Vous êtes sur la page 1sur 100

Instruction booklet

TUMBLE DRYER
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

Contents
Important Information, 2 Installation, 3-4
Where to put your dryer Ventilation Electrical connection Levelling Before you start using your dryer

GB

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Dryer description, 5
The front The back Control panel

Start and programmes, 6-8

TVF651

Choosing a programme Table of programmes The controls

Laundry, 9-10
Sorting your laundry Wash care labels Special clothing items Drying times

Warnings and Suggestions, 11


General safety Disposal Saving energy and respecting the environment

Maintenance and Care, 12


Switching off the electricity Cleaning the filter after each cycle Check the drum after each cycle Cleaning the drum Cleaning the dryer

Troubleshooting, 13 Service, 14
Spare parts ! Keep this instruction booklet on hand in order to refer to it when necessary. Take it with you when you move, and should you sell this appliance or pass it on to another party, make sure that this booklet is supplied along with the dryer so that the new owner may be informed about warnings and suggestions on how the appliance works. ! Read these instructions carefully; the following pages contain important information on installation and suggestions on how the appliance works. This symbol reminds you to read this booklet.

Important Information
GB
For your Venting dryer to operate efficiently, you must follow the regular maintenance schedule shown below:

Fluff Filter...
! You MUST clean the fluff filter after EVERY drying cycle. STEP 1. Open the door of your dryer. STEP 2. Pull out the filter (using the two finger grips). STEP 3. Clean any fluff deposits from the filter mesh.

STEP 4. Refit the filter. - Make sure the arrows are facing you.

STEP 5. Make sure the filter is pushed fully home. - NEVER run the dryer without the filter in position.

! Failure to clean the filter after EVERY drying cycle will affect the drying performance of your machine. - It will take longer to dry and as a result will use more electricity during drying.

! You MUST clean fluff build up around the filter housing and the vent tube periodically, EVERY two or three months: - Check the vent tube and any permanent venting fixture to make sure that there has been no accumulation of fluff or lint, and remove it. - Remove lint that collects around the filter and the outlet vents.

Installation
Where to put your dryer
Place your dryer at a distance from gas ranges, stoves, heaters, or cook tops because flames can damage the appliance. q If you are going to install the Minimum gap 10mm appliance under a work counter, be sure to leave a 10mm space between the top and any other objects on or above the machine and a 15mm space between the Minimum gaps 15mm sides and lateral furnishings or walls. This is to ensure proper air circulation. Make sure that the back vents are not obstructed. q Make sure you put your dryer in an environment that is not damp and has proper air circulation throughout, the dryer will not operate efficiently in an enclosed space or cupboard.
q

Permanent venting In conjunction with the vent tube we recommend using a Wall/Window Vent Kit, available at a retail location or the nearest Spare Parts Dealer. Wall mounting 1. Leave an opening in the wall to the left of the dryers proposed position. 2. Keep the tube as short and straight as possible to prevent condensed moisture from backing up into the dryer. 3. Similarly, the duct in the wall should slope downwards towards the outside. Window mounting 1. With a stacked dryer the hole in the window should ideally be made below the vent. 2. The tube should be kept as short as possible.

GB

! We do not recommend that the dryer is installed in a cupboard but the dryer must never be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the dryer door.

Ventilation
The Dryer dries your laundry by drawing in cool, clean and relatively dry air, heating it, and then distributing it through the clothes as they are gently tumbled. For optimum performance, the moist air is then blown out through a vent tube at the back of the dryer. When the dryer is in use, there has to be adequate ventilation to avoid the back flow of gases into the room from appliances burning other fuels, including open fires. Mobile venting A vent tube must always be fitted when the dryer is used in conjunction with Mobile Venting. The tube must be fitted securely into the back of the dryer (see Dryer Description). If possible, it is always best to connect the tube to a permanent outlet close to the dryer. If permanent installation is not possible, the dryer will work just as well with the tube passing through a partly-opened window. ! Ensure that the end of the tube is not directed toward the air intake vent at the rear of the dryer. ! The vent tube should not exceed 2.4 metres in length and should be kept free of any possible accumulation of fluff, lint and water by shaking it out frequently. Always ensure that the tube is not squashed.
3

Depending on how often you use your dryer, it is essential that areas A and B are checked periodically to remove lint or debris. The vent tube adaptor must be fitted securely thus preventing any humid air from being emitted back into the room. ! The Dryer should not be pushed so far back that the tube adaptor is pulled out of position or the tube is squashed or bent. ! The tube should be kept clear of the air intake vent and kinks or U bends must be avoided as these will obstruct the tube or trap condensation.

Installation
GB
Open window venting The end of the tube should be directed downwards, to prevent warm moist air from condensing in the room or in the dryer. ! Do not use extension cords. ! The power cord must not be bent or squashed. ! The power supply cord should be checked periodically and replaced by a cord specially prepared for this dryer and fitted only by authorised technicians (see Service). New or longer power cords are supplied at an extra charge by authorised dealers.. ! The manufacturer denies any responsibility should any of these rules not be followed. ! Ensure that the dryer is adequately ventilated and that the end of the vent tube is not directed towards the air intake duct. ! The vent tube must always be fitted for optimum performance. ! Make sure that the vent tube and air intake vents are not obstructed or blocked. ! The dryer must not recycle exhaust air. ! Misusing a tumble dryer may create a fire hazard. ! Do not discharge exhaust air into a flue which is used for exhaust fumes from other appliances that burn gas or other fuels. ! Do not discharge exhaust air into an extraction system or any duct with an extractor fan. This will affect the way the thermal controls operate and can result in a fire hazard. ! If in doubt about any of the above consult a qualified electrician.

Levelling your dryer


The dryer must be installed level for correct operation. When you have installed your dryer in its final location check that it is level first side to side, then front to back.

Electrical connections
Make sure of the following before you insert the plug into the the electrical socket:
q

The socket must be grounded. The socket must be able to sustain the machines maximum power, which is indicated on the rating label (see Dryer Description). Power voltage must be within the values indicated on the rating label (see Dryer Description).

If the dryer is not level, use a wooden block to support it while adjusting the two front legs up or down, until your dryer is level.

Before you start using your dryer


q

The socket must be compatible with the dryers plug. Should this not be the case, replace the plug or the socket.

Once you have installed your dryer and before you use it, clean the inside of the drum to remove any dust that could have accumulated during transport.

! The dryer must not be installed outdoors, even if the space is sheltered. It can be very dangerous if it is exposed to rain or storms. ! Once installed, the dryers electrical wire and plug must be within easy reach.

Dryer Description
The front
Control Panel Drum

The back
Rating plate Air Intake Vent

GB

Model & Serial numbers

Vent Tube fitted here Filter Caution: Hot!

Control panel
PROGRAMMES Knob Indicator DISPLAY OPTION Buttons & Lights Clean Filter Light

Programme Guide

ON/OFF Button & Light

CHILD LOCK Button & Light START/PAUSE Button & Light

Progress Lights

The ON/OFF button/light : If the dryer is running and this button is pressed, the dryer is turned off. Press again, the dryer restarts. The light signals that your dryer is in use or ready to select a programme. The Programme Guide allows you to consult a user friendly table of the available programmes. The PROGRAMMES knob sets the programme: rotate it until the indicator is pointing to the programme you want to select (see Start and Programmes). The OPTION buttons/lights select available options for your selected programme. The lights indicate that the option has been selected. If an option is not available the buzzer will beep three times (see Start and Programmes). The START/PAUSE button/light starts a selected programme. When you press this button there will be one beep and the progress lights will flash to confirm the action. When a programme is running, holding this

button in pauses the programme and stops the dryer. The light is green when the programme is running, flashing amber if the programme has been paused or flashing green if on standby waiting to start a programme (see Start and Programmes). The CHILD LOCK button/light : Press and hold this button after selecting your programme and any options, this prevents the programme settings from being changed. When the light is lit the other buttons and the programme knob are disabled. Hold the button to cancel and the light will go out. The Progress lights show you the status of the programme. As each stage of the programme starts the corresponding light turns on. The Clean Filter light gives you a reminder before every programme that it is essential to clean the filter every time the dryer is used (see Maintenance and Care).

Start and Programmes


GB

Choosing a programme
1. Plug the dryer into the electrical socket. 2. Sort your laundry according to fabric type (see Laundry). 3. Open the door and make sure the filter is clean and in place (see Maintenance). 4. Load the machine and make sure items are not in the way of the door seal. Close the door. 5. If the On/Off light is not lit: Press the ON/OFF button . 6. Choose a programme by checking the Programmes Guide (see Programmes) as well as the indications for each type of fabric (see Laundry). - select a programme by rotating the PROGRAMMES knob. 7. Set a delay time and other options if necessary. 8. The START/PAUSE light is flashing green: - press the START/PAUSE button to begin. The green light stops flashing and the display will show the estimated time to end. During the drying programme, you can check on

your laundry and take out items that are dry while others continue drying. When you close the door again, press the START/PAUSE button in order to resume drying. (When the door is opened the START/PAUSE light will flash Amber, after the door is closed and the START/PAUSE button pressed, the START/PAUSE light will stop flashing and show green.) 9. During the last few minutes of Drying Programmes, before the programme is completed, the final COOL TUMBLE phase is entered (fabrics are cooled), this phase should always be allowed to complete. 10. The buzzer will warn you when the programme is complete. Open the door, take the laundry out, clean the filter and replace it (see Maintenance). If the Post Creasecare Option has been selected and you do not remove the laundry immediately, the dryer will tumble occasionally for 10 hours or until you open the door. 11. Unplug the dryer.

Note: This tumble dryer, in compliance with new energy saving regulations, is fitted with an automatic standby system which is enabled after about 30 minutes if no activity is detected. Press the ON/OFF button briefly and wait for the machine to start up again.

Easy Iron Programme


Easy Iron is a short 10 minute programme (8 minutes of heat followed by a 2 minute cool tumble period) which fluffs the fibres of clothing that have been left in the same position/location for an extended period of time. The cycle relaxes the fibres and makes them easier to iron and fold. ! Easy Iron is not a drying programme and should not be used for wet articles of clothing. For best results: 1. Do not load more than the maximum capacity. These numbers refer to the dry weight: Fabric Maximum load Cotton and Cotton mixtures 2.5kg Synthetics 2kg Denim 2kg 2. Unload the dryer immediately after the end of the programme, hang, fold or iron the articles and put them away in the closet. Should this not be possible repeat the programme. The Easy Iron effect varies from one fabric to the next. It works well on traditional fabrics like Cotton or Cotton mix, and less well on acrylic fibres and on materials such as Tencel.

Wool Programme
This is a programme for tumble dryer safe garments marked with the symbol . It can be used for load sizes up to 1kg (approximately 3 sweaters). q We recommend that garments are turned inside out before drying. q This programme will take about 60 minutes, but may take longer depending on the size and density of the load and the spin speed used in your washer. q Loads dried using this programme are usually ready to wear, but on some heavier garments the edges may be slightly damp. Allow these to dry naturally as over-drying could damage garments. ! Unlike other materials, the mechanism of wool shrinkage is irreversible; i.e. it will not stretch back to original size and shape. ! This programme is not suitable for Acrylic garments.
q q

The wool drying cycle of this tumble dryer has been approved by The Woolmark Company for the drying of Woolmark garments labelled as machine wash and tumble dry, provided that the garments are dried according to instructions on the garment label and those issued by the manufacturer of this tumble dryer (M0615).

Start and Programmes


Programmes
! If the On/Off light is not lit; Press the ON/OFF button and then select programme.

GB

Programme
1 Cottons
Extra Dry

What it does...
Dries your clothes on High heat setting, ready for wearing. Dries your clothes on High heat setting, ready for putting away. Dries your clothes on High heat setting, ready for hanging. Dries your clothes on High heat setting, ready for ironing. Dries your clothes on High heat setting , ready for putting away. Dries your bedding and towels on High heat setting, ready for putting away. Dries your clothes on Low heat setting, ready to be worn. Dries your Woollen clothes, (see previous page). Airs your clothes with cool air, use also to cool warm clothes.

How to set it...


1. Position the PROGRAMME knob on 1. 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button . 1. Position the PROGRAMME knob on 2. 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button .

Note:
Options available: Delayed start Pre Creasecare Post Creasecare Options available: Delayed start Pre Creasecare Post Creasecare

2 Cottons
Cupboard Dry

3 Cottons
Hanger Dry

1. Position the PROGRAMME knob on 3. Options available: Delayed start 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button . Pre Creasecare Post Creasecare 1. Position the PROGRAMME knob on 4. 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button . Options available: Delayed start Pre Creasecare Post Creasecare

4 Cottons
Iron Dry

5 Synthetics
Cupboard Dry

1. Position the PROGRAMME knob on 5. Options available: Delayed start 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button . Pre Creasecare Post Creasecare 1. Position the PROGRAMME knob on 6. 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button . 1. Position the PROGRAMME knob on 7. 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button . Options available: Delayed start Pre Creasecare Post Creasecare Options available: Delayed start Pre Creasecare Post Creasecare

6 Bed & Bath

7 Delicates
(e.g. Acrylics)

8 Wool 9 AIRING 10 Easy Iron

1. Position the PROGRAMME knob on 8. Options available: 2. Press the START/PAUSE button . None 1. Position the PROGRAMME knob on 9. Options available: 2. Press the START/PAUSE button . None ! This is not a drying programme (see previous page). Options available: None Options available: High Heat , Delayed Start , Pre Creasecare , Post Creasecare . Consult suggested drying times (see Laundry). The last 10 minutes of these programmes is the Cool Tumble. 1. Position the PROGRAMME knob on 11 Options available: 2. Press the START/PAUSE button . None

1. Position the PROGRAMME knob on 10. Brief programme . (approximately 10 minutes) 2. Press the START/PAUSE button that softens fibres of clothing that is ready for ironing. Dries wet clothing that you wish to dry on low heat or small loads (less than 1kg). Can be used with high heat option if you prefer to use a timed programme. 1. Position the PROGRAMME knob on the desired time: 120, 90, 60, 30 or 20. 2. Select any Options, if required. 3. Press the START/PAUSE button .

Timed Drying (120, 90, 60, 30 or 20 minutes)

11 Cool Tumble

Brief programme (approximately 10 minutes) that cools fibres or clothing.

Start and Programmes


GB

The Controls PROGRAMMES knob


q

DISPLAY

! Warning, if after pressing the START/PAUSE button the programme knob position has changed, the new position will NOT change the programme selected. To change a selected programme, press the START/PAUSE button , the light flashes Amber to indicate the programme is paused. Select the new programme and any options required, the light will then flash green. Press the START/PAUSE button again and the new programme will start.
q

OPTION buttons / lights

These buttons are used to customise the selected programme to your requirements. A programme must have been selected on the programme knob before an option can be selected. Not all options are available for all programmes (see Start and Programmes). If an option is not available and you press the button, the buzzer will beep three times. If the option is available there will be one beep and the option light next to the button lights to confirm the selection. After the START/PAUSE button has been pressed only the Pre Creasecare and Post Creasecare options can be changed. Time Delay The start of some programmes (see Start and Programmes) can be delayed for up to 24 hours. Press this button, the display shows OFF and the option light comes on. Press again and a 1 hour delay is selected and the display indicates 1hr, each further press of the button adds 1hr to the delay. When 24hr is displayed a further press the display shows OFF and after a couple of seconds cancels the delay. You can also cancel the delay by pressing the ON/OFF button. Pre Creasecare This option is only available if a delayed start has been selected. It tumbles the clothes occasionally during the delayed period to help prevent creases developing. High Heat Available for Timed Drying programmes. Press this button and a high heat setting is selected and the light next to the button comes on. Timed programmes have a default of low heat, if the light next to the button is on then pressing this button selects a low heat setting and the light goes out. Post Creasecare When available and selected, the clothes are occasionally tumbled after the end of the drying and cool tumble cycles, to help prevent creases developing should you not be available to remove the load immediately the programme is complete.

The display shows either the amount of time delay remaining or an indication of the amount of time left for a drying programme. The delay time is displayed in hours and counts down each minute. The time to end is displayed in hours and minutes and counts down each minute, this includes the cool tumble phase. When timed programmes are selected the time displayed throughout the cycle is the actual time remaining. When a sensing programme is selected the time displayed is an estimate of the time remaining. When the programme is selected the display shows the time required to dry a full load, after around 10 minutes the controller calculates a better estimate of the cycle time. The colons between the hours and minutes in the display flash to show that the time is counting down. When the programme finishes its cool tumble phase the display will show E88 . The display also shows if there is a problem with your dryer, if this occurs the display will show F followed by a fault code number (see Troubleshooting).
q

Door Opening

Opening the door (or pressing the START/PAUSE button ) during a programme will stop the dryer and have the following effects: q The START/PAUSE light flashes Amber. q During a delay phase the delay will continue to count down. The START/PAUSE button must be pressed to resume the delay programme. The progress lights will change to show current status. q During the drying part of the programme, the time to end count continues but the colons do not flash. The START/PAUSE button must be pressed to resume the programme. The progress lights will change to show the current status. q During the post creasecare phase of a drying programme, the programme will finish. Pressing the START/PAUSE button will re-start a new programme at the beginning. q The START/PAUSE button must be pressed to resume the programme. The progress lights will change to show the current status and the START/PAUSE light will stop flashing and turn green. q Changing the programmes knob will select a new programme and the START/PAUSE light will flash green. You can use this to select the Cool Tumble programme to cool the clothes, if you find them dry enough. Press the START/PAUSE button to begin a new programme.
q

Note

If you have a power cut, switch off the power or remove the plug. When the power is restored, press the START/PAUSE button and the programme will resume.

Laundry
Sorting your laundry
Check symbols on clothing labels to make sure that the articles can be tumble dried. q Sort laundry by fabric type. q Empty pockets and check buttons. q Close zippers and hooks and tie loose belts and strings. q Wring out each item in order to eliminate as much excess water as possible. ! Do not load dripping wet clothes into the dryer.
q

Wash Care Labels Look at the labels on your garments, especially when tumble drying for the first time. The following symbols are the most common: May be tumble dried Do not tumble dry Tumble dry at high heat setting Tumble dry at low heat setting

GB

Maximum load size Do not load more than maximum capacity. These numbers refer to dry weight: Natural fibres: 6kg max (13lb) Synthetic fibres: 3kg max (6.6lb) ! DO NOT overload the dryer as this could result in reduced drying performance.

Items not suitable for tumble drying


q

Typical load
q

Note: 1kg = 1000g 1lb = 16oz Clothes Blouse Cotton 150g Other 100g Dress Cotton 500g Other 350g Jeans 700g 10 nappies 1000g Shirt Cotton 300g Other 200g T-Shirt 125g Household Items Duvet cover Cotton (Double) Other Large Tablecloth Small Tablecloth Tea Towel Bath Towel Hand Towel Double Sheet Single Sheet

q q

5oz 3oz 1lb 2oz 12oz 1lb 6oz 2lb 3oz 10oz 7oz 4oz

Articles that containing rubber or rubber-like materials or plastic film (pillows, cushions, or PVC rainwear), any other flammable articles or objects that contain flammable substances (towels soiled with hair spray). Glass fibres (certain types of draperies) Items which have been dry cleaned Items with the ITCL Code (see Special clothing items). These can be cleaned with special at-home dry cleaning products. Follow instructions carefully. Large bulky items (quilts, sleeping bags, pillows, cushions, large bedspreads etc). These expand when drying and would prevent airflow through the dryer.

1500g 1000g 700g 250g 100g 700g 350g 500g 350g

3lb 5oz 2lb 3oz 1lb 6oz 9oz 3oz 1lb 6oz 12oz 1lb 2oz 12oz

At the end of a drying cycle, cottons could still be damp if you grouped cottons and synthetics together. If this happens simply give them an additional short period of drying. q Note: The last 10 minutes of any time set is the Cool Tumble, so allow for this when setting the time, as this period will not dry your laundry.
9

Laundry
GB

Special clothing items


Blankets and Bedspreads: acrylic items (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) must be dried with special care on LOW heat setting. Avoid drying for a long period of time. Pleated or creased garments: read the manufacturers drying instructions on the garment. Starched articles: do not dry these with non-starched items. Make sure that as much of the starch solution is removed from the load as possible before placing it in the dryer. Do not over-dry: the starch will become powdery and leave your clothing limp, which defeats the purpose of starch.

Times are approximate and can vary depending upon:


q

Amount of water retained in clothes after spin cycle: towels and delicates retain a lot of water. Fabrics: items that are the same type of fabric but different textures and thicknesses may not have the same drying time. Quantity of laundry: single items or small loads may take longer to dry. Dryness: If you are going to iron some of your clothes, they can be taken out while still a bit damp. Others can be left longer if you need them to be completely dry. Heat setting. Room temperature: if the room where the dryer is located is cold, it will take longer for the dryer to dry your clothes. Bulk: some bulky items can be tumble dried with care. We suggest that you remove these items several times, shake them out, and return them to the dryer until finished.

Drying times
q

The table below presents APPROXIMATE drying times in minutes. Weights refer to dry garments: Cottons High (full) Heat Drying times 800-1000rpm in washing machine
Half Load Full Load
q

1kg 20-30

2kg 35-45

3kg 45-60

4kg 60-70

5kg 70-80

6kg 80-100

! Do not over-dry your clothes. All fabrics contain a little natural moisture, which keeps them soft and fluffy.

Synthetics High (full) Heat Drying times on reduced spin in washing machine
Half Load Full Load

1kg 20-40

2kg 30-50

3kg 40-70

Delicates (e.g.Acrylics) Low (gentle) Heat Drying times on reduced spin in washing machine
Half Load Full Load

1kg 50-70

2kg 90-130

10

Warnings and Suggestions


! The appliance has been designed and built according to international safety standards. These warnings are given for safety reasons and must be followed carefully. Do not tumble dry large, very bulky items. Do not tumble dry acrylic fibres at high temperatures. q Remove all objects from pockets, especially lighters (risk of explosion). q Complete each programme with its Cool Tumble Phase. q Do not turn off the dryer when there are still warm items inside. q Clean the filter after each use (see Maintenance). q Do not allow lint to collect around the dryer. q Never climb on top of the dryer. It could result in damage. q Always follow electrical standards and requirements (see Installation). q Always buy original spare parts and accessories (see Service). ! WARNING: Never stop the dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
q q

GB

General safety
q

q q

q q

q q

This tumble dryer is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. This tumble dryer has been designed for home, and not professional use. Do not touch the appliance while barefoot or with wet hands or feet. Unplug the machine by pulling on the plug, not the cord. Children must not be in proximity of the dryer when in use. After using the dryer, turn it off and unplug it. Keep the door closed to make sure that children do not use it as a toy. Children should be supervised to ensure that they do not play with the dryer. The appliance must be installed correctly and have proper ventilation. The air intake vents behind the machine, the outlet vents and the vent tube should never be obstructed (see Installation). Never direct the vent tube outlet towards the air intake at the back of the machine. Never allow the tumble dryer to recycle exhaust air. Never use the dryer on carpeting where the pile height would prevent air from entering the dryer from the base. Check to see if the dryer is empty before loading it. The back of the dryer could become very hot. Never touch it while in use. Do not use the dryer unless the filter is securely in place (see Maintenance). Do not use liquid fabric softeners in the dryer, add it to the final rinse of your wash. Do not overload the dryer (see Laundry) for maximum loads. Do not load items that are dripping wet. Tumble dry items only if they have been washed with detergent and water, rinsed and been through the spin cycle. It is a fire hazard to dry items that HAVE NOT been washed with water. Carefully check all instructions on clothing labels (see Laundry). Do not dry garments that have been treated with chemical products. Never dry articles that are contaminated with flammable substances (cooking oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, spot removers, turpentine, waxes, wax removers and hair sprays), unless washed in hot water with an extra amount of detergent. Do not tumble dry rubber, rubber backed articles and clothes, pillows fitted with foam rubber pads, foam (latex foam), rubber, plastic, shower caps, waterproof textiles, nappy pants or liners, polythene or paper.

Recycling and disposal information


As part of our continued commitment to helping the environment, we reserve the right to use quality recycled components to keep down customer costs and minimise material wastage. q Disposing of the packaging material: follow local regulations, so the packaging can be recycled. q To minimise risk of injury to children, remove the door and plug - then cut off mains cable, flush with the appliance. Dispose of these parts separately to ensure that the appliance can no longer be plugged into a mains socket.

Disposal of old electrical appliances


The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimise the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on human health and the environment. The crossed out wheeled bin symbol on the product reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance it must be separately collected. Consumers should contact their local authority or retailer for information concerning the correct disposal of their old appliance.

Saving energy and respecting the environment


q

Wring out items to eliminate excess water before tumble drying (if you use a washing machine first, select a high spin cycle). Doing this will save time and energy during drying. Always dry full loads - you save energy: single items or small loads take longer to dry. Clean the filter after each use to contain energy consumption costs (see Maintenance).

11

Maintenance and Care


GB

Switching off the electricity


Unplug your dryer when not using it, when cleaning it and during all maintenance operations.

Check the drum after each cycle


Turn the drum manually in order to remove small items (handkerchiefs) that could have been left behind.

Cleaning the drum Clean the filter after each cycle


The filter is an important part of your dryer: it accumulates lint and fluff that is formed while drying. Small items could also become trapped in the filter. When finished drying, therefore, clean the filter by rinsing it under running water or with your vacuum cleaner. Should the filter become clogged up, the airflow inside the dryer will be seriously compromised: drying times lengthen and you will consume more energy. It may also damage your dryer. The filter is found in front of the dryer trim (see diagram). ! Do not use abrasives, steel wool or stainless steel cleaning agents to clean the drum. A coloured film may start to appear on the stainless steel drum, this may be caused by a combination of water and, or cleaning agents such as fabric conditioner from the wash. This coloured film will not affect the dryer performance.

Cleaning
q

External parts in metal or plastic and rubber parts can be cleaned with a damp cloth. Periodically check the vent tube and any permanent venting fixture to make sure that there has been no accumulation of fluff or lint, and remove it. Remove lint that collects around the filter and the outlet vents.

Removing the filter: 1. Pull the plastic grip of the filter upwards (see diagram). 2. Clean the filter and replace it correctly. Ensure the filter is fully located flush into the tumble dryer trim. ! Do not use the dryer without replacing the filter.

! Do not use solvents or abrasives. ! Your dryer uses special bearing components which do not need lubrication. ! Have your dryer checked regularly by authorised technicians to ensure electrical and mechanical safety (see Service).

12

Troubleshooting
One day your dryer seems not to be working. Before you call your Service Centre (see Service), go through the following troubleshooting suggestions:

GB

Problem:
The tumble dryer wont start.

Possible causes / Solution:


q q q q

q q

The plug is not plugged into the socket, or not making contact. There has been a power failure. The fuse has blown. Try to plug another appliance into the socket. You are using an extension cord? Try to plug the dryers power cord directly into the socket. The door is not closed securely? The PROGRAMMES knob has not been set properly (see Start and Programmes). The START/PAUSE button has not been pressed (see Start and Programmes).

Drying cycle will not begin.

You have set a delayed time (see Start and Programmes).

Its taking a long time to dry.

q q

q q q

q q

The filter has not been cleaned (see Maintenance). The correct programme has not been selected for the load (see Start and Programmes). The flexible vent tube is obstructed (see Installation). The air intake vent is obstructed (see Installation). The permanent ventilation flap on the storm cover is obstructed (see Installation). The items were too wet (see Laundry). The dryer was overloaded (see Laundry).

Programme finishes and clothes are damper than expected.

! For safety the dryer has a maximum programme time of 3 hours. If an automatic programme has not sensed the required final moisture in this time the dryer will complete the programme and stop. Check the above points and run the programme again, if the results are still damp, contact the Service Centre (see Service).

The display shows a fault code F followed by one or two numbers.

If the display shows F10 or F15: - Turn off and remove the plug. Clean the filter (see Maintenance). Then replace the plug, turn on and start another programme. If F10 or F15 is still displayed contact the Service Centre (see Service). If any other number is shown: Note down the code and contact the Service Centre (see Service).

The display briefly shows every 6 seconds.

The dryer is in Demo mode. Press and hold both the On/Off and Start/Pause buttons for 3 seconds. The display will show for 3 seconds and then the dryer will resume normal operation.

