Vous êtes sur la page 1sur 256

SiS30-408

Manual de
servicio

Manual básico de formación


PREFACIO
Las últimas innovaciones tecnológicas de los sistemas de climatización han significado un avance importante. No podemos realizar
nuestras obligaciones sin dominar la teoría y los conocimientos básicos de las técnicas y habilidades de servicio.
En particular, el área del sistema VRV muestra este tipo de tendencia creciente. Se necesitan técnicas para detección y solución de
averías de productos informáticos y sistematizados. Por ello hemos preparado este manual de acuerdo con estas necesidades y
poniendo el énfasis en el conocimiento del sistema VRV.
Deseamos que utilice este manual como guía para prestar servicio al sistema VRV o como manual de referencia para formación del
personal de mantenimiento, con el fin de desarrollar las técnicas de todo el grupo de servicio de Daikin.

DEC.2004
DAIKIN INDUSTRIES, LTD.
División del Servicio de posventa
SiS30-408

Índice general
A. Introducción ............................................................................... 1

B. Información básica .................................................................. 21

C. Ajustes en la obra con el mando a distancia .......................... 41

D. Detección de averías ............................................................... 67

E. Casos para examen................................................................ 109

F. Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación ...... 127

G. Apéndice ................................................................................ 191

Índice ............................................................................................... i

Dibujos y diagramas ...................................................................... iii

Índice general i
SiS30-408

ii Índice general
SiS30-408

A. Introducción
1. ¿Qué es un sistema VRV?......................................................................2
2. Lista de modelos de la unidad VRV ........................................................3
2.1 Lista de modelos de unidades exteriores.................................................3
2.2 Nomenclatura ...........................................................................................5
3. Configuración básica del sistema .........................................................11
3.1 Sistema de selección de refrigeración/calefacción - estándar ...............11
3.2 Sistema con recuperación de calor (funcionamiento individual de
calefacción/refrigeración) .......................................................................14
4. Sistema de supercableado....................................................................15
4.1 Puntos del sistema de supercableado ...................................................15
4.2 Longitud del cableado ............................................................................16
5. Tuberías REFNET.................................................................................17
5.1 Longitud permitida de las tuberías de refrigerante.................................17
5.2 Para las tuberías de refrigerante............................................................19

Introducción 1
¿Qué es un sistema VRV? SiS30-408

1. ¿Qué es un sistema VRV?


Sistema VRV
„ Se pueden conectar treinta o más unidades a un solo sistema.
„ De acuerdo con el tipo de sistema, pueden ser de "tipo estándar - selección de calefacción/
refrigeración" y "sistema de funcionamiento individual de calefacción y refrigeración".
„ Una de las principales características es el montaje de válvulas de expansión ⊗ en la
unidad interior y en la unidad exterior.

: Posición de la válvula de expansión

SkyAir, sistema de climatización residencial


„ Tipo par
Una única unidad interior está conectada a una única unidad exterior.
(La válvula de expansión sólo se monta en la unidad exterior.)

„ Sistema SKY AIR para funcionamiento simultáneo (twin, triple y doble twin)
Estas series están incluidas en SkyAir. En estos tipos se pueden conectar de dos a cuatro
unidades interiores a un único sistema. Sin embargo, no está disponible el funcionamiento
individual, sólo el simultáneo.
(La válvula de expansión sólo se monta en la unidad exterior.)

„ Sistema múltiple para funcionamiento individual


Cada unidad interior se puede manejar de forma individual.
No obstante, la tubería de refrigerante se conecta a cada unidad interior mediante tuberías
de conexión independientes en lugar de tuberías de derivación a medio recorrido.
(La válvula de expansión se monta en la unidad exterior por cada unidad interior.)

2 Introducción
SiS30-408 Lista de modelos de la unidad VRV

2. Lista de modelos de la unidad VRV


2.1 Lista de modelos de unidades exteriores
Tipo Serie R22 C a H Serie R22 K
Serie VRV estándar C VRV para alta temp. exterior (con comp. de descargador)
Modelo Tipo Manual de servicio Modelo Tipo Manual de servicio
— — — RSNY8KTAL Bomba de Si-06
RSC10,15C Sólo frío (ES20-2) calor
Serie VRV estándar D
Tipo de comp. estándar

Modelo Tipo Manual de servicio


RSCY10,15D Bomba de calor Si-46A
— — —
Serie VRV estándar G
Modelo Tipo Manual de servicio
RSCY5,10GRS Bomba de calor Si-45F
C5,10G Sólo frío Si-45F
Serie VRV estándar F
Modelo Tipo Manual de servicio
RSCY10,15F Bomba de calor Si-46A
RSC10,15F Sólo frío Si-46A
Serie VRV Inverter G Serie VRV Inverter K
Modelo Tipo Manual de servicio Modelo Tipo Manual de servicio
RSXY5-10G(J) Bomba de calor Si-45F RSXY5-10K Bomba de Si-05C
RSX8,10G(J) Sólo frío Si-45F RSX5-10K calor Si-05C
RSEY8,10G(J) Recuperación Si-45F RSEY8,10K Sólo frío —
Tipo inverter de poca capacidad

de calor Recuperación
de calor
Serie VRV Inverter H Serie VRV Inverter KU
Modelo Tipo Manual de servicio Modelo Tipo Manual de servicio
RSXY5-10H(J) Bomba de calor Si-46C RSX5-10KU Sólo frío Si-91
RSX5-10H(J) Sólo frío Si-46C
Serie VRV Inverter KA
Modelo Tipo Manual de servicio
RSX5-10KA Sólo frío Si-92
Serie VRV Inverter K (H/R con compresor de espiral)
Modelo Tipo Manual de servicio
RSEY8-10KLY1 Recuperación Si-95
de calor
de alto coeficiente de rendimiento
Tipo inverter

Serie VRV Plus


Modelo Unidad de Inverter Velocidad Tipo Manual de servicio
función constante
RXY16-30K BL2 o 3K RXY8 o 10K RNY8 o 10K Bomba de Si-05C
RX16-30K BC2 o 3K RX8 o 10K RN8 o 10K calor Si-05C
REY16-30K BR2 o 3K RXY8 o 10K RNY8 o 10K Sólo frío Si-11
Recuperación
de calor
Tipo inverter de gran capacidad

Serie VRV Plus para alta temp. exterior


Modelo Unidad de Inverter Velocidad Condensad Tipo Manual de servicio
función constante or
RXY16-30K-K BL2 o 3K RXY8 o 10K RNY8 o 10K RXE2 o 3K Bomba de Si-94
RX16-30K-K BC2 o 3K RX8 o 10K RN8 o 10K RXE2 o 3K calor Si-94
Sólo frío
Serie VRV R22 Plus
Modelo Unidad Unidad Tipo Manual de servicio
principal secundaria
RSXY16-30KA RXY8 o 10KA RXE8 o 10KA Bomba de Si33-101
calor
Serie VRV II
Modelo Módulo Tipo Manual de servicio
RXY5-48M RXY8-16M Bomba de Si38-304
RX5-48M RX8-16M calor Si38-304
Sólo frío

Introducción 3
Lista de modelos de la unidad VRV SiS30-408

Tipo R-407C R410A


Tipo de comp. estándar

Serie VRV Inverter K


Modelo Tipo Manual de
servicio
RSXYP5- Bomba de calor Si-90A
10KJY1 Sólo frío Si33-106
RSXP5-10KY1
Tipo inverter de poca capacidad

Serie VRV Inverter K (H/R con compresor de espiral)


Modelo Tipo Manual de
servicio
RSEYP8, Recuperación de Si-96
10KJY1 calor

Serie VRV L de tipo con alto coeficiente de rendimiento


coeficiente de rendimiento
Tipo inverter de alto

Modelo Tipo Manual de


servicio
RSXYP5-10L Bomba de calor Si33-201
Tipo inverter de gran capacidad

Serie VRV Plus


Modelo Unidad principal Unidad Tipo Manual de
secundaria servicio
RSXYP16-30KJ RXYP8 o 10KJ RXEP8 o 10KJ Bomba de calor Si33-002
RSXP16-30K RXP8 a 20K RXEP8 a 10K Sólo frío Si33-103
RSEYP16-30KJ REYP8 o 20KJ RXEP8 o 10KJ Recuperación de Si33-105
calor
Serie VRV II
Modelo Módulo Tipo Manual de
servicio
RXYQ5-48M RXYQ5-16M Bomba de calor Si39-302
Si39-404
REYQ5-48M REYQ5-16M Recuperación de calor Si39-306

4 Introducción
SiS30-408 Lista de modelos de la unidad VRV

2.2 Nomenclatura
2.2.1 Nomenclatura (indicación anterior)
Unidad interior

FXY C P 40 K V1

Símbolo de alimentación eléctrica


V1: Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz
VE Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz: 220V, 60Hz
VAL: Monofásica 220 V, 60 Hz

Indica categoría de diseño principal


KA: Modelos para unidad de techo envolvente de menor tamaño
Modelos para unidad horizontal de techo
KB: Modelos para súper cassette
KJ: Modelos para cumplimiento de la normativa de la CE
KF: Unidad de procesamiento de aire exterior

Indicación de capacidad
Conversión a caballos de potencia:
20 : 0,8 CV 50: 2,0 CV 125: 5 CV
25 : 1 CV 63: 2,5 CV 200: 8 CV
32 : 1,25 CV 80: 3,2 CV 250: 10 CV
40 : 1,6 CV 100: 4 CV

Tipo de refrigerante
Sin indicación: R22
P: R-407C

Tipo de unidad
C : Unidad de cassette (dos vías)
F : Unidad de cassette (cuatro vías) – súper cassette –
K : Unidad angular para montar en techo
D : Unidad de techo envolvente de menor tamaño (presión estática baja)
S : Unidad de conductos sin envolvente
B : Unidad de conductos (aspiración posterior)
M : Unidad de conductos o unidad de procesamiento de aire exterior
H : Unidad horizontal de techo
A : Unidad de pared
L : Unidad de suelo
LM : Unidad de suelo sin envolvente
N : Unidad de suelo sin envolvente

Indica que se trata de una unidad interior de la SERIE INVERTER.


FX : Sólo frío
FXY : Bomba de calor

(V1217)

Introducción 5
Lista de modelos de la unidad VRV SiS30-408

Unidad interior

FUY P 71 B V1
Símbolo de alimentación eléctrica
V1: Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz

Indica categoría de diseño principal


B: Nueva unidad horizontal de techo
K: Unidad de pared 40-63

Indicación de capacidad
Conversión a caballos de potencia:
40 : 1,6 CV 50 : 2,0 CV 63 : 2,5 CV
71 : 3 CV 100 : 4 CV 125 : 5 CV

Refrigerante: R-407C

Tipo de unidad
FUY : Nueva unidad horizontal de techo
FXYA : Unidad de pared 40-63

(V2863)

6 Introducción
SiS30-408 Lista de modelos de la unidad VRV

Unidad de conexión (sólo necesaria para unidades interiores FUYP)

BEV 71 K VE
Símbolo de alimentación eléctrica
VE Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz: 220V, 60Hz

Indica categoría de diseño principal

Indicación de capacidad
Conversión a caballos de potencia:
71 : 3 CV
140 : 6 CV

Tipo de unidad
Unidad de conexión.
(V2864)

Unidad BS (sólo necesaria para sistema con recuperación de calor)

BSV P 100 KJ V1
V1: Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz

Indica categoría de diseño principal

Indicación de capacidad (capacidad total de unidades interiores


conectables)
100: Capacidad total de unidades interiores inferior a 100
160: Capacidad total de unidades interiores igual o superior a
100 pero inferior a 160
250: Capacidad total de unidades interiores igual o superior a
160 pero inferior a 250

Tipo de refrigerante
Sin indicación: R22
P: R-407C
Q: R410A

Indica que se trata de una unidad BS.


(V2287)

Introducción 7
Lista de modelos de la unidad VRV SiS30-408

Unidad exterior (nombre de modelo de combinación)

RSX P 16 K Y1 E
Unidad con tratamiento anticorrosivo

Símbolo de alimentación eléctrica


Y1: trifásica, de 380 a 415 V, 50 Hz TAL: trifásica, 220 V, 60 Hz
YAL: trifásica, 380 V, 60 Hz

Indica categoría de diseño principal


L: Bomba de calor (5, 8, 10 CV) KL: Recuperación de calor
KJ: Bomba de calor; recuperación de calor KU: Sólo refrigeración, 50 Hz
K: Sólo frío KA: Sólo refrigeración, 50 Hz
(símbolo interno de la empresa)

5 : 5 CV 16 : 16 CV 24: 24 CV 30: 30 CV
8 : 8 CV 18 : 18 CV 26: 26 CV
10 : 10 CV 20 : 20 CV 28: 28 CV

Refrigerante: R-407C
Sin indicación: R22

Indica que es una


RSXY: Bomba de calor
RSEY: recuperación de calor
RSX: Sólo frío

(V2288)

Unidad exterior (nombre de modelo modular)

RX P 8 K Y1 E
Unidad con tratamiento anticorrosivo

Alimentación eléctrica
Y1: trifásica, de 380 a 415 V, 50 Hz

Indica categoría de diseño principal


KJ: Indica que es una bomba de calor o de recuperación de calor
K: Indica que es sólo de refrigeración

8 : 8 CV 16: 16 CV
10 : 10 CV 20: 20 CV

Refrigerante: R-407C

RXY: Indica que es una unidad principal (bomba de calor)


REY: Indica que es una unidad principal (recuperación de calor)
RX: Indica que es una unidad principal (sólo refrigeración)
RXE: Indica que es una unidad secundaria
(V2289)

8 Introducción
SiS30-408 Lista de modelos de la unidad VRV

2.2.2 Nomenclatura (nueva indicación)


Unidad interior

FX C Q 40 M VE
Símbolo de alimentación eléctrica
VE Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz: 220V, 60Hz
V1: Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz

Indica categoría de diseño principal

Indicación de capacidad
Conversión a caballos de potencia:
20 : 0,8 CV 50 : 2,0 CV 125 : 5 CV
25 : 1 CV 63 : 2,5 CV 200 : 8 CV
32 : 1,25 CV 80 : 3,2 CV 250 : 10 CV
40 : 1,6 CV 100 : 4 CV

Refrigerante: R410A
Sin indicación: R22

Tipo de unidad
C : Unidad de cassette (dos vías)
Z : Unidad de cassette (4 vías, 600 x 600)
F : Unidad de cassette (4 vías)
K : Unidad angular para montar en techo
S : Unidad de conductos sin envolvente
M : Unidad de conductos
H : Unidad horizontal de techo
A : Unidad de pared
L : Unidad de suelo
N : Unidad de suelo sin envolvente
D : Unidad de conductos delgada
U : Unidad horizontal de techo (serie de unidades de conexión)

Indica que es una unidad interior del sistema VRV.


(V2286)

Unidad BS (sólo necesaria para sistema con recuperación de calor)

BSV Q 100 M V1
V1: Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz

Indica categoría de diseño principal

Indicación de capacidad (capacidad total de unidades interiores


conectables)
100: Capacidad total de unidades interiores inferior a 100
160: Capacidad total de unidades interiores igual o superior a
100 pero inferior a 160
250: Capacidad total de unidades interiores igual o superior a
160 pero inferior a 250

Refrigerante: R410A
Sin indicación: R22

Indica que se trata de una unidad BS.


(V2287)

Introducción 9
Lista de modelos de la unidad VRV SiS30-408

Unidad exterior

RXY Q 48 M Y1 B
B: Esta unidad cumple la norma europea
E: Unidad con tratamiento anticorrosivo
Símbolo de alimentación eléctrica
Y1: trifásica, de 380 a 415 V, 50 Hz YL: trifásica, 380 V, 60 Hz
TL: trifásica, 220 V, 60 Hz

Indica categoría de diseño principal

5 : 5 CV 14 : 14 CV 22: 22 CV 30: 30 CV 40 : 40 CV
8 : 8 CV 16 : 16 CV 24: 24 CV 32: 32 CV 42 : 42 CV
10 : 10 CV 18 : 18 CV 26: 26 CV 34: 34 CV 44 : 44 CV
12 : 12 CV 20 : 20 CV 28: 28 CV 36: 36 CV 46 : 46 CV
38 : 38 CV 48 : 48 CV

Refrigerante: R410A
Sin indicación: R22

Indica que es una


RX : Sólo frío
RXY: Bomba de calor
REY: Recuperación de calor
(V2288)

Unidad de conexión (sólo necesaria para unidades interiores FXUQ)

BEV Q 71 M VE
Símbolo de alimentación eléctrica
VE Monofásica, de 220 a 240 V, 50 Hz: 220V, 60Hz

Indica categoría de diseño principal

Indicación de capacidad
Conversión a caballos de potencia:
71: 3 CV
140: 6 CV

Tipo de refrigerante
Q: R410A

Tipo de unidad
Unidad de conexión.
(V2864)

10 Introducción
SiS30-408 Configuración básica del sistema

3. Configuración básica del sistema


3.1 Sistema de selección de refrigeración/
calefacción - estándar
3.1.1 Tipo A
z R(S)XY(P) ~

Unidad exterior

• Controla el modo de funcionamiento mediante


R22/R407C el uso de una válvula de cuatro vías
• Cambio del intercambiador de calor exterior a
condensador o evaporador

Dos tubos para líquido y gas

Modo de refrigeración

Modo de refrigeración

Control de electroválvula
(SH) normal

Maestro Esclavo Control de electroválvula (SH) normal

• Sólo se puede seleccionar refrigeración/calefacción mediante el mando a


distancia maestro (no se visualiza "selección bajo control") que se ha ajustado.
• Los mandos a distancia esclavos sólo tienen la siguiente función de selección.
Esclavo
(1) Refrigeración, deshumectación y ventilador sólo en modo refrigeración de
la unidad maestra
(2) Calefacción y ventilador sólo en modo calefacción de la unidad maestra

Introducción 11
Configuración básica del sistema SiS30-408

3.1.2 Tipo B
z BL 2 ~ 3K (A): Unidad funcional
RXY ~ K (A): Unidad con inverter
RNY ~ K (A): Unidad STD

R22 R22
Unidad funcional
Unidad STD Unidad con inverter

Entrada en la unidad funcional Entre las unidades exteriores: tres tubos para líquido,
desde cada unidad exterior. gas y compensación de aceite

A las unidades interiores: Dos tubos para líquido y gas

Modo de refrigeración

Modo de refrigeración

Control de electroválvula (SH) normal

Maestro Esclavo Control de electroválvula (SH) normal

• Sólo se puede seleccionar refrigeración/calefacción mediante el mando a


distancia maestro (no se visualiza "selección bajo control") que se ha
ajustado. Esclavo
• Los mandos a distancia esclavos sólo tienen la siguiente función de selección.
(1) Refrigeración, deshumectación y ventilador sólo en modo refrigeración de
la unidad maestra
(2) Calefacción y ventilador sólo en modo calefacción de la unidad maestra

12 Introducción
SiS30-408 Configuración básica del sistema

3.1.3 Tipo C
z RX(Y)(Q) ~ M

Unidad exterior Unidad exterior Unidad exterior

R410A o R22 R410A o R22 R410A o R22


• Controla el modo de funcionamiento
mediante el uso de una válvula de
cuatro vías
• Cambio del intercambiador de calor
exterior a condensador o evaporador

Tres tubos para líquido, gas y compensación de aceite


La compensación de aceite sólo se instala cuando está conectado
el sistema VRV de la unidad exterior.

Modo de refrigeración

Modo de refrigeración

Control de electroválvula
(SH) normal

Maestro Esclavo Control de electroválvula (SH) normal

• Sólo se puede seleccionar refrigeración/calefacción mediante el mando a distancia


Esclavo
maestro (no se visualiza "selección bajo control") que se ha ajustado.
• Los mandos a distancia esclavos sólo tienen la siguiente función de selección.
(1) Refrigeración, deshumectación y ventilador sólo en modo refrigeración de la
unidad maestra
(2) Calefacción y ventilador sólo en modo calefacción de la unidad maestra

Introducción 13
Configuración básica del sistema SiS30-408

3.2 Sistema con recuperación de calor (funcionamiento


individual de calefacción/refrigeración)
z R(S)EYP(Q) ~

Unidad exterior
• Control del modo de funcionamiento mediante el uso de válvulas de
cuatro vías diferentes
• El intercambiador de calor se divide y cambia a condensador/evaporador
R22/R407C/R410A en función de la carga

Unidad BS

Unidad BS
Tres tubos para descarga, líquido y gas

Selección de refrigeración y calefacción de la unidad BS.


Controla la refrigeración y la calefacción mediante la
selección de la válvula solenoide interior

Modo de refrigeración

Modo de calefacción

Control de electroválvula
(SH) normal

Maestro Esclavo Control de electroválvula (SC) normal

• Sólo se puede seleccionar refrigeración/calefacción mediante el mando a


distancia maestro (no se visualiza "selección bajo control") que se ha ajustado
en cada unidad BS. Maestro
• Los mandos a distancia esclavos sólo tienen la siguiente función de selección.
(1) Refrigeración, deshumectación y ventilador sólo en modo refrigeración de la
unidad maestra
(2) Calefacción y ventilador sólo en modo calefacción de la unidad maestra

14 Introducción
SiS30-408 Sistema de supercableado

4. Sistema de supercableado
4.1 Puntos del sistema de supercableado
Alimentación
trifásica, 220 V o Unidad exterior
Unidad exterior
380 ~ 415 V (unidad esclava)
(unidad maestra)

Observación  A B C
Mando a distancia de selección
Los cables de control son de dos de refrigeración/calefacción Alimentación eléctrica
núcleos y no tienen polaridad.
E·E I·E
F1 F2 F1 F2
Dispositivo de control
centralizado

Sistema
F1
F2
Alimentación eléctrica
Monofásica, 220 ~ 240 V 

Unidad interior Observación 


F1 F2 F1 F2 F1 F2 · Cableado desde la unidad de
I·E I·E I·E terminal del cableado de
conexión E-E para evitar la
N P N P N P unión de tres cables en el
bloque de terminales. (Utilice
Mando a distancia Mando a distancia Mando a distancia un terminal de relé para
hacer una derivación a
N P N P medio recorrido.)

Mando a distancia
Alimentación eléctrica trifásica, 200 V
Alimentación eléctrica
trifásica, 200 V Unidad exterior A Unidad exterior B
(unidad maestra) (unidad esclava)
Unidad exterior C
(Unidad esclava) A B C
Mando a distancia de selección
de refrigeración/calefacción

I·E E·E I·E


Observación 
F1 F2 F1 F2 F1 F2
Cableado de conexión I-E
· Cable por sistema de

Sistema
tubería de refrigerante
· En esta ocasión, en un
sistema de
Alimentación eléctrica
supercableado, la línea
Monofásica, 200 V de transmisión 
centralizada está
Unidad interior integrada en el cableado
de conexión de I-E.
F1 F2 F1 F2 F1 F2 No está disponible el
I·E I·E I·E
cableado entre las
unidades interiores fuera
N P N P N
del sistema. (De lo
contrario, no será
Mando a distancia Mando a distancia posible el
Mando a distancia funcionamiento con
N P N P control de temperatura.)

Mando a distancia

A otro sistema

Observación 

Cableado de conexión E-E


· Cableado de conexión entre sistemas
de tubería de refrigerante
· Se pueden instalar diez sistemas de
tubería de refrigerante como máximo.
· Para la conexión con el sistema que
incluya cableado convencional del
sistema, conecte líneas de transmisión
centralizadas con esta parte.

Introducción 15
Sistema de supercableado SiS30-408

4.2 Longitud del cableado


„ En un sistema de supercableado se debe limitar la longitud del cable a las medidas que se
indican a continuación, salvo el cableado del mando a distancia, debido a la estandarización
del cableado para la conexión entre la unidad interior y la exterior, y las líneas de
transmisión centralizadas.
Longitud más larga: 1.000 m o menos,
longitud total del cableado: 2.000 m o menos
(Si se utiliza cable envainado, la longitud total del cableado puede ser de 1.500 m o menos.)

Ejemplo de sistema

Entre A y C 900 m
Entre A y B 700 m
Unidad
exterior

Controlador de
paro/marcha
Mando de control
centralizado

Entre B y D 200 m

Entre B y C 400 m
Unidad
exterior

SkyAir

SkyAir SkyAir SkyAir

HRV

„ En el sistema anterior, la distancia de conexión más larga es de 900 m entre (A) y (C), por lo que se cumple la
condición de no superar el límite de 1.000 m, y la longitud total del cableado es de 1.100, es decir, la suma de
900 m entre (A) y (C) más 200 m entre (B) y (D), por lo que también se cumple la condición de no superar el límite
de 2.000 m.
De este modo, siempre que la longitud más larga y la longitud total del cableado se encuentren dentro de los
límites, el sistema funcionará sin problemas.

Nota: Al diseñar el sistema, no se olvide de comprobar la longitud más larga y la longitud total del
cableado.
Si la suma de las longitudes sobrepasa los límites, divida el sistema o instale más adaptadores
de expansión de DIII-NET como contramedida.

16 Introducción
SiS30-408 Tuberías REFNET

5. Tuberías REFNET
5.1 Longitud permitida de las tuberías de refrigerante
5.1.1 Para RSXY(P) ~ KA(L)

Unidad exterior (unidad esclava)

Unidad exterior (unidad maestra)

H3

Juego de derivación de refrigerante n.º 1

H1
Unidades interiores

Unidades interiores H2

Colector Refnet

Unidades interiores
c

„ Longitud permitida de las tuberías de refrigerante (longitud real)


De la unidad interior (maestra) a De juego de derivación n.º 1 a De la unidad exterior a la unidad
la unidad exterior (esclava) [a] la unidad interior [c] interior (b + c)
Longitud permitida (m) 5m o menos 40m o menos 120m o menos
„ Diferencia de nivel permitida
Entre las unidades
Entre las unidades
Entre la unidad exterior y la unidad interior [H1] interiores [H2] exteriores (unidades
maestra y esclava) [H3]
Diferencia de nivel 50m o menos
permitido (m) Si la unidad exterior se encuentra situada en un nivel 15m o menos 5m o menos
inferior al de la unidad interior: 40m o menos

Notas: 1. Asegúrese de que utiliza materiales de tuberías REFNET para las piezas de derivación.
2. No realice una derivación después de la derivación con el colector REFNET.

Introducción 17
Tuberías REFNET SiS30-408

5.1.2 Para RX(Y)(Q) ~ M


Unidad exterior 2

Unidad exterior 1

H3

Juego de derivación exterior

Juego de derivación de refrigerante n.º 1

H1
Unidades interiores

Unidades interiores H2

Colector Refnet

Unidades interiores
c

„ Longitud permitida de las tuberías de refrigerante (longitud real)


De derivación exterior a De juego de derivación n.º 1 a De derivación exterior a unidad
unidad exterior [a] unidad interior [c] interior [b + c]
Longitud permitida (m) 10m o menos 40m o menos 150m o menos
„ Diferencia de nivel permitida
Entre las unidades Entre las unidades
Entre la unidad exterior y la unidad interior [H1]
interiores [H2] exteriores [H3]
Diferencia de nivel 50m o menos
Si la unidad exterior se encuentra situada en un nivel inferior 15m o menos 5m o menos
permitido (m) al de la unidad interior: 40m o menos

Notas: 1. Asegúrese de que utiliza materiales de tuberías REFNET para las piezas de derivación.
2. No realice una derivación después de la derivación con el colector REFNET.

18 Introducción
SiS30-408 Tuberías REFNET

5.2 Para las tuberías de refrigerante


„ Directrices para apretar la tuerca abocinada (si no dispone de una llave
dinamométrica).
Longitud recomendada del brazo de la
Tamaño de la tubería Ángulo de apriete (orientativo) herramienta
φ6,4 60° ~ 90° 150mm aproximadamente
φ9,5 60° ~ 90° 200mm aproximadamente
φ12,7 30° ~ 60° 250mm aproximadamente
φ15,9 30° ~ 60° 300mm aproximadamente
φ19,1 20° ~ 35° 450mm aproximadamente

Notas: 1. Para unir las tuberías con tuercas abocinadas, utilice una llave inglesa de cabeza abierta y
una llave dinamométrica.
2. Si no hay disponible ninguna llave dinamométrica, consulte el artículo 3 como guía.
3. Al apretar una tuerca abocinada, llega un punto en el que el par de apriete aumenta
repentinamente. A partir de ese momento, siga apretando con el ángulo de apriete que se
indica en la lista anterior.

„ Radio de curvatura de la tubería y par de apriete del abocardado


Tamaño de la tubería Radio de curvatura Par de apriete (N cm)
φ6,4 30 a 40 mm 1420 ~ 1720
φ9,5 30 a 40 mm 3270 ~ 3990
φ12,7 40 a 60 mm 4950 ~ 6030
φ15,9 40 a 60 mm 6180 ~ 7540
φ19,1 — 9720 ~ 11860

„ Proceso de dimensión de la sección abocardada


Tamaño de la Dimensión-A
Forma de la parte abocardada
tubería R22, R407C Para R410A
φ6,4 8,6 ~ 9,0 8,7 ~ 9,1
R 0,4~0,8
φ9,5 12,6 ~ 13,0 12,8 ~ 13,2
62°

φ12,7
90° 62°
45°

15,8 ~ 16,2 16,2 ~ 16,6


φ15,9 19,0 ~ 19,4 19,3 ~ 19,7
φ19,1 23,3 ~ 23,7 (24)

„ Lista de cálculo de longitud equivalente de la junta (para referencia) Unidad: m


Diámetro de la tubería φ6,4 φ9,5 φ12,7 φ15,9 φ19,1 φ25,4 φ31,8
Tipo
Codo

0,16 0,18 0,20 0,25 0,35 0,45 0,55

Sifón

1,4 1,3 1,5 2,0 2,4 3,4 4,0

Unión Refnet

0,5

Colector Refnet

1,0

Introducción 19
Tuberías REFNET SiS30-408

20 Introducción
SiS30-408

B. Información básica
1. Explicaciones del diagrama P-H
(tabla de características del refrigerante)..............................................22
2. Concepto del ciclo de refrigeración básico ...........................................23
3. Puntos del control de refrigerante del sistema VRV .............................24
3.1 Refrigeración ..........................................................................................24
3.2 Calefacción.............................................................................................25
3.3 Control de capacidad del compresor......................................................26
3.4 Control de la válvula de expansión electrónica ......................................27
4. Control de la unidad interior ..................................................................28
4.1 Control del termostato ............................................................................28
4.2 Control de la bomba de drenaje .............................................................30
4.3 Control de prevención contra la congelación .........................................31
4.4 Control del calentador ............................................................................32
4.5 Control del termostato con funcionamiento automático de refrigeración/
calefacción .............................................................................................33
5. Otras funciones .....................................................................................35
5.1 Explicaciones sobre el control funcional principal ..................................35
5.2 Explicaciones sobre los componentes eléctricos y funcionales .............36

Información básica 21
Explicaciones del diagrama P-H (tabla de características del refrigerante) SiS30-408

1. Explicaciones del diagrama P-H (tabla de


características del refrigerante)
En el diagrama P-H se muestran las características de varios refrigerantes, con la presión en el
eje vertical y la entalpía en el eje horizontal.

Línea isotérmica

Área subrefrigerada
P(MPa)

(líquido subrefrigerado)
Presión

Área saturada
(vapor saturado)

Área recalentada
(vapor recalentado)

Curva de saturación

Entalpía h (KJ • kg-1)

„ El cambio de estado de gas a líquido se denomina condensación y el de líquido a gas,


evaporación. El estado límite de cada cambio se denomina saturación y la temperatura que
genera la saturación, temperatura de saturación.
„ La temperatura de saturación depende de los tipos de refrigerante y de la presión. Las
características de la temperatura de saturación se muestran en los diagramas P-H de varios
refrigerantes y se denominan curvas de saturación.
„ Las características de los gradientes de temperatura de la presión y la entalpía se muestran
en los diagramas P-H y se denominan "líneas isotérmicas". Si se conoce la zona dividida
por la curva de saturación en la cual se incluyan el punto de intersección de la presión y la
línea isotérmica, se puede proporcionar información sobre el estado del refrigerante. Esta
intersección se puede obtener midiendo la presión y la temperatura del refrigerante en un
punto determinado.
„ En el caso de refrigerantes simples (R22, R134A etc.), la línea isotérmica no muestra
gradiente en el área saturada, es decir, la temperatura de saturación a una presión
determinada es igual en el lado del líquido y en el lado del gas. En el caso de refrigerantes
mezclados (R407C, R410A etc.), en los que se combinan varios refrigerantes con puntos de
ebullición diferentes, las líneas isotérmicas muestran gradientes en el área saturada, de
forma que las temperaturas de saturación a una presión determinada son diferentes en el
lado del líquido y en el lado del gas. Éstos se denominan refrigerantes azeotrópicos, con la
excepción de R410A que se denomina refrigerante azeotrópico falso.

Los estados de los refrigerantes se clasifican en las tres categorías siguientes.


„ Vapor recalentado: el refrigerante se encuentra en estado gaseoso
„ Vapor saturado: estado que es una mezcla de líquido y gas (también se denomina vapor húmedo)
„ Líquido subrefrigerado: el refrigerante se encuentra en estado líquido

El refrigerante azeotrópico R407C tiene puntos de saturación diferentes en el


lado del líquido y del gas (el del lado del gas es mayor al del lado del líquido).

22 Información básica
SiS30-408 Concepto del ciclo de refrigeración básico

2. Concepto del ciclo de refrigeración básico


El ciclo de refrigeración está formado por la repetición del siguiente proceso.
"Compresión → Condensación→ Expansión → Evaporación"
La máquina de refrigeración realiza el ciclo anterior con el compresor, el condensador, la
válvula de expansión y el evaporador.

Condensador
Presostato Alta

Líquido con presión alta Gas con presión alta


Aire caliente

Válvula de expansión Compresor Cambio del

Líquido con presión baja Aire frío


Gas con presión baja
Sensor Baja
Evaporador

Líquido Gas

Efecto de calefacción (capacidad de condensación)


P
Grado de recalentamiento de descarga
(DSH)
Grado de
subrefrigeración (SC)
Pc

Tcg
Tcl Temperatura del tubo
de descarga

Grado de recalentamiento
de aspiración (SH)
Teg
Tel Temperatura del tubo de aspiración
Pe

h
Efecto de refrigeración (capacidad de evaporación)

En el diagrama P-H anterior se muestra el ciclo de refrigeración teórico, sin tener en cuenta la
pérdida de presión, etc.
La diferencia entre "temperatura" y "temperatura de saturación equivalente a la presión" se
denomina grado de recalentamiento.
„ La diferencia entre la temperatura del tubo de descarga y la temperatura de condensación
se denomina grado de recalentamiento de descarga (DSH).
„ La diferencia entre la temperatura del tubo de aspiración y la temperatura de evaporación
se denomina grado de recalentamiento de aspiración (SH).
(Generalmente, el grado de recalentamiento se refiere al grado de recalentamiento de
aspiración.)
La diferencia entre "temperatura" y "temperatura de saturación equivalente a la presión" en el
líquido de subrefrigeración se denomina grado de subrefrigeración (SC).

Para evitar el funcionamiento con humedad (*), el grado de recalentamiento se toma en la


salida del evaporador y el caudal de refrigerante del evaporador se regula con la válvula de
expansión, de forma que el compresor pueda aspirar el vapor recalentado.
* El funcionamiento con humedad es un estado en el que el vapor húmedo originado por el
vapor que no se ha evaporado completamente en el evaporador es aspirado por el compresor.
(El funcionamiento con humedad puede provocar daños en el compresor a causa de la
compresión del líquido, la disolución del aceite de refrigeración, etc.)

Información básica 23
Puntos del control de refrigerante del sistema VRV SiS30-408

3. Puntos del control de refrigerante del


sistema VRV
3.1 Refrigeración
En función de los cambios en el número de unidades operativas (termostato activado),
capacidad, caudal de aire, temperatura de aspiración y humedad de las unidades interiores
„ Cambia la carga en el sistema completo.
„ La carga de cada máquina interior es diferente.

La válvula de expansión electrónica exterior está


completamente abierta.

Al igual que la unidad de paro y la de termostato off, la


electroválvula se debe cerrar completamente para no
Control del grado de recalentamiento enviar refrigerante al intercambiador de calor interior.
Refrigeración

Receptor
Funcionamiento

Funcionamiento

Sensor de presión baja


Paro
Compresor

Termistor del tubo de gas

Termistor del tubo de líquido

Control de Para que la capacidad de refrigeración se corresponda con la capacidad del evaporador y la
capacidad del fluctuación de la carga, de acuerdo con la presión detectada por el sensor de presión baja de la
compresor unidad exterior(Pe), se controla la capacidad del compresor para que la temperatura de
saturación equivalente a la presión baja (temperatura de evaporación = Te) se aproxime al
valor meta.

Control del grado Para mantener el grado de recalentamiento del evaporador y distribuir un caudal adecuado de
de refrigerante a pesar de que las cargas sean diferentes en cada unidad interior, de acuerdo con
recalentamiento la temperatura detectada por los termistores de las tuberías de líquido y de gas, la válvula de
de la válvula de expansión electrónica interior se regula para que el grado de recalentamiento de la salida del
expansión evaporador se aproxime al valor meta.
electrónica • Grado de recalentamiento SH = (temperatura del tubo de gas interior – temperatura del
interior tubo de líquido interior)

24 Información básica
SiS30-408 Puntos del control de refrigerante del sistema VRV

3.2 Calefacción
En función de los cambios en el número de unidades operativas (termostato activado),
capacidad, caudal de aire y temperatura de aspiración de las unidades interiores
„ Cambia la carga en el sistema completo.
„ La carga de cada unidad interior es diferente.
Termistor de tubo de aspiración
Control del grado de recalentamiento
Al igual que la unidad de paro y la de termostato off, la
válvula de expansión electrónica se debe cerrar unos minutos
Control del grado de subrefrigeración (aprox. 200 pls) para evitar la acumulación de refrigerante en Calefacción
el intercambiador de calor interior.

Receptor
Funcionamiento

Funcionamiento

Paro

Compresor

Termistor del tubo de gas Sensor de presión alta


Sensor de presión baja
Termistor del tubo de líquido

Control de Con el fin de mantener la capacidad de calefacción correspondiente a la capacidad del


capacidad del condensador y la fluctuación de la carga, de acuerdo con la presión detectada por el control del
compresor sensor de presión alta (Pc), se controla la capacidad del compresor para que la temperatura de
saturación equivalente a la presión alta (temperatura de condensación = Tc) se aproxime al
valor meta.

Control del grado Con el fin de mantener el grado de recalentamiento del evaporador, de acuerdo con la presión
de detectada por el sensor de presión baja (Te) y la temperatura detectada por el termistor del
recalentamiento tubo de aspiración, se controla la válvula de expansión electrónica exterior para que el grado de
de la válvula de recalentamiento de la salida del evaporador se aproxime al valor meta.
expansión • Grado de recalentamiento SH = (temperatura del tubo de aspiración exterior –
electrónica temperatura de evaporación exterior)
exterior

Control del grado Para distribuir el caudal apropiado de refrigerante a pesar de que las cargas sean diferentes en
de cada unidad interior, de acuerdo con la presión detectada por el sensor de presión alta de la
subrefrigeración unidad exterior (Tc) y la temperatura detectada por el termistor de los tubos de líquido
de la válvula de interiores, se controla la válvula de expansión electrónica interior para que el grado de
expansión subrefrigeración de la salida del condensador se aproxime al valor meta.
electrónica • Grado de subrefrigeración SC = (temperatura de condensación exterior – temperatura
interior del tubo de líquidos interior)

Información básica 25
Puntos del control de refrigerante del sistema VRV SiS30-408

3.3 Control de capacidad del compresor


( )

Temperatura de condensación meta Presión de descarga Pc:


Detectada por el sensor de presión alta

∆P = pérdida de presión
(causada por la capacidad de funcionamiento
Temperatura de evaporación meta del compresor y la longitud del tubo)

Presión de aspiración Pe:


detectada por el sensor de presión baja

h (KJ • kg-1)

En el controlador de la capacidad del compresor del sistema VRV, la presión detectada (Pe o
Pc) por el sensor de presión instalado en la unidad exterior se convierte en temperatura de
saturación equivalente, y se controla la temperatura de evaporación (Te) durante la
refrigeración o la temperatura de condensación (Tc) durante la calefacción con el control PI, de
manera que se aproximen al valor meta y, de este modo, mantener estable la capacidad a
pesar del cambio de carga continuo. (Consulte el valor meta en la tabla siguiente.)
Temperatura de condensación meta/ Temperatura de evaporación meta/
Presión alta Presión baja
R22 46 °C 1,8 MPa 5,5 °C 0,59 MPa
R-407C 48 °C 1,9 MPa 7,5 °C 0,58 MPa
R410A 46 °C 2,8 MPa 6,0 °C 0,96 MPa
*Todas las temperaturas meta anteriores se refieren a temperaturas de saturación en los lados del gas.
La pérdida de presión en las tuberías aumenta en función de la longitud de las tuberías de
conexión y de la capacidad de funcionamiento del compresor. Para compensar la reducción de
capacidad producida por la pérdida de presión en las tuberías, se han realizado las siguientes
correcciones.
Corrección de la temperatura de evaporación meta mediante ∆P.
Temperatura de evaporación meta Ajuste de temperatura de
evaporación meta

: Ajuste "superior"

: Ajuste "normal"
+3 ºC
(Ajuste de fábrica)

–3 ºC : Ajuste "inferior"

Mín Capacidad de funcionamiento del compresor


Máximo

‹ El ajuste de valor meta se puede realizar a través del ajuste en la obra.


Tuberías de conexión largas en el lugar de instalación pueden incrementar la pérdida de
presión en las tuberías y una instalación inversa (en la que la unidad exterior se encuentra
en un nivel inferior al de la unidad interior) puede incrementar la resistencia en el interior del
tubo de líquido. En este caso, se debe seleccionar un ajuste "inferior" de la temperatura de
evaporación meta mediante el uso de un ajuste en la obra para proporcionar un
funcionamiento más estable.
Sin embargo, en tuberías de conexión cortas, un ajuste superior hará posible un
funcionamiento más estable.
Además, las muestras de la temperatura de evaporación y de condensación se llevan a cabo
de forma que la presión detectada por cada sensor de presión alta/baja se lee y se calcula cada
20 segundos. Y en cada ocasión, se controla la capacidad del compresor (frecuencia INV o
STD ON/OFF) para eliminar la desviación del valor meta.

26 Información básica
SiS30-408 Puntos del control de refrigerante del sistema VRV

3.4 Control de la válvula de expansión electrónica


Válvula de „ Durante la refrigeración
expansión Durante la refrigeración, la válvula de expansión electrónica debe estar completamente abierta.
electrónica de la Nota: En algunos modelos de tipo L o más recientes, la válvula se puede cerrar completamente
unidad exterior con un circuito puente.

„ Durante la calefacción = Control del grado de recalentamiento


El grado de recalentamiento [SH] se calcula a partir de la temperatura de saturación
equivalente a la presión baja (Te) convertida desde la presión detectada por el sensor de
presión baja de la unidad exterior (Pe) y la temperatura detectada por el termistor del tubo de
aspiración (Te). El grado de abertura de la válvula de expansión electrónica se regula de forma
que el grado de recalentamiento [SH] se aproxime al grado de recalentamiento meta [SHS].
Si SH > SHS, ajústelo para que el grado de apertura sea mayor que el actual.
Si SH < SHS, ajústelo para que el grado de abertura sea menor que el actual.
SH: Grado de recalentamiento (Ts – Te)
SHS: Grado de recalentamiento meta (normalmente 5 °C)

Válvula de „ Durante la refrigeración = Control del grado de recalentamiento


expansión El grado de recalentamiento [SH] se calcula a partir de la temperatura detectada por el
electrónica de la termistor del tubo de gas de la máquina interior (Tg) y la temperatura detectada por el termistor
unidad interior del tubo de líquidos (Tl). El grado de abertura de la válvula de expansión electrónica se controla
de forma que el grado de recalentamiento [SH] se aproxime al grado de recalentamiento meta
[SHS].
La compensación se lleva a cabo en función de la diferencia de temperatura entre el ajuste de
temperatura y la temperatura del termistor del aire de aspiración (∆T).
Si SH > SHS, ajústelo para que el grado de apertura sea mayor que el actual.
Si SH < SHS, ajústelo para que el grado de abertura sea menor que el actual.
SH: grado de recalentamiento (Tg – Tl)
SHS: grado de recalentamiento meta
[Normalmente 5 °C, aunque si disminuye la diferencia de temperatura (∆T), aumenta el
SHS. (aunque el SH sea grande, el grado de abertura disminuye).]
∆T: Temperatura programada del mando a distancia - valor de detección del termistor de
aire de aspiración

„ Control del grado de subrefrigeración durante la calefacción


El grado de subrefrigeración [SC] se calcula a partir de la temperatura de saturación
equivalente a la presión alta (Tc) convertida desde la presión detectada por el sensor de
presión alta de la unidad exterior y la temperatura detectada por el termistor del tubo de
líquidos (Tl). El grado de abertura de la válvula de expansión electrónica se regula de forma
que el grado de subrefrigeración [SC] se aproxime al grado de subrefrigeración meta [SCS].
La compensación se lleva a cabo en función de la diferencia de temperatura entre el ajuste de
temperatura y la temperatura del termistor del aire de aspiración (∆T).

Si SC > SCS, ajústelo para que el grado de apertura sea mayor que el actual.
Si SC < SCS, ajústelo para que el grado de apertura sea menor que el actual.
SC: grado de subrefrigeración (Tc – Tl)
SCS: grado de subrefrigeración meta
[Normalmente 5 °C, aunque si disminuye la diferencia de temperatura (∆T), aumenta el
SCS. (aunque el SC sea grande, el grado de abertura disminuye).]
∆T: Temperatura programada del mando a distancia - valor de detección del termistor de
aire de aspiración
(Referencia) Rango de control de la válvula de expansión electrónica
• Unidad R22 ... 0 a 2.000 impulsos
• Unidad R407C ...
1 Intelligent Touch Controller estándar (RSXYP 5 a 10L): 0 a 480 impulsos
2 Otros: 0 a 2.000 impulsos
• Unidad R410 A ... 0 a 1.400 impulsos

Información básica 27
Control de la unidad interior SiS30-408

4. Control de la unidad interior


4.1 Control del termostato
4.1.1 Límite de funcionamiento del termostato del mando a distancia
La temperatura ambiente se controla con el termostato del mando a distancia y el termostato de
aspiración (termostato de la caja) de la unidad interior.
(Sin embargo, si el termostato del mando a distancia se ajusta en "No utilizado" con el ajuste en
la obra, la unidad sólo se podrá controlar con el termostato de la caja).

Temperatura
programada (TS)
Rango en el cual se puede utilizar
34 el termostato del mando a distancia

Durante la refrigeración
32 Rango en el cual se puede utilizar
el termostato de la caja

30

Diferencial
28 Termostato del mando a distancia
Punto de cambio entre el termostato
Termostato de la caja Termostato de la caja
del mando a distancia y el termostato
26 de la caja

Termostato de la caja Termostato de la caja


24

22

20
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
Temperatura de aspiración (TH1)
Temperatura
programada (TS)
30

28
Durante la calefacción

26

24
Termostato de la caja Termostato de la caja
Termostato del mando a distancia
22
Termostato de la caja Termostato de la caja
Termostato del mando a distancia
20

18

16
15
12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 34
Temperatura de aspiración (TH1)

Nota: Si se aspira el aire exterior (OA) mezclado con el aire interior, es posible que la temperatura
ambiente sea distinta a la temperatura programada porque la temperatura del aire esté fuera
del área del "límite de funcionamiento del termostato del mando a distancia". En este caso,
instale el termostato del mando a distancia en un lugar fuera del alcance del aire exterior.

28 Información básica
SiS30-408 Control de la unidad interior

4.1.2 Control del termostato durante el funcionamiento normal


Al igual que ocurre con el sistema VRV, el termostato del mando a distancia viene programado
de fábrica para ser utilizado. Normalmente el diferencial del termostato viene programado de
fábrica con un ajuste de temperatura de –1 °C para refrigeración y un ajuste de +1 °C para
calefacción.

Tr < Temperatura programada –1 °C


Funcionamiento
Durante la refrigeración Termostato OFF Tr: temperatura detectada por el
normal
termistor de aire de aspiración (R1T)

Tr > Temperatura programada +1 °C


Funcionamiento
Durante la calefacción Termostato OFF
normal

Sin embargo, si se utiliza un mando a distancia del grupo 1, la unidad sólo se puede controlar
con el termostato de la caja. En las unidades interiores de tipo cassette, durante la calefacción
la unidad se controla con el valor de compensación de –2 °C en lugar del valor de detección del
termostato de la caja. Termostato - el diferencial se puede modificar de 1 °C a 0,5 °C con ajuste
en la obra. Para modificarlo, consulte las páginas 43 y 44.

4.1.3 Control del termostato durante la deshumectación


Durante la deshumectación, el control se lleva a cabo en función de la temperatura de
aspiración cuando se inicia el funcionamiento.

Tr<Tro –1 °C
Durante la Tro: temperatura del aire de aspiración en
Si Tro = 24,5 °C Termostato OFF
deshumectación el arranque de la deshumectación

Tr<Tro –1,5 °C
Durante la Tr: temperatura detectada por el termistor
Si Tro > 24,5 °C Termostato OFF
deshumectación de aire de aspiración (R1T)

Durante la deshumectación el ventilador se acciona con el caudal L, se desactiva durante un


período de 6 minutos mientras el termostato está desactivado y, a continuación, se vuelve a
accionar con el caudal L. Para evitar el aumento de la humedad en el local durante la
desactivación del termostato.

Información básica 29
Control de la unidad interior SiS30-408

4.2 Control de la bomba de drenaje


4.2.1 Control de la bomba de drenaje
(1) Cuando se activa el interruptor de boya mientras el termostato de refrigeración está en ON.

ON
Termostato (funcionamiento) Paro por avería con "A3" en
el mando a distancia
OFF

OFF
Interruptor de boya
ON

ON
Bomba de drenaje
OFF

5 min 5 min
*1 Funcionamiento residual 5 seg.

*1: El objetivo del funcionamiento residual es drenar completamente toda la humedad que se adhiere a las aletas del
intercambiador de calor interior cuando se desactiva el termostato.

(2) Cuando se activa el interruptor de boya mientras el termostato está en OFF.

ON
Termostato (funcionamiento) Paro por avería con "A3" en el mando a distancia *2
OFF

Entra en tratamiento de avería si el interruptor


de boya no se rearma en 5 minutos.
OFF
Interruptor de boya
ON

ON

Bomba de drenaje OFF

5 min
5 seg.

*2: Cuando se detiene no se visualiza ningún error de funcionamiento, pero se visualizará cuando vuelva a ponerse
en funcionamiento.
Entra en tratamiento de avería
si el interruptor de boya no se
Se visualiza "AF" en el mando a distancia *2 rearma en 5 minutos.
(la unidad se puede poner en funcionamiento)

ON
Termostato (funcionamiento) Paro por avería con "A3" en
el mando a distancia *2
OFF

OFF
Interruptor de boya
ON
1ª vez 2ª vez 3ª vez 4ª vez 5ª vez

ON
Bomba de drenaje
OFF
5 seg.
5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min 5 min

30 Información básica
SiS30-408 Control de la unidad interior

4.3 Control de prevención contra la congelación


Prevención contra la congelación mediante ciclo de desactivación (el control se lleva a cabo
con la unidad interior individual).
Cuando la temperatura detectada por el termistor de temperatura del tubo de líquido (Th2) del
intercambiador de calor de la unidad interior desciende, y se cumple la siguiente condición ON,
la unidad entra en operación de prevención contra la congelación (desactivación forzada del
termostato).
Durante el funcionamiento para la prevención de la congelación, la velocidad del ventilador se
fija en el caudal de L. El funcionamiento se detendrá con la condición OFF siguiente.
Condición ON: la temperatura (Th2) es igual o inferior a –1 °C durante un total de 40 min o es
igual o inferior a–5 °C durante un total de 10 min.
Condición OFF: la temperatura (Th2) es igual o superior a +7 °C durante 10 min.

