Vous êtes sur la page 1sur 32

Instruction Manual Manuel dinstructions Manual de instrucciones

CIRCUS WAFFLE MAKER GAUFRIER AVEC MOULE DANIMAUX DE CIRQUE WAFLERA PARA HACER WAFLES CON FIGURAS DE CIRCO

TABLE OF CONTENTS
Important Safeguards..................................................................................................................... 3 Additional Important Safeguards.................................................................................................... 4 Notes on the Cord .......................................................................................................................... 4 Notes on the Plug ........................................................................................................................... 4 Getting to Know Your Circus Waffle Maker .................................................................................... 5 Before Using for the First Time ...................................................................................................... 6 Operating Instructions .................................................................................................................... 6 Waffle Baking Tips .......................................................................................................................... 7 User Maintenance Instructions....................................................................................................... 8 Care & Cleaning Instructions .......................................................................................................... 8 Storing Instructions ........................................................................................................................ 8 Recipes......................................................................................................................................9-10

TABLE DES MATIRES


Consignes de scurit importantes..............................................................................................12 Consignes de scurit importantes additionnelles ......................................................................13 Notes sur le cordon ......................................................................................................................13 Notes sur la fiche..........................................................................................................................13 Connatre son gaufrier avec moule danimaux de cirque .............................................................14 Avant dutiliser lappareil pour la premire fois ............................................................................15 Instructions dutilisation ...............................................................................................................15 Conseils pour la cuisson des gaufres ..........................................................................................16 Instructions pour lentretien..........................................................................................................17 Instructions dentretien et de nettoyage.......................................................................................17 Instructions de rangement ...........................................................................................................18 Recettes ................................................................................................................................. 19-20

NDICE
Medidas de seguridad importantes ............................................................................................. 52 Otras medidas de seguridad importantes .................................................................................... 53 Notas sobre el cable..................................................................................................................... 54 Notas sobre el enchufe ................................................................................................................ 54 Conozca su mquina de hacer pan ............................................................................................. 55 Antes de utilizar por primera vez .................................................................................................. 58 Instrucciones de funcionamiento ................................................................................................. 61 Consejos para obtener mejores resultados con la mquina de hacer pan .................................. 64 Instrucciones de mantenimiento para el usuario ......................................................................... 69 Instrucciones de limpieza y cuidado ............................................................................................ 69 Instrucciones de almacenamiento ............................................................................................... 69 Solucin de problemas ................................................................................................................ 70 Recetas ........................................................................................................................................ 72

WARNING: When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. The cord to this appliance should be plugged into a 120 V AC electrical outlet only. 2. To protect against risk of electric shock, do not immerse the cord, plug or cooking unit in water or any other liquid. 3. Do not touch hot surfaces. Use handles. 4. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 5. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 6. Unplug from wall outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before cleaning or storing this appliance. 7. Never yank the cord to disconnect the cooking unit from the outlet. Instead, grasp the plug and pull to disconnect. 8. Do not operate any appliance if the cord is damaged. Do not use this appliance if the unit malfunctions, if it is dropped or has been damaged in any manner. In order to avoid the risk of an electric shock, never try to repair the Waffle Maker yourself. Bring it to a qualified technician for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. An incorrect reassembly could present a risk of electric shock when the Waffle Maker is used. 9. The use of accessories or attachments not recommended by the manufacturer may cause fire, electrical shock or injury. 10. Do not use outdoors or for commercial purposes. 11. Do not use this appliance for purposes other than the one for which it was designed. 12. Do not let the electrical cord hang over the edge of the table or countertop, or touch hot surfaces. 13. Do not place on or near a hot gas or electric burner or heated oven. 14. Use on a heat-resistant, flat level surface only. 15. Use extreme caution when moving any appliance containing hot food, water, oil or other liquids. 16. To disconnect, remove plug from outlet. 17. Always unplug after use. The appliance will remain ON unless unplugged. 18. CAUTION HOT SURFACES: This appliance generates heat during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fire or other damage to persons or property. 19. When using this appliance, provide adequate ventilation above and on all sides for air circulation. Do not allow this appliance to touch curtains, wall coverings, clothing, dish towels or other flammable materials during use. 20. Use with wall receptacle only.

IMPORTANT SAFEGUARDS

FOR HOUSEHOLD USE ONLY SAVE THESE INSTRUCTIONS


3

ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS


CAUTION: This appliance is hot during operation and retains heat for some time after turning OFF. Always use oven mitts when handling hot materials and allow metal parts to cool before cleaning. Do not place anything on top of the appliance while it is operating or while it is hot. 1. 2. All users of this appliance must read and understand this Instruction Manual before operating or cleaning this appliance. Do not leave this appliance unattended during use.

NOTES ON THE CORD


The provided short power-supply cord (or detachable power-supply cord) should be used to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. Do not use an extension cord with this product.

NOTES ON THE PLUG


This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.

PLASTICIZER WARNING
CAUTION: To prevent Plasticizers from migrating to the finish of the counter top or table top or other furniture, place NON-PLASTIC coasters or place mats between the appliance and the finish of the counter top or table top. Failure to do so may cause the finish to darken; permanent blemishes may occur or stains can appear.

ELECTRIC POWER
If the electrical circuit is overloaded with other appliances, your appliance may not operate properly. It should be operated on a separate electrical circuit from other appliances.

GETTING TO KNOW YOUR CIRCUS WAFFLE MAKER


Product may vary slightly from illustrations.

Figure 1
Handle Latch

Non-Stick Upper and Lower Cooking Plates

Polarized Plug

Non-skid Feet (Not Shown)

Lid

Orange POWER ON Light

Green READY Light

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME


1. 2. Carefully unpack the Waffle Maker and remove all packaging and materials. Before using your Waffle Maker for the first time, wipe the cooking plates with a damp cloth to remove all dust, and then dry. Wipe outer surfaces with a slightly damp, soft cloth or sponge. CAUTION: Take care to prevent water from running into the appliance. NEVER IMMERSE WAFFLE MAKER BODY IN WATER OR ANY OTHER LIQUIDS! Set the appliance on a dry, clean and flat surface. Keep the Waffle Maker closed until use.

3.