13

Service
GB

Before calling the Service Centre:


q

Spare Parts
This dryer is a complex machine. Repairing it yourself or having a non-authorised person try to repair it could cause harm to one or more persons, could damage the machine and could invalidate the spare parts warranty. Call an authorised technician if you experience problems while using the machine. The spare parts have been designed exclusively for this appliance and not for other uses.

Use the troubleshooting guide to see if you can solve the problem yourself (see Troubleshooting). If not, turn off the dryer and call the Service Centre closest to you.

What to tell the Service Centre: name, address and post code. q telephone number. q the type of problem. q the date of purchase. q the appliance model (Mod.). q the serial number (S/N). This information can be found on the data label inside the door of the machine.
q

Comparative Programmes
q

Programmes recommended for comparative test to EN61121 Programme (EN61121) Dry Cotton Iron Dry Cotton Easy-care textile Programme to select Load size

2 Cottons - Cupboard Dry 4 Cottons - Iron Dry 5 Synthetics - Cupboard Dry

6 kg 6 kg 3 kg

! Note: This is not a full list of programme options (see Start and Programmes).

This appliance conforms to the following EC Directives: - 2006/95/EC (Low Voltage Equipment) - 89/336/EEC, 92/31/EEC and 93/68/EEC (Electromagnetic Compatibility)

14

Libretto di istruzioni
ASCIUGATRICE
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

Indice
Importanti informazioni, 16 Installazione, 17-18
Dove installare lasciugatrice Aerazione Collegamento elettrico Livellamento Informazioni preliminari

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Descrizione del prodotto, 19


Lato anteriore Lato posteriore Pannello di controllo

Avvio e programmi, 20-22

TVF651

Scelta del programma Tabella dei programmi I comandi

Bucato, 23-24
Controllo del bucato Etichette con le istruzioni per il lavaggio Tessuti particolari Tempi di asciugatura

Avvertenze e suggerimenti, 25
Sicurezza Smaltimento Risparmio energetico e rispetto dellambiente

Cura e manutenzione, 26
Scollegamento dellapparecchio dalla rete elettrica Pulizia del filtro al termine di ogni ciclo Controllo del cestello al termine di ogni ciclo Pulizia del tamburo Pulizia dellasciugatrice

Ricerca guasti, 27 Assistenza, 28


Ricambi ! Tenere a portata di mano il presente libretto, cos da poterlo consultare facilmente ad ogni evenienza. Tenere il libretto sempre vicino allasciugatrice; nel caso in cui lapparecchio venga venduto o ceduto ad altre persone, ricordarsi di consegnare loro questo libretto, cos da permettere anche ai nuovi possessori di conoscere le avvertenze e i suggerimenti sullutilizzo dellasciugatrice. ! Leggere attentamente queste istruzioni: le pagine che seguono contengono importanti informazioni sullinstallazione e utili suggerimenti sul funzionamento dellelettrodomestico. Questo simbolo ti ricorda di leggere questo libretto istruzioni.

15

Importanti Informazioni
I
Per fare funzionare in modo efficiente la vostra asciugatrice a sfiato, necessario osservare lo schema di manutenzione regolare indicato qui di seguito:

Filtro...
! E NECESSARIO pulire la lanugine che si deposita sul filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura. FASE 1. Aprire lo sportello dellasciugatrice. FASE 2. Estrarre il filtro (usando due dita). FASE 3. Pulire eventuali depositi di lanugine dalla rete del filtro.

FASE 4. Per installare nuovamente il filtro. - Assicurarsi che le frecce siano rivolte verso di voi.

FASE 5. Assicurarsi che il filtro sia spinto completamente verso linterno. - Non attivare MAI lasciugatrice senza il filtro in posizione

! La mancata pulizia del filtro dopo OGNI ciclo di asciugatura potrebbe influire sulla prestazione di asciugatura della vostra macchina. - Impiegher pi tempo ad asciugare e di conseguenza verr utilizzata pi elettricit durante lasciugatura.

! E NECESSARIO rimuovere periodiicamente (OGNI due o tre mesi) la lanugine che si accumula intorno allalloggio del filtro e al tubo di sfiato. - Inoltre controllare il tubo di sfiato e ogni altro dispositivo di sfiato permanente per assicurarsi che non ci sia accumulo di lanugine o sporco, e rimuoverlo.

16

Installazione
Dove installare lasciugatrice
Le fiamme possono danneggiare lasciugatrice che deve pertanto essere installata lontano da cucine a gas, stufe, termosifoni o piani di cottura. q Se lelettrodomestico verr spazio minima 10mm installato sotto un banco da lavoro, necessario lasciare uno spazio vuoto di almeno 10 mm sopra il pannello superiore dellelettrodomestico; i pannelli laterali dovranno spazio minima 15mm invece avere uno spazio libero intorno di almeno 15 mm. In questo modo sar garantita la circolazione dellaria. Controllare che le prese daria del pannello posteriore non siano ostruite. q Assicurarsi inoltre che lambiente in cui viene installata lasciugatrice non sia umido e che vi sia un adeguato ricambio di aria. Lasciugatrice non funzioner correttamente se posizionata in uno spazio chiuso o allinterno di un mobile.
q

! Fare attenzione a non rivolgere il tubo di aerazione verso la presa daria, che si trova nel lato posteriore dellasciugatrice. ! Il tubo di aerazione non deve superare la lunghezza massima di 2,4 metri; deve inoltre essere scosso con frequenza per rimuovere eventuali depositi di laniccio, polvere o acqua. Fare attenzione a non calpestare il tubo. Sistema di aerazione fisso Si consiglia di collegare il tubo di aerazione ad uno dei sistemi di aerazione per finestra o porta, disponibili presso il rivenditore da cui stata acquistata lasciugatrice o presso il pi vicino rivenditore di parti di ricambio. Foro di aerazione su parete 1.Lasciare unapertura nella parete alla sinistra del punto in cui verr installata lasciugatrice. 2. Fare in modo che il tubo sia quanto pi corto e dritto possibile, cos da evitare che lumidit, condensandosi, possa rifluire nellasciugatrice.
3. Allo stesso modo, anche il foro nella parete deve essere dritto e in discesa, cos do non ostacolare il deflusso dellaria verso lesterno.

! Non consigliabile che lasciugatrice sia installata in un armadio, e non deve mai essere installata dietro una porta richiudibile a chiave, una porta scorrevole o una porta con cerniera sul lato opposto dello sportello dellasciugatrice.

Aerazione
Questo elettrodomestico asciuga il bucato immettendo aria fredda, pulita e relativamente asciutta, riscaldandola e facendola passare attraverso i tessuti, che vengono cos delicatamente asciugati. Per agevolare lasciugatura, laria umida viene espulsa dalla parte posteriore attraverso un tubo di aerazione. importante che lambiente in cui si utilizza lasciugatrice sia sufficientemente aerato, cos da evitare il riciclo dei gas combusti da altri apparecchi. Sistema di aerazione mobile Quando si utilizza lasciugatrice con il sistema di aerazione mobile, necessario collegare un tubo di aerazione. Il tubo va fissato saldamente al foro di ventilazione posteriore dellasciugatrice (vedere la sezione Descrizione del prodotto). Se possibile, si consiglia di fissare il tubo ad uno scarico vicino allasciugatrice. Quando non pu essere installata in modo fisso, lasciugatrice assicurer comunque ottime prestazioni facendo passare il tubo di aerazione attraverso una finestra parzialmente aperta.

Foro di aerazione su finestra 1. In linea teorica, quando lasciugatrice a pieno carico, il foro di aerazione dovrebbe trovarsi direttamente dietro la ventola. 2. importante quindi che il tubo sia il pi corto possibile.

Le aree A e B devono essere controllate frequentemente, per prevenire il formarsi di laniccio o detriti, specialmente nei casi di uso frequente dellasciugatrice. Ladattatore per il tubo di aerazione deve essere montato correttamente, cos da evitare che laria umida possa rientrare nella stanza. ! Fare attenzione a non spingere troppo indietro lasciugatrice, perch in questo modo si rischia di schiacciare, piegare o addirittura scollegare il tubo di aerazione. ! Il tubo non deve presentare tagli, strozzature o curve a U che potrebbero ostruire la ventilazione o intrappolare la condensa.

17

Installazione
I
Aerazione attraverso una finestra aperta Lestremit del tubo deve essere rivolto verso il basso, cos da evitare che laria calda umida possa condensarsi nella stanza o nellasciugatrice. ! Non utilizzare prolunghe. ! Il cavo elettrico non deve essere tagliato n calpestato. ! Controllare regolarmente il cavo elettrico e, se necessario, farlo sostituire solo da tecnici qualificati che installeranno un altro cavo specifico per questo elettrodomestico (vedere la sezione Assistenza). Presso i rivenditori autorizzati possibile acquistare cavi di ricambio e cavi pi lunghi di quelli montati in fabbrica. ! Il produttore declina ogni responsabilit nei casi in cui le presenti regole non vengano rispettate. ! Se si nutrono dei dubbi a riguardo, consultare un elettricista.

! Assicurarsi che lasciugatrice sia sufficientemente ventilata e che lestremit del tubo di aerazione non sia rivolto verso il condotto della presa daria posteriore. ! Per il corretto funzionamento dellasciugatrice indispensabile montare sempre il tubo di aerazione. ! Controllare che il tubo di aerazione e i condotti delle prese daria non siano ostruiti o intasati. ! Evitare che lasciugatrice ricicli aria viziata. ! Luso scorretto dellasciugatrice pu creare il pericolo di incendio. ! Non scaricare laria emessa dallasciugatrice nello stesso canale in cui viene scaricato il fumo emesso da altri apparecchi che bruciano gas o altri combustibili. ! Non rilasciare laria aspirata in un sistema di aspirazione o in condotti con ventole di aspirazione. Ci influir sul funzionamento dei controlli termici e potrebbe provocare incendi.

Livellamento dellasciugatrice
Lasciugatrice deve essere installata in piano per funzionare correttamente. Dopo aver installato lasciugatrice nella posizione definitiva, controllare il suo livello prima da lato a lato, quindi da davanti a dietro.

Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina nella presa elettrica, verificare che: q la presa sia dotata di messa a terra q la presa sia in grado di supportare la potenza massima prevista per lasciugatrice, cos come indicata sulletichetta che riporta le prestazioni di esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto) q la tensione di alimentazione sia compresa nei valori indicati dalletichetta che riporta le prestazioni di esercizio (vedere la sezione Descrizione del prodotto) q la presa sia compatibile con il tipo di spina dellasciugatrice. In caso contrario, sostituire la spina o la presa. ! Lasciugatrice non pu essere installata in ambienti allaperto, anche se riparati. Pu essere molto pericoloso esporre questo elettrodomestico alla pioggia o a un temporale. ! Dopo linstallazione dellelettrodomestico, il cavo e la spina elettrica devono rimanere a portata di mano.
18

Se lasciugatrice non in piano, utilizzare un blocco di legno per sostenerla mentre si regolano i due piedini anteriori in alto o in basso, finch non si posiziona in piano.

Informazioni preliminari
Una volta installata lasciugatrice, prima di metterla in funzione, pulire linterno del cestello, cos da rimuovere lo sporco che pu essersi accumulato durante il trasporto.

Descrizione del prodotto


Lato anteriore
Pannello di controllo Cestello

Lato posteriore
Prestazioni di esercizio Presa daria

Numero di serie e numero di modello

Collegamento per tubo di aerazione Filtro manopola PROGRAMMI Attenzione, alta temperaturan Indicatore OPZIONE pulsanti e spie spia Pulizia Filtro

Pannello di controllo

DISPLAY

Guida dei programmi

pulsante e spia ON/OFF

pulsante e spia BLOCCO SICUREZZA pulsante e spia BAMBINI START/PAUSA

spie di Progressione

Il pulsante/spia ON/OFF : Se lasciugatrice in funzione e viene premuto questo pulsante lasciugatrice si arresta. Premendolo nuovamente, lasciugatrice si riavvia. La spia segnala che lasciugatrice in funzione o pronta per selezionare un programma. La Guida dei programmi permette di consultare una tabella semplice dei programmi disponibili. La manopola PROGRAMMI consente di impostare il programma desiderato: ruotarla fina a quando lindicatore si trover sul programma che si desidera selezionare (vedere la sezione Avvio e programmi). I pulsanti/spie OPZIONE selezionano le opzioni disponibili per il programma selezionato. Le spie indicano che lopzione stata selezionata. Se unopzione non disponibile il segnalatore acustico suoner tre volte (vedere la sezione Avvio e programmi). Il pulsante START/PAUSA avvia un programma selezionato. Quando si preme questo pulsante, verr emesso un segnale acustico e le spie di avanzamento lampeggeranno per confermare lazione. Quando un programma funzione, premendo questo pulsante

il programma va in pausa si arresta lasciugatrice. La luce verde quando il programma in funzione, lampeggia di giallo se il programma in pausa, lampeggia di verde se in attesa di avviare un programma (vedere la sezione Avvio e programmi). Pulsante/spia BLOCCO SICUREZZA BAMBINI : Premere e tenere premuto questo pulsante dopo aver selezionato il programma desiderato e altre opzioni, ci evita che le impostazioni del programma vengano cambiate. Quando la spia accesa, gli altri pulsanti e la manopola del programma sono disabilitati. Tenere premuto il pulsante per cancellare il blocco, e la luce scomparir. Le spie di Progressione indicano lo stato del programma. Allavvio di ogni fase del programma, si accende la spia corrispondente. La spia pulizia filtro rammenta prima dellavvio di ogni programma che essenziale pulire il filtro ogni volta che si usa lasciugatrice (vedere la sezione Cura e manutenzione).

19

Avvio e programmi
I
Durante il funzionamento, possibile aprire lo sportello per estrarre i capi che nel frattempo si 1. Inserire la spina dellasciugatrice nella presa di sono asciugati e lasciare asciugare gli altri. Dopo alimentazione elettrica. aver richiuso lo sportello, necessario premere 2. Selezionare il bucato in base al tipo di tessuto nuovamente il pulsante START/PAUSA , in (vedere la sezione Bucato). mode che lasciugatrice riprendra a funzionare. 3. Aprire lo sportello e controllare la corretta (Quando lo sportello aperto la spia posizione e la pulizia del filtro (vedere la sezione START/PAUSA lampeggia di giallo, dopo che lo Manutenzione). sportello viene chiuso e viene premuto il pulsante 4. Caricare lelettrodomestico, facendo attenzione ad START/PAUSA, la spia START/PAUSA smette di evitare che qualche indumento possa frapporsi tra lampeggiare e diventa verde.) lo sportello e la relativa guarnizione. Chiudere lo 9. Durante gli ultimi minuti dei programmi di sportello. asciugatura, prima del termine del programma, 5. Se la spia On/Off non accesa: Premere il viene inserita la fase ASCIUGATURA A FREDDO pulsante ON/OFF . (i tessuti vengono raffreddati), questa fase deve 6. Scegliere un programma verificando la Guida sempre essere attivata per terminare il ciclo. Programmi (vedere Programmi) e anche le indicazioni 10. Il segnalatore acustico avviser quando il per ciascun tipo di tessuto (vedere Bucato). programma terminato. - Selezionare un programma ruotando la Aprire lo sportello, estrarre il bucato, pulire il filtro manopola PROGRAMMI. e metterlo nuovamente in posizione (vedere la 7. Impostare un tempo di ritardo ed altre opzioni, se sezione Manutenzione). necessario. Se lopzione Post-trattamento antipiega stata 8. La spia START/PAUSA lampeggia di verde: selezionata e non si rimuove il bucato immediatamente, per iniziare. - premere il pulsante START/PAUSA lasciugatrice funzioner occasionalmente per 10 La spia verde smette di lampeggiare e il display ore o finch non viene aperto lo sportello. indicher il tempo previsto per la fine del programma. 11. Scollegare lasciugatrice dalla rete elettrica. Nota bene: Questo asciugatore, in conformit alle nuove normative legate al risparmio energetico, dotata di un sistema di autospegnimento (standby) che entra in funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non utilizzo. Premere brevemente il pulsante ON/OFF e attendere che la macchina si riattivi.

Scelta del programma

Programma di stiratura facile


Stiratura facile un breve programma di 10 minuti (8 minuti di riscaldamento seguiti da 2 minuti di asciugatura a freddo) che gonfia le fibre dei tessuti rimasti immobili per un lungo periodo di tempo. Il ciclo distende le fibre dei capi in modo da agevolarne la stiratura e la piegatura. ! Questo non un programma di asciugatura e non va quindi utilizzato con capi ancora bagnati. Per risultati ottimali: 1. Non caricare il cestello oltre la capacit massima. I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti: Tessuto Carico massimo Cotone e Misto cotone 2,5 kg Sintetico 2 kg Jeans 2 kg 2. Svuotare lasciugatrice subito dopo la fine del programma; appendere, piegare o stirare i capi per poi riporli nellarmadio. Se ci non fosse possibile, ripetere il programma. Leffetto prodotto dal programma Stiratura facile varia da tessuto a tessuto. I migliori effetti si ottengono su tessuti tradizionali, quali Cotone o Misto cotone; invece, le caratteristiche di tessuti quali le fibre acriliche o il Tencel non consentono di ottenere gli stessi risultati.

Programma Lana
Questo un programma per preservare nellasciugatrice gli indumenti contrassegnati con il simbolo . Pu essere usato per carichi fino ad 1kg (circa 3 maglioni). q Consigliamo di rivoltare gli indumenti prima dellasciugatura. q Questo programma impiegher circa dai 60 minuti, ma potrebbe impiegare pi tempo a seconda delle dimensioni e della densit del carico e della velocit di centrifuga usata nella lavatrice. q I carichi che vengono asciugati con questo programma sono di solito pronti da indossare, ma con alcuni indumenti pi pesanti i bordi potrebbero essere leggermente umidi. Fare asciugare questi naturalmente, poich unulteriore processo di asciugatura potrebbe danneggiare gli indumenti. ! Al contrario di altri materiali, il meccanismo di restringimento della lana irreversibile; cio non ritorna alla dimensione e alla forma originale. ! Questo programma non indicato per gli indumenti acrilici.
q q

Il programma "ciclo lana" di questa asciugabiancheria stato approvato da Woolmark per lasciugatura dei capi in lana etichettati "lavabili in lavatrice e asciugabili a mezzo di asciugabiancheria a temperatura ridotta" che recano i marchi di The Woolmark Company. Seguire le istruzioni riportate sull'etichetta cucita al capo e le indicazioni fornite dal fabbricante della macchina (M0615).
20

Avvio e programmi
Programmi
! Se la spia On/Off non accesa; Premere il pulsante ON/OFF Impostazione
1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 1 2. Selezionare eventuali opzioni, se necessario. 3. Premere il pulsante START/PAUSA . 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 2 2. Selezionare eventuali opzioni, se necessario. 3. Premere il pulsante START/PAUSA .

I
e selezionare il programma. Nota: Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

Programma Funzione
1

Cotone
Extra Asciutto

Asciuga gli indumenti con impostazione temperatura alta, pronti per essere indossati. Asciuga gli indumenti con impostazione temperatura alta, pronti per essere riposti nellarmadio. Asciuga gli indumenti con impostazione temperatura alta, pronti per essere appesi.

Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

Cotone
Asciugatura armadio

1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 3 2. Selezionare eventuali opzioni, se necessario. Asciugatura appendino 3. Premere il pulsante START/PAUSA . Asciuga gli indumenti con 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 4 4 impostazione temperatura 2. Selezionare eventuali opzioni, se Cotone alta, pronti per la stiratura. necessario. Asciugatura stiratura 3. Premere il pulsante START/PAUSA . 5 Asciuga gli indumenti con 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 5 impostazione temperatura 2. Selezionare eventuali opzioni, se Sintetici alta, pronti per essere necessario. Asciugatura riposti nellarmadio. armadio 3. Premere il pulsante START/PAUSA . Asciuga biancheria da 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 6 6 2. Selezionare eventuali opzioni, se Lenzuola e letto e asciugamani con asciugamani impostazione temperatura necessario. alta, pronti per essere 3. Premere il pulsante START/PAUSA . riposti nellarmadio. Asciuga i capi delicati con 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 7 7 impostazione temperatura 2. Selezionare eventuali opzioni, se Delicati bassa, pronte per essere necessario. Acrilici indossate. 3. Premere il pulsante START/PAUSA . 3

Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

Cotone

Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

Opzioni disponibili:
Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega

8 Lana

Asciuga gli indumenti di lana (vedere pagina precedente).

1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 8 Opzioni disponibili: 2. Premere il pulsante START/PAUSA . Nessuna

9
Arieggiatura

Arieggia gli indumenti con aria 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 9 Opzioni disponibili: fredda. Nessuna 2. Premere il pulsante START/PAUSA . Usare questo programma per raffreddare gli indumenti caldi.

10 Stiratura facile

Programma breve (circa 10 minuti) che ammorbidisce le fibre dei capi pronti per la stiratura.

1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 10 2. Premere il pulsante START/PAUSA .

! Non un programma di

asciugatura (vedere pagina precedente).

Opzioni disponibili:
Nessuna 1. Posizionare la manopola PROGRAMMI secondo il periodo desiderato: 120, 90, 60, 30 or 20. 2. Selezionare eventuali opzioni, se necessario. 3. Premere il pulsante START/PAUSA .

Asciugatura Asciuga il bucato umido temporizzata che si desidera asciugare a bassa temperatura o piccolo carichi (inferiore (120, 90, 60, ad 1kg). 30 o 20 minuti) Pu essere usato con lopzione temperatura alta se si preferisce usare un programma a tempo.

Opzioni disponibili:
Temperatura alta Avvio ritardato Pre-trattamento antipiega Post-trattamento antipiega Consultare i tempi di asciugatura suggeriti (vedere Bucato). Gli ultimi 10 minuti di Questi programmi sono Il funzionamento a freddo

11 Programma breve (circa Asciugatura 10 minuti) che raffredda a freddo le fibre o i capi.

1. Posizionare la manopola PROGRAMMI su 11 2. Premere il pulsante START/PAUSA .

Opzioni disponibili:
Nessuna

21

Avvio e programmi
I

I Comandi manopola PROGRAMMI


q

DISPLAY

! Avvertenza, Se dopo aver premuto il pulsante START/PAUSA, la posizione della manopola programmi cambiata, la nuova posizione NON cambier il programma selezionato. Per cambiare un programma selezionato, premere il pulsante START/PAUSA , la spia lampeggia di giallo per indicare che il programma in pausa. Selezionare il nuovo programma e le opzioni, la luce lampegger di verde. Premere nuovamente il pulsante START/PAUSA il nuovo programma verr avviato.
q

Pulsanti OPZIONE / spie

Questi pulsanti vengono usati per personalizzare il programma selezionato secondo le proprie esigenze. Un programma deve essere selezionato con la manopola programmi prima di selezionare unopzione. Non tutte le opzioni sono disponibili per tutti i programmi (vedere la sezione Avvio e programmi). Se unopzione non disponibile e si preme il pulsante, il segnalatore acustico suoner tre volte. Se lopzione disponibile, il segnale acustico suoner solo una volta e l opzione vicina alle spie dei pulsanti si illuminer per confermare la selezione. Dopo aver premuto il pulsante START/PAUSA, possibile cambiare solo lopziones Pre-trattamento antipiega e Posttrattamento antipiega.

Il display mostra sia il periodo di tempo di avvio ritardato rimanente, che il periodo di tempo rimasto per un programma di asciugatura. Lavvio ritardato viene visualizzato in ore e fa il conto alla rovescia di ciascun minuto. Il tempo che rimane per la fine del processo viene visualizzato in ore e minuti e viene eseguito il conto alla, rovescia di ciascun minuto, ci comprende la fase di asciugatura a freddo. Quando sono selezionati programmi temporizzati, il tempo visualizzato durante il ciclo il tempo rimanente attuale. Quando viene selezionato un programma di rilevazione, il tempo visualizzato una previsione del tempo rimanente. Quando il programma selezionato, il display indica il tempo necessario per asciugare un carico pieno, dopo circa 10 minuti il controller calcola una migliore previsione del tempo del ciclo. I punti fra le ore ed i minuti nel display lampeggiano per indicare il tempo che sta passando. Quando il programma termina la propria fase di asciugatura, il display indica E88 . Il display indica inoltre se c un problema con lasciugatrice, se ci si verifica, il display indicher F seguito da un numero di codice di guasto (vedere la sezione Ricerca guasti).
q

Apertura Sportello

Avvio Ritardato Lavvio di alcuni programmi (vedere la sezione Avvio e programmi) pu essere ritardato fino a 24 ore. Premere il pulsante, il display indica OFF e la spia dellopzione si accende. Premere nuovamente e viene selezionata unora di ritardo ed il display indica 1hr, premendo ulteriormente il pulsante, si aggiunge 1 ora allavvio ritardato. Quando viene visualizzato 24hr unulteriore pressione del pulsante indica OFF e dopo alcuni secondi viene cancellato lavvio ritardato. E inoltre possibile cancellare il rilardo premendo il pulsante ON/OFF. Pre-trattamento antipiega
Questa opzione disponibile solo se stato selezionato un avvio ritardato. I capi vengono asciugati occasionalmente durante il periodo di ritardo, per contribuire ad evitare la formazione di pieghe.

Temperatura alta
Disponibile per i programmi di asciugatura temporizzata. Premendo questo pulsante si seleziona una temperatura alta e la spia vicina al pulsante si accende. I programmi a tempo hanno preimpostata una temperatura bassa; se la spia vicina al pulsante accesa, premendo il pulsante si seleziona unimpostazione con temperatura bassa e la luce si spegne.

Aprendo lo sportello (o premendo ill pulsante START/PAUSA ) durante il funzionamento di un programma, lasciugatrice si arrester e si avranno le seguenti conseguenze: q La spia START/PAUSA lampeggia di giallo. q Durante una fase di ritardo, il ritardo continuer ad essere conteggiato. Il pulsante START/PAUSA deve essere premuto per ripristinare un programma di ritardo. Le spie di progresso andranno ad indicare lo stato attuale. q Durante la fase di asciugatura del programm, il conto alla rovescia del tempo che rimane continua, ma i due punti non lampeggiano. Il pulsante START/PAUSA deve essere premuto per riprendere il programma. Le spie di progresso andranno ad indicare lo stato attuale. q Durante la fase post-trattamento antipiega di un programma di asciugatura, il programma terminer. Premendo il pulsante START/PAUSA verr riavviato un nuovo programma dallinizio. q Il pulsante START/PAUSA deve essere premuto per riprendere il programma. Le spie di progresso andranno ad indicare lo stato attuale. La spia START/PAUSA smette di lampeggiare e diventa verde. q Cambiando la manopola programmi si selezioner un nuovo programma, e la spia START/PAUSA lampegger di verde. E possibile usare questa funzione per selezionare il programma asciugatura a freddo per raffreddare gli indumenti, se sono asciutti a sufficienza. o avviare un nuovo Premere il pulsante START/PAUSA programma.
q

Post-trattamento antipiega
Quando disponibile e selezionato, gli indumenti vengono asciugati occasionalmente dopo la fine dei cicli di asciugatura e asciugatura a freddo, per evitare la formazione di pieghe nel caso la biancheria non venga rimossa immediatamente dopo la fine del programma.

Nota

In caso di interruzione di corrente, spegnere lalimentazione o rimuovere la presa. Quando la corrente viene ripristinata, premere il pulsante START/PAUSA ed il programma verr ripristinato.

22

Bucato
Controllo del bucato
Controllare i simboli riportati sulle etichette dei vari capi, per verificare se lindumento pu essere introdotto nellasciugatrice. q Distinguere il bucato in base al tipo di tessuto. q Svuotare la tasche e controllare i bottoni. q Chiudere le lampo e i ganci e allacciare senza stringere cinture e lacci. q Strizzare gli indumenti per eliminare la maggior quantit di acqua possibile. ! Non caricare lasciugatrice con capi totalmente pieni dacqua.
q

Etichette con le istruzioni per il lavaggio Controllare con attenzione le etichette degli indumenti, specialmente se si tratta della prima volta che si introduce il capo in unasciugatrice. Di seguito sono riportati i simboli pi comuni: Pu essere inserito nellasciugatrice Non inserire nellasciugatrice Asciugare ad alta temperatura Asciugare a bassa temperatura

Dimensioni massimi di carico Non caricare il cestello oltre la capacit massima. I seguenti valori si riferiscono al peso degli indumenti asciutti: Fibre naturali: massimo 6 kg Fibre sintetiche: massimo 3 kg ! NON sovraccaricare lasciugatrice perch ci ridurr lefficienza dellelettrodomestico.