Ejemplo: Caso en que la temperatura es igual Durante 10 min.


o inferior a –5 °C durante un total de 10 minutos.

+7 °C

0 °C

–5 °C

Control de prevención contra la congelación


Desactivación forzada del termostato

Durante 10 min.

Concepción del „ Para que la congelación sea más difícil


control de • Con el objetivo de limitar la frecuencia de la marcha/paro del termostato y mantener el
prevención confort.
contra la → Se puede mantener una gran capacidad de funcionamiento continuo
congelación • Con el objetivo de mantener la fiabilidad del compresor
→ La frecuencia de paro/marcha del compresor es limitada (control de capacidad de la
válvula de expansión electrónica interior).
„ Para asegurarse de que elimina toda la escarcha una vez que entra en modo de
congelación.
• Con el objetivo de evitar pérdidas de agua
→ Se adopta la condición de eliminar completamente la escarcha.

Nota: Cuando se configura la unidad de cassette de flujo múltiple (súper cassette) de la unidad
interior como una descarga de dos vías o tres vías, la condición ON cambia como se indica a
continuación:
1 °C o menos durante un total de 15 minutos o
0 °C o menos durante un minuto
Si se activa la prevención contra la congelación, la velocidad del ventilador se fija en el caudal
de LL.
La condición OFF es similar a la estándar.

Información básica 31
Control de la unidad interior SiS30-408

4.4 Control del calentador


4.4.1 Control del calentador del sistema VRV
El calentador opcional (es necesario un adaptador para modificación del cableado) se activa/
desactiva en las siguientes condiciones.

Condición ON (se „ Modo calefacción y termostato activado


deben cumplir „ No debe estar bajo arranque en caliente
todas las „ No debe estar bajo preparación de retorno de aceite o descongelación
condiciones) „ No debe estar bajo compensación de presión
„ Tc (temperatura de saturación equivalente a alta presión transmitida desde la unidad
exterior) < 50 °C
„ Th2 (termistor del tubo de líquido interior) < 43 °C

Condición OFF „ Cualquier modo excepto calefacción


(se debe cumplir „ Termostato apagado
una de las „ Bajo arranque en caliente
condiciones „ Bajo preparación de retorno de aceite o descongelación
siguientes). „ Bajo compensación de presión
„ Tc > 60°C
„ Th2 > 47 °C

4.4.2 Funcionamiento residual del ventilador


Para evitar la activación del protector térmico mientras el calentador está apagado, el ventilador
funcionará de forma residual durante un período de tiempo determinado después de que se
haya apagado el calentador. Esta operación se debe llevar a cabo independientemente del
calentador.

Tiempo de funcionamiento residual = Unidad horizontal de techo: 100 segundos, otros:


60 segundos

32 Información básica
SiS30-408 Control de la unidad interior

4.5 Control del termostato con funcionamiento automático


de refrigeración/calefacción
Durante el funcionamiento automático de la refrigeración/calefacción, la unidad se controla
según se indica a continuación, en función del "valor diferencial" configurado. La válvula
diferencial viene ajustada de fábrica a 5 ºC. Para conocer la forma de modificar este valor,
consulte las páginas 43 y 44.

Diferencial de
refrigeración/
Calefacción automática Refrigeración automática
calefacción: 22 °C 27 °C
a 5°C T=5 °C

Termostato de
refrigeración ON
Termostato de
refrigeración OFF
Selección de indicador
Refrigeración
→ calefacción Selección de indicador
Calefacción
→ refrigeración

Termostato de calefacción OFF


Termostato de calefacción ON

3 °C

T/2+2 °C(4,5 °C)

Diferencial de refrigeración/calefacción: a 3°C

Calefacción automática Refrigeración automática


22 °C 25 °C
T=3 °C

Información básica 33
Control de la unidad interior SiS30-408

Diferencial de
refrigeración/ Calefacción automática Refrigeración automática
22 °C 25 °C
calefacción:
T=3 °C
a 3°C

Termostato de refrigeración ON
Termostato de refrigeración OFF

Selección de indicador
Refrigeración
→ calefacción Selección de indicador
Calefacción
→ refrigeración

Termostato de calefacción OFF


Termostato de calefacción ON

3 °C

T/2+2 °C(3,5 °C)

Diferencial de
refrigeración/
Calefacción/refrigeración
calefacción: automática 25 °C
a 0°C

Termostato de refrigeración ON
Termostato de refrigeración OFF

Selección de indicador
Refrigeración
→ calefacción Selección de indicador
Calefacción
→ refrigeración

Termostato de calefacción OFF


Termostato de calefacción ON

3 °C

T/2+2 °C(2 °C)

Para evitar el funcionamiento anómalo de la refrigeración/calefacción:


„ Una vez que se haya desactivado el termostato de refrigeración, si la temperatura no
alcanza los –2 °C, no se debe activar la calefacción.
„ Una vez que se haya desactivado el termostato de calefacción, si la temperatura no alcanza
los +3 °C, no se debe activar la refrigeración.

34 Información básica
SiS30-408 Otras funciones

5. Otras funciones
5.1 Explicaciones sobre el control funcional principal
5.1.1 Refrigeración
Control constante de la temperatura de evaporación (Te)
Control de la capacidad del (Valor meta básico: R22 = 5,5 °C, R407C = 7,5 °C, R410A = 6 °C *se aplica
compresor compensación)

Control de la válvula de expansión Control constante del grado de recalentamiento (SH = Tg – Tl)
(Se necesita compensación de 5 °C. Al igual que para la unidad R407C, se aplica
electrónica interior compensación de gradiente de temperatura.)
Control de reducción de presión Cuando aumenta la presión alta, disminuye la capacidad el compresor.
alta
Control de protección contra la Desactivación forzada del termostato con limitación de reintentos
presión alta
Control de reducción de presión No se realiza control de reducción de presión baja.
baja La capacidad se reduce mediante el control normal del compresor.
Control de protección contra la El bypass de gas caliente está activado. → Desactivación forzada del termostato con
presión baja limitación de reintentos
Control de refrigeración de Cuando disminuye la presión alta se controla el ventilador de la unidad exterior. Caídas
temperatura exterior baja de la velocidad del ventilador.
Se proporciona la instrucción del grado de abertura forzada a la válvula de expansión
Control de sobrecarga en la electrónica de la unidad interior.
refrigeración No se tiene en cuenta el control del grado de recalentamiento, ni del grado de abertura.
En función de la temperatura del tubo de descarga Td y del grado de recalentamiento de
Control de temperatura del tubo de descarga
DSH = Td – Tc,
La inyección está activada. → Disminuye la capacidad del compresor.→ Desactivación
descarga
forzada del termostato con limitación de intentos
El retorno de aceite se debe realizar periódicamente en función del tiempo total de
funcionamiento.
Control de retorno de aceite Según el estado de funcionamiento se puede compensar el tiempo total de
funcionamiento.

5.1.2 Calefacción
Control constante de la temperatura de condensación (Tc)
Control de la capacidad del (Valor meta básico: R22 = 46 °C, R407C = 48 °C, R410A = 46 °C *se aplica
compresor compensación)
Control de electroválvula de la Control constante del grado de recalentamiento (SH = Ts – Te)
unidad exterior Se aplica compensación básica de 5 grados.
Control de electroválvula de la Control constante del grado de subrefrigeración (SC = Tc – Tl)
unidad interior Se aplica compensación básica de 5 grados.
(= Control de sobrecarga de la calefacción) Control de capacidad del compresor →
Control de reducción de presión Control de la válvula de expansión electrónica de la unidad exterior (no se tiene en
alta cuenta el control del grado de recalentamiento) y control del ventilador de la unidad
exterior (velocidad del ventilador inferior).
Control de protección contra la Desactivación forzada del termostato con limitación de reintentos
presión alta
Control de reducción de presión Cuando disminuye la presión baja, disminuye la capacidad el compresor.
baja
Control de protección contra la El bypass de gas caliente está activado. → Desactivación forzada del termostato con
presión baja limitación de reintentos
En función de la reducción del Tb, se lleva a cabo la operación de descongelación.
Control de descongelación Compensación basada en Ta.
En función de la temperatura del tubo de descarga Td y del grado de recalentamiento de
Control de temperatura del tubo de descarga
DSH = Td – Tc,
La inyección está activada. → Disminuye la capacidad del compresor.→ Desactivación
descarga
forzada del termostato con limitación de intentos
El retorno de aceite se debe realizar periódicamente en función del tiempo total de
funcionamiento.
Control de retorno de aceite Según el estado de funcionamiento se puede compensar el tiempo total de
funcionamiento.

Información básica 35
Otras funciones SiS30-408

5.2 Explicaciones sobre los componentes eléctricos y


funcionales
5.2.1 Para RSXY8, 10K y RSXYP8, 10KJ
„ Diagrama esquemático del refrigerante


Th1 Tubo de
gas Th3 

C
F 
Rev Th2 K
E Th1 

 Tubo de
líquido L
Th4
Th2

G
Tubo de
 gas
I Th3 
SENPH

 Th3-1  K
Th3-2
SENPL
 Th1 
H
H
D Tubo de L
Comp. Comp. líquido
INV A STD B
Acumulador Th2

Tubo de
Tubo de gas gas Th3 

K
Th1 

Tubo de L
Tubo de líquido líquido

Th2

36 Información básica
SiS30-408 Otras funciones

„ Explicación sobre la función de los componentes


(Símbolo
N° Nom. comp Símbolo Función
eléctrico)
Durante la calefacción, en espera debido a la temperatura
1 Termistor exterior Ta R1T (Th1) exterior (desactivación forzada del termostato a 27 °C o más).
Influye en la condición de descongelación.
2 Termistor del R2T (Th2) Durante la calefacción, se utiliza para detección de
Sensor de la unidad exterior

Tb
intercambiador de calor descongelación
3 Termistor del tubo de R31T (Th3-1) Se utiliza para control de protección de la temperatura del tubo
Tdi, Tds R32T (Th3-2) de descarga
descarga
Durante la calefacción, se utiliza para control del grado de
4 Termistor de tubo de Ts R4T (Th4) recalentamiento (SH = Ts – Te) de la válvula de expansión
aspiración electrónica de la unidad exterior
Durante la calefacción se utiliza para control de presión alta y
control de la capacidad del compresor.
5 Sensor de presión alta Pc, Tc (SENPH) Aunque se detecta la presión (Pc), el control se debe basar en
la temperatura de saturación equivalente (Tc).
Durante la refrigeración se utiliza para control de presión baja y
(SENPL) control de la capacidad del compresor.
6 Sensor de presión baja Pe, Te Aunque se detecta la presión (Pe), el control se debe basar en
la temperatura de saturación equivalente (Te).
Sensor de la unidad interior

7 Termistor del aire de Se utiliza para el control del termostato y de la compensación


Tr R1T (Th1) de la
aspiración válvula de expansión electrónica.
Se utiliza para control del grado de recalentamiento
(SH = Tg – Tl) durante la refrigeración y para control de
8 Termistor del tubo de R2T (Th2) prevención contra la congelación.
Tl
líquido Se utiliza para control del grado de subrefrigeración
(SC = Tc – Tl) durante la calefacción y para cancelación del
control de arranque en caliente (34 °C).

Durante la refrigeración, se utiliza para control del grado de


9 Termistor del tubo de gas Tg R3T (Th3) subrefrigeración (SH = Tg – Tl).

Se utiliza para realizar el control de capacidad (control


A Compresor inverter INV (MC1) constante de Te durante refrigeración y control constante de Tc
en calefacción) con inverter.
Se utiliza para realizar el control de capacidad con el compresor
B durante 5 minutos STD (MC2) mediante alimentación eléctrica comercial y compresor inverter
(arranque retardado).
Alimentación constante de refrigerante líquido al receptor de
Componentes de la unidad exterior

C Receptor — — líquido y al evaporador (válvula de expansión).


Almacenamiento de refrigerante sobrante
Separador de gas-líquido que evita la aspiración directa de
D Acumulador — — refrigerante líquido al compresor.
E Intercambiador de calor de Trabaja como condensador durante la refrigeración y como
— —
la unidad exterior evaporador durante la calefacción (refrigerado por aire)
Válvula de expansión Control para mantener el grado de recalentamiento
F electrónica de la unidad — Y1E (20E) (SH = Ts – Te) constante (básicamente 5 °C)
exterior
Válvula solenoide de Y2S (20RP) Se utiliza para compensar la presión y la protección de baja
G derivación —
de gas caliente presión si no está en funcionamiento.
Y3S Y4S Realiza control de protección con temperatura del tubo de
H Válvula solenoide de — descarga (Tdi, Tds) y grado de recalentamiento de descarga
inyección (20RT) (Tdi, Tds – Tc)
Evita el flujo de retroceso de refrigerante mientras está en
funcionamiento sólo con el compresor inverter.
I Válvula de control — — Prevención de arranque del compresor estándar con presión
diferencial.
Y1R (20S) Selección de ciclo de refrigeración/calefacción (bobina activada
J Válvula de cuatro vías — para calefacción)
Intercambiador de calor que trabaja como evaporador durante
K Intercambiador de calor de — — la refrigeración y como condensador durante la calefacción.
Componentes de

la unidad interior
launidad interior

(Refrigerador por aire)


Se utiliza para control del grado de recalentamiento
(SH = Tg – Tl) durante la refrigeración, y para control del grado
Válvula de expansión de subrefrigeración (SC = Tc – Tl) durante la calefacción.
L electrónica de la unidad — Y1E (20E) Evita la retención de líquido mediante la configuración de la
interior válvula con abertura cada minuto (240 pls) durante la
desconexión del termostato de calefacción (cuando el
compresor está activado).
* El símbolo eléctrico varía en función del modelo de la unidad. Para conocer el símbolo correcto, consulte el diagrama
de cableado correspondiente.

Información básica 37
Otras funciones SiS30-408

5.2.2 Para RXY(Q)14, 16M


„ Diagrama esquemático del refrigerante

Intercambiador de calor X Intercambiador de calor X Intercambiador de calor X

R3T R3T R3T


12 12 12

Ventilador Ventilador Ventilador


R2T R1T? R2T R1T? R2T
11 11 11 R1T?
Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica Válvula de expansión electrónica
Y Y Y
Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro Filtro
Unidad interior Unidad interior Unidad interior

Tubo de gas
Tubo de líquido

Válvula solenoide
Receptor Filtro J

Tapón fusible Filtro 8


S
Tubo del intercambiador de calor
Válvula Tubo capilar
reguladora de
presión 2 U
Válvula Válvula de control
L de control
D
Válvula solenoide Tubo capilar Ventilador

Filtro
Válvula Válvula
de control de control Válvula de expansión Tubo capilar
electrónica
Válvula Válvula de expansión F 6
de control electrónica Válvula de
E control
Intercambiador de calor
Válvula
7 Intercambiador de calor solenoide
de subrefrigeración
I
Válvula de cuatro vías 1

2 G

Válvula solenoide K
Válvula solenoide
T N
Sensor de presión V Válvula
(presión alta) de control
Válvula reguladora
de presión 1 Válvula Válvula Válvula Válvula
de control de control de control reguladora de
Filtro Presostato de alta Filtro Filtro presión 3
Q
Presostato de alta Separador de aceite
Separador
de aceite
P 4 Presostato
Filtro
de alta
3 Filtro Filtro R
5

Compresor Compresor Compresor

A B C

Tubo capilar Tubo capilar


Válvula
de control
Tubo
capilar
Filtro
O
Válvula Sensor de presión
de control (presión baja)
9 Filtro Válvula solenoide H

Al tubo de compensación de aceite de otra unidad exterior


Al tubo de líquido de otra unidad exterior
Al tubo de gas de otra unidad exterior

38 Información básica
SiS30-408 Otras funciones

„ Partes funcionales
(Símbolo
N° Nombre del componente Símbolo eléctrico) Función

Se utiliza para detectar la temperatura exterior, compensar la


1 Termistor exterior Ta (R1T) temperatura del tubo de descarga y para otros fines.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de aspiración y, de
2 Termistor de tubo de Ts (R2T) este modo, realizar el control constante del grado de
aspiración recalentamiento de la aspiración durante la calefacción.

3 Termistor del tubo de Tdi (R31T)


descarga (INV)
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de descarga y, de
4 Termistor del tubo de Tds1 (R32T) este modo, realizar el control de protección de temperatura del
descarga (STD1) compresor.
Sensor de la unidad exterior

5 Termistor del tubo de Tds2 (R33T)


descarga (STD2)
Termistor del Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de líquido del
6 desincrustador de hielo Tb (R4T) intercambiador de calor y determinar el funcionamiento del sistema
del intercambiador de de descongelación.
calor
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de gas en el lado de
Termistor del tubo de gas
(R5T) evaporación del intercambiador de calor de subrefrigeración y, de
7 del intercambiador de Tsh este modo, realizar el control constante del grado de
calor de subrefrigeración recalentamiento de la salida del intercambiador de calor.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de líquido de salida
Termistor del tubo de
(R6T) del receptor y, de este modo, realizar el control preventivo del
8 líquido de salida del Tl desplazamiento entre unidades exteriores durante la calefacción en
receptor sistemas con varias unidades exteriores.
Se utiliza para detectar la temperatura del tubo de compensación de
9 Termistor del tubo de A (R7T) aceite y detectar la apertura/cierre de la válvula de cierre del tubo de
compensación de aceite compensación de aceite.
N Termistor de presión alta Pc, Tc (S1NPH) Se utiliza para detectar la presión alta.
O Termistor de presión baja Pe, Te (S1NPL) Se utiliza para detectar la presión baja.
Sensor de la unidad interior

AT Termistor del aire de Se utiliza para el control del termostato y de la compensación de la


Tr (R1T)
descarga válvula de expansión electrónica.
Durante la refrigeración, se utiliza para control del grado de
recalentamiento (SH = Tg – Tl).
AK Termistor del tubo de • Se utiliza para control de prevención contra la congelación.
Tl (R2T)
líquido Durante el recalentamiento, se utiliza para controlar el grado de
subrefrigeración (SC = Tc – TI).
• Se utiliza para reinicialización con arranque en caliente (34 °C).

Durante la refrigeración, se utiliza para control del grado de


AL Termistor del tubo de gas Tg (R3T) recalentamiento (SH = Tg – Tl).

A Compresor INV INV (M1C) Los compresores inverter se accionan mediante un inverter con un
rango de frecuencia de 52 Hz a 210 Hz. Los compresores STD sólo
B Compresor STD 1 STD1 (M2C) se utilizan con alimentación eléctrica comercial. En la sección
siguiente se muestra el número de etapas de funcionamiento del
uso combinado de compresores inverter y STD.
C Compresor STD 2 STD2 (M3C) RXY(Q)5M: 20 etapas
RXY(Q)8, 10, 12M: 29 etapas
Componentes de la unidad exterior

RXY(Q)14, 16M: 35 etapas


Este ventilador inverter funciona a velocidad de revoluciones en
D Ventilador INV — (M1F) ocho etapas por tracción de inverter para intercambio de calor con
el intercambiador de calor de aire.
Durante la calefacción, se utiliza para control PI, con el fin de
E Válvula de expansión EV1 (Y1E) mantener constante el grado de recalentamiento de la salida del
electrónica (principal) intercambiador de calor.
Válvula de expansión Se utiliza para control PI, con el fin de mantener constante el grado
F electrónica EV2 (Y2E) de subrefrigeración de la salida del intercambiador de calor.
(subrefrigeración)

G Válvula solenoide (gas SVP (Y1S) Se utiliza para evitar la disminución transitoria de presión baja.
caliente)

H Válvula solenoide Se utiliza para realizar la compensación de aceite entre las unidades
SVO (Y2S)
(compensación de aceite) exteriores de un sistema con varias unidades exteriores.
Se utiliza para mantener la presión alta durante la refrigeración con
Válvula solenoide temperatura exterior baja. Además, se utiliza para impedir la
I (entrada del gas del SVL (Y3S) acumulación de refrigerante en unidades exteriores en modo de
receptor) paro en sistemas con varias unidades exteriores.
Válvula solenoide (purga
J SVG (Y4S) Se utiliza para recoger el refrigerante en el receptor.
de gas del receptor)

Información básica 39
Otras funciones SiS30-408

(Símbolo
N° Nombre del componente Símbolo eléctrico) Función

Válvula solenoide Se utiliza para impedir la acumulación de refrigerante en unidades


K (descarga de gas en SVSG (Y5S) exteriores en modo de paro en sistemas con varias unidades
unidad no operativa) exteriores.
Válvula solenoide (cierre Se utiliza para impedir la acumulación de refrigerante en unidades
L del tubo de líquido de SVSL (Y6S) exteriores en modo de paro en sistemas con varias unidades
unidad no operativa) exteriores.
M Válvula de cuatro vías — (Y7S) Se utiliza para cambiar la unidad a refrigeración o calefacción.

P Presostato de alta (para el — (S1PH)


compresor INV)
Componentes de la unidad exterior

Para evitar el aumento de presión alta cuando se produce un error,


Q Presostato de alta (para el estos conmutadores se activan a una presión de 3,8 MPa o superior
— (S2PH)
compresor STD 1) para detener la unidad.
(2,7 MPa para la unidad R22)

R Presostato de alta (para el — (S3PH)


compresor STD 2)
Para evitar el aumento de presión cuando se produce un
calentamiento anómalo provocado por fuego, la parte fusible del
S Tapón fusible — — tapón se funde a una temperatura de 70 a 75 °C para liberar presión
a la atmósfera.
Válvula de regulación de
T presión 1 (de receptor a — —
tubo de descarga)
Para evitar daños en las piezas funcionales, provocados por un
Válvula de regulación de aumento de la presión durante el transporte o el almacenamiento,
U presión 2 (tubo de líquido — — estas válvulas se abren a una presión entre 2 y 2,7 MPa con el fin
a receptor) de evitar que aumente la presión.
Válvula de regulación de (1,5 ~ 2,0 MPa para la unidad R22)
V presión 3 (tubo de — —
compensación de aceite a
tubo de descarga)
Este intercambiador de calor trabaja como evaporador durante la
Componentes de la unidad interior

X Intercambiador de calor — — refrigeración o como condensador durante la calefacción


de la unidad interior (refrigeración por aire).

Se utiliza para controlar el grado de recalentamiento (SH = Tg – Tl)


Válvula de expansión durante la refrigeración o el grado de subrefrigeración (SC = Tc – Tl)
Y electrónica de la unidad — (Y1E) durante la calefacción. Esta válvula se abre ligeramente (p. ej. 240
interior pls) con el termostato en OFF (compresor en ON) durante la
calefacción para evitar la acumulación de aceite.

40 Información básica
SiS30-408

C. Ajustes en la obra con el


mando a distancia
1. Ajustes en la obra con el mando a distancia.........................................42
1.1 Modo de consigna en obra.....................................................................43
1.2 Modo de servicio ....................................................................................49
1.3 Modo de verificación ..............................................................................54
1.4 Modo de funcionamiento de prueba.......................................................55
2. Ajuste en la obra en la unidad exterior..................................................56
2.1 Explicación del modo básico ..................................................................57
2.2 Uso de cada modo de ajuste..................................................................63

Ajustes en la obra con el mando a distancia 41


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

1. Ajustes en la obra con el mando a distancia


Con el VERIFICAR/PRUEBA botón del mando a distancia se pueden seleccionar los siguientes
modos.

B.
B-1. Visualización de datos de servicio
(N.º de modo 40/41)
B-2. Ajustes de servicio
(N.º de modo 43/44)
Modo de servicio

Pulse y mantenga pulsado el botón Pulse y mantenga pulsado el botón


VERIFICAR/PRUEBA durante por VERIFICAR/PRUEBA durante por
lo menos 4 segundos. lo menos 4 segundos.

Pulse una vez el botón


VERIFICAR/PRUEBA.
A-1. Ajuste de la función individual de la unidad interior
A. C.
(N.º de modo 10 a 15/20 a 25)
A-2. Ajuste en control centralizado C-1. Ajuste de campo
(N.º de modo 00/30) especial (N.º de modo 50)
Modo de Modo de
A-3. Ajuste de identificación AirNet consigna en obra ajuste especial
(N.º de modo 03)
Pu RIF
lse ICA
VE

un R/P
av

UE ón
Pu ón V por

.
BA
ez UE

/PR bot
bo ante os.
lse
du und

el
t

AR z el
y m RIF men
se

R
bo A
r

FIC a ve
g

tón
an ICA os
E lo

B
ten R/

VE se un
ga PR uatro

RI
l
pu UE

Pu
lsa BA
do
c

el

Modo normal
UE ón
BA
/PR bot

Pu
lse FICA os d
VE min
AR z el

o3
RI
un R/P esp
FIC a ve

av
VE se un

ez RUE és.
ut

el
RI
l

bo A
Pu

tón

Después de 10 segundos
B
u

D. E.

Modo de
Modo de funcionamiento
verificación de prueba
Pulse una vez el botón
VERIFICAR/PRUEBA.

Los códigos siguientes se pueden verificar Cuando el sistema se pone en modo de "PRUEBA DE
pulsando una vez el botón VERIFICAR/PRUEBA . FUNCIONAMIENTO", se fuerza la activación del termostato
· Código de avería (se visualiza "PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO" en el mando
· Código de modelo de la unidad interior a distancia).
· Código del modelo de la unidad exterior

42 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

1.1 Modo de consigna en obra


1.1.1 Ajustes de lasfunciones individuales de la unidad interior
Las funciones individuales de cada unidad interior pueden modificarse desde el mando a
distancia. En el momento de la instalación o después de una inspección o reparación, realice
los ajustes en la obra según las descripciones que se indican a continuación.
Tenga en cuenta que los ajustes incorrectos pueden producir averías.
Si se montan accesorios opcionales en la unidad interior, es posible que sea necesario
modificar los ajustes. Si desea obtener información más detallada, consulte las secciones del
manual sobre accesorios opcionales.

Procedimiento 1 Conecte la alimentación eléctrica.


Conecte la alimentación eléctrica de la unidad interior. El ajuste sólo está disponible cuando
se conecta la alimentación eléctrica.
Antes de conectar la alimentación eléctrica vuelva a comprobar la instalación y el cableado
eléctrico.
Después de que se visualicen todos los LCD para conectar la alimentación eléctrica, no se
aceptan otras operaciones y se muestra "88" durante un minuto aproximadamente.
2 Ponga el sistema en el modo de consigna en obra.
Mientras está en modo normal, pulse y mantenga pulsado el botón durante por lo
menos cuatro segundos, para que el sistema pase al "Modo de consigna en obra".
3 Seleccione el número de modo.
Seleccione el "N.º de modo" deseado con el botón .
4 Seleccione el número de la unidad interior.
En control de grupo, para realizar los ajustes en la obra de cada unidad interior (p. ej. si se
ha seleccionado el modo n.º 20, 21, 22, 23 o 25), pulse el botón y seleccione el "N.º de
la unidad interior" que vaya a programar. Tenga en cuenta que esta operación no es
necesaria para el control en bloque del grupo.
5 Seleccione el número del conmutador de ajuste.
Pulse el botón superior de y seleccione el "N.º de conmutador de ajuste".
6 Seleccione el número de la posición de ajuste.
Pulse el botón inferior de y seleccione el "N.º de posición de ajuste".
7 Determine el contenido de los ajustes.
Pulse una vez el botón y "determine" el contenido cuyo ajuste se haya modificado.
8 Vuelva al modo normal.
Pulse el botón para devolver el sistema al "modo normal".
(Ejemplo) Para ajustar el tiempo de señal de filtro en "nivel alto de suciedad de filtro"
mientras se encuentra en modo de ajuste de bloque de grupo, ajuste en "10" el
número de modo, en "0" el número de conmutador de ajuste y en "2" el número
de la posición de ajuste.

AIR CONDITIONER
N° de modo
Número de posición
1
20
N° de UNIDAD
de ajuste Modo de ajuste
0-01 CONSIGNA en la obra
N° del conmutador
de ajuste 5
4
7
2 8 PRUEBA
6 3

(VL042)

Ajustes en la obra con el mando a distancia 43


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

„ Lista de puntos de ajuste


: ajuste de fábrica
Número N° del Número de posición de ajuste Nota 2)
de conmu-
Contenido del ajuste
modo tador de 01 02 03 04
Nota 1) ajuste
10.000 5000
Contaminación del filtro - fuerte/ Filtro de vida útil muy horas horas
ligera larga aproxima- aproxima-
Programación de intervalos de damente damente
tiempo para mostrar la señal de Tipo
0 filtro Filtro de larga dura- Nivel 2500 horas
aproxima- antico-
1250
horas — —
Utilice este ajuste para reducir el
ción bajo de damente aproxima-
intervalo de tiempo a la mitad con rrosivo
el fin de mostrar una señal de fil- damente
tro si el filtro se contamina fácil- 200 horas 100 horas
10(20) mente. Filtro estándar aproxima- aproxima-
damente damente
Tipos de filtros de larga duración Normal (filtro de larga Filtro de vida útil
1 Programación de intervalos de tiempo para mostrar la — —
señal de filtro duración) muy larga
2 Termostato del mando a distancia Se utiliza No se utiliza — —
Cálculo del intervalo de tiempo para mostrar la señal de
3 filtro Indicación No se visualiza — —
Realice este ajuste para no mostrar la señal de filtro.
Selección de salida para los accesorios opcionales
Termostato ON de Salida de Salida
0 Selección en la obra de la salida para el adaptador de unidad interior — funcionamiento anómala
cableado
Si está conec-
Ajustes del sistema VRV con varias unidades interiores

Entrada externa de PARO-MARCHA (realice este ajuste Funcionamiento de tado un


1 PARO forzado dispositivo de —
para activar PARO-MARCHA desde el exterior). PARO/MARCHA protección
externo
Selección de termostato (realice este ajuste para utilizar
2 el sensor remoto). 1 °C 0,5 °C — —
12(22)
Caudal de aire con termostato OFF Caudal de aire pro-
3 Soporte de mayor capacidad de la unidad de limpieza BB — —
de aire. gramado
Ajuste diferencial del modo automático
Ajuste diferencial de temperatura en modo automático
4 para tipo de unidad con funcionamiento simultáneo de 01 : 0 02 : 1 03 : 2 04 : 3 05 : 4 06 : 5 07 : 6 08 : 7
frío/calor
Función de rearranque automático después de restable-
5 cimiento automático en caso de corte eléctrico No está equipado Está equipado — —
Vuelve a las condiciones anteriores al corte eléctrico.
Adaptable a techos altos (realice este ajuste para insta-
0 lar la unidad en techos con una altura de 2,7 m o más Estándar Techo alto 1 Techo alto 2 —
N H S
aprox.)
Selección de la dirección del flujo de aire (realice este
1 ajuste cuando se haya instalado un juego de almohadi- 4 direcciones 3 direcciones 2 direcciones —
F T W
llas de bloqueo).
Ajuste de la dirección del flujo de aire (realice este
13(23) 3 ajuste cuando se haya instalado una placa decorativa Está equipado No está equipado — —
de salida).
Consigna para el alcance del ajuste de la dirección del Lado
4 flujo de aire Lado ascendente Estándar descendente —
Selección de caudal de aire en la obra
5 Control del caudal de aire a través de la salida de aire Estándar Opción 1 Opción 2 —
para control de fase
0 — — — — —
1 Humectación con termostato de calefacción OFF No está equipado Está equipado — —
Conexión por conducto directo (realice este ajuste
2 cuando la unidad esté conectada directamente a través No está equipado Está equipado — —
de un conducto con la unidad de procesamiento de aire
externo).
15(25)
3 Interbloqueo de la bomba de drenaje y el humidificador No está equipado Está equipado — —
Selección en la obra para realizar un ajuste individual de
5 la ventilación con mando a distancia y control centrali- No está equipado Está equipado — —
zado
Selección en la obra para realizar un ajuste individual de
6 la limpieza con mando a distancia y control centralizado No está equipado Está equipado — —

Notas: 1. Los ajustes se realizan para cada grupo en una serie. A través de la selección del número
de modo en el ( ), también se pueden realizar ajustes individuales para cada unidad
interior. Sin embargo, la verificación de los cambios de ajustes sólo se puede realizar en
modo individual, en el ( ). En caso de control de bloque de grupo, aunque se hayan
modificado los ajustes, siempre se visualizará "01".
2. No realice ningún ajuste en los puntos que no estén incluidos en la lista anterior. Además, si
las unidades interiores no tienen las funciones correspondientes, no se visualizará nada.
3. Para volver al modo normal, se puede visualizar "88" para inicializar el mando a distancia.

44 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

1.1.2 Ajustes del número de grupo del sistema de control centralizado


Para llevar a cabo el control con el mando a distancia central o el controlador ON/OFF, es
necesario realizar los ajustes de número de grupo en cada grupo con el mando a distancia.
Conecte el mando a distancia a la unidad interior que no necesite controlador remoto y, a
continuación, retire el mando a distancia después del ajuste.

Procedimiento 1 Conecte la alimentación eléctrica.


Conecte la alimentación de la unidad interior (+ sistema de control del caudal). El ajuste sólo
está disponible cuando se conecta la alimentación eléctrica.
Antes de conectar la alimentación eléctrica vuelva a comprobar la instalación y el cableado
eléctrico.
Después de visualizar todo al conectar la alimentación eléctrica, no se aceptan otras
operaciones y se muestra "88" durante un minuto aproximadamente.
2 Ponga el sistema en modo de ajuste.
Mientras está en modo normal, pulse y mantenga pulsado el botón durante por lo
menos cuatro segundos para que el sistema pase al "Modo de consigna en obra".
3 Seleccione el número de modo.
Seleccione el número de modo 00 con el botón .
4 Seleccione el número de grupo
Seleccione el número de grupo con el botón superior e inferior de .
El número de grupo se incrementa como 1-00, 1-01 a 1-15, 2-00, a 4-15
5 Determine el número de grupo
Determine el contenido con el botón .
6 Vuelva al modo normal.
Pulse el botón .

Nota: Consulte el manual de instalación para utilizar el mando a distancia básico.


Consulte los manuales de instrucciones proporcionados para ajustar el número de grupo de
HRV o distintas clases de adaptadores (adaptadores de uso general).

AIR CONDITIONER
N° de modo

1-00
00 Modo de ajuste
CONSIGNA en la obra
Nº de grupo
4

5
2 6 PRUEBA
3

(VL044)

Realice los ajustes de número de grupo mientras parpadea la palabra "grupo" en el LCD.
Cuando deje de parpadear, pulse el botón .

Ajustes en la obra con el mando a distancia 45


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

„ Ejemplos de ajustes de número de grupo

Unidad HRV
interior
Mando a distancia centralizado
Controlador ON/OFF Control de grupo mediante mando a
distancia (identificación automática)
Nº de grupo 1-00 1-01 1-02
para control

Sin mando a
distancia Control de grupo mediante mando a
distancia (identificación automática)
1-03 1-04

Método para el ajuste de la identificación de las unidades individuales


Para ajustar la identificación de las unidades interiores, como el ajuste de las cargas,
seleccione el modo n.º 30. A continuación, realice los ajustes de acuerdo con el procedimiento
siguiente.

Procedimiento 1 Conecte la alimentación eléctrica.


Conecte la alimentación de la unidad interior (+ unidad de control del caudal). El ajuste sólo
está disponible cuando se conecta la alimentación eléctrica.
Antes de conectar la alimentación eléctrica vuelva a comprobar la instalación y el cableado
eléctrico.
Al conectar la alimentación eléctrica, después de que se visualicen todos los LCD, no se
aceptan otras operaciones y se muestra "88" durante un minuto aproximadamente.
2 Ponga el sistema en modo de ajuste.
Mientras está en modo normal, pulse y mantenga pulsado el botón durante por lo
menos cuatro segundos para que el sistema pase al "Modo de consigna en obra".
3 Seleccione el número de modo.
Seleccione el número de modo 30 con el botón .
4 Seleccione el número de la unidad
Seleccione el número de unidad con el botón .
5 Seleccione el número de grupo
Seleccione el número de grupo con el botón superior e inferior de .
El número de grupo se incrementa como 1-00, 1-01 a 1-15, 2-00, a 4-15
6 Determine el número de grupo
Determine el contenido con el botón .
7 Vuelva al modo normal.
Pulse el botón .

Nota: Consulte el manual de instalación para utilizar el mando a distancia básico.


Consulte la información proporcionada para ajustar el número de grupo de HRV o distintas
clases de adaptadores.

Para ajustar la identificación de las unidades interiores, como el ajuste de las cargas,
seleccione el modo n.º 30. A continuación, realice los ajustes de acuerdo con el procedimiento
siguiente.

46 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

„ Ejemplos de ajustes de identificación

N° de grupo para control centralizado 1-00 1-01 1-03

1 2 3

AIR CONDITIONER
N° de modo

1-00
00 Modo de ajuste Para control remoto y conexión de las unidades
CONSIGNA en la obra interiores a DIII net.
Nº de grupo
5
4
6
2 7 PRUEBA
3

Ajustes en la obra con el mando a distancia 47


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

1.1.3 Ajustes de identificación AirNet


Para ajustar la identificación AirNet de la unidad interior, seleccione el número de modo con el
mando a distancia y realice el siguiente procedimiento.
Para realizar el ajuste cambie el número de la unidad que no esté equipada con mando a
distancia.
Los ajustes de identificación AirNet simplifican la verificación de la unidad interior con el
verificador de servicio.

Nota: No cambie los ajustes de los clientes de mantenimiento de AirNet porque están programados.

Procedimiento 1. Conecte la alimentación eléctrica.


Conecte la alimentación de la unidad interior (+ unidad de control del caudal o verificador).
El ajuste sólo está disponible cuando se conecta la alimentación eléctrica.
Antes de conectar la alimentación eléctrica vuelva a comprobar la instalación y el cableado
eléctrico.
Al conectar la alimentación eléctrica, después de que se visualicen todos los LCD, no se
aceptan otras operaciones y se muestra "88" durante un minuto aproximadamente.
2. Ponga el sistema en modo de ajuste.
Mientras está en modo normal, pulse y mantenga pulsado el botón durante por lo
menos cuatro segundos para que el sistema pase al "Modo de consigna en obra".
3. Seleccione el n.° de modo.
Seleccione el número de modo 03 con el botón .
4. Seleccione el número de la unidad.
Seleccione el número de unidad con el botón . (Número de unidad 1-16)
5. Seleccione la identificación Set AirNet.
Seleccione la identificación AirNet con el botón superior e inferior de . Puede seleccionar
ajustes con números entre 1 y 128.
6. Determine el número de grupo.
Determine el contenido con el botón .
7. Vuelva al modo normal.
Pulse el botón .

N° de unidad AIR CONDITIONER


N° de modo
1
03
N° de UNIDAD
Modo de ajuste
1-28 CONSIGNA en la obra
Nº de grupo
5
4
6
2 7 PRUEBA
5 3

(VL042)

48 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

1.2 Modo de servicio


El botón del mando a distancia permite obtener "datos de servicio" y "ajustes de servicio"
en el modo de servicio.

„ Cómo entrar en el modo de servicio

Modo de Modo de ajuste Modo de


funcionamiento
normal en obra servicio

1 botón durante un período de 2 botón durante un período de


por lo menos cuatro segundos. por lo menos cuatro segundos.

1.2.1 Verificación de los datos de servicio


1 Seleccione el número de modo.
Seleccione el número de modo 40 o 41 con el botón .
2 Seleccione el número de la unidad (sólo para control de grupo).
Seleccione el número de la unidad interior que se vaya a ajustar con el botón .
3 Seleccione el número del historial de averías o el número de datos del sensor.
Seleccione el número del historial de averías o el número de datos del sensor que desee
con el botón .
4 Se visualizarán todos los datos. Consulte la tabla de la página siguiente.
5 Vuelva al modo de funcionamiento normal.
Pulse una vez el botón .

N° de unidad AIR CONDITIONER


N° de modo
1
40
N° de UNIDAD

1-00 CONSIGNA

5 PRUEBA
3 1

(VL042)

Ajustes en la obra con el mando a distancia 49


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

Ejemplo de indicación en el mando a


N° de modo Función Contenido y métodos de ajuste distancia
Indicación del historial Muestra el historial de averías.
40 de códigos de averías El número de histórico se puede cambiar con
Unidad 1
el botón . Código de error de funcionamiento
2-U4 40
N.º de historial: 1-9 Código de error
1: Más reciente de funcionamiento

Indicación de datos del Muestra varios tipos de datos.


41 sensor y de datos de Seleccione los datos para visualizar con el
Ejemplo de indicador de datos del sensor
identificación
botón . N° de unidad Tipo de sensor
Datos del sensor
11
0: Termostato del mando a distancia
1: Aspiración 27 41
2: Tubo de líquido
3: Tubo de gas Temperatura °C
Datos de identificación
4: Identificación de la unidad interior Ejemplo de indicador de identificación
5: Identificación de la unidad exterior
6: Identificación de la unidad BS N° de unidad Tipo de identificación
7: Identificación del control de zona
8: Identificación de grupo de refrigeración/ 18
calefacción 1 41
9: Identificación de demanda/nivel sonoro
bajo
Identificación

50 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

1.2.2 Ajustes de servicio


1 Seleccione el número de modo.
Seleccione el número de modo deseado con el botón .
Durante el uso del mando a distancia sin cable sólo está disponible el ajuste de ventilador
ON forzado "43".
2 Seleccione el número de la unidad (sólo para control de grupo).
Seleccione el número de la unidad interior que se vaya a ajustar con el botón .
Durante el uso del mando a distancia sin cable, seleccione el botón superior
e inferior .
3 Realice los ajustes necesarios en cada modo.
En los modos 44 y 45, pulse el botón antes de realizar el ajuste para poder cambiarlo.
Parpadeará el "código" en el LCD.
Consulte la tabla de la página siguiente.
4 Determine el contenido del ajuste. (Modo 44, 45)
Pulse el botón para realizar la determinación.
Después de la determinación, el "código" del LCD dejará de parpadear y se iluminará.
5 Devuelva el sistema al modo de funcionamiento normal.
Pulse una vez el botón .

N° de unidad AIR CONDITIONER


N° de modo
1
40
N° de UNIDAD

1-00 CONSIGNA

2
3 4
5 PRUEBA
1

(VL042)

Ajustes en la obra con el mando a distancia 51


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

N° de modo Función Contenido y método de ajuste Ejemplo de indicación en el mando a


distancia
Ventilador ON forzado Ventilador ON forzado
43 Al seleccionar el número de la unidad con el Unidad 1
botón , se forzará individualmente la
activación (ON forzado) del ventilador de
cada unidad interior.
43
Ajuste individual
44
Unidad 1
Seleccione la unidad con el botón .
Código
Seleccione el caudal de aire con el botón 1 3 44
.
Caudal de aire Dirección del flujo
1: Baja de aire P0 ~ P4
Seleccione la dirección del flujo de aire con el
3: Alta
botón .

N° de unidad Transferencia del n° de la unidad


45 Seleccione el número de la unidad con el
Nº de unidad actual
botón .
Unidad 1
Seleccione el número de la unidad después Código
02 45
de la transferencia con el botón .

N° de unidad
después de
transferencia

52 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

Método para especificar el número de la unidad interior


En unidades interiores donde se realiza el grupo de control, se utiliza el modo n.º 43 (activación
forzada del ventilador) para especificar la ubicación de la instalación de la unidad interior con
un número determinado.
Si la avería se produce dentro del grupo de mando a distancia, también se puede utilizar el
método anterior para especificar la unidad interior que tiene el problema.

Procedimiento Conecte la alimentación eléctrica.


1 Conecte la alimentación de la unidad interior (+ unidad de control del caudal).
No se pueden realizar ajustes sin conectar la alimentación eléctrica.
Antes de conectar la alimentación eléctrica vuelva a comprobar la instalación y el cableado
eléctrico.
Cuando la alimentación eléctrica está conectada, puede haber ocasiones en las que no se
pueda aceptar ninguna operación y se visualice "88" una vez.
2 Ponga el sistema en modo de ajuste.
Pulse el botón durante por lo menos 4 segundos para que el sistema pase al "Modo de
consigna de obra".
3 Ponga el sistema en modo de servicio.
Vuelva a pulsar el botón durante por lo menos cuatro segundos.
4 Seleccione el número de modo.
Seleccione el número de modo 43 con el botón . (Número de unidad 1-16)
5 Seleccione el número de la unidad
Seleccione el número de la unidad con el botón . (Número de unidad 1-16)
6 Comienza a funcionar el ventilador de las unidades correspondientes.
7 Encienda el sistema en el modo normal.
Pulse el botón .

N° de unidad AIR CONDITIONER


N° de modo
1
43
N° de UNIDAD

Modo de ajuste
1-00 CONSIGNA
en la obra
Nº de grupo

2 37 PRUEBA
4

(VL042)

Ajustes en la obra con el mando a distancia 53


Ajustes en la obra con el mando a distancia SiS30-408

1.3 Modo de verificación


Compruebe si está disponible el código de avería, el código de modelo interior y el código de
modelo exterior con el modo de verificación mediante el botón del mando a distancia.

1.3.1 Comprobación del código de avería y el código de modelo


1. Pulse una vez Se visualiza el código de avería
el botón . (*1)
Unidad 0 Para conocer el contenido del código

Código de error de funcionamiento L0 de avería, consulte la "lista de códigos


de avería" (pág. 104).
Verifique
Ejemplo de indicador de código
2. Vuelva a pulsar Se visualiza el código del de capacidad
el botón . (*1) modelo interior. Ejemplo de modelo Indicación

028
071 FXYCP28M

FCJ FXYFP80M 080

Ejemplo de código del sistema interior


0 7 1 …?Código de capacidad Indicación Clasificación
del producto
Clasificación del
sistema
F … Código del sistema interior 1 Sistema VRV (VAV interior)

C … Código de tipo interior 2


Unidad de
Sistema VRV procesamiento
J …*2 de aire exterior
F Sistema VRV Interior estándar
*2: Los códigos no tienen conexión con
el servicio en la obra. U Sistema VRV/ Aplicación
H para equipo particular

Ejemplo de código del sistema interior


Indicación Tipo Modelo

A De pared FXA(Q)

C Flujo doble FXC(Q)


3. Vuelva a pulsar Se visualiza el código del
modelo exterior. E Angular FXK(Q)
el botón . (*1)
F Flujo múltiple FXF(Q)
- - - H Horizontal de techo FXH(Q)
AA1 J Empotrado FXS(Q)

L De suelo FXL(Q)

P De conductos FXM(Q)

L Unidad de suelo sin envolvente FXN(Q)

6 Flujo múltiple 600x600 FXZ(Q)

3 Unidad de conductos delgada FXD(Q)

5 Nueva unidad horizontal de techo FXU(Q)

Ejemplo de pantalla de código de modelo de la unidad interior


Indicación Tipo Modelo
*1: Si no se utilizan los botones
AA1 Serie K Inverter del sistema VRV RSXY(P)
durante 10 segundos, la pantalla
AA3 Serie R-407C VRV PLUS RXY(P)
mostrará automáticamente el
modo normal. A92 Serie VRV con recuperación de calor RSEY(P)

AA5 Serie L R407C de tipo con alto coeficiente de rendimiento RSXYP-L

AAA VRV II RX(Y)(Q)-M

54 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajustes en la obra con el mando a distancia

1.4 Modo de funcionamiento de prueba


El sistema puede pasar a modo de funcionamiento de prueba con el botón del mando a
distancia.

1.4.1 Ajuste del modo de funcionamiento de prueba


El ajuste del modo de funcionamiento de prueba se puede realizar del siguiente modo.

Modo de Modo de prueba


funcionamiento de
normal funcionamiento

Pulse cuatro veces el botón

Después de ajustar el modo de funcionamiento de prueba, debe pulsar el botón Paro / marcha
para iniciar el funcionamiento de prueba.
En el mando a distancia se visualizará "FUNCIONAMIENTO DE PRUEBA".

Ajustes en la obra con el mando a distancia 55


Ajuste en la obra en la unidad exterior SiS30-408

2. Ajuste en la obra en la unidad exterior


Con los conmutadores de pulsador de la PCB se pueden activar varios ajustes.
Sin embargo, los puntos de ajuste y el número del ajuste, etc., son diferentes en función del modelo.
La siguiente explicación se ha realizado de acuerdo con los modelos representativos de
RX(Y)(Q) ~ M. Para obtener más información, consulte el manual de servicio del modelo
correspondiente de la máquina.
BS1 BS2 BS3 BS4 BS5

MODO AJUSTE RETORNO PRUEBA REARME


(V2760)
* Para un sistema con varias unidades exteriores, realice los ajustes con la unidad maestra.
Los ajustes con la unidad esclava no son válidos.

A continuación se describen los tres modos de ajuste disponibles.


1. Modo de ajuste 1 (H1P: OFF)
Estado inicial (funcionamiento normal): Se utiliza para realizar el ajuste del método de
"selección frío/calor".
Este modo se visualiza durante "avería", "control de nivel sonoro bajo" y "control por
demanda".
2. Modo de ajuste 2 (H1P: ON)
Este modo se utiliza para realizar cambios de las condiciones de funcionamiento o los
ajustes de varias identificaciones, sobre todo para trabajo de servicio.
3. Modo monitor (H1P: parpadeo)
Este modo se utiliza para verificar el contenido establecido en el modo de ajuste 2.

„ Procedimiento de cambio de modo


Con el botón MODO, pueden cambiarse los modos de la manera siguiente:

Mantenga pulsado BS1 (Normal)


(botón de modo) durante 5 segundos. Pulse una vez el botón BS1 (MODO).
Modo de ajuste 2 Modo de ajuste 1 Modo monitor

MODO Pulse una vez el botón BS1 (MODO). MODO MODO

On Off Parpadea

H1P H1P H1P


(V2761)

Pasos para el cambio de modo


(Ajuste): Seleccione el modo con BS2 (botón AJUSTE)
en cada etapa de selección.

Pulse BS1 (botón MODO) durante más de 5 segundos. Modo de ajuste 1 Pulse BS1 (botón MODO).
(Condición inicial)

Modo de ajuste 2 Modo monitor

Selección de los elementos Compruebe la selección


de ajuste (ajuste) del elemento (ajuste)
Pulse BS3· Pulse BS3·
(botón RETURN). (botón RETURN).
Selección de la condición
Pantalla de contenido
del ajuste (ajuste)
Pulse BS3· Pulse BS3·
(botón RETURN). (botón RETURN).
Indicador de la condición
de ajuste (contenido)
Pulse BS3·
(botón RETURN). Pulse BS1
(botón MODO).

Pulse BS1
(botón MODO).
(V2762)

56 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajuste en la obra en la unidad exterior

2.1 Explicación del modo básico


2.1.1 Modo de ajuste 1

Ejemplo de indicador LED


N° Puntos de ajuste (indicador)
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Indicador de avería/en preparación/
Normalmente, el sistema está ajustado en 1 funcionamiento de prueba* 7 7 8 7 7 7 7
"modo de ajuste 1". Si está en otra condición,
Selección de refrigeración/
pulse una vez el botón MODO (BS1) para 2 7 7 8 7 7 7 7
calefacción (individual)
poner el sistema en "modo de ajuste 1".
Selección de refrigeración/
3 7 7 7 8 7 7 7
calefacción (maestro de grupo)
Selección de refrigeración/
4 7 7 7 7 8 7 7
calefacción (esclavo de grupo)
Funcionamiento con nivel sonoro
5 7 7 8 7 7 7 7
bajo
<Selección de punto de ajuste>
6 Funcionamiento por demanda 7 7 8 7 7 7 7
Pulse el botón AJUSTE (BS2) para
* Los números de ajuste 1, 5 y 6 sólo indican la condición actual.
establecer el punto de ajuste en el
indicador LED.