OPERATING INSTRUCTIONS
1. 2. Using the handle latch, lift the top lid to the open position. Before baking the first waffles of the day, pour a teaspoon of vegetable oil to both the upper and lower cooking plates. Spread with an absorbent kitchen towel and wipe off any excess oil. Plug unit into a 120 V AC electrical outlet. The orange POWER/COOK light will illuminate as the Waffle Maker preheats. NOTE: When your Waffle Maker is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal and should disappear after 1 or 2 uses. This does not affect the safety of the appliance. However, as it may affect the flavor of the first waffles prepared in the Waffle Maker, it is recommended that these be discarded. While preheating, prepare waffle batter. After approximately 2 to 3 minutes, the green READY light will turn off, indicating the unit is preheated and is ready for use. For best results, use a non-stick cooking spray to lightly coat the non-stick plates before cooking. This will assist in the removal of the waffles after cooking. Recipes will vary in cook time and brownness; batters with more sugar will brown quicker. Note the perfect bake times for each batter recipe for future use. Place 112 tablespoons waffle batter into each of the cooking plates on the lower cooking plate. Spread slightly to fill the entire shape. Try not to overfill, batter will expand when cooked. Using the handle latch, lower the top lid. The latch will fit over the lower body to secure. Allow the Waffle Maker to cook for 3 to 4 minutes, according to recipe directions. The green READY light will cycle on and off as the unit maintains baking temperatures. Wearing oven mitts, wipe the outside with a clean paper towel or cleaning cloth as necessary. At the end of the cook time, open the latch and lift the top lid gently; if it pulls, continue cooking for 30 seconds and test again. If the waffles need to bake to a darker finish, close the lid and continue baking until the desired color is achieved. Wearing oven mitts, remove waffles from the cooking plates using a non-metallic utensil. A plastic spatula will help to remove the waffle in one piece. NOTE: If additional waffles are to be baked, keep the Waffle Maker closed to retain heat. Always wait until the green READY light turns off before baking more waffles. NOTE: Waffles made later will bake faster because extra heat has been retained. It may be necessary to adjust to a shorter cooking time to accommodate. When baking is complete, after waffles have been removed, unplug the power cord from electric outlet. Lift the top lid to expose the cooking plates and allow unit to cool. Do not clean until unit has been fully cooled.

3.

4. 5. 6. 7. 8.

9. 10. 11. 12.

13.

14. 15.

WAFFLE BAKING TIPS


Recipes may be doubled. Sift all dry ingredients together. It is not necessary to beat egg yolks and milk separately. Just add them to the combined flour mixture and use a whisk or mixer to blend the ingredients well. Egg whites should be beaten until they form stiff peaks. Stir 14 of the beaten whites into the batter to lighten it, and then gently fold in the rest. There should be white streaks in the batter. Do not over-mix batter when adding egg whites. Do not open the Waffle Maker during the first minute of baking or the waffles will separate. Completely bake the waffles before removing. When the waffles are done, the top lid should lift easily. Lift gently; if it pulls, continue cooking for 1 minute and test again. When preparing waffle batter, do not over-mix or waffles will be tough. Stir batter only until large lumps of dry ingredients disappear. The optimal amount of batter to produce a full-shaped waffle, without overflowing, will vary with different waffle batters. For more evenly shaped waffles, spread thick batters to the outer edge of the lower cooking plate using a heat-proof rubber spatula or other non-metallic utensil before closing the lid. Cake-based waffles are more tender than regular waffles, and may require more care when removing from the Waffle Maker. Wearing oven mitts, use a spatula to support waffles when removing from the Waffle Maker. To retain crispness, move baked waffles to a paper napkin or a wire cooling rack to absorb any condensation. To keep waffles hot, place in an ovenproof dish on an oven rack and warm at about 200-250 F (90-120 C). Waffles will keep for about 20 minutes before they begin to dry out. Cooled waffles can be re-warmed and re-crisped individually by returning to hot Waffle Maker. Place waffles on lower cooking plate so grooves match up; close lid and heat for 1 to 2 minutes, watching carefully to prevent burning. Baked waffles freeze well. Cool completely on a wire rack. Store in a plastic freezer bag or in a covered container, separating waffles with wax paper. Reheat frozen waffles in a toaster oven, oven or toaster until hot and crisp. lower sugar waffles: Use sugar substitutes. Use sugar-free maple syrup. Use sugar-free or no sugar added jello, puddings, jellies, jams, etc. for flavorings and toppings.

For

For lower fat, lower cholesterol waffles: Use skim milk. Adapt recipes by eliminating the egg yolk. Always use liquid vegetable oils such as canola, corn or sunflower, instead of butter. For higher fiber waffles: Substitute 12 cup or more of white flour with whole-wheat flour. Substitute 14 cup of white flour with wheat or oat bran.

USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS


This appliance requires little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires servicing.

CARE AND CLEANING


CAUTION: Unplug from electrical outlet and allow to cool thoroughly before cleaning or storing. 1. The Waffle Maker does not disassemble for cleaning. 2. Never immerse appliance in water or other liquids. Never place Waffle Maker in dishwasher. 3. The waffle cooking plates should be cleaned and conditioned before each heating. 4. Brush cooking plates with a clean, soft pastry brush or cloth. To condition plate, lightly coat the cooking surfaces with solid vegetable shortening or vegetable oil. Carefully follow suggested cleaning procedures below. After a time, if waffles show signs of sticking, recondition as needed. 5. To protect the premium quality non-stick surfaces, use only plastic, nylon or wooden utensils. 6. To remove any batter baked onto the cooking plates, pour a small amount of cooking oil onto the hardened batter. Allow to set for 5 minutes, then wipe softened batter off with a paper towel or soft cloth. Remove stubborn stains with a plastic mesh puff or pad. A clean toothbrush works well to remove baked-on batter from the plates. For best results, use only products with directions stating they are safe for cleaning non-stick cooking surfaces. Do not use steel wool or coarse scouring pads. 7. The exterior finish should be cleaned with a non-abrasive cleaner and a soft, damp cloth. Dry thoroughly.