Indumenti non adatti al trattamento di asciugatura


q

Carico tipo
Nota bene: Indumenti Camicetta Abito Jeans 10 pannolini Camicia T-Shirt Biancheria da casa Coperta Cotone (Matrimoniale) Altro Tovaglia grande Tovaglia piccola Straccio da cucina Telo da bagno Asciugamano Lenzuolo matrimoniale Lenzuolo singolo 1kg = 1000g Cotone Altro Cotone Altro 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g

q q q

Cotone Altro

Capi che contengono parti in gomma o materiali simili, membrane di plastica (cuscini, imbottiture o impermeabili in PVC) e ogni tipo di tessuto infiammabile o che contenga sostanze infiammabili (asciugamani sporche di lacca). Fibre di vetro (alcuni tipi di tendaggi) Indumenti completamente asciutti Tessuti contrassegnati con il simbolo (vedere la sezione Tessuti particolari), che possono essere puliti con prodotti speciali di pulizia domestica. Seguire attentamente le istruzioni. Elementi troppo voluminosi (piumoni, sacchi a pelo, cuscini, imbottiture, copriletto e cos via), che si espandono durante lasciugatura ed impediscono cos allaria di circolare nellasciugatrice.

1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g

Se si mischiano i capi in tessuto sintetico con capi in cotone, questi ultimi potrebbero risultare ancora bagnati al termine del ciclo di asciugatura. In questo caso, avviare un ulteriore breve ciclo di asciugatura. q Nota bene: Quando imposti la durata di asciugatura nei programmi temporizzati ricorda che negli ultimi 10 minuti, automaticamente, inizier la fase di asciugatura a freddo in cui lasciugatrice raffredder i tuoi capi.
23

Bucato
I

Tessuti particolari
Coperte e copriletti: tessuti in acrilico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devono essere asciugati con estrema cura a temperatura BASSA. Non impostare mai tempi di asciugatura lunghi. Indumenti con pieghe o plissettati: leggere le istruzioni di asciugatura fornite dal produttore. Capi inamidati: non mischiare questi capi con altri capi non inamidati. Rimuovere la maggiore quantit possibile della soluzione iniziale prima di inserire i capi nellasciugatrice. Non asciugare questi capi per troppo tempo: lamido diverrebbe polvere lasciando gli abiti troppo morbidi e venendo meno la sua stessa funzione.

I tempi sono approssimativi e possono variare in base a: Quantit di acqua trattenuta dai capi dopo la centrifuga: le asciugamani e in genere i capi delicati trattengono molta acqua. Tessuto: i capi dello stesso tessuto, ma con trama e spessore differente, avranno sicuramente tempi di asciugatura diversi. Quantit di bucato: capi singoli e piccoli carichi, impiegano pi tempo ad asciugarsi. Asciugatura: se i capi devono essere stirati, consigliabile estrarli dallasciugatrice quando sono ancora umidi. I capi che devono essere completamente asciutti, possono invece essere lasciati pi a lungo. Temperatura impostata. Temperatura della stanza: pi bassa la temperatura della stanza in cui si trova lasciugatrice, pi tempo sar necessario per lasciugatura degli indumenti. Volume: alcuni capi voluminosi richiedono particolare cura nel processo di asciugatura. consigliabile rimuovere questi capi, scuoterli e inserirli nuovamente nellasciugatrice: questa operazione deve essere ripetuta diverse volte durante il ciclo di asciugatura. ! Non asciugare troppo gli indumenti. Lumidit naturale contenuta nei tessuti serve a conservarne la morbidezza e la vaporosit.

Tempi di asciugatura
La tabella riportata di seguito indica i tempi APPROSSIMATIVI di asciugatura espressi in minuti. I valori si riferiscono ad indumenti asciutti: Cotone Alta temperatura Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici da 800-1.000 giri al minuto
Mezzo carico Pieno carico

1kg 20-30

2kg 35-45

3kg 45-60

4kg 60-70

5kg 6kg 70-80 80-100

Sintetici Alta temperatura Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocit inferiori
Mezzo carico Pieno carico

1kg 20-40

2kg 30-50

3kg 40-70

Delicati (Acrylico) Bassa temperatura Tempi di asciugatura dopo lavaggi in lavatrici a velocit inferiori
Mezzo carico Pieno carico

1kg 50-70

2kg 90-130

24

Avvertenze e suggerimenti
! Questo elettrodomestico stato progettato e realizzato rispettando gli standard di sicurezza internazionale. Queste avvertenze vengono fornite per motivi di sicurezza e devono essere osservate attentamente. schiuma di lattice, gomma, plastica, cuffie per doccia, tessuti resistenti allacqua, pannolini, rivestimenti, polietilene o carta. Non introdurre nellasciugatrice capi troppo voluminosi. Non asciugare fibre acriliche ad alte temperature. Togliere tutti gli oggetti dalle tasche, specialmente gli accendini (rischio di esplosione). Completare ogni programma con la relativa fase di Asciugatura a freddo. Non spegnere lasciugatrice se vi sono ancora capi caldi allinterno. Pulire il filtro al termine di ogni ciclo di programma (vedere la sezione Manutenzione). Evitare laccumulo di laniccio intorno allasciugatrice. Non salire sul pannello superiore dellelettrodomestico, perch in questo modo si potrebbe danneggiare gravemente lasciugatrice. Rispettare sempre gli standard e le caratteristiche elettriche (vedere la sezione Installazione). Acquistare solo accessori e parti di ricambio originali (vedere la sezione Assistenza).

Sicurezza
Questa asciugatrice non deve essere usata da persone (compreso bambini) con capacit mentali, fisiche o sensoriali ridotte o senza esperienza e conoscenza, a meno che non vengano fornite supervisione o istruzioni relative alluso del dispositivo da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. Questa asciugatrice stata progettata per uso domestico e non professionale. Non toccare lelettrodomestico quando si a piedi nudi n con le mani o i piedi bagnati. Per scollegare lelettrodomestico dalla rete di alimentazione,bisogna tirare la spina: mai il cavo. Non lasciare avvicinare i bambini allelettrodomestico in funzione. Dopo luso, spegnere lasciugatrice e scollegarla dalla rete di alimentazione. Tenere lo sportello chiuso, per evitare che i bambini possano utilizzare lasciugatrice come un gioco. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lasciugatrice. Lelettrodomestico deve essere installato correttamente e deve avere unadeguata aerazione. Le prese daria posteriore, i fori di scarico e il tubo di aerazione non devono mai essere ostruiti (vedere la sezione Installazione). Fare attenzione a non rivolgere mai lestremit del tubo di aerazione verso la presa daria posteriore. Evitare che lasciugatrice ricicli aria viziata. Non utilizzare lasciugatrice sulla moquette, nel caso in cui laltezza del pelo sia tale da impedire lingresso dellaria attraverso la base dellasciugatrice. Verificare che lasciugatrice sia vuota prima di iniziare a caricarla. La parte posteriore dellasciugatrice pu diventare molto calda. Evitare assolutamente di toccarla durante il funzionamento dellelettrodomestico. Non utilizzare lasciugatrice se il filtro non stato correttamente installato (vedere la sezione Manutenzione). Non utilizzare ammorbidente liquido per i tessuti nellasciugatrice; aggiungerlo allultimo risciacquo del ciclo di lavaggio. Non sovraccaricare lasciugatrice (vedere la sezione Bucato per i vari limiti di carico). Non inserire capi completamente bagnati. Prima di essere caricati nellasciugatrice, i capi devono essere lavati con acqua e sapone, risciacquati e infine centrifugati. Lasciugatura di capi che NON siano stati precedentemente lavati con acqua, determina il pericolo di incendio. Seguire sempre con attenzione tutte le istruzioni riportate sulle etichette per il lavaggio dei capi (vedere la sezione Bucato). Non caricare nellasciugatrice capi precedentemente trattati con prodotti chimici. Non asciugare mai articoli contaminati con sostanze infiammabili (olio da cucina, acetone, alcol, petrolio, cherosene, sostanze per la rimozione di macchie, trementina, cere, sostane per la rimozione di cera e spray per capelli), a meno che non siano stati lavati in acqua calda con una quantit aggiuntiva di detergente. Non asciugare gomma, articoli e vestiti con il fondo in gomma, cuscini con imbottitura di gommapiuma,

! AVVERTENZA: non arrestare mai lasciugatrice prima della fine del ciclo di asciugatura, a meno che tutti gli articoli non siano stati rimossi velocemente e stesi, cos da dissipare il calore.

Smaltimento e Riciclaggio
Come parte del nostro costante impegno in difesa dellambiente, ci riserviamo il diritto di utilizzare componenti riciclati per diminuire i costi del cliente e ridurre lo spreco di materiali. Smaltimento del materiale di imballaggio: seguire le normative locali in tema di smaltimento, cos da permettere di riciclare limballaggio. Per ridurre i rischi di incidenti ai bambini, rimuovere la porta e la spina, quindi tagliare il cavo di alimentazione a filo con lapparecchio. Smaltire queste parti separatamente, per assicurarsi che lapparecchio non possa pi essere collegato ad una presa di corrente.

Dismissione degli elettrodomestici


La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), prevede che gli elettrodomestici non debbano essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio dei materiali che li compongono ed impedire potenziali danni per la salute e lambiente. Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata. Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Risparmio energetico e rispetto dellambiente


Strizzare bene i capi per rimuovere tutta lacqua possibile
prima di introdurli nellasciugatrice (se si utilizza una lavatrice, impostare un ciclo di centrifuga). In questo modo si risparmieranno tempo ed energia durante lasciugatura. Ogni volta che si utilizza lasciugatrice a pieno carico, si risparmia energia: capi singoli e piccoli carichi, impiegano pi tempo ad asciugarsi. Pulire il filtro alla fine di ogni ciclo di asciugatura cos da contenere i costi connessi al consumo energetico (vedere la sezione Manutenzione). 25

Cura e manutenzione
I

Scollegamento dellapparecchio dalla rete elettrica


Lasciugatrice deve essere sempre scollegata quando non in funzione, durante le operazioni di pulizia e durante qualsiasi operazione di manutenzione.

Pulizia del Tamburo


! Per la pulizia del tamburo non usare abrasivi, lana di acciaio o agenti di pulizia di acciaio inossidabile. Potrebbe formarsi una patina colorata sul tamburo di acciaio inossidabile, questo potrebbe essere causato da una combinazione di acqua e/o di agenti di pulizia, come ammorbidente del lavaggio. Questa patina colorata non avr alcun effetto sulle prestazioni dellasciugatrice.

Pulizia del filtro dopo ogni ciclo


Il filtro un componente fondamentale dellasciugatrice: la sua funzione quella di raccogliere il laniccio e i nugoli che si formano durante lasciugatura. Il filtro consente inoltre di raccogliere i piccoli oggetti che possono staccarsi dai capi. Al termine di ogni ciclo di asciugatura, quindi importante pulire a fondo il filtro, sciacquandolo sotto lacqua corrente o pulendolo con laspirapolvere. Se il filtro si intasa, il flusso dellaria allinterno sar gravemente compromesso: I tempi di asciugatura si allungheranno e cos si consumer molta pi energia. Potrebbero anche verificarsi danni allasciugatrice. Il filtro si trova vicino alla guarnizione (vedere a figura).

Pulizia
Le parti esterne in metallo e plastica e le parti in gomma possono essere pulite con un panno umido. Controllare regolarmente il tubo di aerazione ed eventuali impianti di aerazione fissa per verificare che non si sia accumulato del laniccio ed, eventualmente, rimuoverlo. Rimuovere il laniccio che potrebbe essersi formato intorno al filtro e alle prese di aerazione. ! Non usare solventi o abrasivi. ! Lasciugatrice utilizza dei componenti a sfera che non necessitano di lubrificazione. ! Far controllare regolarmente lasciugatrice da personale tecnico qualificato per la sicurezza delle parti elettriche e meccaniche (vedere la sezione Assistenza).

Rimozione del filtro: 1. Tirare verso lalto il manico in plastica del filtro (vedere a figura). 2. Pulire il filtro e riposizionarlo correttamente. Assicurarsi che il filtro sia inserito fino in fondo nel relativo alloggiamento dellasciugatrice. ! Non utilizzare lasciugatrice se il filtro non stato riposizionato.

Controllo del cestello al termine di ogni ciclo


Ruotare il cestello manualmente per rimuovere i piccoli capi (fazzoletti) che potrebbero essere rimasti allinterno dellasciugatrice.
26

Ricerca guasti
Potrebbe accadere che lasciugatrice sembri fuori uso. Prima di contattare il centro di assistenza (vedere la sezione Assistenza), analizzare i seguenti suggerimenti per la risoluzione dei problemi:

Problema:
Lasciugatrice non si accende.

Possibili cause / Soluzioni:


La spina potrebbe non essere inserita oppure potrebbe non riuscire a fare contatto. Potrebbe essersi verificata una mancanza di corrente. Il fusibile potrebbe esseri bruciato. Provare a collegare un altro elettrodomestico alla stessa presa. Se si utilizza una prolunga, provare a inserire la spina dellasciugatrice direttamente nella presa. Lo sportello potrebbe non essere chiuso correttamente. La manopola PROGRAMMI potrebbe non essere stata impostata correttamente (vedere la sezione Avvio e programmi). Potrebbe non essere stato premuto il pulsante START/PAUSA (vedere la sezione Avvio e programmi).

Il ciclo di asciugatura non viene avviato.

Potrebbe essere stato impostato un intervallo di tempo di attesa (vedere la sezione Avvio e programmi).

Lasciugatura impiega troppo tempo.

Il filtro potrebbe non essere stato pulito correttamente (vedere la sezione Manutenzione). Potrebbe essere stato scelto un programma non adatto al carico (vedere la sezione Avvio e programmi). Il tubo di aerazione flessibile potrebbe essere ostruito (vedere la sezione Installazione). La presa di aria potrebbe essere ostruita (vedere la sezione Installazione). Laletta di aerazione fissa sulla copertura per temporali potrebbe essere ostruita (vedere la sezione Installazione). Gli indumenti erano forse troppo bagnati (vedere la sezione Bucato). Lasciugatrice potrebbe essere sovraccarica (vedere la sezione Bucato).

Il programma termina e gli indumenti sono pi umidi del previsto.

! Per motivi di sicurezza i programmi dellasciugatrice hanno una durata di massimo 3 ore. Se un programma automatico non ha rilevato lumidit finale richiesta in questo momento, lasciugatrice completer il programma e si arrester. Controllare i punti sopraindicati e fare funzionare nuovamente il programma. Se i risultati sono ancora indumenti umidi, contattare il Centro Assistenza (vedere la sezione Assistenza).

Il display indicher il codice di guasto F seguito da una o due numeri.

Se il display indica F10 o F15: - Spegnere lapparecchio e togliere la spina. Pulire il filtro (vedere la sezione Manutenzione). Riposizionare la spina, accendere e avviare un altro programma. Se F10 o F15 sono ancora visualizzati, contattare il centro Assistenza (vedere la sezione Assistenza). Se vengono visualizzati altri numeri: annotare di codice e contattare il Centro Assistenza (vedere la sezione Assistenza). Lasciugatrice in stato Dimostrativo. Tieni premuto contemporaneamente i tasti On/Off e Start/Pausa per 3 secondi. Il display mostrer per 3 secondi e di seguito lasciugatrice riprender la normale funzionalit.

Il display mostra brevements ogni 6 secondi.

27

Assistenza
I

Prima di chiamare il centro di assistenza:


Provare a risolvere il problema in modo autonomo servendosi dei consigli della sezione Risoluzione dei problemi. In caso contrario, spegnere lasciugatrice e chiamare il pi vicino centro di assistenza.

Ricambi
Lasciugatrice un elettrodomestico complesso: tentare di ripararlo da soli o farlo riparare da persone non qualificate, oltre a poter provocare lesioni, potrebbe anche danneggiare in modo grave lapparecchio e invalidare la garanzia sulle parti di ricambio. Contattare sempre un tecnico qualificato nel caso in cui si verifichi un malfunzionamento dellasciugatrice. Ogni ricambio stato progettato specificamente per questasciugatrice.

Notizie da comunicare al centro di assistenza: nome, indirizzo e codice postale numero di telefono tipo di problema verificatosi data di acquisto modello dellapparecchio (Mod.) numero di serie (S/N) Queste informazioni sono riportate sulletichetta dei dati posta allinterno dello sportello dellasciugatrice.

Programmi Comparativi
q

Programmi consigliati per il test comparativo di EN61121 Programma (EN61121) Programma da selezionare Dimensione carico

Asciugatura cotone 2 Cotone - Asciugatura armadio Asciugatura cotone stiratura 4 Cotone - Asciugatura stiratura Tessuto di facile cura 5 Sintetici - Asciugatura armadio

6 kg 6 kg 3 kg

! Nota: questo non un elenco completo di opzioni di programma (vedere la sezione Avvio e programmi).

Lelettrodomestico conforme alle seguenti direttive CEE: - 2006/95/CEE sui dispositivi a bassa tensione - 89/336/CEE, 92/31/CEE e 93/68/CEE sulla compatibilit elettromagnetica

28

Notice dutilisation et installation


SCHE-LINGE
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

Table des Matires


Informations importantes, 30 Installation, 31-32
O installer votre sche-linge Ventilation Connexions lectrique Caler votre sche-linge Avant de commencer utiliser votre sche-linge

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Description du sche-linge, 33
Vue de face Vue de larrire Panneau de commandes

Dmarrage et programmes, 34-36

TVF651

Choisir un programme Tableau des programmes Les commandes

Linge, 37-38
Trier votre linge tiquettes dentretien Vtements spciaux Temps de schage

Avertissements et Suggestions, 39
Scurit gnrale limination conomiser de lnergie et respecter lenvironnement

Entretien et Nettoyage, 40
teindre llectricit Nettoyer le filtre aprs chaque cycle Vrifier le tambour aprs chaque cycle Nettoyage du tambour Nettoyer le sche-linge

Que faire en cas de panne, 41 Service Aprs-vente, 42


Pices de rechange ! Conservez cette notice dutilisation et dinstallation porte de main de manire pouvoir vous y rfrer si ncessaire. Emmenez-la avec vous si vous dmnagez, et, si vous vendez cet appareil ou que vous le donniez un tiers, faites en sorte que cette notice accompagne le sche-linge de manire ce que le nouveau propritaire soit inform des avertissements et suggestions concernant le fonctionnement de ce sche-linge. ! Lisez attentivement ce mode demploi; les pages suivantes contiennent des informations importantes concernant linstallation et des suggestions relatives au fonctionnement de cet appareil. Ce symbole vous rappele de lire le livret dinstructions.

29

Informations Importantes
F
Pour que votre sche-linge ventilation fonctionne efficacement, vous devez suivre le programme dentretien courant dcrit ci-dessous :

Filtre...
! Vous devez IMPERATIVEMENT nettoyer le filtre peluches A CHAQUE cycle de schage. ETAPE 1. Ouvrez la porte du sche-linge. ETAPE 2. Sortez le filtre ( l'aide des deux encoches passe-doigts) ETAPE 3. Enlevez les dpts de peluches des mailles du filtre.

ETAPE 4. Remontez le filtre. - Veillez orienter les flches vers vous.

ETAPE 5. Enforce le filtre fond. - NE faites JAMAIS fonctionner le sche-linge sans avoir remis en place le filtre

! Ngliger de nettoyer le filtre aprs CHAQUE cycle de schage nuira aux performances de schage de votre machine. - Le temps de schage sera plus long et la consommation lectrique sera en consquence plus importante.

! Vous devez IMPERATIVEMENT enlever priodiquement les accumulations de peluches autour du logement du filtre et du tube dvacuation, TOUS les deux ou trois mois : - Contrlez le tube et linstallation fixe dvacuation de faon vrifier quil ny a pas daccumulation de peluches. Le cas chant, enlevez-les. - Enlevez les peluches qui saccumulent autour du filtre et des orifices dvacuation.

30

Installation
O installer votre sche-linge
Placez votre sche-linge une certaine distance des cuisinires, fourneaux, radiateurs, ou plaques de cuisson gaz, car les flammes peuvent endommager cet appareil. q Si vous installez cet appareil minimale espace 10mm sous un plan de travail, faites en sorte de laisser un espace de 10 mm entre le dessus de lappareil et tout autre objet sur ou au-dessus de la machine, et un espace de minimale espace 15mm 15 mm entre les cts et les lments dameublement ou les murs latraux. Ceci a pour objectif dassurer une ventilation convenable. Assurez-vous que les orifices de ventilation situs larrire ne soient pas obstrus. q Faites en sorte dinstaller votre sche-linge dans un environnement qui nest pas humide et qui est dot dune bonne circulation dair dans toute la pice. Le sche linge ne fonctionnera pas efficacement dans un espace clos ou dans un placard.
q

! Assurez-vous que lextrmit du tuyau ne soit pas dirige vers lorifice dentre dair larrire du schelinge. ! Le tuyau de ventilation ne doit pas dpasser 2,4 mtres de longueur et vous devez faire en sorte dviter toute accumulation ventuelle de peluches et deau en le secouant frquemment. Assurez-vous toujours que ce tuyau ne soit pas cras. Ventilation permanente Conjointement avec le tuyau de ventilation, nous vous recommandons dutiliser un Kit de Ventilation Mur/Fentre, disponible dans le commerce ou chez votre Revendeur de Pices de Rechange le plus proche. Montage au mur 1. Laissez une ouverture dans le mur gauche lendroit o sera install le sche-linge. 2. Faites en sorte que le tuyau soit aussi court et droit que possible pour viter que de lhumidit condense ne revienne dans le sche-linge. 3. De mme, le conduit dans le mur doit tre inclin vers le bas vers lextrieur. Montage la fentre 1. Avec un sche-linge superpos, le trou dans la fentre doit idalement tre effectu au-dessous de lorifice de ventilation. 2. Le tuyau doit tre aussi court que possible.

! Nous vous dconseillons dinstaller votre sche-linge dans un placard. En revanche, le sche-linge ne doit en aucun cas tre plac derrire une porte fermant cl, une porte coulissante ou une porte monte sur des gonds du ct oppos la porte de chargement du sche-linge.

Ventilation
Cet appareil sche votre linge en aspirant de lair frais, propre et relativement sec, en le chauffant, et en le distribuant ensuite parmi les vtements qui sont brasss doucement par la rotation du tambour. Pour une performance optimale, lair humide est ensuite expuls travers un conduit de ventilation situ larrire du sche-linge. Lorsque le sche-linge est en marche, une aration adquate est ncessaire afin dviter le retour de gaz dans la pice, provenant de la combustion dautres combustibles par des appareils, y compris les feux de chemine. Ventilation mobile Un tuyau de ventilation doit toujours tre install lorsque le sche-linge est utilis conjointement avec une Ventilation Mobile. Ce tuyau doit tre fix solidement larrire du sche-linge (voir la Description du Sche-linge). Si possible, il vaut toujours mieux connecter ce tuyau une sortie permanente situe prs du sche-linge. Si une installation permanente nest pas possible, le sche-linge fonctionnera tout aussi bien en faisant passer le tuyau travers une fentre partiellement ouverte.

En fonction de la frquence laquelle vous utilisez votre sche-linge, il est essentiel que les zones A et B soient vrifies priodiquement pour retirer les peluches ou les dbris. Ladaptateur du tuyau de ventilation doit tre install solidement, ce qui vite ainsi que de lair humide ne soit r-mis dans la pice. ! Le sche-linge ne doit pas tre repouss une distance telle que ladaptateur du tuyau soit arrach ou que le tube soit cras ou pli. ! Le tuyau doit tre plac lcart de lorifice dentre dair ne doit tre ni entaill, ni cras, ni pli en forme de U afin dvitr dobstruer le tuyau et de bloquer la condensation.

31

Installation
F
Ventilation par fentre ouverte Lextrmit du tuyau doit tre dirige vers le bas, de manire viter que de lair chaud humide se condense dans la pice ou dans le sche-linge. ! Nutilisez pas de rallonges. ! Le cordon dalimentation ne doit pas tre courb ou cras. ! Le cordon dalimentation lectrique doit tre vrifi priodiquement et remplac par un cordon prpar spcialement pour ce sche-linge, et install uniquement par des lectriciens agrs (voir Service Aprs-vente). Des cordons dalimentation neufs ou plus longs sont fournis par les revendeurs agrs contre un supplment. ! Le fabricant rejte toute responsabilit en cas de non-respect de toutes ou partie de ces rgles. ! En cas de doute au sujet des points precedents, consultez un electricien qualfie.

! Assurez-vous que le sche-linge soit convenablement


ventil et que lextrmit du tuyau de ventilation ne soit pas dirige vers le conduit dentre dair. ! Le tuyau de ventilation doit toujours tre install de manire optimale. ! Assurez-vous que le tuyau de ventilation et les orifices dentre dair ne soient pas obstrus ou bloqus. ! Le sche-linge ne doit pas recycler de lair dvacuation. ! Une mauvaise utilisation dun sche-linge peut entraner un danger dincendie. ! Ne pas expulser lair dvacuation dans un conduit qui est utilis pour les vacuations des manations provenant dautres appareils combustion de gaz ou dautres combustibles. ! Ne pas expulser lair dvacuation dans un systme dextraction ni dans un conduit quip dun ventilateur aspirant. Ceci perturberait la faon dont la rgulation thermique fonctionne et pourrait entraner un danger dincendie.

Caler votre sche-linge


Pour un fonctionnement correct, votre sche-linge doit tre niveau. Aprs avoir install votre sche-linge dans son emplacement dfinitif, veillez ce qu'il soit bien niveau tout d'abord latralement puis devant et derrire.

Connexions lectriques
Assurez-vous des points suivants avant de brancher la fiche de lappareil dans la prise de courant: q La prise de courant doit tre relie la terre. q La prise de courant doit pouvoir supporter la puissance maximale de la machine, qui est indique sur la plaque signaltique de lappareil (voir la Description du Sche-linge). q La tension lectrique doit appartenir la gamme de valeurs indique sur la plaque signaltique de lappareil (voir la Description du Sche-linge). q La prise de courant doit tre compatible avec la fiche du sche-linge. Si ce nest pas le cas, remplacez la fiche ou la prise de courant. Si le sche-linge n'est pas au niveau, utilisez un bloc de bois pour le soutenir pendant que vous ajustez, vers le haut ou vers le bas, les deux pieds et ce, jusqu' ce que le sche-linge soit au niveau.

! Le sche-linge ne doit pas tre utilis lextrieur,


mme si lespace en question est abrit. Cela peut tre dangereux si lappareil est expos la pluie ou des orages.

Avant de commencer utiliser votre sche-linge


Une fois que vous avez install votre sche-linge, et avant de lutiliser, nettoyez lintrieur du tambour pour retirer les poussires qui pourraient sy tre accumules durant le transport.

! Une fois installs, le cordon dalimentation et la fiche du sche-linge doivent tre daccs facile.