Indicación de contenido de avería/en preparación/funcionamiento de


prueba
Normal 7 7 8 7 7 7 7
• Los puntos de ajuste n.º 1,5 y 6 sólo Avería
muestran en estado actual.
7 7 8 7 7 7 7
Consulte la parte inferior derecha de la En preparación/prueba -
FUNCIONAMIENTO 7 9 8 7 7 7 7
página para conocer el contenido del
indicador.
• Los puntos de ajuste n.º 2, 3 y 4 pueden Indicación de contenido durante funcionamiento con nivel sonoro
seleccionar el método debajo
selección de
refrigeración/calefacción. Normal 7 7 8 7 7 7 7
→ Después del ajuste, pulse el
botón RETORNO (BS3) para Durante funcionamiento con nivel sonoro
bajo 7 7 8 7 7 8 7
determinar el contenido.

* Las indica-
ciones cam-
bian
mediante
los núme-
ros de ajus-
te 2, 3 y 4.

Indicación de contenido durante funcionamiento por demanda


Al pulsar el botón RETORNO (BS3) el Normal 7 7 8 7 7 7 7
sistema vuelve al ajuste inicial. Funcionamiento por demanda 7 7 8 7 7 7 8

* Las indica-
ciones cam-
bian
mediante
los núme-
ros de ajus-
te 2, 3 y 4.

8: ON
7: OFF
9: Parpadea

Ajustes en la obra con el mando a distancia 57


Ajuste en la obra en la unidad exterior SiS30-408

2.1.2 Modo de ajuste 2


N° Punto de ajuste Contenido de ajuste
Pulse y mantenga pulsado el botón
A falta del compresor INV, sólo se utilizará el compresor STD.
MODO (BS1) durante por lo menos cinco Sólo se utilizará de forma temporal hasta que se sustituya el
Funcionamiento de
segundos para que el sistema pase a 0 emergencia (funcionamiento
compresor. Se reduce mucho el confort. Por ello debe
sustituir el compresor lo antes posible.
"Modo de ajuste 2". del compresor IVN inhibido)
Sin embargo, este ajuste no está disponible para
RX(Y)(Q)5M.
Identificación de refrigeración/ Ajusta la identificación durante el funcionamiento unificado de
1 calefacción de grupo refrigeración/calefacción.
Nivel sonoro bajo Identificación durante funcionamiento de nivel sonoro bajo y
2 Identificación de demanda por demanda
Ventilador forzado H de la Se fuerza el funcionamiento del ventilador interior en
5 unidad interior condición de paro. (velocidad H)
<Selección de puntos de ajuste>
Funcionamiento forzado de la
Pulse el botón AJUSTE (BS2) y 6 unidad interior
Se fuerza el funcionamiento de la unidad interior.

establezca en el indicador LED los puntos 8 Consigna Te Temperatura de evaporación meta durante refrigeración.
de ajuste que aparecen a la derecha. 9 Consigna Tc Temperatura de condensación meta durante calefacción.
Pulse el botón RETORNO (BS3) para 10 Ajuste de selección de Cambia las condiciones de temperatura para descongelación.
descongelación Se puede ajustar para descongelación rápida o lenta.
finalizar los puntos de ajuste. (Las
Ajuste de arranque en Se ajusta cuando se arranca en secuencia.
condiciones de ajuste actuales se 11 secuencia El ajuste de fábrica es ON.
visualizan mientras parpadea.) Ajuste de nivel sonoro externo Recibe la señal de nivel sonoro o de demanda desde el
12 por demanda exterior.
13 Identificación AirNet Ajusta la identificación AirNet.
Se ajusta durante el montaje del conducto de descarga de
18 Ajuste de presión estática alta aire y el funcionamiento con presión estática alta

A falta del compresor STD, sólo se utilizará el compresor


<Selección de las condiciones Funcionamiento de
STD. Sólo se utilizará de forma temporal hasta que se
sustituya el compresor. Se reduce mucho el confort. Por ello
de ajuste> 19 emergencia (funcionamiento
debe sustituir el compresor lo antes posible.
del compresor STD inhibido)
Sin embargo, este ajuste no está disponible para
Pulse el botón AJUSTE (BS2) y RX(Y)(Q)5M.
establezca en el indicador LED las 20 Ajuste del funcionamiento con Realiza la operación de rellenado de refrigerante.
rellenado de refrigerante
condiciones que vaya a ajustar.
Ajuste del modo de vaciado
Pulse el botón RETORNO (BS3) para 21 de recuperación de Establece el modo de recogida del refrigerante.
refrigerante
finalizar los puntos para verificar.
Ajuste del nivel sonoro bajo en Permite ajustar el funcionamiento simplificado del nivel
22 horario nocturno
sonoro bajo automático en horario nocturno.
El tiempo se basa en "inicio programado" y "fin programado".
Ajuste del nivel sonoro bajo Ajusta el nivel sonoro bajo cuando se introduce señal sonora
25 externo baja desde el exterior.
Hora de inicio de
funcionamiento con nivel Ajusta la hora de inicio de nivel sonoro bajo en horario
26 sonoro bajo en horario nocturno.
Se necesita "Ajuste del nivel sonoro en horario nocturno".
nocturno
Pulse el botón RETORNO (BS3) y Hora de fin de funcionamiento
Ajusta la hora de fin de nivel sonoro bajo en horario nocturno.
ponga el sistema en el estado inicial del 27 con nivel sonoro bajo en
Se necesita "Ajuste del nivel sonoro en horario nocturno".
horario nocturno
"modo de ajuste 2".
Se utiliza para detección de averías del compresor CC. Las
Ajuste del modo de
formas de onda de inverter se envían al compresor sin
* Si tiene dudas sobre la forma de ajustar 28 verificación del transistor de
cableado. Por lo tanto, este modo es cómodo para identificar
potencia
medio recorrido desde aquí, pulse el si la pieza defectuosa es el compresor o la PCB.
botón MODO (BS1). De este modo, el Durante el funcionamiento con nivel sonoro bajo o durante el
Ajuste de la prioridad de funcionamiento en horario nocturno con nivel sonoro bajo,
sistema volverá al modo de ajuste 1. 29 capacidad este ajuste permite liberar automáticamente el nivel sonoro
bajo si se requiere esta capacidad.

30 Ajuste de demanda de nivel 1 Cambia el valor meta del consumo de energía cuando se
introduce demanda 1.
La demanda 1 siempre se lleva a cabo si este ajuste se
32 Ajuste de demanda constante realiza sin entrada del exterior.
Es útil para evitar problemas en caso de que el disyuntor
tenga poca capacidad y se corte cuando aumente la carga.
Funcionamiento de
emergencia (se inhibe el
38 funcionamiento de la unidad
maestra en sistemas con
varias unidades exteriores)
Funcionamiento de
Impide provisionalmente el funcionamiento de las piezas
emergencia (se inhibe el
defectuosas del sistema con varias unidades exteriores. Se
39 funcionamiento de la unidad
reduce mucho el confort. Por ello debe sustituir las piezas lo
esclava 1 en sistemas con
antes posible.
varias unidades exteriores)
Funcionamiento de
emergencia (se inhibe el
40 funcionamiento de la unidad
esclava 2 en sistemas con
varias unidades exteriores)

Los números de la columna "N.º" muestran el número de veces que hay
que pulsar el botón Botón de AJUSTE (BS2) .

58 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajuste en la obra en la unidad exterior

Pantalla LED
En Selección de refrigera-
prepa- ción/calefacción
Impre ración, Nivel Indicador de la condición de ajuste
N° Ejemplo utilizado
sora avería Indivi- Maes- Esclavo sonor Deman-
dual tro de de o bajo da
grupo grupo *Ajuste de fábrica
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
Para medidas de emergencia Funcionamiento normal
para cada inverter en máquinas Funcionamiento de 8777778*
0
de instalación individuales.
8 7 7 7 7 7 7 emergencia 8777787
Si este ajuste se realiza en una (funcionamiento del
unidad con sistema múltiple, compresor INV
ésta se detendrá. inhibido)

Identificación 0 8777777*
Número binario 1 8777778
1 8 7 7 7 7 7 8 (6 dígitos) ~
31 8788888
Identificación 0
8777777*
Ajuste para montaje de Número binario 1 8777778
2
adaptador de control externo 8 7 7 7 7 8 7 (6 dígitos) ~
31 8788888
Funcionamiento normal 8777778*
Se utiliza para elegir entre un
5 sistema interior o exterior. 8 7 7 7 8 7 8 Ventilador forzado H
8777787
interior
Fuerza el modo de
funcionamiento de prueba de la Funcionamiento normal
unidad interior. Funcionamiento 8777778*
6 Se visualiza [CON CONTROL 8 7 7 7 8 8 7 forzado de la unidad 8777787
CENTRALIZADO] en el mando interior
a distancia de la unidad interior.
Corrección de la pérdida de
presión en la tubería Alta 8777877
8 Se selecciona en función de la 8 7 7 8 7 7 7 Normal 8777787*
longitud de la tubería y la escala Baja 8777778
de la pérdida de presión.
Corrección de la pérdida de
presión en la tubería Alta 8777877
9 Se selecciona en función de la 8 7 7 8 7 7 8 Normal 8777787*
longitud de la tubería y la escala Baja 8777778
de la pérdida de presión.

Cambio de la hora de entrada


Rápido 8777877
10 en modo descongelación. 8 7 7 8 7 8 7 Normal 8777787*
Lento 8777778
Está equipado 8777778*
11 8 7 7 8 7 8 8 No está equipado 8777787
Ajuste de nivel sonoro
Ajuste para el montaje del bajo externo por 8777778*
adaptador de control externo. demanda: No
12 Se puede utilizar junto con el 8 7 7 8 8 7 7 Ajuste de nivel sonoro 8777787
número 30. bajo externo por
demanda: SÍ

Identificación 0
8777777*
13
Resulta cómodo para verificar el
8 7 7 8 8 7 8 Número binario 1 8777778
sistema de verificador de tipo 3 (6 dígitos) ~
63 8788888
Ajuste de presión 8777778*
estática alta OFF
18 8 7 8 7 7 8 7 Ajuste de presión 8777787
estática alta ON
8777777*
OFF
Para medidas de emergencia Funcionamiento de 8777778
19 de la unidad de instalación 8 7 8 7 7 8 8 STD 1, 2: Inhibido
individual a falta de STD. Funcionamiento de
STD 2: Inhibido 8777787
Carga de refrigerante: 8777778*
Ajuste para carga de OFF
20 refrigerante 8 7 8 7 8 7 7 Carga de refrigerante:
ON 8777787
Recuperación de 8777778*
Fuerza la apertura completa de refrigerante: OFF
21 la válvula motorizada en la 8 7 8 7 8 7 8 Recuperación de
unidad interior o exterior
refrigerante: ON 8777787

Ajustes en la obra con el mando a distancia 59


Ajuste en la obra en la unidad exterior SiS30-408

Pantalla LED
En Selección de refrigera-
prepa- ción/calefacción
N° Ejemplo utilizado Impre ración, Nivel Indicador de la condición de ajuste
sora avería Indivi- Maes- Esclavo sonor Deman-
dual tro de de o bajo da
grupo grupo *Ajuste de fábrica
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P
OFF
Nivel 1 8777777*
(ventilador exterior con 8777778
etapa 6 o inferior)
Nivel 2
22 8 7 8 7 8 8 7 (ventilador exterior con 8777787
etapa 5 o inferior)
Nivel 3 8777788
(ventilador exterior con
etapa 4 o inferior)
Nivel 1
(ventilador exterior con 8777778
etapa 6 o inferior)
Nivel 2 8777787*
25 8 7 8 8 7 7 8 (ventilador exterior con
etapa 5 o inferior)
Nivel 3 8777877
(ventilador exterior con
etapa 4 o inferior)

A las 20:00 8777778


26 8 7 8 8 7 8 7 A las 22:00 8777787*
A las 24:00 8777877
A las 6:00 8777778
27 8 7 8 8 7 8 8 A las 07:00 8777787
A las 8:00 8777877*
Para verificar la calidad del
compresor INV. OFF 8777778*
28 Sólo es aplicable al compresor 8 7 8 8 8 7 7 ON 8777787
inverter CC.
OFF 8777778*
29 8 7 8 8 8 7 8 ON 8777787
Demanda del 60% 8777778
30 8 7 8 8 8 8 7 Demanda del 70 % 8777787*
Demanda del 80 % 8777877
OFF 8777778*
32 8 8 7 7 7 7 7 ON 8777787
OFF 8777778*
Funcionamiento de la
38 8 8 7 7 8 8 7 unidad maestra: 8777787
Inhibido
Para medidas de emergencia OFF 8777778*
39 de la instalación del sistema con 8 8 7 7 8 8 8 Funcionamiento de la
8777787
varias unidades exteriores unidad esclava 1:
Para la serie de VRV II inhibido
OFF 8777778*
Funcionamiento de la
40 8 8 7 8 7 7 7 unidad esclava 2: 8777787
inhibido

60 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajuste en la obra en la unidad exterior

2.1.3 Modo monitor


Al pulsar el botón MODO (BS1) mientras Indicador LED Indicador
N° Puntos de ajuste
H1P H2P H3P H4P H5P H6P H7P de datos
se encuentra en el "modo de ajuste 1"
entrará en el "modo monitor". Consulte
0 Varios ajustes 9 7 7 7 7 7 7 más
adelante
Identificación de refrigeración/
1
calefacción de grupo 9 7 7 7 7 7 8
Nivel sonoro bajo
2
Identificación de demanda 9 7 7 7 7 8 7
<Selección de punto de ajuste> 4 Identificación AirNet (*1) 9 7 7 7 8 7 7 Seis
Pulse el botón AJUSTE (BS2) y dígitos
Número de unidades internas
establezca los puntos de ajuste en el
5
conectadas (*2) 9 7 7 7 8 7 8 inferiores

indicador LED. 7
Número de unidades de zona
9 7 7 7 8 8 8
conectadas (exterior, excepto BS)
Número de unidades
8
exteriores 9 7 7 8 7 7 7
Número de unidades de zona Seis
11
(exterior, excepto BS) 9 7 7 8 7 8 8 dígitos
<Verificación del contenido inferiores
del ajuste> Cuatro
dígitos
Al pulsar el botón RETORNO (BS3) se 12 Número de terminales 9 7 7 8 8 7 7 inferiores
visualizarán los datos correspondiente (superior)
mediante el LED. Cuatro
dígitos
13 Número de terminales 9 7 7 8 8 7 8 inferiores
(inferior)

14 Contenido de la avería 8 7 7 8 8 8 7
(la más reciente)
Contenido de la avería Consulte
Al pulsar el botón RETORNO (BS3) el 15 (un ciclo antes) (*3) 8 7 7 8 8 8 8 la página
104, Lista
sistema volverá al estado inicial del Contenido de la avería de códi-
"modo monitor".
16
(dos ciclos antes) 8 7 8 7 7 7 7 gos de
avería, en
20 Contenido del reintento 8 7 8 7 8 7 7 el capítulo
(el más reciente)
* Al pulsar el botón MODO (BS1) el de detec-
Contenido del reintento ción de
sistema volverá al "modo de ajuste 1". 21 (un ciclo antes) (*4) 8 7 8 7 8 7 8 averías.
Contenido del reintento
22
(dos ciclos antes) 8 7 8 7 8 8 7

Los números de la columna "N.º" muestran el número de veces que hay
que pulsar el botón Botón de AJUSTE (BS2) .

Indica el contenido del punto de ajuste n.º 0 "Varios ajustes"


Ajuste del funcionamiento ON 9 7 7 8 7 7 7
EMG/funcionamiento de
reserva (*5) OFF 9 7 7 7 7 7 7
Período de
tiempo corto 9 7 7 7 8 7 7
Ajuste de selección de Período de
descongelación tiempo medio 9 7 7 7 9 7 7
Período de
tiempo largo 9 7 7 7 7 7 7
H 9 7 7 7 7 8 7
Consigna Te M 9 7 7 7 7 9 7
L 9 7 7 7 7 7 7
H 9 7 7 7 7 7 8
Consigna Tc M 9 7 7 7 7 7 9
L 9 7 7 7 7 7 7
Explicación de los ejemplos utilizados
* 1: Se utiliza para verificar el sistema verificador.
* 2: Verificación de los números de las unidades interiores conectadas para
detectar averías de transmisión, etc.
* 3: Comprobación del código de error.
* 4: Verificación del contenido del reintento.
* 5: Verificación de patrón de funcionamiento inusual de la unidad exterior.

Ajustes en la obra con el mando a distancia 61


Ajuste en la obra en la unidad exterior SiS30-408

Mientras pulsa el botón AJUSTE , pulse el botón RETORNO cuando los LED del n.º 1 al 15 alcance
la meta y permita verificar los datos correspondientes.

 Los datos expresan identificaciones o el número de unidades en forma de


número binario y tiene dos métodos de expresión.
9 797997 Por ejemplo, la identificación unificada de frío/calor del LED n.º 1 se
16 4 1 expresa en forma de número binario formado por seis dígitos inferiores.
(0 a 63)
32 8 2 En 1, la dirección es 010110 (número binario), que se convierte en
16 + 4 + 2 = 22 (número decimal). Como resultado, la dirección se
convierte en 22.

 Por ejemplo, el número de unidades de terminal para los números 12 y


13 se expresa como un número binario de ocho dígitos formado por la
977 7979 combinación de cuatro dígitos superiores y cuatro dígitos inferiores de los
números 12 y 13 respectivamente. (0 a 128)
64 16 En 2, las direcciones de los números 12 y 13 son 0101 y 0110
Nº 12 128 32 respectivamente, y la combinación de las dos direcciones es 01010110
(número binario), que se convierte en 64 + 16 + 4 + 2 = 86 (número
977 7997 decimal). Como resultado, el número de unidades de terminal se
4 1 convierte en 86.
Nº 13 8 2

Para conocer el nombre de los datos y otra información del número 1 al 22, consulte la información
de la tabla de la página anterior.

62 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajuste en la obra en la unidad exterior

2.2 Uso de cada modo de ajuste


2.2.1 Ajuste del funcionamiento de la carga de refrigerante adicional
Si no se puede cargar todo el refrigerante mientras se detiene el funcionamiento de la unidad
exterior, ponga en funcionamiento la unidad exterior y, a continuación, cargue el refrigerante
desde la abertura de servicio de la válvula de cierre de líquido. Utilice el conmutador de
pulsador de la PCB que se encuentra en la unidad exterior para iniciar la carga de refrigerante
adicional.

Proceso
completo del
refrigerante Etapa 1
Compruebe si las válvulas del lado
Carga adicional del líquido y del gas y la válvula de
Carga adicional cierre del tubo de compensación de
de R410A aceite están cerradas.
durante estado
de paro del
compresor.
Apague la alimentación eléctrica.

Carga de refrigerante en estado


líquido desde la compuerta de
servicio de la válvula de cierre del
lado del líquido.

¿Todo el refrigerante SÍ
está cargado?

NO Abra las válvulas de cierre del


lado del líquido y del gas.
Etapa 2
Abra la válvula de cierre del lado
Carga adicional de del gas. Cierre la válvula del cierre
R410A mientras el del lado del líquido. Abra la válvula
compresor está en de cierre de compensación de
aceite para un sistema con varias
funcionamiento. unidades exteriores.
Extraiga la manguera de carga.

Inicie el funcionamiento de la
unidad en modo de carga de
refrigerante adicional (modo de Ha finalizado la carga de
ajuste 2: para obtener más detalles refrigerante adicional.
consulte la siguiente información).

¿Todo el refrigerante SÍ Abra la válvula de cierre del lado


está cargado? del líquido.

NO

Procedimiento de 1. Apague el interruptor principal y cargue el refrigerante. A continuación, conecte la


funcionamiento alimentación eléctrica de las unidades interior y exterior.
[Asegúrese de apagar el interruptor principal y cargue el refrigerante cuando la unidad
exterior se encuentre en estado de parada. Después cargue el refrigerante que falta de
acuerdo con este procedimiento de funcionamiento. Si no sigue este procedimiento se
puede producir una avería].
2. Asegúrese de abrir por completo la válvula de cierre del lado del gas y la válvula de
compensación del aceite en conexiones con varias unidades exteriores, y no olvide cerrar
totalmente la válvula de cierre del lado del líquido. Si está abierta, no se puede cargar el
refrigerante.
3. Ajuste (A) la operación de carga de refrigerante adicional ON en estado de parada con
Modo de ajuste 2 (H1P: encendido). Se iniciará la operación.
(H2P muestra la prueba de funcionamiento (parpadeo), y después se visualiza en el mando
a distancia [Prueba de funcionamiento] y [Con control centralizado]).

Ajustes en la obra con el mando a distancia 63


Ajuste en la obra en la unidad exterior SiS30-408

4. Una vez que se haya cargado la capacidad especificada de refrigerante, pulse el botón
RETORNO (BS3). La operación se detendrá.
[La operación se detiene automáticamente después de 30 minutos como máximo.
Si la carga de refrigerante adicional no está completa al cabo de 30 minutos, vuelva a
ajustar la (A) carga de refrigerante adicional para iniciar la carga.
Si el compresor se detiene muy pronto después de haber vuelto a ponerse en
funcionamiento, se producirá una sobrecarga de refrigerante. No se podrá cargar más
refrigerante].
5. Retire la manguera de carga de refrigerante. Después, asegúrese de abrir inmediatamente
la válvula de cierre del lado del líquido por completo. De lo contrario, la tubería podría
reventarse debido al sellado contra líquido.

Condición de „ Frecuencia del compresor: 210 Hz


funcionamiento „ Válvula solenoide:Abierta (Y1S, Y2S, Y3S fabricada antes de diciembre de 2003, Y1S, Y2S
fabricada después de enero de 2004)
„ Ventilador de la unidad exterior: Control de presión alta
„ Válvula de expansión de la unidad interior (todas las habitaciones): 1024 imp.
„ Ventilador de la unidad interior: Lengüeta H

Procedimientos 1. En primer lugar, cargue el refrigerante según el método normal.


de Cargue desde la abertura de servicio de la válvula de cierre del lado del líquido con la
funcionamiento unidad exterior en estado de parada.
Cierre completamente las válvulas de cierre del lado del líquido y del gas.
* Asegúrese de realizar la siguiente operación sólo si no se puede cargar todo el
refrigerante después de intentar cargarlo con la unidad exterior en estado de parada.
De lo contrario se producirá una avería.
2. Conecte la alimentación eléctrica de las unidades interior y exterior, y abra totalmente la
válvula de cierre del lado del gas.
Asegúrese de cerrar completamente la válvula de cierre del lado del líquido.
3. Ajuste del modo de servicio
Pulse y mantenga pulsado el botón MODO durante
cinco segundos mientras se encuentra en el "Modo de 8 7 7 7 7 7 7
ajuste 1" para que el sistema pase a "Modo de ajuste 2".
Pulse el botón AJUSTE y ajuste el indicador LED para
la operación de relleno de refrigerante. 8 7 8 7 8 7 7
Pulse el botón RETORNO. 8 7 7 7 7 7 9
Pulse el botón AJUSTE y ajuste el indicador LED como
se muestra en la imagen de la derecha. 8 7 7 7 7 9 7
Pulse el botón RETORNO para completar el ajuste. 8 7 7 7 7 8 7
Empezará a funcionar cuando vuelva a pulsar el botón
RETORNO. 8 9 7 7 7 7 7
0,34 MPa 8 8 7 8 8 8 8
Durante la operación el sistema 0,34 MPa 8 8 7 7 8 8 8
muestra el nivel de presión de la
presión baja. 0,25 MPa 8 8 7 7 7 8 8
0,15 MPa 8 8 7 7 7 7 8
Cuando ha terminado la operación. El sistema se 8 8 7 7 7 9 9
detiene después de 30 minutos. Este patrón muestra que la unidad se
El indicador del nivel de presión inmediatamente detiene con un nivel de presión de
anterior parpadea. [0,25 MPa o inferior]
4. Finaliza una vez que se ha cargado la capacidad especificada de refrigerante. Si la carga no
finaliza al cabo de 30 minutos, vuelva a realizar los ajustes e inicie la operación.
Cuando se pulsa el botón de verificación durante la operación de carga de refrigerante
adicional, la operación se detiene.
5. Retire la manguera de carga de refrigerante y abra totalmente la válvula de cierre del lado
del líquido.

64 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408 Ajuste en la obra en la unidad exterior

2.2.2 Ajustes del modo de recuperación de refrigerante


Si la recuperación de refrigerante se efectúa en la obra, abra por completo las válvulas de
expansión de las unidades interiores y exteriores.
Se prohíbe el funcionamiento de las unidades interiores y exteriores.

Procedimientos 1. Ajuste (B) modo de recuperación/evacuación de refrigerante ON con el Modo de ajuste 2 en


de estado de parada.
funcionamiento Las válvulas de expansión de las unidades interiores y exteriores se abren completamente y
se activan algunas válvulas solenoides. H2P muestra la prueba de funcionamiento
(parpadeo), y después se visualiza en el mando a distancia "Prueba de funcionamiento" y
"Con control centralizado" y se prohíbe la operación. Después del ajuste, no cancele el
Modo de ajuste 2 hasta que haya finalizado la recuperación de refrigerante.
2. Recoja el refrigerante con la máquina de recuperación de refrigerante. Para obtener más
detalles, consulte el manual proporcionado con la máquina de recuperación de refrigerante.
3. Pulse el botón MODO (BS1) y libere el Modo de ajuste 2 .
* Fije las válvulas de expansión electrónica de las unidades interior y exterior en estado
totalmente abierto para la operación de recuperación del refrigerante.

Procedimientos 1. detenga el funcionamiento.


de 2. Realice el ajuste de modo de servicio.
funcionamiento Pulse y mantenga pulsado el botón MODO durante cinco segundos
mientras se encuentra en el Modo de ajuste 1 para que el sistema 8777777
pase a Modo de ajuste 2.
Pulse el botón AJUSTE para ajustar el indicador LED en el modo de
recuperación de refrigerante. 8787878
Pulse el botón RETORNO. 8777779
Pulse el botón AJUSTE para ajustar el indicador LED como se
muestra en la imagen de la derecha. 8777797
Pulse el botón RETORNO para completar el ajuste. 8777787
Pulse otra vez el botón RETORNO y devuelva el sistema al estado
inicial. 8777777
3. Apague la alimentación eléctrica de las unidades interior y exterior.
Apague la alimentación eléctrica de la unidad interior o exterior y, a continuación, apague la
alimentación eléctrica de otra unidad en 10 minutos.
4. Lleve a cabo la recuperación de refrigerante.

* El ajuste se puede cancelar en el modo de ajuste, o se puede salir del modo de ajuste
restableciendo la alimentación de la unidad exterior.

2.2.3 Ajuste del modo de evacuación


Si la recuperación de refrigerante se efectúa en la obra, abra por completo las válvulas de
expansión de las unidades interiores y exteriores, y active algunas válvulas solenoides.

Procedimientos 1. Ajuste (B) modo de recuperación/evacuación de refrigerante ON con el Modo de ajuste 2 en


de estado de parada.
funcionamiento Las válvulas de expansión de las unidades interiores y exteriores se abren completamente y
se activan algunas válvulas solenoides. H2P muestra la prueba de funcionamiento
(parpadeo), y después se visualiza en el mando a distancia "Prueba de funcionamiento" y
"Con control centralizado" y se prohíbe la operación. Después del ajuste, no cancele el
Modo de ajuste 2 hasta que haya finalizado la evacuación.
2. Realice la evacuación con la bomba de vacío.
3. Pulse el botón MODO (BS1) y cancele el Modo de ajuste 2 .

Ajustes en la obra con el mando a distancia 65


Ajuste en la obra en la unidad exterior SiS30-408

2.2.4 Trabajo con comprobación del funcionamiento


Seleccione el modo de prueba de funcionamiento y estudie los siguientes puntos con el fin de
evitar averías en la instalación en la obra: comprobación del cableado incorrecto,
comprobación de la válvula de cierre, evaluación de la longitud de las tuberías, evaluación de la
sobrecarga de refrigerante, comprobación la ausencia del termistor (o conexión inversa) en el
tubo de descarga y del grado mínimo de abertura en el momento de arranque de la
electroválvula.

Función de comprobación de funcionamiento


Indicador LED
(H1P~H7P 8 ON 9 PARPADEO 7 OFF)
Parada
7787777
Pulse y mantenga pulsado BS4
durante por lo menos cinco segundos

Etapa 1 Compensación de presión 7977778

de 10 segundos a 10 minutos

Etapa 2 Control de puesta en marcha 7977787


de refrigeración

de 20 segundos a 2 minutos

Etapa 3 Espera de estabilidad de la 7977788


refrigeración

10 minutos

Etapas 4~6 Varias funciones de 7977877


evaluación
· Verificación del cierre de la válvula de cierre 7977878
· Verificación de error de cableado
· Verificación de sobrecarga de refrigerante
· Verificación de la longitud de la tubería
7977887
3 minutos

Etapa 7 Funcionamiento residual con 7977888


bombeo de vacío

Menos de 5 minutos

Etapa 8 Espera para rearranque 7978777

5 minutos

Terminación

66 Ajustes en la obra con el mando a distancia


SiS30-408

D. Detección de averías
1. Detección de averías ............................................................................68
2. Puntos para verificar antes de la detección de averías ........................69
2.1 Puntos para verificar en condiciones de funcionamiento (puntos
esenciales como mínimo).......................................................................69
2.2 Verificación de averías durante la refrigeración .....................................70
2.3 Verificación de averías durante la calefacción .......................................71
3. Método de detección de averías ...........................................................72
3.1 Carga de refrigerante excesiva/insuficiente ...........................................72
3.2 Evaluación anómala de varios sensores................................................75
3.3 Estructura y funcionamiento de la válvula de expansión electrónica .....83
3.4 Estructura y movimientos de la válvula de cuatro vías ..........................85
3.5 Estructura y funcionamiento de la válvula solenoide .............................87
3.6 Estructura y funcionamiento de la válvula solenoide de dos vías ..........88
3.7 Verificación del motor del ventilador exterior .........................................89
3.8 Diagnóstico del código de avería del sistema inverter ...........................90
3.9 Diagnóstico de averías en el sistema de transmisión ............................93
4. Análisis de árbol de fallos (FTA) ...........................................................96
4.1 Activación del control de prevención contra la congelación de la unidad
interior ....................................................................................................97
4.2 Activación del HPS durante la calefacción.............................................98
4.3 Temperatura anormal de la tubería de descarga durante la
refrigeración ...........................................................................................99
4.4 Goteo de agua de la unidad interior .....................................................100
4.5 Lubrificación incorrecta del compresor.................................................101
5. Lista de códigos de averías ................................................................102
6. Hoja para la comprobación de la condición de funcionamiento..........108

Detección de averías 67
Detección de averías SiS30-408

1. Detección de averías
Todos los técnicos de servicio demostrarán conocimientos, confidencialidad,
responsabilidad y orgullo como representantes de servicio del fabricante.

Llevarán a cabo acciones rápidas y conformes a los objetivos para resolver los defectos o fallos
indicados por el cliente.

1. Escuche atentamente las reclamaciones o peticiones de los clientes.


Escuche las reclamaciones o peticiones de los clientes
¿En qué circunstancias los clientes manifiestan reclamaciones o se muestran satisfechos?
• ¿En qué equipo, en qué habitaciones o ubicaciones?
• ¿Cuándo? (→ Por la tarde, al poner en marcha el equipo por la mañana, cuando todas
las unidades están en funcionamiento, cuando hay pocas unidades en
funcionamiento, etc.)
• ¿En qué circunstancias? (→ El sistema no enfría, se producen pérdidas de agua o no
funciona bien, etc.)

2. Extraiga conclusiones en función de lo que haya escuchado del cliente y reproduzca


las circunstancias (o las circunstancias aproximadas) en las que se hayan producido
las averías para comprobar las condiciones de funcionamiento. Compruebe también
las condiciones de funcionamiento en otras circunstancias.
Compruebe el contenido de los puntos que se proporcionan en condiciones de
funcionamiento y, a continuación, anótelos en la hoja de comprobación de las condiciones
de funcionamiento (pág. 108).

3. Consulte el manual de ejemplos para comprobar si se describe información aplicable.

4. Busque las causas de las averías con la técnica FTA y vaya depurándolas mediante
un proceso de eliminación.
Busque las causas de las averías haciendo referencia al análisis que se proporciona a
través de FTA y de ejemplos.

5. Tome las medidas oportunas y compruebe las condiciones después de las medidas
al igual que en el punto 2.
• Fallos o defectos de los productos → Soluciónelos mediante la reparación o el ajuste.
• Defectos en el diseño del área de construcción o la instalación → Póngase en contacto
con la parte que lo solicita. Contacto inmediato con el canal de distribución.

6. Describa al cliente su opinión general, el contenido y los resultados de las


verificaciones y de las medidas, y sus observaciones, con un lenguaje claro. Una vez
que el cliente haya aceptado la explicación, salga del emplazamiento.

Existen diferencias entre las personas en cuanto a conocimiento del producto, conocimientos
técnicos y preferencias. Para conseguir la cooperación de otros técnicos de servicio o
departamentos, especifique y resuma por lo menos los puntos 1 a 3 indicados anteriormente.
Después de esto, el técnico de servicio añadirá sus propias observaciones y se pondrá en
contacto con el cliente.
Intente que solucione el fallo o el defecto por sí mismo.

68 Detección de averías
SiS30-408 Puntos para verificar antes de la detección de averías

2. Puntos para verificar antes de la detección de


averías
2.1 Puntos para verificar en condiciones de funcionamiento
(puntos esenciales como mínimo)

Puntos para „ Nombre del modelo de la unidad exterior


verificar en la „ Temperatura exterior/temperatura de aspiración de la unidad exterior
unidad exterior „ Presostato
„ Sensor
„ Presión del líquido (se necesita medición)
„ Temperatura de descarga del compresor
„ Temperatura del tubo de descarga del compresor (cerca del sensor de presión baja)
„ Capacidad del compresor (* Hz + ON/OFF)
„ Capacidad total con funcionamiento de la unidad interior (con el termostato en ON)

Puntos para „ Nombre del modelo de la unidad interior


verificar en cada „ Temperatura de aspiración (n.º 41 en el mando a distancia)
unidad interior „ Temperatura de descarga (medir con termómetro)
„ Caudal fijado (comprobar con el mando a distancia)
„ Temperatura del tubo de líquido (n.º 41 en el mando a distancia)
„ Temperatura del tubo de gas (n.º 41 del mando a distancia)
„ Grado de abertura de la válvula de expansión electrónica

Otros puntos „ Número de unidades interiores conectadas (capacidad total/relación de capacidad de


para verificar unidad interior con la unidad exterior)
„ Longitud aproximada de la tubería, cantidad cargada de refrigerante adicional
„ Frecuencia de aparición de la anomalía o la avería
„ Momento de aparición de la anomalía o la avería (banda de tiempo, etc.)
„ Condición de funcionamiento de la habitación (número de unidades en
funcionamiento o termostato en ON)

Compruebe la condición mediante la preparación de un estado que se parezca al estado


en el que se produjo la avería.
Si el problema se produce de vez en cuando o surge cuando está en funcionamiento la
unidad especificada, verifique los puntos anteriores en caso de funcionamiento
individual de la unidad especificada, de funcionamiento individual de otra unidad y con
todas las unidades en funcionamiento.

* Para realizar la verificación, utilice la "hoja de comprobación de las condiciones de


funcionamiento" (pág. 108) para no omitir ningún punto para verificar.

Detección de averías 69
Puntos para verificar antes de la detección de averías SiS30-408

2.2 Verificación de averías durante la refrigeración


Si se produce una avería en la refrigeración, verifique los siguientes factores para especificar el
estado de la avería (propios del emplazamiento). (Para evitar la falta de investigación en la
verificación inicial)

Refrigeración durante todo el año Cortocircuito de la unidad exterior

Baja Temperatura exterior Alta

· Control de la temperatura exterior baja · Control de reducción de presión alta (protección)

Sala del equipo, servidor, etc.

Baja Temperatura interior (WB) Alta

· Activación de prevención contra la congelación · Control de sobrecarga de refrigeración

Carga excesivamente ligera, cortocircuito en la unidad Carga excesivamente elevada,


interior, selección incorrecta de modelo selección incorrecta de modelo

Pequeña Capacidad de funcionamiento de la unidad Grande


interior, grado de abertura de EV

· Control de reducción de presión baja (protección) · Control de sobrecarga de refrigeración

Gran pérdida de presión

Pequeña Longitud de la tubería, diferencia de nivel vertical Grande

· Para funcionamiento con la temperatura meta de


evaporación o inferior (desequilibrio en carga y control)

<Durante el funcionamiento ordinal, la puesta en marcha, el retorno de aceite>


Asegúrese del momento en que se produce la avería de la refrigeración.

Si la abertura de la válvula de expansión de todas las unidades interiores es del mismo grado,
la instrucción (control) para el grado de abertura de la válvula se habrá enviado desde la unidad
exterior.
Asegúrese de comprender el estado mediante el uso del verificador.

70 Detección de averías
SiS30-408 Puntos para verificar antes de la detección de averías

2.3 Verificación de averías durante la calefacción


Si se produce una avería durante la calefacción, verifique los siguientes factores para
especificar el estado de la avería (propios del emplazamiento). (Para evitar la falta de
investigación en la verificación inicial)

Zona fría, zona de nevadas Zona caliente, zona urbana

Baja Temperatura exterior Alta

· Funcionamiento de descongelación excesivamente frecuente · Funcionamiento en espera debido a la temperatura exterior

Tiendas, oficinas, etc. de tipo abierto

Baja Temperatura interior Alta

· Control de sobrecarga de calefacción (reducción de presión alta)


· Funcionamiento de descongelación excesivamente frecuente (control de ventilador)

Carga excesivamente ligera, cortocircuito en la unidad


interior, selección incorrecta de modelo Carga excesivamente elevada,
selección incorrecta de modelo

Pequeña Capacidad de funcionamiento de la unidad interior, Grande


grado de abertura de EV

· Acumulación de refrigerante en la unidad interior que no está en funcionamiento


· Aumento de presión alta debido al exceso de refrigerante

Gran pérdida de presión

Pequeña Longitud de la tubería, diferencia de nivel vertical Grande


· Diferencia de altura en el nivel de
instalación de las unidades interiores
· Para funcionamiento con la temperatura meta
· Diferencia de altura entre la unidad
de evaporación o inferior (desequilibrio en carga y control)
exterior y la unidad interior

<Durante el funcionamiento normal, la puesta en marcha, antes y después del retorno de


aceite, antes y después de la descongelación>
Asegúrese del momento en que se produce la avería de la calefacción.

Si la abertura de la válvula de expansión de todas las unidades interiores es del mismo grado,
la instrucción (control) para el grado de abertura de la válvula se habrá enviado desde la unidad
exterior.
Asegúrese de comprender el estado mediante el uso del verificador.

Detección de averías 71
Método de detección de averías SiS30-408

3. Método de detección de averías


3.1 Carga de refrigerante excesiva/insuficiente
En el sistema VRV, la detección de averías sólo se puede ejecutar en las condiciones de
funcionamiento del sistema de climatización relacionadas con el control de la presión y el
control de la válvula de expansión electrónica. Los métodos de evaluación se muestran a
continuación.

1. Con carga excesiva


La capacidad de funcionamiento del compresor tiende a aumentar durante la refrigeración y
a disminuir durante la calefacción.
1. Utilícelo con carga ligera mediante el uso del control de capacidad del compresor debido
al aumento de la presión alta (temperatura de condensación).
La capacidad del compresor no se puede controlar para obtener la presión meta.
Como resultado, disminuye el volumen de circulación de refrigerante, y la refrigeración y
la calefacción no funcionarán correctamente.
2. Durante el funcionamiento de la calefacción, debido a la gran cantidad de refrigerante
líquido estancado entre la salida del condensador y la línea de líquido, aumenta la
temperatura de refrigeración del refrigerante y se reduce la temperatura del aire de
descarga aunque se mantenga la presión meta (véase a continuación) durante el
funcionamiento de la calefacción. Además, normalmente la temperatura de detección
del termistor del tubo de líquido en la unidad interior se puede mantener a 40 ºC o
superior aproximadamente, mientras que en este caso, la temperatura se puede reducir
a 35 ºC o inferior a causa del refrigerante estancado. Por lo tanto, la temperatura de
descarga puede ser de 30 °C aproximadamente.
3. Durante el funcionamiento de la calefacción, el control se ejecuta durante la operación
de cierre del grado de abertura de la válvula de expansión.
Dado que la presión del líquido aumenta con el incremento de la presión alta, aunque el
grado de abertura de la válvula de expansión se reduzca al mínimo (200 pls), el
refrigerante no se puede recalentar en la salida del intercambiador de calor y el
refrigerante líquido que no se evapore volverá al compresor, lo que producirá un tipo de
funcionamiento que se denomina "funcionamiento con humedad".
• Grado de recalentamiento = 0 → disminuye la temperatura del tubo de descarga.
(Temperatura de condensación + 20 °C o menos)
2. Con carga insuficiente
La capacidad de funcionamiento del compresor tiende a disminuir durante la refrigeración y
a aumentar durante la calefacción.
1. La temperatura del tubo de descarga del compresor aumenta. Aumenta la aspiración SH
y también la temperatura del tubo de descarga.
2. El refrigerante se recalienta en la salida del evaporador. La válvula de expansión
electrónica se abre completamente.
En este caso, si el grado de recalentamiento de aspiración del compresor aumenta, se
visualizará la alarma de gas insuficiente (U0).
3. Durante el funcionamiento de la refrigeración, cuando la capacidad de funcionamiento
del compresor es pequeña, dado que la presión baja (presión de evaporación) es baja
en comparación con la carga de refrigerante, la unidad no puede funcionar con la
capacidad necesaria a causa de la disminución del volumen de circulación de
refrigerante. Durante la calefacción, es necesario verificar que la diferencia entre la
presión alta y la presión del líquido sea de 0,3 a 0,4 MPa.
Debido a las características de la válvula de expansión, el refrigerante no puede fluir
fácilmente si la diferencia de presión entre la entrada y la salida de la válvula es de
0,2 MPa o superior, y por lo tanto, el refrigerante líquido se estanca entre el
intercambiador de calor de la unidad interior y el tubo de líquido.
Gran diferencia de presión → Falta de refrigerante
Pequeña diferencia de presión → Carga excesiva de refrigerante
Presión y temperatura meta
Temperatura de condensación meta/ Temperatura de evaporación meta/
presión alta presión baja
R22 46°C 1,8 MPa 5,5°C 0,59 MPa
R-407C 48°C 1,9 MPa 7,5°C 0,58 MPa
R410A 46°C 2,8 MPa 6,0°C 0,96 MPa
* La temperatura meta anterior se refiere a la temperatura de saturación en el lado del gas.

72 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.1.1 Cambio de presión alta/baja y frecuencia con carga de gas


refrigerante excesiva/insuficiente (presentación con imagen)
[Para funcionamiento con todas las unidades conectadas (100%)]
1. Carga excesiva de gas refrigerante

Refrigeración
No hay ningún cambio de estado con el rango de refrigerante que puede absorber el receptor.

Control de reducción de presión alta


La frecuencia llega al
La presión alta aumenta mínimo.
gradualmente en función del
incremento de la frecuencia.
El grado de subrefrigeración aumenta.
(La temperatura baja en la tubería de
conexión de líquido)
Presostato

(La presión baja se


mantiene constante.)
Sensor
La presión baja aumenta debido a la
reducción de la salida del compresor.

Frecuencia

Para mantener la presión baja, se debe controlar la


capacidad para generar un aumento de la frecuencia.

Carga excesiva de gas en curso

Calefacción No hay ningún cambio de estado con el rango


å~Ạde refrigerante que puede absorber el receptor La válvula de expansión electrónica exterior se cierra debido al control de sobrecarga.

La frecuencia llega al
mínimo.

(La presión alta se


mantiene constante.)
Presostato

La presión alta se reduce


inmediatamente después del control
de sobrecarga.

Sensor

La presión baja aumenta


debido a la reducción de la
frecuencia.
La presión baja se reduce debido al cierre
de la electroválvula exterior.
El bypass de gas caliente se activa con
protección de presión baja = se genera
Frecuencia penduleo de presión baja.

Para mantener la presión alta, se debe controlar la


capacidad para generar una reducción de la frecuencia.

Detección de averías 73
Método de detección de averías SiS30-408

2. Gas refrigerante insuficiente

Refrigeración

Aumenta el grado de abertura de la válvula de expansión electrónica interior.


Se lleva a cabo el control del ventilador
para mantener presión alta con control
Ninguna electroválvula está completamente abierta. de refrigeración de temperatura exterior
baja = se genera penduleo.

La frecuencia llega al
mínimo.

Presostato

La presión alta disminuye


debido a la reducción de la
(La presión baja se
capacidad del compresor.
mantiene constante.)
Sensor

La presión baja aumenta


debido al gran grado de
abertura de la válvula de
expansión electrónica interior y
la frecuencia aumenta un poco
con la capacidad de control. Cuando la frecuencia llega al mínimo, la
presión baja no se puede mantener.
Frecuencia

Para mantener la presión baja, se debe


controlar la capacidad para generar una
disminución de la frecuencia.

Falta de gas en curso

Calefacción Aumenta el grado de abertura de la válvula de expansión electrónica interior.


å~áº

La válvula de expansión electrónica exterior está completamente abierta y aumenta la frecuencia.

Control del tubo de descarga o de reducción de presión baja

Presostato La frecuencia llega al mínimo.


(La presión alta se
mantiene constante.)

Sensor

Frecuencia

Para mantener la presión baja, se debe La frecuencia disminuye debido


controlar la capacidad para generar una al control de reducción.
disminución de la frecuencia.

74 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.2 Evaluación anómala de varios sensores


Si el sensor de presión, el termistor o el sensor de corriente detecta un valor anómalo (valor
límite superior o por encima, o valor límite inferior o por debajo), la unidad se parará y se
visualizará "cable anómalo". [Paro anormal]

Unidad exterior
Modelo R22 Modelo R407C Modelo R410A Código de
error de
Nombre del sensor Símbolo
Valor Valor
Símbolo
Valor Valor
Símbolo
Valor Valor
funciona-
límite límite límite límite límite límite
electrónico electrónico electrónico miento
superior inferior superior inferior superior inferior

Sensor de presión alta SENPH 71,4°C –40,5°C SENPH 74,4°C –35,7°C SINPH 43 0,1 JA
kg/cm2 kg/cm2

Sensor de presión baja SENPL 26,8°C –53,5°C SENPL 32,7°C –39,6°C SINPL 18 –0,1 JC
kg/cm2 kg/cm2
Termistor de aire
Th1 90,0°C –43,7°C R1T 90,0°C –43,6°C R1T 90,0°C –43,6°C H9
exterior
Termistor del Th2 90,0°C –43,7°C R2T 90,0°C –43,6°C R4T 90,0°C –43,6°C J6
intercambiador de calor
Termistor del tubo de
descarga Th3-1 196,0°C –10,2°C R3-1T 165,0°C –20,0°C R31T 165,0°C –20,0°C J3
(Para INV)
Termistor del tubo de
descarga Th3-2 196,0°C –10,2°C R3-2T 165,0°C –20,0°C R32T 165,0°C –20,0°C J3
(Para STD)
Termistor de tubo de Th4 90,0°C –10,2°C R6T 90,0°C –43,6°C R2T 90,0°C –43,6°C J5
aspiración
Termistor de
temperatura del aceite Th5-1 90,0°C –10,2°C — — — — — — JH
(Para INV)
Termistor de
temperatura del aceite Th5-2 90,0°C –10,2°C — — — — — — JH
(Para STD)
Termistor de cabezal Th6 90,0°C –10,2°C R4T 90,0°C –43,6°C 90,0°C –43,6°C J7
Sensor de corriente — — — T1A 40A 5A T1A 40A 5A J2
RXY ~ K(A) RXYP ~ K
Modelos aplicables RXY(Q) ~ M —
RNY ~ K(A) RSXYP ~ L

Unidad interior
Modelo R22 Modelo R407C Modelo R410A Código
de error
Nombre del sensor Símbolo
Valor Valor
Símbolo
Valor Valor
Símbolo
Valor Valor
de funcio-
límite límite límite límite límite límite
electrónico electrónico electrónico namiento
superior inferior superior inferior superior inferior
Termistor del tubo de
líquido del Th2 120°C –50°C Th2 120°C –50°C R2T 120°C –50°C C4
intercambiador de calor
Termistor del tubo de
gas del intercambiador Th3 120°C –50°C Th3 120°C –50°C R3T 120°C –50°C C5
de calor
Termistor del aire de Th1 130°C –40°C Th1 130°C –40°C R1T 130°C –40°C C9
aspiración
Termistor del aire de Th4 130°C –40°C Th4 130°C –40°C R4T 130°C –40°C CA
descarga
Termistor del mando a
distancia para aire de Th 130°C –40°C Th 130°C –40°C R1T 130°C –40°C CJ
aspiración
Modelos aplicables Tipo G ~ KA Tipo P ~ K Tipo Q ~ M —

Detección de averías 75
Método de detección de averías SiS30-408

3.2.1 Termistor
1. Síntomas con desviación de resistencia del termistor

Durante
refrigeración con • Termistor del tubo de líquido de la unidad interior
control del grado · Cuando la resistencia se desvía hasta un valor · Cuando la resistencia se desvía hasta un valor superior.
inferior. (Se ha detectado una temperatura superior) (Se ha detectado una temperatura inferior.)
de
recalentamiento Grado de recalentamiento (SH) = Tg-Tl Grado de recalentamiento (SH) = Tg-Tl

Disminuye Tg-Tl. Aumenta Tg-Tl.

La válvula de expansión electrónica La válvula de expansión electrónica


interior se cierra. interior se abre.

Funcionamiento de recalentamiento, Funcionamiento con humedad (la


reducción de la capacidad de protección contra congelación se
refrigeración (no se puede detectar la puede aplicar fácilmente).
protección contra congelación).

• Termistor del tubo de gas interior


· Cuando la resistencia se desvía hasta un valor inferior. · Cuando la resistencia se desvía hasta un valor
(Se ha detectado una temperatura superior) superior. (Se ha detectado una temperatura inferior.)

Grado de recalentamiento (SH) = Tg-Tl Grado de recalentamiento (SH) = Tg-Tl

Aumenta Tg-Tl. Disminuye Tg-Tl.

La válvula de expansión electrónica La válvula de expansión electrónica


interior se abre. interior se cierra.

Funcionamiento con humedad Funcionamiento de


recalentamiento, reducción de
la capacidad de refrigeración

Código de los termistores que detectan distintas temperaturas


Unidades que utilizan Unidades que utilizan
R22, R407C R410A
Tl (temperatura del tubo de líquido interior) Th2 R2T
Tg (temperatura del tubo de gas interior) Th3 R3T

76 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

Durante
calefacción con • Termistor del tubo de líquido de la unidad interior
control del grado · Cuando la resistencia se desvía hasta un valor inferior. · Cuando la resistencia se desvía hasta un valor
(Se ha detectado una temperatura superior) superior. (Se ha detectado una temperatura inferior.)
de
subrefrigeración Grado de subrefrigeración (SC) = Tc-Tl Grado de subrefrigeración (SC) = Tc-Tl

Aumenta Tc-Tl.
Disminuye Tc-Tl. (La
(Trabajo excesivo de
subrefrigeración no funciona.)
subrefrigeración.)

La válvula de extensión La válvula de extensión


electrónica interior se cierra. electrónica interior se abre.

El refrigerante líquido se estanca en el intercambiador de No se puede equilibrar el suministro de


calor interior. (La presión alta aumenta debido a la sobrecarga refrigerante entre las unidades interiores.
en calefacción.)

Durante
evaluación ON/
OFF de arranque • Termistor del tubo de líquido de la unidad interior
· Cuando la resistencia se desvía hasta un valor superior.
en caliente de la (Se ha detectado una temperatura inferior.)
calefacción
Condición para cancelación de la puesta en marcha
Tl = 35 °C o 3 minutos desde la activación del termostato.

Se ha detectado Tl = 35 °C.

Retraso en la cancelación del


arranque en caliente. (Durante 3 minutos o menos.)