STORING INSTRUCTIONS
1. 2. 3. Make sure unit is unplugged and fully cooled. Secure the lid shut with the latch. WARNING: Never store Waffle Maker while it is hot or still plugged in. Use the cord wrap on the bottom of the Waffle Maker to store the cord. (See Figure 2.) Figure 2

4. 5.

Do not put any stress on cord where it enters unit, as this could cause cord to fray and break. Store Waffle Maker in its box or stand unit on its end for easy and compact storage.

Pinkie Strawberry Banana Circus Animal Waffles


1 cup Bisquick 1/2 cup liquid Coffeemate (plain) 1 (.3-oz.) box Strawberry Banana Sugar Free Jello 1 tablespoon cherry pie filling 1 egg 1 tablespoon vegetable oil

Makes 6 waffles

Great Green Animal Waffles


1 cup Bisquick 1/4 cup milk 1/4 cup fresh lime juice (1 lime, squeezed and zested) 1 (.3-oz.) box Lime Green Sugar Free Jello 1 tablespoon lemon pie filling 1 egg 1 tablespoon vegetable oil lime zest

Makes 6 waffles

Sunshine Lemon Waffles


3/4 cup flour 1 tablespoon baking powder 1 pinch salt 2/3 cup sugar, granulated 3 eggs 4 tablespoons lemon pie filling 1 teaspoon lemon extract 2 tablespoons confectioners sugar for top

Makes 6 waffles

Orange Ginger Waffles


3/4 cup all purpose flour 1/2 cup sugar 1 teaspoon baking powder 2 teaspoons fresh grated ginger 1/4 teaspoon salt 1 large egg 8 tablespoons thawed frozen orange juice concentrate 3 tablespoons vegetable oil 1 teaspoon orange marmalade

Makes 6 waffles

10

ATTENTION : Lorsqu'on utilise des appareils lectriques, certaines mesures de scurit lmentaires doivent tre respectes : 1. La fiche de cet appareil doit tre branche dans une prise murale de 120 V c.a. seulement. 2. Afin de prvenir tout risque de choc lectrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou lunit de cuisson dans leau ou dans tout autre liquide. 3. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignes. 4. Cet appareil n'est pas destin tre utilis par des personnes (y compris des enfants) aux capacits physiques, sensorielles ou mentales rduites ou n'ayant pas les connaissances et l'exprience ncessaires, sauf si elles sont supervises ou si les personnes responsables de leur scurit leur ont donn des instructions. 5. Une surveillance troite est requise en prsence denfants pour sassurer quils ne jouent pas avec lappareil. 6. Dbrancher lappareil de la prise murale lorsquil nest pas utilis et avant le nettoyage. Laisser lappareil refroidir avant de le nettoyer ou de le ranger. 7. Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour dbrancher lunit de cuisson de la prise murale; plutt, saisir la fiche et la tirer pour dbrancher lappareil. 8. Ne pas faire fonctionner lappareil si le cordon est endommag. Ne pas utiliser cet appareil sil est dfectueux, sil a t chapp ou endommag d'une quelconque faon. Pour viter le risque de choc lectrique, ne jamais tenter de rparer le gaufrier soi-mme. On doit le faire examiner, rparer ou faire faire un ajustement mcanique ou lectrique par un technicien qualifi. Un rassemblage incorrect peut causer un risque de choc lectrique lorsque le gaufrier est utilis. 9. Lutilisation daccessoires non recommands par le fabricant de lappareil peut entraner un incendie, une lectrocution ou des blessures corporelles. 10. Ne pas utiliser lappareil lextrieur ou pour un usage commercial. 11. Ne pas utiliser cet appareil des fins autres que celles pour lesquelles il a t conu. 12. Ne pas laisser le cordon pendre dun bord de table ou dun comptoir, ni entrer en contact avec une surface chaude. 13. Ne pas placer sur ou proximit d'un lment de cuisinire lectrique ou gaz ni dans un four chaud. 14. Utiliser lappareil seulement sur une surface plane, horizontale et rsistante la chaleur. 15. Faire preuve dune extrme prudence en dplaant un appareil sil contient des aliments chauds, de l'eau, de lhuile ou dautres liquides chauds. 16. Pour dbrancher lappareil, retirer la fiche de la prise de courant murale. 17. Toujours dbrancher lappareil aprs utilisation. Lappareil restera en MARCHE tant qu'il n'est pas dbranch. 18. MISE EN GARDE SURFACES CHAUDES : Cet appareil gnre de la chaleur lorsquil fonctionne. Prendre les prcautions dusage afin de prvenir les risques de brlures, dincendie ou autres blessures et dommages matriels. 19. Pour permettre une bonne circulation dair, prvoir une ventilation suffisante au-dessus et autour de lappareil lorsquil est en marche. Ne pas laisser cet appareil entrer en contact avec des rideaux, des draperies, des vtements, des linges vaisselle ou dautres matriaux inflammables, lorsquil fonctionne. 20. Brancher seulement dans une prise murale.

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES

12

CONSIGNES DE SCURIT IMPORTANTES ADDITIONNELLES


MISE EN GARDE : Cet appareil devient chaud pendant son utilisation et demeure chaud pendant quelque temps lorsqu'il est teint. Toujours utiliser des gants isolants lorsquon manipule des objets chauds et laisser aux parties mtalliques le temps de refroidir avant de nettoyer l'appareil. Ne placer aucun objet sur le dessus de lappareil lorsqu'il est en marche ou lorsqu'il est chaud. 1. 2. Les personnes qui utilisent cet appareil doivent lire le mode demploi et le comprendre avant dutiliser cet appareil ou de le nettoyer. Ne jamais laisser cet appareil en marche sans surveillance.

NOTES SUR LE CORDON


Le cordon court fourni (ou cordon amovible) devrait tre utilis afin de prvenir tout risque denchevtrement ou de trbuchement sur un plus long cordon. Ne pas utiliser de rallonge avec ce produit.

NOTES SUR LA FICHE


Cet appareil est muni dune fiche polarise (une lame plus large que lautre). Afin dviter tout risque dlectrocution, on ne peut brancher la fiche que dans un seul sens. Si la fiche ne sinsre pas compltement dans la prise, on doit la tourner dans lautre sens. Si cela ne fonctionne toujours pas, on doit communiquer avec un lectricien qualifi. On ne doit en aucun cas modifier la fiche soi-mme.