32

Description du sche-linge
Vue de face
Panneau de commande Tambour

Vue de larrire
Plaque signaltique Orifice dentre dair

Numro du Modle et Numro de Srie

Tuyau de ventilation fix ici Filtre Attention: Chaud! Bouton PROGRAMMES Boutons et Tmoins OPTION Tmoin Nettoyage filtre

Panneau de commandes
Indicateur AFFICHAGE

Programme Guide

MARCHE/ARRT Bouton et Tmoin

Bouton et tmoin MARCHE/ARRT : si vous appuyez sur ce bouton alors que le sche-linge fonctionne, ce dernier sarrte. Appuyez de nouveau, le sche-linge redmarre. Le tmoin indique si votre sche-linge est en fonctionnement ou prt pour la slection dun programme. Le Guide de programme vous permet de consulter un tableau convivial des programmes disponibles. Le bouton PROGRAMMES permet de slectionner un programme : tournez-le jusqu ce que lindicateur se positionne sur le programme que vous souhaitez slectionner (voir Dmarrage et Programmes). Les boutons/tmoins OPTION slectionnent les options disponibles pour le programme choisi. Les tmoins allum indique que loption a t slectionne. Si une option nest pas disponible, lalarme met trois bips sonores (voir Dmarrage et Programmes). Le bouton DPART/PAUSE commence un programme slectionn. Quand vous appuyez sur ce bouton, il y a un bip et les tmoins lumineux de progression clignotent pour confirmer laction. Quand un programme fonctionne, et que lon maintient ce

SCURIT ENFANTS Tmoins Bouton et Tmoin Progression DPART/PAUSE Bouton et Tmoin bouton appuy, le programme marque une pause et le sche-linge sarrte. Le tmoin est vert lorsque le programme fonctionne, orange clignotant si le programme a t mis en pause ou vert clignotant si le sche-linge est en attente du lancement dun programme (voir Dmarrage et Programmes). : appuyez Bouton et tmoin SCURIT ENFANTS sur ce bouton pendant quelques instants aprs avoir slectionn votre programme et dventuelles options. Ceci empche toute modification des rglages. Lorsque le tmoin est allum, les autres boutons ainsi que le slecteur de programmes sont dsactivs. Appuyez pendant quelques instants sur le bouton pour annuler la scurit enfants. Le tmoin steint alors. Les tmoins de Progression vous indiquent ltat davancement du programme. Au fur et mesure que chaque stade du programme commence, le tmoin lumineux correspondant sallume. Le tmoin lumineux Nettoyage filtre vous rappelle avant chaque programme quil est essentiel de nettoyer le filtre chaque fois que lon utilise le sche-linge (voir Entretien et Nettoyage).
33

Dmarrage et Programmes
F

Choisir un programme
1. Branchez la fiche du sche-linge dans la prise lectrique. 2. Triez votre linge en fonction du type de textiles (voir Linge). 3. Ouvrez la porte et en assurant-vous que le filtre soit propre et en place (voir Entretien). 4. Chargez la machine et assurez-vous que des articles ne bloquent pas le joint de la porte. Fermez la porte. 5. Si le tmoin lumineux Marche/arrt ne sallume pas : appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET 6. Choisissez un programme en vrifiant avec le guide des programmes (voir Programmes) ainsi que les indications pour chaque type de tissu (voir Linge). - Slectionnez un programme en tournant le bouton PROGRAMMES dans le sens des aiguilles dune montre. 7. Rglez le depart diffr de temporisation et dautres options si ncessaire. 8. Le tmoin DPART/PAUSE clignote en vert : - appuyez sur le bouton DPART/PAUSE pour commencer. Le tmoin vert cessera de clignoter et laffichage indiquera le temps quil reste jusqu la fin.

Au cours dun programme de schage, vous pouvez vrifier votre linge et sortir les articles qui sont secs pendant que les autres continuent scher. Lorsque vous refermez la porte, appuyez sur le bouton DPART/PAUSE afin de continuer le schage. (Lorsque la porte est ouverte, le tmoin DPART/PAUSE clignote en orange. Ds que vous aurez ferm la porte et appuy sur le bouton DPART/PAUSE, le tmoin DPART/PAUSE cessera de clignoter et restera allum en vert.) 9. Pendant les quelques dernires minutes des programmes de schage, avant de terminer le programme, celui-ci entre dans la phase finale de REFROIDISSEMENT (les textiles sont refroidis), que vous devez toujours laisser se terminer. 10. Le buzzer vous avertit quand le programme est termin. Ouvrez la porte, sortez votre linge, net toyez le filtre et remettez-le en place (voir Entretien). Si vous avez slectionn loption Anti-froissement mais que vous ne retirez pas le linge immdiatement, le sche-linge tournera de temps autres pendant 10 heures ou jusqu ce que vous ouvriez la porte. 11. Dbranchez le sche-linge.

Remarque: Ce sche-linge, conformment aux nouvelles normes en vigeur dans le domaine de lconomie dnergie, est quipe dun systme dextinction automatique (veille) activ aprs environ 30 minutes dinutilisation. Appuyez brivement sur la bouton MARCHE/ARRT et attendre que la machine soit ractive.

Programme de Repassage Facile


Le Repassage Facile est un programme court de 10 minutes (8 minutes de chauffage suivies dune priode de refroidissement de 2 minutes) qui bouriffe les fibres de vtements qui ont t laisss dans la mme position/le mme endroit pendant une dure de temps prolonge. Ce cycle relche les fibres et les rend plus faciles repasser et plier.

! Repassage Facile nest pas un programme de schage et ne doit pas tre utilis pour des vtements mouills. Pour des rsultats impeccables: 1. Ne chargez pas plus que la capacit maximum. Les chiffres suivants font rfrence au poids sec: Textile Charge maximum Coton et cotons mlangs 2,5 kg Synthtiques 2 kg Jeans 2 kg 2. Videz le sche-linge aussitt le programme termin, suspendez, pliez ou repassez les articles et rangez-les dans larmoire. Si cela nest pas possible, rptez le programme.
Leffet Repassage Facile varie dun textile lautre. Il fonctionne bien sur les textiles traditionnels comme le Coton ou les Cotons mlangs, et moins bien sur les fibres acryliques et sur les matriaux comme le Tencel.

Programme Lainage
Il sagit dun programme pour faire tourner les vtements tolrant le sche-linge et marqus du symbole . Le programme peut tre utilis pour des charges jusqu 1kg (environ 3 pull-overs). q Nous recommandons de retourner les vtements avant de les scher. q Ce programme mettra environ 60minutes, mais peut prendre plus longtemps en fonction de la taille et de la densit de la charge et de la vitesse dessorage utilise dans votre lave-linge. q Les charges sches dans ce programme sont normalement prtes porter, mais pour certains vtements plus lourds, les bords peuvent tre lgrement humides. Laissez scher naturellement car un schage excessif pourrait les endommager. ! Au contraire des autres matires, le mcanisme du rtrcissement de la laine est irrversible ; cest--dire quelle ne reviendra pas sa taille et sa forme dorigine. ! Ce programme ne convient pas pour les vtements acryliques.
q q

Le cycle schage laine de ce sche-linge a t approuv par la Woolmark pour le schage en tambour d'articles Woolmark tiquets lavables en machine et schage en tambour, sous rserve que ces articles soient schs conformment aux instructions mentionnes sur l'tiquette de l'article et celles indiques par le fabricant de ce sche-linge (M0615).
34

Dmarrage et Programmes
Programmes
! Si le Voyant Marche/Arrt ensuite le programme. nest pas illumin ; Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRT Comment le rgler...
1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 1.

et slectionnez

Programme
1 Cotons
Schage ultra

Ce quil fait...
Sche vos vtements sur le rglage Temprature leve, prts porter.

Remarque:
Options disponibles: Dpart Diffr Antifroissement Dbut Antifroissement Fin Options disponibles: Dpart Diffr Antifroissement Dbut Antifroissement Fin

2. Slectionnez des Options, si ncessaire 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE .

2 Cotons
Schage pour rangements dans placards

Sche vos vtements sur 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 2. 2. Slectionnez des Options, si ncessaire le rglage Temprature leve, prts tre rangs 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE . dans des placards. Sche vos vtements sur le rglage Temprature leve, prts tre suspendus. Sche vos vtements sur le rglage Temprature leve, prts pour le repassage.

3 Cotons
Schage pour rangement sur cintres

1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 3. Options disponibles: 2. Slectionnez des Options, si ncessaire Dpart Diffr 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Antifroissement Dbut . Antifroissement Fin

1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 4. Options disponibles: 2. Slectionnez des Options, si ncessaire Dpart Diffr 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Antifroissement Dbut Schage pour . repassage Antifroissement Fin 5 Sche vos vtements sur 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 5. Options disponibles: Synthtiques le rglage Temprature 2. Slectionnez des Options, si ncessaire Dpart Diffr Schage pour leve, prts tre rangs 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Antifroissement Dbut rangements . dans des placards. Antifroissement Fin dans placards 4 Cotons 6 Lit et toilette Sche vos draps et serviettes sur le rglage Temprature leve, prts tre rangs dans des placards. Sche vos vtements sur le rglage Temprature Douce, prts tre ports. Sche vos vtements en Laine, (voir la page prcdente).
Are vos vtements avec de lair frais, utiliser aussi pour refroidir des vtements chauds.

1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 6. Options disponibles: 2. Slectionnez des Options, si ncessaire Dpart Diffr 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Antifroissement Dbut . Antifroissement Fin 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 7. Options disponibles: 2. Slectionnez des Options, si ncessaire Dpart Diffr 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Antifroissement Dbut . Antifroissement Fin 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 8. Options disponibles: 2. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Aucune . 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur 9. Options disponibles: 2. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Aucune . ! Ceci nest pas un programme de schage (voir la page prcdente). Options disponibles: Aucune 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES sur Options disponibles: Temprature leve la dure de schage que vous dsirez : 120, 90, 60, 30 ou 20. Dpart Diffr 2. Slectionnez des Options, si ncessaire Antifroissement Dbut 3. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE Antifroissement Fin . Consultez les temps de schage suggrs (voir Linge). Les 10 dernires minutes de ces programmes correspondent au Phase de Refroidissement. Options disponibles: Aucune

Dlicats
(par ex. Acryliques)

8 Lainage

9 Aration

10 Repassage Facile

Programme court (10 minutes 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES environ) qui adoucit les fibres sur 10. des vtements qui sont prts 2. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE tre repasss. .

Schage Minut (120, 90, 60, 30 ou 20 minutes)

Sche les vtements mouills que vous souhaitez scher en utilisant une temprature douce, ou les petites charges (moins d1kg). Peut aussi tre utilis avec les temprature leve si vous prfrez un Schage Minut.

Programme court (environ 1. Positionnez le bouton des PROGRAMMES 11 10 minutes) qui refroidit les Phase de sur 11. Refroidissement fibres des vtements. 2. Appuyez sur le bouton de DPART/PAUSE .

35

Dmarrage et Programmes
Les Commandes
F
q

Bouton des PROGRAMMES

AFFICHAGE

! Attention, si aprs avoir appuy sur le bouton de DPART/PAUSE, la position du bouton des programmes a chang, cette nouvelle position NE changera PAS le programme slectionn. Pour modifier un programme slectionn, appuyez sur le boutonDPART/PAUSE . Le tmoin clignote en orange pour indiquer que le programme est suspendu. Slectionnez le nouveau programme et les ventuelles options ncessaires. Le tmoin clignote alors en vert. Appuyez une nouvelle fois . Le nouveau programme sur le bouton DPART/PAUSE dmarre.
q

Boutons / voyants des OPTIONS

Ces boutons sont utiliss pour adapter le programme slectionn vos besoins. Un programme doit avoir t slectionn sur le bouton des programmes avant quune option puisse tre slectionne. Les options ne sont pas toutes disponibles pour tous les programmes (voir Dmarrage et Programmes). Si une option nest pas disponible et si vous appuyez sur le bouton, lavertisseur met un bip sonore trois fois. Si loption est disponible, il y aura un seul bip sonore et le voyant de loption prs du bouton sillumine pour confirmer la slection. Aprs avoir appuy sur le bouton de dpart/pause, seules les options dAntifroissage Dbut et dAntifroissage Fin peuvent tre changes.

Laffichage indique soit le temps restant pour les programmes retards, ou bien la quantit de temps restant pour un programme de schage. Le temps de dlai est affich en heures et est dcompt les minutes. Le temps restant jusqu la fin du programme est affich en heures et en minutes et dcompte les minutes, cela inclut la phase de refroidissement. Lorsque les programmes minuts sont slectionns, le temps affich durant tout le cycle est le temps restant. Si un programme de automatique est slectionn, le temps affich est une estimation du temps restant. Lorsque le programme est slectionn, laffichage indique le temps requis pour scher une charge totale, et aprs environ 10 minutes, le contrleur calcule une meilleure estimation du temps de cycle. Les deux points entre les heures et les minutes clignotent pour indiquer que le temps est dcompt. Lorsque le programme termine sa phase de refroidissement, laffichage indique E88 . Laffichage indique aussi si votre sche-linge prsente un problme ; si cest le cas, laffichage indique F suivi dun numro de code derreur (voir Que faire en cas de panne).
q

Ouverture de la Porte

Dpart Diffr
Le dpart de certains programmes (voir Dmarrage et Programmes) peut tre retard dun dlai pouvant aller jusqu 24 heures. Enfoncez ce bouton, laffichage indique OFF et le voyant des options sillumine. Enfoncez nouveau le bouton pour slectionner un dlai d1 heure et laffichage indique 1 heure, chaque pression supplmentaire du bouton ajoute 1 heure au dlai. Lorsque laffichage indique 24h, une pression supplmentaire affiche OFF et aprs 2 ou 3 secondes, cela annule le dlai. Vous pouvez aussi annuler le dlai, en enfonant le bouton MARCHE/ARRT.

Antifroissement Dbut
Cette option nest disponible que si un dpart retard a t slectionn. Elle culbute les vtements de temps autre durant la priode de dlai pour aider viter quils ne se froissent.

Temprature leve
Disponible pour les programmes de schage minut. Enfoncez ce bouton, et le rglage de temprature leve est slectionn et le voyant prs du bouton sillumine. Les programmes minuts sont par dfaut rgls sur une temprature douce, si le voyant prs du bouton est illumin, le fait denfoncer le bouton slectionne un rglage de temprature douce, et le voyant steint.

Antifroissement Fin
Lorsque cette option est disponible, et quelle est slectionne, les vtements sont basculs de temps autre une fois les cycles de schage et de refroidissement achevs, pour aider viter que les vtements ne se froissent au cas o vous ne pourriez pas les retirer de la machine immdiatement en fin de programme.

Le fait douvrir la porte (ou dappuyer sur le bouton DPART/PAUSE ) durant un programme arrte le schelinge et a les effets suivants : q Le tmoin D PART/PAUSE clignote en orange. q Durant une phase de dlai, celui-ci continue tre dcompt. Le bouton de dpart/pause doit tre appuy pour reprendre le programme de dlai. Les voyants de progression changent pour indiquer la situation actuelle. q Durant la phase de schage du programme, le dcompte du temps restant jusqu la fin continue, mais les deux points ne clignotent pas. Le bouton de dpart/pause doit tre appuy pour reprendre le programme. Les voyants de progression changent pour indiquer la situation actuelle. q Durant la phase dantifroissage de fin dun programme de schage, le programme sera interrompu. Le fait dappuyer sur le bouton de dpart/pause redmarre un nouveau programme depuis le dbut. q Le bouton de dpart/pause doit tre appuy pour reprendre le programme. Les voyants de progression changent pour indiquer la situation actuelle et le tmoin dpart/pause cesse de clignoter et devient vert. q Le fait de changer le bouton des programmes slectionne un nouveau programme et le tmoin dpart/pause clignote en vert. Vous pouvez utiliser cette option pour slectionner le programme de Schage Froid pour refroidir les vtements, si vous estimez quils sont suffisamment secs. Appuyez sur le bouton dpart/pause pour commencer un nouveau programme.
q

Remarque

En cas de coupure de courant, teignez lappareil ou dbranchez-le. Une fois le courant rtabli, appuyez sur le bouton dpart/pause et le programme reprendra.

36

Linge
Trier votre linge
Vrifiez les symboles sur les tiquettes des vtements pour vous assurer que les articles peuvent tre passs au sche-linge. q Triez votre linge par type de textile. q Videz les poches et vrifiez les boutons. q Fermez les fermetures clair et les crochets et attachez les ceintures et les cordons. q Essorez chaque article de manire liminer autant deau que possible. ! Ne chargez pas de vtements mouills qui dgouttent dans le sche-linge.
q

tiquettes dEntretien Regardez les tiquettes sur vos vtements, en particulier lorsque vous les schez pour la premire fois au sche-linge. Les symboles suivants sont les plus courants: Schage en machine Pas de schage en machine Schage temprature normale Schage basse temprature

Taille maximale de la charge Ne chargez pas plus que la capacit maximale. Les chiffres suivants font rfrence au poids sec : Fibres naturelles : 6 kg max. Fibres synthtiques : 3 kg max ! NE surchargez PAS le sche-linge car cela pourrait rduire ses performances de schage.

Articles ne convenant pas au schage en machine Les article qui contiennent du caoutchouc ou des matriaux similaires au caoutchouc ou ceux qui contiennent un film plastique (oreillers, coussins, ou vtements de pluie en PVC), tous autres articles ou objets inflammables ou contenant des substances inflammables (serviettes ponge imprgnes de laque cheveux). Fibres de verre (certain types de tentures) Articles qui ont t nettoys sec Articles portant le Code ITCL (voir Vtements spciaux). Ces derniers peuvent tre nettoys avec des produits spciaux de nettoyage sec domicile. Suivez attentivement le mode demploi. Les gros articles volumineux (couettes, sacs de couchage, oreillers, coussins, grands dessus de lits etc.). Ceux-ci augmentent de volume lorsquils schent et cela empcherait lair de circuler travers le sche-linge.

Charge typique
Remarque: Vtements Chemisier Robe 1kg = 1000g

en coton Autre en coton Autre

Jeans 10 couches lavables Chemise en coton Autre T-Shirt Linge de maison Housse de couette (Double) Grande nappe Petite nappe Torchon Drap de bainl Serviette ponge Draps doubles Draps 1 personne

150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g

en coton Autre

1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g

la fin dun cycle de schage, il se peut que les cotons soient toujours humides si vous les avez regroups avec les synthtiques. Si cela se produit, faites-leur simplement subir une petite priode de schage supplmentaire. q Remarque: les 10 dernires minutes de nimporte quelle dure programme correspondent au schage froid. Vous devez donc en tenir compte en programmant la dure de schage, car votre linge ne schera pas pendant ce laps de temps.
37

Linge
F

Vtements spciaux
Les Couvertures et Dessus de lits : articles en acrylique (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) doivent tre schs avec des prcautions particulires, BASSE temprature. vitez de les scher pendant une dure prolonge. Vtements plisss ou froisss : lisez les instructions de schage du fabricant figurant sur le vtement. Articles amidonns : ne schez pas ces derniers avec des articles non amidonns. Faites en sorte de retirer autant de solution damidonnage que possible de la charge avant de placer celle-ci dans le schelinge. Ne schez pas de faon excessive : lamidon pourrait devenir poudreux et laisser vos vtements sans tenue, ce qui irait lencontre du but recherch.

Ces temps sont approximatifs et peuvent varier en fonction des paramtres suivants : La quantit deau retenue dans les vtements aprs le cycle dessorage : les serviettes ponge et les textiles dlicats retiennent une quantit importante deau. Les textiles : des articles qui sont constitu par le mme type de textile mais qui ont des textures et des paisseurs diffrentes peuvent ne pas avoir le mme temps de schage. La quantit de linge : les articles uniques ou les petites charges peuvent prendre plus longtemps scher. La scheresse : Si vous avez lintention de repasser certains de vos vtements, vous pouvez les sortir de la machine alors quils sont encore un peu humides. Les autres vtements peuvent y rester plus longtemps si vous voulez quils en sortent entirement secs. Le rglage de la temprature. La temprature ambiante : si la pice dans laquelle le sche-linge est install est froide, cela prendra plus longtemps lappareil pour scher vos vtements. Le volume : certains articles volumineux peuvent tre schs en machine avec quelques prcautions. Nous vous suggrons de retirer plusieurs fois ces articles de la machine, de les secouer et de les remettre dans le sche-linge jusqu ce que celui-ci ait termin de les scher. ! Ne schez pas excessivement vos vtements. Tous les issus contiennent une certaine quantit dhumidit naturelle, ce qui les rend doux et gonflants.

Temps de schage
Le tableau ci-dessous prsente les temps de schage APPROXIMATIFS en minutes. Les poids font rfrence aux vtements secs : Cotons Temprature leve (normale) Temps de schage aprs 800-1000trs/mn dans la machine laver
Demi-charge Charge complte

1kg 20-30

2kg 35-45

3kg 45-60

4kg 5kg 6kg 60-70 70-80 80-100

Synthtiques Temprature leve (normale) Temps de schage aprs essorage rduit dans la machine laver
Demi-charge Charge complte

1kg 20-40

2kg 30-50

3kg 40-70

Acryliques Basse temprature (temprature douce) Temps de schage aprs essorage rduit dans la machine laver
Demi-charge Charge complte

1kg 50-70

2kg 90-130

38

Avertissements et Suggestions
! Cet appareil a t conu et construit conformment des normes de scurit internationales. Ces avertissements sont donns pour des raisons de

scurit et doivent tre suivis attentivement.

Scurit Gnrale
q

q q

q q

q q

Ce sche-linge nest pas destin tre utilis par des personnes (notamment des enfants) prsentant des capacits physiques, motrices ou mentales rduites, ou manquant dexprience et de connaissances, sans la surveillance d'une personne responsable de leur scurit ou sans instructions concernant lutilisation de lappareil. Ce sche-linge a t conu pour un usage domestique, et non professionnel. Ne touchez pas cet appareil lorsque vous tes pieds nus ou avec des mains ou des pieds humides. Dbranchez cette machine en tirant sur la fiche et non sur le cordon. Les enfants ne doivent pas se trouver proximit du sche-linge lorsque celui-ci est en marche. Aprs avoir utilis ce sche-linge, teignez-le et dbranchez-le. Tenez la porte ferme pour assurer que les enfants ne jouent pas avec. Surveillez les enfants de faon ne pas les laisser jouer avec le sche-linge. Cet appareil doit tre install correctement et avoir une ventilation convenable. Les orifices dentre dair larrire de la machine, les orifices de sortie et le tuyau de ventilation ne doivent jamais tre obstrus (voir Installation). Ne dirigez jamais lorifice de sortie du tuyau de ventilation vers larrive dair larrire de la machine. Ne laissez jamais le sche-linge recycler de lair dvacuation. Nutilisez jamais le sche-linge sur de la moquette o la hauteur des poils empcherait lair dentrer dans la sche-linge partir de la base. Vrifiez que le sche-linge est bien vide avant de le charger. Larrire du sche-linge peut devenir trs chaud. Ne le touchez jamais en cours dutilisation. Nutilisez le sche-linge que si le filtre est solidement en place (voir Entretien). Nutilisez pas de liquide assouplissant pour le linge dans le sche-linge ; ajoutez-le au rinage final de votre lavage. Ne surchargez pas le sche-linge (voir Linge) pour les charges maximales. Ne chargez pas darticles qui dgouttent deau. Ne schez que des articles qui ont t lavs avec de leau et un dtergent, rincs et essors. Le fait de scher des articles qui NONT PAS t lavs avec de leau constitue un danger dincendie. Vrifiez avec soin toutes les instructions sur les tiquettes des vtements (voir Linge). Ne schez pas des vtements qui ont t traits avec des produits chimiques. Ne schez jamais des articles qui ont t contamins avec des substances inflammables (huiles de cuisson, actone, alcool, essence, krosne, dtachants, essence de thrbenthine, cires, solvants pour cire et laque cheveux) sans les avoir lav dans leau chaude avec une dose supplmentaire de lessive. Ne schez pas de caoutchouc sec, darticles ou vtements doubls de caoutchouc, doreillers garnis de coupeaux de caoutchouc mousse, de mousse (mousse de latex), de caoutchouc, de plastique, des bonnets de douche, des textiles impermables, des couches-culottes

ou doublures pour couches lavables, du polythylne ou du papier. q Ne schez pas darticles de grande taille, trs volumineux. q Ne schez pas de fibres acryliques hautes tempratures. q Videz les poches de tous les objets quelles contiennent, notamment les briquets (risque dexplosion). q Terminez chaque programme avec sa Phase de Refroidissement. q Nteignez pas le sche-linge sil contient encore des articles chauds. q Nettoyez le filtre aprs chaque utilisation (voir Entretien). q Ne laissez pas saccumuler de peluches autour du sche-linge. q Ne montez jamais sur le sche-linge. Cela pourrait lendommager. q Respectez toujours les normes et exigences lectriques (voir Installation). q Achetez toujours des pices de rechange et accessoires dorigine (voir Service Aprs-vente). ! AVERTISSEMENT : Narrtez pas le sche-linge avant la fin du cycle de schage si vous navez pas la possibilit de retirer rapidement tous les articles et de les tendre pour vacuer la chaleur.

Information recyclage et enlvement de nos produits


Dans le cadre de notre engagement envers la protection de lenvironnement, nous nous rservons le droit dutiliser des pices recycles de qualit afin de rduire les cots pour notre clientle et de limiter les gaspillages de matires premires. q limination du matriau demballage: respectez les rglementations locales, de manire ce que emballage puisse tre recycl. q Pour viter que des enfants se blessent, tez la porte et la prise et puis coupez le cble secteur au ras de lappareil. Jetez ces pices sparment de sorte que lappareil ne puisse plus tre branch sur une prise de secteur.

Enlvement des appareils mnagers usags


La Directive Europenne 2002/96/EC sur les Dchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils mnagers usags ne soient pas jets dans le flux normal des dchets municipaux. Les appareils usags doivent tre collects sparment afin doptimiser le taux de rcupration et le recyclage des matriaux qui les composent et rduire limpact sur la sant humaine et lenvironnement. Le symbole de la poubelle barre est appose sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte spare. Les consommateurs devront contacter les autorits locales ou leur revendeur concernant la dmarche suivre pour lenlvement de leur vieil appareil.

conomiser de lnergie et respecter lenvironnement


q

Essorez les articles pour liminer leau en excs avant de les passer au sche-linge (si vous utilisez une machine laver, slectionnez un cycle dessorage grande vitesse). Ceci vous permettra dconomiser du temps et de lnergie durant le schage. Schez toujours des charges compltes vous conomiserez de lnergie : les articles uniques ou les petites charges prennent plus longtemps scher. Nettoyez le filtre aprs chaque utilisation pour limiter les cots de consommation dnergie (voir Entretien).

39

Entretien et Nettoyage
F

teignez llectricit
Dbranchez votre sche-linge lorsque vous ne lutilisez pas, lorsque vous le nettoyez et durant toutes les oprations dentretien.

Nettoyage du tambour
! Pour nettoyer le tambour, ne pas utiliser dabrasifs, de laine dacier ni de produits de nettoyage pour acier inoxydable. Un film color peut parfois apparatre la surface du tambour en acier inoxydable. Il peut tre d une combinaison de leau et/ou des produits de nettoyage (ex. adoucissant textile provenant du lavage). Ce film color naffecte pas la performance du sche-linge.

Nettoyez le filtre aprs chaque cycle


Le filtre est une pice importante de votre sche-linge: il accumule des peluches qui se forment durant le schage. Des petits objets peuvent aussi tre pigs dans le filtre. Par consquent, une fois le schage termin, nettoyez le filtre en le rinant sous leau courante ou avec votre aspirateur. Si le filtre devient bloqu, le flux dair lintrieur du sche-linge est srieusement compromis : les temps de schage sont allongs et vous consommez davantage dnergie. Cela peut aussi endommager votre schelinge. Le filtre se trouve devant la garniture du schelinge (voir le diagramme).

Nettoyage
q

Les parties externes en mtal ou en plastique et les pices en caoutchouc peuvent tre nettoyes avec un chiffon humide. Vrifiez priodiquement le tuyau de ventilation et tout lment permanent de ventilation afin de vous assurer quil ny a pas eu daccumulation de peluches, et retirez-celles-ci. Retirez les peluches qui saccumulent autour du filtre et des orifices de sortie.

! Nutilisez pas de solvants ou dabrasifs. ! Votre sche-linge utilise des roulements spciaux qui nont pas besoin dtre lubrifis. ! Faites vrifier rgulirement votre sche-linge par des techniciens agrs pour assurer une scurit lectrique et mcanique (voir Service dEntretien).

Pour retirer le filtre : 1. Tirez la poigne en plastique du filtre vers le haut (voir le diagramme). 2. Nettoyez le filtre et remettez-le correctement en place. Assurez-vous que le filtre soit bien insr fond dans la garniture du sche-linge. ! Nutilisez pas le sche-linge sans avoir remis le filtre en place.

Vrifiez le tambour aprs chaque cycle


Tournez le tambour la main afin de retirer les petits articles (mouchoirs) qui pourraient y avoir t oublis.

40

Que faire en cas de panne


Votre sche-linge semble ne pas fonctionner. Avant dappeler votre Centre de Service dEntretien (voir Service dEntretien), passez en revue les suggestions de dpannage suivantes :

Problme :
Le sche-linge ne dmarre pas.