Capacidad insuficiente para


la puesta en marcha

Tc: Temperatura de saturación equivalente al valor detectado por el sensor de presión alta exterior (Pc)
Tl: Temperatura detectada por el termistor del tubo de líquido interior
(Th2 para unidades que utilizan R22 o R407C, R2T para unidades que utilizan R410A)

Detección de averías 77
Método de detección de averías SiS30-408

2. Construcción del termistor

Soldado (con soldadura eutéctica)

N° Nombre Material
1 Termistor Alambre conductor (dumet) de vidrio de óxido metálico
2 Agente de recubrimiento 1 Resina de silicona
3 Agente de recubrimiento 2 Resina epoxi
4 Agente de relleno Resina epoxi
5 Tubo de protección Cobre desoxidado con fósforo

Para averías del


termistor Generación de corrosión electrolítica (transferencia de óxido cuproso).

Entra humedad en el termistor a través del espacio


existente entre el cable conductor y el relleno.

78 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3. Temperatura del termistor Características de resistencia


Unidad: kΩ
Termistor A B C D
Temperatura °C
–10 112,0 — — 48,48
–8 100,4 — — 43,92
–6 90,2 88,0 866,8 39,84
–4 81,1 79,1 782,7 36,19
–2 73,0 71,1 707,6 32,93
0 65,8 64,1 640,4 30,00
2 59,4 57,8 580,0 27,37
4 53,7 52,3 525,6 25,00
6 48,6 47,3 477,0 22,87
8 44,1 42,9 433,4 20,94
10 40,0 38,9 394,2 19,20
12 36,3 35,3 358,9 17,63
14 33,0 32,1 327,1 16,21
16 30,1 29,2 298,5 14,91
18 27,4 26,6 272,6 13,74
20 25,0 24,3 249,0 12,67
22 22,9 22,2 228,1 11,70
24 20,9 20,3 208,9 10,82
26 19,1 18,5 191,5 10,01
28 17,5 17,0 175,8 9,27
30 16,1 15,6 161,5 8,60
32 14,8 14,2 148,4 7,98
34 13,6 13,1 136,6 7,41
36 12,5 12,0 125,8 6,89
38 11,5 11,1 116,0 6,42
40 10,6 10,3 107,0 5,98
42 9,8 9,5 98,8 5,57
44 9,1 8,8 91,3 5,20
46 8,4 8,2 84,4 4,86
48 7,8 7,6 78,1 4,54
50 7,2 7,0 72,3 4,25
52 6,7 6,7 67,1 3,98
54 6,7 6,0 62,2 3,73
56 6,2 5,5 57,8 3,50
58 5,7 5,2 53,7 3,28
60 4,96 — 50,0 3,08
62 4,62 — 46,5 2,90
64 4,30 — 43,3 2,73
66 4,01 — 40,4 2,57
68 3,75 — 37,6 2,42
70 3,50 — 35,1 2,28
72 3,27 — 32,8 —
74 3,06 — 30,6 —
76 2,86 — 28,6 —
78 2,68 — 26,8 —
80 2,51 — 25,1 —
82 — — 23,5 —
84 — — 22,0 —
86 — — 20,6 —
88 — — 19,4 —
90 — — 18,2 —
92 — — 17,1 —
94 — — 16,0 —
96 — — 15,1 —
98 — — 14,2 —
• Intercambiador de
calor (interior/
exterior) • Para temperatura
Aplicación • Aire de aspiración • Aletas del radiador • Tubo de descarga del agua
• Aire en el mando a
distancia
• Aire exterior

Detección de averías 79
Método de detección de averías SiS30-408

3.2.2 Sensor de presión


1. Punto de medición de la tensión

PCB de la unidad exterior

+5 V (Azul)

Sensor de presión de PB
Rojo

Negro

Entrada A/D del Verde


microcontrolador
Blanco

Tensión (CC) medida entre estas patillas.

PCB de la unidad exterior

Conector del sensor de presión alta


+5 V (Rojo)

Sensor de presión de PB
Rojo

Negro

Verde
Entrada A/D del Blanco
microcontrolador

Tensión (CC) medida entre estas patillas.

Si el color de la funda no es el mencionado anteriormente, busque el punto de medición


mediante el procedimiento siguiente.
1. Negro es GND.
2. Busque la línea 5 V CC.
3. El cable restante es la sección de detección.
Con la misma presión, se puede detectar una tensión de salida superior con un sensor de
presión baja, mientras que una tensión de salida inferior se detecta con un sensor de
presión alta.

80 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

2. Características de tensión del sensor de presión (R22, R407C)


Presión alta PA = (VH - 0,5) × 0,98
Presión baja PB = (VL - 0,5) × 0,98/3
PH: Presión de detección [Lado de presión alta] MPa
PL: Presión de detección [Lado de presión baja] MPa
VH: Tensión de salida [Lado de presión alta] VCC
VL: Tensión de salida [Lado de presión baja] VCC

Presión de detección
PA, PB
(kg/cm2) MPa Presión alta
(PA)
30,6 3,0

25,5 2,5

20,4 2,0

15,3 1,5

Presión baja
(PB)
10,2 1,0

5,1 0,5

0
0 1 2 3 4
V CC
Tensión de salida (VH, VL)

Detección de averías 81
Método de detección de averías SiS30-408

3. Características de tensión del sensor de presión (R410A)


PA = 1,38 V − 0,69
PB = 0,57 V − 0,28
PH: Presión de detección [Lado de presión alta] MPa
PL: Presión de detección [Lado de presión baja] MPa
VH: Tensión de salida [Lado de presión alta] VCC
VL: Tensión de salida [Lado de presión baja] VCC

Presión de detección
PA, PB
(kg/cm2) MPa Presión alta
(PH)
30,6 3,0

25,5 2,5

20,4 2,0

15,3 1,5

Presión baja
(1,7MPa) (PL)
10,2 1,0

5,1 0,5

0
0 1 2 3 4
VCC
Tensión de salida (VH, VL)

82 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.3 Estructura y funcionamiento de la válvula de expansión


electrónica
En el sistema VRV, la válvula de control lineal de tipo EBM se emplea como válvula de
expansión electrónica para control del grado de recalentamiento o control del grado de
subrefrigeración.
En la válvula se emplea un motor paso a paso de tipo de unidad de excitación monofásica. Al
recibir la señal de 2.000 pls se abre por completo. El recorrido del engranaje es de 0,7 mm
desde completamente abierto hasta completamente cerrado. En la figura siguiente se muestra
la estructura interna de la sección de accionamiento y la relación de transmisión es de 1/30.

Accionamiento de la válvula de expansión electrónica


Parte moldeada

Eje del motor


Motor paso a paso
Pieza de engranaje

Eje de salida

Tuerca de
montaje del
cuerpo principal

Cuerpo de la válvula

Tubo flexible ondulado

Detección de averías 83
Método de detección de averías SiS30-408

3.3.1 Ejemplo de avería de la válvula de expansión electrónica


„ Fuga de gas „ Avería (completamente abierta)

Fuga de gas
Los engranajes no engranan debido al desgaste de los dientes.

Sección de accionamiento
llena de gas refrigerante

Grieta en el tubo flexible ondulado.

La humedad entra en el tubo flexible


ondulado por las causas siguientes y la
escarcha puede romperlo.
· Par de apriete incorrecto para la tuerca
· Deterioro de la empaquetadura

„ Avería (completamente cerrada)

La válvula sobresale demasiado en el asiento de la válvula.

Si se retira la sección de accionamiento de la válvula de


expansión electrónica durante el funcionamiento, el ajuste
predeterminado (inicializar) se desplazará y el eje de salida
puede quedar en una posición incorrecta. Si esta operación
se repite, la válvula no volverá a sobresalir.
El problema anterior puede producir fugas de la
electroválvula (fuga interior).

Si se extrae la válvula de expansión electrónica mientras la


unidad está en funcionamiento, asegúrese de realizar la
inicialización antes de finalizar el trabajo.

84 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.4 Estructura y movimientos de la válvula de cuatro vías


La válvula de cuatro vías es una válvula
representativa que se utiliza para
sistemas de climatización con bomba
de calor. Esta válvula selecciona la
dirección de flujo del refrigerante
recalentado descargado del compresor.
Durante la calefacción, la válvula envía
el refrigerante al intercambiador de
calor interior. A lo largo de la
refrigeración y la descongelación
durante la calefacción, la válvula lo
envía al intercambiador de calor
exterior.
En la unidad estándar del sistema VRV,
se instala una válvula de cuatro vías,
pero en algunas unidades de otras
series se pueden instalar varias
válvulas diferentes.
Además, existe una válvula de dos vías
o de tres vías que funciona con el
mismo mecanismo.

„ Movimiento en refrigeración

Batería: no activar

El émbolo interno se mueve


Desde la descarga del compresor

El pistón interno se mueve en función


de la diferencia de presión entre la
presión alta y baja

Desde el Al intercambiador
intercambiador de calor exterior
de calor de la A la aspiración
unidad interior del compresor

Detección de averías 85
Método de detección de averías SiS30-408

„ Funcionamiento en calefacción

Batería: activar

El émbolo interno se mueve


Desde la descarga del compresor

El pistón interno se mueve en función


de la diferencia de presión entre la
presión alta y baja

Desde el
Al intercambiador intercambiador
de calor interior de calor de la
A la aspiración unidad exterior
del compresor

86 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.5 Estructura y funcionamiento de la válvula solenoide

Tubo de guía

La batería de
Muelle la válvula
solenoide

Émbolo

Asiento de la válvula

Tubo de refrigerante

Inyección de Para evitar el sobrecalentamiento del compresor, el refrigerante se inyecta en la compuerta de


líquido aspiración del compresor de la línea de líquido y la presión se reduce a través del tubo capilar.
Funciona del siguiente modo;
El émbolo es una pieza que se desliza dentro del cuerpo de la válvula y se eleva para crear un
flujo de refrigerante cuando la bobina está activada. Cuando está desactivada, el émbolo baja
hasta ponerse en contacto con el asiento de la válvula debido a la fuerza del muelle y cierra el
flujo de refrigerante.

Detección de averías 87
Método de detección de averías SiS30-408

3.6 Estructura y funcionamiento de la válvula solenoide de


dos vías
Durante la calefacción, cuando las unidades exteriores de velocidad estándar no funcionan, la
válvula solenoide de dos vías cierra los tubos de gas.
Es una válvula de compensación externa, es decir, la diferencia de presión para mover la
bobina se puede crear fuera de la válvula.
La válvula se "cierra" cuando la bobina está activada y se "abre" cuando no está activada.
La forma de la válvula es parecida a la de una válvula de cuatro vías y se necesitan 0,35 MPa
aproximadamente para ponerla en funcionamiento.
Modo de Unidad exterior estándar durante Unidad exterior estándar cuando no
funcionamiento funcionamiento está en funcionamiento
Estado de la válvula: "abierta: no
Estado de la válvula: "abierta: no activada"
activada" La válvula está abierta para recibir
La línea con la válvula incluida
Refrigeración refrigerante en la unidad INV con el fin
funciona como una línea de presión de evitar la acumulación de
baja de cada unidad exterior de refrigerante en la unidad que se
velocidad estándar. detiene.
Estado de la válvula: "cerrada: Estado de la válvula: "abierta: no
activada" activada"
Calefacción La línea funciona como una línea de La válvula está cerrada para evitar la
gas de descarga de cada unidad entrada de gas de descarga en la
exterior de velocidad estándar. unidad que se detiene.

Principio del Básicamente, el principio del funcionamiento de la válvula es el mismo que el de la válvula de
funcionamiento cuatro vías. En la figura siguiente se muestra el funcionamiento de la válvula.
de la válvula

Activado No activado
Aplicación de Alta Aplicación de
Alta presión alta presión alta

Expulsión
Expulsión

Alta
Expulsión Expulsión
Alta
Expulsión

Expulsión Alta Alta

Alta Expulsión Expulsión

Alta

Expulsión Expulsión

Expulsión a la línea Expulsión a la línea


de compensación de compensación

88 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.7 Verificación del motor del ventilador exterior


Verificación 1 Verificación 3
Verificación del conector del motor del ventilador Verificación de la entrada de impulsos de la señal
(cable de alimentación) de posición de la PCB del inverter del ventilador
(1) Apague la alimentación eléctrica. (1)Desconecte el conector X2A con la alimentación apagada
Verifique el equilibrio de resistencia y el cortocircuito entre y el funcionamiento OFF.
fases a través de la medición de la resistencia entre fases (2) Verifique si se puede leer 15 V aproximadamente entre las
de U, V y W del conector (3 núcleos) del lado del motor patillas n.º 4 y 5 de X2A después de conectar la
después de desconectar el conector o el conector del relé. alimentación.
(3) Conecte el conector X2A con la alimentación apagada y el
funcionamiento OFF.
(4) Gire manualmente el motor del ventilador una vuelta con la
alimentación encendida y el funcionamiento OFF y
Rojo U verifique los siguientes puntos.
Se pueden generar impulsos (entre 0 V y 5 V aprox.)
cuatro veces entre las patillas n.º 1 y 5 de X2A.
Se pueden generar impulsos (entre 0 V y 5 V aprox.)
cuatro veces entre las patillas n.º 2 y 5 de X2A.
Se pueden generar impulsos (entre 0 V y 5 V aprox.)
Medición cuatro veces entre las patillas n.º 3 y 5 de X2A.
Blanco V de la
resistencia
entre fases El punto anterior (2) no se puede cumplir. → PCB
defectuosa → Reemplace la PCB.
El punto (4) no se puede cumplir. → Sensor Hall
defectuoso → Reemplace el motor del ventilador exterior.

Negro W
5 Gris GND

4 Rosa VCC (aproximadamente 15 V)

3 Anaranjado Señal de posición W

2 Azul Señal de posición V

1 Amarillo Señal de posición U

Verificación 2
Verificación del conector del motor del ventilador
(cable de control)
(1) Apague la alimentación eléctrica.
(2) Verifique el equilibrio de resistencia entre terminales (±
20% o inferior) a través de la medición de la resistencia
entre Vcc y U, V y W, y entre GND y U, V y W, del conector
(5 núcleos) del lado del motor después de desconectar el
conector o el conector del relé.

5 Gris GND

4 Rosa VCC
Mida la resistencia
entre Vcc y U, V, W, y
3 Anaranjado W
GND y U, V, W.

2 Azul V

1 Amarillo U

Detección de averías 89
Método de detección de averías SiS30-408

3.8 Diagnóstico del código de avería del sistema inverter


3.8.1 Conocimiento del código de avería
„ En el caso de modelo de tres fases, 200~220 V

(Instantánea/sobreintensidad) CA, CC
Si la corriente CC sobrepasa los 70 A aunque sea instantáneamente.
(Instantánea/sobreintensidad) CA, CC

Compresor bloqueado.
Transistor de potencia en cortocircuito.

Principales
Presión diferencial causas
Retorno de líquido
Falta de aceite
Código de
error de
funciona-
(Prevención contra desprendimiento) Contacto de miento
sobrecarga

Si se sobrepasa (Detector térmico electrónico) (detección de 54 A en algunos casos)


durante 5 segundos.
(30 Hz o menos)

Durante el funcionamiento normal

Detección de señal de unidad de


potencia con PCB del inverter

Placa de circuitos PCB del inverter Unidad de potencia


Compresor
impresos de control

Señal

(Activación del sensor térmico de las aletas)


Avería de transmisión Dispositivo de seguridad del Cuando la temperatura de las
Avería de transmisión entre la sistema inverter activado en el aletas de radiación es por lo
PCB de control externo y la microordenador del inverter menos de 90 ºC
PCB del inverter.
La temperatura de las aletas de radiación es por lo menos
de 90 ºC durante el paro del compresor y no disminuye
hasta 80 °C o menos durante 30 minutos.

Temperatura
de las aletas

90 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.8.2 Lista de códigos de averías (modelo de tres fases, 200~220 V)


Có- Nombre de los Condición de detección, ubicación (modelo) Punto principal de la avería
digo puntos
Puntos no relacionados con la corriente eléctrica Puntos relacionados con la corriente eléctrica

L5 Sobreintensidad de Si la corriente de salida CC sobrepasa los 70 A aunque Bloqueo del compresor


corriente sea instantáneamente. Cortocircuito del transistor de
durante el funcionamiento de la unidad

instantánea (G) 75 A potencia


(G) derivación, (K) CC·CT (H) 85 A (Unidad INV1)
(K) 76,5 A
L6 Sobreintensidad de Si la corriente de salida CA sobrepasa los 70 A aunque
corriente sea instantáneamente. (H) CA·CT
instantánea
L9 Prevención contra Cuando el compresor INV1 es de 30 Hz o menos, Presión diferencial (compensación
desprendimiento CA de 33 A o más durante 5 segundos (K) CC·CT defectuosa)
CC de 54 A o más durante 30 segundos(G) derivación Retorno de líquido
CA de 27,5 A o más durante 3 segundos (H) CA·CT Falta de aceite (Unidad INV)
L8 Sensor térmico Si la presión de INV1 es de 34 Hz o más,
electrónico CC de 54 A o más (G) derivación Contacto de sobrecarga
CC de 27,5 A o más (K) CC·CT Compresor
CA de 27,5 A o más (H) CA·CT INV/PCB

LC Avería de la transmisión
En la PCB exterior, se detecta la señal entre la PCB Desconexión de la PCB exterior y la
entre la PCB del inverter
exterior y la PCB del inverter. ¿La señal vuelve desde la PCB INV
y la PCB de la unidad
PCB del inverter o no? (PBC de INV)
(control, dispositivo de seguridad, señal)

exterior (PCB exterior)


LO PCB del inverter El dispositivo de seguridad del sistema inverter se activa PCB de INV
defectuosa en el microordenador del inverter. Transistor de potencia
Sólo para (G) Mgsw
LA Transistor de La señal de salida enviada al transistor de potencia se Desconexión entre la PCB de INV y
potencia defectuoso detecta en la PCB del inverter. el compresor
Sólo para (G) Compresor (Unidad de potencia)
L4 Aumento de Cuando la temperatura de las aletas de radiación Radiación de calor de las aletas
temperatura de las alcanza los 90 °C o más, (H/K)(se visualiza LO para G) Transistor de potencia
aletas de radiación También se puede activar P4. PCB de INV
Termistor de las aletas de radiación
P4 Sensor de Se ha detectado una temperatura de las aletas de 90 ºC Termistor de las aletas de radiación
temperatura de las como mínimo
aletas de radiación cuando se para el compresor, y no se ha reducido a
defectuoso 80 ºC o menos después de 30 minutos. Termistor de la
aleta (H/K)
Para el sensor térmico de las aletas durante la detención
del compresor Sensor térmico de las aletas (G)
Nota; (G): tipo VRV-G, (H): tipo VRV-H, (K): tipo VRV-K
CC·CT: detectado por el inverter de corriente continua
CA·CT: detectado por el converter de corriente alterna
Derivación: detectado por resistencia de derivación
„ Ejemplo de modelo de otros países de 400 voltios
Valor definido de protección de corriente
Modelo
Cód Nombre del Condición de detección Punto principal de la avería
igo punto RX(Y)(Q)-M,
RX(Y)Q-MA
REYQ-M
Punto relacionado con la corriente eléctrica

Detectado por la corriente máxima, tiempo *1 36 amperios *1 30 amperios Bloqueo del compresor,
durante el funcionamiento de la unidad

de funcionamiento de 10 microseg. (si se (*2 25 amperios) (*2 21amperios) cortocircuito del motor del
L5 Instantáneo
sobrepasa este valor, deténgalo compresor, cortocircuito del
inmediatamente). cable, avería del inverter
Detectado mediante corriente secundaria.
Detector térmico La avería se detecta cuando se sobrepasa *2 16,5 amperios *2 17 amperios
electrónico 2 este valor de corriente durante 5
segundos. Avería del compresor,
L8
Detectado mediante corriente secundaria. sobrecarga del compresor
Detector térmico La avería se detecta cuando se sobrepasa
electrónico 1 este valor de corriente durante 260 *2 15 amperios *2 17 amperios
segundos.
Detectado mediante corriente secundaria. La avería no se Presión diferencial anómala,
La avería se detecta cuando se sobrepasa detecta mediante compresión de líquido, falta
Prevención este valor de corriente antes de llegar a 20 corriente de aceite de lubricación,
L9 contra Hz al ponerse en marcha. *2 15 amperios eléctrica avería del compresor
desprendimiento

*1 Detección de avería mediante la corriente continua dentro de la PCB del inverter


*2 Detección de avería mediante la corriente efectiva de la pieza del compresor
* Método de detección de corriente anterior--- resistencia de derivación

Detección de averías 91
Método de detección de averías SiS30-408

3.8.3 Utilización del monitor en la PCB del inverter


El último contenido sobre el paro por avería se puede obtener a través del indicador LED de la
PCB del inverter.
Todos los paros por avería del inverter tienen una función de reintento. A lo largo de la
frecuencia de reintento especificada, la unidad pasa a modo de espera durante cinco minutos y
no se puede determinar la avería.
Cuando la frecuencia de reintentos llega a 60 minutos, se determina la avería y el código de
avería se visualiza en el mando a distancia de la unidad interior.
LED A 1 2 3 4 Contenido de la avería Número de reintentos
97777 Normal —
Avería del sensor térmico de
97778 3
las aletas
98877 Avería del sistema sensor 0
98778 Falta de tensión 3
Sobreintensidad de corriente
97787 3
instantánea
97888 Térmico electrónico 3
Prevención contra
98888 3
desprendimiento
97877 Detección de fase abierta 3
77777 Avería del microordenador Infinito
9: PARPADEO
8: ON
7: OFF

92 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.9 Diagnóstico de averías en el sistema de transmisión


3.9.1 Conocimiento de todo el sistema (realización de un dibujo sencillo
que lo describa)

[Ilustración de ejemplo]

PAC-1 PAC-4
Mando a distancia
centralizado

Controlador de
paro/marcha
PAC-2 PAC-5
Temporizador de Generación de U4 y U9
programación

PAC-3

Instalación del adaptador de expansión de DIII-NET

En la figura anterior, las líneas significan lo siguiente:


Línea continua: línea de conexión del cableado que se ha mejorado finalmente
Línea de puntos: Línea cableada realmente (cableado defectuoso)

„ El punto clave de la investigación de las averías de transmisión debe ser el conocimiento y


la comprensión de todo el sistema.
Se debe investigar cómo se ha llevado a cabo el cableado de conexión entre los
dispositivos en el emplazamiento y realizar un dibujo que lo describa.
De este modo se puede encontrar la causa de los problemas y las contramedidas.
„ Durante la prueba de funcionamiento, u otro paso, el contratista de la instalación del equipo
puede enviar diagramas del cableado, etc. Sin embargo, en muchos casos el cableado se
modificará significativamente debido a las limitaciones del emplazamiento. Por lo tanto, el
dibujo del cableado inicial se debe considerar una referencia. Sobre todo si han participado
diferentes contratistas para instalar las tuberías y el cableado, como ocurre en los proyectos
de gran escala, se puede producir este problema.
„ Aunque se necesita un gran número de horas de mano de obra para realizar la verificación,
asegúrese de ejecutar una verificación de continuidad personalmente para conocer a la
perfección el sistema del equipo.
El conocimiento real del sistema puede sugerir medidas para mejorar un cableado
incorrecto o mejorar la ubicación de adaptadores de expansión de DIII-NET.
„ También es una medida válida para diseñar un cableado temporal que permita investigar
las causas del problema.
Puede resultar útil preparar algunos cables de 1,2 mm2 de VCTF y 100 m de longitud.
„ Asegúrese de conservar los diagramas de cableado sencillos que se hayan realizado al final
del último trabajo de servicio en los que se muestre el cableado real. Este dibujo puede
reducir las horas de trabajo necesarias para investigación y responder con rapidez a los
avisos de avería en el futuro.
Los diagramas de cableado pueden resultar útiles para reducir el tiempo de discusión sobre
las averías de transmisión.

Detección de averías 93
Método de detección de averías SiS30-408

3.9.2 Precauciones para la transmisión de medidas de forma de onda


„ Asegúrese de que la sonda está bien fijada a los terminales correspondientes (F1 y F2)
„ Si cualquiera de los terminales tiene juego, se puede deformar la forma de onda y generar
un diagnóstico incorrecto.
„ Para realizar un diagnóstico correcto, asegúrese de conectar un cable de distribución
temporal a la sonda y fíjelo con tornillos a F1 y F2.
„ Existen varios tipos de formas de onda (para envío y recepción). Por lo tanto, si sólo se
conoce un tipo de forma de onda, se seguirán desconociendo muchas cosas.
„ Comprométase con la reducción de datos. → Registre las formas de onda en cuanto se
obtengan para poder reconocer los puntos en los que se han obtenido.
„ Resulta útil emplear un cable de distribución temporal para realizar las mediciones.

3.9.3 Rango de medidas


„ Básicamente, eje de tiempo (eje lateral): 50 µs a 100 µs
eje de tensión (eje longitudinal): de 2 V a 5 V
„ Si se utiliza un osciloscopio, obtenga las formas de onda con la "activación" ajustada en
modo NORMAL para facilitar la lectura. Si la activación se ajusta en modo AUTO, las formas
de onda visualizadas pueden desaparecer inmediatamente.
„ Si se utiliza MEMORY HiCORDER, ajuste todos los "filtros" en OFF. Si el filtro se ajusta en
ON, las formas de onda se pueden reconocer como sonido, sin generar ninguna imagen.
„ Tanto con los osciloscopios como con MEMORY HiCORDER, preste atención a la
"POSICIÓN". Si se omite la posición, las formas de onda pueden quedar ocultas hasta
desaparecer en la parte superior o inferior de la pantalla.
„ Resulta útil para la medición proporcionar modo CA para el modo de muestreo. Las formas
de onda se visualizarán en el centro de la pantalla.

94 Detección de averías
SiS30-408 Método de detección de averías

3.9.4 Verificación de forma de onda de transmisión de D-III NET

El impulso breve de 1 V o menos o la sobretensión de


forma de onda al arrancar no constituyen un problema.

Si aparece una forma de onda como la que se muestra a continuación en la medición de una forma de
onda de transmisión, es probable que se produzca una avería de transmisión.

(Deformación de la señal) (Rebotes)

(Ruido)
Esta forma de onda
no causa averías. (Forma de onda defectuosa)

Las formas onda anómalas anteriores se generan debido a factores relacionados con la obra. Se pueden
aplicar algunas contramedidas en el lado del equipo que se muestran en la tabla siguiente, y realizar una
medida correcta de acuerdo con el estado de la forma de onda.
Síntoma Causa posible Ejemplo correspondiente
Deformación de Longitud del cable demasiado larga, Instalación de un adaptador de expansión de D-III NET,
la señal demasiadas unidades conectadas o separación del sistema (no se puede utilizar resistencia
derivaciones del cableado en el extremo de la línea).
Rebotes Cables de alta tensión cerca de la línea de Instalación de un adaptador de expansión de D-III NET,
transmisión o uso de cables multiconductores corrección del cableado
Ruido Proximidad a cable de alta tensión del inverter Instalación de un adaptador de expansión de D-III NET,
corrección del cableado
Forma de onda Circuito de transmisión defectuoso de la PCB Sustitución de la PCB defectuosa
defectuosa

Detección de averías 95
Análisis de árbol de fallos (FTA) SiS30-408

4. Análisis de árbol de fallos (FTA)


¿Qué es el FTA? (Análisis de árbol de fallos)
Para analizar un síntoma, ponga la causa relacionada con un fenómeno en una figura
dendrítica.

En los proyectos con un sistema VRV, generalmente participan contratistas y subcontratistas


generales en la ruta de suministro. Últimamente existe la tendencia de que los contratistas
soliciten una explicación con el método FTA. (es decir, sólo pueden aceptar una explicación
razonable).

Con este método, se pueden analizar las causas de una forma lógica y razonable, y también se
pueden depurar las causas utilizando un proceso de eliminación.
Además este método puede resultar convincente para realizar explicaciones y crear informes.

Causa A de la causa  … Fallo de la pieza; después de reemplazarla


el estado es perfecto.
Causa  del síntoma

Causa B de la causa  … En la investigación no se encontraron problemas.

Síntoma
No se han encontrado problemas en el rango
Causa C de la causa  … verificado. Sin embargo, sigue habiendo
posibilidades de que se produzcan problemas.
Causa  del síntoma

Causa D de la causa  … En la investigación no se encontraron problemas.

96 Detección de averías
SiS30-408 Análisis de árbol de fallos (FTA)

4.1 Activación del control de prevención contra la


congelación de la unidad interior

Diseño defectuoso
(falta de software) PCB de control defectuosa
Avería del control de
capacidad del compresor Detección de Sensor de presión
presión falsa baja defectuoso

Accionamiento
defectuoso

Válvula de
expansión Cuerpo de la válvula
Activación incorrecta defectuosa defectuoso
de la válvula de
Reducción de la Sensor
expansión
temperatura del Control defectuoso
intercambiador de calor Volumen bajo de incorrecto
(reducción de la circulación de Falta de gas Panel de control
temperatura de refrigerante Longitud anormal defectuoso
evaporación) de la tubería
Resistencia de la Alabeo ·
tubería alta aplastamiento
Obstrucción por
sustancias extrañas

Control de prevención
contra la congelación Selección de Termistor
modelo incorrecto defectuoso
Evaporador sucio
PCB de control
defectuosa
Capacidad de Carga Fuera del ámbito Carga calorífica
evaporación demasiado de aplicación
demasiado baja latente demasiado
pequeña pequeña

Baja capacidad de Cortocircuito


funcionamiento

Falsa detección de Termistor del tubo de


temperatura del líquido defectuoso
Motor del ventilador
intercambiador de calor Reducción Reducción de la defectuoso
PCB de control del flujo salida del ventilador
defectuosa de aire PCB de control
defectuosa
(Incluido el ajuste de
capacidad)

Resistencia alta de Filtro sucio


la ruta de ventilación

Obstáculo

Detección de averías 97
Análisis de árbol de fallos (FTA) SiS30-408

4.2 Activación del HPS durante la calefacción


Funcionamiento incorrecto
del ventilador exterior
Funcionamiento
incorrecto de la válvula
de expansión
Control de electrónica
presión-
alta incorrecto Diseño defectuoso
PCB de control
defectuosa
Detección de
presión falsa Sensor de
presión alta
defectuoso
Fuera del ámbito del uso de
temperatura de aire exterior

Termistor exterior
Fuera del defectuoso
ámbito de Válvula de retención
control de gas cerrada

Resistencia de la tubería alta Alabeo · aplastamiento


Aumento de la
presión alta Obstrucción por
sustancias extrañas
Selección de
modelo incorrecta Termistor de aspiración defectuoso
Fuera del
Exceso de carga ámbito de PCB de control defectuosa
Activación de HPS aplicación
Cortocircuito
Baja capacidad de
funcionamiento

Condensador sucio

Mezcla de gas no Accionamiento


condensable defectuoso
Válvula de
Reducción de la expansión Cuerpo de la
Funcionamiento válvula defectuoso
capacidad de incorrecto de la válvula defectuosa
condensación de expansión Sensor de presión
alta defectuoso
Control Termistor del tubo de
Presostato de Sobrecarga de incorrecto líquido defectuoso
Avería del
preostato de alta alta defectuoso refrigerante PCB de control
defectuosa
PCB de control
defectuosa Motor del ventilador
Reducción de Reducción de la salida defectuoso
flujo de aire del ventilador
PCB de control
defectuosa (incluido el
ajuste de capacidad)

Resistencia alta de la Filtro sucio


ruta de ventilación
Obstáculo

98 Detección de averías
SiS30-408 Análisis de árbol de fallos (FTA)

4.3 Temperatura anormal de la tubería de descarga durante


la refrigeración
Diseño defectuoso

Control incorrecto Válvula solenoide defectuosa


del tubo de descarga
Obstrucción de la ruta
Funcionamiento incorrecto del
circuito de inyección de líquido
Bobina defectuosa

PCB de control defectuosa

Compresor defectuoso

Aumento de la Compresor
temperatura Funcionamiento incorrecto de la válvula de bypass de gas caliente
defectuoso
de descarga

Válvula de cuatro vías defectuosa


Accionamiento
defectuoso
Temperatura anormal Válvula de Cuerpo de la
de la tubería de expansión válvula defectuoso
descarga defectuosa
Funcionamiento
incorrecto de la
válvula de expansión Control Sensor defectuoso
incorrecto
PCB de control
Reducción del defectuosa
volumen de Falta de gas Longitud anormal
circulación de de la tubería
refrigerante
Alabeo · aplastamiento
Resistencia de la
tubería alta
Obstrucción por sustancias
extrañas (como yeso húmedo)
Válvula de retención
Falsa detección de Termistor del tubo de cerrada
temperatura del descarga defectuoso
tubo de descarga
PCB de control
defectuosa

Detección de averías 99
Análisis de árbol de fallos (FTA) SiS30-408

4.4 Goteo de agua de la unidad interior


Filtro de aire sucio,
intercambiador de calor
Falta de flujo de aire
Motor del ventilador
defectuoso

Avería del sistema de


refrigerante
Goteo desde las aletas Deflexión de refrigerante
Falta de refrigerante

Adherencia del goteo causado por el repelente de agua del


intercambiador de calor (nebulización)

Repelente de agua del


intercambiador de calor

Contacto de la bandeja de drenaje


Salpicaduras de las aletas con el intercambiador de calor

Generación de goteo por ruptura


de las aletas

Fuga de agua
Ejemplo real;
El material de sellado insertado en la chapa del tubo de la
Adherencia de sustancias cassette o la cassette de dos vías, o entre las placas de
extrañas/deformación de separación del intercambiador de calor sale de la pieza en
la estructura contacto con la chapa del tubo y se pone en contacto con el
intercambiador de calor, lo que genera fugas de agua.

Orificio en la bandeja de drenaje

Fuga de agua de la bandeja de


drenaje Avería de la bomba de drenaje

Obstrucción del tubo de drenaje

Avería del interruptor de boya

100 Detección de averías


SiS30-408 Análisis de árbol de fallos (FTA)

4.5 Lubrificación incorrecta del compresor


Obstrucción del capilar
de retorno de aceite

Obstrucción de la ruta Obstrucción del


de retorno del aceite separador de aceite

Obstrucción del filtro


de refrigerante

Obstrucción de la ruta de
alimentación de aceite
(Avería de la alimentación
de la bomba de aceite) Fuga de gas

Falta de gas Carga de


Volumen bajo
de retorno de Longitud anormal de la refrigerante baja
aceite tubería

Funcionamiento Unidad de válvula


incorrecto de la de expansión
Baja circulación válvula de expansión defectuosa
de refrigerante (Dirección de cierre)
Control incorrecto
Volumen de Exceso de
aceite Volumen alto paradas/puestas
en marcha del Período de
demasiado bajo de descarga de descongelación Contaminación por
Alimentación de aceite compresor
demasiado largo humedad ·
aceite incorrecta Contaminación por
Funcionamiento sustancias extrañas
con humedad
Lubrificación del Obstrucción del Conexión de tubería
compresor sistema de refrigerante en la dirección
defectuosa incorrecta

Deformación de la
tubería
Calentador del cárter
defectuoso

Sobrecarga de
refrigerante
Control incorrecto
Formación en la Retorno de
puesta en marcha refrigerante Fuga en la válvula Unidad de válvula
acumulado solenoide de inyección solenoide defectuosa
de líquido

Entrada de
Exceso de sustancias extrañas
paradas/puestas en
marcha del compresor
Dilución de
aceite
Caída de la
temperatura Carga inferior Unidad de válvula de
del aceite expansión defectuosa
Activación incorrecta
de la válvula de
Falta de película expansión (dirección Control incorrecto
de aceite Funcionamiento
con humedad de apertura)
(Baja
viscosidad)
Funcionamiento Sobrecarga de
anormal del refrigerante Filtro de aire sucio
sobrecalentamiento
Aumento de la Falta de flujo de aire
temperatura del del evaporador Evaporador sucio
aceite Mezcla de
Deterioro del aceite humedad

Contaminación por Cortocircuito


sustancias extrañas

Detección de averías 101


Lista de códigos de averías SiS30-408

5. Lista de códigos de averías


Código del
contenido

Código de la
0 1 2 3 4 5 6 7
sección
Avería del dis- Conjunto de la Avería del sis- Bloqueo del Avería del
positivo de pro- PCB tema de con- motor del ven- motor de la
A tección externo Ajuste defec-
tuoso de la
trol del nivel de
drenaje
tilador aleta móvil

EEPROM

Avería del ter- Avería del ter-


Interior mistor del tubo mistor del tubo
de líquido de gas
(conexión inco- (conexión inco-
C rrecta · desco-
nexión ·
rrecta · desco-
nexión ·
cortocircuito · cortocircuito ·
fallo) fallo)

Activación del Conjunto de la Activación del Activación del Bloqueo del Bloqueo/sobre- Bloqueo del
conmutador de PCB presostato de presostato de compresor intensidad del motor del ventila-
protección Ajuste defec- alta baja inverter compresor dor
E (grupo) tuoso de la
EEPROM STD

Presostato de Presostato de Avería del sen-


alta defectuoso baja defec- sor del motor
tuoso del ventilador
H
Temperatura Sobrecarga de
anormal de la refrigerante
F tubería de des-
carga

Exterior Avería del sen- Avería del sen- Avería del sen- Avería del ter- Termistor Avería del ter- Avería del ter- Avería del ter-
sor de presión sor de presión sor de mistor del tubo defectuoso de mistor del tubo mistor de la mistor del tubo
del tubo de corriente del de descarga temperatura de de aspiración temperatura de líquido
J descarga compresor saturación
equivalente a
del intercam-
biador de calor
(receptor de
líquido)
la presión baja

Refrigeración Refrigeración Defecto de Defecto de


de inverter de inverter puesta a tierra puesta a tierra
defectuosa defectuosa del motor del del motor del
L compresor.
Cortocircuito.
Cortocircuito en
compresor;
cortocircuito
la unidad de ali-
mentación

Desequilibrio Avería de Error de fun-


de la tensión capacidad total cionamiento
de alimenta- de la unidad del sensor de
P ción. Fase
abierta
interior temperatura de
la unidad de
potencia

Caída de la Inversión de Fallo de la ten- Operación de Avería de la Avería de la Error de fun-


presión baja fases. sión de alimen- verificación no transmisión entre transmisión entre cionamiento de
debido a una Fase abierta tación realizada la unidad inte- el mando a dis- la transmisión
rior, la unidad BS tancia y la unidad
falta de refrige- Fallo eléctrico y la unidad exte- interior entre unida-
U rante o a un
fallo de la vál-
instantáneo
PCB defec-
rior des exteriores
vula de expan- tuosa del inver-
Avería sión ter o contacto
en electrónica incorrecto de la
PCB del con-
trol centrali-
M zado
defectuosa

Avería del Avería del


termistor de termistor de
Otros 6 aire interior
(HRV)
aire exterior
(HRV)

102 Detección de averías


SiS30-408 Lista de códigos de averías

8 9 A H C J E F
Avería del accio- Avería del reco- Avería del ajuste Drenaje anómalo
namiento de la lector de polvo de capacidad
válvula de expan-
sión electrónica

Avería del termis- Avería del termis- Avería del sen-


tor del aire de tor del aire de sor del mando a
aspiración descarga distancia
(conexión inco- (conexión inco-
rrecta/desco- rrecta/desco-
nexión/ nexión/
cortocircuito/fallo) cortocircuito/fallo)
Avería del accio-
namiento de la
válvula de expan-
sión electrónica

Avería del sen- Avería del termis- Avería del sensor Alerta de funcio-
sor de tempera- tor de tempera- namiento en seco
tura del tura del aire
compresor 1 exterior

Avería del sen-


sor de tempera-
tura del
compresor

Avería del termis- Avería del termis- Avería del sen- Avería del sis- Avería del sen- Avería del termis- Avería del sis-
tor del tubo de tor de salida del sor de presión tema de termis- sor de presión tor del intercam- tema del termis-
compensación de intercambiador del tubo de des- tor de del tubo de aspi- biador de calor tor de
aceite de calor de tubo carga temperatura del ración de refrigeración temperatura
doble aceite (lado secundario) Avería del termis-
Avería del termis- tor del intercam-
tor del subdepó- biador de calor
sito de calefacción
(lado primario)

Sobrecarga del Bloqueo del com- Avería de la uni- Avería de la


compresor, cable presor dad de alimenta- transmisión entre
cortado del motor ción el inverter y las
del compresor unidades de con-
trol

Avería de trans- Avería de trans- Combinación Sistema defec- Duplicación de Avería de la Sistema no pro-
misión entre la misión entre la incorrecta entre tuoso identificación transmisión entre gramado
unidad principal y unidad interior de la unidad inte- centralizada la unidad interior
el mando a dis- otro sistema, la rior, la unidad y el control cen-
tancia subordi- unidad BS y la exterior, la uni- tralizado.
nado unidad exterior dad BS y el
(Avería del mando a distan-
mando a distan- cia
cia subordinado) Ajuste incorrecto
Avería de la Combinación Ajuste incorrecto
transmisión entre incorrecta del de la identifica-
los controles cen- control centrali- ción del mando a
tralizados zado distancia central

Avería del HRV Avería del sis- Interruptor de la Avería del mando
(Recolector de tema de com- puerta o el a distancia
polvo del HRV) puerta conector del relé básico
Avería del sis- defectuoso
tema de com- (Recolector de
puerta + avería polvo del HRV/
del termistor unidad de humi-
(HRV) dificación)

Detección de averías 103


Lista de códigos de averías SiS30-408

Indicador de código de avería en la PCB de la unidad exterior


Código de
Modo monitor Contenido de la avería error de fun-
cionamiento

Pulse el botón MODO (BS1) para entrar Presión de descarga anómala Activación de HPS E3
en el modo monitor cuando esté en el Presión de aspiración anómala Pe anormal E4
"modo de ajuste 1". Bloqueo del compresor Detección del bloqueo del compresor INV E5
Activación de OC Detección del bloqueo del compresor STD1 E6
Detección del bloqueo del compresor STD2
Sobrecarga del motor del ventilador de la Sobreintensidad instantánea del motor del E7
<Selección de punto de ajuste> unidad exterior, sobreintensidad, bloqueo ventilador CC
anormal del motor del ventilador de la
Pulse el botón AJUSTE (BS2) y unidad exterior Detección de bloqueo de motor del
ventilador CC
establezca el punto de ajuste en el
Avería de la válvula de expansión EV1 E9
indicador LED. electrónica EV2
EV3
Señal de posición anómala del motor del Señal de posición anómala del motor del H7
<Confirmación de avería 1> ventilador de la unidad exterior ventilador CC
Pulse el botón AJUSTE (BS3) una vez Avería del sensor de temperatura exterior Avería del sensor de Ta H9
para que aparezca el "primer dígito" del
código de avería. Avería del sensor de la unidad de HC
almacenamiento térmico
Anomalía en el sistema de agua de la HJ
unidad de almacenamiento térmico
<Confirmación de avería 2> Avería en la transmisión entre la unidad de HF
almacenamiento térmico y el control
Pulse el botón AJUSTE (BS2) una vez
para que aparezca el "segundo dígito" del Temperatura anormal de la tubería de descarga Td anormal F3
código de avería en el LED.
Temperatura anormal del intercambiador Sobrecarga de refrigerante F6
de calor
Avería del sensor de corriente Avería del sensor de CT1 J2
Avería del sensor de CT2
<Confirmación de avería 3>
Avería del sensor de temperatura del tubo Avería del sensor de Tdi J3
Pulse el botón AJUSTE (BS2) una vez de descarga Avería del sensor Tds1
para que aparezca "maestro, esclavo1 o Avería del sensor Tds2
esclavo2" y "ubicación de la avería" en el Avería del sensor del tubo de intercambio Avería del sensor Tg1 J4
LED. de calor Avería del sensor Tg2
Avería del sensor de temperatura del tubo Avería del sensor de Ts J5
de aspiración
Avería del sensor de temperatura de Avería del sensor Tb J6
intercambio de calor
Pulse el botón de retorno (BS3) para
volver al estado inicial del "modo Avería del sensor de temperatura del receptor Avería del sensor Tl J7
monitor".
Avería del sensor de temperatura del tubo Avería del sensor To J8
de compensación de la presión del aceite
* Pulse el botón MODO (BS1) para volver
Avería del sensor de temperatura del Avería del sensor Tsh J9
al "modo de ajuste 1". intercambiador de calor de subrefrigeración
Avería del sensor de presión de descarga Avería del sensor Pc JA

Avería del sensor de presión de aspiración Avería del sensor Pe JC


Aumento de la temperatura de las aletas Recalentamiento de temperatura de aleta L4
de radiación del inverter de radiación de inverter
Sobreintensidad de corriente de salida CC Sobreintensidad de corriente instantánea L5
del inverter
Interruptor térmico electrónico Interruptor térmico electrónico 1 L8
Interruptor térmico electrónico 2
Fuera de etapa
Disminuye la velocidad al arrancar
Detección de relámpagos
Prevención de pérdida de velocidad Prevención contra desprendimiento L9
(tiempo límite) (aumento de la corriente)
Prevención contra desprendimiento
(arranque incorrecto)
Forma de onda anormal en la puesta en marcha
Fuera de etapa
Avería de transmisión entre el inverter y la Avería de la transmisión del inverter LC
unidad exterior

104 Detección de averías


SiS30-408 Lista de códigos de averías

Código
de
Verificación de avería 1 Verificación de avería 2 Verificación de avería 3
avería
LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7
E3 5 7 7 5 5 5 7 7 5 5 5 7 7
E4 5 7 5 7 7 5 7 7
E5 5 7 5 7 5 5 7 7
E6 5 7 5 5 7 5 7 5
5 7 5 5 7 5 5 7
E7 5 7 5 5 5 5 7 5

E9 5 5 7 7 5 5 7 5
5 5 7
5 5 5
H7 5 7 5 7 7 5 7 5 5 5 5 7 5

H9 5 5 7 7 5 5 7 7

HC 5 5 5 7 7 5 7 7

HJ 5 5 5 7 5 5 7 7

HF 5 5 5 5 5 5 7 7

F3 5 7 5 7 5 5 7 7 5 5 5 7 7

F6 5 7 5 5 7 5 7 7

J2 5 7 5 5 7 5 7 7 5 7 5 7 5
5 5 7
J3 5 7 7 5 5 5 7 5
5 5 7
5 5 5
J4 5 7 5 7 7 5 7 5
5 7
J5 5 7 5 7 5 5 7 7

J6 5 7 5 5 7 5 7 7

J7 5 7 5 5 5 5 7 7

J8 5 5 7 7 7 5 7 7

J9 5 5 7 7 5 5 7 7

JA 5 5 7 5 7 5 7 7

JC 5 5 5 7 7 5 7 7
L4 5 7 5 5 5 5 7 5 7 7 5 7 7

L5 5 7 5 7 5 5 7 7
L8 5 5 7 7 7 5 7 7

L9 5 5 7 7 5 5 7 7

LC 5 5 5 7 7 5 7 7

Detección de averías 105


Lista de códigos de averías SiS30-408

Código de
error de
Contenido de la avería funciona-
miento
Desequilibrio de la fase abierta/ Desequilibrio de la tensión de P1
alimentación eléctrica alimentación eléctrica
Avería del sensor de temperatura en Avería del termistor de la caja del P3
el interior de la caja de interruptores inverter
Avería del sensor de temperatura de Avería del termistor de caja del P4
las aletas de radiación del inverter inverter
Combinación incorrecta del inverter Combinación incorrecta del inverter PJ
y el variador del ventilador y el variador del ventilador
Falta de refrigerante Alerta de falta de refrigerante U0
Inversión de fases Avería de inversión de fases U1
Tensión de alimentación anómala Falta de tensión del inverter U2
Fase abierta del inverter (fase T)
Avería de carga del capacitor en el
circuito principal del inverter
Operación de verificación no U3
realizada
Error de la transmisión entre las Error de transmisión de I/E U4
unidades internas y las unidades
externas
Error de la transmisión entre las Error de transmisión de E/E U7
unidades externas, error de
transmisión entre las unidades de
almacenamiento térmico,
duplicación de la identificación de
CT
Error de transmisión de otro sistema Avería del sistema de la unidad U9
interior en otro sistema o en otra
unidad del mismo sistema

Ajuste incorrecto en la obra Conexión anormal con número UA


excesivo de unidades interiores
Conflicto de tipo de refrigerante en
unidades interiores
Función defectuosa del sistema Cableado incorrecto (error de UH
identificación automática)
Error de transmisión en dispositivos Avería del convertidor de múltiples UJ
auxiliares, conflicto en el cableado y niveles, anomalía en la verificación
las tuberías, no hay ajustes para el del conflicto UF
sistema

106 Detección de averías


SiS30-408 Lista de códigos de averías

Código
de
Verificación de avería 1 Verificación de avería 2 Verificación de avería 3
avería LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7 LED1 LED2 LED3 LED4 LED5 LED6 LED7
P1 5 5 7 7 7 5 7 7 7 5 5 7 7

P3 5 7 7 5 5 5 7 7

P4 5 7 5 7 7 5 7 7

PJ 5 5 5 7 5 5 7 7

U0 5 5 7 7 5 5 7 7 7 7 5 7 7
U1 5 7 7 7 5 5 7 7
U2 5 7 7 5 7 5 7 7

U3 5 7 7 5 5 5 7 7
U4 5 7 5 7 7 5 7 7

U7 5 7 5 5 5 5 7 7

U9 5 5 7 7 5 5 7 7

UA 5 5 7 5 7 5 7 7

UH 5 5 7 5 5 5 7 7

UJ 5 5 5 7 5 5 7 7
UF 5 5 5 5 5 5 7 7

4: ON Sección de visualización Sección de visualización Maestro 7 7 Ubicación


del primer dígito del del segundo dígito del de la avería
5: PARPADEO Esclavo 1 7 5
7: OFF código de avería código de avería Esclavo 2 5 7

Detección de averías 107


Hoja para la comprobación de la condición de funcionamiento SiS30-408

6. Hoja para la comprobación de la condición de


funcionamiento
Contenido de la avería:
Tienda de servicio: Encargado:
Nombre de modelo Nº serie Nombre del sistema, emplazamiento
de la instalación
Unidad exterior
Unidad interior Nº 1
Nº 2
Número de la unidad
conectada No.3
unidades N.º 4
N.º 5
Capacidad N.º 6
% N.º 7
N.º 8
Diferencia de longitud/altura del tubo m/ m Frecuencia de la avería generada/ veces
Zona hora de la avería generada Hora aproximada Código de error de funcionamiento
Valor medido
Punto a verificar Método de inspección Estándar Verifique
Nº 1 Nº 2 Nº.3 N.º 4 N.º 5 N.º 6 N.º 7 N.º 8
Con mando a distancia
Datos de la unidad interior

Temperatura de aspiración
n.º 41
Temperatura de descarga Con termómetro
Temperatura del tubo de Con mando a distancia
líquido n.º 41
Con mando a distancia
Temperatura del tubo de gas n.º 41
Caudal programado Con mando a distancia
*
Grado de abertura de MV

Elemento Método de inspección Referencia Valor medido Verifique


Tensión medida entre cada fase con un probador ± 10% de la tensión R-S V
Tensión de alimentación (en funcionamiento) nominal S-T V
Sin caída de tensión T-R V
Medida con pinza amperimétrica INV
Hz
Capacidad de funcionamiento — STD1
del compresor Paro / marcha
STD2
Paro / marcha
Datos de funcionamiento de la unidad exterior

Medida con manómetro de presión, verificador


del servicio
Presostato —
Después de 20 minutos o más desde la puesta
en marcha del funcionamiento MPa
Medida con manómetro de presión, verificador
Sensor del servicio —
Después de 20 minutos o más desde la puesta
en marcha del funcionamiento MPa
Medida con manómetro de presión
Presión del líquido Después de 20 minutos o más desde la puesta —
en marcha del funcionamiento MPa
Medida con termómetro Durante refrigeración;
(Medida en un lugar sin influencia del aire de –5 a 43 °C
Temperatura del aire exterior descargado desde la unidad exterior) Durante calefacción; de
–15 a 16 °C °C
Medida con termómetro (verificar durante Aspiración
Temperatura del aire de cortocirtuito) °C

aspiración/descarga (Medición de la diferencia máxima de Descarga
temperatura con el exterior). °C
Medida con termómetro de superficie o (Tc + 20) a 120 °C INV °C
Temperatura del tubo de verificador de servicio Tc: Temperatura de
descarga saturación equivalente a STD1 °C
presión alta STD2 °C
Medida con termómetro de superficie o Te + (2 a 20) °C
Temperatura del tubo de verificador de servicio Te: Temperatura de
aspiración (Medida en el lugar sin influencia de la inyección) saturación equivalente a
presión baja °C
Otros
"Reclamaciones o peticiones de los usuarios, condiciones de funcionamiento en el momento de la medición (número de unidades con
termostato activado, etc.), registro de averías pasadas, soluciones ejecutadas, comentarios, etc."