AVERTISSEMENT DE MIGRATION DE PLASTIFIANTS


MISE EN GARDE : Afin dviter la migration de plastifiants vers le fini de comptoirs, de tables ou de tout autre meuble, placer des sous-verres faits de matire NON PLASTIQUE ou des napperons entre lappareil et la surface du comptoir ou de la table. Si cette consigne nest pas respecte, le fini du comptoir ou de la table noircira et sen suivront des ternissures permanentes ou des taches indlbiles.

ALIMENTATION LECTRIQUE
Si le circuit lectrique est surcharg parce quil doit alimenter dautres appareils en plus du nouvel appareil, ce dernier ne fonctionnera pas correctement. Il est conseill de faire fonctionner lappareil sur un circuit lectrique distinct.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT CONSERVER CES CONSIGNES

13

CONNATRE SON GAUFRIER AVEC MOULE DANIMAUX DE CIRQUE


Le produit peut lgrement diffrer des illustrations

Figure 1
Loquet de poigne

Plaques de cuisson antiadhsives suprieure et infrieure

Fiche polarise

Pieds antidrapants (non illustrs)

Couvercle

Indicateur lumineux orange POWER/COOK (alimentation/cuisson)

Indicateur lumineux vert READY (prt)

14

AVANT DUTILISER LAPPAREIL POUR LA PREMIRE FOIS


1. 2. Dballer avec soin le gaufrier et retirer tous les matriaux demballage. Avant dutiliser votre gaufrier pour la premire fois, essuyer les plaques de cuisson avec un chiffon humide pour enlever toute la poussire et les scher. Essuyer les surfaces extrieures avec un chiffon doux ou une ponge lgrement humide. MISE EN GARDE : viter que de leau nentre dans lappareil. NE JAMAIS IMMERGER LE BOTIER DU GAUFRIER DANS L'EAU OU TOUT AUTRE LIQUIDE ! Dposer lappareil sur une surface sche, propre et plane. Garder le gaufrier ferm jusqu'au moment de l'utilisation.

3.

INSTRUCTIONS DUTILISATION
1. 2. Utiliser le loquet de poigne pour soulever le couvercle et l'ouvrir compltement. Avant de cuire la premire fourne de gaufres de la journe, verser une cuillere th d'huile vgtale sur les plaques de cuisson suprieure et infrieure. tendre l'huile avec un essuie-tout absorbant et essuyer l'excs d'huile. Brancher la fiche dans une prise murale de 120 V ca. L'indicateur orange POWER/COOK (alimentation/cuisson) s'allumera lors du prchauffage du gaufrier. REMARQUE : Lorsque le gaufrier est chauff pour la premire fois, une fume ou une lgre odeur de fume peut en maner. Ceci est tout fait normal et disparatra aprs une ou deux utilisations. Cela naura aucun effet sur la scurit de lappareil. Cependant, cela peut avoir un effet sur la saveur des premires gaufres prpares dans le gaufrier. Il est recommand de jeter ces premires gaufres. Pendant le prchauffage, prparer la pte gaufre. Aprs environ 2 3 minutes, lindicateur lumineux orange POWER/COOK (alimentation/cuisson) s'teindra pour indiquer que lunit est prchauffe et quelle est prte utiliser. Pour obtenir des rsultats optimaux, utiliser un vaporisateur antiadhsif pour huiler lgrement les plaques antiadhsives avant la cuisson. Cela aidera retirer les gaufres aprs la cuisson. Les recettes varieront en temps de cuisson et en brunissement; les ptes contenant plus de sucre bruniront plus rapidement. Prendre note de la dure de cuisson optimale pour chaque recette pour utilisation future. Mettre 1-1/2 cuillere soupe de pte gaufre dans chacune des plaques de cuisson sur la plaque de cuisson infrieure. tendre lgrement pour remplir la forme au complet. Ne pas mettre trop de pte; elle prend de lexpansion lors de la cuisson. Utiliser le loquet de poigne pour abaisser le couvercle suprieur. Le loquet se verrouille sur le corps infrieur. Laisser les gaufres cuire pendant 3 4 minutes dans le gaufrier ou selon les instructions de la recette. L'indicateur lumineux orange POWER/COOK (alimentation/cuisson) s'allumera et s'teindra plusieurs fois pendant la cuisson, indiquant que le gaufrier maintient la temprature de cuisson. Au besoin, nettoyer l'extrieur laide dun chiffon propre ou dune serviette en papier en portant des gants de cuisson. la fin de la cuisson, ouvrir le loquet et soulever dlicatement le couvercle. Si la pte est collante, poursuivre la cuisson pendant 30 secondes et vrifier nouveau. Si les gaufres doivent tre cuites un degr de brunissage plus lev, fermer le couvercle et continuer la cuisson jusqu ce que la couleur dsire soit obtenue. En portant des gants de cuisson, retirer les gaufres des plaques de cuisson en utilisant un ustensile non mtallique. Une spatule de plastique aidera retirer les gaufres sans les briser. REMARQUE : Si dautres gaufres doivent tre cuites, garder le gaufrier ferm pour conserver la chaleur. Toujours attendre que l'indicateur lumineux orange POWER/COOK (alimentation/cuisson) s'teigne avant de faire cuire d'autres gaufres.

3.

4. 5.

6.

7.

8.

9. 10.

11. 12.

13.

15

REMARQUE : Les gaufres subsquentes se feront plus rapidement parce que l'appareil contient de la chaleur rsiduelle. Il peut tre ncessaire de raccourcir la dure de cuisson pour en tenir compte. 14. Une fois la cuisson termine, aprs avoir retir les gaufres, dbrancher la fiche de la prise murale. Ouvrir le couvercle pour laisser refroidir les plaques de cuisson l'air libre. 15. Ne pas nettoyer avant que lappareil nait compltement refroidi.