Causes possibles / Solution :


q q q

q q

La fiche nest pas branche dans la prise de courant, ou ne fait pas contact. Il y a eu une coupure de courant. Le fusible a saut. Essayez de brancher un autre appareil dans la prise lectrique. Utilisez-vous une rallonge? Essayez de brancher le cordon dalimentation du sche-linge directement dans la prise. La porte nest pas bien ferme? Le bouton des PROGRAMMES na pas t convenablement rgl (voir Dmarrage et Programmes). Le bouton DPART/PAUSE nest pas enfonc (voir Dmarrage et Programmes).

Le cycle de schage ne dmarre pas.

Vous avez rgl lappareil sur un temps de dlai (voir Dmarrage et Programmes).

Lappareil met longtemps scher.

q q

q q q

q q

Le filtre na pas t nettoy (voir Entretien). Le programme correct na pas t slectionn pour cette charge (voir Dmarrage et Programmes). Le tuyau de ventilation flexible est bloqu (voir Installation). Le tuyau darrive dair est bloqu (voir Installation). Les volets de ventilation permanents sur la grille dvacuation sont bloqus (voir Installation). Les articles taient trop mouills (voir Linge). Le sche-linge tait surcharg (voir Linge).

Le programme se termine et le linge est plus humide que la normale

! par mesure de scurit, le sche-linge a un temps maximum de programme de 3 heures. Si le et le programme automatique na pas dtect lhumidit finale requise dans le temps prvu, le sche-linge terminera le programme et sarrtera. Vrifiez les points ci-dessus et lancez le programme nouveau, si les rsultats sont encore humides, contactez le Centre de service aprs-vente (voir Service Aprs-vente).

Laffichage indique un disfonctionnement code F suivi de un ou deux chiffres.

Si l'cran affiche un code F10 ou F15: - teignez le sche-linge et dbranchez la prise lectrique. Nettoyez le filtre (voir Entretien). Rebranchez la prise lectrique, mettez le sche-linge en marche puis lancez un autre programme. Si un code F10 ou F15 s'affiche toujours, contactez le service aprs-vente (voir Service Aprs- vente). Si un autre code saffiche : Notez le code et contactez le service aprs-vente (voir Service Aprs- vente).

Laffichage indique brivement toutes les 6 secondes.

Le sche-linge est en mode Dmo. Appuyez sur les boutons Marche/Arrt et Dpart/Pause simultanment et maintenez-les enfoncs pendant 3 secondes. Laffichage indique pendant 3 secondes puis le sche-linge repasse en fonctionnement normal.

41

Service Aprs-Vente
F

Avant dappeler le Centre de Service Aprs-Vente :


q

Pices de Rechange
Ce sche-linge est une machine complexe. Le rparer vous-mme ou essayer de le faire rparer par une personne non agre pourrait entraner des dommages corporels pour une ou plusieurs personnes, cela pourrait endommager la machine et cela pourrait rendre invalide la garantie des pices de rechange. Appelez un technicien agr si vous avez des problmes lors de lutilisation de ce sche-linge. Les pices de rechange ont t conues exclusivement pour cet appareil et pour aucune autre utilisation.

Utilisez le guide de dpannage pour voir si vous pouvez rsoudre le problme vous-mme (voir Que faire en cas de panne). Si non, teignez le sche-linge et appelez le Centre de Service Aprs-Vente le plus proche.

Quelles informations donner au Centre de Service Aprs-Vente : q Vos nom, adresse et code postal. q Votre numro de tlphone. q Le type de problme. q La date dachat. q Le modle de lappareil (Mod.). q Le numro de srie (S/N). Vous trouverez ces informations sur la fiche signaltique situe lintrieur de la porte de la machine.

Programmes Comparatifs
q

Programmes recommands pour effectuer des essais comparatifs selon la norme EN61121 Programme (EN61121) Programme slectionner Charge

Sec Cotons 2 Cotons - Schage pour rangements dans placards Sec pour repassage Cotons 4 Cotons - Sec pour repassage Dlicats 5 Synthtiques - Schage pour rangements dans placards ! Note : cette liste d'options de programme n'est pas exhaustive (voir Dmarrage et Programmes).

6 kg 6 kg 3 kg

Cet appareil est conforme aux Directives Europennes suivantes: - 2006/95/EC (quipement Basse Tension) - 89/336/EEC, 92/31/EEC et 93/68/EEC (Compatibilit lectromagntique)

42

Folleto de instrucciones
SECADORA
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

ndice de materias
Informacin importante, 44 Instalacin, 45-46
Dnde instalar la secadora Ventilacin Conexiones elctrica Nivelacin de la secadora Antes de empezar a utilizar la secadora

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Descripcin de la secadora, 47
La seccin delantera La seccin trasera El panel de control

Comienzo y programas, 48-50

TVF651

Seleccionar un programa Tabla de programas Controles

La colada, 51-52
Clasificar la colada Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Prendas especiales Tiempos de secado

Advertencias y recomendaciones, 53
Seguridad general Disposicin Ahorro energtico y respeto del medio ambiente

Mantenimiento y cuidados, 54
Desconectar la electricidad Limpiar el filtro despus de cada ciclo Comprobar el tambor despus de cada ciclo Limpieza del tambor Limpiar la secadora

Resolucin de problemas, 55 Servicio, 56


Piezas de repuesto Guarde este manual de instrucciones a mano a fin de consultarlo cuando sea necesario. Llvelo con usted cuando se traslade, y, si vendiera este electrodomstico o si lo pasa a terceros compruebe que este manual se incluya con la secadora de forma que el nuevo propietario quede informado acerca de las advertencias y recomendaciones, adems del funcionamiento de la secadora. Lea estas instrucciones detenidamente; las pginas que aparecen a continuacin contienen informacin importante sobre la instalacin, adems de recomendaciones sobre el funcionamiento del electrodomstico. Este smbolo te recuerda que debes leer este manual de instrucciones.

43

Informacin Importante
E
Para que la secadora por evacuacin funcione de forma eficaz, debe seguirse el siguiente plan de mantenimiento regular:

Filtro...
! DEBE limpiar el filtro de pelusas despus de CADA ciclo de secado. PASO 1. Abra la puerta de la secadora. PASO 2. Tire del filtro para sacarlo (usando las sujeciones para los dedos). PASO 3. Limpie todas acumulacin las pelusas que se hayan acumulado en la rejilla del filtro.

PASO 4. Vuelva a colocar el filtro. - Asegrese de que las flechas estn en el lado exterior.

PASO 5. Asegrese de empujar el filtro hasta el fondo. - NUNCA ponga en marcha la secadora si el filtro no est en su sitio.

! No limpiar el filtro despus de CADA ciclo de secado afectar a la capacidad de secado de la mquina. - Tardar ms tiempo en secar la ropa y, como consecuencia, usar ms electricidad durante el secado.

! DEBE limpiar de forma regular (CADA dos o tres meses) la acumulacin de pelusas alrededor del segmento del filtro y del tubo. - Compruebe el tubo de evacuacin y la instalacin de ventilacin permanente para asegurarse de que no se haya acumulado polvo alrededor del filtro y de los respiraderos de salida.

44

Instalacin
Dnde instalar la secadora
Instale la secadora lejos de estufas, calentadores o cocinas, ya que las llamas pueden daar el electrodomstico. q Si va a instalar el espacio mnima 10mm electrodomstico debajo de una encimera, asegrese de dejar un espacio de 10 mm entre la parte superior y cualquier otro objeto que vaya encima o sobre la espacio mnima 15mm mquina y un espacio de 15 mm entre los costados y el mobiliario lateral o paredes. Esto asegura la correcta circulacin de aire. Asegrese que los respiraderos traseros no estn obstruidos. q Asegrese que coloca la secadora en un lugar que no tenga humedad y con una circulacin de aire adecuada. La secadora no funcionar eficazmente en un espacio cerrado armario.
q

Compruebe que el extremo del tubo no est orientado hacia el respiradero de la entrada de aire en la parte de atrs de la secadora. El tubo de ventilacin no debe superar 2,4 metros de largo y debe permanecer libre de cualquier posible acumulacin de pelusas, hilos y agua, sacudindolo con frecuencia. Asegrese siempre que el tubo no est aplastado. Ventilacin permanente Junto con el tubo de ventilacin, recomendamos utilizar un juego de ventilacin de pared/ventana, disponible en cualquier comercio o del distribuidor de piezas de repuesto ms cercano. Montaje en la pared 1. Deje una abertura en la pared, al lado izquierda de la ubicacin propuesta para la secadora. 2. Mantenga el tubo lo ms corto y recto posible a fin de evitar que la humedad condensada se introduzca en la secadora. 3. De manera similar, el conducto en la pared debe estar orientado hacia el exterior. Montaje en una ventana 1. En el caso de una secadora instalada en columna, el orificio de la ventana debera hacerse debajo del respiradero. 2. El tubo debe mantenerse lo ms corto posible. Dependiendo de la frecuencia con la que use la secadora, es esencial que las reas A y B se comprueben peridicamente para retirar las pelusas o la suciedad. El adaptador del tubo de ventilacin debe ajustarse de forma segura a fin de evitar que el aire hmedo se distribuya por la habitacin. La secadora no se debera empujar muy al fondo para evitar que le tubo de evacuacin salga de su ubicacin. El tubo debe permanecer lejos del respiradero de la entrada de aire y deben evitarse las dobleces o codos en U ya que stos obstruirn el tubo o atraparn condensacin.
45

! No es aconsejable instalar la secadora en un armario y bajo ningn concepto debe instalarse detrs de una puerta con un mecanismo de seguridad con bloqueo, una puerta corredera o una puerta con una bisagra colocada en el lado opuesto a la de la puerta de la secadora.

Ventilacin
La secadora seca la colada aspirando aire fro, limpio y relativamente seco, calentndolo y luego distribuyndolo a travs de la ropa a medida que la colada da vueltas suavemente. Con objeto de ofrecer el rendimiento ms ptimo, el aire hmedo se extrae a travs de un tubo de ventilacin ubicado en la parte trasera de la secadora. Cuando la secadora est en uso, debe haber una ventilacin adecuada a fin de evitar el flujo de retorno de gases en la zona de electrodomsticos que queman otros combustibles, incluyendo fuegos abiertos. Ventilacin mvil Siempre debe ajustarse un tubo de ventilacin cuando la secadora se utiliza en combinacin con la ventilacin mvil. El tubo debe instalarse de forma segura en la parte trasera de la secadora (vase Descripcin de la secadora). A ser posible, siempre es mejor conectar el tubo a una salida permanente cerca de la secadora. Si no es posible realizar una instalacin permanente, la secadora funcionar igual de bien con el tubo fuera de una ventana parcialmente abierta.

Comienzo y Programas
E
Ventilacin mediante una ventana abierta El extremo del tubo debe orientarse hacia abajo, a fin de evitar que el aire hmedo y caliente se condense en la habitacin o en la secadora. No utilice cables alargadores. El cable de alimentacin no debe estar ni doblado ni torcido. Debe comprobarse peridicamente el cable de la fuente de alimientacin y cambiarse con un cable especialmente preparado para esta secadora e instalarse nicamente por tcnicos autorizados (vase Servicio). Los cables de alimentacin nuevos o ms largos pueden adquirirse adicionalmente de distribuidores autorizados. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no seguirse alguna de estas normas. En caso de cualquier duda consulte con un electricista cualificado.

Compruebe que la secadora tenga la ventilacin adecuada y que el extremo del tubo de ventilacin no est orientado hacia el conducto de entrada de aire. El tubo de ventilacin siempre debe estar ajustado a fin de ofrecer el rendimiento ms ptimo. Asegrese que el tubo de ventilacin y los respiraderos de entrada de aire no estn obstruidos o bloqueados. La secadora no debe reciclar el aire de salida. El mal uso de cualquier secadora tiene el riesgo de que se produzcan incendios. No expulsar el aire de salida a un conducto de humos que se utilice para gases de salida de otros electrodomsticos que quemen gas u otros combustibles. No expulsar el aire de salida a un sistema de extraccin ni a un conducto de aire con ventilador extractor: afectara al funcionamiento de los controles trmicos y podra producir un incendio.

Nivelacin de la secadora
Para un funcionamiento correcto, la secadora debe instalarse nivelada. Cuando haya instalado la secadora en su ubicacin definitiva, en primer lugar, compruebe que est nivelada de lado a lado y de adelante a atrs.

Conexiones elctricas
Compruebe lo siguiente antes de introducir el enchufe en la toma elctrica: q El enchufe debe llevar conexin a tierra.
q

El enchufe debe tener la capacidad suficiente para soportar la mxima potencia de los electrodomsticos, lo que se indica en la matrcula (vase Descripcin de la secadora). El voltaje de potencia debe encontarse dentro de los valores indicados en la matrcula (vase Descripcin de la secadora). La toma debe ser compatible con el enchufe de la secadora. Si este no es el caso, cambie el enchufe o la toma.

Si la secadora no est nivelada, utilice una cua de madera para soportarla mientras ajusta las patas hacia arriba o abajo, hasta que la secadora quede nivelada.

Antes de empezar a utilizar la secadora


Una vez haya instalado la secadora y antes de utilizarla, limpie el interior del tambor para retirar el polvo que haya podido acumularse durante el transporte.

La secadora no debe instalarse en el exterior, incluso si el espacio destinado a estos efectos est resguardado. Puede ser muy peligroso si est expuesta a la lluvia o tormentas. Una vez instalada, el cable elctrico y el enchufe de la secadora deben estar al alcance de la mano.
46

Descripcin de la secadora
La seccin delantera
Panel de control Tambor

La seccin trasera
Matrcula

Respiradero de entrada de aire

Modelo y nmero de serie

Tubo de ventilacin ajustado aqu Filtro

Precaucin: Caliente
PROGRAMADOR Indicador PANTALLA Botones y Luces de OPCIN Luz Limpiar Filtro

Panel de control

Gua de Programas

Botn y Luz de ENCENDIDO/APAGADO

Botn y Luz de Botn y Luz de BLOQUEO INICIO/PAUSA

Luces de Estado

El botn/luz de ENCENDIDO/APAGADO : Si la secadora est funcionando y se pulsa este botn, la secadora se parar. Al pulsarlo de nuevo, la secadora se pone en marcha de nuevo. La luz indica que la secadora est en uso o lista para seleccionar un programa. La Gua de Programas le permite consultar una tabla fcil de usar de los programas disponibles. El PROGRAMADOR configura el programa: grelo hasta que el indicador seale el programa que desea usar (vase Comienzo y Programas). Los botones/las luces de OPCIN seleccionan las opciones disponibles para el programa elegido. Las luces indican que se ha seleccionado esa opcin. Si alguna de ellas no estuviera disponible, la alarma sonar tres veces (vase Comienzo y Programas). El botn INICIO/PAUSA inicia un programa seleccionado. Cuando pulse este botn escuchar un pitido electrnico y las luces de estado destellarn para confirmar la accin. Cuando un programa est en

funcionamiento, manteniendo pulsado este botn se pausa el programa y la secadora se para. La luz se muestra en verde cuando el programa est en marcha, parpadea en mbar si el programa est en pausa o parpadea en verde si est en modo de espera para iniciar un programa (vase Comienzo y Programas). : pulse y mantenga pulsado Botn y luz BLOQUEO este botn despus de seleccionar el programa y las opciones que desee para evitar que otra persona cambie el programa. Cuando la luz est encendida, los dems botones y el regulador de programa se desactivan. Mantenga pulsado el botn para cancelar el bloqueo. Cuando est desactivado, la luz estar apagada. Las luces de Estado muestran el estado del programa. A medida que comienza cada etapa del programa se enciende la luz correspondiente. La luz Filtro Limpio le recuerda antes de cada programa que es esencial limpiar el filtro cada vez que se use la secadora (vase Mantenimiento y cuidados).
47

Comienzo y Programas
E

Seleccionar un programa
1. Enchufar la secadora a la toma elctrica. 2. Clasifique la colada segn la clase de tejido (vase La colada). 3. Abra la puerta y asegrese que el filtro est limpio y en posicin (vase Mantenimiento). 4. Cargue la mquina y asegrese que no haya ninguna prenda atrapada en el cierre de la puerta. Cierre la puerta. 5. Si la luz de Encendido/Apagado no se enciende: Pulse el botn de Encendido/Apagado . 6. Seleccione un programa comprobando la Gua de programas (vase Programas) adems de las indicaciones para cada tipo de tejido (vase La colada). - Seleccione un programa girando el PROGRAMADOR. 7. Fije un tiempo de demora y otras opciones si fuera necesario. 8. La luz INICIO/PAUSA parpadea de color verde: - Pulse el botn INICIO/PAUSA para comenzar. La luz verde deja de parpadear y la pantalla indicar el tiempo estimado hasta el final del programa.

Durante el programa de secado, usted puede comprobar la colada y sacar las prendas que ya se han secado mientras el resto contina secndose. Cuando vuelva a cerrar la puerta, pulse el botn de INICIO/PAUSA a fin de Empezar a secar de nuevo. (Cuando la puerta est abierta, la luz INICIO/PAUSA parpadea de color mbar. Al cerrarla y pulsar el botn INICIO/PAUSA, la luz deja de parpadear y se queda fija y de color verde.) 9. Durante los ltimos minutos de los Programas de secado, antes de completarse el programa, la secadora realiza una secuencia de SECADO EN FRO (los tejidos se enfran), que siempre debe dejar que termine. 10. El zumbador le avisar cuando se ha completado el programa. Abra la puerta, saque la ropa, limpie el filtro y vuelva a colocarlo (vase Mantenimiento). Si se ha seleccionado la Opcin Antiarrugas despus del secado y no saca la colada inmediatamente, la secadora se pondr en funcionamiento ocasionalmente durante 10 horas o hasta que se abra la puerta. 11. Desenchufe la secadora.

Nota: Esta secadora est en conformidad con las nuevas normativas vinculadas al ahorro energtico. Est dotada de un sistema de auto-apagado (stand by) que, en caso de no funcionamiento, se activa pasados aproximadamente 30 minutos. Presionar brevemente el botn de Encendido/Apagado (On-Off) y esperar que la mquina se active.

Programa de planchado fcil


Planchado fcil es un programa corto de 10 minutos (8 minutos de calor seguido de 2 minutos de secado en fro) que ahueca las fibras de la ropa que se ha dejado en la misma posicin/lugar durante un largo periodo de tiempo. El ciclo relaja las fibras y facilita el planchado y el doblado de la ropa. Planchado fcil no es un programa de secado y no debe utilizarse para prendas mojadas ! Para obtener los mejores resultados: 1. No cargue ms que la capacidad mxima. Estos nmeros se refieren al peso de la ropa en seco: Tejido Carga mxima Algodn y mezclas de algodn 2,5 kg Sintticos 2 kg Dril de algodn 2 kg 2. Vace la secadora inmediatamente despus de que haya finalizado el programa, cuelgue, doble o planche las prendas y gurdelas en el armario. Si esto no es posible repita el programa. El efecto de planchado fcil vara de un tejido a otro. Funciona bien con tejidos tradicionales como algodn o mezclas de algodn, y menos bien con tejidos acrlicos y materiales como Tencel.

Programa de lana
ste es un programa para secar de forma segura las prendas que llevan el smbolo . Puede utilizarse para cargas de hasta 1 kg (aproximadamente 3 chalecos). q Recomendamos que d la vuelta a las prendas del revs antes de secarlas. q Este programa tardar de 60 minutos, sin embargo, puede tardar ms tiempo dependiendo del tamao y de la densidad de la carga y de la velocidad de centrifugado de la lavadora. q Las cargas que se secan utilizando este programa, normalmente estn listas para usarlas, sin embargo, con algunas prendas de ms peso es posible que los extremos estn hmedos. Deje que estas prendas terminen de secarse naturalmente ya que si se secan demasiado pudrian estropearse. A diferencia de otros materiales, el mecanismo del encogimiento de la lana es irreversible, es decir, no volver a estirarse a su tamao y forma original ! Este programa no es apto para prendas acrlicas !
q q

El ciclo de secado para lana de esta secadora ha sido aprobado por The Woolmark Company para secar prendas que lleven etiquetas Woolmark las cuales incluyan que se pueden lavar y secar a mquina, siempre que el secado de las prendas se haga segn las instrucciones de las etiquetas y las indicadas por el fabricante de esta secadora (M0615).
48

Comienzo y Programas
Programas
! Si la luz de Encendido/Apagado no est encendida, pulse el botn de ENCENDIDO/APAGADO continuacin, seleccione el programa. Programa
1 Algodn
Secado extra

E
y, a

Qu hace...
Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, ropa listas para usar. Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejndolas listas para usar. Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejndolas listas para ser colgadas. Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejndolas listas para ser planchadas. Seca la ropa con el ajuste Mucho calor, dejndolas listas para usar. Seca la ropa de cama y toallas con el ajuste Mucho calor, dejndolas listas para usar.

Qu programa...
1. Site el PROGRAMADOR en 1. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 2. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 3. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 4. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 5. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 6. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 7. 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA 1. Site el PROGRAMADOR en 8. 2. Pulse el botn de INICIO/PAUSA

Nota:
Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles: Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Opciones disponibles:

2 Algodn
Listas para usar

3 Algodn
Listas para colgar

4 Algodn
Listas para planchar

5 Sintticos
Listas para usar

6 Ropa de hogar 7 Delicadas


acrlicas)

Seca la ropa con el ajuste Poco calor, dejndolas listas para (por ejemplo, fibras usar. Seca las prendas de lana (vase la pgina anterior).

8 Lana

Ninguna

9 AIREADO 10 Planchado fcil

Airea la ropa con aire fro; se utiliza tambin para enfriar las prendas calientes. Breve programa (unos 10 minutos) que ablanda las fibras de las prendas y las deja listas para planchar.

1. Site el PROGRAMADOR en 9. 2. Pulse el botn de INICIO/PAUSA

Opciones disponibles:

Ninguna

1. Site el PROGRAMADOR en 10. 2. Pulse el botn de INICIO/PAUSA

No es un programa de secado (vase la pgina anterior) ! Opciones disponibles:

Ninguna Secado temporizado (120, 90, 60, 30 20 minutes)


Seca las prendas hmedas con 1. Site el PROGRAMADOR en el tiempo de su preferencia: 120, 90, 60, 30 20. poco calor o en pequeas 2. Seleccione cualquier opcin, si procede. cargas (menos de 1 kg). 3. Pulse el botn de INICIO/PAUSA Puede utilizarse con la opcin Mucho calor si se prefiere un programa temporizado. Opciones disponibles: Mucho calor Inicio temporizado Pre-Antiarrugas Post-Antiarrugas Consulte los tiempos de secado recomendados (vase La Colada). Los ltimos 10 minutos de estos programas corresponden al Secado en fro. Opciones disponibles:

11 Secado en fro

Breve programa (unos 10 minutos) que enfra las fibras o prendas.

1. Site el PROGRAMADOR en 11. 2. Pulse el botn de INICIO/PAUSA

Ninguna

49

Comienzo y Programas
Controles
E
q

PROGRAMADOR

PANTALLA

! Advertencia: si tras pulsar el botn de INICIO/PAUSA se cambia la posicin del programador, la nueva posicin NO MODIFICAR el programa seleccionado. Para cambiar un programa seleccionado, pulse el botn INICIO/PAUSA . La luz parpadea de color mbar para indicar que el programa est en pausa. Seleccione el nuevo programa y las opciones que desee. La luz parpadear en verde. Pulse el botn INICIO/PAUSA otra vez para que empiece el nuevo programa.
q

Botones/luces de OPCIN

Estos botones se utilizan para ajustar el programa seleccionado a sus necesidades. Para poder seleccionar una opcin, previamente deber haber seleccionado un programa con el Programador.No todas las opciones estn disponibles para todos los programas (vase Comienzo y Programas). Si una opcin no est disponible y pulsa el botn correspondiente, el zumbador emitir tres pitidos. Si la opcin est disponible, se oir un pitido y se encender la luz de la opcin situada junto al botn para confirmar la seleccin. Una vez pulsado el botn de inicio, slo podrn modificarse las opciones Pre-Antiarrugas y Post-Antiarrugas.

La pantalla indica cunto tiempo falta para que se inicie un programa (en el caso de un inicio temporizado), o bien cunto tiempo falta para que concluya un programa de secado. En el caso de la temporizacin, muestra el tiempo en horas, que se reduce cada minuto. En el caso del tiempo de un programa, muestra el tiempo en horas y segundos, que se reduce cada minuto (incluyendo la fase de secado en fro). Si se seleccionan programas temporizados, el tiempo indicado es el tiempo real faltante. Si se selecciona un programa de deteccin, el tiempo indicado es una estimacin del tiempo faltante. Al seleccionar el programa, la pantalla mostrar el tiempo necesario para secar una carga completa. Transcurridos unos 10 minutos, el controlador calcular una estimacin ms aproximada del tiempo del ciclo. Los dos puntos situados entre horas y minutos parpadearn para indicar que una cuenta atrs. Una vez que el programa haya concluido la fase de secado en fro, en la pantalla aparecer el texto E88 Asimismo, la pantalla indica si existe algn problema con la secadora. En tal caso mostrar una F, seguida del nmero de cdigo de fallo (vase Resolucin de problemas).
q

Apertura de la puerta

Temporizacin
El inicio de algunos programas (vase Comienzo y Programas) puede retrasarse hasta un mximo de 24 horas. Pulse este botn. La pantalla indicar OFF y la luz de opcin se iluminar. Vuelva a pulsarlo y seleccionar 1 hora de retraso y la pantalla indicar 1hr. Cada vez que pulse el botn se sumar 1 hora ms. Cuando la pantalla indique OFF 24hr, si vuelve a pulsar el botn, la pantalla volver a y, tras unos segundos, se cancelar la temporizacin. Si

Si se abre la puerta (o si se pulsa el botn INICIO/PAUSA ) durante un programa, la secadora parar y se producir lo siguiente:
q q

desea anular la configuracin, pulse el botn ENCENDIDO/APAGADO. Pre-Antiarrugas


Esta opcin slo estar disponible si se ha seleccionado un inicio temporizado. Este programa mueve las prendas cada tanto, durante el perodo previo al inicio del secado, para ayudar a impedir la formacin de arrugas.
q

Mucho calor Disponible en los programas temporizados. Pulsando


este botn seleccionar el ajuste Mucho calor, con lo que se encender la luz situada junto al mismo. Los programas temporizados tienen, de manera predeterminada, la opcin de Poco calor. Si la luz situada junto al botn est encendida, al pulsar el botn se seleccionar el ajuste Poco calor y la luz se apagar.
q

Post-Antiarrugas
Si esta opcin est disponible, al seleccionarla la secadora mover las prendas ocasionalmente al final de los ciclos de secado y secado en fro, con el objeto de evitar que se arruguen en caso de que no sea posible retirarlas inmediatamente despus de concluido el programa.
q

La luz de INICIO/PAUSA parpadea de color mbar. Durante una fase temporizada, la temporizacin continuar su cuenta regresiva. Para reanudar el programa temporizado debe pulsar el botn de inicio/pausa . Las luces indicadoras de progreso cambiarn para indicar el estado actual. Durante la fase de secado del programa, continuar la cuenta atrs del tiempo faltante, pero los dos puntos no parpadearn. Para reanudar el programa debe pulsar el botn de inicio/pausa . Las luces indicadoras de progreso cambiarn para indicar el estado actual. Durante las fases de de post-antiarrugas de un programa de secado, el programa finalizar. Pulsando el botn de inicio/pausa se reiniciar un nuevo programa desde el principio. Para reanudar el programa debe pulsar el botn de inicio/pausa . Las luces indicadoras de progreso cambiarn para indicar el estado actual y la luz de inicio/pausa dejar de parpadear y se quedar fija en verde. Si se cambia la posicin del programador quedar seleccionado un nuevo programa y la luz de inicio/pausa parpadear de color verde. Puede utilizar esto para seleccionar el programa Secado en fro para enfriar las prendas si considera que estn bastante secas. Pulse el botn inicio/pausa para empezar un programa nuevo.

Nota

En caso de producirse un corte de electricidad o de haber apagado o desenchufado la secadora. Cuando vuelva la electricidad, pulse el botn de INICIO/PAUSA y el programa se reanudar.