* Verificación del grado de abertura de MV mediante el uso del verificador o el mando a


distancia con ajuste especial.

108 Detección de averías


Sis30-408

E. Casos para examen


1. VRV en general...................................................................................110
2. Ejemplos relacionados con la unidad interior......................................121
3. Ejemplos de avería de transmisión .....................................................123

Casos para examen 109


VRV en general Sis30-408

1. VRV en general
1.1 La avería "E3" se muestra durante la refrigeración
Modelos Serie VRV Plus (unidad L)
aplicables

Condición Aunque a veces se muestra la avería "E3 (alta presión anómala)" en el sistema de la serie VRV
Plus (unidad L), en el momento de la inspección no se reproducirá la misma condición
(funcionamiento no intencionado).

Causa La válvula de expansión electrónica de la unidad exterior STD 2, que debe estar
completamente abierta durante la refrigeración, se encuentra averiada. Puesto que la válvula
no está abierta, la presión para uso en presiones altas ha sobrepasado y activado el presostato
de alta.

Medida Se recupera reemplazando la batería de la unidad válvula de expansión electrónica de la


unidad exterior STD 2.

Puntos de Al examinar varias unidades exteriores, además de inspeccionar las unidades exteriores
diagnóstico inverter STD también debe inspeccionar las unidades exteriores 1 y 2.

1.2 La avería "F6" se muestra durante la comprobación del


funcionamiento en invierno
Modelos RX(Y)(Q) ~ M (serie VRV II)
aplicables

Condición Durante el invierno, la avería "F6" (sobrecarga de refrigerante) se muestra cuando se ejecuta
una "comprobación de funcionamiento" como prueba de funcionamiento cuando la temperatura
exterior es baja.

Causa Debido a que el refrigerante se mezcla temporalmente con el aceite refrigerante, se producirá
un error en la evaluación si se ejecuta la "comprobación del funcionamiento" cuando la
temperatura exterior es baja.

Medida La condición finaliza al volver a ejecutar la "comprobación de funcionamiento".

Puntos de Asegúrese de ejecutar una "comprobación de funcionamiento" con el panel frontal cerrado.
diagnóstico O bien, se producirá un error en la evaluación incluso si la temperatura exterior es baja.
Condiciones Posible error en la evaluación
Temperatura exterior baja F6
Humedad exterior alta E3, E4. UF

110 Casos para examen


Sis30-408 VRV en general

1.3 Se ha iniciado la prueba de funcionamiento sin que ésta


pudiera arrancar y se muestra una avería "LC"
Modelos RXYP ~ KJ y RXEP ~ KJ (serie VRV Plus)
aplicables

Condición Se ha iniciado la prueba de funcionamiento sin que ésta pudiera arrancar y se ha mostrado la
avería "LC (avería de la transmisión entre la PCB del inverter y la PCB de control).

Causa No se ha suministrado el cableado accesorio entre la unidad exterior y la unidad de


intercambiador de calor.

Medida Se completa fijando un cable accesorio.

Unidad exterior Unidad de intercambiador de calor

Puntos de La unidad exterior (unidad maestra) y el intercambiador de calor (unidad esclava) deben estar
diagnóstico conectados no sólo con los tubos sino también con los cables.

1.4 Tras reemplazar la PCB de control, en caso de que


aparezca la avería "LC" no se pondrá en marcha el
funcionamiento.
Modelos RXYP ~ KJ y RXEP ~ KJ (serie VRV Plus)
aplicables

Condición Tras reemplazar la PCB de control, en caso de que aparezca la avería "LC", no se pondrá en
marcha el funcionamiento.

Causa Se ha iniciado el funcionamiento sin ajustar la potencia en caballos.

Medida Ajuste la potencia en caballos de acuerdo con el manual de servicio o la información relativa a
la reparación de piezas.

Puntos de Después de reemplazar la PCB de control de VRV, es necesario ajustar la potencia en caballos
diagnóstico a la capacidad del modelo.
Para información sobre métodos de ajuste, consulte la página 199 "4. Ajustes en la obra para
reemplazar la PCB de control de recambio" de la sección "Apéndice G".

Casos para examen 111


VRV en general Sis30-408

1.5 Indicador LED para las averías de evaluación de


maestro/esclavo durante la prueba de funcionamiento
Modelos RX(Y)(Q) ~ M (sistema múltiple de unidad exterior de la serie VRV II )
aplicables

Condición El indicador LED que indica la evaluación maestro/esclavo permanece apagado durante el
funcionamiento de prueba durante del sistema múltiple de las dos unidades VRV II, aunque la
unidad que se conecta a los cables de conexión entre la unidad interior y exterior normalmente
se debe considerar como una unidad maestra.
En ese instante, el mismo indicador LED de la unidad esclava de la multiconexión exterior
estaba parpadeando.

Causa En lugar de la conexión de los "terminales múltiples exteriores (Q1 y Q2)", se estaba aplicando
la conexión "exterior a exterior (F1 y F2)" en el momento del funcionamiento múltiple.

Medida Se recupera corrigiendo las conexiones del cableado entre las unidades exteriores con los
"terminales múltiples exteriores (Q1 y Q2)".

[Incorrecto] [Correcto]

Salida- Salida- Varias Varias


unidades unidades
Salida Salida exteriores exteriores

Entrada-Salida Entrada-Salida

Puntos de Seleccione el método de conexión de las unidades exteriores a partir de uno de estos dos
diagnóstico métodos: A y B.
A. Conexiones en serie entre unidades exteriores de sistemas distintos →Conecte los
"terminales exterior a exterior (F1 y F2)".
B. Conexión múltiple del mismo sistema → Conecte los "multiterminales exteriores (Q1 y Q2)".

112 Casos para examen


Sis30-408 VRV en general

1.6 Precauciones para la prueba de funcionamiento


Modelos RX(Y)(Q) ~ M (serie VRV II)
aplicables

Condición Aunque se ha completado la prueba de funcionamiento (comprobación del funcionamiento) con


la unidad exterior de la serie VRV II , después se han producido averías tipo "E4 (avería por
una baja presión anómala)" o tipo "F3 (Avería de temperatura del tubo de descarga anómala)"
de manera frecuente.

Causa A causa de una conexión errónea de los cables y las tuberías, no se abre la válvula de
expansión electrónica de la unidad interior cuando sólo hay un sistema en funcionamiento, lo
cual provoca una circulación defectuosa del refrigerante y da como resultado un descenso de la
presión baja. La presión normal se obtiene con los dos sistemas funcionando de manera
simultánea.

Medida Escriba una orden de trabajo para corregir la conexión errónea de cables o tuberías.

Puntos de Si se ejecuta de manera simultánea una prueba de funcionamiento (comprobación de


diagnóstico funcionamiento) de varias unidades de la serie VRV II, ésta finalizará normalmente incluso si
hay una conexión errónea. Asegúrese de ejecutar una prueba de funcionamiento
(comprobación de funcionamiento) en una unidad específica.
Compruebe si la conexión es errónea en caso de que se produzca una avería "E4" o "F3" en el
equipo existente.

1.7 Precauciones para control de la demanda con el


adaptador controlado externamente
Modelos RX(Y)(Q) ~ M (serie VRV II)
aplicables

Condición Se necesita un control de la demanda con un adaptador controlado externamente conectado a


la unidad exterior de la serie VRV II.
El termostato no se apagará aunque se haya producido un cortocircuito en C y 3, nivel de
demanda 3, después del ajuste.
* Elementos ajustados: Identificación de la demanda 1 (modo de ajuste 2-2)
Identificación ADP 1 controlada externamente
Cambio del ajuste de la demanda desde OFF a ON
(modo de ajuste 2-12)

Causa El ajuste del nivel de la demanda (modo de ajuste 2-30) se ha mantenido en el valor de ajuste
de fábrica, es decir "70%".
El ajuste se debe cambiar a "60%" para desactivar el termostato a causa del cortocircuito entre
C y 3.

Medida El termostato se desactiva cambiando el modo de ajuste de 2-30 a "60%".

Puntos de Es necesario cambiar el modo de ajuste en función del uso.


diagnóstico Para métodos de ajuste, consulte la página 56 "2. Ajuste en la obra de la unidad exterior", de la
sección "C. Ajustes en la obra con el mando a distancia."

Casos para examen 113


VRV en general Sis30-408

1.8 Avería en refrigeración


Modelos VRV en general (tipo K o modelos posteriores)
aplicables

Condición Para climatizar la 1ª y la 2ª planta se utilizan sistemas diferentes.


En comparación con la 1ª planta, la 2ª planta no se enfría adecuadamente Aunque el sistema
de la 2ª planta funciona normalmente, su termostato se apaga antes que el de la 1ª planta.

Causa Puesto que el termostato del mando a distancia se ha desactivado después de que se
cambiara el ajuste del mando a distancia para el sistema de la 2ª planta durante la última
inspección, el cambio ON/OFF se realizará de acuerdo con el termostato de la caja.
El ajuste de fábrica es "activado". Es posible que el cambio de ajuste se haya realizado durante
la inspección anterior.

Medida Cambie el ajuste del termostato del mando a distancia a activado.

Puntos de
diagnóstico

1.9 Avería en calefacción


Modelos VRV en general (tipo K o modelos posteriores)
aplicables

Condición La calefacción procedente de las unidades interiores de la planta más baja (2ª planta) no será
adecuada, si se activan todos los termostatos durante la calefacción.

Causa Puesto que las tuberías tienen una presión inferior, el refrigerante tiende a circular a las plantas
superiores pero no a las inferiores.

Medida Realice ajustes de subrefrigeración para las plantas superiores e inferiores, respectivamente.
Ajuste a la dirección de cierre para las plantas superiores y a la dirección de abertura para las
inferiores.
Solicite que se modifique el ajuste del termostato para las plantas superiores a la dirección
ascendente.
* Si es necesario, ajuste en 0 PLS si se detiene el funcionamiento en las plantas superiores

Puntos de Si se utilizan tubos largos se puede provocar un pequeño descenso de la capacidad debido a
diagnóstico una pérdida de presión incluso si la longitud de las tuberías no es mayor que la estándar.

grande
Ajuste de subrefrigeración

5m
Aceptar 4P

5m
Aceptar 3P

5m
pequeño
Avería de calefacción 2P

114 Casos para examen


Sis30-408 VRV en general

1.10 Aislamiento inferior del compresor antes de la prueba de


funcionamiento
Modelos VRV en general
aplicables

Condición Durante la prueba de funcionamiento, se ha sustituido el compresor puesto que durante la


medición del aislamiento, se ha encontrado que éste no era suficiente a causa de la falta de
alimentación eléctrica.

Causa El aislamiento en la sección de terminales del compresor ha disminuido temporalmente debido


a una condición no operativa del líquido refrigerante acumulado dentro del compresor.

Medida Se resuelve conectando la alimentación al calentador del cárter durante 6 horas.

Puntos de Mida la resistencia de aislamiento del compresor después de conectar la alimentación al


diagnóstico calentador del cárter durante 6 horas.

1.11 No hay calefacción disponible aunque la refrigeración


es posible (el modo de sólo ventilación continúa sin que
se muestre ninguna avería).
Modelos VRV en general
aplicables

Condición El compresor de uno de los dos sistema ha fallado tres veces. Se escucha ruido en el
compresor de otro sistema.

Causa Conexión errónea de los cables y las tuberías.

Medida Se recupera corrigiendo la conexión.

Puntos de 1. Ponga una sola unidad interior en funcionamiento y compruebe si se obtiene aire frío o
diagnóstico caliente.
2. También ponga en funcionamiento otra unidad interior. A continuación, pare la 1ª unidad y
compruebe si se obtiene corriente de aire frío o caliente.
3. Compruebe el resto de unidades siguiendo los pasos anteriores.

Nota: Tenga en cuenta que, si se pone en funcionamiento otra unidad después de parar la 1ª unidad,
la unidad exterior se iniciará unos instantes después debido a un control de protección de
rearranque.

Casos para examen 115


VRV en general Sis30-408

1.12 El compresor inverter falla tres veces al mes


Modelos VRV en general
aplicables

Condición

Causa Debido a la obstrucción que producen los elementos externos entre el separador de aceite y el
filtro, el aceite no vuelve al compresor.

Medida Se recupera mediante la sustitución del filtro de refrigerante.

Puntos de Mida la temperatura antes y después de realizar la conexión del capilar de retorno de aceite del
diagnóstico tubo de aspiración y obtenga la diferencia de temperatura. Compruebe si la diferencia de
temperatura es de 5 grados o más cuando se estabilice la frecuencia de funcionamiento del
compresor.

A B
Separador
de aceite A+5 °C < B o más

Tubo de aspiración Compresor

1.13 La refrigeración de determinadas unidades interiores no


es correcta
Modelos VRV en general
aplicables

Condición La refrigeración de solo algunas unidades interiores no es correcta, aunque las unidades
interiores restantes funcionan correctamente y alcanzan la temperatura programada.
La presión de las unidades exteriores para uso a baja presión (temperatura de evaporación) ha
alcanzado el valor meta.
La temperatura del tubo de líquido de las unidades interiores defectuosas se encuentra entre 4
y 5 ºC mientras que la temperatura del tubo de gas está entre 18 y 22 °C.

Causa El tubo de líquido en la entrada de la unidad interior se ha doblado con las manos y se ha roto.
Ha provocado una falta de suministro de gas porque no se ha asegurado el volumen de
circulación de refrigerante para las unidades interiores.

Medida Se recupera corrigiendo la instalación de tubería en obra.

Puntos de 1. Compruebe lo siguiente:


diagnóstico Asegúrese de que la diferencia entre la temperatura del termistor del tubo de gas de la
unidad interior y la temperatura del termistor del tubo de líquido sea aproximadamente 5°C.
Temperatura del termistor del tubo de líquido de la unidad interior: de 5 a 8 °C; temperatura
del termistor del tubo de gas: de 10 a 13 °C.)
2. Compruebe si la presión de la unidad exterior para la presión baja (temperatura de
evaporación) es de aproximadamente 0,4 MPa.

116 Casos para examen


Sis30-408 VRV en general

1.14 Avería en calefacción debido a una sobrecarga de


refrigerante
Modelos VRV en general
aplicables

Condición El compresor inverter sólo funciona con frecuencia baja. La temperatura de descarga de las
unidades interiores es de 25 °C o inferior y la temperatura del termistor del tubo de líquido es de
aproximadamente 30 °C, si se supervisa con el modo de servicio del mando a distancia interior.
En ese instante, la presión baja será de 0,2 MPa aproximadamente.

Causa Refrigerante sobrecargado.


A causa de la sobrecarga, el refrigerante se acumula en la unidad interior. En estas
condiciones, la temperatura del intercambiador de calor descenderá mientras que la presión
alta subirá. Además, el aumento de la presión alta provoca un aumento de la presión de líquido,
con lo cual la válvula de expansión electrónica de las unidades exteriores apenas se abre y se
produce el funcionamiento con humedad.
La presión baja en ese momento pasa a ser de 0,2 MPa a causa de la mínima abertura de EV.

Medida Se recupera corrigiendo el refrigerante hasta la cantidad especificada.

Puntos de 1. Utilice un colector con manómetro para medir el lado de presión alta de la unidad interior y
diagnóstico la presión de la abertura de servicio de la válvula de cierre del lado del líquido. A
continuación, compruebe si la diferencia entre la presión del lado de presión alta y la presión
del tubo de líquido (presión intermedia) es aproximadamente de 0,2 MPa o superior.
Se necesita aproximadamente una presión diferencial de 0,2 MPa para asegurar el caudal
de la válvula electrónica de expansión.
2. Compruebe si la subrefrigeración de cada unidad interior es normal.
La diferencia entre la temperatura de saturación que equivale a la presión alta y la
temperatura del termistor del tubo de líquido de cada unidad interior se sitúa
aproximadamente entre 5 y 8 °C
La temperatura del tubo de líquido normalmente es de aproximadamente 38 °C o superior.

Casos para examen 117


VRV en general Sis30-408

1.15 El conversor inverter falla en un período breve de tiempo


Modelos VRV en general
aplicables

Condición El conversor inverter de la unidad interior específica falla debido a un aislamiento defectuoso.
Puesto que el gripado se ha producido en la sección deslizante del metal y la cantidad restante
de aceite refrigerante es adecuada, en términos de modo de avería, el fallo se ha producido a
causa del aceite refrigerante que se ha diluido por el funcionamiento con humedad.

Causa La temperatura que ha detectado el termistor del tubo de gas de la unidad de proceso de aire
exterior es de 106 °C y difiere de la resistencia especificada. A consecuencia de ello, se ha
abierto la válvula de expansión electrónica montada en la unidad interior y se ha producido una
inversión del sentido del flujo.
Las unidades interiores de VRV están programadas para detener el funcionamiento cuando
finaliza la jornada de trabajo, mientras que la unidad de proceso de aire exterior está
programada para funcionar durante todo el día.

Medida Se recupera sustituyendo la sección de la unidad de la válvula electrónica de la unidad de


proceso de aire exterior.

Puntos de 1. Utilice un verificador de servicio tipo III y compruebe si el control del grado de
diagnóstico recalentamiento de la unidad interior es normal.
2. Si el verificador de servicio no está disponible, utilice un mando a distancia para realizar las
comprobaciones.
Cuando sustituya el compresor, busque el motivo del fallo del compresor.

1.16 La calefacción de todas las unidades interiores es


defectuosa
Modelos VRV en general
aplicables

Condición La calefacción de todas las unidades interiores es defectuosa aunque la capacidad operativa
de dichas unidades es pequeña y todas las unidades están en funcionamiento.
Sin embargo, la presión alta de las unidades interiores ha alcanzado el valor meta de 1,7 MPa
y se ha estabilizado.
La temperatura del tubo de líquido y de las unidades interiores del tubo de gas equivalen a la
de la temperatura interior.

Causa El gas de alta presión ha fluido al receptor debido a una fuga de la válvula de retención del
circuito de liberación de gas del receptor, lo cual ha provocado un aumento de la presión del
líquido y ha eliminado la presión diferencial de la presión alta. En consecuencia, se ha
producido una acumulación de líquido debido a una cantidad inadecuada de refrigerante que
circulaba en la válvula de expansión de la unidad interior y la temperatura de descarga ha
descendido.

Medida Se recupera reemplazando la válvula de retención correspondiente.

Puntos de
diagnóstico

118 Casos para examen


Sis30-408 VRV en general

1.17 Calefacción defectuosa


Modelos VRV en general
aplicables

Condición Durante la calefacción con las unidades interiores de conductos, a veces se ha producido una
corriente de aire frío. La presión alta ha alcanzado el valor meta y se ha estabilizado, la
temperatura de aire de descarga ha sido de 40 °C, y no se ha reproducido la misma condición
durante la inspección de la unidad.

Causa Descenso de la temperatura del aire de descarga a causa del control de capacidad de la unidad
interior. La temperatura programada con el mando a distancia era de 22 °C como máximo.
Para evitar un funcionamiento anómalo de la temperatura interior al conectar y desconectar el
termostato, VRV utiliza una válvula de expansión electrónica montada en la unidad interior para
controlar el caudal de aire (control de capacidad) del refrigerante. Durante la calefacción, si la
temperatura del aire de aspiración de la unidad interior se cierra a la temperatura programada
con el mando a distancia, la capacidad (caudal del refrigerante) se ajustará cerrando el grado
de abertura de la válvula de expansión electrónica. Por tanto, si la temperatura del tubo de
líquido de la unidad interior desciende y el grado de subrefrigeración aumenta, la temperatura
del aire que fluye descenderá de forma simultánea.

Medida Explicar que esto sucede durante el control normal.

Puntos de 1. Compruebe si la temperatura de condensación (presión alta) ha alcanzado un valor que se


diagnóstico aproxime al del valor meta 1,7 MPa durante la calefacción.
2. Compruebe si no se está controlando la capacidad de la unidad interior (la diferencia entre
la temperatura del aire de aspiración y el valor programado).

Casos para examen 119


VRV en general Sis30-408

1.18 La unidad exterior del modelo de sólo frío funciona


cuando aparece el modo de calefacción
Modelos VRV en general
aplicables

Condición La unidad exterior ha arrancado cuando se ha iniciado el funcionamiento con el mando a


distancia mostrando el modo de calefacción.
Además, puesto que la unidad correspondiente tenía una batería de agua caliente que se podía
instalar de manera opcional, ésta se ha congelado y ha reventado.

Causa Conexión errónea del circuito de selección de refrigeración/calefacción del mando a distancia
(conectado entre A y C en lugar de B y C).
Básicamente, la unidad exterior tiene un solo circuito de refrigeración. Por tanto, aunque se
muestre el modo de calefacción en el mando a distancia, no se realiza ningún cambio del
circuito de refrigerante y la unidad exterior empieza el ciclo de refrigeración con dicho modo.
En caso de incorporarse un mando a distancia para seleccionar la refrigeración/calefacción, se
otorgará prioridad a la unidad exterior.
Como resultado, el refrigerante líquido fluirá al lado interior y el resto de agua de la batería de
agua caliente se congelará al parar la bomba.

Medida Se recupera corrigiendo el cableado del mando a distancia de selección de refrigeración/


calefacción.
Si el modo de calefacción aparece en el modelo de sólo frío, confirme la sección de conexión
de terminales del mando a distancia de selección de refrigeración/calefacción de la unidad
exterior.

Puntos de
diagnóstico

1.19 El paro de alta presión se produce sólo cuando se inicia


el compresor STD
Modelos VRV en general
aplicables

Condición Cuando el compresor STD se pone en funcionamiento durante la refrigeración, la presión alta
aumenta de forma anormal y se produce el paro de alta presión.
La presión alta acostumbra a ser mayor incluso cuando sólo está el compresor inverter en
funcionamiento.
La temperatura del termistor del intercambiador de calor de la unidad exterior se ha detectado
que era igual a la temperatura exterior cuando se recopilaban datos mediante el verificador de
servicios tipo III.

Causa La válvula de cierre del lado del líquido no está abierta totalmente.
El personal pensó que se encontraba totalmente abierta cuando la inspeccionó.

Medida Se recupera abriendo totalmente la válvula de cierre.

Puntos de Compruebe si la temperatura que detecta el termistor del intercambiador de calor se aproxima
diagnóstico a la temperatura de saturación de la presión alta.
Asegúrese de comprobar todos los elementos básicos, como la válvula de cierre del lado del
líquido y la válvula de expansión electrónica.

120 Casos para examen


Sis30-408 Ejemplos relacionados con la unidad interior

2. Ejemplos relacionados con la unidad interior


2.1 No se muestra la temperatura en el mando a distancia
Modelos FXMQ125MF + control
aplicables

Condición Aunque el FXYMP140MF (unidad de proceso de aire exterior) se ha creado en el rango de


control del control centralizado, la temperatura no se ha mostrado en dicho control. La
temperatura se muestra en el control centralizado.

Causa Puesto que el sistema de climatización de proceso de aire exterior se controla mediante el aire
de descarga, la temperatura del aire de descarga programada se muestra en el control
centralizado. Tipo M o modelos posteriores.
Por tanto, la temperatura no se mostrará en el control centralizado debido a una diferencia de
significado de la temperatura programada en comparación con las unidades interiores
normales.

Medida Explicar que el contenido de la visualización es normal.

Puntos de
diagnóstico

Casos para examen 121


Ejemplos relacionados con la unidad interior Sis30-408

2.2 Fuga de agua de conducto


Modelos FXYMJ140KC + humidificador opcional (caso doméstico de Japón)
aplicables

Condición Unidad interior con conducto + Humidificador de evaporación natural + Juego de drenaje de
gran elevación
La fuga de agua se produce cuando se desconecta la alimentación de las unidades interiores
(FXYMJ140KC) y (KNMJ30L140).

Causa El drenaje del equipo y del humidificador se han diseñado para que fluyan conjuntamente hacia
el juego de drenaje y éste se ha diseñado para que funcione cuando se suministre la tensión.
Sin embargo, el drenaje fluye a la inversa y no se drena por completo durante el
funcionamiento a causa de una presión negativa en el lado del equipo y vuelve al juego de
drenaje cuando se para el funcionamiento. Puesto que el juego de drenaje no funciona cuando
se desconecta la alimentación, se produce una fuga de agua.

Medida Instale un sifón para drenar en el lado del equipo.

Humidificador Ventilador Intercambiador de calor

Aire Aire

Presión
positiva Presión negativa

Salida

Drenaje
Juego de drenaje

Sifón

Puntos de
diagnóstico

122 Casos para examen


Sis30-408 Ejemplos de avería de transmisión

3. Ejemplos de avería de transmisión


3.1 [Ejemplos de avería de transmisión]
Visualización de avería de transmisión a causa de la
línea de alimentación del ascensor
Modelos VRV en general
aplicables

Condición Se emite una avería "UE" de manera aleatoria. Se continúa generando durante 30 segundos
como máximo.
Se ha comprobado que las formas de onda han estado distorsionadas durante un período
aproximado de 10 segundos en el lugar de la instalación.

Causa Se ha dispuesto la línea de transmisión exterior a exterior junto a la línea de alta tensión del
ascensor.

Medida Solicite la corrección del cableado.

Puntos de
diagnóstico

3.2 [Ejemplos de avería de transmisión]


Avería de transmisión porque el cableado se encuentra
junto a la línea de alta tensión para la unidad interior
Modelos VRV en general
aplicables

Condición En ocasiones se ha producido una avería "U4" en el sistema específico. No se ha averiguado el


motivo a pesar de que se han comprobado las formas de onda de la transmisión en el lado de
la unidad exterior.

Causa Se han comprobado las formas de onda en el lado de la unidad interior. Se ha dispuesto el
cableado del lado de la unidad interior junto a la línea de alta tensión.

Medida Mantenga el cableado de la unidad interior apartado de la línea de alta tensión.

Puntos de
diagnóstico

Casos para examen 123


Ejemplos de avería de transmisión Sis30-408

3.3 [Ejemplos de avería de transmisión]


Condición de avería del cable de varios núcleos
Modelos VRV en general
aplicables

Condición

Causa Según la empresa responsable del cableado, se tenían que utilizar dos líneas de dos núcleos
como línea de transmisión. Sin embargo, en realidad se utilizan líneas de varios núcleos.
También se produjo un caso en que se utilizó dos de cuatro núcleos para la alimentación
eléctrica.

Medida Solicite la corrección del cableado.

Puntos de
diagnóstico

3.4 [Ejemplos de avería de transmisión]


Condición de avería por utilizar una línea de un solo
núcleo
Modelos VRV en general
aplicables

Condición

Causa Se ha emitido una avería "U4" porque se ha utilizado una línea de un solo núcleo como línea de
transmisión.

Medida Se cambia a la línea de dos núcleos VTCF.

Puntos de
diagnóstico

124 Casos para examen


Sis30-408 Ejemplos de avería de transmisión

3.5 [Ejemplos de avería de transmisión]


Aparece el mensaje "Con control centralizado" en el
mando a distancia individual.
Modelos VRV en general
aplicables

Condición El mensaje "Con control centralizado" aparece en el mando a distancia individual y se


desactiva el funcionamiento del mando a distancia.

Causa Se ha producido un cortocircuito por error en los terminales T1 y T2 del lado interior.

Medida Se ha quitado la línea responsable del cortocircuito. Antes de tomar medidas, compruebe la
condición porque es posible que la entrada de paro forzado se haya cableado a propósito en
función de las condiciones del lugar de la instalación.

Puntos de
diagnóstico

3.6 [Ejemplos de avería de transmisión]


Emisión de una avería "U4
Modelos VRV en general
aplicables

Condición

Causa El adaptador DIII-NET se ha instalado en la línea interior a exterior.


Se muestra una avería "U4" en el mando a distancia individual aunque es posible el
funcionamiento con el mando a distancia centralizado.

Medida Se corrige de forma que los adaptadores de expansión DIII-NET queden instalados en la línea
exterior a exterior.

Puntos de
diagnóstico

Casos para examen 125


Ejemplos de avería de transmisión Sis30-408

3.7 [Ejemplos de avería de transmisión]


En ocasiones se emite la avería "UE".
Modelos Sistema VRV con recuperación de calor
aplicables

Condición

Causa Una unidad BS del sistema estaba oscilando.

Medida Se ha resuelto montando un adaptador de expansión DIII-NET.

Puntos de
diagnóstico

3.8 [Ejemplos de avería de transmisión]


Condición de avería a causa de líneas de derivación.
Modelos VRV en general
aplicables

Condición Al incorporar un mando a distancia centralizado al sistema existente, se ha producido una


avería de transmisión.

Causa Diez de las líneas interior a exterior eran líneas de derivación de un cable de un solo bus.

Medida Se debe realizar un cableado adicional para conectar directamente el cableado interior-exterior
a una unidad.

Puntos de
diagnóstico

126 Casos para examen


Sis30-408

F. Verificador del servicio


de tipo 3
Edición de aplicación
1. Lista de modelos aplicables de tipo 3 .................................................128
1.1 Sistemas multi VRV (R410A/R407C/R22) ...........................................128
2. Prestaciones del verificador de servicio..............................................130
3. Registro y reproducción de datos de funcionamiento .........................137
3.1 Ventana de menú (modo de asignación) .............................................137
3.2 Ventana Ajuste de registro periódico ...................................................139
3.3 Funcionamiento centralizado (F7)........................................................142
3.4 Visualización de los datos de funcionamiento......................................142
3.5 Reproducción de datos registrados......................................................144
4. Recopilación y reproducción de datos en el verificador......................146
4.1 Recuperación de datos sin procesar....................................................147
4.2 Recuperación de datos procesados.....................................................149
4.3 Proceso de datos .................................................................................151
4.4 Organización de gráficos......................................................................168
4.5 Uso de eje secundario..........................................................................170
4.6 Recorrido en el eje X............................................................................172
5. Puntos de análisis ...............................................................................178
5.1 Método de uso por síntomas................................................................178
5.2 Para realizar un análisis .......................................................................178
5.3 Uso eficaz del verificador .....................................................................180
5.4 Ejemplo de conexión del verificador.....................................................181
5.5 Método de montaje del juego de sensores ..........................................182
5.6 Ubicación para guardar datos ..............................................................183

En esta edición se ofrece una descripción general sobre la recopilación de datos


de funcionamiento y su posterior procesamiento, y la optimización de datos en
formato Excel tras la recopilación.
Para obtener métodos de manipulación detallados, como el funcionamiento del
verificador de servicio tipo 3, consulte la información del manual de instrucciones.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 127


Lista de modelos aplicables de tipo 3 SiS30-408

1. Lista de modelos aplicables de tipo 3


1.1 Sistemas multi VRV (R410A/R407C/R22)
D3 Conexión D3-NET Compatibles con la versión de software
Conexión Ver. soft. (las celdas vacías corresponden a la versión 1.03 o anteriores)
PCB Conexión de la PCB

VRV serie HFC Conexión Ver.


Tipo Modelo D3 PCB soft.
R410A
VER II serie "M" Bomba de calor RXYQ5-48M (Y1) 0 1.07
Recuperación de calor REYQ5-48M (Y1) 0 1.08
R-407C
VRV serie "K" Bomba de calor RSXYP5-10K(JY1) 0 0
Recuperación de calor RSEYP8-10K(JY1) 0 1.04a
Serie VRV plus Sólo frío RSXP16-30K(Y1) 0 1.06
Bomba de calor RSXYP16-30K(JY1) 0 1.05
Recuperación de calor RSEYP16-30K(JY1) 0 1.06
VRV serie "L" Bomba de calor RSXYP5-10L(JY1, Y1, YL) 0 1.06

VRV serie R22 Conexión Ver.


Tipo Modelo D3 PCB soft.
VRV serie "G" Sólo frío RSX8G, 10G(Y1, YAL) 0
Bomba de calor RSXY5-10G(Y1, YAL) 0
Recuperación de calor RSEY8G, 10G(Y1) 0
VRV serie "H" Sólo frío RSX5-10H(Y1) 0
Bomba de calor RSXY5-10H(Y1, YAL, TAL) 0
VRV serie "K" Sólo frío RSX5-10K(Y1, TAL) 0 0
RSX5-10K(UY1) 0 0
Bomba de calor RSXY5-10K(Y1, YAL, TAL) 0 0
RSXY5-10K(7W1) 0 0
Recuperación de calor RSEY8-10K(Y1) 0
RSEY8-10KL(Y1) 0 1.04a
Serie VRV plus Sólo frío RX16-30K(Y1, YAL) (unidad C) 0 0 *1
Bomba de calor RXY16-30K(Y1, YAL) (unidad L) 0 0 *1
RXY16-30KA(Y1, YAL) 0 1.05
Recuperación de calor REY16-30K(Y1) (unidad R) 0 0 *1
Unidad de condensador RXE2-3KVAL *2 0 1.04b
VRV II serie "M" Sólo frío RX5-48M(Y1) 0 1.07
Bomba de calor RXY5-48M(TL, YL) 0 1.07
Sistema VRV para uso en temperaturas exteriores altas RSNY8KTAL 0 0

*1 Conecte a una unidad funcional.


*2 VRV Plus (frío sólo, bomba de calor) para uso en temperaturas exteriores altas de 50 ºC como máximo. Unidad
de condensador.
*3 En la serie VRV II con recuperación de calor, los datos de la unidad exterior se dividen en secciones comunes e
individuales.
En consecuencia, incluso para una sola unidad exterior se muestran dos unidades de iconos.
Si en el sistema se incluyen dos o más unidades exteriores, se mostrarán iconos para una sola unidad exterior +
otra unidad.
*4 Tenga en cuenta que, en los modelos equipados con D3-NET para el sistema de transmisión entre las unidades
interiores y exteriores, los datos de las unidades interiores cambian con intervalos de varios minutos.
*5 "E: resistente a daños provocados por la sal", "G: resistente a graves daños provocados por la sal", o bien "Y:
voltaje de exportación", que corresponde al sufijo de un nombre de modelo, se omite.
*6 Con D3-NET conectado, tenga en cuenta que este verificador de servicio no se puede utilizar junto con el
"adaptador del mando a distancia" o el "uso individual del temporizador de programación".

128 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Lista de modelos aplicables de tipo 3

*7 En las unidades interiores en las que se haya reemplazado una PCB por otra PCB de recambio en una conexión
D3-NET, en algunas ocasiones es posible que se muestre el nombre del modelo en el "sistema HiVAV". Puesto
que se trata de una visualización correcta, utilice estas unidades interiores tal cual están.
*8 Conecte cualquier modelo de la serie VRV Plus a las unidades de función o unidades de refrigeración Plus
correspondientes.
*9 Si el verificador del servicio se conecta a la PCB, la información de las unidades interiores se integrará en una
sola unidad interior de datos. En la ventana Visualización de asignaciones de red, sólo se mostrará una sola
unidad interior correspondiente al icono que aparece.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 129


Prestaciones del verificador de servicio SiS30-408

2. Prestaciones del verificador de servicio


1. El verificador de servicio permite realizar una evaluación de aprobación/fallo y
comprobar el rendimiento de las partes funcionales en los casos siguientes.
Termistor, sensor de presión, válvula solenoide y válvula de cuatro vías
„ Debe conocer la temperatura (o presión) que detecta el termistor (o el sensor de
presión).
„ Debe comprobar si hay diferencias entre las temperaturas medidas y las detectadas.
„ Asegúrese de que se proporcionan las instrucciones para conectar la válvula solenoide
(válvula de cuatro vías).
„ Asegúrese de que la válvula solenoide (válvulas de cuatro vías) funciona de acuerdo con
las instrucciones que se proporcionan en la unidad de control.

2. Las operaciones del verificador de servicio permiten comprobar las condiciones de


funcionamiento de los controles de funcionamiento en los casos siguientes:
Modo de funcionamiento, control de reducción de etapa/protección y control de
reintento
„ Debe conocer en qué modo de funcionamiento se ha programado el equipo (p. ej.,
modo de refrigeración o calefacción).
„ Puesto que no aumenta la frecuencia de funcionamiento del compresor, debe
comprobar si hay un control de reducción de etapa en curso.
„ Puesto que el equipo repite las operaciones de paro y marcha, debe comprobar si hay
un control de reintento en curso.

3. El verificador de servicio permite comprobar las condiciones de las unidades


interiores y ponerlas en funcionamiento en los casos siguientes.
El verificador de servicio de tipo 3 permite un funcionamiento igual al que se
consigue con los controles centralizados: con DIII-NET conectado.
„ Se puede comprobar si la frecuencia de funcionamiento del compresor se ha ajustado
para que sea baja o si el número de unidades interiores que tienen el termostato
activado es inferior al que se necesita.
„ Aunque no pueda acceder a la sala por no autorizarlo el cliente, puede comprobar los
datos de rendimiento de la unidad interior.
„ Debe aumentar el número de unidades interiores que se pondrán en funcionamiento o la
temperatura programada.

4. El verificador de servicio permite la recopilación simultánea de datos de varios


sistemas en los casos siguientes: con DIII-NET conectado.
„ Debe efectuar una comparación de los datos entre los sistemas defectuosos y los
normales.
„ Debe recopilar los datos de una vez cuando realice el mantenimiento.

5. El verificador de servicio permite la recopilación de datos DIII (datos de transmisión)


en los casos siguientes: con DIII-NET conectado.
„ No puede rectificar las averías en la transmisión. A continuación, debe comprobar los
datos de transmisión.

6. El verificador de servicio permite detectar averías desde distintos lugares, sin tener
que estar presente en el emplazamiento, guardando y verificando los datos
recopilados, en los casos siguientes.
„ Puesto que ha podido rectificar los fallos en el sitio, debe comprobar los datos cuando
regrese a la oficina.
„ Debe presentar los datos como información que debe añadirse al informe del cliente.

130 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Prestaciones del verificador de servicio

Para realizar un Si recopila o analiza datos en el verificador de servicio:


análisis
„ En primer lugar, realice la evaluación de aprobación o fallo de las partes funcionales.
Para obtener una recopilación precisa de los datos, asegúrese de que no haya ningún
problema en las partes funcionales.
Caso de ejemplo: aunque el termistor haya mostrado un valor normal a temperatura
ambiente, al aumentar la temperatura los datos de detección han
quedado inservibles.
El ejemplo anterior se debe tener en cuenta sobre todo al tratar de recopilar datos de
productos que se hayan fabricado hace mucho tiempo.
„ Centre la atención en el cociente de la "temperatura de condensación/temperatura de
evaporación" en lugar de hacerlo en el de "alta presión/baja presión".
El verificador de servicio expresa el cociente de "alta presión/baja presión" en función de la
temperatura de saturación correspondiente, y lo utiliza como valor meta para el control de
capacidad. En consecuencia, se hace evidente de forma inmediata si se ha alcanzado la
temperatura meta.
„ Compruebe "los controles de reducción de etapa y de protección" para las
condiciones de funcionamiento y observe por qué motivo se ha realizado este
control.
Los controles de reducción de etapa y de protección se utilizan para asegurar la fiabilidad,
no para protección frente averías.
Por ejemplo, no determinan si "el sistema no refrigera (o calienta) debido a la activación del
control". Consulte otros datos para verificar por qué motivo se ha activado el control.
„ ¿Se han mantenido los "grados de recalentamiento de descarga y de aspiración" en
los niveles correctos?
La mayor parte de averías de los compresores son consecuencia de un "funcionamiento
con humedad". Consulte el procedimiento de diagnóstico de la página anterior para
comprobar si los grados de recalentamiento de descarga y aspiración se mantienen en los
niveles adecuados.
„ Datos de las unidades interiores
Los datos de las temperaturas y los grados de abertura de las electroválvulas de las
unidades interiores se actualizan cada cinco minutos. En cambio, los datos de las unidades
exteriores se actualizan en un tiempo inferior. Como resultado, a pesar de que se pueden
recopilar los datos de las unidades exteriores, los datos de la unidad interior no se
sincronizan con ellas mientras hay una avería. Los datos de rendimiento y los datos de
funcionamiento ON/OFF se pueden actualizar según sea necesario.
Para verificar los datos en las unidades interiores, asegúrese de tener en cuenta el punto
que se ha indicado anteriormente.

* Los datos se almacenan en el verificador de servicio con la hora del reloj del PC.
Antes de utilizar el verificador de servicio, asegúrese de ajustar el reloj del PC a la hora real.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 131


Prestaciones del verificador de servicio SiS30-408

Haga clic aquí para registrar datos.

Haga clic para reproducir datos registrados.

Esto representa la versión del


verificador que se está utilizando.
Esta versión se debe actualizar para
conectarse a un nuevo modelo.

Procedimiento Seleccione un elemento aplicable del menú principal y haga clic sobre él.

Haga clic aquí para registro temporal. Los


datos se sobrescriben.

Si ya ha registrado el nombre de cliente,


seleccione esta opción.

Los nombres de clientes registrados (nombres


de sitios) se visualizan aquí.
Haga clic aquí para realizar el registro
Seleccione el nombre de cliente registrado en
del Nombre del cliente (Nombre del sitio).
esta lista.

Procedimiento Haga clic en la ficha de registro Nombre del cliente (Nombre de sitio).
„ Si se ha efectuado el registro del nombre del cliente, haga clic en "Seleccionar cliente" y
seleccione el nombre de cliente en la lista que se muestra en la ventana.

132 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Prestaciones del verificador de servicio

• ID del cliente
• Registro de cliente (nombre del sitio)

Introduzca la fecha de registro de la identificación del cliente en


caracteres alfanuméricos.
El nombre del cliente se puede escribir con caracteres alfabéticos.
Asegúrese de introducir estos dos puntos.

Procedimiento Registre el ID del cliente y el nombre del cliente (nombre del sitio).
„ Para efectuar el registro, sólo debe introducir el ID del cliente y el nombre del cliente.
Introduzca estos elementos según sea necesario.

Para un cliente nuevo


Haga clic en la ficha "NUEVO".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 133


Prestaciones del verificador de servicio SiS30-408

Para un proyecto con un nombre de cliente


registrado
Si hay un sistema registrado anteriormente,
haga clic en el botón "Aceptar" para
seleccionar el sistema.

Para registrar un nuevo sistema,


haga clic en el botón "NUEVO".

Aquí se visualiza un sistema registrado.


Seleccione el sistema en este recuadro.

Procedimiento Registre el sistema.


Seleccione el menú "Para un cliente nuevo" o "Para un proyecto con un cliente nuevo
registrado".

Introduzca el registro de nombre del sistema.

Para utilizar DIII-NET (entrada F1, F2), marque DIII-NET.

134 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Prestaciones del verificador de servicio

Para utilizar una conexión de PCB


Marque "Conexión PCB" y resalte un modelo apropiado
en la lista de selección de modelo típico.

Procedimiento Seleccione el método de registro y conexión de sistemas.


Introduzca el "nombre del sistema" y seleccione "Método de conexión".
„ Para el método de conexión, marque "DIII-NET" o "Conexión de PCB".

Asegúrese de obtener la autorización del


cliente y, a continuación, haga clic en "Sí".

Si intenta registrar datos utilizando DIII-NET (conexión de F1, F2), se mostrará la advertencia
anterior en la ventana.
En este caso, si hace clic en "Sí" se pararán todos los sistemas conectados a DIII-NET durante
varios minutos, lo que una vez dio lugar a una reclamación puesto que afectaba a la sala de
servidores de un hospital.

„ En caso de que el verificador esté conectado a otros sistemas a través de una transmisión
exterior a exterior junto al sistema de las unidades exteriores conectadas, dichos sistemas
pasarán al modo de "espera de rearranque (desactivación forzada del termostato)".
„ Una vez que termine el modo de "espera de rearranque", los sistemas se rearmarán
automáticamente y, por consiguiente, regresarán al funcionamiento anterior a la espera.
„ En caso de una conexión PCB, los sistemas nunca pasarán al modo de "espera de
rearranque".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 135


Prestaciones del verificador de servicio SiS30-408

Aunque se hayan realizado todos los ajustes y haya cambiado la ventana, si no se pueden leer
datos y el error anterior aparece en la ventana, se supondrán las causas siguientes.

• "F1 y F2" no están bien conectados,


• la PCB no está bien conectada, o bien
• el verificador no está conectado.

Por tanto, compruebe si las conexiones anteriores son correctas.

136 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Registro y reproducción de datos de funcionamiento

3. Registro y reproducción de datos de


funcionamiento
3.1 Ventana de menú (modo de asignación)

Aquí se visualizan unidades


internas y externas.

Si hay otros sistemas conectados a través de transmisión Exterior-Exterior,


estos sistemas se visualizarán.
Estas fichas se utilizan como comandos para transferencia a la pantalla de
otros sistemas.

Iconos de menús de operaciones que se utilizan para seleccionar un menú.

Si las unidades se pueden leer correctamente, se mostrará el menú anterior.

„ Si aparece la ventana anterior, seleccione una operación para llevar a cabo en los iconos de
menú.

Precaución „ El número de unidades exteriores varía en función del número de sensores.

„ Color de unidad
Rojo: avería
Púrpura: avería de la transmisión
Verde: condiciones de funcionamiento (el termostato de la unidad exterior está activado)
Gris: paro de funcionamiento (el termostato de la unidad exterior está activado)

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 137


Registro y reproducción de datos de funcionamiento SiS30-408

Conservación de registros Selección de modo de registro (F5).

Haga clic en el botón "Ajuste de registro periódico (F6)".

„ Al seleccionar el modo de registro (F5), se mostrará la ventana anterior.

Haga clic en el botón "Ajuste de registro periódico" y realice el ajuste del registro periódico.

138 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Registro y reproducción de datos de funcionamiento

3.2 Ventana Ajuste de registro periódico

Se utiliza para realizar ajustes de las


condiciones para finalización del registro.

En un sistema con varias unidades exteriores conectadas a través de transmisión


Exterior-Exterior, se puede seleccionar un número de sistema para registro.
Al hacer clic en el sistema que se va a registrar, aparecerá "x" en el recuadro, a la
izquierda de la casilla de n.º del sistema

„ Realice los ajustes de registro periódico.

„ Selección del sistema que se registrará


— Tenga en cuenta que sólo debe seleccionar un sistema para los datos que se vayan a
recopilar.
De lo contrario, la memoria de datos se agotará en un período de tiempo breve.
„ Ajuste de condiciones para finalizar registro
— Normalmente, configure esté ajuste en "Manual".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 139


Registro y reproducción de datos de funcionamiento SiS30-408

Se utiliza para realizar ajustes de los intervalos


de registro.

Haga clic en este botón cuando


haya terminado de realizar todos
los ajustes.

Se utiliza para verificar el espacio de datos libre.

„ Realice los ajustes de registro periódico.

„ Ajuste de intervalos de registro


— Ajuste los intervalos de registro en 60 segundos a no ser que el departamento de control
de calidad especifique lo contrario.
„ Compruebe el espacio de datos que hay libre.
„ Después de realizar todos los ajustes, haga clic en el botón "Ajuste finalizado".

140 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Registro y reproducción de datos de funcionamiento

Botón de inicio de registro


periódico

„ Realice los ajustes de registro periódico.

Haga clic en el botón "Ajuste de registro periódico".


— Se inicia el registro periódico —
„ Compruebe si el proceso de registro está en curso.
Compruebe si se muestra la opción "En registro periódico".

Visualización de "Registro periódico"

Botón de fin de registro


periódico

„ Para finalizar el registro

„ Haga clic en el botón "Fin de registro periódico".


Finalice el verificador y, a continuación, desconecte el cableado.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 141


Registro y reproducción de datos de funcionamiento SiS30-408

3.3 Funcionamiento centralizado (F7)

„ Realice los ajustes de registro periódico.

„ Haga clic en el botón "Funcionamiento centralizado" de la ventana de menú.


„ El funcionamiento centralizado es el mismo que el del mando a distancia centralizado.

Precaución Los ajustes de identificación se deben realizar en el mando a distancia de las unidades
interiores.

3.4 Visualización de los datos de funcionamiento

„ Visualice los datos de funcionamiento.


Los datos de funcionamiento se pueden visualizar aunque esté en modo de registro.

„ Haga clic en el botón "Modo de visualización" de la ventana de menú.


— Se mostrará la ventana anterior. —

142 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Registro y reproducción de datos de funcionamiento

Visualización de datos digitales


• Al hacer clic en el artículo de datos se
visualizan los datos correspondientes
en formato analógico en la figura que
aparece a la izquierda de la ventana.

• Al igual que ocurre con los datos de funcionamiento,


el tiempo de muestreo varía en función de los puntos
que se midan.
Ejemplo: Muestreo de los sensores de temperatura
en cinco minutos.
• Además, el tiempo de muestreo varía entre el
verificador con DIII-NET y la conexión de PCB.
• También varía el número de datos que se puede
visualizar en la ventana entre el sistema con DIII-NET
y la conexión de PCB.

„ Visualización de los datos de funcionamiento


Los datos de funcionamiento se pueden visualizar aunque esté en modo de registro.

„ Haga clic en el botón "Entrada de datos de detalles" de la ventana de menú.


— Se mostrará la ventana anterior. —
„ Los datos digitales se mostrarán en la parte derecha de la ventana.
„ Se visualizarán ocho tipos de datos (p. ej. los datos ON/OFF) seleccionados en los datos
digitales en formato analógico, tal como se muestra en la figura anterior.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 143


Registro y reproducción de datos de funcionamiento SiS30-408

3.5 Reproducción de datos registrados

„ Reproducción de datos de funcionamiento

„ Haga clic en el botón "Reproducir" de la ventana de menú que se muestra más arriba.

Reproducción y visualización de datos.

Haga clic en este botón


para conversión de datos.

Resalte los datos que se reproducirán en los datos de funcionamiento que se muestran en la
figura anterior y, a continuación, haga clic en el botón "Visualización de datos de
funcionamiento (F1)".

„ Conversión de datos (conversión de los datos del verificador a software de hoja de cálculo
(EXCEL)).

144 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Registro y reproducción de datos de funcionamiento

Seleccione datos y haga clic en el botón "Salida de datos CSV".

Cursor

Visualización de datos de
funcionamiento
Manipulación del gráfico

Botones Índice
Ampliación (F1) Se utiliza para visualizar el gráfico durante un período breve de tiempo.
Reducción (F2) Se utiliza para visualizar el gráfico durante un período de tiempo prolongado.
Retroceder (F3) Se utiliza par mover el gráfico a la izquierda de la ventana.
Avanzar (F4) Se utiliza par mover el gráfico a la derecha de la ventana.
Izquierda (F5) Se utiliza para mover el cursor a la izquierda del gráfico.
Derecha (F6) Se utiliza para mover el cursor a la derecha del gráfico.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 145


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

4. Recopilación y reproducción de datos en el


verificador
Para recopilar y reproducir datos en el
verificador
Precaución 1. Compruebe los números de la unidad interior y del sistema en que se produce la avería.
• Ejemplo de método de comprobación
Si se conoce la identificación centralizada — lleve a cabo alguna operación (p. ej. ON/
OFF o cambio de valor programado desde
el mando a distancia centralizado y defina
la unidad que presenta cambios en el
verificador.

Si se desconoce la identificación centralizada –lleve a cabo una operación desde el


mando a distancia para la unidad interior y
defina la unidad que presenta cambios en
el verificador.

2. Para recopilar datos mediante DIII-NET, asegúrese con el cliente de que la "desactivación
forzada de termostato" se ha activado una vez.
• Explique al cliente que el sistema se para durante un período de cinco minutos como
máximo y que rearranca automáticamente una vez que se han aceptado los datos.