CONSEILS POUR LA CUISSON DES GAUFRES


Les recettes peuvent tre doubles. Tamiser tous les ingrdients secs ensemble. Il nest pas ncessaire de battre les jaunes duf et le lait sparment. Il suffit de les ajouter au mlange de farine et d'utiliser un fouet ou un batteur pour bien mlanger les ingrdients. Les blancs duf devraient tre battus jusqu ce quils forment des pics fermes. Ajouter et mlanger 14 des blancs duf battus dans la pte pour lallger et ajouter dlicatement ensuite le reste. Il devrait y avoir des raies blanches dans le mlange. Ne pas trop mlanger la pte lors de l'ajout des blancs duf. Ne pas ouvrir le gaufrier pendant la premire minute de cuisson sinon la gaufre se sparera. Cuire entirement la gaufre avant de la retirer. Lorsquune gaufre est prte, le couvercle devrait facilement se soulever. Soulever dlicatement la plaque; si elle colle, poursuivre la cuisson pendant 1 minute et essayer nouveau de la soulever. Ne pas trop mlanger la pte gaufre lors de la prparation sinon les gaufres seront dures. Mlanger la pte seulement jusqu ce que les ingrdients secs soient bien assimils dans le mlange. La quantit optimale de pte pour raliser une gaufre bien forme, sans dbordement, variera selon la recette de pte gaufre. Pour des gaufres uniformes, tendre de la pte jusquaux rebords externes de la plaque de cuisson infrieure en utilisant une spatule en caoutchouc rsistant la chaleur ou un autre ustensile non mtallique avant de fermer le couvercle. Les gaufres base de prparation pour gteau sont plus tendres que les gaufres rgulires et peuvent demander plus de minutie lors de leur retrait du gaufrier. Porter des gants de cuisson et utiliser une spatule pour soutenir la gaufre lors du retrait du gaufrier. Pour que les gaufres restent croustillantes, dposer les gaufres cuites sur une serviette en papier ou un support refroidir pour absorber toute condensation. Pour garder les gaufres chaudes, les mettre dans une assiette ou sur un support qui peut aller au four et les mettre au four chauff entre 90 et 120 C (200 et 250 F). Les gaufres peuvent tre gardes au four pendant environ 20 minutes avant qu'elles ne commencent scher. Des gaufres froides peuvent tre rchauffes et redevenir croustillantes; il suffit de les remettre dans le gaufrier chaud. Placer les gaufres sur la plaque de cuisson infrieure de faon ce que le motif des gaufres et celui du gaufrier sembotent, fermer le couvercle et chauffer pendant 1 2 minutes. Surveiller de prs la gaufre pour quelle ne brle pas. Les gaufres cuites se conglent bien. Les laisser refroidir compltement sur une grille. Mettre les gaufres dans un sac conglation ou dans un contenant hermtique en sparant les gaufres par un papier cir. Chauffer les gaufres congeles dans un four grille-pain, un four ou un grille-pain jusqu ce quelles soient chaudes et croustillantes.

16

Pour des gaufres faibles en sucre : Utiliser des substituts du sucre. Utiliser du sirop drable sans sucre. Utiliser du jello, des poudings, des geles, des confitures, etc. sans sucre ou sans sucre ajout pour la saveur et les garnitures. Pour des gaufres rduites en matires grasses et faibles en cholestrol : Utiliser du lait crm. Adapter les recettes en liminant les jaunes duf. Toujours utiliser des huiles vgtales liquides comme de lhuile de canola, de mas ou de tournesol au lieu du beurre. Pour des gaufres riches en fibres : Remplacer tasse ou plus de farine blanche par de la farine de bl entier. Remplacer de tasse de farine blanche par du son de bl ou du son d'avoine.

INSTRUCTIONS POUR LENTRETIEN


Cet appareil requiert peu dentretien. Il ne contient pas de pices rparables par lutilisateur. Ne pas tenter de le rparer soi-mme. Communiquer avec un technicien qualifi en rparation dappareils si lappareil ncessite une rparation.

INSTRUCTIONS DENTRETIEN ET DE NETTOYAGE


MISE EN GARDE : Dbrancher lappareil de la prise murale et le laisser refroidir compltement avant de le nettoyer ou le ranger. 1. Le gaufrier ne se dmonte pas pour le nettoyage. 2. Ne jamais immerger lappareil dans leau ou dautres liquides. Ne jamais mettre le gaufrier au lave-vaisselle. 3. Les plaques de cuisson du gaufrier doivent tre nettoyes et huiles avant chaque utilisation. 4. Brosser les plaques de cuisson avec un chiffon ou un pinceau doux propre. Pour prparer la plaque, badigeonner lgrement les surfaces de cuisson avec de la graisse alimentaire vgtale solide ou de lhuile vgtale. Suivre soigneusement les procdures de nettoyage suggres ci-dessous. Aprs quelque temps, si les gaufres commencent coller, remettre un peu de graisse ou d'huile sur les plaques cuisson. 5. Pour protger les surfaces antiadhsives de qualit suprieure, utiliser seulement des ustensiles en plastique, en nylon ou en bois. 6. Pour retirer de la pte cuite sur les plaques de cuisson, verser une petite quantit dhuile de cuisson sur la pte durcie. Laisser reposer 5 minutes et essuyer ensuite la pte ramollie avec un essuie-tout ou un chiffon doux. liminer les tches tenaces avec un tampon rcurer en plastique. Une brosse dents propre est efficace pour nettoyer la pte cuite des plaques. Pour obtenir des rsultats optimaux, utiliser seulement des produits dont les instructions stipulent quils sont scuritaires pour nettoyer des surfaces antiadhsives. Ne pas utiliser de laine dacier ou de tampons rcurer grossiers. 7. Le fini extrieur devrait tre nettoy avec un nettoyant non abrasif et un chiffon doux humide. Bien scher.

17

INSTRUCTIONS DE RANGEMENT
1. 2. Sassurer que lappareil est dbranch et compltement froid. Bloquer le couvercle la position ferme l'aide du loquet. AVERTISSEMENT : Ne jamais ranger le gaufrier sil est encore chaud ou sil n'est pas dbranch. Utiliser le range-cordon sur le dessous du gaufrier pour ranger le cordon. (Voir Figure 2.)

3.

Figure 2

4. 5.