50

La colada
Clasificar la colada
Compruebe los smbolos en las etiquetas de la ropa a fin de asegurar que los artculos pueden secarse con calor. Clasificar la colada por tipo de tejido. Vaciar los bolsillos y comprobar los botones. Cerrar las cremalleras y los corchetes y atar los cinturones y cordones sueltos. Escurra las prendas a fin de eliminar la mayor cantidad agua como sea posible. No meter ropas muy mojadas en la secadora. Tamao mximo de la carga No cargue ms que la capacidad mxima. Estos nmeros se refieren al peso de la ropa en seco: Fibras naturales: 6 kg mx. Fibras sintticas: 3 kg mx. NO cargar demasiado la secadora ya que esto podra dar como resultado un rendimiento de secado reducido. Etiquetas de recomendaciones durante el lavado de la ropa Lea siempre las etiquetas de la prenda, especialmente cuando se sequen con calor por primera vez. Los smbolos que aparecen a continuacin son los ms comunes: Puede secarse con calor No secar con calor Secar con calor a una temperatura alta Secar con calor a una temperatura baja

Artculos que no son aptos para secarse con calor Artculos que contienen goma o materiales similares a la goma o pelculas plsticas (almohadas, cojines, o prendas impermeables de PVC), cualquier otro artculo inflamable u objetos que contengan sustancias inflamables (toallas manchadas de laca para el cabello). Fibras de vidrio (ciertos tipos de cortinas) Artculos que se han limpiado en seco Artculos con el cdigo ITCL (vase Prendas especiales). stas pueden limpiarse en casa con productos especiales de limpieza en seco para usar en casa. Siga las instrucciones cuidadosamente. Artculos grandes y voluminosos (edredones, sacos de dormir, almohadas, cojines, sobrecamas grandes, etc). stos se agrandan cuando se estn secando y evitarn el flujo de aire por la secadora.

Carga tpica
Nota: Ropa Blusa Vestido Vaqueros 10 paales Camisa Camiseta Artculos domsticos Funda de duvet de algodn (Doble) Otro Mantel grande Mantel pequeo Pao de cocina Toalla de bao Toalla de mano Sbana doble Sbana individual 1kg = 1000g

de algodn Otro de algodn Otro

de algodn Otro

150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g

1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g

Al final de un ciclo de secado, es posible que las prendas de algodn estn todava hmedas si agrup algodones y sintticos juntos. Si sucediese esto, dele un tiempo corto de secado. q Nota: Los ltimos 10 minutos del tiempo que se haya fijado son para el secado en fro. Tenga esto en cuenta, ya que esta fase no secar las prendas.
51

La colada
E

Prendas especiales
Mantas y sobrecamas: Los artculos acrlicos (Acilan, Courtelle, Orion, Draln) deben secarse teniendo especial cuidado y en ajuste POCO calor. Evite secarlos durante mucho tiempo. Prendas plisadas o arrugadas: lea las instrucciones de secado del fabricante incluidas con la prenda. Artculos almidonados: no seque estos artculos con otras prendas no almidonadas. Asegrese que se retira la mayor cantidad posible de la solucin de almidn de la carga antes de introducir las prendas en la secadora. No secar demasiado: El almidn puede tener una apariencia polvorienta y dejar la ropa sin vida, lo que hace intil utilizar almidn.

Los tiempos son aproximados y pueden variar dependiendo de: La cantidad de agua retenida en la ropa despus del ciclo de centrifugado: las toallas y las prendas delicadas retienen mucha agua. Tejidos: las prendas del mismo tejido pero con diferente textura y espesor es posible que no tengan los mismos tiempos de secado. Cantidad de colada: las prendas sencillas o las cargas pequeas pueden tardar ms tiempo en secarse. Sequedad: Si va a planchar algunas de las prendas, puede sacarlas mientras estn un poco hmedas. Otras pueden dejarse ms tiempo si necesita que se sequen completamente. Ajuste de calor. Temperatura de la habitacin: Si la habitacin en la que se ha instalado la secadora es fra, la secadora tardar ms tiempo en secar la ropa. Volumen: algunos artculos voluminosos pueden secarse con calor teniendo cuidado. Sugerimos que saque estos artculos varias veces, los sacuda y los vuelva a meter en la secadora hasta que finalice el programa.

Tiempos de secado
La tabla que aparece a continuacin ofrece tiempos de secado APROXIMADOS en minutos. Los pesos se refieren a prendas secas: Algodones Mucho (mximo) calor Tiempos de secado a 800-1000 rpm en la lavadora
Media carga Carga entera

1 kg 20-30

2 kg 35-45

3 kg 45-60

4 kg 60-70

5 kg 70-80

6 kg 80-100

Sintticos Mucho (mximo) calor Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Media carga Carga entera

No seque la ropa en exceso. Todos los tejidos contienen una cantidad pequea de humedad natural, lo que los mantiene suaves y huecos.

1 kg 20-40

2 kg 30-50

3 kg 40-70

Acrlicos Poco (suave) calor Tiempos de secado con centrifugado reducido en la lavadora
Media carga Carga entera

1 kg 50-70

2 kg 90-130

52

Advertencias y recomendaciones
El electrodomstico ha sido diseado y fabricado segn las normas internacionales de seguridad. Por razones de seguridad le comunicamos las siguientes advertencias. Por favor, lalas con atencin. Saque todos los objetos de los bolsillos, en especial encendedores (riesgo de explosin). q Complete todos los programas con la fase de secado en fro. q No desconecte la secadora cuando los artculos en su interior estn todava calientes. q Limpie el filtro cada vez que use la secadora (vase Mantenimiento). q No permita que se acumulen pelusas cerca de la secadora. q Nunca suba encima de la secadora ya que podra ocasionar daos. q Siga siempre las normas y los requerimientos elctricos (vase Instalacin). q Compre siempre piezas de repuesto y accesorios originales (vase Servicio). ! ADVERTENCIA: Nunca pare la secadora antes de terminar el ciclo de secado a menos que saque inmediatamente todos los artculos y los extienda para que se disipe el calor.
q

Seguridad general
q

q q

q q

Esta secadora ha sido diseada para uso domstico y no profesional. No tocar el electrodomstico con los pies descalzos o con las manos o pies mojados. Desenchufar la mquina tirando del enchufe, no del cable. Los nios no deben encontrarse cerca de la secadora mientras se est utilizando. Despus de utilizar la secadora, desenchfela. Mantenga la puerta cerrada a fin de asegurar que los nios no puedan utilizarla como un juguete. El electrodomstico debe instalarse correctamente y disponer de la ventilacin adecuada. Los respiraderos de la entrada de aire detrs de la mquina, los respiraderos de salida y el tubo de ventilacin nunca deben estar obstruidos (vase Instalacin). Nunca oriente la salida del tubo de ventilacin hacia la entrada de aire en la parte de atrs de la mquina. Nunca permita que la secadora recircule el aire de salida. Nunca utilice la secadora sobre alfombras en las que la altura del pelo evitara que el aire se introdujera en la secadora por la base. Compruebe que la secadora est vaca antes de cargar la colada. La parte de atrs de la secadora puede estar muy caliente. Nunca la toque mientras est funcionando. No utilice la secadora a menos que el filtro est correctamente instalado (vase Mantenimiento). No utilice suavizante en la secadora; aada el suavizante al ltimo aclarado de la lavadora. No cargue la secadora demasiado (vase La colada) para las cargas mximas. No cargue prendas que estn muy mojadas. Seque las prendas nicamente si se han lavado con detergente y agua, se han aclarado y centrifugado. Existe el peligro de incendio si se secan artculos que NO se han lavado con agua. Compruebe detenidamente todas las instrucciones que se ofrecen en las etiquetas de las prendas (vase La colada). No seque prendas que hayan sido tratadas con productos qumicos. Nunca seque prendas que se hayan ensuciado con sustancias inflamables (aceite de cocinar, acetona, alcohol, petrleo, queroseno, quitamanchas, aguarrs, ceras, decapantes de cera o sprays para el cabello), a menos que las haya lavado en agua caliente con una cantidad adicional de detergente. No seque artculos ni prendas de goma o con refuerzos de goma, almohadas con goma espuma, espuma (espuma de ltex), goma, plstico, gorros de bao, tejidos impermeables, paales tipo braguita ni forros de paales, polietileno ni papel. No seque artculos grandes o muy voluminosos. No seque fibras acrlicas a altas temperaturas.

Informacin sobre reciclado y disposicin Como parte de nuestro compromiso continuo por ser responsables con el medio ambiente, nos reservamos el derecho de utilizar componentes reciclados de calidad para mantener los costes de nuestros clientes bajos y reducir el desperdicio de materiales. q Desechar el material de embalaje: siga las normativas locales, de forma que el embalaje pueda reciclarse. q Para reducir al mnimo el riesgo de lesiones personales a los nios, quite la puerta y el enchufe y a continuacin corte el cable de alimentacin al ras con el electrodomstico. Deshgase de estas piezas por separado a fin de asegurar que el electrodomstico no pueda volverse a enchufar al suministro. Eliminacin del electrodomstico viejo En base a la Norma europea 2002/96/CE de Residuos de aparatos Elctricos y Electrnicos (RAEE), los electrodomsticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperacin y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El smbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligacin de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relacin a la correcta eleminacin de su electrodomstico viejo. Ahorro energtico y respeto del medio ambiente Escurrir las prendas para eliminar el exceso de agua antes de secar con calor (si utiliza una lavadora primero, seleccione un ciclo de centrifugado alto). Hacer esto ahorrar tiempo y energa durante el secado. q Seque siempre cargas completas de esta forma ahorrar energa: una sola prenda o las cargas pequeas tardan ms tiempo en secarse. q Limpie el filtro cada vez que utilice la secadora a fin de reducir el gasto energtico (vase Mantenimiento).
q

53

Mantenimiento y cuidados
E

Desconectar la electricidad
Desenchufe la secadora mientras no la est utilizando, cuando la limpie y durante los trabajos de mantenimiento.

Limpieza del tambor


No utilice productos de limpieza abrasivos, lana de acero o acero inoxidable para limpiar el tambor. Es posible que comience a formarse una capa de color en el tambor de acero inoxidable, esto puede deberse a la combinacin de agua y, o, productos de limpieza como suavizante de ropa. Esta capa de color no afecta el rendimiento de la secadora.

Limpiar el filtro despus de cada ciclo


El filtro es una pieza importante de la secadora: acumula las pelusas y los hilos que se forman mientras se seca la ropa. Las prendas pequeas tambin pueden quedar atrapadas en el filtro. Cuando termine de secar, por lo tanto, limpie el filtro aclarndolo debajo del grifo o con la aspiradora. Si el filtro se obstruye, el flujo de aire en el interior de la secadora se ver seriamente afectado: los tiempos de secado se alargarn y consumir ms energa. Asimismo, podra ocasionar daos a la secadora. El filtro se encuentra delante del remate de la secadora (vase el diagrama).

Limpieza
q

Las piezas externas de metal, plstico o goma pueden limpiarse con un pao hmedo. Compruebe peridicamente el tubo de ventilacin y cualquier accesorio de ventilacin permanente con objeto de asegurar que no se hayan acumulado pelusas o hilos, y retirarlos. Retire los hilos que se recojan alrededor del filtro y de los respiraderos de salida.

No utilice disolventes ni abrasivos. La secadora utiliza cojinetes de componentes especiales que no necesitan lubricarse. Revise la secadora peridicamente por tcnicos autorizados a fin de asegurar la seguridad elctrica y mecnica de la misma (vase Servicio).

Quitar el filtro: 1. Tire del asa de plstico del filtro hacia arriba (vase el diagrama). 2. Limpie el filtro y vulvalo a colocar correctamente. Asegrese que el filtro se ha colocado completamente a ras con el remate de la secadora. No utilice la secadora sin haber colocado el filtro.

Comprobar el tambor despus de cada ciclo


Girar el tambor manualmente para retirar las prendas pequeas (pauelos) que pudieran dejarse atrs.

54

Resolucin de problemas
Si un da la secadora deja de funcionar. Antes de llamar al Centro de Servicio Tcnico (vase Servicio), realice las siguientes comprobaciones:

Problema:
La secadora no se pone en marcha.

Posibles causas / Solucin:


q q q

q q

El enchufe no est enchufado en la toma, o no hace contacto. Ha habido un fallo de potencia. El fusible se ha fundido. Pruebe a enchufar otro electrodomstico en la toma. Est utilizando un cable alargador? Pruebe enchufar el cable de alimentacin directamente en la toma. Est la puerta bien cerrada? El PROGRAMADOR no se ha ajustado correctamente (vase Comienzo y Programas). No se ha pulsado el botn de INICIO/PAUSA (vase Comienzo y Programas).

No comienza el ciclo de secado. Tarda mucho tiempo en secar.

Ha ajustado un tiempo con demora (vase Comienzo y Programas).

q q

q q q

q q

No se ha limpiado el filtro (vase Mantenimiento). No se ha seleccionado el programa correcto para la carga (vase Comienzo y Programas). El tubo de ventilacin flexible est obstruido (vase Instalacin). El respiradero de entrada de aire est obstruido (vase Instalacin). La portezuela de ventilacin permanente en la cubierta est obstruida (vase Instalacin). Las prendas no estaban mojadas (vase La colada). La secadora est demasiado cargada (vase La colada).

El programa termina y la ropa est ms hmeda de lo esperado.

! Por seguridad, la secadora tiene una duracin mxima de programa de 3 horas. Si no se ha detectado un programa automtico, la humedad final requerida en este tiempo, la secadora completar el programa y se parar. Compruebe los puntos anteriores y vuelva a poner en marcha el programa, si las prendas siguen estando hmedas, pngase en contacto con el Centro de servicio (vase Servicio).

La pantalla muestra el cdigo de avera F, seguido de uno o dos nmeros.

Si la pantalla muestra F10 o F15: - apague la secadora y retire el enchufe. Limpie el filtro (vase Mantenimiento). Vuelva a poner el enchufe, encienda y despus inicie otro programa. Si F10 o F15 siguen apareciendo en la pantalla, pngase en contacto con el Centro de Servicio (vase Servicio). Si aparece cualquier otro nmero: Tome nota del cdigo y pngase en contacto con el Centro de servicio (vase Servicio).

En pantalla aparece brevemente el mensaje durante 6 segundos.

La secadora est en modo Demostracin. Pulse y mantenga pulsados simultneamente los botones Encendido/apagado e Inicio/pausa durante 3 segundos. La pantalla mostrar el mensaje durante 3 segundos y la secadora volver a funcionar normalmente.

55

Servicio
195062325.06A W
12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton

Antes de llamar al centro de servicio tcnico:


q

Piezas de repuesto
Esta secadora es una mquina compleja. Si intenta repararla usted mismo o una persona no autorizada puede ocasionar daos a la secadora, adems de invalidar la garanta de piezas de repuesto. Llame a un tcnico autorizado si experimenta algn problema cuando utilice la mquina. Las piezas de repuesto han sido exclusivamente diseadas para este electrodomstico y no para ningn otro uso.

Utilice la gua de resolucin de problemas para ver si puede resolver el problema usted mismo (vase Resolucin de problemas). Si no es as, desconecte la secadora y llame al Centro de servicio tcnico ms cercano.

Qu informacin debe facilitar al centro de servicio tcnico: nombre, direccin y cdigo postal. nmero de telfono. q el problema. q la fecha de compra. q el modelo del electrodomstico (Mod.). q el nmero de serie (N/S). Esta informacin puede encontrarse en la placa identificativa en el interior de la puerta de la mquina.
q q

Comparacin de Programas
q

Programas recomendados para la prueba de comparacin del modelo EN61121 Programa (EN61121) Algodn seco Algodn seco para plancha Tejidos delicados Programa seleccionado Carga mxima 6 kg 6 kg 3 kg

2 Algodn - Listas para usar 4 Algodn - Listas para plancha 5 Sintticos - Listas para usar

! Nota: Esta no es una lista completa de opciones de programacin. (vase Comienzo y Programas).

Este electrodomstico cumple las siguientes directivas de la CEE: - 2006/95/CEE (Equipos de bajo voltaje) - 89/336/CEE, 92/31/CEE y 93/68/CEE (Compatibilidad electromagntica)

56

Folheto de instrues
MQUINA DE SECAR ROUPA
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

ndice
Informaes importantes, 58 Instalao, 59-60
Onde colocar a sua mquina de secar roupa Ventilao Ligao elctrica Nivelar a sua secadora Antes de iniciar a utilizao da sua mquina de secar roupa

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Descrio da mquina, 61
Painel frontal Painel traseiro Painel de controlo

Arranque e programas, 62-64

TVF651

Escolher um programa Tabela de programas Controlos

Roupa, 65-66
Escolher a sua roupa Etiquetas de cuidado na lavagem Peas delicadas Tempos de secagem

Avisos e Sugestes, 67
Segurana geral Eliminao Poupana de energia e respeito pelo ambiente

Manuteno e cuidado, 68
Desligar a electricidade Limpar o filtro depois de cada ciclo Verificar o tambor depois de cada ciclo Limpar o tambor Limpar a mquina

Resoluo de problemas, 69 Reparaes, 70


Peas sobressalentes ! Tenha este folheto de instrues mo para consult-lo sempre que necessrio. Leve-o consigo se mudar de casa e, caso venda este aparelho, passe o folheto ao novo proprietrio, de modo a certificar-se de que este folheto permanece com o equipamento e de que o novo proprietrio pode estar informado acerca dos avisos e sugestes sobre o respectivo funcionamento. ! Leia cuidadosamente as instrues; as pginas que se seguem contm informaes importantes acerca da instalao, bem como sugestes sobre o funcionamento da mquina. Este smbolo serve para lembrar-te de ler este manual de instrues.

57

Informaes Importantes
P
Para que a sua secadora com ventilao funcione de forma eficaz, deve seguir o plano de manuteno regular que se segue:

Filtro...
! DEVE limpar o filtro no final de CADA ciclo de secagem. PASSO 1. Abra a porta da secadora. PASSO 2. Puxe o filtro para fora (utilizando as reentrncias para os dedos). PASSO 3. Limpe os depsitos de coto da quadrcula do filtro.

PASSO 4. Instale novamente o filtro. - Certifique-se de que as setas esto voltadas para si.

PASSO 5. Certifique-se de que o filtro est completamente encaixado na respectiva posio. - NUNCA utilize a secadora sem o filtro correctamente instalado.

! No limpar no final de CADA ciclo de secagem afecta o desempenho da sua mquina. - Demorar mais tempo a secar e, como resultado, gastar mais energia durante a secagem.

! DEVE limpar a acumulao de coto em torno do compartimento do filtro e o tubo de ventilao periodicamente, a CADA dois meses: - Verifique o tubo de ventilao e quaisquer acessrios de ventilao permanentes para garantir que no existe acumulao de coto e limpe-os se necessrio. - Retire os vestgios de coto acumulados em torno do filtro e das ventilaes de sada.

58

Instalao
Onde colocar a sua mquina
Instale a sua mquina a alguma distncia de ligaes de gs, foges, aquecedores e placas de cozinha, uma vez que as chamas podem danificar o aparelho. q Se pretende instalar o mnima espao 10 mm aparelho por baixo de uma bancada ou de um balco, no se esquea de deixar um espao de 10 mm entre a bancada e quaisquer objectos ou acima do tampo mnima espao 15 mm da mquina e um espao de 15 mm entre as partes laterais da mquina e mobilirio ou paredes. Assegura assim a correcta circulao do ar. Certifique-se de que as ventilaes posteriores no ficam obstrudas. q Certifique-se de que coloca a sua mquina num ambiente que no seja hmido e de que existe uma ventilao adequada. A secadora no funciona em perfeitas condies se encerrada no espao fechado ou armrio.
q

! Certifique-se de que a extremidade do tubo no est directamente voltada para a ventilao de entrada no painel posterior da secadora. ! O tubo de ventilao no deve exceder os 2,4 metros de comprimento, que deve manter-se isento de coto, restos de linho e gua, o que pode fazer agitando o tubo frequentemente. Certifique-se de que o tubo no esmagado/obstrudo. Ventilao permanente Em conjunto com o tubo de ventilao, recomendamos a utilizao de um Kit de Ventilao de Parede/Janela, venda nas lojas da especialidade ou no Representante de Peas Sobressalentes mais prximo. Montagem de parede 1. Deixe uma abertura na parede, esquerda da posio proposta para a instalao da secadora. 2. Mantenha o tubo o mais curto e o mais direito possvel para evitar a acumulao de humidade condensada na secadora. 3. De forma semelhante, a conduta de parede deve estar inclinada para baixo, na direco da sada. Montagem de janela 1. Com uma secadora empilhada, o orifcio na janela deve ser feito, idealmente, por baixo da ventilao. 2. O tubo deve ser o mais curto possvel.

! No recomendamos a instalao da secadora num armrio, mas o aparelho nunca deve ser instalado por trs de uma porta que se possa trancar, uma porta deslizante ou com uma dobradia instalada no lado oposto porta da mquina.

Ventilao
A Secadora seca a sua roupa sugando ar fresco, limpo e relativamente seco para o interior, aquecendo-o e, em seguida, distribuindo-o pelas peas de roupa enquanto giram suavemente. Para um melhor desempenho, o ar hmido depois expelido atravs de um tubo de ventilao no painel traseiro da mquina. Quando a secadora estiver em utilizao, tem de existir uma ventilao adequada, de modo a evitar o fluxo traseiro de gases no espao devido a gases de combusto de outros aparelhos, incluindo chamas. Ventilao mvel Um tubo de ventilao deve ser sempre instalado quando a secadora estiver a ser utilizada em conjunto com a Ventilao Mvel. O tubo deve ser instalado no painel traseiro da mquina (ver Descrio da mquina de secar roupa). Se possvel, sempre melhor ligar o tubo a uma sada permanente perto da secadora. Se no for possvel uma instalao permanente, a secadora ir funcionar igualmente bem com o tubo a passar por uma janela entreaberta.

Dependendo da frequncia com que utiliza a sua secadora, essencial que as reas A e B sejam verificadas periodicamente para retirar restos de fibras e resduos. O adaptador do tubo de ventilao deve ser encaixado firmemente, evitando assim que qualquer ar hmido seja emitido no espao onde est instalada a mquina. ! A secadora no deve ser empurrada para trs de forma a que o adaptador do tubo saia da sua posio ou de forma a que o tubo seja esmagado ou dobrado. ! O tubo deve ficar desimpedido da entrada de ar e devem evitar-se instalaes dobradas ou em U, uma vez que estas configuraes provocam obstrues no tubo e a condensao.
59

Instalao
P
Ventilao de janela aberta A extremidade do tubo deve ficar voltada para baixo, para evitar a condensao de ar hmido quente no espao de instalao ou na prpria mquina. ! No utilize cabos de extenso. ! O cabo de alimentao no deve ser dobrado ou pisado. ! O fio de alimentao elctrica deve ser verificado periodicamente e substitudo por um fio preparado especialmente para esta secadora, apenas por tcnicos autorizados (ver Reparaes). Fios de alimentao novos ou mais longos so fornecidos sem custos adicionais por representantes autorizados. ! O fabricante recusa qualquer responsabilidade caso estas regras no seja seguidas. ! Se tiver dvidas sobre o mencionado acima consulte um electricista qualificado.

! Certifique-se de que a secadora est adequadamente ventilada e de que a extremidade do tubo de ventilao no est voltado na direco da conduta de entrada. ! O tubo de ventilao deve ser sempre instalado de modo a garantir um ptimo desempenho. ! Certifique-se de que o tubo de ventilao e as entradas de ar no esto obstrudas ou bloqueadas. ! A secadora no deve reciclar ar de escape. ! A utilizao indevida da secadora pode dar origem aa incndios. ! No descarregue o ar de escape num tubo de chamin, que seja utilizado para o escape de fumos de outros equipamentos que queimem gs ou outros combustveis. ! No descarregar o ar de escape num sistema de extraco ou em qualquer conduta de ar com uma ventoinha de extraco. Este procedimento afecta a forma como os controlos trmicos funcionam e pode resultar em risco de incndio.

Nivelar a sua secadora


A secadora deve ser instalada de forma nivelada para que funcione correctamente. Quando instalar a sua secadora na localizao final, verifique se est nivelada em cada um dos lados e, depois, frente e atrs.

Ligaes elctricas
Certifique-se do seguinte antes de introduzir a ficha numa tomada de corrente elctrica: q A tomada tem de ter ligao terra.
q

A tomada deve ter capacidade para suster a potncia mxima de mquinas, que est indicada na chapa de classificao (ver Descrio da mquina de secar). A tenso deve encontrar-se dentro dos valores indicados na chapa de classificao (ver Descrio da mquina de secar). A tomada deve ser compatvel com a ficha da mquina. Se no for este o caso, substitua a ficha ou a tomada.

Se a secadora no estiver nivelada, utilize um bloco de madeira para suport-la enquanto ajusta os dois ps da frente para cima ou para baixo at a secadora estar nivelada.

Antes de iniciar a utilizao da sua mquina de secar roupa


Depois de instalar a sua mquina e antes de iniciar a sua utilizao, limpe o interior do tambor para remover qualquer p que se tenha acumulado durante o transporte.

! A secadora no deve ser instalada ao ar livre, mesmo que seja num espao abrigado. Pode ser extremamente perigosa a exposio chuva ou tempestades. ! Depois de instalada, a cablagem elctrica e ficha da mquina deve estar facilmente alcanvel.
60

Descrio da mquina de secar


Painel frontal
Painel de controlo Tambor

Painel traseiro
Chapa de classificao Entrada de ar

Nmeros de modelo e de srie

Filtro

Cuidado Est Quente boto dos PROGRAMAS

Tubo de ventilao encaixado aqui

Painel de controlo
Indicador VISOR Botes e Luzes de OPAO Luz Limpar filtro

Guia de Programas

Boto e Luz Ligar/Desligar

Boto e luz BLOQUEIO INFANTIL

O boto/luz LIGAR/DESLIGAR : Se a secador estiver a funcionar e se premir este boto, a secador pra. Pressione novamente para reiniciar a secagem. A luz indica que o secador est em functionamento ou que est preparada para a seleco de um programa. O Guia de Programas permite consultar uma tabela de utilizao fcil com todos os programas disponveis. O boto dos PROGRAMAS define o programa: rode-o at que o indicador esteja a apontar para o programa que pretende seleccionar (ver Arranque e Programas). Os botes/luzes de OPO seleccionam as opes disponveis para o programa seleccionado. As luzes indicam que a opo foi seleccionada. Se no existirem opes disponveis, emitido um sinal sonoro trs vezes (ver Arranque e Programas). O boto INICIAR/PAUSA inicia um programa seleccionado. Quando pressionar este boto, emitido um sinal sonoro e as luzes de progresso

Luzes de Boto e Luz Progresso INICIAR/PAUSA ficam intermitentes para confirmarem a aco. Durante a execuo de um programa, se pressionar este boto secador pra. A luz fica verde quando o programa est em funcionamento, laranja e intermitente se o programa estiver em pausa ou verde e intermitente se estiver espera para iniciar um programa (ver Arranque e Programas).

Boto/luz de Bloqueio Infantil : Prima e mantenha sob presso este boto depois de seleccionar o seu programa e quaisquer opes; impede desta forma que as definies do programa sejam alteradas. Quando a luz est acesa, os outros botes e boto do programa esto desactivados. Mantenha o boto sob presso para cancelar e a luz apaga-se. As luzes de Progresso mostram o estado do programa. medida que cada nvel do programa iniciado, a luz correspondente acende-se-. A luz Limpar filtro lembra, antes de cada programa, que essencial limpar o filtro em todas as utilizaes (ver Manuteno e cuidado).

61

Arranque e Programas
P

Escolher um programa
1. 2. 3. 4. Ligue a secadora a uma tomada de corrente elctrica. Escolha a sua roupa de acordo com o tipo de tecido (ver Roupa). Abra a porta e certifique-se de que o filtro est limpo e bem colocado (ver Manuteno). Carregue a mquina e certifique-se de que nenhuma pea fica presa no fecho da porta. Feche a porta. A luz Ligar/Desligar no est acesa: Pressione o boto LIGAR/DESLIGAR . Escolha o programa de secagem aps consulta da Guia de Programas (ver Programas) bem como as indicaes para cada tecido (ver Roupa). - Seleccione um programa, rodando o boto PROGRAMAS. Defina um tempo de atraso, bem como outras opes, conforme necessrio. A luz INICIAR/PAUSA est verde e intermitente: para iniciar. - prima o boto INICIAR/PAUSA A luz verde deixa de piscar e o visor mostra a hora prevista para a concluso do programa.