3. Compruebe los ajustes y la hora de visualización de un ordenador personal.


• Puesto que la hora que aparece en el verificador corresponde a la del ordenador
personal, compruebe y cambie la hora.
• Si se realizan ajustes en el protector de pantalla y en las opciones de ahorro de energía,
en algunas ocasiones es posible que se bloquee el ordenador. Asegúrese de cancelar los
ajustes con antelación.

4. Asegúrese de proteger los datos longitudinales.


• Asegúrese de comprobar y tomar nota de los trabajos realizados en la instalación y a qué
hora se produce una avería, lo cual será necesario para reproducir los datos. Asimismo,
se recomienda comprobar y tomar nota de cualquier trabajo o cambio que se realice por
pequeño que sea.

5. Reproducción de datos
• Verifique los datos que haya recopilado.
La mejor opción pasa por diagnosticar los datos en el lugar en que éstos se han
recopilado al mismo tiempo que se consultan los datos de funcionamiento y el diagrama
del circuito de refrigeración. Además, puesto que para verificar los datos en una oficina se
tarda algún tiempo, asegúrese de solicitar al cliente que permita este tiempo de
verificación además de ofrecerle una explicación sobre el motivo.
La manera más cómoda para realizar el análisis de datos por sí mismo es disponer de
una vista propia de los datos recopilados. Si siempre consulta a alguien desde el principio,
no desarrollará la capacidad para analizar datos.

146 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

4.1 Recuperación de datos sin procesar


Recupere datos sin procesar. → Utilice estos datos para enviar un correo electrónico o similar.

1. Reinicie el software del verificador y haga clic en el botón "Transferencia de datos".

2. Utilice el procedimiento siguiente para transferir los datos.

1. Compruebe los datos de funcionamiento (en inicial en esta posición).


2. Seleccione los datos que se deben recuperar.
3. Seleccione una unidad a la que transferir los datos.
4. Seleccione la carpeta a la que se transferirán los datos.
5. Haga clic en el botón "Transferir (Ejecutar) (F1)".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 147


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

Los archivos siguientes (de dos tipos) se transfieren a la carpeta.


En el caso de una sola transferencia de datos.
[Archivo de datos de cliente] Nombre de archivo: "ID cliente.dak"
[Archivo de datos] Nombre de archivo: "Caracteres
alfanuméricos.das"

[Archivo de datos de cliente] [Archivo de datos]

‹ Para enviar datos de correo electrónico, adjunte el archivo (archivo de datos) que aparece
más arriba al correo electrónico.

‹ Al contrario, para leer los datos transmitidos en el verificador, descargue (transfiera) los
datos al verificador invirtiendo el procedimiento 2.

148 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

4.2 Recuperación de datos procesados

1. Reinicie el software del verificador y haga clic en el botón "Reproducir".

2. Utilice el procedimiento siguiente para realizar una conversión de datos a CSV.

1. Seleccione los datos de funcionamiento que se deben recuperar.


2. Haga clic en el botón "Salida de datos CSV (F3)".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 149


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

3. Utilice el procedimiento siguiente para guardar los datos convertidos.

1. Especifique un lugar para guardar los datos.


2. Introduzca el nombre de los datos.
3. Haga clic en el botón "Guardar".

150 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

4.3 Proceso de datos


Procese los datos recopilados después de la conversión a CSV.

Este proceso es un método de análisis de datos con la ventana EXCEL o en un formato gráfico.

1. Análisis de datos en formato EXCEL


„ Al importar datos en formato CSV aparecerá la ventana que se muestra a
continuación. En esta ventana, suprima "Datos cliente" en las líneas del 1 al 19.

Borrar datos del cliente.

„ Cambie el formato de la primera línea (título de serie de datos).

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 151


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

„ Ajuste el ancho de las columnas.

Haga clic en una hoja global.


A continuación, ponga el cursor entre las columnas A y B, y el
puntero que se muestra arriba aparecerá en la ventana. Haga
doble clic en este puntero.

Ajuste la altura de la primera línea.

152 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

„ En el ajuste actual se mezclan varios "ON" y "OFF", lo cual dificulta la lectura de la


ventana. En consecuencia, para facilitar la lectura debe realizar ajustes según el
procedimiento que aparece a continuación.

Resalte las columnas en la que aparece ON u OFF.


Con las columnas resaltadas, haga clic en el menú
"Edición" y, a continuación, seleccione "Reemplazar".

Se mostrará la ventana siguiente.

Introduzca los caracteres "OFF" que vaya a reemplazar.


Déjelo en blanco (arbitrario).
Marque esta casilla.
Haga clic en el botón "Reemplazar todo".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 153


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

Sólo se muestran valores "ON", lo cual facilita la lectura de datos.


Resulta eficaz para reemplazar varias piezas y controles funcionales (p. ej. válvulas de cuatro
vías, válvulas solenoides o control de caída de presión alta).

154 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

„ Inmovilización de paneles

Resalte la celda de la columna B en la segunda línea.


Haga clic en el menú "Ventana" y, a continuación, seleccione
"Inmovilizar paneles".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 155


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

Se fija el título (en la primera línea) y la hora (en la columna A) de la serie de datos, lo cual
facilita la verificación de datos.

Rango de datos fijos

Rango de datos
desplazables

156 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

„ La selección (o resaltado) de los datos que se deben tener en cuenta facilita el


análisis de datos.

Seleccionar
(resaltar)

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 157


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

„ Método de verificación mediante el filtro automático


Para efectuar la recopilación de datos durante un período de tiempo prolongado, de una o
dos semanas, con el fin de verificar los casos de averías intermitentes, se acumulará un
gran volumen de datos, por lo cual dicha verificación durará bastante tiempo.
Mediante el filtro automático podrá realizar la verificación localizada de los datos, lo cual
permite reducir el tiempo que se dedica a la verificación manual.

Haga clic en el botón "Datos", seleccione "Filtro" y, a continuación, "Autofiltro" en el menú.

Los elementos de la primera línea cambian como


se muestra arriba.

158 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Al pulsar el botón correspondiente a los elementos que se deben tener en cuenta,


aparecerá una lista con todos los elementos que contienen los elementos de la columna.

⎡ En la figura de la izquierda se ⎤
⎢ muestran los elementos de
columna "Códigos de error". ⎥
⎢ En la lista, "E0" muestra que se ha⎥
⎣ producido una avería. ⎦

Haga clic en "E0".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 159


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

Esta información muestra que se ha producido "E0" a las 16:01 en la línea 484.
En este caso, cancele la opción de autofiltro y defina las causas de la avería de acuerdo con los
datos anteriores y posteriores a la hora en que ésta se ha producido.

Asimismo, al utilizar el autofiltro podrá realizar la siguiente verificación.


„ Compruebe los valores máximo (mínimo) en los datos de temperatura/presión.
„ Extraiga los datos de descongelación y retorno de aceite y, a continuación, verifique los
datos de funcionamiento.

„ Edite e imprima los datos con formato EXCEL y lleve a cabo el análisis de los datos.

Haga clic en el botón "Vista preliminar".

Haga clic en el botón "Configurar".

160 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

En la ventana "Configurar página",


Dirección de impresión → "Horizontal"
Tamaño del papel → Ajuste en "A4 o A3 (si es posible imprimir)".

Utilice el botón "Márgenes" para ajustar el margen para que se imprima todo el papel.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 161


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

162 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Salga de la vista preliminar, haga clic en el botón "Archivo" y seleccione "Configurar página".

En el menú "Hoja" de la ventana "Configurar página", haga clic en "Imprimir títulos" y "Repetir
filas en extremo superior" y, a continuación, haga clic en el lugar que desee de la primera línea.
→ Se introducirá "$1 : $1".

Al imprimir datos de acuerdo con el proceso anterior, siempre se imprimirá la primera línea,
lo cual facilita el análisis de datos.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 163


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

En el menú "Hoja" de la ventana "Configurar página", marque la casilla "Líneas de división" de


la sección Imprimir.

En la ventana "Vista preliminar" pueden verse las líneas de cierre de las celdas.

164 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

„ Ajuste de impresión reducida

Al ajustar los valores del cuadro de ampliación/reducción en un 50% aproximadamente (ajuste


inicial en 100%) podrá imprimir todos los elementos en una hoja de papel. Ajuste los valores
porcentuales de acuerdo con el número de elementos de datos que se imprimirán.

Imprima los datos en formato EXCEL y compruébelos.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 165


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

2. Trazado en gráfico
Hay casos en que resulta difícil realizar un seguimiento de todas las variaciones de datos en los
datos con formato CSV.
En este caso, al representarlos gráficamente permitirá que se verifiquen fácilmente.
En la sección siguiente se muestra un ejemplo de procedimiento de representación gráfica.

1. Método de representación gráfica y organización de una hoja global.


„ Ejecute el asistente para gráficos (insertar gráfico).

Asistente para gráficos


Insertar gráfico

Tipo de gráfico: "Líneas"


Formato: "Aparece en la figura de la izquierda"
Haga clic en el botón "Siguiente".

Haga clic en el botón "Siguiente".

166 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Estos puntos se pueden introducir


más adelante.

Introduzca el título del gráfico y


los puntos de los ejes X e Y.
Haga clic en la ficha "Leyenda".

Marque "Arriba".
Haga clic en el botón "Siguiente".

Marque "En una hoja nueva".


Haga clic en el botón "Finalizar".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 167


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

4.4 Organización de gráficos

Todos los puntos incluidos en los datos del verificador

168 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Tal como se muestra en la ventana de la página anterior, todos los elementos contenidos en los
datos del verificador se representan gráficamente. Por tanto, para los elementos innecesarios,
haga clic en la leyenda (que aparece en la ventana siguiente) o en las líneas de elementos para
borrarlas.

Puntos organizados

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 169


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

4.5 Uso de eje secundario

Grado de abertura de la válvula


de expansión electrónica

Datos de temperatura

Si selecciona "Grado de abertura de la válvula de expansión electrónica" en los datos, a causa


del gran rango de amplitud entre 0 y 2.000 impulsos, los datos de temperatura se recopilarán
en la parte inferior del gráfico, lo cual dificultará su verificación. Por tanto, utilice el eje
secundario para facilitar la lectura de datos.

Al hacer clic en la línea del gráfico de la válvula de expan-


sión electrónica, aparecerá un puntero en la línea marcado
con una "O" como se muestra en la figura de la izquierda.
En este estado, al hacer clic con el botón derecho del ratón
en el puntero, aparecerá la ventana que se muestra a la
izquierda. A continuación, haga clic en "Formato de serie de
datos".

En "Formato de serie de datos", haga clic en


"Eje" y, a continuación, marque "Eje secunda-
rio" en el elemento "Trazar serie en" y el gráfico
de la válvula de expansión electrónica se
trazará en el eje secundario como el gráfico de Eje secundario
muestra para facilitar la lectura de los datos de
temperatura.
(Si se montan dos o más válvulas de expan-
sión, repita el mismo procedimiento.)

170 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Referencia 1

En el menú "Tramas" de "Formato de serie


de datos" se puede modificar el color y el
grosor, así como otras características de
las líneas del gráfico.

Referencia 2

Antes de iniciar el asistente para gráficos, depure los


datos y seleccione "Ocultar".
Si lo hace no será necesario ejecutar la Sección 1-2.

Seleccione las columnas que no vaya a visualizar



Haga clic con el botón derecho del ratón

Seleccione "Ocultar".

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 171


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

4.6 Recorrido en el eje X


Puesto que la intersección de los ejes X e Y es "0" en el gráfico actual, cambie esta
intersección para facilitar la lectura del gráfico.

Ajuste la intersección con el eje X


Haga clic en la línea de división del eje con el valor mínimo del eje Y.
de valores numéricos.
(Aparecerá un puntero en el eje de
valores numéricos.)
Al hacer clic con el botón derecho del
ratón en el puntero, aparecerá la
ventana "Formato de ejes".

El punto del eje X se cruza con el


valor mínimo del eje Y y facilita la
lectura del gráfico.

172 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Referencia 3

„ Representación gráfica de datos ON/OFF en los datos del verificador

La conversión de los datos ON/OFF en datos


numéricos y su visualización dentro del gráfico
permite comprender mejor la transición de los
datos de temperatura con condiciones de
funcionamiento.

Seleccione una columna para convertir en valo-


res numéricos y, a continuación, haga clic en el
Seleccione una columna botón "Reemplazar todos" en el menú "Edición".
para convertirla en valores
numéricos.

„ Convertir a "ON" → "120 (arbitrario)"

No marcado.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 173


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

Dado que los datos "ON" se convierten en un valor


numérico (120), utilice el procedimiento de creación
de gráficos para recuperar datos en el gráfico.

Referencia 4

„ Adición de datos después trazar el gráfico.

Haga clic con el botón derecho del ratón


en el gráfico trazado y, a continuación, en
"Datos de origen".

Al hacer clic en el botón "Agregar" se


añadirá una nueva serie (p. ej. la serie
52 de la figura de la izquierda).

A continuación, introduzca el nombre


del punto que vaya a añadir.

174 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Utilice "Valores" para determinar el


rango de datos.
Vuelva a los datos originales
(data_Ou01) y, a continuación,
resalte el punto que vaya a añadir
especificando el rango de datos.

Mientras arrastra el ratón,


especifique el rango de datos.
(Desplace el ratón por el rango
de datos del gráfico original.)

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 175


Recopilación y reproducción de datos en el verificador SiS30-408

Cuando haya escrito el rango de datos


que vaya a añadir, haga clic en "Aceptar".

La serie de datos (temperatura de condensación) también se visualiza dentro del gráfico.

176 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Recopilación y reproducción de datos en el verificador

Referencia 5

„ Trazado de datos en las unidades interiores y exteriores en el mismo gráfico

Seleccione los datos de las unidades interiores que


desee representar en un único gráfico y cópielos
columna por columna.

Inicialice los datos en las unidades exteriores


y haga clic en un lugar para insertar los datos
en las unidades interiores y, a continuación,
péguelos en este lugar.

Los datos de las unidades interiores y


exteriores se muestran en una sola hoja
lo que permite representar estos datos
en un gráfico.

Precaución Los datos de las unidades interiores se muestrean con un intervalo de 5 minutos y, por lo tanto,
no se puede esperar que concuerden con los datos de las unidades exteriores en todo
momento.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 177


Puntos de análisis SiS30-408

5. Puntos de análisis
5.1 Método de uso por síntomas
En el caso de un compresor defectuoso
1. Mientras el compresor está en funcionamiento:
„ Temp. de aceite del compresor > Temp. de evaporación (temp. de saturación de presión
baja). + 10 °C
„ Grado de recalentamiento de descarga (temp. del tubo de descarga) − Temp. de
condensación (temp. de saturación de presión alta ) >10°C
Sin embargo, en los 12 minutos siguientes tras el arranque, serán 5 ºC.
„ Temp. de aceite del compresor < 80 °C (si la temperatura de aceite alcanza 80 °C o más, se
degradará la viscosidad del aceite).
„ Compruebe si el grado de recalentamiento de aspiración tiende a humedecerse.
Compruebe el control de las válvulas de expansión de la unidad exterior durante la
calefacción o de unidad interior durante la refrigeración. ← Compruebe si las válvulas de
expansión están estranguladas.
2. Mientras el compresor está parado:
„ Temperatura ambiente + 15 °C < Temp. de aceite < 80 °C (evaluación de aprobación/fallo
del calentador del cárter).

En el caso de avería de la refrigeración


„ Compruebe que la temperatura detectada por el sensor de presión haya alcanzado la
presión meta y se haya mantenido constante (temperatura de evaporación).
„ Compruebe si la temperatura detectada por el termistor de tubo de líquido alcanza entre 5 y
7 °C aproximadamente, y que la temperatura detectada por el termistor de gas es de 10 °C
aproximadamente.
„ Asimismo, compruebe si los grados de abertura de las válvulas de expansión están entre
500 y 1.000 impulsos, excepto cuando estén en modo de control de capacidad.
Mientras se encuentra en el modo de control de capacidad, los grados de abertura de la
válvula de expansión se controlan hacia el lado de cierre. Por tanto, el grado de
recalentamiento tenderá al alza.
„ Si las válvulas de expansión de la unidad interior tienen los mismos grados de abertura y
presentan la misma uniformidad, las unidades exteriores tendrán instrucciones de control de
salida. En este caso, compruebe los datos de las unidades exteriores.

En el caso de avería de la calefacción


„ Compruebe si la temperatura detectada por el sensor de presión alta ha alcanzado la
temperatura meta y se ha mantenido constante (temperatura de condensación).
„ Compruebe si la temperatura detectada por el termistor de tubo de líquido de las unidades
interiores alcanza 38 °C aproximadamente.
„ Compruebe si los grados de abertura de las válvulas de expansión de la unidad interior se
sitúan entre 500 y 1.000 impulsos.
Si las válvulas de expansión están completamente abiertas (es decir, el grado de abertura
corresponde a 2.000 impulsos, o 1.400 impulsos aproximadamente para R410A, el
refrigerante puede cargarse en exceso o la carga de calefacción puede alcanzar un nivel
alto).
„ Presión alta − Presión de líquido > 2 kg/cm2 en los puertos de servicio de la válvula de
parada del lado de la unidad exterior, que no se puede comprobar en el verificador.
Debido a las características de flujo de las válvulas de expansión, el líquido fluirá con
dificultades a no ser que la presión diferencial entre la válvula frontal y posterior sea
2 kg/cm2.

5.2 Para realizar un análisis


Para recopilar o analizar los datos del verificador

178 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Puntos de análisis

En primer lugar, realice la evaluación de aprobación o fallo de las partes funcionales.


Para tener una recopilación precisa de los datos, asegúrese de que no haya ningún problema
en las partes funcionales.
Ejemplo: Aunque el termistor haya mostrado un valor normal a temperatura ambiente, al
aumentar la temperatura los datos de detección han quedado inservibles.
El ejemplo anterior se debe tener en cuenta sobre todo al tratar de recopilar datos de productos
que se hayan fabricado hace mucho tiempo.

Preste atención a "temp. de condensación/temp. de evaporación" en lugar de "presión alta/presión baja".


Las presiones alta y baja que detectan los detectores de presión se muestran como valores,
que se han convertido en temperaturas de saturación equivalentes a la presión, y se utilizan
como valores meta para el control de capacidad. En consecuencia, se hace evidente de forma
inmediata si se han alcanzado las temperaturas meta.

Compruebe las condiciones de funcionamiento de los controles de protección/caída y considere por qué
se realiza este control.
Los controles de reducción de etapa/protección se utilizan para asegurar la fiabilidad, no para
protección frente averías.
Por ejemplo, no considere que "la unidad no se enfría (o calienta) porque hay un control
activado". Utilice otros datos para verificar por qué motivo se ha activado el control.

¿Se han mantenido los "grados de recalentamiento de descarga y de aspiración" en los niveles
correctos?
La mayor parte de averías de los compresores son consecuencia de un "funcionamiento con
humedad". Consulte el procedimiento de diagnóstico de la página anterior para comprobar si
los grados de recalentamiento de descarga y aspiración se mantienen en los niveles
adecuados.

Utilice los datos de las unidades interiores como valores de referencia.


Los datos de las temperaturas y los grados de abertura de las válvulas de expansión de las
unidades interiores se actualizan cada cinco minutos. En cambio, los datos de las unidades
exteriores se actualizan en un tiempo inferior. Como resultado, en la mayoría de los casos, a
pesar de que los datos de las unidades exteriores se pueden recopilar, éstos no se sincronizan
con ellas cuando hay avería. Para verificar los datos de las unidades interiores, tenga en
cuenta este punto.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 179


Puntos de análisis SiS30-408

5.3 Uso eficaz del verificador


Averigüe las causas del funcionamiento con humedad utilizando el verificador junto con los
juegos de sensores.
La mayor parte de averías actuales de los compresores se producen por agarrotamiento o
daños a los compresores a causa de la dilución del lubricante (aceite de refrigerante) que se
produce cuando los compresores funcionan con humedad.
Para verificar el funcionamiento con humedad mediante el verificador de tipo 3, utilice de
manera conjunta DIII-NET y la entrada de sensor para recopilar datos eficaces.
Si el verificador está conectado a la PCB, no se podrán utilizar varios juegos de sensores a la
vez.

Ejemplo de conexión para RSXYP16KJY1 (se omite la información sobre las unidades
esclavas)

Intercambio de calor Th

Colector Th

: Unidad exterior estándar Th

: Juego de sensores Th

: Sensor de presión alta del


juego de sensores
Montar en la parte
inferior del compresor
Tubo de descarga Th

*Tubo de aspiración Th

Montar el juego de sensores en el tubo de


salida de inyección.

Medir la presión
del líquido.

„ Utilice el funcionamiento ON/OFF de la válvula solenoide de inyección y la temperatura del


tubo de salida de inyección para determinar si se producen fugas de aceite en la válvula
solenoide.
„ Mida el refrigerante fundido en aceite según la temperatura en la parte inferior del
compresor, y el funcionamiento con humedad según la temperatura de funcionamiento del
compresor.
„ Puesto que la posición del tubo de aspiración Th varía según el modelo, monte el juego de
sensores Th en algún lugar en que el tubo de aspiración esté siempre conectado.

180 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Puntos de análisis

5.4 Ejemplo de conexión del verificador

Equipo que se va a verificar

Terminales F1, F2
(Se puede aplicar ENTRADA-
SALIDA o SALIDA-SALIDA).

Unidad principal de tipo 3

Terminales F1, F2

Sección de entrada
del sensor
Ordenador personal

Montaje en los puntos


que se van a verificar.

Termistor
Sección de
presión

Juego de sensores

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 181


Puntos de análisis SiS30-408

5.5 Método de montaje del juego de sensores


1. Determine la posición en que se montará el termistor.
2. Limpie el tubo. Limpie el condensado o la suciedad del tubo, en caso de que haya.
Precaución Asegúrese de parar el equipo antes de montar el termistor en un tubo a temperatura baja.
Si el tubo está condensado o congelado, no se pueden realizar mediciones precisas.
3. Coloque el termistor junto al tubo de forma paralela haciendo que entren en contacto y
enróllelos firmemente con papel de aluminio.
4. Envuelva el tubo y el termistor con aislante anticondensación o un material similar (para que
no sean sensibles a los cambios de la temperatura ambiente).
5. Una ambos extremos del recipiente de anticondensación.

Tubería

Termistor del juego de sensores

Fijar con cinta de aluminio.

Fijar aquí.

Envuelva el tubo con aislante anticondensación o


un material similar y, a continuación, una los dos
extremos del tubo con una brida.

Fijar aquí.

182 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Puntos de análisis

5.6 Ubicación para guardar datos

Tenga en cuenta que el disco local es diferente


en función del PC que se utilice.

Los datos se guardan en esta carpeta.

Los datos de DIII se utilizan para guardar los datos de transmisión de los sistemas de
climatización.
Sin embargo, estos datos no se pueden analizar con el verificador de servicio.
Si el departamento de control de calidad de la fábrica proporciona una instrucción, recopile y
transmita los datos.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 183


Puntos de análisis SiS30-408

Caso de ejemplo EXIII: temperatura anormal de la tubería de descarga


Unidad proporcionada: RSXYJ140KC (modelo doméstico japonés) equivalente a RSXY5K.
Condiciones de avería:
El compresor se para a causa de una temperatura alta anómala del tubo de descarga (F3)
aproximadamente una vez por semana.

Control de temperatura del tubo de descarga


„ Si el compresor alcanza la temperatura del tubo de descarga de Td − Tc > 35 °C, se activará
la inyección de líquido. Si la temperatura del tubo de descarga pasa a ser Td − Tc < 15 °C,
se desactivará la inyección de líquido. Sin embargo, durante los cinco minutos tras la
finalización del arranque del compresor, el retorno de aceite o la descongelación, se
realizará la inyección del líquido en todos los compresores que se hayan iniciado.
(Td: temperatura del tubo de descarga, Tc: temperatura de saturación equivalente a la
presión alta.

Consulta de los datos del verificador (el gráfico aparece más abajo)
„ Aunque el compresor alcance la temperatura del tubo de descarga de Td − Tc > 35 °C, no
se activará la inyección de líquido (en esta ocasión no se han podido recopilar datos sobre
el paro del compresor a causa de una avería).

Causa de la avería
„ Puesto que el compresor se ha suministrado con una ROM instalada en fábrica para
unidades de prueba, aunque el compresor ha alcanzado la temperatura de tubo de
descarga de Td − Tc > 35 °C, no se ha activado la inyección del líquido. Se supone que la
temperatura del tubo de descarga ha aumentado a causa del funcionamiento prolongado
del compresor, lo cual ha provocado el paro de éste a causa de una avería F3 (temperatura
anormalmente alta del tubo de descarga).

Solución
„ El compresor ha vuelto a funcionar normalmente rescribiendo los datos de ROM.

No se activa la inyección de líquido.

OUT1 - Termostato 120 OUT1 - Th2: Temp. de intercambio de calor OUT1 - Th3-1: Tubo de descarga
OUT1 - Temp. de condensación (TC) OUT1 - Temp. de evaporación (TE) OUT1 - 20RT1: Inyección 1 (INV)

Aunque aumente la temperatura del tubo de descarga, nunca se activa la inyección de líquido.

Cuando Td-Tc>35 °C, la válvula solenoide de inyección


se debería haber abierto, pero no está abierta.
Temp. [°C]

Hora

184 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Puntos de análisis

(Caso de ejemplo) Modelo con recuperación de calor de VRV II: Avería de calefacción
Unidad proporcionada: REYQ16M (modelo con recuperación de calor)
Condiciones de avería:
Las unidades interiores a veces producen sonidos anómalos y no se calientan.

Consulta de datos del verificador cuando se produce una avería cuando todas las
unidades funcionan en calefacción (gráfica que aparece en la página siguiente)
„ La temperatura del tubo de aspiración ha aumentado hasta 70 °C aproximadamente.
„ La presión baja ha alcanzado 1,5 MPa aproximadamente.
„ Se ha activado el control de reducción de etapas del tubo de descarga.
„ No se ha estabilizado la presión alta.

* De acuerdo con los datos anteriores, se puede deducir que el gas de alta presión se está
derivando al lado de baja presión por algún sitio. Asimismo, puesto que la temperatura
medida con la válvula de paro del tubo de gas de aspiración del emplazamiento es de
aproximadamente 50 °C, se puede deducir que el gas se deriva al lado de la unidad interior.
El tubo de gas de aspiración sólo se utiliza durante la refrigeración. Asimismo, este tubo
está directamente conectado al compresor, lo cual no provoca ningún flujo de gas de
presión alta.

Consulta de datos de verificación de las unidades interiores

Procedimiento para el funcionamiento de la unidad interior


„ De las cinco unidades interiores conectadas, pare cuatro unidades en modo de refrigeración
(para ajustar el grado de abertura de la válvula de expansión de la unidad en 0 imp.).
„ Ponga la unidad interior restante en modo de funcionamiento de prueba de calefacción. El
motivo es que no hay ninguna unidad interior con el termostato encendido durante el modo
de calefacción y no fluirá ningún gas de presión alta en el tubo de gas de descarga. Las
mediciones de los datos de funcionamiento de la unidad interior según el procedimiento
anterior provocarán un aumento de la temperatura del tubo de gas, aunque no haya flujo de
refrigerante con la válvula de expansión electrónica abierta en 0 imp. y las líneas de líquido
y de succión sólo estén conectadas. En consecuencia, se puede deducir que la unidad
interior en el que la temperatura del tubo de gas ha aumentado tiene tubos de descarga y
aspiración conectados al revés.

Causa de la avería
„ El gas de descarga del lado de la unidad exterior se ha derivado al tubo de aspiración. En
consecuencia, a raíz del aumento de la temperatura del tubo de descarga y la activación del
control de temperatura del tubo de descarga se ha producido un aumento de la temperatura
de aspiración, lo cual ha desactivado el funcionamiento continuo del compresor y ha
provocado un estado inestable de presión alta. Además, en el lado de la unidad interior, no
se ha calentado ninguna unidad interior y se ha aplicado una contrapresión a la válvula de
retención debido al flujo de gas de descarga, lo cual ha producido sonidos anómalos.

Solución
„ Se han rectificado los tubos de las unidades interiores 1, 3 y 4 que se han proporcionado en
el emplazamiento.

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 185


Puntos de análisis SiS30-408

Datos generados durante una avería mientras todas las unidades funcionan en
calefacción

OUT2 - R2T: Temp. del tubo de aspiración OUT2 - R31T: Control de protección de temp. (INV) OUT2 - Compresor 2 (STD1)

OUT2 - Compresor 2 (STD1) OUT2 - Compresor 3 (STD2) OUT2 - Control de reducción de etapas del tubo
de descarga INV
OUT2 - Lado del gas de presión alta (MPa) OUT2 - Lado del gas de presión baja (MPa) 3.5

3
La presión alta no es estable.
Se activa el control de reducción de etapas del tubo 2.5
de descarga.

Presión [MPa]
2
Temp. [°C]

1.5

0.5
La presión baja alcanza 1,5
MPa aproximadamente. La temperatura del tubo de aspiración aumenta hasta 70 °C
aproximadamente.
0

Hora

Gráfico de la unidad interior 1

Unidad interior 1

IN1 - Temp. programada del mando a distancia IN1 - Temp. de aspiración IN1 - Temp. del tubo de líquido interior

IN1 - Temp. del tubo de gas interior IN1 - Grado de abertura de la EV interior

Grado de abertura de la válvula de expansión [pls]


Aunque la válvula de expansión
electrónica esté ajustada en 0 pls, la
temperatura del tubo de gas aumenta.
Temp. [°C]

Hora

186 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Puntos de análisis

Gráfico de la unidad interior 2

Unidad interior 2

IN2 - Temp. programada del mando a distancia IN2 - Temp. de aspiración IN2 - Temp. del tubo de líquido interior

IN2 - Temp. del tubo de gas interior IN2 - Grado de abertura de la EV interior

Grado de abertura de la válvula de expansión [pls]


El grado de abertura de la válvula de expansión electrónica
y las temperaturas de los tubos de líquido y gas cambian de
un modo similar. Si la válvula de expansión electrónica está
ajustada en 0 pls, la temperatura del tubo de gas sólo
aumenta hasta la temperatura ambiente aproximadamente.
Temp. [°C]

Hora

Gráfico de la unidad interior 3

Unidad interior 3

IN3 - Temp. programada del mando a distancia IN3 - Temp. de aspiración IN3 - Temp. del tubo de líquido interior

IN3 - Temp. del tubo de gas interior IN3 - Grado de abertura de la EV interior

Grado de abertura de la válvula de expansión [pls]


Aunque la válvula de expansión electrónica esté ajustada
en 0 plc, la temperatura del tubo de gas aumenta.
Temp. [°C]

Hora

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 187


Puntos de análisis SiS30-408

Gráfico de la unidad interior 4

Unidad interior (4)

IN4 - Temp. programada del mando a distancia IN4 - Temp. de aspiración IN4 - Temp. del tubo de líquido interior

IN4 - Temp. del tubo de gas interior IN4 - Grado de abertura de la EV interior

Grado de abertura de la válvula de expansión [pls]


Temp. [°C]

Aunque la válvula de expansión electrónica esté ajustada


en 0 pls, la temperatura del tubo de gas aumenta.

Hora

Gráfico de la unidad interior 5

Unidad interior 5

IN1 - Temp. programada del mando a distancia IN1 - Temp. de aspiración IN1 - Temp. del tubo de líquido interior

IN1 - Temp. del tubo de gas interior IN1 - Grado de abertura de la EV interior

Grado de abertura de la válvula de expansión [pls]


Temp. [°C]

El grado de abertura de la válvula de expansión electrónica


y las temperaturas de los tubos de líquido y gas cambian de
un modo similar. Si la válvula de expansión electrónica está
ajustada en 0 pls, la temperatura del tubo de gas sólo
aumenta hasta la temperatura ambiente aproximadamente.

Hora

188 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408 Puntos de análisis

(Caso de ejemplo) Ve-up STD RSXYP 5-10L:Avería de calefacción (todas las unidades interiores se
encuentran en modo de funcionamiento).

‹ Características de datos
„ El sistema se encuentra bajo control de sobrecarga de calefacción (reducción de presión
alta).
„ La temperatura de condensado (presión alta) ha alcanzado el valor meta.
„ La frecuencia de funcionamiento del compresor INV no aumenta
(el compresor STD para de funcionar).
„ El grado de abertura de la válvula de expansión de la unidad exterior es pequeño.

Ð
‹ Diagnóstico
El compresor tiene una capacidad baja pero alcanza el valor meta Tc y se encuentra bajo
control de sobrecarga de calefacción. Por consiguiente, la carga del compresor no aumenta
aunque la unidad interior requiera un aumento de la capacidad.

‹ Causa
Es posible que gas no condensable se haya mezclado en el sistema del refrigerante.

‹ Solución
Al reemplazar el refrigerante, el sistema ha regresado a unas condiciones óptimas de
funcionamiento (se ha producido un aumento anómalo de la presión en la unidad de
recuperación durante la recuperación del refrigerante). ← gas no condensable)

OUT1 - R2-11T: Temp. de intercambio de calor 1. OUT1 - R3-11T: Temperatura de descarga (INV) OUT1 - R6-1T: Temp. de aspiración OUT1 - Temp. de condensación (Tc)
OUT1 - Temp. de evaporación (Te) OUT1 - Frecuencia INV OUT1 - Sobrecarga de calefacción 2 OUT1 - Sobrecarga de calefacción 3
OUT1 - Grado de abertura de la EV de la unidad exterior 1 OUT1 - Grado de abertura de la EV de la unidad exterior 2

Sobrecarga de calefacción 3 (caída de presión alta)

Sobrecarga de calefacción 2 (reducción de presión alta)

Grado de abertura de la válvula de expansión [pls]


Temp. [°C]

Tc ha alcanzado el valor meta para calefacción. Funcionamiento forzado de la unidad interior.

El compresor INV están funcionando


a una frecuencia mínima.

Grado de abertura pequeño de la EV de la unidad exterior (cantidad reducida de refrigerante en circulación).

Hora

Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación 189


Puntos de análisis SiS30-408

190 Verificador del servicio de tipo 3 Edición de aplicación


SiS30-408

G. Apéndice
1. Características del refrigerante ...........................................................192
1.1 R22.......................................................................................................192
1.2 R-407C .................................................................................................193
1.3 R410A ..................................................................................................195
2. Diagrama sicrométrico ........................................................................197
3. Cálculo de la capacidad de refrigeración/calefacción .........................198
4. Ajustes en la obra para reemplazar la PCB de control de recambio ..199
5. Adaptadores de conexión de sistemas de climatización.....................201
5.1 Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2)
<KRP4A51, 52, 53, 54> .......................................................................201
5.2 Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1) (KRP2A61, 62) ..209
5.3 Adaptador de control externo de unidad exterior
<DTA104A53, 61, 62>..........................................................................216
5.4 Adaptador ampliador de DIII-NET <DTA109A51> ...............................221
5.5 Uso versátil...........................................................................................225
6. Sustitución del compresor...................................................................228
7. Relativo a HRV....................................................................................229
7.1 Control interconectado de grupo ..........................................................229
7.2 Sistema de control centralizado ...........................................................234
7.3 Ejemplos de diseños incorrectos de cableado y sistemas ...................236
7.4 Funciones adicionales..........................................................................237
7.5 Sistema de control centralizado (DCS302B61)....................................242

Apéndice 191
192
15

1.1

1,5
00
0, 02 03
= 04 6

s=
v 0,0 0,0 0,0 0,00
6,0 6,0

1,6
8

1,7
5,0 0,00 5,0
t = 90

1,8
4,0 0,01 4,0

t = 30
Diagrama P-h del R22
Fuente: Asociación
R22
3,0
japonesa de productos 3,0
refrigerantes (1996) 0,015

1,9

60
s (kJ/(kg · K)) 0,02
2,0 2,0

t=

*
t (°C)
0,025
v (m³/kg)
x (-) 0,03
Características del refrigerante

0,04

2,0
1,0 1,0

0,06

0,6 0,6
0,08
0,5 0,5
0,1
2,1

0,4 0,4

0,3 0,15 0,3

0,2
0,2 0,2
0,25
2

0,3
2,

P (MPa)
0,1
x=1

0,7
0,8

0,3
0,9

0,2
0,5
0,6

0,4

x=
-40 0,4
0,1 0,1

0,6
1. Características del refrigerante

0,06 0,06
0,8
2,3

0,05 0,05
1,0

Debe restar 0,1 MPa para obtener la presión máxima.


0,04 -60 0,04

0,03 1,5 0,03

v = 2,0
2,4

0,02 0,02

Los valores de presión del diagrama muestran la presión absoluta.


t = -60
t = 200

t = -80 t = -80
0,01 0,01
2,5
s=

0,006 0,006

h(kj/kg)

Apéndice
SiS30-408
1.2

Apéndice
HFC32/125/134a (23/25/52 wt %)
SiS30-408

20.0

g
g

g
4

g
2 3 5
11 /kg

³/k

³/k

³/k
01

³/kg
01 0,001 0,001

³/kg
³/kg
00 0,0 2 m³

m
0,0

m³/k
0, 0,00

9m
01

5m
95

0
0

07 m
008
0,

00

075
,00

008
0
10.0

0,0

0,0

0,00
0,0

0,00
m³/kg
0,005
R-407C

*
5.0 0,01 m
³/kg

kg
2.0 0,02 m³/

1.0 kg
0,05 m³/

g
0.5 0,1 m³/k

P (MPa)
g
0.2 0,2 m³/k

0.1 0,5 m³/kg

0.05 1 m³/kg

Debe restar 0,1 MPa para obtener la presión máxima.


0.02 2 m³/kg

0,0
0,8
1,0

0,5
0,9

0,3
0,6
0,7

0,2

0,1
0,4

x=
)
)

Los valores de presión del diagrama muestran la presión absoluta.


·K

5 m³/kg
g·K
g

k
k

0.01
k J/(

kJ/(
7
2,

8 m³/kg
2,4
2,5

1,9

1,7
1,8
2,6

2,2
2,3

1,4
2,1

1,3
1,6

0,8
1,5

1,1

0,9
2,0

0,7

0,6
1,2

0,5
1,0 kJ/(kg · K)
0.005 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650

h(kJ/kg)

193
Características del refrigerante
Características del refrigerante SiS30-408

R407C
Temperatura de líquido Temperatura de gas
(kg/cm2) MPa

20,4 2,0

Presión de manómetro

15,3 1,5

10,2 1,0

5,1 0,5

0 0
-40 -20 0 20 40 60 80 100 120 140
Temperatura (°C)

R407C
Cambio del Cambio del Cambio del
Presión Lado del Presión Lado del Presión Lado del
MPa Lado del MPa Lado del MPa Lado del
gas gas gas
líquido °C líquido °C líquido °C
°C °C °C
0,00 — –37,0 1,00 21,7 27,5 2,00 46,9 51,9
0,05 — –28,9 1,05 23,2 29,0 2,05 47,9 52,8
0,10 — –21,4 1,10 24,7 30,5 2,10 48,9 53,7
0,15 — –16,3 1,15 26,3 32,0 2,15 49,8 54,6
0,20 — –11,5 1,20 27,8 33,5 2,20 50,8 55,6
0,25 — –7,6 1,25 29,3 34,9 2,25 51,8 56,5
0,30 — –3,7 1,30 30,9 36,4 2,30 52,7 57,4
0,35 — –0,6 1,35 32,0 37,6 2,35 53,7 58,3
0,40 — 2,5 1,40 33,2 38,7 2,40 54,7 59,2
0,45 –1,1 5,4 1,45 34,4 39,9 2,45 55,6 60,2
0,50 1,4 7,9 1,50 35,6 41,1 2,50 56,6 61,1
0,55 3,9 10,3 1,55 36,8 42,2 2,60 58,4 62,8
0,60 6,4 12,7 1,60 38,1 43,4 2,70 60,0 64,3
0,65 8,7 14,9 1,65 39,3 44,6 2,80 61,6 65,9
0,70 10,6 16,8 1,70 40,5 45,7 2,90 63,2 67,4
0,75 12,6 18,7 1,75 41,7 46,9 3,00 64,9 68,9
0,80 14,5 20,6 1,80 42,9 48,1 3,10 66,5 70,5
0,85 16,5 22,5 1,85 44,1 49,2 3,20 68,1 72,0
0,90 18,4 24,4 1,90 45,0 50,0 3,30 69,8 73,5
0,95 20,2 26,1 1,95 46,0 50,9 3,40 71,4 75,1

194 Apéndice
1.3

Apéndice
HFC32/125 (50/50 wt %)
SiS30-408

g
20,0

g
g
11 2 3 /kg

/kg
01

³/kg
³/kg
³/k

³/kg
2 m³

³/k
01 ,0014 ,0015
00 0,0 0,0 0 0 0,00

m³/k
m
m

0,

9m
01

07 m
0
0

09

008
085

075
0,

0
,00
0

0,0

0,00
10,0 m³/kg

0,0

0,0

0,00
0,005
R410A

*
³/kg
0,01 m
5,0

kg
0,02 m³/
2,0

kg
0,05 m³/
1,0

g
0,1 m³/k
0,5

P (MPa)
g
0,2 m³/k
0,2

0,5 m³/kg
0,1

1 m³/kg
0,05

Debe restar 0,1 MPa para obtener la presión máxima.


2 m³/kg
0,02

0,0
1,0

0,5
0,8

0,7

0,1
0,6

0,4

0,2
0,3

x=
K) 0,9

Los valores de presión del diagrama muestran la presión absoluta.


5 m³/kg
kg ·

0,01
kJ/(
9

8
2,

2,6

1,9
2,

2,7

2,2
2,3

2,1

1,7
1,8
2,4

0,7
2,5

0,6
0,8
1,2

0,9
1,0 kJ/(kg · K)
1,3
1,6

1,4
1,5
2,0

0,5 kJ/(kg · K)
1,1
10 m³/kg

0,005 50 100 150 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650

h(kJ/kg)

195
Características del refrigerante
Características del refrigerante SiS30-408

(Características termodinámicas de R410A


DAIREP ver2.0
Calor específico a Entropía específica
Presión del vapor Densidad presión constante Entalpía específica (kJ/kgK)
Temperatura (kPa) (kg/m3) (kJ/kg)
(°C) (kJ/kgK)
Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor Líquido Vapor
–70 36,13 36,11 1410,7 1,582 1,372 0,695 100,8 390,6 0,649 2,074
–68 40,83 40,80 1404,7 1,774 1,374 0,700 103,6 391,8 0,663 2,066
–66 46,02 45,98 1398,6 1,984 1,375 0,705 106,3 393,0 0,676 2,058
–64 51,73 51,68 1392,5 2,213 1,377 0,710 109,1 394,1 0,689 2,051
–62 58,00 57,94 1386,4 2,463 1,378 0,715 111,9 395,3 0,702 2,044
–60 64,87 64,80 1380,2 2,734 1,379 0,720 114,6 396,4 0,715 2,037
–58 72,38 72,29 1374,0 3,030 1,380 0,726 117,4 397,6 0,728 2,030
–56 80,57 80,46 1367,8 3,350 1,382 0,732 120,1 398,7 0,741 2,023
–54 89,49 89,36 1361,6 3,696 1,384 0,737 122,9 399,8 0,754 2,017
–52 99,18 99,03 1355,3 4,071 1,386 0,744 125,7 400,9 0,766 2,010

–51,58 101,32 101,17 1354,0 4,153 1,386 0,745 126,3 401,1 0,769 2,009

–50 109,69 109,51 1349,0 4,474 1,388 0,750 128,5 402,0 0,779 2,004
–48 121,07 120,85 1342,7 4,909 1,391 0,756 131,2 403,1 0,791 1,998
–46 133,36 133,11 1336,3 5,377 1,394 0,763 134,0 404,1 0,803 1,992
–44 146,61 146,32 1330,0 5,880 1,397 0,770 136,8 405,2 0,816 1,987
–42 160,89 160,55 1323,5 6,419 1,401 0,777 139,6 406,2 0,828 1,981
–40 176,24 175,85 1317,0 6,996 1,405 0,785 142,4 407,3 0,840 1,976
–38 192,71 192,27 1310,5 7,614 1,409 0,792 145,3 408,3 0,852 1,970
–36 210,37 209,86 1304,0 8,275 1,414 0,800 148,1 409,3 0,864 1,965
–34 229,26 228,69 1297,3 8,980 1,419 0,809 150,9 410,2 0,875 1,960
–32 249,46 248,81 1290,6 9,732 1,424 0,817 153,8 411,2 0,887 1,955

–30 271,01 270,28 1283,9 10,53 1,430 0,826 156,6 412,1 0,899 1,950
–28 293,99 293,16 1277,1 11,39 1,436 0,835 159,5 413,1 0,911 1,946
–26 318,44 317,52 1270,2 12,29 1,442 0,844 162,4 414,0 0,922 1,941
–24 344,44 343,41 1263,3 13,26 1,448 0,854 165,3 414,9 0,934 1,936
–22 372,05 370,90 1256,3 14,28 1,455 0,864 168,2 415,7 0,945 1,932
–20 401,34 400,06 1249,2 15,37 1,461 0,875 171,1 416,6 0,957 1,927
–18 432,36 430,95 1242,0 16,52 1,468 0,886 174,1 417,4 0,968 1,923
–16 465,20 463,64 1234,8 17,74 1,476 0,897 177,0 418,2 0,980 1,919
–14 499,91 498,20 1227,5 19,04 1,483 0,909 180,0 419,0 0,991 1,914
–12 536,58 534,69 1220,0 20,41 1,491 0,921 182,9 419,8 1,003 1,910
–10 575,26 573,20 1212,5 21,86 1,499 0,933 185,9 420,5 1,041 1,906
–8 616,03 613,78 1204,9 23,39 1,507 0,947 189,0 421,2 1,025 1,902
–6 658,97 656,52 1197,2 25,01 1,516 0,960 192,0 421,9 1,036 1,898
–4 704,15 701,49 1189,4 26,72 1,524 0,975 195,0 422,6 1,048 1,894
–2 751,64 748,76 1181,4 28,53 1,533 0,990 198,1 423,2 1,059 1,890
0 801,52 798,41 1173,4 30,44 1,543 1,005 201,2 423,8 1,070 1,886
2 853,87 850,52 1165,3 32,46 1,552 1,022 204,3 424,4 1,081 1,882
4 908,77 905,16 1157,0 34,59 1,563 1,039 207,4 424,9 1,092 1,878
6 966,29 962,42 1148,6 36,83 1,573 1,057 210,5 425,5 1,103 1,874
8 1026,5 1022,4 1140,0 39,21 1,584 1,076 213,7 425,9 1,114 1,870

10 1089,5 1085,1 1131,3 41,71 1,596 1,096 216,8 426,4 1,125 1,866
12 1155,4 1150,7 1122,5 44,35 1,608 1,117 220,0 426,8 1,136 1,862
14 1224,3 1219,2 1113,5 47,14 1,621 1,139 223,2 427,2 1,147 1,859
16 1296,2 1290,8 1104,4 50,09 1,635 1,163 226,5 427,5 1,158 1,855
18 1371,2 1365,5 1095,1 53,20 1,650 1,188 229,7 427,8 1,169 1,851
20 1449,4 1443,4 1085,6 56,48 1,666 1,215 233,0 428,1 1,180 1,847
22 1530,9 1524,6 1075,9 59,96 1,683 1,243 236,4 428,3 1,191 1,843
24 1615,8 1609,2 1066,0 63,63 1,701 1,273 239,7 428,4 1,202 1,839
26 1704,2 1697,2 1055,9 67,51 1,721 1,306 243,1 428,6 1,214 1,834
28 1796,2 1788,9 1045,5 71,62 1,743 1,341 246,5 428,6 1,225 1,830

30 1891,9 1884,2 1034,9 75,97 1,767 1,379 249,9 428,6 1,236 1,826
32 1991,3 1983,2 1024,1 80,58 1,793 1,420 253,4 428,6 1,247 1,822
34 2094,5 2086,2 1012,9 85,48 1,822 1,465 256,9 428,4 1,258 1,817
36 2201,7 2193,1 1001,4 90,68 1,855 1,514 260,5 428,3 1,269 1,813
38 2313,0 2304,0 989,5 96,22 1,891 1,569 264,1 428,0 1,281 1,808
40 2428,4 2419,2 977,3 102,1 1,932 1,629 267,8 427,7 1,292 1,803
42 2548,1 2538,6 964,6 108,4 1,979 1,696 271,5 427,2 1,303 1,798
44 2672,2 2662,4 951,4 115,2 2,033 1,771 275,3 426,7 1,315 1,793
46 2800,7 2790,7 937,7 122,4 2,095 1,857 279,2 426,1 1,327 1,788
48 2933,7 2923,6 923,3 130,2 2,168 1,955 283,2 425,4 1,339 1,782
50 3071,5 3061,2 908,2 138,6 2,256 2,069 287,3 424,5 1,351 1,776
52 3214,0 3203,6 892,2 147,7 2,362 2,203 291,5 423,5 1,363 1,770
54 3361,4 3351,0 875,1 157,6 2,493 2,363 295,8 422,4 1,376 1,764
56 3513,8 3503,5 856,8 168,4 2,661 2,557 300,3 421,0 1,389 1,757
58 3671,3 3661,2 836,9 180,4 2,883 2,799 305,0 419,4 1,403 1,749
60 3834,1 3824,2 814,9 193,7 3,191 3,106 310,0 417,6 1,417 1,741
62 4002,1 3992,7 790,1 208,6 3,650 3,511 315,3 415,5 1,433 1,732
64 4175,7 4166,8 761,0 225,6 4,415 4,064 321,2 413,0 1,450 1,722

196 Apéndice
Apéndice
SiS30-408

0,037 0,33
0,036
0,035
0,034 0,35

0,033
Diagrama h-x para aire 0,032

húmedo [SI] 0,031


0,030
Presión: 101,325 kPa, 0,9
0,40
0,029
6

Ra
t temperatura: -10 a +50°C 0,028
u = io de ]
dh/ enta co) 0,027
dx se
[kJ lpía/h
/kg um re 0,026 0,45
] eda (ai 0,025
d kg
3/ 0,024
m
h[ 0,023 0,50
0,9

ca
5

fi 0,022

pe 0,021
0,55
]

es
[%

0,020
j

ía
lp
va

ta 0,019
ati

0,60
rel

En
2. Diagrama sicrométrico

0,018
da

0,65
me

0,017
H u

0,016 0,70
0,9
4

0,015
0,75
0,014 0,80
Factor de calor sensible

Humedad absoluta x [kg/kg (aire seco)]

0,013 0,85
Tem 0,012 0,90
p erat 0,95
ura 0,011
de b
ulbo 0,010
sec
0,009
0,9

o t'
3

[°C]
0,008
0,007
0,006
Sensor de
Hielo 0,005
0,004
0,003
0,9

0,002
2

0,001
0,000
Temperatura de bulbo seco t [°C]
0,75 0,76 0,77 0,78 0,79 0,80 0,81 0,82 0,83 0,84 0,85 0,86 0,87 0,88 0,89 0,90 0,91 T. FUJITA

Volumen específico [m3/kg (aire seco)]

197
Diagrama sicrométrico
Cálculo de la capacidad de refrigeración/calefacción SiS30-408

3. Cálculo de la capacidad de refrigeración/


calefacción
Mida las temperaturas del aire de aspiración y de descarga de la unidad interior. A
continuación, calcule la capacidad mediante el diagrama sicrométrico.