Ne jamais mettre de pression sur le cordon, tout particulirement o il se fixe lappareil, car il pourrait seffilocher et se briser. Ranger le gaufrier dans sa bote ou la verticale, pour un rangement facile et compact.

18

Gaufres roses la fraise et la banane en forme d'animaux de cirque


1 tasse de Bisquick 1/2 tasse de Coffeemate 1 sachet (3 oz) de Jello sans sucre fraise-banane 1 cuillere soupe de remplissage pour tarte aux cerises 1 uf 1 cuillere soupe dhuile vgtale

Donne 6 gaufres

Gaufres vertes en forme d'animaux


1 tasse de Bisquick 1/4 tasse de lait 1/4 tasse de jus de lime frais (1 lime, presse et zeste) 1 sachet (3 oz) de Jello sans sucre la lime 1 cuillere soupe de remplissage pour tarte au citron 1 uf 1 cuillere soupe dhuile vgtale zeste de lime

Donne 6 gaufres

19

Gaufres ensoleilles au citron


3/4 tasse de farine 1 cuillere soupe de levure chimique 1 pince de sel 2/3 tasse de sucre granul 3 ufs 4 cuilleres soupe de remplissage pour tarte au citron 1 cuillere th d'extrait de citron 2 cuilleres soupe de sucre glace pour dcorer

Donne 6 gaufres

Gaufres l'orange et au gingembre


3/4 tasse de farine tout-usage 1/2 tasse de sucre 1 cuillere th de levure chimique 2 cuilleres th de gingembre frais rp 1/4 cuillere th de sel 1 gros uf 8 cuilleres soupe de jus d'orange concentr dcongel 3 cuilleres soupe dhuile vgtale 1 cuillere th de marmelade l'orange

Donne 6 gaufres

20

ADVERTENCIA: Al utilizar electrodomsticos, siempre se deben cumplir las precauciones de seguridad bsicas, incluidas las siguientes: 1. El cable de este electrodomstico slo debe enchufarse en un tomacorriente elctrico de CA de 120 V. 2. Para protegerse del riesgo de descarga elctrica, no sumerja el cable, el enchufe ni la unidad de coccin en agua ni en ningn otro lquido. 3. No toque las superficies calientes. Utilice el mango. 4. Este electrodomstico no debe ser utilizado por personas (incluidos nios) con capacidades fsicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya brindado supervisin o instrucciones sobre su uso. 5. Se debe controlar a los nios para asegurarse de que no jueguen con el aparato. 6. Desenchufe el electrodomstico del tomacorriente de pared cuando no lo utilice y antes de limpiarlo. Deje enfriar el electrodomstico antes de limpiarlo o guardarlo. 7. Nunca tire del cordn para desconectar la unidad de coccin del tomacorriente. En lugar de eso, tome el enchufe y tire para desconectar. 8. No utilice ningn electrodomstico si el cable est daado. No utilice este electrodomstico si la unidad presenta un funcionamiento defectuoso, si se ha cado o se ha daado de cualquier manera. Para evitar el riesgo de descargas elctricas, nunca trate de reparar la waflera usted mismo. Llvela a un tcnico autorizado para que la examine, la repare o le haga ajustes elctricos o mecnicos. Si la waflera se vuelve a armar de manera incorrecta, se corre el riesgo de sufrir una descarga elctrica al utilizarla. 9. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados por el fabricante puede provocar incendios, descargas elctricas o lesiones. 10. No utilice este electrodomstico en exteriores ni para propsitos comerciales. 11. No utilice el electrodomstico para otros fines que no sean aquellos para los que fue diseado. 12. No permita que el cable elctrico cuelgue del borde de la mesa o encimera ni que toque superficies calientes. 13. No coloque el electrodomstico sobre un quemador a gas o elctrico, o cerca de l, ni en un horno caliente. 14. Utilcelo solamente sobre una superficie plana, nivelada y resistente al calor. 15. Sea extremadamente cuidadoso al mover cualquier electrodomstico que contenga comida, agua, aceite u otro lquido caliente. 16. Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. 17. Desenchufe el electrodomstico despus de su uso; de lo contrario, permanecer encendido. 18. PRECAUCIN, SUPERFICIES CALIENTES: Este electrodomstico genera calor mientras est en uso. Se deben tomar las medidas adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de dao a personas o a la propiedad. 19. Cuando utilice el electrodomstico, proporcione una buena ventilacin por encima y a los lados de la unidad para que circule el aire. No permita que el electrodomstico entre en contacto con cortinas, recubrimientos de pared, ropa, paos de cocina ni otros materiales inflamables mientras est en uso. 20. Utilcelo solamente con un receptculo de pared.

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

22

OTRAS MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES


PRECAUCIN: Este electrodomstico se calienta durante el funcionamiento y mantiene el calor un tiempo despus de apagado. Siempre use manoplas al manipular materiales calientes y deje que las piezas metlicas se enfren antes de limpiarlas. No coloque nada sobre el electrodomstico mientras est en funcionamiento o est caliente. 1. 2. Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este manual de instrucciones antes de ponerlo en funcionamiento o limpiarlo. No descuide el electrodomstico mientras est en funcionamiento.

NOTAS SOBRE EL CABLE


El cable de alimentacin corto (o el cable de alimentacin desmontable) suministrado se debe utilizar para reducir los riesgos de enredarse o tropezar con un cable ms largo. No utilice un cable de extensin con este producto.

NOTAS SOBRE EL ENCHUFE


Este aparato tiene un enchufe polarizado (una pata es ms ancha que la otra). A fin de reducir el riesgo de descarga elctrica, el enchufe entra en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe. Si aun as no entra, consulte a un electricista autorizado. No realice ninguna modificacin al enchufe.

ADVERTENCIA SOBRE EL PLASTIFICANTE


PRECAUCIN: Para evitar que el plastificante se transfiera sobre el acabado de la encimera, la superficie de trabajo u otro mueble, coloque posavasos o manteles individuales NO PLSTICOS entre el electrodomstico y el acabado de la encimera o la superficie. De lo contrario, el acabado puede oscurecerse o pueden aparecer manchas o marcas permanentes.

ENERGA ELCTRICA
Si el circuito elctrico est sobrecargado con otros artefactos, su electrodomstico puede dejar de funcionar correctamente. El electrodomstico debe funcionar en un circuito elctrico separado de otros artefactos.