5. 6.

7. 8.

Durante o programa de secagem, pode verificar a sua roupa e retirar peas que j estejam secas enquanto as restantes continuam a secar. Quando fechar novamente a porta, prima o boto INICIAR/PAUSA de modo a retomar a secagem. (Quando a porta est aberta, a luz INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente. Depois de fechar a porta e premir o boto INICIAR/PAUSA, a luz INICIAR/PAUSA deixa de piscar e fica verde.) 9. Durante os ltimos minutos dos Programas de Secagem, antes do programa chegar ao fim, entra na fase de ROTAO A FRIO (os tecidos so arrefecidos), que deve ser sempre concluda. 10. O sinal sonoro soa quando o programa chegar ao fim. Abra a porta, retire a roupa, limpe o filtro e coloque-o novamente (ver Manuteno). Se a opo Ps Anti-Vincos tiver sido seleccionada e no retirar a roupa imediatamente, a secadora roda ocasionalmente durante 10 horas ou at abrir a porta. 11. Desligue a secadora.

Nota: Esta mquina de secar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energtica, dispe de um sistema de desligao automtica (stand by) que entra em funo aproximadamente 30 minutos depois, no caso de inutilizao. Carregue brevemente no boto LIGAR/DESLIGAR (On/Off) e aguarde at a reactivao da mquina.

Programa Engoma fcil


O Engoma fcil um programa breve de 10 minutos (8 minutos de calor, seguidos de 2 minutos de um perodo de rotao a frio), que ventila as fibras das roupas que foram deixadas na mesma posio/Local durante um perodo de tempo prolongado. O ciclo relaxa as fibras e facilita a passagem a ferro. ! O Engoma fcil no um programa de secagem e no deve ser utilizado com peas de roupa molhadas. Para obter os melhores resultados: 1. No carregue mais do que a capacidade mxima. Estes nmeros referem-se ao peso em seco: Tecido Carga mxima Algodo e Misturas de algodo 2,5 kg Sintticos 2 kg Gangas 2 kg 2. Descarregue a secadora imediatamente aps o fim do programa, pendure, dobre ou engome as peas de roupa e guarde-as no armrio. Caso isto no seja possvel, repita o programa. O efeito Engoma fcil varia de tecido para tecido. Funciona bem com tecidos tradicionais como algodo e misturas de algodo e menos bem em fibras acrlicas e em materiais como Tencel.

Programa de Ls
q q q q

Este programa destina-se a roupas delicadas que possam ser utilizadas na mquina de secar e que estejam marcadas com o smbolo . Pode ser utilizado em cargas mximas de 1kg (aproximadamente 3 camisolas). Recomendamos que volte estas peas do avesso antes de colocar na mquina. Este programa demora cerca de 60 minutos, mas pode demorar mais tempo, dependendo do volume e densidade da carga e a velocidade de rotao utilizada na sua mquina. As cargas secas atravs da utilizao deste programa, normalmente, ficam prontas a vestir, mas em peas mais pesadas, as pontas podem ficar hmidas. Permita que sequem naturalmente uma vez que a secagem artificial em demasia pode danificar as peas.

! Ao contrrio de outros materiais, o mecanismo de encolhimento da l irreversvel, ou seja, no volta ao tamanho, nem forma original. ! Este programa no adequado a roupas acrlicas. O ciclo de secagem para l desta mquina de secar foi aprovado pela The Woolmark Company para secar peas que tenham etiquetas Woolmark que indiquem que elas se podem lavar e secar mquina, desde que tais peas sejam secas seguindo as instrues includas na etiqueta e tambm as indicadas pelo fabricante desta mquina de secar (M0615).
62

Arranque e Programas
Programas
! Caso a luz LIGAR/DESLIGADO seguida, seleccione o programa. no se encontre acesa; Prima o boto LIGAR/DESLIGADO e, em

Programa
1 Algodo
Extra Seco

O que faz...

Como defini-lo...

Nota:
Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Opes disponveis: Nenhuma

Seca a roupa na definio 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 1. Calor Alto, pronta a vestir. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . Seca a roupa na definio Calor Alto, pronta a ser guardada no armrio. Seca a roupa na definio Calor Alto, pronta a ser pendurada. Seca a roupa na definio Calor Alto, pronta a engomar. Seca a roupa na definio Calor Alto, pronta a ser guardada no armrio. Seca lenis e toalhas na definio Calor Alto, pronta a ser guardada no armrio. Seca a roupa na definio Baixo Calor, pronta a vestir. Seca as peas de L, (ver pgina anterior). 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 2. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 3. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 4. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 5. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 6. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 7. 2. Seleccione qualquer Opo, caso requerido. 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 8. 2. Prima o boto INICIAR/PAUSA .

2 Algodo
Armrio

3 Algodo
Pendurar

4 Algodo
Pronto a engomar

5 Sintticos
Armrio

6 Cama e Banho 7 Delicados


(ex. Acrlico)

8 L

Seca a roupa com ar fresco, 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a 9 posio 9. VENTILAO igualmente utilizado para arrefecer peas quentes. 2. Prima o boto INICIAR/PAUSA .

Opes disponveis: Nenhuma

10 Engoma fcil

Breve programa 1. Defina o interruptor PROGRAMA para a (aproximadamente 10 posio 10. minutos) que amacia as 2. Prima o boto INICIAR/PAUSA . fibras da roupa que est pronta para ser engomada. Seca a roupa molhada que 1. Defina o interruptor PROGRAMA para o tempo deseja secar com baixo pretendido: 120, 90, 60, 30 ou 20. calor ou cargas pequenas 2. Seleccione qualquer Opo, se requerido. (menos de 1kg). 3. Prima o boto INICIAR/PAUSA . Pode ser utilizado com a opo de calor alto, caso prefira utilizar um programa temporizado.

! Este no um programa de secagem (ver pgina anterior). Opes disponveis: Nenhuma Opes disponveis: Calor Alto Incio Atrasado Cuidados Pr-Vincos Cuidados Ps-Vincos Consulte os tempos de secagem propostos (ver Roupa). Os ltimos 10 minutos destes programas o Rotao a Frio.

Secagem temporizada (120, 90, 60, 30 ou 20 minutos)

11 Rotao a frio

Breve programa (aproximadamente 10 minutos) que arrefece fibras ou roupa.

1. Defina o interruptor PROGRAMA para a posio 11. 2. Prima o boto INICIAR/PAUSA .

Opes disponveis: Nenhuma

63

Arranque e Programas
P

Controlos Boto dos PROGRAMAS


q

VISOR

! Cuidado, se a posio do boto os PROGRAMAS fr alterada aps premir o boto INICIAR/PAUSA, a nova posio NO alterar o programa seleccionado. Para alterar um programa seleccionado, prima o boto INICIAR/PAUSA ; a luz fica laranja e intermitente para indicar que o programa est em pausa. Seleccione o novo programa e quaisquer opes necessrias e, de seguida, a luz ficar verde. Prima novamente o boto INICIAR/PAUSA e o novo programa iniciado.
q

Botes / Luzes OPO

Estes botes so utilizados para personalizar o programa seleccionado para os seus requisitos. Ter de seleccionar um programa no respectivo interruptor antes de seleccionar uma opo. Nem todas as opes so possveis para todos os programas (ver Arranque e Programas). Se uma opo no fr possvel e caso prima o boto, ser emitido um sinal sonoro por trs vezes. Se a opo estiver disponvel, o sinal sonoro ser emitido uma nica vez e a luz de opo ao lado do boto acender-se- para confirmar a seleco. Aps premir o boto INICIAR/PAUSA, apenas as opes Cuidados Pr-Vincos e Cuidados Ps-Vincos podero ser alteradas. Atraso de Tempo O incio de alguns programas (ver Arranque e Programas) pode ser atrasado num mximo de 24 horas.Se premir este boto, o visor apresenta OFF e a luz de opo acender-se-. Se voltar a premir o boto e seleccionar um atraso de 1 hora, o visor indicar 1hr. Cada vez que voltar a premir o boto ser adicionada 1 hora ao atraso. Se o visor indicar 24hr e se o boto fr premido novamente, a opo ser cancelada aps alguns segundos e aparecer essa indicaco no visor. Tambm pode cancelar o atraso premindo o boto LIGAR/DESLIGAR. Cuidados Pr-Vincos Esta opo apenas est disponvel caso seja seleccionado um incio atrasado. Por vezes, a roupa entra num ciclo de rotao durante o perodo atrasado, de modo a ajudar a prevenir a formao de vincos. Calor Alto Disponvel para programas de Secagem Temporizada. Se premir este boto, seleccionar uma definio de calor alto e a luz ao longo do boto acesa. Por predefinio, o calor dos programas temporizados baixo. Se premir o boto quando a luz ao longo do boto se encontra acesa, seleccionar uma definio de baixo calor e a luz ser apagad. Cuidados Ps-Vincos Quando disponvel e seleccionada, a mquina faz, algumas vezes, num ciclo de rotao aps o final dos ciclos de secagem e Rotao a Frio, de modo a ajudar a prevenir a formao de vincos, caso no seja possvel retirar a roupa imediatamente aps a concluso do programa.
64

O visor apresenta a durao do tempo de atraso ainda por decorrer ou uma indicao do tempo restante do programa de secagem. O tempo de atraso apresentado em horas e a contagem decrescente feita a cada minuto. O tempo at concluso apresentado em horas e minutos e a contagem decrescente feita a cada minuto. Incluindo a fase Rotao a Frio. Quando os programas temporizados so seleccionados, o tempo apresentado ao longo do ciclo o tempo restante. Quando um programa automtico seleccionado, o tempo apresentado uma estimativa do tempo restante. Quando o programa seleccionado, o visor apresenta o tempo requerido para secar uma carga completa. Aps cerca de 10 minutos feita nova leitura e rectificado o tempo de ciclo. Os sinais de dois pontos entre as horas e os minutos no visor passam a intermitente para indicar que o tempo entrou em contagem decrescente. Quando o programa conclui a sua fase Rotao a Frio, o visor indicar E88 . O visor apresenta igualmente qualquer eventual problema com o secador. Caso se verifique alguna anomalia, o visor indicar F, seguido de um nmero de cdigo de erro (ver Resoluo de Problemas).
q

Abertura da Porta

A abertura da porta (ou premir o boto INICIAR/PAUSA ) durante um programa provoca a interrupo do secador e os seguintes efeitos: q A luz INICIAR/PAUSA fica laranja e intermitente. q Durante uma fase de atraso, o mesmo prosseguir com a contagem decrescente. O boto INICIAR/PAUSA ter de ser premido para retomar o programa de atraso. As luzes de progresso sero alteradas para indicar o estado actual. q Durante a parte de secagem do programa, o tempo at contagem final prossegue mas os sinais de dois pontos no passam a intermitente. O boto INICIAR/PAUSA ter de ser premido para retomar o programa. As luzes de progresso sero alteradas para indicar o estado actual. q Durante a fase Cuidados Ps-Vincos de um programa de secagem, o programa terminar. Se premir o boto INICIAR/PAUSA , um novo programa ser reiniciado desde o princpio. q O boto INICIAR/PAUSA ter de ser premido para retomar o programa de atraso. As luzes de progresso sero alteradas para indicar o estado actual e a luz INICIAR/PAUSA deixa de piscar e ficar verde. q A alterao do boto dos PROGRAMAS seleccionar um novo programa e a luz INICIAR/PAUSA fica verde e intermitente. Tal poder ser utilizado para seleccionar o programa Rotao a Frio para arrefecer as peas, caso considere que estejam demasiado secas. Prima o boto INICIAR/PAUSA para iniciar o novo programa.
q

Nota

Em caso de corte de electricidade, desligue a alimentao ou remova a ficha. Quando a electricidade for reposta, prima o boto INICIAR/PAUSA para retomar o programa.

Roupa
Escolher a sua roupa
Consulte os smbolos nas etiquetas das roupas, de modo a certificar-se de que os artigos podem ser utilizados na secadora. Escolha a roupa por tipo de tecido. Esvazie os bolsos e verifique os botes. Feche os fechos de correr e desaperte cintos e correias. Tora cada pea de modo a eliminar o mximo de gua possvel. ! No carregue peas a pingar na secadora. Carga mxima No carregue mais do que a capacidade mxima. Estes nmeros referem-se ao peso em seco: Fibras naturais: 6 kg mx. Fibras sintticas: 3 kg mx. ! NO sobrecarregue a mquina, uma vez que pode resultar num desempenho de secagem reduzido. Etiquetas de cuidado na lavagem Observe as etiquetas nas suas peas de roupa, especialmente se est a utilizar a secadora pela primeira vez. Os smbolos que se seguem so os mais comuns: Pode ser seco na mquina No pode ser seco na mquina Seque com a temperatura mxima Seque com a temperatura mnima

Peas no adequadas para secagem na mquina Artigos que contenham borracha ou materiais tipo borracha ou pelculas de plstico (almofadas ou material em PVC), quaisquer artigos inflamveis ou objectos que contenham substncias inflamveis (toalhas vaporizadas com laca de cabelo). Fibras de vidro (alguns tipos de reposteiros) Artigos que tenham sido limpos a seco Itens com o cdigo ITCL (ver Peas delicadas). Podem ser limpos com produtos de limpeza a seco domsticos. Siga as instrues cuidadosamente. Peas volumosas (colchas, sacos-cama, almofadas, cobertas grandes, etc). Estes artigos expandem-se e podem impedir o fluxo de ar no interior da secadora.

Carga tpica
Nota: Roupas Blusa 1kg = 1000g

de algodo Outros Vestido de algodo Outros Calas de ganga 10 fraldas Camisa de algodo Outros T-Shirt Peas domsticas Capa de edredo em algodo (Duplo) Outros Toalha de mesa grande Toalha de mesa pequena Pano de cozinha Toalho de banho Toalha de rosto Lenol de banho Lenol (solteiro)

150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g

1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g

No fim de um ciclo de secagem, os algodes ainda devem estar hmidos caso tenha agrupado algodes e sintticos. Se isto acontecer, basta aplicar mais um breve perodo de secagem. q Nota: Nos ltimos 10 minutos de cada perodo de tempo,procede-se secagem a frio; tenha em considerao esta funo ao definir o tempo, uma vez que este perodo no seca a sua roupa.
65

Roupa
P
Peas delicadas Cobertores e cobertas de cama: artigos em acrlico (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) devem ser secos com especial cuidado com um TEMPERATURA BAIXA. Evite secar por um longo perodo de tempo. Peas pregueadas ou enrugadas: leia as instrues de secagem do fabricante da pea. Artigos com goma: no seque estes artigos com peas sem goma. Certifique-se de que retira o mximo da soluo de goma da carga antes de coloc-la na secadora. No seque em demasiado: a goma transforma-se em p e deixa a sua roupa mole, eliminando o propsito da goma. Estes tempos so aproximados e podem variar dependendo de: Quantidade de gua mantida nas roupas aps o ciclo de centrifugao: as toalhas e peas delicadas retm muita gua. Tecidos: artigos que sejam do mesmo tipo de tecido, mas que sejam de texturas e espessuras diferentes podero no ter o mesmo tempo de secagem. Quantidade de roupa: artigos nicos ou pequenas cargas podem demorar mais tempo a secar. Secagem: Se pretender engomar algumas das suas roupas, podem ser retiradas da mquina ainda um pouco hmidas. As restantes podero ficar mais tempo, se precisar delas completamente secas. Definio de temperatura. Temperatura ambiente: se o espao em que a mquina est instalada estiver frio, poder demorar mais tempo a secar as suas roupas. Volumes: alguns artigos mais volumosos devem ser secos na mquina com cuidado. Sugerimos que remova estes artigos vrias vezes, sacuda-os e volte a coloc-los na mquina at que estejam completamente secos. ! No seque em demasiado as suas roupas. Todos os tecidos contm um pouco de humidade natural, que os mantm suaves e macios.

Tempos de secagem O quadro que se segue apresenta os tempos de secagem APROXIMADOS em minutos. Os pesos referem-se a artigos secos: Algodes Temperatura Mxima Tempos de secagem de 800-1000rpm na mquina de lavar
Metade da carga Carga completa

1 kg 20-30

2 kg 35-45

3 kg 45-60

4 kg 5 kg 60-70 70-80

6 kg 80-100

Sintticos Temperatura Mxima


Tempos de secagem em centrifugao reduzida na mquina de lavar
Metade da carga Carga completa

1 kg 20-40

2 kg 30-50

3 kg 40-70

Acrlicos Temperatura Baixa (suave) Tempos de secagem em centrifugao reduzida na mquina de lavar
Metade da carga Carga completa

1 kg 50-70

2 kg 90-130

66

Avisos e Sugestes
! O equipamento foi concebido e construdo de acordo com normas de segurana internacionais. Estes avisos so apresentados por razes de segurana e devem ser seguidos minuciosamente. Segurana Geral q Esta secadora no se destina utilizao por pessoas (incluindo crianas) com capacidades fsicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experincia ou conhecimento, a menos que tenham superviso ou instrues quanto utilizao do aparelho por parte de uma pessoa responsvel pela sua segurana. q Esta secadora foi concebida para utilizao domstica e no utilizao profissional. q No toque no equipamento com os ps descalos, nem com as mos ou ps molhados. q Desligue a mquina retirando a ficha e no puxando o fio. q As crianas no devem aproximar-se da secadora durante a sua utilizao. Depois da utilizao da secadora, desligue-a no boto e da corrente elctrica. Mantenha a porta fechada de modo que as crianas no utilizem a mquina como um brinquedo. q As crianas no devem ser deixadas sozinhas para se garantir que no brincam com a secadora. q O aparelho deve ser instalado correctamente com a ventilao adequada. As entradas de ar por trs da mquina, as ventilaes de sada e o tubo de ventilao nunca devem ser obstrudas (ver Instalao). q Nunca dirija a sada do tubo de ventilao na direco da entrada de ar, na parte posterior da mquina. q Nunca permita que a secadora recicle o ar de escape. q Nunca utilize a secadora em carpetes, cuja altura impea o ar de entrar na secadora a partir da base. q Verifique se a secadora est vazia antes de carreg-la. q O painel traseiro da secadora pode ficar muito quente. Nunca toque neste painel durante a utilizao. q No utilize a secadora sem que o filtro esteja correctamente instalado (ver Manuteno). q No utilize amaciador lquido na sua mquina de secar; adicione-o ao enxaguamento final da sua mquina de lavar. q No sobrecarregue a secadora (ver Roupa) para alm das cargas mximas. q No carregue peas que estejam a pingar. q Seque apenas artigos que tenham sido lavados com gua e detergente, enxaguados e centrifugados. Existe um risco de incndio se secar peas que NO tenham sido lavadas com gua. q Verifique cuidadosamente todas as instrues nas etiquetas das roupas (ver Roupa). q No seque peas de vesturio que tenham sido tratadas com produtos qumicos. q Nunca secar artigos contaminados com substncias inflamveis (leo de culinria, acetona, lcool, Gasolina, querosene, tira-ndoas, turpentina, ceras, removedores de cera e lacas para o cabelo), a menos que lavados com gua quente e com uma quantidade considervel de detergente extra. q No secar borracha, artigos com partes em borracha e peas de vesturio, almofadas com aplicaes em borracha, espuma (espuma de ltex), borracha, plstico, toucas de duche, txteis impermeveis, fraldas ou pensos descartveis, polietileno ou papel. No seque artigos grandes e muito volumosos. q No seque fibras acrlicas a altas temperaturas. q Remova todos os objectos dos bolsos, em especial, isqueiros (risco de exploso). q Complete cada programa com a respectiva Fase de rotao a frio. q No desligue a mquina quando ainda existirem artigos quentes no interior. q Limpe o filtro aps cada utilizao (ver Manuteno). q No permita a acumulao de resduos na secadora. q Nunca suba para cima da secadora. Pode resultar em ferimentos. q Siga sempre as normas e requisitos elctricos (ver Instalao). q Compre sempre peas sobressalentes e acessrios originais (ver Reparao). ! AVISO: Nunca parar a secadora antes do fim do ciclo de secagem, a menos que todos os artigos sejam rapidamente retirados e espalhados de modo a dissipar o calor.
q

Informaes Acerca de Reciclagem e Eliminao de Resduos Como parte do nosso continuado empenho em ajudar o ambiente, reservamo-nos o direito de utilizar componentes de qualidade, de modo a manter os custos baixos para os clientes e minimizar o desperdcio de material. q Eliminao do material da embalagem: siga os regulamentos locais, de modo que a embalagem possa ser reciclada. q De modo a minimizar o risco de leses para crianas, remova a porta e a ficha e corte o fio elctrico do aparelho. Elimine estas peas separadamente a fim de assegurar que o aparelho no possa mais ser ligado a uma tomada elctrica. Recolha dos electrodomsticos
A directiva Europeia 2002/96/CE referente gesto de resduos de aparelhos elctricos e electrnicos (RAEE), prev que os electrodomsticos no devem ser escoados no fluxo normal dos resduos slidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperao e reciclagem dos materiais que os compem e impedir potenciais danos para a sade humana e para o ambiente. O smbolo constitudo por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informao referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomsticos velhos.

Poupar energia e respeitar o ambiente q Tora as peas de vesturio para eliminar o excesso de gua antes de coloc-las na mquina de secar (se primeiro utilizar uma mquina de lavar, seleccione um ciclo de centrifugao elevado).Ao fazer isto, poupa tempo e energia durante a secagem. q Seque sempre com cargas completas assim, poupa energia: artigos nicos ou pequenas cargas podem demorar mais tempo a secar. q Limpe o filtro aps cada utilizao para cortar nos custos de consumo de energia (ver Manuteno).
67

Manuteno e Cuidado
P

Desligar a electricidade
Desligue a secadora quando no estiver em utilizao, durante tarefas de limpeza e durante todas as operaes de manuteno.

Limpar o tambor
! No utilize agentes de limpeza de ao inoxidvel ou palha de ao, abrasivos, para limpar o tambor. possvel que uma pelcula colorida comece a aparecer no tambor de ao inoxidvel. Tal poder ser causado por uma combinao de gua e/ou agentes de limpeza como, por exemplo, amaciador de tecido da lavagem. Esta pelcula colorida no afectar o desempenho do secador.

Limpar o filtro depois de cada ciclo


O filtro uma parte importante da sua secadora: acumula restos de fibras e resduos que se formam durante a secagem. Pequenos objectos tambm podem ficar presos no filtro. Assim, aps a secagem, limpe o filtro, lavando-o debaixo de gua corrente ou limpe com o seu aspirador. Caso o filtro fique entupido, o fluxo de ar no interior da secadora fica seriamente comprometido: os tempos de secagem prolongam-se e consome mais energia. Tambm pode danificar a sua secadora. O filtro encontra-se na grelha frontal da secadora (ver diagrama).

Limpeza
q

As partes externas de metal ou em plstico e borracha podem ser limpas com um pano hmido. Verifique periodicamente o tubo de ventilao e qualquer ligao de ventilao permanente, de modo a certificar-se de que no existe acumulao de resduos e remova-os. Remova os resduos que se acumulam em torno do filtro e das ventilaes de sada.

! No utilize solventes nem produtos abrasivos. ! A sua secadora utiliza componentes de rolamentos especiais que no necessitam de lubrificao. Remoo do filtro: 1. Puxe a pega de plstico do filtro para cima (ver diagrama). 2. Limpe o filtro e coloque-o novamente correctamente. Certifique-se de que o filtro est completamente encaixado na grelha da mquina. ! No utilize a mquina sem colocar novamente o filtro. ! Verifique a sua secadora regularmente por tcnicos autorizados, de modo a certificar-se da segurana elctrica e mecnica (ver Reparao).

Verificar o tambor depois de cada ciclo


Rode o tambor manualmente, de modo a remover pequenos objectos (lenos) que podem ter ficado na mquina.

68

Resoluo de problemas
Um dia a sua mquina parece no querer funcionar. Antes de contactar o seu Centro de Servios (ver Reparao), analise as seguintes sugestes de resoluo de problemas:

Problema:
A secadora no inicia.

Causas possveis / Soluo:


q q q q

q q

A ficha no est ligada tomada, ou no est a fazer contacto. Ocorreu uma falha de energia. H um fusvel queimado. Experimente ligar outro aparelho tomada. Est a utilizar um cabo de extenso? Experimente ligar o fio de alimentao da secadora directamente tomada. A porta est bem fechada? O boto PROGRAMAS no foi posicionado correctamente (ver Arranque e Programas). O boto INICIAR/PAUSA no foi posicionado correctamente (ver Arranque e Programas).

O ciclo de secagem no inicia. Demora muito tempo a secar.

Definiu um atraso do tempo (ver Arranque e Programas).

q q

q q q q q

O filtro no foi limpo (ver Manuteno). No foi seleccionado o programa correcto para a carga (ver Arranque e Programas). O tubo de ventilao flexvel est obstrudo (ver Instalao). O tubo de entrada de ar est obstrudo (ver Instalao). A portinhola de ventilao permanente est obstruda (ver Instalao). As peas estavam demasiado molhadas (ver Roupa). A secadora foi sobrecarregada (ver Roupa).

O programa acaba e as roupas esto mais hmidas do que deviam.

! Por razes de segurana, a secadora tem um tempo de programa mximo de 3 horas. Se um programa automtico no detectar a humidade final necessria durante este tempo, a secadora conclui o programa e pra. Verifique os pontos anteriores e execute novamente o programa; se os resultados continuarem hmidos, contacte o Centro de Servio (ver Reparao).

O visor mostra um cdigo de avaria F seguido de um ou dois nmeros.

Se o visor mostra F10 ou F15: - desligue a mquina e desligue a ficha. Limpe o filtro (ver Manuteno). Ligue novamente a ficha, ligue a mquina e, em seguida, inicie outro programa. Se F10 ou F15 ainda for visualizado, contacte o Centro de Servio (ver Reparao). Se for apresentado qualquer outro nmero: Anote o cdigo e contacte o Centro de Servio (ver Reparao).

O visor mostra por breves momentos a cada 6 segundos.

A mquina de secar est no modo Demo. Prima e mantenha sob presso os botes Ligar/Desligar e Iniciar/Pausa durante 3 segundos. O visor mostra durante 3 segundos e, em seguida, retoma o funcionamento normal.

69

Reparao
P

Antes de contactar o Centro de Servios:


q

Peas sobressalentes
Esta secadora uma mquina complexa. Repar-la sozinha ou atravs de um tcnico no autorizado pode provocar danos a uma ou mais pessoas, pode danificar a mquina e pode invalidar a garantia das peas sobressalentes. Contacte um tcnico autorizado se tiver problemas durante a utilizao da mquina. As peas sobressalentes foram concebidas exclusivamente para este equipamento e no se destinam a outras utilizaes.

Utilize o guia de resoluo de problemas para ver se consegue resolver o problema (ver Resoluo de problemas). Caso contrrio, desligue a secadora e contacte o Centro de Servio mais prximo.

O que dizer ao Centro de Servio: nome, morada e cdigo postal. q nmero de telefone. q o tipo de problema. q a data de compra. q o modelo do aparelho (Mod.). q o nmero de srie (S/N). Estas informaes podem ser encontradas na etiqueta de dados, no interior da porta da mquina.
q

Programas Comparativos
q

Programas recomendados para o teste comparativo em conformidade com a norma EN61121 Programa (EN61121) Algodo seco Algodo de secagem a ferro Txteis delicados Programa a seleccionar Carga

2 Algodo - Armrio 4 Algodo - Pronto a engomar 5 Sintticos - Armrio

6 kg 6 kg 3 kg

! Nota: esta no uma lista completa de opes do programa (ver Arranque e Programas).