Cálculo de la capacidad de refrigeración

1 1
Capacidad de refrigeración = (Entalpía de aire de aspiración – Entalpía de aire de descarga) × × Caudal de aire ×
Volumen específico de aire de descarga 3600
(kW) (kJ/kg) (kJ/kg) (kg/m3) (m3/h)
Ejemplo de cálculo de la capacidad de refrigeración
Aire de aspiraciónTemperatura de bulbo seco: 30 °C Temperatura de bulbo húmedo: 24 °C
Aire de descarga. Temperatura de bulbo seco: 20 °C Temperatura de bulbo húmedo: 18,5 °C
Caudal de aire . . 800 m3/h

Según el diagrama sicrométrico, se obtienen los valores siguientes:


Entalpía de aire de aspiración: 72,7 kJ/kg
Entalpía de aire de descarga: 52,9 kJ/kg
Volumen específico de aire de descarga: 0,85 m3/kg
La capacidad de refrigeración se obtiene reemplazando estos valores en la fórmula de cálculo anterior.
1 1 ·= 5,18 kW
Capacidad de refrigeración = (72,7 – 52,9) × × 800 ×
0,85 3600 ·

Cálculo de la capacidad de calefacción

1 1
Capacidad de calefacción = 1,00 × Temperatura del aire de descarga – Temperatura del aire de aspiración × Caudal de aire × ×
Volumen específico 3600
(kW) (kJ/kg · k) (°C) (°C) (m3/h) (kg/m3)
Ejemplo de cálculo de la capacidad de calefacción
Temperatura del aire de aspiración 15 °C
Temperatura del aire de descarga 45 °C
Caudal del aire . . . . . . . . . . . . 800 m3/h

Según el diagrama sicrométrico, se obtienen los valores siguientes:


Volumen específico: 0,91 m3/kg
La capacidad de calefacción se obtiene reemplazando estos valores en la fórmula de cálculo anterior.
1 1
Capacidad de calefacción = 1,00 × (45 –15) × 800 × × = 7,33 kW
0,91 3600

198 Apéndice
SiS30-408 Ajustes en la obra para reemplazar la PCB de control de recambio

4. Ajustes en la obra para reemplazar la PCB de


control de recambio
La potencia en caballos se debe ajustar mediante el conmutador de la PCB cuando ésta se
reemplaza.

1. Compruebe el nombre de modelo de la unidad interior cuya PCB se va a reemplazar.


2. Tras comprobar el nombre de modelo, realice los ajustes según la tabla siguiente:

1.RXY5 ~ 48M, RX5 ~ 48M, RXYQ5 ~ 48M, REYQ8 ~ 48M


Para reemplazar la PCB por la PCB de recambio, cambie el ajuste del conmutador DIP (DS2)
de la PCB tal como se muestra a continuación.

Condición por defecto del conmutador DIP


DS2
ON

OFF
1 2 3 4

5 CV 8 CV 10 CV 12 CV 14 CV 16 CV
DS2-2 OFF OFF ON OFF ON OFF
DS2-3 OFF ON ON OFF OFF ON
DS2-4 OFF OFF OFF ON ON ON

Apéndice 199
Ajustes en la obra para reemplazar la PCB de control de recambio SiS30-408

2. RSXYP5, 8, 10L
Para reemplazar la PCB por la PCB de recambio, cambie el ajuste del conmutador DIP (DS1)
de la PCB tal como se muestra a continuación.

Condición por defecto del conmutador DIP

DS1
ON

OFF
1 2 3 4 5 6 7 8

5L 8L 10L
DS1-7 ON OFF ON
DS1-8 OFF ON ON

3. RSXP16 ~ 30K, RSXYP16 ~ 30KJ, RSEYP16 ~ 30KJ


Para reemplazar la PCB por la PCB de recambio, cambie el ajuste de los conmutadores DIP
(de SS2 a SS5) de la PCB tal como se muestra a continuación.

SS2 SS3 SS4 SS5


A B C D E F G H
RSXYP16KJ
„ „ „ „
RSXP16K, RSEYP16KJ
RSXYP18KJ
RSXP18K, RSEYP18KJ „ „ „ „

RSXYP20KJ „ „ „ „
RSXP20K, RSEYP20KJ
RSXYP24KJ
„ „ „ „
RSXP24K, RSEYP24KJ
RSXYP26KJ
RSXP26K, RSEYP26KJ „ „ „ „

RSXYP28KJ „ „ „ „
RSXP28K, RSEYP28KJ
RSXYP30KJ
„ „ „ „
RSXP30K, RSEYP30KJ
Tabla de ajustes de capacidad

Nota: es necesario restablecer la alimentación después de realizar el ajuste de capacidad.

200 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5. Adaptadores de conexión de sistemas de climatización


5.1 Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2)
<KRP4A51, 52, 53, 54>
<Aplicación y uso>
Este adaptador permite el control de funcionamiento a distancia, el ajuste a distancia de la
temperatura, la visualización del funcionamiento, la obtención del visor de averías, etc., pero no
se puede utilizar junto con otros controles centralizados. Una sola unidad de este adaptador
permite realizar el control en bloque de un grupo conectado a través de la línea de transmisión
del mando a distancia (P1/P2).

Nota: No hay sistemas sin mando a distancia disponibles. Es absolutamente necesario tener una sola
unidad de mando a distancia.
Además, no se puede utilizar este adaptador para un sistema con dos mandos a distancia.
Adaptador para mando a distancia de grupo
Al panel de supervisión central A unidad exterior

16 unidades como máximo

5.1.1 Nombres y funciones de las piezas


PLACA DE TERMINALES PARA SEÑAL DE
VISUALIZACIÓN (X3M)
MONITOR DE SERVICIO (H10P: rojo) Conecta el funcionamiento y la salida de error con un
punto remoto (monitor de control centralizado, etc.),
MONITOR DE SERVICIO (H1P: verde) Este indicador se enciende cuando surge un
funcionamiento normal: W1, W2, error: W3, W4
problema en el cableado eléctrico o los
Esta luz indicadora parpadea mientras la conmutadores de ajuste. El mando a distancia
CPU funciona con normalidad. se desactiva. Si el funcionamiento es constante,
el LED no se enciende.

CONMUTADOR ON/OFF DEL AJUSTE DE TEMPERA-


CONECTOR DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TURA (SS2) (ajuste de fábrica: FACTIBLE)
Al conector de la PCB de la unidad interior Para activar el ajuste de temperatura
(SKY AIR···X23A, VRV···X18A) NO FACTIBLE con el mando a distancia, ajuste en
FACTIBLE "FACTIBLE".
SS2 Para aislar el ajuste de temperatura
en el punto del mando a distancia,
CABLEADO DE TRANSMISIÓN (P1, P2) ajuste en "NO FACTIBLE".
A P1 y P2 de la placa de terminales de la
unidad interior

CONMUTADOR SELECTOR DEL MODO DE


CONTROL (RS1) (ajuste de fábrica: 0)
CONMUTADOR DE CAMBIO (SS1) (ajuste de fábrica: Para seleccionar el tipo de funcionamiento de
CON TENSIÓN) sistema permitido con el mando a distancia.
Ajuste en "SIN TENSIÓN" para introducir un contacto
normalmente abierto sin tensión en la placa de terminales
de entrada del mando a distancia (TeS1).

TERMINAL DE ENTRADA DE AJUSTE DE


TEMPERATURA (X2M)
El ajuste de temperatura se determina con
PLACA DE TERMINALES DE ENTRADA DEL MANDO A DISTANCIA (X1M) un valor de resistencia situado entre 0 y Si desea obtener información
Conecta la entrada de control del mando a distancia (monitor de control 135. No aplique nunca una tensión a este detallada, consulte al dorso de
centralizado, temporizador, etc.). terminal por ningún motivo. CABLEADO ELÉCTRICO.

5.1.2 Cableado
1. En primer lugar, efectúe conexiones de cableado entre las unidades interiores y las
exteriores, con las alimentaciones eléctricas respectivas, y entre la unidad interior y el mando a
distancia y, a continuación, compruebe si las unidades funcionan con normalidad. En particular,
si va a utilizar el adaptador junto con el control de grupo del mando a distancia, compruebe el
cableado del puente.
Si desea obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la unidad
interior y de la unidad exterior.
2. Por último, realice conexiones de cable con los equipos externos, como el monitor de
control centralizado y otros ajustes.
Si desea obtener información detallada, consulte la sección "Cableado a un conector
externo (p. ej., monitor de control centralizado)".

Apéndice 201
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

Conexión con la
unidad interior
Carcasa del relé (2)
Adaptador para control de grupo a
Bloque de terminales del
distancia (azul)
cableado de conexión
P1 P2 (VRV 6P)

X2A

X1A VRV Multi X18A

(blanco)
Conjunto de PCB
Carcasa del relé (1) de la unidad
Utilice las carcasas de relé (1) y (2) que se proporcionan para conectar cables tal como se
muestra en la figura anterior.
„ Conecte la carcasa del relé (1) al conector del conjunto de la PCB de la unidad interior
(es decir, X18A en VRV).
„ La carcasa de relé (2) no tiene polaridades. Conecte los cables a los terminales P1 y P2 en
el bloque de terminales del cableado de conexión que se proporciona en la caja de
interruptores de la unidad interior.

Cableado a un 1. Entrada para (funcionamiento de) mando a distancia


control externo Si el conmutador selector de entrada se ajusta en "CON TENSIÓN" o "SIN TENSIÓN",
(p. ej, el monitor conecte los cables según el procedimiento que se muestra más abajo.
de control
Para entrada en SIN TENSIÓN
centralizado) modo "CON CON TENSIÓN
TENSIÓN": Ajuste el valor "CON TENSIÓN" en el
conmutador selector de entrada (SS1).
(Ajuste de fábrica: "CON TENSIÓN") SS1

Conecte la entrada Utilice de 12 a 24 V de CC para la alimentación


de control en el eléctrica externa. Se necesitan 10 mA de
lado común. corriente de entrada por contacto. Tenga en
No hay polaridad. cuenta la capacidad de alimentación eléctrica.
Utilice contactos de microcorriente.
De 12 a 24 V de CC Utilice contactos de carga mínima
BC G aplicable de 12 V de CC y 1 mA o
Entrada B inferior.
B2
Entrada A
B1
PCB adaptadora KRP4A51,
52, 53, 54
CON TENSIÓN
Para entrada en
SIN TENSIÓN
entrada "SIN TENSIÓN"

Ajuste el valor "SIN TENSIÓN"


en el conmutador selector de
entrada (SS1). SS1

Utilice contactos de
microcorriente.
Utilice contactos de carga
mínima aplicable de 12 V de
BC CC y 1 mA o inferior.
Entrada B
B2
Entrada A
B1
PCB adaptadora
KRP4A51, 52, Especificaciones del cableado
53, 54 Tipos de cables: cables vinílicos envainados
Tamaño de cable: de 0,18 a 1,25 mm2
Longitud total del cableado: 150 m como
máximo
<Precaución>
Para evitar averías, mantenga apartado este
cableado de las líneas de alimentación.

202 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

2. Ajuste del conmutador selector de modo de control (RS1)


RS1

Utilice el conmutador selector de modo de control CONMUTADOR


(RS1) para realizar una selección y un ajuste del SELECTOR DE MODO
DE CONTROL
modo de control a través de la entrada A o B.

(Ajuste de fábrica)
posición "0"

1 Para utilizar el sistema sólo para la función de visualización en el modo de


visualización individual
Posición Función
0 Visualización individual (no se tiene en cuenta la entrada)

2 Para poner el sistema en funcionamiento con entrada constante para la entrada A


Contenido con la
Posición Función Contenido con la entrada A activada entrada A desactivada
Mando a distancia Funcionamiento (el mando a distancia
1 inhibido siempre se inhibe).
Prioridad de Funcionamiento + mando a distancia
2 centralizado permitido
Funcionamiento + sólo se permite el paro del Paro + mando a
Paro de mando a mando a distancia distancia inhibido
3 distancia permitido (el funcionamiento desde el mando a
distancia está desactivado).
Mando a distancia Mando a distancia permitido
4 (no es posible el funcionamiento desde el
permitido/paro mando a distancia).

Precaución La entrada B se utilizar para forzar el paro. Si se activa la entrada B, el sistema se pondrá en
"Paro + mando a distancia inhibido", con lo que no se tendrá en cuenta la entrada A. Aunque la
entrada A esté activada mientras la entrada B está desactivada, no se proporcionará el
contenido con dicha entrada A activada. En este caso, se debe volver a activar la entrada A.

3 Para poner en funcionamiento el sistema con entrada instantánea para la entrada A


Utilice la entrada instantánea con un tiempo de encendido de 200 ms o superior para la entrada A.
Posición Función Entrada A Función de la entrada B
Se para si se activa la entrada A mientras está La entrada B se pondrá
Mando a funcionando. en el modo de función
5 distancia Funciona si se activa la entrada A mientras está de paro forzado.
inhibido parado. Si se activa la entrada B,
Se para si se activa la entrada A mientras está el sistema se pondrá en
"Paro + mando a
Última prioridad funcionando. distancia inhibido, no se
6 Funciona si se activa la entrada A mientras está
importante tiene en cuenta la
parado.
Siempre se permite el mando a distancia. entrada A".

‹ Para realizar un control de demanda mediante la entrada B


Posición Funciones y contenido con la entrada A activada Funciones con la entrada B activada
Comando de desactivación de
C
Mando a distancia inhibido termostato forzada
Igual que la posición 5. Comando de funcionamiento de ahorro
D de energía (*)
Comando de desactivación de
E
Última prioridad importante termostato forzada
(igual que la posición 6). Comando de funcionamiento de ahorro
F de energía (*)
„ Comando de desactivación de termostato forzada
Este comando se utiliza para poner la unidad interior en funcionamiento en modo de
ventilador forzado.
„ Comando de funcionamiento de ahorro de energía (*)
Este comando se utiliza para poner el sistema en un funcionamiento con un aumento de la
temperatura programada de 2 °C durante la refrigeración o con un descenso de 2 °C
durante la calefacción.
Precaución „ En este caso, a pesar de que se haya activado la entrada A, el sistema se parará, con lo
cual se pararán todas las unidades del mismo grupo.
* Aunque se haya seleccionado la posición D o F de la serie SkyAir, se emitirá un comando
de desactivación forzada del termostato.

Apéndice 203
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

4 Para poner el sistema en funcionamiento en dos contactos de entrada mediante la


entrada instantánea para la entrada A y la entrada B
Utilice la entrada instantánea con un tiempo de encendido de 200 ms o superior para la
entrada A.
Contenido de la
Posición Función Entrada A entrada B
Mando a distancia Funcionamiento (el mando a distancia
7 inhibido siempre se inhibe).
Prioridad de Funcionamiento + mando a distancia
8 centralizado permitido
Funcionamiento + sólo se permite el Paro + mando a
Paro de mando a paro del mando a distancia distancia inhibido
9 distancia permitido (no es posible el funcionamiento desde
el mando a distancia).
Sólo mando a distancia permitido
Mando a distancia
A No es posible el funcionamiento desde
permitido/paro el mando a distancia.

Funcionamiento (siempre se permite el Paro (siempre se


Última prioridad
B permite el mando a
importante mando a distancia). distancia).

Precauciones: „ Al utilizar la entrada normal para la entrada B en las posiciones entre 7 y A, el sistema
pasará a la función de paro forzado (no se tiene en cuenta la entrada A).
„ En la posición B, no se puede utilizar la entrada normal para la entrada B.

3. Entrada de ajustes de temperatura


Para realizar ajustes de temperatura desde los mandos a distancia, ajuste
este conmutador en "Permitido". (Ajuste de fábrica: permitido)
Permitido: utilice este modo para realizar ajustes de temperatura desde los
mandos a distancia. Control de prioridad de último ajuste.
SS2 Inhibido: utilice este modo sólo para realizar ajustes de temperatura desde el
mando a distancia. No se ha activado ningún ajuste de temperatura desde el
NO FACTIBLE FACTIBLE
mando a distancia.
No aplique NUNCA una tensión a los
terminales A+ o A-

Adaptador
KRP4A51 • 52 • 53

Se pueden realizar los ajustes de temperatura correspondientes a los valores de resistencia en


el rango de 0 a 135 Ω.
Temp.
programada (°C) 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Valores de 0,0~3,4 5,0~ 13,8~ 22,4~ 31,0~ 39,4~ 48,2~ 56,6~ 65,2~
resistencia (Ω) 11,6 20,0 28,4 36,4 44,8 52,8 61,2 69,4

Temp. 25 26 27 28 29 30 31 32
programada (°C)
Valores de 73,8~ 82,4~ 91,0~ 99,4~ 108,6~ 117,2~ 125,8~ 134,2~
resistencia (Ω) 77,8 85,8 94,0 102,2 110,4 119,2 127,4 140,0

Precaución Los valores de resistencia se cuentan como resistencia de cableado.

Especificaciones del cableado


Tipos de cables: cables vinílicos envainados
Tamaño del cable: de 1,25 a 2,00 mm2
Longitud total del cableado: 70 m como máximo

(Precaución)
Para evitar averías, aísle este cableado de las líneas de alimentación.

204 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

4. Obtención de señales de visualización


Los terminales de salida de funcionamiento normal (W1 y W2) y los terminales de salida de
avería (W3 y W4) se utilizan para salidas de contacto normal sin tensión.
La corriente permitida es de 10 mA a 3 A por contacto.

Salida de funcionamiento normal (Ry1)


Se activa cuando la unidad funciona
con normalidad. Indicador de
Ry1 funcionamiento

Alimen-
Indicador tación
de error eléctrica
Ry2
Salida de error (Ry2) Adaptador
Se activa cuando la unidad interior se KRP4A51 • 52 • 53
detiene a raíz de una avería o cuando
se produce un error de transmisión
entre el adaptador y la unidad interior.

Precaución Para utilizar una alimentación eléctrica de 220 ~ 240 V CA, tienda el cable de alimentación
separado de los cables de entrada.

En la tabla siguiente se muestra la visualización de la salida.


Ry1 y Ry2 están Sólo RY1 está
Potencia Sólo Ry2 está activada.
desactivadas. activada.
Este sistema se para a causa de una avería
Funcionamiento
Indicación Paro o error de transmisión entre la PCB
normal adaptadora y la unidad interior.

Apéndice 205
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

5.1.3 Ajustes del conmutador selector de modo de control (RS1)


Contenido de funcionamiento en el modo de entrada A o B
Posición Función
Entrada A (entre B1 y Bc) Entrada B (entre B2 y Bc)
No se tiene en cuenta la — —
0
entrada
Mando a distancia ON para poner en funcionamiento, OFF para
1 inhibido parar.
ON para poner el sistema en funcionamiento
2 Prioridad de centralizado (mando a distancia permitido), OFF para pararlo
(mando a distancia inhibido).

3 Mando a distancia Igual que la posición 1 (se permite sólo el paro ON para parar el sistema (mando a distancia
permitido/inhibido del mando a distancia siempre). inhibido).
Mando a distancia ON para permitir el mando a distancia, OFF para OFF para permitir la entrada A.
4
permitido/inhibido u OFF inhibir el mando a distancia y parar.
Mando a distancia Funcionamiento/paro (cíclico, entrada
5 inhibido instantánea)

6 Última prioridad Igual que la posición 5 (sólo el mando a distancia


importante se permite siempre).
Mando a distancia ON para poner el sistema en funcionamiento
7 ON para parar el sistema (entrada instantánea).
inhibido (entrada instantánea).
ON para poner el sistema en funcionamiento
ON para parar (mando a distancia inhibido,
8 Prioridad de centralizado (mando a distancia permitido, entrada entrada instantánea).
instantánea).
Paro de mando a Igual que la posición 7 (se permite sólo el paro
9 Igual que la posición 7.
distancia permitido del mando a distancia siempre).
ON para poner el sistema en funcionamiento
A Mando a distancia (mando a distancia permitido, entrada ON para parar el sistema (mando a distancia
permitido/inhibido u OFF inhibido, entrada instantánea).
instantánea).
Última prioridad Igual que la posición 7 (sólo el mando a distancia
B importante se permite siempre). Igual que la posición 7.

C Posición 5 + control de ON para poner el sistema en modo de


ahorro de energía desactivación forzada del termostato.
Posición 5 + cambio de Igual que la posición 5. ON para poner el sistema en funcionamiento en
D ajuste de temperatura *modo de cambio de ajuste de temperatura
ambiente ambiente.
Posición 6 + control de ON para poner el sistema en modo de
E
ahorro de energía desactivación forzada del termostato.
Posición 6 + cambio de Igual que la posición 6. ON para poner el sistema en funcionamiento en
F ajuste de temperatura *modo de cambio de ajuste de temperatura
ambiente ambiente.

Notas: 1. En las posiciones de 7 a A mientras se encuentra en la entrada B, si utiliza la entrada


constante el sistema pasará a modo de paro forzado (no se tiene en cuenta la entrada A).
Asimismo, en la posición B mientras se encuentra en la entrada B, se desactivará la
entrada constante.
2. Para obtener una descripción general de la "función" que aparece en la tabla anterior,
consulte la información de la sección siguiente.
3. Para una entrada instantánea, ajuste el tiempo de encendido en 200 ms o superior.

206 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.1.4 Función (descripción general)


1. Control ON/OFF imposible mediante el mando a distancia
Se utiliza para poner el sistema en funcionamiento o pararlo sólo en el lado del adaptador
del mando a distancia del grupo.
Se ha desactivado el funcionamiento/paro del mando a distancia.
2. Es posible el control del paro mediante el mando a distancia
Se utiliza para iniciar el funcionamiento en el lado del adaptador del mando a distancia del
grupo y pararlo en lado del mando a distancia.
3. Centralizado
Se utiliza para iniciar el funcionamiento en el lado del adaptador del mando a distancia del
grupo o bien para parar el sistema en el lado del mando a distancia durante el período de
tiempo operativo programado en el temporizador.
4. Individual (última prioridad importante)
Se utiliza para poner el sistema en funcionamiento o pararlo desde el lado del adaptador del
mando a distancia y desde del lado del mando a distancia.

<Ejemplo de aplicación: el conmutador selector de modo de mando a distancia (RS1) se


ha ajustado en la posición n.º 6.>
En el diagrama siguiente se muestra el esquema horario de los comandos del mando a
distancia y la unidad interior con las señales de entrada.

Comando de funcionamiento/paro desde


el monitor de control centralizado o similar
(señal instantánea)

ON
Entrada A OFF
Comando de paro forzado desde el monitor de
control centralizado o similar (señal normal)
ON
OFF
Entrada B
Comando desde mando a distancia.

ON OFF ON

Mando a distancia

Unidad interior parada y mando a distancia inhibido


Condiciones de funcionamiento de la unidad interior
Funcionam
Unidad interior iento/paro

Apéndice 207
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

5.1.5 Uso combinado con los controles centralizados


El uso combinado del adaptador para aparatos eléctricos (2) y los controles centralizados se
activa con el método de ajuste que aparece a continuación bajo condiciones restringidas.

Método de ajuste Corte el puente de recambio (J5) conectado al adaptador de cableado para aparatos
eléctricos (2). En caso de que no se cumplan las condiciones de uso que se muestran a
continuación, es posible que el adaptador no funcione normalmente.

A la unidad interior
VRV: X18
W1
CN1
W2
W3
CN2 Corte este puente.
W4
A los bloques de
terminales (P1 y P2) Recambio 1
de la unidad interior J5

B1 B2 BC A+ A-

KRP4A51~54

Condiciones de 1. Si el adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2) se utiliza con los métodos
uso siguientes, se activará el uso combinado.
• Funcionamiento y avería con el adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2)
• Control de desactivación forzada del termostato con el adaptador de cableado para
aparatos eléctricos (2).
Para los ajustes de modo, sólo se debe utilizar la entrada B en las posiciones C y E.
• Control de cambio de ajuste de temperatura con el adaptador de cableado para aparatos
eléctricos (2).
Para los ajustes de modo, sólo se debe utilizar la entrada B en las posiciones D y F. Sin
embargo, en uso combinado con la unidad de ajuste de temperatura (DPF201A53), este
control está desactivado.
• El modo de funcionamiento de los controles centralizados se ajusta en "Individual (última
prioridad importante)" y el modo de control del adaptador de cableado para aparatos
eléctricos (2) también se ajusta en la misma posición.
2. Si el sistema puede adaptarse a las telecomunicaciones con el uso del adaptador de
cableado para aparatos eléctricos (2) y los mandos a distancia centralizados se utilizan con
los métodos que aparecen en la tabla siguiente.
Modelo Condiciones
Mando a distancia centralizado No se utiliza ninguna entrada de paro forzado y este control se
(DCS302C61) utiliza en los modos de funcionamiento 6, 7, 16 y 17.

Controlador ON/OFF unificado No se utiliza ninguna entrada de paro forzado y este control se
utiliza con el modo de funcionamiento ajustado en "última
(DCS301B61) prioridad importante".
Temporizador de programación Este temporizador se utiliza con el código de funcionamiento
(DST301B61) ajustado en "última prioridad importante".
Adaptador unificado para control Este adaptador se utiliza con el modo de entrada ajustado en la
por ordenador posición 3.
(DCS302A52)
Unidad básica de interfaz No se utiliza ninguna entrada de paro forzado y esta interfaz se
paralelo utiliza con el modo de funcionamiento ajustado en la posición 1.
(DPF201A51)
No se utiliza ninguna entrada de paro forzado, ni tampoco se
Estación de datos utilizan comandos de paro forzado de sistema ni comandos
(DDS501A51) inhibidos de mando a distancia.

208 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.2 Adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1)


(KRP2A61, 62)
Aplicación y uso Este adaptador permite el control de funcionamiento a distancia, el ajuste a distancia de la
temperatura, la visualización del funcionamiento, la obtención del visor de averías, etc., pero no
se puede utilizar junto con otros controles centralizados.
Puesto que este adaptador está conectado a la línea de control centralizado, "los sistemas de
climatización, que están conectados a las líneas de control centralizado (F1/F2), funcionan bajo
un control unificado".

Descripción general del sistema


Unidad exterior

Adaptador de
cableado para
aparatos eléctricos
(1)
A unidad exterior
Monitor de
control
Unidad interior centralizado

Notas 1. Área sombreada: Representa el adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1).
2. El adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1) se utiliza para "poner en
funcionamiento todas las unidades interiores conectadas a las líneas de control centralizado
(es decir, terminales F1 y F2) bajo un control unificado". Dicho de otro modo, estas
unidades interiores funcionan con el mismo control a través del adaptador de cableado para
aparatos eléctricos (1) del monitor de control centralizado.
3. Para que estas unidades interiores puedan funcionar bajo un control de grupo específico,
utilice el adaptador de cableado para aparatos eléctricos (2) (KRP4A51, 52, 53, 54). El
adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1) no está disponible para este control.

5.2.1 Nombres y funciones de las piezas


Placa de terminales de salida de visualización (X2M)
Conecta el funcionamiento y la salida de error con un punto
Supervisor de errores (H10P: ROJO) remoto (panel de supervisión de ordenador principal, etc.).
Se enciende si se produce una anomalía en Funcionamiento normal: W1, W2; avería: W3, W4
el cableado o componentes eléctricos.
Monitor normal de microordenador El mando a distancia se desactiva.
(HAP: VERDE) Si el funcionamiento es normal, el LED no Conmutador selector del modo de control
se enciende. (RS1) (Ajuste de fábrica: 0)
Parpadea cuando el microordenador
funciona normalmente. Para seleccionar el modo de
funcionamiento del sistema a distancia.

Conmutador ON/OFF del ajuste de temperatura (SS2) (ajuste


Conector de alimentación eléctrica (D1, D2) de fábrica: P)
Al conector de alimentación eléctrica del Para activar el ajuste de temperatura con el mando a
adaptador (X1BA) de la unidad interior distancia, ajuste en "Inhibición".
Para ajustar la temperatura sólo con el mando a
SS3 distancia, ajuste en "Permiso".

Cableado de transmisión (F1, F2) Conmutador de salida de visualización (SS3) (Ajuste de fábrica: Z)

A F1 y F2 en la placa de terminales de la Para visualizar todas las unidades de control como


unidad interior una zona unificada, establezca el valor Zona.

Nota: No establezca el valor Individual. Ello


SS3 generará un error en el sistema (H10P
(Ajuste de fábrica) parpadea).

Conmutador de cambio de entrada (SS1) (ajuste de


fábrica: VOLT) Placa de terminales de entrada del
Ajuste el valor según el tipo de entrada (tensión/ mando a distancia (X1M)
Terminales de entrada de ajuste de temperatura (A+, A-) Si desea obtener
sin tensión) que se ha enviado a la placa de terminales de Conecta la entrada de control de un información más
entrada del mando a distancia (X1M) El ajuste de temperatura se determina mediante un
punto remoto (panel de supervisión del detallada, consulte el
valor de resistencia entre 0 y 135 V. diagrama de cableado
ordenador principal, temporizador, etc.).
No aplique NUNCA una tensión a este terminal bajo (superficie posterior).
ninguna circunstancia.

Apéndice 209
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

5.2.2 Cableado
1. En primer lugar, efectúe conexiones de cableado entre las unidades interiores y las
exteriores, entre las fuentes de alimentación respectivas, y entre la unidad interior y el
mando a distancia y, a continuación, compruebe si las unidades funcionan con normalidad.
En particular, si va a utilizar este adaptador junto con el control de grupo del mando a
distancia, compruebe el cableado del puente.
Si desea obtener información detallada, consulte el manual de instalación de la unidad
interior y de la unidad exterior.
2. Posteriormente, en función del sistema, conecte la PCB adaptadora del mando a distancia
al cuerpo principal de la unidad interior y, a continuación, realice el ajuste del conmutador de
salida de visualización (SS3) y conecte un cable de puente.
Para obtener información detallada, consulte la sección "Conexión con la unidad interior".
3. Por último, realice conexiones de cable con los equipos externos, como el monitor de
control centralizado y otros ajustes.
Si desea obtener información detallada, consulte la sección "Cableado a un conector
externo (p. ej., monitor de control centralizado)".

Nota: No se necesita ni identificación ni ajustes para el control centralizado (ajuste automático).

Conexión con la 1. Para control individual


unidad interior
Conecte el conector de alimentación eléctrica
al conector (CN18) en el conjunto de la PCB
Ajuste el conmutador de de la unidad interior y el cable de transmisión
salida de visualización a los terminales (F1, F2) en el bloque de
(SS3) a la zona. terminales para el cableado de conexión. El
cable de transmisión no tiene polaridades.

X18A
Conjunto de la PCB

SALIDA DEVISUALIZACIÓN
P1, P2 F1, F2
PCB adaptadora

RC Mando a distancia

2. Para control unificado por grupos


„ Para visualización unificada por grupos: El procedimiento para cableado es el mismo que se
utiliza para el control individual.

Ajuste el conmutador de salida de visualización (SS3) a la zona.


Si este conmutador se ajusta en Individual, no se mostrará
ninguna avería excepto aquellas que afecten a las unidades
interiores conectadas al adaptador.

X18A X18A X18A


Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB
SALIDA DE VISUALIZACIÓN
P1, P2 F1,F2 P1, P2 F1,F2 P1, P2 F1,F2
PCB
adaptadora
16 unidades
como máximo
RC Mando a distancia

Nota: El mando a distancia se puede instalar en las unidades interiores que no están conectadas
directamente con la PCB adaptadora.

210 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

„ Para visualización individual: El procedimiento para cableado es el mismo que se utiliza


para el control individual.

Ajuste el conmutador de No ajuste el conmutador selector del modo de control


salida de visualización (RS1) en la posición 0. En caso contrario, el sistema no
(SS3) en Individual. funcionará debido a un error en el ajuste.

SS
RS1

MODO DE CONTROL
3 Z SS

0
X18A 3 X18A
Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB
SALIDA
SALIDA DE VISUAL
DE VISUALIZACIÓN I
P1, P2 F1, F2 Salida de visuali. P1, P2 F1, F2
PCB PCB adaptadora
adaptadora
16 unidades
RC Mando a distancia como máximo

Nota: El mando a distancia se puede instalar en las unidades interiores que no están conectadas
directamente con la PCB adaptadora.

3. Para control unificado por zonas: El procedimiento para cableado es el mismo que se
utiliza para el control individual.
Asegúrese de ajustar el conmutador de salida de visualización (SS3) a la zona.

X18A X18A X18A


Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB
SALIDA DE VISUALIZACIÓN
PCB P1, P2F1, F2 P1, P2F1, F2 P1, P2F1, F2
adaptadora

16 unidades
como máximo
RC Mando a distancia
Nota: para las conexiones de cable para líneas centralizadas (F1,
F2) con las unidades interiores, conecte los cables a una de las
unidades interiores de un mismo grupo. Se pueden conectar cables
a cualquier unidad interior que no sean las unidades interiores con
las que el mando a distancia está directamente conectado.

X18A X18A X18A


Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB Conjunto de la PCB

P1, P2F1, F2 P1, P2F1, F2 P1, P2F1, F2

16 unidades
como máximo
RC Mando a distancia

Especificaciones del cableado


Tipos de cables: cables vinílicos envainados
X18A
Conjunto de la PCB (2 núcleos)
Tamaño de cable: de 0,75 a 1,25 mm2
P1, P2F1, F2 Longitud total del cableado: 1.000 m como máximo
<Precaución>
Para evitar averías, mantenga apartado el cableado
de las líneas de alimentación.

RC
64 grupos Mando a distancia
como máximo

Apéndice 211
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

Cableado a un 1. Entrada para (funcionamiento de) mando a distancia


control externo Si el conmutador selector de entrada se ajusta en "Con tensión" o "Sin tensión", conecte los
(p. ej., el monitor cables según el procedimiento que se muestra más abajo.
de control
centralizado) Para entrada en modo Ajuste el valor "CON TENSIÓN" en
el conmutador selector de entrada
"CON TENSIÓN": (SS1).
(Ajuste de fábrica: "CON
CAMBIO
TENSIÓN")

Conecte la entrada de control Utilice de 12 a 24 V de CC para la alimentación eléctrica externa.


en el lado común. Se necesita una corriente de entrada de 10 mA aproximadamente
No hay polaridad. por contacto.
Tenga en cuenta la capacidad de alimentación eléctrica.
De 12 a 24 V de CC
BC G Utilice contactos de microcorriente. Utilice
Entrada B contactos de carga mínima aplicable de 12 V
B2
Entrada A de CC y 1 mA o inferior.
B1
PCB adaptadora
KRP2A61, 62, 51, 52

Para entrada en
Ajuste el valor "SIN TENSIÓN"
entrada "SIN TENSIÓN" en el conmutador selector de
entrada (SS1).
CAMBIO

BC Utilice contactos de microcorriente. Utilice


Entrada B contactos de carga mínima aplicable de
B2 12 V de CC y 1 mA o inferior.
Entrada A
B1
PCB adaptadora
KRP2A61, 62, 51, 52 Especificaciones del cableado
Tipos de cables: cable envainado
Tamaño del cable: de 0,18 a 1,25 mm2
Longitud total del cableado: 150 m como máximo
<Precaución>
Para evitar averías, mantenga apartado el
cableado de las líneas de alimentación.

2. Ajuste del conmutador selector de modo de control (RS1)


Utilice el conmutador selector de modo de control (RS1) en la PCB adaptadora para realizar
una selección y un ajuste del modo de control a través de la entrada A o B.
RS1
MODO DE CONTROL

Ajuste de fábrica:
posición "0"

1 Para utilizar el sistema sólo para la función de visualización en el modo de


visualización individual.
Posición Función
0 Visualización individual (no se tiene en cuenta la entrada)

2 Para poner en funcionamiento el sistema con entrada normal para la entrada A


Contenido con la entrada
Posición Función Contenido con la entrada A activada A desactivada
Mando a distancia Funcionamiento (el mando a distancia
1 inhibido siempre se inhibe).
Prioridad de Funcionamiento + mando a distancia
2 centralizado permitido
Funcionamiento + sólo se permite el Paro + mando a distancia
Paro de mando a paro del mando a distancia inhibido
3 distancia permitido (no es posible el funcionamiento desde
el mando a distancia).
Sólo mando a distancia permitido
Mando a distancia
4 No es posible el funcionamiento desde
permitido/paro el mando a distancia.

212 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

Precaución „ La entrada B se utilizar para forzar el paro. Si se activa la entrada B, el sistema se pondrá
en "Paro + mando a distancia inhibido", con lo que no se tendrá en cuenta la entrada A.
Aunque la entrada A esté activada mientras la entrada B está desactivada, no se
proporcionará el contenido con dicha entrada A activada. En este caso, se debe volver a
activar la entrada A.

3 Para poner en funcionamiento el sistema con entrada instantánea para la entrada A


‹ Utilice la entrada instantánea con un tiempo de encendido de 200 ms o superior para la
entrada A.
Posición Función Entrada A Función de la entrada B
Se para si se activa la entrada A mientras está La entrada B se pondrá
Mando a funcionando. en el modo de función de
5 distancia Funciona si se activa la entrada A mientras está paro forzado.
inhibido parado. Si se activa la entrada B,
Se para si se activa la entrada A mientras está el sistema pasará a
Última funcionando. "paro + mando a
6 prioridad Funciona si se activa la entrada A mientras está distancia inhibido, no se
importante parado. tiene en cuenta la
Siempre se permite el mando a distancia. entrada A".

„ Para realizar un control de demanda mediante la entrada B


Posición Funciones y contenido con la entrada A activada Funciones con la entrada B activada
Comando de desactivación de
C
Mando a distancia inhibido termostato forzada
Igual que la posición 5. Comando de funcionamiento de
D ahorro de energía
Comando de desactivación de
E
Última prioridad importante termostato forzada
(igual que la posición 6). Comando de funcionamiento de
F ahorro de energía

„ Comando de desactivación de termostato forzada


Este comando se utiliza para que la unidad interior funcione en modo de ventilador forzado.
„ Comando de funcionamiento de ahorro de energía
Este comando se utiliza para que el sistema funcione con un aumento de la temperatura
programada de 2 °C durante la refrigeración o con un descenso de 2 °C durante la calefacción.

Precauciones „ Mientras está en el modo de control unificado por zonas, aunque haya una sola unidad
interior en funcionamiento, se activará el indicador de funcionamiento. En consecuencia,
mientras se encuentra en el modo de última prioridad importante, cuando se muestre el
indicador de funcionamiento alguna unidad dejará de funcionar.
„ En este caso, aunque se haya activado la entrada A, se parará el sistema, lo cual hará que
se paren todas las unidades.

4 Para poner el sistema en funcionamiento en dos contactos de entrada mediante la


entrada instantánea para la entrada A y la entrada B
Utilice la entrada instantánea con un tiempo de encendido de 200 ms o superior para la entrada A.
Contenido de la
Posición Función Entrada A entrada B
Mando a distancia Funcionamiento (el mando a distancia
7 inhibido siempre se inhibe).
Prioridad de Funcionamiento + mando a distancia
8 centralizado permitido
+ sólo se permite el paro del Paro + mando a
Paro de mando a Funcionamiento distancia inhibido
9 mando a distancia (no es posible el
distancia permitido funcionamiento desde el mando a distancia).
Mando a distancia Sólo mando a distancia permitido
A No es posible el funcionamiento desde el
permitido/paro mando a distancia.
Paro (el mando a
Última prioridad Funcionamiento (el mando a distancia se
B distancia se permite
importante permite siempre). siempre).

Precauciones „ Al utilizar la entrada normal para la entrada B en las posiciones entre 7 y A, el sistema
pasará a la función de paro forzado (no se tiene en cuenta la entrada A).
„ En la posición B, no se puede utilizar la entrada constante para la entrada B.

Apéndice 213
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

3. Entrada de ajustes de temperatura

Para realizar ajustes de temperatura desde los mandos a distancia,


ajuste este conmutador en "Permitido". (Ajuste de fábrica:
permitido)
Permitido: utilice este modo para realizar ajustes de temperatura
desde los mandos a distancia. Control de prioridad de
último ajuste.
Inhibido: utilice este modo sólo para realizar ajustes de temperatura
desde el mando a distancia. No se ha activado ningún
SS2 ajuste de temperatura desde el mando a distancia.

Adaptador de cableado
KRP2A61 • 62 • 51 • 52 No aplique NUNCA una tensión a los terminales A+ o A-

Se pueden realizar los ajustes de temperatura correspondientes a los valores de resistencia en


el rango de 0 a 135 Ω.
Temp.
programada (°C) 16 17 18 19 20 21 22 23 24

Valores de 0,0~3,4 5,0~ 13,8~ 22,4~ 31,0~ 39,4~ 48,2~ 56,6~ 65,2~
resistencia (Ω) 11,6 20,0 28,4 36,4 44,8 52,8 61,2 69,4

Temp. 25 26 27 28 29 30 31 32
programada (°C)
Valores de 73,8~ 82,4~ 91,0~ 99,4~ 108,6~ 117,2~ 125,8~ 134,2~
resistencia (Ω) 77,8 85,8 94,0 102,2 110,4 119,2 127,4 140,0

Precaución Los valores de resistencia se cuentan como resistencia de cableado.

Especificaciones del cableado


Tipos de cables: cables vinílicos envainados
Tamaño de cable: de 1,25 a 2,00 mm2
Longitud total del cableado: 70 m como máximo
Precaución: para evitar averías, aísle el cableado de las líneas de tensión.

4. Obtención de señales de visualización


Los terminales de salida de funcionamiento normal (W1 y W2) y los terminales de salida de
avería (W3 y W4) se utilizan para salidas de contacto normal sin tensión.
La corriente permitida es de 10 mA a 3 A por contacto.

Salida de funcionamiento normal (Ry1)


Esta salida se activa durante el Indicador de
funcionamiento normal. W1 funcionamiento
Ry1 24 V de CC
W2 Alimen- 24 V de CA
Salida de avería (Ry2) tación 220 de CA
W3 Indicador de error eléctrica
Esta salida se activa si el sistema se para a Ry2 ~240 V
causa de una avería, se genera una alarma o se W4
produce una avería entre la PCB adaptadora y la
unidad interior. Adaptador de cableado
KRP2A61 • 62 • 51 • 52

Precaución Para utilizar una alimentación eléctrica de 220 ~ 240 V, tienda el cable de alimentación
separado de los cables de entrada.

214 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

En la tabla siguiente se muestra la salida del sistema.


Potencia Ry1 y Ry2 Sólo RY1está
están Sólo Ry2 está activada.
activada.
Avería en desactivadas.
Control individual El sistema se para a causa de una avería
Funcionamiento
o indicador Paro o error de transmisión entre la PCB
normal
individual adaptadora y la unidad interior.
Incluso una sola unidad se para a causa
Todas las unidades
Control unificado de una avería o error de transmisión
Paro funcionan con
por grupos entre la PCB adaptadora y la unidad
normalidad. interior.
Por lo menos hay Incluso una sola unidad se para a causa
Todas las una unidad de una avería o error de transmisión
Control de zona zonas están funcionando con entre la PCB adaptadora y la unidad
desactivadas normalidad, sin interior.
avería.

Precaución Si se cambian los cableados (F1, F2) después de que el sistema funcione una vez, conecte la
alimentación durante un período de cinco o más minutos y, a continuación, restablézcala. El no
hacerlo puede desactivar el control del adaptador de cableado para aparatos eléctricos (1).

Apéndice 215
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

5.3 Adaptador de control externo de unidad exterior


<DTA104A53, 61, 62>
Aplicación y uso Este adaptador se ha creado en la unidad interior o unidad BS conectada a través de DIII-NET
para seleccionar el modo de funcionamiento (refrigeración/calefacción/ventilador) en bloque en
varias unidades exteriores.

Descripción 1. Selección en bloque del modo de funcionamiento (refrigeración/calefacción/


general del ventilador)
sistema „ Para seleccionar el modo de funcionamiento con el mando a distancia de la unidad interior o
el mando a distancia del selector de refrigeración/calefacción
Sólo es posible si las unidades exteriores son RSX(Y) - KY1 • YAL •.
Adaptador de control externo de la unidad exterior
Mando a distancia de la
unidad interior

de refrigeración/calefacción
Mando a distancia selector

Este modo permite una selección en bloque del modo de funcionamiento de las
unidades exteriores que se incluyen con .

2. Control de demanda/control de nivel sonoro bajo


Sólo es posible si las unidades exteriores son RSX(Y) - KY1 • YAL •.

Unidad BS

Este modo permite agrupar el control de demanda y el control de nivel sonoro de las
unidades exteriores que se incluyen con .

216 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.3.1 Nombres y funciones de las piezas


Conector de alimentación eléctrica (D1, D2)
Al conector de alimentación eléctrica del adaptador de No debe moverse.
la unidad interior o la unidad BS

Conmutador de función (SS1) (ajuste de


fábrica: On)
El contenido del conmutador del ajuste de
Bloque de terminales para la identificación ajusta la identificación de
transmisión (F1, F2) refrigeración/calefacción, la identificación
SS2 de la demanda o ambas identificaciones.
Observación de método de cableado.
SS1

Monitor normal de microordenador (HAP:


VER)
Parpadea cuando el microordenador
funciona normalmente.

Conmutador de ajuste de Si desea obtener


Bloque de terminales de entrada de nivel sonoro bajo y demanda (XIM) información más
identificación (DS1, 2)
Conecta la entrada de control de aparatos eléctricos (panel de supervisión detallada, consulte el
Establece la identificación de frío/calor diagrama de cableado
del ordenador principal, controlador de demanda, temporizador, etc.). o bien la identificación de demanda. (superficie posterior).

5.3.2 Cableado
1. Conecte el cable de alimentación de este adaptador al conector de alimentación eléctrica
del adaptador de la PCB de la unidad exterior, la unidad interior o la unidad BS.
2. Conecte los cables de conexión a cada bloque de terminales. Los terminales F1 y F2 de la
PCB se muestran en la figura que aparece a continuación. Utilice cables de 2 conductores.
No hay polaridad.
3. Para los cables de conexión, utilice las bridas para cables que se proporcionan y sujételas a
los cables de baja tensión o el dispositivo correspondiente de la caja de interruptores.

Caja de interruptores
Unidad exterior
PCB Adaptador de
o control externo de
Unidad interior la unidad exterior
PCB
o F1 F2
PCB de la unidad BS
Conector de alimentación
terminales
Bloque de

ENT.-SAL. eléctrica del adaptador


F1 F2 (Nota 1)

Notas: „ Para montar este adaptador en la unidad BS, conecte los cables entre los "terminales F1 y
F2 del lado de la unidad interior" de la unidad BS y los "terminales F1 y F2" del adaptador.
„ Sujete los cables conductores y los cables de conexión de este adaptador para que dichos
cables no entren en contacto con la tapa de la caja de interruptores.

Apéndice 217
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

Precauciones • Especificaciones de los cables de conexión


Cable envainado (2 hilos) de 0,75 a 1,25 mm2 de tamaño
• Longitud de los cables de conexión
Asegúrese de tener en cuenta los límites siguientes. En caso contrario, puede producirse
una avería de la transmisión.
Longitud total del cableado: 2.000 m o menos
Número máximo de derivaciones: 16 derivaciones

4. Para efectuar una entrada de control de demanda/nivel sonoro bajo, conecte el bloque de
terminales de este adaptador.

F1
F2
P1
P2

Nivel
1 2 3 C sonoro
Demanda bajo

El cableado exterior
Al adaptador de control externo se indica con una
de otras unidades exteriores línea de puntos.

Panel de supervisión del ordenador principal o controlador de demanda

Señal de entrada
Contacto normalmente abierto
Se necesita una corriente de entrada de 10 mA aproximadamente por contacto.
Utilice los contactos de microcorriente para contactos de relé.

Especificaciones del cableado exterior


Cables eléctricos recomendados: cables vinílicos envainados de 0,75 a 2 m2.
Longitud del cableado: en 150 m.
Para evitar averías, mantenga apartado este cableado 50 mm de las líneas de
alimentación.

„ Terminales de entrada de demanda


Circuito cerrado entre demanda 1 y C: reducción del consumo eléctrico de aproximadamente
un 70% como pauta.
Cortocircuito entre demanda 2 y C: reducción del consumo eléctrico de aproximadamente un
40% como pauta.
Cortocircuito entre demanda 3 y C: desactivación forzada del termostato.

„ Terminales de entrada de nivel sonoro bajo


Al realizar un cortocircuito entre los terminales se ahorra control de capacidad (es decir, control
de baja velocidad de rotación del ventilador de la unidad exterior o frecuencia de
funcionamiento del compresor) durante la refrigeración.
Utilice estos terminales sólo con un nivel bajo de carga durante la noche.

Notas: „ Para introducir el control de demanda/nivel sonoro bajo, utilice el conmutador de la PCB de
la unidad exterior para ajustar el modo en control de nivel sonoro bajo "Sí".
Ajuste del control de demanda en el campo
1. Ajuste en la obra de la unidad exterior
• Modo de ajuste 1: active el control de nivel sonoro bajo tal como se describe en el manual
de servicio de la unidad exterior.
• Modo de ajuste 2: haga coincidir el nivel sonoro bajo y las identificaciones de la demanda
con la identificación del adaptador de control externo.
2. Ajustes del adaptador de control externo
• Conmutador de función (SS1)
Ajuste SS1 en "AMBOS" o "DE".
• Conmutador de ajuste de identificación (DS1, DS2)
Haga coincidir DS1 y DS2 con el nivel sonoro bajo y las identificaciones de la demanda de
la unidad exterior.

218 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.3.3 Ajustes en la obra


1. El contenido de varios ajustes para la conmutación unificada del modo de funcionamiento
(frío, calor, ventilador) es el siguiente:
Inicio de ajuste en la obra

Los conmutadores de ajuste no se Agrupación de las unidades exteriores con cada modo de
pueden activar si no se conecta la funcionamiento (a partir de este momento se denominará "grupo de
modo de funcionamiento"). Cada grupo debe tener su adaptador
alimentación eléctrica. Por tanto,
asegúrese de desconectar la <¿Modo de funcionamiento de conmutación?>
alimentación después de activar los
conmutadores. selector FRÍO/CALOR Mando a distancia de la unidad interior

Ajuste SS2 del adaptador en "OFF". Ajuste SS2 del adaptador en "OFF".

Asigne un nombre a la unidad "MAESTRO" y a las unidades


"ESCLAVO" por cada grupo de modo de funcionamiento y
establézcalos en el conjunto de la PCB de la unidad exterior.

Designe y ajuste las unidades exteriores como "MAESTRO"


Ajuste SS1 del conjunto de la unidad exterior de la PCB como y "ESCLAVO" (consulte las
"MAESTRO" a "UNIDAD EXT/D". Consulte las precauciones precauciones para el funcionamiento de la unidad exterior).
para el funcionamiento de la unidad exterior.

Ajuste SS1 del conjunto de la unidad exterior de la PCB


Ajuste la identificación de frío/calor de 5 bits del adaptador como "MAESTRO" a "UNIDAD IN/D" (consulte las
y las unidades exteriores. Consulte la nota 1. precauciones para el funcionamiento de la unidad exterior).
Ajuste el modo/servicio de las unidades exteriores accionando los
conmutadores del conjunto de la PCB (consulte la figura 2).
El adaptador se ajusta con DS1, 2 (consulte la figura 1).

Nota 1: haga coincidir la identificación del adaptador y las unidades exteriores para cada unidad de control.

Ajuste en la obra completo

2. El contenido de varios ajustes para la conmutación unificada del funcionamiento de


demanda y con nivel sonoro bajo (frío, calor, ventilador) es el siguiente:

Inicio de ajuste en la obra

Divida las unidades exteriores para control de demanda y control de nivel


sonoro bajo en unidades que deben activarse de forma conjunta (a partir de
ahora se denominará "grupo de control de demanda"). Se necesita un
adaptador para cada unidad.

Ajuste la identificación de demanda de 5 bits del adaptador y las unidades


exteriores.
Ajuste el modo de servicio de las unidades exteriores accionando los
conmutadores del conjunto de la PCB (consulte la figura 2).
El adaptador se ajusta con DS1,2 (consulte la figura 1).

Ajuste en la obra completo

Apéndice 219
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

3. Para llevar a cabo el cambio de modo de funcionamiento y el control de demanda de forma


simultánea
Puede llevar a cabo el cambio de modo de funcionamiento y el control de demanda de forma
simultánea ajustando el conmutador de función SS1 del adaptador en "AMBOS". Sin embargo,
sólo se puede ajustar una identificación en el adaptador, de modo que la "unidad de
conmutación del modo de funcionamiento" y la "unidad de control de demanda" sean iguales.

SS1
AMBOS SELECCIÓN DE
Ajuste de fábrica:
FUNCIÓN "AMBOS".

Ajuste la identificación de frío/calor, la identificación de demanda y el nivel sonoro bajo, o


ambos, según sea necesario.