PARA USO DOMSTICO NICAMENTE GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

23

CONOZCA SU WAFLERA PARA HACER WAFLES CON FIGURAS DE CIRCO


El producto puede diferir levemente de las ilustraciones.

Figura 1
Traba del mango

Placas de coccin antiadherentes superior e inferior

Enchufe polarizado

Patas antideslizantes (no mostrada)

Tapa

Luz naranja POWER ON (Encendido)

Luz verde READY (Listo)

24

ANTES DE UTILIZAR POR PRIMERA VEZ


1. 2. Retire con cuidado la waflera y todos los materiales del embalaje. Antes de utilizar la waflera por primera vez, limpie las placas de coccin con un pao hmedo para quitar el polvo y luego squelas. Limpie la superficie exterior con un pao suave o una esponja ligeramente hmeda. PRECAUCIN: Asegrese de evitar que el agua ingrese en el electrodomstico. NUNCA SUMERJA LA WAFLERA EN AGUA O CUALQUIER OTRO LQUIDO! Coloque el electrodomstico sobre una superficie plana, seca y limpia. Mantenga la waflera cerrada hasta que la utilice.

3.

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
1. 2. Utilice la traba del mango y levante la tapa superior para abrirla. Antes de hornear los primeros wafles del da, vierta una cucharadita de aceite vegetal en las placas de coccin superior e inferior. Esparza con un pao de cocina absorbente y limpie los excesos de aceite. Enchufe la unidad en un tomacorriente elctrico de CA de 120 V. La luz naranja de POWER/COOK (Encendido/Coccin) se prender mientras se precalienta la waflera. NOTA: Cuando la waflera se calienta por primera vez, puede emitir un poco de humo u olor. Esto es normal y debera desaparecer despus de 1 2 usos. Esto no afecta la seguridad del electrodomstico. Sin embargo, se recomienda descartar los primeros wafles preparados en la waflera ya que su sabor puede verse afectado. Mientras se precalienta, prepare la mezcla para wafles. Despus de aproximadamente 2 a 3 minutos, se apagar la luz verde READY (Listo) para indicar que la unidad est precalentada y lista para ser utilizada. Para obtener mejores resultados, utilice un aceite antiadherente en aerosol para cubrir ligeramente las placas antiadherentes antes de cocinar. Esto ayudar a retirar los wafles despus de la coccin. El tiempo de coccin y el tostado de las recetas variarn; las mezclas que tienen ms azcar se dorarn ms rpido. Tenga en cuenta los tiempos de horneado ideales para todas las recetas de mezcla para uso futuro. Coloque 112 cucharadas de mezcla para wafles en las placas de coccin que se encuentran en la placa de coccin inferior. Esparza ligeramente para llenar todo el molde. Trate de no llenarlo demasiado, la mezcla se expandir mientras se cocina. Utilice la traba del mango para bajar la tapa superior. La traba encajar en la parte inferior del cuerpo y quedar asegurada. Cocine en la waflera entre 3 y 4 minutos, segn las instrucciones de la receta. La luz verde READY (Listo) se encender y se apagar mientras la unidad mantiene la temperatura de horneado. Usando manoplas, limpie la parte exterior con una servilleta de papel limpia o con un pao segn sea necesario. Al finalizar el tiempo de coccin, abra la traba y levante suavemente la tapa superior; si tira hacia abajo, siga cocinando durante 30 segundos y vuelva a intentar. Si los wafles deben tener un acabado ms oscuro, cierre la tapa y contine hornendolos hasta lograr el color deseado. Usando manoplas, retire los wafles de las placas de coccin con un utensilio no metlico. Con la ayuda de una esptula de plstico podr retirar el wafle entero. NOTA: Si se hornearn wafles adicionales, mantenga la waflera cerrada para conservar el calor. Antes de hornear ms wafles, espere hasta que se apague la luz verde READY (Listo). NOTA: Los wafles que se preparen ms tarde se hornearn ms rpido porque se ha mantenido calor extra. Es posible que deba cocinarlos durante menos tiempo.

3.

4. 5. 6.

7.

8.

9. 10.

11. 12.

13.

25

14. Cuando termine de hornear, despus de haber retirado los wafles, desenchufe el cable de alimentacin del tomacorriente. Levante la tapa superior para exponer las placas de coccin y deje que se enfre la unidad. 15. No limpie la unidad hasta que se haya enfriado completamente.

CONSEJOS PARA HORNEAR WAFLES


Las recetas se pueden duplicar. Tamice todos los ingredientes secos juntos. No es necesario batir las yemas de huevo y la leche por separado. Slo agrguelos a la mezcla de harina y utilice una varilla mezcladora o una batidora para mezclar bien los ingredientes. Las claras de huevo se deben batir a punto de nieve. Mezcle 14 de las claras batidas en la mezcla para que quede ms liviana y luego agregue el resto lentamente. La mezcla debe tener vetas blancas. No bata excesivamente la mezcla cuando agregue las claras. No abra la waflera durante el primer minuto de horneado; de lo contrario, los wafles se separarn. Antes de retirar los wafles, debe hornearlos completamente. Cuando los wafles estn listos, la tapa superior debera levantarse fcilmente. Levante suavemente la placa; si tira hacia abajo, siga cocinando durante 1 minuto y vuelva a intentar. Al preparar la mezcla para los wafles no la bata excesivamente; de lo contrario, los wafles quedarn duros. Slo revuelva la mezcla hasta que desaparezcan los grumos grandes de los ingredientes secos. La cantidad ptima de mezcla para obtener un wafle completo, sin que haya derrames, variar segn las diferentes mezclas para wafles. Para obtener wafles ms uniformes, esparza mezclas espesas hasta el borde exterior de la placa de coccin inferior utilizando una esptula de goma resistente al calor u otro utensilio no metlico antes de cerrar la tapa. Los wafles hechos a base de mezcla para tortas son ms suaves que los wafles comunes y es posible que se requiera ms cuidado al retirarlos de la waflera. Usando manoplas, utilice una esptula para sostener los wafles al retirarlos de la waflera. Para que los wafles horneados se mantengan crujientes, colquelos sobre una servilleta de papel o sobre una rejilla para absorber la condensacin. Para que los wafles se mantengan calientes, colquelos en un recipiente refractario sobre una rejilla del horno y calintelos entre 200 y 250 F (90 y 120 C) aproximadamente. Los wafles se mantendrn frescos durante aproximadamente 20 minutos antes de que comiencen a secarse. Coloque los wafles que se enfriaron, de a uno por vez, en la waflera caliente para volver a calentarlos y hacer que vuelvan a quedar crujientes. Coloque los wafles en la placa de coccin inferior de manera que coincidan con las ranuras; cierre la tapa y caliente durante 1 a 2 minutos. Contrlelos cuidadosamente para evitar que se quemen. Los wafles horneados se pueden congelar. Colquelos en una rejilla para que se enfren completamente. Gurdelos en una bolsa de plstico para congelar o en un recipiente con tapa y separe los wafles con papel encerado. Vuelva a calentar los wafles congelados en un horno tostador, un horno o una tostadora hasta que estn calientes y crujientes.