Izquierdo Parte central Correcto


(AMBOS) (F/C) (DE•NIVEL SONORO
BAJO)

Nota 2: la unidad exterior puede tener una "identificación de frío/calor" y una "identificación de
demanda". Por tanto, ajuste el "grupo de modo de funcionamiento" y el "grupo de
control de demanda" en diferentes rangos.

Ajuste de identificación de
Fig. 1
frío/calor de 5 bits con DS1,2

Designe y ajuste las identificaciones


de frío/calor 0-31 para cada unidad
de conmutación de modo de
funcionamiento.

Nº 0

Nº 7

Nº 8

Nº 15

Nº 16

2 bits 3 bits
superiores DS2 inferiores DS1
: OFF : ON

Nº 31
SELECCIÓN

Nº IDENTIFICACIÓN
CENTRAL INFERIOR
IDENTIFICACIÓN DE CONTROL DE DEMANDA

220 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.4 Adaptador ampliador de DIII-NET <DTA109A51>


Aunque el D-BACS existente controla 64 grupos y 128 unidades interiores como máximo del
sistema VRV por medio de un solo control centralizado, el uso combinado con DIII-NET permite
controlar 64 grupos y 1.024 unidades interiores como máximo.

5.4.1 Nombres, funciones y ventajas de las piezas

Conector de alimentación eléctrica


Al conector de alimentación eléctrica
del adaptador de la unidad exterior

Cableado de transmisión (F1, F2)


Al bloque de terminales de la unidad
exterior que se derivará (línea de
derivación) X1M
Consulte la información de la sección
"Cableado". F1 F2

Monitor normal de microordenador (HAP: verde) Bloque de terminales de transmisión


Si el microordenador funciona con normalidad, Consulte la información de la sección
este LED parpadeará. "Cableado".

„ Ampliar el número de unidades interiores con control centralizado del sistema VRV a 64
grupos y 1.024 unidades como máximo.
„ Dar respuesta a los requerimientos para disponer de un cableado con una longitud mayor a
causa de los sistemas de gran tamaño y ampliar la flexibilidad en el diseño del sistema.
„ Permitir que la unidad del adaptador de expansión de DIII-NET proteja las líneas de control,
con lo cual el diseño del sistema diversifica el riesgo de control centralizado.
„ El adaptador de expansión de DIII-NET permite la conexión de ocho unidades como
máximo en la misma línea de control.
„ Una sola unidad del adaptador de ampliación de DIII-NET permite la conexión de 10
unidades exteriores y 128 unidades interiores como máximo.

5.4.2 Configuración del sistema


1. El número de unidades del control centralizado se puede ampliar hasta 64 grupos y 1.024
unidades.
Al utilizar dos controles centralizados se amplía el número hasta 128 grupos y 1.024
unidades.
El límite del número de unidades conectables con DIII-NET también corresponderá al de las
unidades del adaptador de expansión.

Adaptador de expansión de DIII-NET


Un máximo de:
128 unidades interiores
10 unidades exteriores

Un máximo de:
128 unidades interiores
10 unidades exteriores

En los rangos de B y C, hay 128 unidades interiores y 10 unidades exteriores conectables respectivamente.

Apéndice 221
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

2. Límites para cableado (distancia máxima: 1.000 m, longitud total de cableado: 2.000 m,
número máximo de derivaciones: 16) deben aplicarse a cada unidad del adaptador.
Adaptador de expansión de DIII-NET

En los rangos de A, B y C, se permiten cableados de 1.000 m de distancia máxima, 2.000 de longitud total y 16
derivaciones como máximo, respectivamente.

3. Se habilita un diseño de sistema que permite diversificar el riesgo de control centralizado.

„ Sistema convencional
Un defecto en el cableado, como aplicar 220-240 V, puede causar una avería del sistema.

CA 220 ~ 240 V CA 220 ~ 240 V

„ Si se utiliza el adaptador de expansión


Aunque la parte del sistema en sentido descendente del adaptador se averíe, se puede
evitar que el resto del sistema quede afectado.

CA 220 ~ 240 V CA 220 ~ 240 V

222 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.4.3 Cableado
1. Conecte el cable de alimentación de este adaptador al conector de alimentación eléctrica
del adaptador de la PCB de la unidad exterior.
Para obtener información detallada sobre el número de conector, consulte los diagramas de
cableado de la unidad exterior y de la unidad funcional.
2. Conecte el cableado de transmisión al bloque de terminales EXTERIOR-EXTERIOR de la
unidad exterior.
3. Conecte el cableado de conexión al bloque de terminales tal como se muestra en la figura
que aparece a continuación.
Equipo relacionado con
el control centralizado Adaptador de PCB de la
expansión unidad
F1 exterior
F2
SAL.-SAL.
Línea F1 F2
principal (bus
principal)

~
No hay polaridad
~ Línea de derivación
(bus de derivación)

Precauciones Especificaciones del cableado de conexión


„ Cable envainado de 0,75 ~ 1,25 mm2 de diámetro (2 hilos)
Longitud del cableado de conexión
„ Puesto que a veces hay casos en que la unidad del adaptador de expansión sobrepasa los
límites siguientes y puede provocar una avería en la transmisión, asegúrese de respetar
dichos límites.
Longitud total del cableado: 2.000 m
Distancia máxima: 1.000 m
Número máximo de derivaciones: 16)
„ Se necesita una o más unidades interiores o controles maestros centralizados para el bus
principal y el bus de la derivación respectivamente.
„ Se pueden conectar ocho adaptadores de expansión como máximo.
„ No instale ningún adaptador de expansión siguiendo el sentido descendente del adaptador
de expansión (es decir, al bus de derivación).
„ Para uso individual, utilice el adaptador de cableado para aparatos eléctricos (KRP2A) o el
temporizador de programación (DST301B51). No se permite el uso combinado con el
adaptador de expansión.
„ El adaptador de control externo para la unidad exterior proporciona el control de
refrigeración/calefacción de grupo, control de demanda, etc., de la unidad del adaptador de
expansión.
No hay ningún otro control disponible que no sea el adaptador de expansión.
„ Las operaciones de paro/marcha durante breves períodos de tiempo desde el control
centralizado pueden generar una visualización temporal defectuosa. Por tanto, no intente
dichas operaciones.
„ La unidad del adaptador de expansión realiza el arranque secuencial.

Apéndice 223
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

Ejemplo de Cableado para un sistema con 10 o más unidades exteriores


cableado

ENT.-SAL.
ENT.-SAL.
F1 F1
F2 F2

1 unidad

ENT.-SAL.
ENT.-SAL.
F1 F1
F2 F2
2 unidades

· · · · · · · ·
ENT.-SAL.
ENT.-SAL.
F1 F1
F2 F2
10 unidades

Adaptador de
expansión

ENT.-SAL.
F1
F1
F2 F2

SAL.-SAL.
F1
F2

SAL.-SAL.
ENT.-SAL.
F1 F1
F2 F2

Precaución Cada uno de los rangos de A y B están sujetos a restricciones en función de la longitud del
cableado de conexión. Consulte la información de la sección "Cableado".

224 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

5.5 Uso versátil


Uso versátil 1. Diversificación del riesgo del sistema de control centralizado
El adaptador de expansión de DIII-NET se ha diseñado originalmente para ampliar el
sistema. De acuerdo con el uso que se muestra en la figura que aparece más abajo para
esta conexión, se puede diseñar el sistema de control centralizado para diversificar el riesgo
del sistema.

„ Sistema convencional
Un defecto en el cableado, como aplicar 200 V, puede causar una avería del sistema.

CA 220 ~ 240 V CA 220 ~ 240 V

„ En caso de utilizar el adaptador de expansión


Aunque la parte del sistema en sentido descendente del adaptador se averíe, se puede
evitar que el resto del sistema quede afectado.

CA 220 ~ 240 V CA 220 ~ 240 V

: Adaptadores de expansión

Apéndice 225
Adaptadores de conexión de sistemas de climatización SiS30-408

2. Disminución de las restricciones sobre la derivación DIII-NET


Con el adaptador DIII-NET, no se permite ninguna derivación secundaria. Sin embargo, el
uso de adaptadores de expansión, permite la derivación que se muestra en la figura que
aparece a continuación. La dirección directa desde de la línea principal se conoce como
derivación primaria y cualquier otra derivación de la derivación principal se conoce como
derivación secundaria.

Sistema convencional Si se utiliza el adaptador de expansión

Se puede omitir.

Mando a Mando a
distancia distancia
centralizado centralizado

Nota: : línea principal : Adaptador de expansión


: Línea de derivación primaria

: Línea de derivación secundaria

226 Apéndice
SiS30-408 Adaptadores de conexión de sistemas de climatización

3. Método de ampliación del sistema


Al utilizar dos unidades de adaptadores de expansión se pueden conectar 30 unidades
exteriores como máximo (de 300 HP o inferior). En la figura que aparece a continuación
aparece un ejemplo de conexión.

Nota: En caso de que deban instalarse adaptadores ampliados a causa de la expansión, o cualquier
otro motivo, después de que se hayan conectado los cables tal como se muestra a
continuación, será necesario realizar importantes cambios en el cableado del sistema. En
consecuencia, si se ha programado una expansión, siga el ejemplo de cableado básico que se
muestra en la figura que aparece a continuación.

„ Ejemplo de cableado básico

1 unidad

· · · · · ·
El cableado
10 unidades
se ha derivado
en
dos sistemas.

1 unidad

· · · · · ·
10 unidades

1 unidad
· · · · · ·

10 unidades

Nota: : Bus principal

: Bus de derivación

A pesar de que existen varias restricciones de uso para los adaptadores de expansión, dichas
restricciones pueden disminuir al cortar los cables del puente.

J4 J3 J2 J1

Corte los cables del puente en


ambos lados en dos ubicaciones.

Corte el cable de puente "J2". → Se permitirá el uso del adaptador de expansión junto con el
control de almacenamiento térmico.
Corte el cable de puente "J3". → Se permitirá el uso del adaptador de expansión junto con el
adaptador de control externo de la unidad exterior.

Apéndice 227
Sustitución del compresor SiS30-408

6. Sustitución del compresor


Para RSXYP a M:
(1) Recoja el refrigerante mediante una unidad de
Tubo de aspiración
recuperación de refrigerante.
Como el ajuste de la PCB de la unidad exterior es
necesario para la recuperación de refrigerante, lea la Tubo de
descarga
placa de advertencia "Precauciones en las tareas de
mantenimiento" pegada a la tapa de la caja de
Compresor
interruptores. Tubo de
compensación INV
(2) Retire el protector de insonorización que cubre al de aceite
compresor defectuoso y desconecte el cable de
alimentación de la placa de terminales del compresor. Base de
compensación
(3) Una vez que haya vaciado completamente el
refrigerante, desconecte con un soplete las secciones Pernos
de soldadura de los tubos de aspiración y descarga.
(4) Presione el tubo de compensación de la presión de
aceite del compresor defectuoso en la parte inferior de Amortiguador
la junta soldada, como se indica en la figura 1, y córtelo de caucho
entre la sección presionada y la junta soldada para
evitar fugas de aceite residual.
(5) Retire tres pernos de la sección de la almohadilla de Sección soldada
caucho para sacar de la unidad el compresor

Tubo de salida de la base


defectuoso.

de compensación
(6) Compruebe que no quede aceite en el tubo de 2. Corte
compensación de la presión de aceite, tal como se
1. Presión
muestra en la figura 2. Luego retire el tubo cortado de
la junta soldada con la ayuda de un soplete.
(7) Instale el nuevo compresor en la unidad.
No olvide insertar las almohadillas de caucho antes de
Base de
apretar los pernos de fijación del compresor. compensación
(8) Retire las tapas de goma que se encuentran en los
tubos de aspiración y descarga del nuevo compresor Fig. 1
para liberar el gas nitrógeno de sellado.
Tenga en cuenta que el aceite puede salir a chorro
debido a la presión en el interior del tubo si se retira el
tapón que hay en la junta de compensación antes de
retirar la tapa de goma.
(9) Retire el tapón de la junta de compensación del nuevo Tubo de compensación de la presión de aceite
compresor.
(10) Instale el tubo de salida en la junta de compensación Sección soldada
del nuevo compresor.
(11) Suelde el tubo de salida de la junta de compensación al
tubo de compensación de la presión de aceite con la Quitar
ayuda de un soplete.
* Dado que se coloca una arandela en la junta de Sección cortada
compensación, asegúrese de mantener refrigeradas * Compruebe si queda aceite en el tubo de
las partes situadas alrededor de la arandela. compensación de la presión de aceite antes de
(12) Suelde los tubos de aspiración y descarga al retirar el tubo cortado.
compresor con un soplete.
Fig. 2
(13) Realice la prueba de hermeticidad para comprobar que
no existan fugas en las tuberías.
(14) Conecte el cable de alimentación a la placa de
terminales del compresor y cubra el compresor con el
protector de insonorización.
(15) Efectúe el secado en vacío.
Como el ajuste de la PCB de la unidad exterior es necesario para el secado en vacío, lea la placa de
advertencia “Precauciones en las tareas de mantenimiento” pegada a la tapa de la caja de
interruptores.
(16) Una vez que haya terminado el secado en vacío, cargue refrigerante y compruebe el correcto
funcionamiento de la calefacción y la refrigeración del compresor.

228 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7. Relativo a HRV
7.1 Control interconectado de grupo
7.1.1 Funcionamiento interconectado de un grupo de una unidad (patrón
básico)

Finalidades y „ El mando a distancia de la unidad interior controla el funcionamiento interconectado con la


funciones unidad HRV y realiza el ajuste inicial del caudal de aire de ventilación, el cambio de modo
de ventilación y la operación de purificación. El funcionamiento de la unidad HRV puede
controlarse de forma independiente, aunque la unidad interior no esté en funcionamiento.
Nota: 1. El mando a distancia debe conectarse a los terminales P1 y P2, al igual que el cableado del
control de grupos de las unidades interiores.
2. Puesto que se trata de un sistema de dos mandos a distancia (para unidades interiores y
para unidades HRV), debe establecerse el ajuste maestro/esclavo.
Mando a distancia para Ajuste
Unidad interior Esclavo
Unidad HRV Maestro

Ejemplo de
cableado de
F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
control X11A
SS1
X9A
X10A
P1 P2 P1 P2
Unidad interior Unidad HRV

P1 P2 P1 P2 Mando a distancia
500 m como máximo de la unidad HRV
(HC0025)

Ajuste de „ No se precisan cambios. (Se utilizan los ajustes de fábrica.)


conmutadores de
la unidad HRV

Accesorios „ Ninguna
opcionales
necesarios

Apéndice 229
Relativo a HRV SiS30-408

7.1.2 Funcionamiento interconectado de un grupo de una unidad


(conexión por conducto directo)
Finalidades y „ El funcionamiento de la unidad HRV está interconectado a la unidad interior mediante el
funciones conducto, que está provisto de una entrada de aire nuevo.
„ Puede reducir el número de tomas de aire de alimentación.
„ El funcionamiento de la unidad HRV no puede controlarse de forma independiente para
impedir que un retorno de aire nuevo entre en la sección de aspiración de la unidad interior,
a menos que el ventilador de la unidad interior esté en funcionamiento.
Nota: 1. El volumen de aire nuevo en la unidad interior debe ser inferior al 20% del total del volumen
de aire de dicha unidad. (Si el volumen de aire nuevo es demasiado elevado, la capacidad
de la unidad interior puede reducirse y puede aumentar el ruido durante el funcionamiento.)
2. El funcionamiento de la unidad HRV puede controlarse de forma independiente, si el
ventilador de la unidad interior está en funcionamiento.
3. Puesto que se trata de un sistema de dos mandos a distancia (para unidades interiores y
para unidades HRV), debe establecerse el ajuste maestro/esclavo.
Mando a distancia para Ajuste
Unidad interior Esclavo
Unidad HRV Maestro

Ejemplo de
cableado de
F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
control SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2 P1 P2
Unidad interior Unidad HRV

P1 P2 P1 P2 Mando a distancia
500 m como máximo de la unidad HRV
(HC0026)
Mando a distancia
de la unidad interior

Ajuste de „ Ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior


conmutadores de „ Ajuste de conducto directo"ON" [17(27)·5·02]
la unidad HRV

Accesorios „ Ninguna
opcionales
necesarios

230 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.1.3 Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del sistema


de climatización de tipo VRV
Cuando se conecta un sistema de climatización VRV con una unidad HRV mediante un
conducto directo, no se puede utilizar el mando a distancia del sistema de climatización para
seleccionar el modo VENTILACIÓN. Para utilizar la unidad HRV sin hacer funcionar el sistema
de climatización, programe el sistema de climatización en el modo VENTILACIÓN CON EL
VENTILADOR y seleccione la velocidad baja del ventilador.
1 Luz de funcionamiento
2 Botón de funcionamiento/paro
3 Indicadores del modo de funcionamiento
4 Selector de modo de funcionamiento
1 2

REMOTE CONTROL
3

hr
H L

hr
PRUEBA

PRUEBA

Mando a distancia para


VRV BRC1A51·52/61·62 (HC0099)

„ Cada vez que se pulsa el selector de modo de funcionamiento, la pantalla de modo de


funcionamiento cambia, tal como se indica a continuación.

Ejemplo
Cuando el sistema de climatización Cuando el sistema de climatizació
y la unidad HRV no están y la unidad HRV están conectadas
conectadas por un conducto por un conducto

/ Ventilación de refrigeración / Ventilación de refrigeración

/ Ventilador Ventilación
/ Ventilador Ventilación

/ Ventilación

(HC0100)

„ Cuando la indicación (filtro) aparezca en la pantalla, limpie el filtro de la unidad HRV.

Apéndice 231
Relativo a HRV SiS30-408

7.1.4 Funcionamiento independiente de la unidad HRV con control


centralizado (DCS302B61)
„ Tras seleccionar la zona en la que se desea solamente el funcionamiento de la unidad HRV,
pulse el selector de modo de funcionamiento y seleccione " " (Ventilación). Luego se
puede hacer funcionar de forma independiente la unidad HRV a partir del sistema de
climatización.
„ Cuando la indicación (filtro) aparezca en la pantalla, limpie el filtro de la unidad HRV.

Sección de visualización de modo de funcionamiento (LCD)

ALL ALL
CENTRAL REMOTE CONTROLLER

REF. ZONE ZONE


• • • • • • • •
MONITOR
CIRCUIT AJUSTEGREXTP
00 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 N° CODE
1 N°
5 HOST
2
6
3
7 C
4
8 PRUEBA

ZONE CÓDIGO
ZONE F/C GROUP Conmutador selector
ZONE N° N° Aceptar
de MODO DE
REF FUNCIONAMIENTO
CIRCUIT PRUEBA RESET
RESE

(HC0147)

232 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.1.5 Funcionamiento interconectado con 2 o más grupos de


sistemas VRV
Finalidades y „ Si la unidad HRV está interconectada con dos o más grupos de unidades interiores, la
funciones unidad HRV está en funcionamiento si una de las unidades interiores de los grupos también
lo está. El funcionamiento de la unidad HRV también puede controlarse de forma
independiente mediante el mando a distancia de la unidad interior, aunque dicha unidad no
esté en funcionamiento.

Precauciones: 1. No es necesario establecer el número de grupo para el control centralizado.


2. Debe instalarse una PCB adaptadora para mando a distancia en la unidad que esté
conectada a la línea centralizada de transmisión.
Al instalar una PCB adaptadora para mando a distancia en la unidad interior, seleccione el
número de modelo aplicable que va a instalar.

Ejemplo de
cableado de 1.000 m como máximo
control
B1 B2 BC W1 W2 W3 W4
KRP2A1
(instalada en la
unidad HRV)

F1 F2 F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
X11A
X9A SS1
X10A
P1 P2 P1 P2 P1 P2

Unidad interior Unidad interior Unidad HRV


P1 P2 P1 P2

Mando a distancia de la unidad interior

F1 F2

P1 P2

Unidad interior
P1 P2 Mando a distancia de la unidad interior
(HC0027)

Nota: la longitud de la línea centralizada de transmisión puede alcanzar 1.000 m como máximo.

Ajuste de El ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia para unidades interiores o unidades
conmutadores de HRV.
la unidad HRV

Accesorios „ [PCB adaptadora para mando a distancia] KRP2A61


opcionales
necesarios

Apéndice 233
Relativo a HRV SiS30-408

7.2 Sistema de control centralizado


7.2.1 Control colectivo/individual [control On/Off unificado DCS301B61]
Finalidades y „ Un control puede controlar el funcionamiento de "ON/OFF" de 16 grupos de unidades de
funciones forma conjunta o por separado.
Además, pueden instalarse hasta 4 controles en una línea centralizada de transmisión (en
un sistema), lo que permite el control de un máximo de 64 grupos
(16 grupos × 4 = 64 grupos).
„ El modo de ventilación se seleccionará automáticamente.

Precauciones: 1. Debe asignarse un número de grupo central a cada unidad interior y a cada unidad HRV.
2. En este sistema de control, el funcionamiento de la unidad HRV no está interconectado con
el de la unidad interior. Si le conviene un funcionamiento interconectado, debe optar por otro
sistema de control.

Ajuste de Se requiere el ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior o la
conmutadores de unidad HRV.
la unidad HRV „ No se precisan cambios. (Se utilizan los ajustes de fábrica.)

Accesorios „ Mando a distancia (si se utiliza) BRC301B61


opcionales
necesarios

Ejemplo de
cableado de Controlador
Alimentación eléctrica On/Off
control unificado

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A

P1 P2 P1 P2

Unidad interior Unidad HRV


P1 P2 Mando a distancia
de la unidad HRV
P1 P2
La longitud de la línea de
Mando a distancia conexión puede ser de
de la unidad interior 1.000 m como máximo.

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A

P1 P2 P1 P2

Unidad interior Unidad HRV

P1 P2

Mando a distancia de la unidad interior


(HC0028)

234 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.2.2 Sistema de control por zonas (mando a distancia centralizado


DCS302B61)
Finalidades y „ Un control puede controlar las operaciones de paro/marcha de 64 grupos como máximo.
funciones Además, el mando a distancia centralizado puede controlar colectivamente las operaciones
de paro/marcha de las unidades de cada zona. También puede controlar el funcionamiento
interconectado así como el funcionamiento independiente en una misma zona.
„ Si no es necesario realizar un ajuste de zona, o bien le conviene que la unidad HRV
funcione siempre que una unidad interior de cualquier grupo conectado a la línea
centralizada de transmisión esté en funcionamiento, consulte el sistema aplicado.

Precauciones: 1. Debe asignarse un número de grupo de control centralizado.


2. Si la unidad HRV va a funcionar interconectada con el funcionamiento de la unidad interior,
establezca el mismo número de zona. En este momento, debe establecer el funcionamiento
por zonas en la unidad HRV.
3. No se pueden realizar operaciones de paro/marcha con el mando a distancia de la unidad
HRV en la zona 1.
4. No es necesario establecer el modo de funcionamiento por zonas en la zona 2, puesto que
ya se ha establecido en la fábrica.

Ajuste de Se requiere el ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior o la
conmutadores de unidad HRV.
la unidad HRV „ En la zona 1 ......."ON" [17(27)·8·02]
„ En la zona 2 .......Ajustado en fábrica (no es necesario realizar ningún cambio)

Accesorios „ Mando a distancia (si se utiliza) BRC301B61


opcionales
necesarios

Ejemplo de
cableado de
control Alimentación eléctrica
Control
centralizado
multifuncional

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
Zona 1

SS1 X11A
X9A
X10A

P1 P2 P1 P2

Unidad interior Unidad HRV

P1 P2 P1 P2 Mando a distancia
de la unidad HRV
Mando a distancia
de la unidad interior

J1 J2 JC F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A SS1 X11A
X9A X9A
Zona 2

X10A X10A

P1 P2 P1 P2

Unidad HRV Unidad HRV

P1 P2 Mando a distancia
de la unidad HRV

(HC0029)

Apéndice 235
Relativo a HRV SiS30-408

7.3 Ejemplos de diseños incorrectos de cableado y


sistemas
7.3.1 Es necesario instalar el mando a distancia para la línea de
transmisión
<Parte 1> „ Cuando se conecte la línea de transmisión para el mando a distancia, éste debe estar
instalado en la línea de transmisión.

Ejemplo de
cableado de
F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
control
SS1 X11A
X9A X14A
X10A X15A
X17A
P1 P2 P1 P2

Unidad interior Unidad HRV

Sin mando a distancia

(HC0041

Explicación: Puesto que la señal que recorre la línea de transmisión se origina en el mando a distancia, no
se genera una señal de transmisión para poner en funcionamiento las unidades si el mando a
distancia no está instalado.

7.3.2 La línea centralizada de transmisión debe conectarse a la unidad


interior
<Parte 2> „ Si la unidad HRV está interconectada al control centralizado, la línea centralizada de
transmisión debe conectarse a los terminales F1 y F2 de la unidad interior.

Ejemplo de
cableado de Al control centralizado Línea centralizada de transmisión
control

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2 P1 P2

Unidad interior Unidad HRV

P1 P2

Mando a distancia
de la unidad interior (HC0042)

Explicación: La información de la unidad interior no puede transmitirse al control centralizado a través de la


unidad HRV. Asimismo, la información del control centralizado no puede transmitirse a la
unidad interior a través de la unidad HRV.

236 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.4 Funciones adicionales


7.4.1 Funcionamiento mediante la alimentación eléctrica [unidad HRV]
Finalidades y „ Las operaciones de paro / marcha de la unidad HRV se controlan mediante el interruptor de
funciones alimentación principal. Esto es únicamente posible en el sistema de funcionamiento
independiente. Al desconectar la alimentación principal, se emitirá un error de transmisión si
la unidad HRV está interconectada con la unidad interior o controlada por un control
centralizado.

Precauciones: 1. Instale una malla para insectos en las aberturas de toma y expulsión de aire. (Si la
alimentación se desconecta cuando la compuerta está abierta, ésta no se cerrará y pueden
entrar insectos en el ambiente.)
2. Cuando instale el mando a distancia, podrá llevar a cabo el funcionamiento normal una vez
que se haya suministrado la alimentación eléctrica.

Ejemplo de
cableado de
J1 J2 JC F1 F2
control SS1
X9A X11A
X10A

P1 P2
Unidad HRV

P1 P2

Mando a distancia de la unidad HRV


(HC0030)

Ajuste de
Se requiere el ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia
conmutadores de
de la unidad interior Ajuste de encendido..... "ON" [18(28)·1·02]
la unidad HRV

Instale el mando a distancia de la unidad interior a fin de realizar el ajuste inicial. Tras finalizar
el ajuste inicial, desinstale el mando a distancia.

Accesorios „ Ninguna
opcionales
necesarios

Apéndice 237
Relativo a HRV SiS30-408

7.4.2 Supervisión de funcionamiento (KRP50-2) [unidad HRV → luz piloto


de funcionamiento (suministro local)]
Finalidades y Supervisar el funcionamiento de una unidad HRV.
funciones

Ejemplo de
cableado de Fuente de alimentación de la luz piloto J1 J2 JC F1 F2
Luz piloto
control Conector 3P
X9A SS1 X11A
L 1 Conector 2P
X10A
2
3 P1 P2
[KRP50-2] Unidad HRV

P1 P2

Mando a distancia
de la unidad HRV

(HC0031)

Ajuste de „ No se precisan cambios. (Se utilizan los ajustes de fábrica.)


conmutadores de
la unidad HRV

Accesorios „ PCB adaptadora: KRP50-2


opcionales
necesarios

238 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.4.3 Operación de purificación por entrada externa [unidad HRV]


Finalidades y Si el funcionamiento está interconectado con un extractor local (por ejemplo, en la cocina o en
funciones el aseo), la unidad HRV lleva a cabo una operación de alimentación extraordinaria para evitar
que se produzca una contracorriente de los olores.
El caudal de aire suministrado pasa a ser superior al caudal de aire expulsado.

Ejemplo de
cableado de
La longitud de la línea de conexión puede ser de 50 m como máximo.
control

J1 J2 JC F1 F2
X9A SS1 X11A
X10A

P1 P2 Terminal para conexión local

Unidad HRV

P1 P2

Mando a distancia de la unidad HRV


(HC0032)

„ Cableado local
Terminal para conexión
Funcionamiento de la unidad HRV Capacidad del terminal de conexión
local
Purificación Cortocircuito Contacto normalmente abierto sin
tensión para microcorriente de 16 V,
Normal Circuito abierto 10 mA

Notas: La longitud del cableado de conexión entre la unidad HRV y el terminal para conexión local
puede ser de 50 m como máximo.

Ajuste de „ No se precisan cambios. (Ajuste de fábrica)


conmutadores de
la unidad HRV

Accesorios „ Ninguna
opcionales
necesarios

Apéndice 239
Relativo a HRV SiS30-408

7.4.4 Pre-refrigeración y pre-calefacción


Finalidades y „ El funcionamiento de la unidad HRV se retarda cuando el sistema de climatización empieza
funciones a funcionar.

Precauciones: 1. La función de pre-refrigeración / pre-calefacción únicamente puede realizarse si el


funcionamiento de la unidad HRV está interconectado con un grupo de una unidad interior o
con un grupo de dos unidades interiores.
No podrá realizarse si la unidad HRV está en modo de funcionamiento independiente.
2. Durante el ajuste inicial, puede seleccionar los valores 30, 45 ó 60 minutos como tiempo
programado para el funcionamiento retardado.
Si el tiempo programado no es suficiente, puede ampliarlo con 30, 60 ó 90 minutos más
únicamente para la función de pre-calefacción.
3. Puesto que se trata de un sistema de dos mandos a distancia (para unidades interiores y
para unidades HRV), debe establecerse el ajuste maestro/esclavo.
Mando a distancia para Ajuste
Unidad interior Esclavo
Unidad HRV Maestro

Ejemplo de
cableado de
F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
control
SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2 P1 P2
Unidad interior Unidad HRV

P1 P2 P1 P2

Mando a distancia Mando a distancia


de la unidad interior de la unidad HRV
La longitud de la línea de
conexión puede ser de
500 m como máximo. (HC0033)

Ajuste de El ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior.


conmutadores de „ Ajuste de activación/desactivación de pre-refrigeración/pre-calefacción"ON" [17(27)·2·02]
la unidad HRV „ Ajuste de tiempo de pre-refrigeración/pre-calefacción. . . . . . . . . . . . . . "ON" [17(27)·3·02]
„ Ajuste de tiempo adicional de pre-calefacción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "ON" [17(27)·9·02]
*1 Ajuste . . . . . . . . 01 para 30, 02 para 45 y 03 para 60 minutos.
*2 Ajuste . . . . . . . . 01 para 0 (ajuste de fábrica), 02 para 30, 03 para 60 y 04 para 90 minutos.

Accesorios „ Ninguna
opcionales
necesarios

240 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.4.5 Funcionamiento de mando a distancia por entrada del exterior


Finalidades y „ Puede controlarse remotamente las operaciones de "paro / marcha" de la unidad HRV por la
funciones señal de contacto abierto normalmente sin tensión.

Precauciones: 1. Si el sistema está bajo control de grupo, la entrada del exterior controla de forma colectiva
las operaciones de "paro / marcha", si está instalada en una de las unidades.

Ejemplo de
cableado de La longitud de la línea de conexión puede ser de 50 m como máximo.
control

J1 J2 JC F1 F2
X9A SS1 X11A
X10A

P1 P2 Terminal para conexión local


Contacto abierto normalmente
Unidad HRV sin tensión para microcorriente
(16 V, 10 mA)
P1 P2

Mando a distancia de la unidad HRV


(HC0034)

Ajuste de „ No se precisan cambios.


conmutadores de
la unidad HRV

Accesorios „ Ninguna
opcionales
necesarios

Apéndice 241
Relativo a HRV SiS30-408

7.5 Sistema de control centralizado (DCS302B61)


7.5.1 Funcionamiento colectivo/individual (mando a distancia
centralizado)
Finalidades y Se pueden realizar operaciones colectivas o individuales de paro/marcha sin un sistema de
funciones control por zonas (mientras se definen las 64 zonas).
Asimismo, puede conectarse el control On/Off unificado, etcétera.
Precauciones: 1. Se requiere el ajuste local del número de grupo para control centralizado.
2. La unidad HRV determina individualmente el modo de ventilación.

Ejemplo de
cableado de Mando a distancia centralizado
La longitud de la línea de conexión
control T1 T2
D1 puede ser de 1.000 m como máxim
Alimentación eléctrica D2
TeS1 F1 F2

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2
P1 P2

Unidad interior Unidad HRV


P1 P2 P1 P2

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2
P1 P2
Unidad interior Unidad HRV
P1 P2 P1 P2

(HC00

Ajuste de Se requiere el ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior.
conmutadores de „ Ajuste de interconexión de zonas colectiva . . . . . . . . . . . "OFF" (ajuste de fábrica)
la unidad HRV

Accesorios „ Mando a distancia centralizado DCS302B61


opcionales
necesarios

242 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.5.2 Funcionamiento colectivo (temporizador de programación


DST301B61)
Finalidades y „ Pueden controlarse colectivamente las operaciones de paro/marcha de un máximo de 128
funciones unidades mediante programación semanal.

Precauciones: 1. No se requiere el ajuste del número de grupo para control centralizado.


2. La unidad HRV determina individualmente el modo de ventilación.
3. La alimentación eléctrica del temporizador de programación puede obtenerse de la PCB de
la unidad. (X18A para la unidad interior y X11A para la unidad HRV)

Ejemplo de
cableado de Temporizador de programación
La longitud de la línea de conexió
control Alimentación eléctrica D1 puede ser de 1.000 m como máxim
16 V de CC D2
F1 F2
TeS1

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
X18A SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2
P1 P2
Unidad interior Unidad HRV
P1 P2 P1 P2

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2
P1 P2
Unidad interior Unidad HRV
P1 P2 P1 P2

(HC00

Ajuste de Se requiere el ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior.
conmutadores de „ Ajuste de interconexión de zonas colectiva . . . . . . . . . . . "OFF" (ajuste de fábrica)
la unidad HRV

Accesorios „ Temporizador de programación DST301B61


opcionales
necesarios

Apéndice 243
Relativo a HRV SiS30-408

7.5.3 Funcionamiento colectivo [PCB adaptadora para mando a distancia


de la serie KRP2A]
Finalidades y Pueden controlarse colectivamente las operaciones de "paro/marcha" de 64 grupos como
funciones máximo. Para llevar a cabo un control individual, utilice el mando a distancia centralizado o el
control On/Off unificado.

Precauciones: 1. La PCB adaptadora puede instalarse en cualquier unidad conectada a la línea centralizada
de transmisión.
2. No puede utilizarse con otro control centralizado.
3. No se requiere el ajuste del número de grupo.
4. La unidad HRV determina individualmente el modo de ventilación.

Ejemplo de
cableado de
La longitud de la línea de
control conexión puede ser de Tarjeta de mando a
150 m como máximo. distancia (suministro local)
Paro / marcha
Contacto abierto
B1 B2 BC W1 W2 W3 W4 normalmente sin
PCB de la serie KRP2A tensión para
(instalada en la unidad microcorriente
interior)

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X18A
X10A
P1 P2
P1 P2

Unidad interior Unidad HRV


P1 P2 P1 P2
Mando a distancia
de la unidad HRV

F1 F2 J1 J2 JC F1 F2
SS1 X11A
X9A
X10A
P1 P2
P1 P2

Unidad interior Unidad HRV


P1 P2

(HC0038)

Ajuste de Se requiere el ajuste inicial realizado mediante el mando a distancia de la unidad interior o de la
conmutadores de unidad HRV.
la unidad HRV „ Ajuste de interconexión de zonas colectiva . . . . . . . . . . . "OFF" (ajuste de fábrica)
„ Ajuste del conmutador de la PCB
„ Conmutador de cambio de tensión/sin tensión (SS1) . . . "sin tensión"
* Debe seleccionarse el conmutador de cambio de modo de mando a distancia (RS1).

Accesorios PCB adaptadora para mando a distancia KRP2A61


opcionales
necesarios

244 Apéndice
SiS30-408 Relativo a HRV

7.5.4 Control centralizado de funciones múltiples + control On/Off


unificado
Debe seleccionarse el control apropiado de acuerdo con las funciones que se precisan.
* Es posible combinar el temporizador de programación.

Descripción RC1 . . . . . . . . . . . . Mando a distancia centralizado


general del RC2 . . . . . . . . . . . . Control On/Off unificado
sistema RSA – D. . . . . . . . . Mando a distancia de la unidad interior
R1 -9 . . . . . . . . . . . Mando a distancia de la unidad HRV

Descripción del
sistema

Aliment- RC1 Alimentación eléctrica del mando


ación a distancia centralizado
eléctrica
RC2 Alimentación eléctrica del
controlador On/Off unificado

A 1 B 2 3 4
(Funcionamiento colectivo
para varios grupos)

[1-00] [1-01] [1-02] [1-03]


Ajuste de zona

RSA RSB R3
R1 Línea
centralizada
de transmisión
6 5
[1-05] [1-04]
R5
individual de cada grupo)
(Funcionamiento
Ajuste de zona

C 7 D 8 9 10
[1-07] [1-08] [1-09] [1-10]
RSC RSD R9
R7

(HC0039)

Ajuste Funciones de visualización del funcionamiento ( significa factible) Situación de elección


interconectado

Ajuste de número Funcionamiento/ Ajuste de flujo Señal de filtro


Ajuste de

Control de

de grupo Funcionamiento / de aire


zona

paro de
zona

Modo de Código de error de


N° de unidad

para control paro ventilación ventilación


central independiente Purificación funcionamiento Parte de unidad HRV
On Off
RSA - D
RSA - D

RSA - D
RSA - D

Funcionamiento *4 Total
Individual
Colectivo

Obligatorio ( )
R1-9
R1-9
R1-9
R1-9

RC2

RC1
RC2

RC2
RC1
RC1

RC1

RC2

interconectado
Opcional
con ahorro
de energía total
Vinculado
Vinculado

– – Opcional – – – – – – – – – AA
a A/B
a A/B

(ajuste obligatorio
– – únicamente para A B) – – – – – *2 – *3 – *3 – AA
Colectivo por zona

– – – – – – – – – – – AA
Conexión necesaria
– – ( durante ajuste ) – – *1 – – – – – – – – – BB
– – – – – – – – – – CC
Conexión necesaria
– – ( durante ajuste ) – – – – – – – – – – – – DD
Vinculado

Vinculado

– – Opcional – – – – – – – – AA
a C/D

a C/D

(ajuste obligatorio
– – únicamente para C D) – – – – – *2 – *3 – *3 – AA
– – – – – – – – – – *5 CC
Conexión necesaria *5 DD
– – ( durante ajuste ) – – – – – – – – – – – –

*1. El funcionamiento independiente de la ventilación es factible si el valor del ajuste de


interconexión de zona colectivo está activado y la unidad interior se encuentra en la misma zona.
*2. Es posible durante el ajuste inicial.
*3. Visualización únicamente del código de avería.
*4. Significado de evaluación total.

Apéndice 245
Relativo a HRV SiS30-408

AA: funcionamiento interconectado con ahorro de energía y posibilidad de cambio del


modo de ventilación/caudal del aire.
BB: funcionamiento interconectado con ahorro de energía y sin posibilidad de cambio
del modo de ventilación/caudal del aire.
CC: funcionamiento no interconectado con ahorro de energía y posibilidad de cambio
del modo de ventilación/caudal del aire.
DD: funcionamiento no interconectado con ahorro de energía y sin posibilidad de
cambio del modo de ventilación/caudal del aire.
*5. El ajuste de funcionamiento interconectado no debe realizarse para una zona individual,
puesto que sólo hay una unidad para combinar en la zona.

246 Apéndice
SiS30-408

Índice
A G
Activación del control de prevención contra la Goteo de agua de la unidad interior .................... 100
congelación de la unidad interior ....................97
Activación del HPS durante la calefacción .............98 I
Adaptador ampliador DIII-NET .............................221 Identificación Airnet de la unidad interior .............. 48
adaptador de cableado para aparatos Instalación de las tuberías de refrigerante ............ 19
eléctricos ...............................................201, 209
Adaptador de control externo de unidad L
exterior ..........................................................216 Lista de cálculo de longitud equivalente de
Ajuste en la obra en la unidad exterior la junta ............................................................ 19
Modo de ajuste 1 .............................................57 Longitud de las tuberías de refrigerante ............... 17
Modo de ajuste 2 .............................................58 Lubrificación incorrecta del compresor ................ 101
Modo monitor ...................................................61
Ajuste individual .....................................................52 M
Ajustes del sistema VRV con varias unidades Método de uso por síntomas
interiores .........................................................44 En el caso de avería de la calefacción ......... 178
Ajustes en la obra con el mando a distancia En el caso de avería de la refrigeración ....... 178
Funciones individuales de la unidad interior ....43 En el caso de un compresor defectuoso ...... 178
Número de grupo del sistema de control Modo de evacuación ............................................. 65
centralizado ........................................45 Modo de recuperación de refrigerante .................. 65
Ajustes en la obra para reemplazar la PCB de control Monitor en la PCB del inverter .............................. 92
de recambio ..................................................199 Motor del ventilador exterior .................................. 89

C N
calcular la capacidad de N° de unidad ......................................................... 52
refrigeración/calefacción ...............................198
Características de tensión del sensor de presión P
R22, R407C .....................................................81 Partes funcionales ................................................. 39
R410A ..............................................................82 Presión y temperatura meta .................................. 72
Características del refrigerante Proceso de dimensión de la sección abocardada . 19
R22 ................................................................192 Punto de medición de la tensión ........................... 80
R-407C ..........................................................193
R410A ............................................................195 R
Características termodinámicas de R410A ..........196 Radio de curvatura de la tubería y par de
Carga de refrigerante excesiva/insuficiente ...........72 apriete del abocardado .................................. 19
Ciclo de refrigeración .............................................23 realizar análisis ................................................... 178
Componentes de la unidad exterior ...........37, 39, 40 Recopilación y reproducción de datos en
Componentes de la unidad interior ..................37, 40 el verificador ................................................. 146
conexión del verificador .......................................181 recopilar o analizar datos en el verificador
conmutador selector de modo de control (RS1) ..206 de servicio .................................................... 131
Control de capacidad del compresor .....................26 Registro y reproducción de datos de
Control de la bomba de drenaje .............................30 funcionamiento ............................................. 137
Control de la válvula de expansión electrónica ......27
Control de prevención contra la congelación .........31 S
Control de refrigerante del sistema VRV ................24 Sensor de la unidad exterior ........................... 37, 39
Control del calentador del sistema VRV ................32 Sensor de la unidad interior ............................ 37, 39
Control del termostato ............................................28 sistema de control centralizado ........................... 242
Sistema de supercableado .................................... 15
D
Diagrama P-H ........................................................22 T
Diagrama sicrométrico .........................................197 Temperatura anormal de la tubería de descarga
Directrices para apretar la tuerca abocinada .........19 durante la refrigeración .................................. 99
Temperatura del termistor Características de
F resistencia ...................................................... 79
Función de los componentes .................................37

Índice i
SiS30-408

U
Uso eficaz del verificador .....................................180
Uso versátil ..........................................................225

V
Válvula de cuatro vías ............................................85
Válvula de expansión electrónica ...........................83
Válvula solenoide ...................................................87
Válvula solenoide de dos vías ................................88
Ventilador ON forzado ............................................52

ii Índice
SiE30-408

Dibujos y diagramas
Symbols RXY5 ~ 48M, RX5 ~ 48M, RXYQ5 ~ 48M, REYQ8
(funcionamiento de) mando a distancia ...............202 ~ 48M ............................................... 199
Conexión con la unidad interior ........................... 202
A Conexión con una unidad interior
Adaptador de expansión ......................................222 control individual ........................................... 210
Ajustes de identificación .........................................47 control unificado por zonas ........................... 211
Ajustes de número de grupo ..................................46 visualización unificada por grupos ................ 210
Ajustes de servicio .................................................51 conexión del verificador ...................................... 181
ajustes de temperatura ........................................204 Conexión una unidad interior control individual ... 211
Ajustes en la obra Conmutador selector de modo de control (RS1) . 203
"dirección de frío/calor" e "identificación de Conocimiento del código de avería ....................... 90
demanda" independientes ................220 Construcción del termistor .................................... 78
conmutador de función SS1 ..........................220 Control centralizado (DCS302B61) ..................... 232
funcionamiento de demanda y nivel Control centralizado de funciones múltiples + control
bajo sonoro .......................................219 On/Off unificado ........................................... 245
modo de funcionamiento Control de capacidad del compresor .................... 26
(frío, calor, ventilador) .......................219 Control de la bomba de drenaje ............................ 30
Ajustes en la obra con el mando a distancia ..........42 Control de prevención contra la congelación ........ 31
Ajustes en la obra del mando a distancia Control de refrigerante del sistema VRV
funciones individuales de la unidad interior .....43 calefacción ...................................................... 25
Ajustes en la obra desde el mando a distancia refrigeración .................................................... 24
Número de grupo del sistema de control Control colectivo/individual \ ................................ 234
centralizado ........................................45 Controles centralizados ....................................... 208
Avería de la válvula de expansión electrónica
(completamente abierta) .................................84 D
Avería del sistema de transmisión Descripción general del sistema ......................... 209
dibujo de ejemplo ............................................93 control de demanda/control de nivel
Averías del termistor ..............................................78 sonoro bajo ...................................... 216
Averías durante la calefacción ...............................71 selección en bloque de modo de
Averías durante la refrigeración .............................70 funcionamiento ................................ 216
Diagrama P-H ....................................................... 22
C Diagrama sicrométrico ........................................ 197
Cableado ..............................................................217 Diferencia de temperatura ................................... 116
Cableado a un control externo Diferencial de refrigeración/calefacción ............... 33
ajustes de temperatura ..................................214 Diseños incorrectos de cableado y sistemas
conmutador selector de modo de control (RS1) 212 parte 1 ........................................................... 236
control a distancia (funcionamiento) ..............212 parte 2 ........................................................... 236
señales de visualización ................................214 Disminución de las restricciones sobre la derivación
Cableado de conexión al bloque de terminales ...223 DIII-NET
Características de tensión del sensor de presión adaptador de expansión ............................... 226
R22, R407C .....................................................81 sistema convencional ................................... 226
R410A ..............................................................82 Diversificación del riesgo de un sistema de control
Características del refrigerante centralizado
R22 ................................................................192 adaptador de expansión ............................... 225
R407C ...........................................................193 sistema convencional ................................... 225
R410A ............................................................195
Carga excesiva de gas refrigerante .......................73 E
Ciclo de refrigeración .............................................23 Ejemplo de cableado ........................................... 224
Codo .......................................................................19 Esquema horario de los comandos del mando a
Colector Refnet ......................................................19 distancia y la unidad interior con las señales de
Componentes eléctricos y funcionales entrada ......................................................... 207
RSXY8, 10K y RSXYP8, 10KJ ........................36
RXY(Q)14, 16M ...............................................38 F
Condición por defecto del conmutador DIP Forma de la parte abocardada .............................. 19
RSXYP5, 8, 10L ............................................200 Forma de onda

Dibujos y diagramas iii


SiE30-408

deformación de la señal ..................................95 P


forma de onda defectuosa ...............................95 Pantalla de modo de funcionamiento .................. 231
forma de onda en el arranque .........................95 Funcionamiento colectivo \ .................................. 244
rebotes .............................................................95 Pre-refrigeración y pre-calefacción ..................... 240
ruido .................................................................95 Principio del funcionamiento de la válvula ............ 88
Fuga de gas de la válvula de Punto de medición de la tensión ........................... 80
expansión electrónica .....................................84 Puntos del sistema de supercableado .................. 15
Funcionamiento colectivo (temporizador de
programación DST301B61) ..........................243 S
Funcionamiento colectivo/individual (mando a Se cambia a la línea de dos núcleos VTCF ........ 124
distancia centralizado) ..................................242 Se completa fijando un cable accesorio .............. 111
Funcionamiento de mando a distancia por entrada del Se recupera corrigiendo las conexiones de
exterior ..........................................................241 cableado ....................................................... 112
Funcionamiento interconectado con 2 o más grupos Señales de visualización ..................................... 205
de sistemas VRV ..........................................233 Sifón ...................................................................... 19
Funcionamiento interconectado de un grupo de una Sistema con recuperación de calor ....................... 14
unidad (conexión por conducto directo) ........230 Sistema convencional ......................................... 222
Funcionamiento interconectado de un grupo de una Sistema de control por zonas (mando a distancia
unidad (patrón básico) ..................................229 centralizado DCS302B61) ............................ 235
Sistema de selección de refrigeración/calefacción
G tipo A ............................................................... 11
Gas refrigerante insuficiente ..................................74 tipo B ............................................................... 12
Guardar datos ......................................................183 tipo C .............................................................. 13
Supervisión de funcionamiento (KRP50-2) ......... 238
I Sustitución del compresor ................................... 228
Identificación AirNet ...............................................48
Instale un sifón para drenar en el lado T
del equipo .....................................................122 Temperatura anómala de la tubería de descarga
no se activa la inyección de líquido. ............. 184
L Temperatura anormal de la tubería de descarga 184
Límite de funcionamiento del termostato del mando a Temperatura de evaporación meta ....................... 26
distancia ..........................................................28
Límites para cableado ..........................................222 U
Longitud de las tuberías de refrigerante Funcionamiento mediante la alimentación eléctrica
RSXY(P) ~ KA(L) .............................................17 [unidad HRV] ................................................ 237
RX(Y)(Q) ~ M ...................................................18 Operación de purificación por entrada externa
Longitud del cableado ............................................16 [unidad HRV] ................................................ 239
Unión Refnet ......................................................... 19
M Utilización de tubos largos .................................. 114
Mando a distancia del sistema de
climatización tipo VRV ..................................231 V
Método para ampliar el sistema Válvula de cuatro vías
cortar los cables del puente ...........................227 funcionamiento en calefacción ....................... 86
ejemplo de cableado básico ..........................227 movimiento en refrigeración ........................... 85
Método para especificar el número de la unidad para sistemas de climatización con bomba de
interior .............................................................53 calor ................................................... 85
Modelo con recuperación de calor de VRV II: Avería Válvula de expansión electrónica
de calefacción ................................................185 avería (completamente cerrada) ..................... 84
gráfico de la unidad interior 1 ........................186 válvula de control lineal de tipo EBM .............. 83
gráfico de la unidad interior 2 ........................187 Válvula solenoide .................................................. 87
gráfico de la unidad interior 3 ........................187 Verificación de los datos de servicio ..................... 49
gráfico de la unidad interior 4 ........................188 Verificación del motor del ventilador exterior
gráfico de la unidad interior 5 ........................188 conector del motor del ventilador .................... 89
Avería de datos generados durante una avería conector del motor del ventilador (cable de
mientras todas las unidades funcionan en control) ............................................... 89
calefacción ........................................186 entrada de impulsos de la señal de posición de la
Montaje del juego de sensores ............................182 PCB del inverter del ventilador .......... 89
Ve-up STD RSXYP 5-10L
N Avería de calefacción ................................... 189
Número de unidades del control centralizado ......221

iv Dibujos y diagramas
Daikin Europe N.V. está autorizado por LRQA por su Las unidades Daikin cumplen los reglamentos
Sistema de Gestión de Calidad de conformidad con la europeas que garantizan la seguridad del producto.
norma ISO9001. La norma ISO9001 es una garantía de
calidad tanto para el diseño, el desarrollo y la fabricación
como para los servicios relacionados con el producto.

La norma ISO14001 garantiza un sistema de gestión Los productos VRV no se inscriben en el marco del
medioambiental efectivo para ayudar a proteger la salud programa de certificación Eurovent.
de las personas y el medio ambiente del impacto
potencial de nuestras actividades, productos y servicios,
y para contribuir a la conservación y mejora de la calidad
del medio ambiente.

Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.


Preparado en Bélgica por Lannoo
SiS30-408 • 06/2005

Zandvoordestraat 300
B-8400 Ostende - Bélgica
www.daikineurope.com

Vous aimerez peut-être aussi