26

Para obtener wafles con menos azcar: Utilice sustitutos de azcar. Utilice jarabe de arce sin azcar. Utilice gelatina, cremas, jaleas, dulces, etc. sin azcar como coberturas y saborizantes. Para obtener wafles con menos grasa y menos colesterol: Utilice leche descremada. Adapte las recetas eliminando las yemas de huevo. Utilice siempre aceites vegetales lquidos de canola, maz o girasol en lugar de manteca. Para obtener wafles con mayor contenido de fibra: Reemplace 12 taza o ms de harina blanca por harina integral. Reemplace 14 taza de harina blanca por salvado de trigo o de avena.

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO


Este aparato requiere poco mantenimiento. No contiene piezas que puedan ser reparadas por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Si el producto necesita mantenimiento, consulte a un tcnico autorizado para reparar electrodomsticos.

INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Y CUIDADO


PRECAUCIN: Desenchufe el electrodomstico del tomacorriente y deje que se enfre completamente antes de limpiarlo o guardarlo. 1. La waflera no se desarma para la limpieza. 2. Nunca sumerja el electrodomstico en agua o cualquier otro lquido. Nunca coloque la waflera en el lavavajillas. 3. Las placas de coccin para wafles deben estar limpias y acondicionadas antes de calentarlas. 4. Limpie las placas de coccin con un pincel de repostera o un pao limpio y suave. Para acondicionar las placas, cubra ligeramente las superficies de coccin con manteca vegetal slida o aceite vegetal. Siga cuidadosamente los procedimientos de limpieza que se mencionan a continuacin. Si despus de un tiempo, los wafles comienzan a pegarse, vuelva a acondicionar la unidad segn sea necesario. 5. Para proteger las superficies antiadherentes de primera calidad, slo utilice utensilios de plstico, nailon o madera. 6. Para retirar la mezcla adherida a las placas de coccin, vierta una pequea cantidad de aceite de cocina en la mezcla endurecida. Deje reposar durante 5 minutos, luego limpie la mezcla ablandada con una servilleta de papel o un pao suave. Retire las manchas rebeldes con una esponja plstica o de malla. Puede utilizar un cepillo de dientes limpio para retirar la mezcla adherida a las placas. Para obtener mejores resultados, utilice solamente productos en cuyas instrucciones se indique que son seguros para limpiar superficies de coccin antiadherentes. No utilice lana de acero ni esponjas metlicas gruesas. 7. El acabado exterior se debe limpiar con un producto de limpieza no abrasivo y un pao suave y hmedo. Seque completamente.

27

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO
1. 2. 3. Asegrese de que la unidad est desenchufada y se haya enfriado completamente. Cierre bien la tapa con la traba. ADVERTENCIA: Nunca guarde la waflera mientras est caliente o enchufada. Guarde el cable en el envoltorio del cable que se encuentra en la parte posterior de la waflera. (Ver Figura 2). Figura 2

4. 5.

No ejerza presin sobre el cable donde ingresa en la unidad, ya que esto podra hacer que el cable se desgaste y se rompa. Guarde la waflera en la caja o en el soporte que se encuentra en su extremo para que ocupe menos lugar.

28

Wafles rosas de frutilla y banana con formas de animales de circo


1 taza de Bisquick 1/2 taza de Coffeemate lquido 1 (0,3 onzas) caja de Jello de frutilla y banana sin azcar 1 cucharada de relleno para tarta de cerezas 1 huevo 1 cucharada de aceite vegetal

Para 6 wafles

Wafles verdes grandes con formas de animales


1 taza de Bisquick 1/4 taza de leche 1/4 taza de jugo de lima fresca (1 lima, cscara y jugo) 1 (0,3 onzas) caja de Jello de lima sin azcar 1 cucharada de relleno para tarta de limn 1 huevo 1 cucharada de aceite vegetal Cscara de lima

Para 6 wafles

29

Wafles de limn Sunshine


3/4 taza de harina 1 cucharada de polvo de hornear 1 pizca de sal 2/3 taza de azcar granulada 3 huevos 4 cucharadas de relleno para tarta de limn 1 cucharadita de extracto de limn 2 cucharadas de azcar impalpable para espolvorear

Para 6 wafles

Wafles de jengibre y naranja


3/4 taza de harina comn 1/2 taza de azcar 1 cucharadita de polvo de hornear 2 cucharaditas de jengibre fresco rallado 1/4 cucharadita de sal 1 huevo grande 8 cucharadas de concentrado de jugo de naranja congelado descongelado 3 cucharadas de aceite vegetal 1 cucharadita de mermelada de naranja

Para 6 wafles

30

For customer service questions or comments Pour toutes questions et commnetaires Dudas o commentarios para departmento de servico a clientes 1-866-832-4843 www.sensioinc.com

2011 Sensio BELLA is a registered trademark of Sensio Inc., Montreal, Canada H3B 3X9 BELLA est une marque dpose de Sensio Inc., Montral, Canada H3B 3X9 BELLA es una marca registrada de Sensio Inc., Montreal, Canada H3B 3X9

Vous aimerez peut-être aussi