Este equipamento est em conformidade com as seguintes directivas da UE: - 2006/95/EC (Equipamento de Baixa Tenso) - 89/336/EEC, 92/31/EEC e 93/68/EEC (Compatibilidade Electromagntica)

70

Bedienungsanleitung
WSCHETROCKNER
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

Inhaltsverzeichnis
Wichtige Informationen, 72 Installierung, 73-74
Aufstellung Ihres Wschetrockners Belftung Stromanschluss Nivellierung Ihres Trockners Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wschetrockners

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Beschreibung Ihres Wschetrockners, 75


Vorderseite Rckseite Bedienblende

Start und Programme, 76-78

TVF651

Programmauswahl Programmtabelle Die Bedielemente

Gewebeart, 79-80
Tipps zum Sortieren Ihrer Wsche Pflegeetiketten Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist Trocknungszeiten

Warnhinweise und Empfehlungen, 81


Allgemeine Sicherheitshinweise Entsorgung Energiesparender Betrieb und Umweltschutz

Wartung und Pflege, 82


Stromversorgung abschalten Filter nach jedem Zyklus reinigen Trommelinspektion nach jedem Zyklus Trommelreinigung Reinigung

Fehlersuche, 83 Kundendienst, 84
Ersatzteile ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, um sie bei Bedarf als Bezug verwenden zu knnen. Nehmen Sie sie bei einem Umzug mit und stellen Sie bei einem Verkauf oder der Weitergabe an eine andere Person sicher, dass diese Bedienungsanleitung zusammen mit dem Wschetrockner abgegeben wird, damit sich der neue Eigentmer ausreichend ber die Bedienung und mgliche Vorsichtsmanahmen bei der Verwendung des Wschetrockners informieren kann. ! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfltig durch. Die nachfolgenden Seiten enthalten wichtige Informationen zur Installierung und Funktionsweise dieser Gertes. Dieses Symbol erinnert Sie daran, das vorliegende Handbuch zu lesen.

71

Wichtige Informationen
D
Damit Ihr Venting-Wschetrockner korrekt arbeitet, sollten Sie die folgenden Wartungsmanahmen regelmig durchfhren:

Flusenfilter...
! Der Flusenfilter MUSS nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt werden. SCHRITT 1. Trocknertr ffnen. SCHRITT 2. Den Filter an den zwei Fingergriffen herausziehen SCHRITT 3. Filter reinigen.

SCHRITT 4. Filter so wieder einsetzen - dass die Pfeile zu sehen sind.

SCHRITT 5: Den Filter ganz hineindrcken. - Trockner NIEMALS ohne Filter betreiben.

! Wenn der Filter nicht nach JEDEM Trockenzyklus gereinigt wird, beeintrchtigt dies die Trockenleistung Ihres Trockners. - Der Trockenvorgang dauert dann lnger und der Stromverbrauch ist dadurch hher.

! Flusenablagerungen um das Filtergehuse und den Abluftschlauch MSSEN REGELMSSIG alle zwei oder drei Monate entfernt werden:: - Den Abluftschlauch und alle Anschlsse auf Ablagerungen untersuchen und diese ggf. entfernen. - Ablagerungen, die sich um den Filter und die Belftungsschlitze gebildet haben, entfernen.

72

Installierung
Aufstellung des Wschetrockners
Den Wschetrockner so aufstellen, dass ausreichend Abstand zu Gasherden, fen, Heizungen oder Kochplatten vorhanden ist, da das Gerte beschdigt werden knnte. q Wird der Wschetrockner Mindestabstand 10 mm untergebaut, muss zwischen der Gerteoberseite und der Arbeitsplatte (auch andere Gegenstnde) ein Mindestabstand von 10mm eingehalten werden. Um die Mindestabstnde 15 mm Luftzirkulation zu gewhrleisten muss ferner zwischen den Seitenwnden des Gertes und den angrenzenden Mbelschrnken oder Wnden ein Mindestabstand von 15mm bercksichtigt werden. Auerdem muss darauf geachtet werden, dass die hinten an der Gerterckseite befindlichen Entlftungsvorrichtungen nicht blockiert werden. q Es muss sichergestellt werden, dass der Wschetrockner in einem Raum mit nicht zu hoher Luftfeuchtigkeit und ausreichender Luftzirkulation aufgestellt wird. In engem Raum oder einem Schrank ist kein effizienter Betrieb des Trockners mglich. ! Wir empfehlen nicht, den Wschetrockner in einem Schrank zu installieren. Beachten Sie bitte, dass der Wschetrockner niemals hinter einer abschliebaren Tr, einer Schiebetr oder einer Tr, bei der sich das Scharnier auf der gegenberliegenden Seite zur Trocknertr befindet, installiert werden darf.
q

! Sicherstellen, dass der Abluftschlauche nicht die Belftungsschlitze an der Gerterckseite verdeckt. ! Der Abluftschlauch sollte hchstens 2,4 m lang sein und muss frei von Flusen, Fasern oder Wasser gehalten werden; dazu den Schlauch hufig ausschtteln. Auerdem muss stets darauf geachtet werden, dass der Schlauch nicht gequetscht wird. Feste Anbringung des Abluftschlauches Wir empfehlen die Verwendung eines Teleskop Mauerdurchfhrunskanals. Dieser Kanal ist im Fachgeschft fr Lftungsbau oder im Ersatzteilhandel erhltlich. Mauerdurchfhrung 1. Die Mauerdurchfhrung ist links vom Wschetrockner aus mglich. 2. Den Schlauch mglichst kurz und gerade lassen, um zu verhindern, dass kondensierte Feuchtigkeit in den Wschetrockner zurckstrmt. 3. Die in der Wand befindliche Durchfhrung solte mit leichtem Geflle nach drauen gerichtet sein. Fensterbefestigung 1. Wird der Wschetrockner erhht aufgestellt, sollte sich die Fensterdurchfhrung unterhalb der Abzugsffnung des Gertes befinden. 2. Der Schlauch sollte mglichst kurz sein. Abhngig von der Verwendungshufigkeit Ihres Wschetrockners mssen die Bereiche A und B regelmig berprft werden, um Flusen oder kleine Schmutzansammlungen zu entfernen. Durch eine ausreichende Sicherung des Abluftschlauchadapters wird sichergestellt, dass feuchte Luft nicht zurck in den Raum geleitet wird. ! Der Wschetrockner darf nicht so weit nach hinten geschoben werden, dass der Schlauchadapter herausgezogen oder der Schlauch gequetscht oder gebogen wird. ! Der Abluftschlauch darf die Belftungsschlitze nicht verdecken, nicht abgegeknickt oder zu stark gebogen werden, da es ansonsten zu einer Blockierung und Kondensatansammlung kommt.
73

Belftung
Bei Inbetriebnahme des Wschetrockners wird saubere und relativ trockene Raumluft angesaugt, erhitzt und der Wsche bei Reversierung der Trommel zugefhrt. Die durch das Trocknen der Wsche entstandene feuchte Luft wird dann durch einen Abluftschlauch an der Gerterckseite abgeleitet. Bei Inbetriebnahme muss eine ausreichende Belftung sichergestellt sein. Das Gert darf nicht in Rumlichkeiten betrieben werden in denen leicht brennbare Substanzen, wie Gase, Brennstoffe etc gelagagert werden und / oder offene Flammen vorhanden sind. Mobile Anbringung des Abluftschlauches Bei Inbetriebnahme des Gertes muss immer ein Abluftschlauch verwendet werden, der sicher an der Rckseite des Wschetrockners angeschlossen ist (siehe Beschreibung Ihres Wschetrockners). Wenn mglich, sollte der Schlauch an einen dauerhaften Auslass angeschlossen sein, der sich in der Nhe des Wschetrockners befindet. Alternativ kann der Schlauch auch durch ein leicht geffnetes Fenster nach auen gefhrt werden.

Installierung
D
Entlftung durch ein offenes Fenster Das Schlauchende sollte nach unten zeigen, um verhindern zu knnen, dass warme feuchte Luft im Raum oder Wschetrockner kondensiert. ! Kein Verlngerungskabel verwenden. ! Das Stromkabel darf keine Biege- oder Quetschstellen aufweisen. ! Das Stromkabel der Gertes muss regelmig berprft werden. Ein Austausch dieses darf nur von einem konzessionierten Elektroinstallateur vorgenommen werden (siehe Kundendienst). Neue oder lngere Stromkabel sind von konzessionierten Service Partnern erhltlich. ! Der Hersteller bernimmt keinerlei Haftung, sollten diese Regeln nicht genau beachtet werden. ! Sollten sie sich ber einen der obigen Punkte nicht ganz im klaren sein, dann ziehen sie bitte einen qualifizeirten Elektriker zu Rate.

! Sicherstellen, dass eine ausreichende Belftung fr den Trockner bereit steht und dass das Schlauchende nicht die Belftungsschlitze der Gerterckwand verdecken ! Durch den Abluftschlauch wird eine optimale Leistung sichergestellt. ! Sicherstellen, dass Abluftschlauch und Belftungsschlitze nicht behindert oder blockiert werden. ! Abluft darf vom Trockner nicht wieder aufgenommen werden. ! Durch falsche Verwendung des Wschetrockners kann ein Brandrisiko entstehen. ! Den Abluftschlauch nicht in einen Abzuhskanal fhren der fr Abgase anderen Gerte genutzt wird, die Gase oder sonstige Brennstoffe etc verbrennen. ! Abluft nicht in ein Absaugsystem oder in Leitungen mit Sauggeblse fhren. Dadurch wird die Funktion der Wrmesteuerung beeinflusst, weshalb dann Brandgefahr besteht.

Nivellierung Ihres Trockners


Der Trockner muss fr einen korrekten Betrieb beim Aufstellen waagerecht ausgerichtet werden. Nach der Installierung Ihres Trockners diesen in beide Richtungen nivellieren zuerst seitlich, dann von vorne nach hinten.

Stromanschluss
Stellen Sie folgende Punkte sicher, bevor Sie die Maschine an die Steckdose anschlieen:
q q

Die Steckdose muss geerdet sein. Die Steckdose muss die maximale Leistungsaufnahme gem Typenschild abgesichert sein (siehe Beschreibung Ihres Wschetrockners). Die Netzspannung muss die dem Typenschild entsprechen (siehe Beschreibung Ihres Wschetrockners). Die Steckdose muss mit dem Stecker des Wschetrockners kompatibel sein. Sollte dies nicht der Fall sein, muss entweder der Stecker oder die Steckdose ausgetauscht werden.

Wenn der Trockner nicht waagerecht steht, muss dieser mit einem Holzblock gesttzt werden, whrend die beiden Vorderfe zur korrekten Ausrichtung des Trockners entweder nach oben oder nach unten verstellt werden.

! Der Wschetrockner darf nicht im Freien installiert werden, selbst wenn der entsprechende Bereich geschtzt ist. Ein Wschetrockner stellt eine ernsthafte Gefahr dar, wenn er Regen oder starken Winden ausgesetzt wird. ! Nach der Installierung mssen sich Kabel und Stecker des Wschetrockners leicht erreichen lassen knnen.
74

Vor der Inbetriebsetzung Ihres Wschetrockners


Nach der Installierung des Wschetrockners und vor dessen Verwendung muss die Innenflche der Trommel gesubert werden, um Staub, der sich whrend des Transports angesammelt haben knnte, zu entfernen.

Beschreibung Ihres Wschetrockners


Vorderseite
Bedienblende Trommel

Rckseite
Typenschild Belftungsschlitze

Modell- & Seriennummer

Anschluss fr Abluftschlauch Filter PROGRAMMWAHL -Knopf Vorsicht,hei! OPTIONTasten/Leuchten Anzeigeleuchte Filter reinigen

Bedienblende
Anzeige Digital Anzeige

Programmbersicht

EIN/AUSTaste/Leuchte

EIN/AUS-Taste/Leuchte : Wenn der Trockner in Betrieb ist und diese Taste gedrckt wird, wird der Trockner ausgeschaltet. Durch nochmaliges Drcken wird der Trockner wieder eingeschaltet. Die Leuchte zeigt an, dass der Trockner in Betrieb ist oder dass ein Trocknerprogramm ausgewhlt werden kann. Die benutzerfreundliche Programmbersicht zeigt die verfgbaren Trocknerprogramme. Mit dem PROGRAMMWAHL-Knopf wird das gewnschte Programm eingestellt: drehen, bis der Knopf auf das gewnschte Programm zeigt (siehe Start und Programme). Mit den OPTION-Tasten knnen die verfgbaren Optionen fr das eingestellte Programm ausgewhlt werden. Die Leuchten zeigen an, dass die jeweilige Option gewhlt wurde. Wenn eine Option nicht zur Verfgung steht, ertnt dreimal der Signalton (siehe Start und Programme). Mit der START/PAUSE-Taste wird ein gewhltes Programm gestartet. Bei Bettigen dieser Taste ertnt der Signalton einmal und die ProgrammphasenLeuchten blinken zur Besttigung.

KINDERSICHERUNGProgrammphasenTaste/Leuchte START/PAUSE- Leuchten Taste/Leuchte Wenn ein Programm luft, wird dieses bei Bettigen dieser Taste unterbrochen. Bei laufendem Programm leuchtet das Licht grn, bei unterbrochenem Programm blinkt es gelb und vor Programmstart blinkt es grn (siehe Start und Programme). KINDERSICHERUNG-Taste/Leuchte : Wenn diese Taste nach Auswahl des Trockenprogramms und der entsprechenden Optionen lnger gedrckt wird, knnen die Programmeinstellungen nicht mehr gendert werden. Wenn das Licht leuchtet, sind alle anderen Tasten und Programmknpfe deaktiviert. Durch erneutes lngeres Drcken der Taste, wird die Kindersicherung aufgehoben und die Leuchte erlischt. Die Programmphasen-Leuchten zeigen den Status des Programms an. Zu Beginn jeder Programmphase leuchten das entsprechende Licht auf. Die Anzeigeleuchte Filter reinigen erinnert vor jedem Programm daran, dass der Filter nach jedem Gebrauch des Trockners zu reinigen ist (siehe Wartung und Pflege).

75

Start und Programme


D

Programmauswahl

1. Den Wschetrockner an die Steckdose anschlieen. 2. Die Wsche je nach Gewebeart sortieren (siehe Gewebeart). 3. Die Tr ffnen und sicherstellen, dass der Filter sauber ist und korrekt eingesetzt wurde (siehe Wartung). 4. Die Maschine beladen und dabei sicherstellen, dass keine Wschestcke zu nah an der Trdichtung sind. Die Tr schlieen. 5. Wenn die Ein-/Aus-Anzeigeleuchte nicht aufleuchtet: Die EIN-/AUS-Taste drcken . 6. Mit Hilfe der Programmtabelle (siehe Programme) und der Wschearttabelle (siehe Gewebeart) ein geeignetes Programm whlen. - durch Drehen des Programmwahlknopfs. 7. Falls erforderlich eine Startverzgerung und andere Optionen einstellen. 8. Die START/PAUSE-Leuchte blinkt grn: - Zum Starten des Programms die START/PAUSETaste drcken. Daraufhin hrt die Leuchte zu blinken auf und der Anzeige erscheint die geschtzte Zeit bis zum Programmende.

Whrend eines Trocknungszyklus kann die Wsche berprft und einzelne Wschestcke, die schon trocken sind, entnommen werden. Nach Schlieen der Trocknertr wird der Trockenzyklus durch Drcken der START/PAUSETaste fortgesetzt. (Bei ffnen der Tr blinkt die START/PAUSELeuchte gelb. Nach Schlieen der Tr und Drcken der START/PAUSE-Taste hrt das Blinken auf und das Licht leuchtet grn.) 9. In den letzten Minuten der Trocknerprogramme erfolgt vor Programmende die ABKHL-Phase (Wsche wird gekhlt). Diese Phase sollte immer vollstndig ausgefhrt werden. 10. Der Signalton zeigt das Programmende an. Nun knnen Sie die Tr ffnen, die Wsche herausnehmen, den Filter subern und wieder einsetzen (siehe Wartung). Wenn die Knitterschutz-Nachbehandlungsoption Option gewhlt wurde und die Wsche nicht sofort aus dem Trockner genommen wird, bewegt der Trockner die Trommel gelegentlich bis zu 10 Stunden lang oder bis zum ffnen der Trocknertr. 11. Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Hinweis: Zur Erfllung der neuen Richtlinien zum Energieverbrauch ist diese Waschetrockner mit einem automatischen Ausschaltsystem (Standby) ausgestattet, das nach 30 Minuten des Nichtgebrauchs in Funktion tritt. Drcken Sie kurz die Taste EIN/AUS und warten Sie, bis sich die Maschine wieder einschaltet.

Programm fr ein Leichtbgeln


Beim Programm Leichtbgeln handelt es sich um ein Kurzprogramm mit einer Dauer von ca. 10 Minuten (8 Minuten Hitze und 2 Minuten Abkhlung). Bereits getrocknete jedoch verknitterte Stoffe werden aufgelockert und die Fasern werden geglttet. Sie lassen sich so leichter bgeln. ! Beim Programm Leichtbgeln handelt es sich nicht um ein Trocknungsprogramm. Es soll deshalb nicht fr nasse Wsche verwendet werden. 1. Die maximale Beladung darf nicht berschritten werden. Die nachstehenden Gewichtsangaben beziehen sich auf reine Trockenwsche: Gewebeart Maximale Ladekapazitt Baumwolle und Baumwoll-Mischgewebe 2,5 kg Synthetik 2 kg Jeans 2 kg 2. Die Wsche unmittelbar nach Abschluss eines Programms aus dem Trockner nehmen. Entsprechende Wschestcke aufhngen, falten oder bgeln und in den dafr vorgesehenen Schrank legen. Sollte dies nicht mglich sein, das Programm wiederholen. Das Programm Leichtbgeln hat nicht bei jeder Gewebeart die gleiche Leistung. Es eignet sich am besten fr herkmmliche Gewebearten wie Baumwolle oder Baumwoll-Mischgewebe, und eignet sich weniger gut fr Acrylfasern und Materialien wie zum Beispiel Tencel.

Wollprogramm
Dies ist ein Programm fr trocknergeeignete Wschestcke, die folgendes Symbol tragen . Es kann fr Ladungen bis zu 1 Kilogramm (etwa 3 Pullover) verwendet werden. q Wir empfehlen, die Kleidungsstcke vor dem Trocknen auf links zu drehen. q Dieses Programm luft etwa 60 Minuten lang, kann jedoch je nach Gre und Dichte der Ladung und der Schleuderdrehzahl der Waschmaschine lnger laufen. q Wsche, die mit diesem Programm getrocknet wurde, kann normalerweise gleich getragen werden. Bei schwereren Stcken knnen die Kanten jedoch noch leicht feucht sein. Diese Restfeuchtigkeit sollte an der Luft getrocknet werden, da bermiges Trocknen das Kleidungsstck schdigen kann. ! Im Gegensatz zu anderen Materialien kann ein Einlaufen bei Kleidungsstcken aus Wolle nicht rckgngig gemacht werden, d.h. das Kleidungsstck dehnt sich nicht auf seine ursprngliche Form und Gre aus. ! Dieses Programm eignet sich nicht fr Kleidungsstcke aus Acryl.
q q

Das Trockenprogramm Wolle dieses Wschetrockners wurde gem den Woolmark Standards geprft und fr das Trocken von waschmaschinenfesten und trocknergeeigneten Woolmark-Produkten empfohlen, vorausgesetzt da die Waschanleitung auf dem Einnh-Etikett sowie die Anleitung des Herstellers dieses Tumblers eingehalten wird (M0615).
76

Start und Programme


Programme
! Wenn die Lampe EIN/AUS whlen. Programme
1 Baumwolle
Extratrocken

D
nicht leuchtet, die Taste EIN/AUS drcken und anschlieend das Programm

Funktion
Trocknet die Kleidung bei eingestellter hoher Temperatur. Die Wsche kann anschlieend getragen werden. Trocknet die Kleidung bei eingestellter hoher Temperatur . Die Wsche kann anschlieend im Schrank verstaut werden. Trocknet die Kleidung bei eingestellter hoher Temperatur. Die Wsche kann anschlieend auf Kleiderbgeln aufgehangen werden. Trocknet die Kleidung bei eingestellter hoher Temperatur. Die Wsche kann anschlieend gebgelt werden.

Einstellung
1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 1 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken .

Hinweis:
Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

2 Baumwolle
Schranktrocken

1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 2 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken . 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 3 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken .

Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

3 Baumwolle
Kleiderbgel trocken

Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

4 Baumwolle
Bgeltrocken

1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 4 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken .

Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

5 Synthetik
Schranktrocken

Trocknet die Kleidung bei 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 5 stellen. eingestellter hoher Temperatur . 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. Die Wsche kann anschlieend 3. Die START/PAUSE-Taste drcken . im Schrank verstaut werden. 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 6 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken .

Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

6 Bett & Bad

Trocknet Bettwsche und Handtcher bei eingestellter hoher Temperatur. Die Wsche kann anschlieend im Schrank verstaut werden. Trocknet die Kleidung mit 7 Empfindliches niedrig gestellter Temperatur. Die Kleidung kann anschlieend (e.g. Acrylics) getragen werden.

Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 7 stellen. 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken . 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 8 stellen. 2. Die START/PAUSE-Taste drcken . 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 9 stellen. 2. Die START/PAUSE-Taste drcken .

Verfgbare Optionen:
Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

8 Wolle 9 BELFTUNG

Trocknet Kleidungsstcke aus Wolle, (siehe vorherige Seite). Fhrt den Kleidungsstcken kalte Luft zu; auch zum Khlen warmer Kleidungsstcke geeignet.

Verfgbare Optionen:
Keine

Verfgbare Optionen:
Keine

10 Leichtbgeln

Kurzprogramm (ca. 10 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 10 stellen. ! Dies ist kein Trocknungsprogramm Minuten), das das Gewebe von 2. Die START/PAUSE-Taste drcken . (siehe vorherige Seite). bgelfertigen Kleidungsstcken weicher macht.

Verfgbare Optionen:
Keine Zeitgesteuerter Trockenzyklus Trocknet nasse Kleidungsstcke, 1. Den Knopf PROGRAMM auf die gewnschte Zeit einstellen: 120, 90, 60, die mit niedriger Temperatur 30 oder 20. oder mit geringer Fllmenge (120, 90, 60, 30 oder 20 Minuten) (unter 1 kg) getrocknet werden 2. Bei Bedarf weitere Optionen einstellen. 3. Die START/PAUSE-Taste drcken . sollen. Kann auch bei hoher Temperatur verwendet werden, wenn eine feste Trocknungsprogrammzeit bevorzugt wird.

Verfgbare Optionen:
Hohe Temperatur Startzeitvorwahl Knitterschutz-Vorbehandlung Knitterschutz-Nachbehandlung

Empfohlene Trocknungszeiten beachten (siehe Gewebeart). Die letzten 10 Minuten dieser Programme enden mit einem Abkhlprogramm.

11 Abkhlphase

Kurzprogramm (ca. 10 Minuten) 1. Den PROGRAMM-Wahlknopf auf 11 stellen. Verfgbare Optionen: zur Khlung von Geweben oder 2. Die START/PAUSE-Taste drcken Keine . Kleidungsstcken.

77

Start und Programme


Die Bedielemente
D
q

PROGRAMMWAHL Knopf

Digital ANZEIGE

! Warnung, Wenn sich die Position des Programmwahlknopfs nach dem Drcken der Start/Pause-Taste gendert hat, wird das Programm durch die neue Knopfposition NICHT gendert. Zum ndern eines Programms ist die START/PAUSE-Taste zu drcken. Die Leuchte blinkt daraufhin gelb, um anzuzeigen, dass das Programm unterbrochen wurde. Nun kann ein neues Programm mit den gewnschten Optionen gewhlt werden. Daraufhin blinkt die Leuchte grn. Durch erneutes Drcken der START/PAUSE-Taste wird das neue Programm gestartet.
q

OPTION Tasten / Leuchten

Mit diesen Knpfen lsst sich das gewhlte Programm an den eigenen Bedarf anpassen. Bevor eine Option gewhlt werden kann, muss mit dem Programmwahlknopf ein Programm gewhlt worden sein. Bei manchen Programmen stehen nicht alle Optionen zur Verfgung (siehe Start und Programme). Wenn eine bestimmte Option nicht zur Verfgung steht und der Knopf wird bettigt, ertnt der Summer dreimal. Steht die Option zur Verfgung, ertnt der Signalton nur einmal und die Lampe der Option neben dem Knopf leuchtet zur Besttigung der Auswahl auf. Nach dem Drcken des Start/Pause-Knopfs knnen nur noch die Optionen Knitter-Vorbehandlung und Knitter-Nachbehandlung gendert werden.

Im Display wird entweder die noch verbleibende Startzeitvorwahl oder die noch verbleibende Dauer eines Trockenprogramms angezeigt. Die Verzgerungszeit wird in Stunden angezeigt, wobei hierbei die MinutenMinuten bis auf null zurckgezhlt wird. Die verbleibende Trockenzeit wird in Stunden und Minuten angezeigt, wobei hierbei die Minuten rckwrts bis auf null zurckgezhlt werden. Eine Abkhlphase ist darin inbegriffen. Bei Auswahl zeitgesteuerter Trockenprogramme ist die im Display zu schende Zeit die noch verbleibende Restzeit. Wenn ein elektronisch gesteuertes Programm gewhlt ist, ist die angezeigte Zeit ein Schtzwert fr die noch verbleibende Zeitspanne. Bei Auswahl des Programms wird im Display die Dauer angezeigt, die zum Trocknen einer vollen Ladung erforderlich ist. Nach etwa 10 Minuten berechnet die Elektronik den verbleibenden Zeitraum erneut. Die Doppelpunkte zwischen den Stunden- und Minutenangaben im Display blinken und zeigen damit an, dass die Dauer rckwrts gegen null gezhlt wird. Wenn das Programm seine Abkhlphase beendet hat, steht im Display E88 . Aus dem Display geht auch hervor, ob ein technisches Problem am Trockner aufgetreten ist. In einem solchen Fall ist im Display der Vermerk F gefolgt von einem Fehlercode zu sehen (siehe Fehlersuche).
q

ffnen der Tr

Startzeitvorwahl
Der Start bestimmter Trocknerprogramme (siehe Start und Programme) kann um bis zu 24 Stunden nach hinten verschoben werden. Nach dem Drcken dieses Knopfs erscheint im Display OFF und die Optionslampe leuchtet auf. Durch einmaliges Drcken wird eine Verschiebung von 1 Stunde eingestellt. Im Display wird dann 1hr angezeigt. Durch jedes weitere Drcken des Knopfs wird je eine Stunde Zeitverzgerung hinzuaddiert. Wenn 24hr (24 Stunden) angezeigt wird, erscheint bei nochmaligem Drcken im Display OFF und nach ein paar Sekunden wird die Verzgerung aufgehoben. Durch Drcken der EIN/AUS-Taste kann die Startzeitvorwahl deaktiviert werden.

Knitterschutz-Vorbehandlung
Diese Option ist nur verfgbar, wenn ein verzgerter Start ausgewhlt wurde. Hierbei werden die Kleidungsstcke whrend des Verzgerungsintervalls gelegentlich bewegt, um ein Entstehen von Knitterfalten zu verhindern.

Hohe Temperatur
Fr zeitgesteuerte Trockenprogramme verfgbar. Durch Drcken dieses Knopfs schaltet sich dann die hohe Temperatur ein und die Lampe neben dem Knopf leuchtet auf. Bei programmierten Trocknerzeiten ist standardmig eine niedrige Temperatur eingestellt. Wenn die Lampe neben dem Knopf aufleuchtet, und dieser Knopf wird gedrckt, wird eine niedrige Temperatur eingestellt und die Lampe erlischt.

Knitterschutz-Nachbehandlung
Ist die Option verfgbar und aktiviert, werden die Kleidungsstcke nach Abschluss der Trocken- und Abkhlprogramme gelegentlich gewegt, um die Bildung von Knitterfalten zu verhindern, falls die Trocknerfllung nach Programmende einmal nicht sofort entnommen werden kann.

Durch das ffnen der Tr (oder Drcken der START/PAUSETaste ) bei laufendem Trockenprogramm wird der Wschetrockner angehalten. Anschlieend passiert Folgendes: q Die START/PAUSE-Leuchte blinkt gelb. q Whrend einer Startzeitvorwahl wird die Verzgerung weiter gegen null gezhlt. Der Start/Pause taste muss gedrckt werden, damit das verzgerte Programm wieder fortgesetzt werden kann. Die Statuslampen zeigen dabei den aktuellen Zustand an. q Whrend des Trocknungsphase des gesamten Programms wird die Zeit bis zum Ende weiter rckwrts gezhlt, aber der Doppelpunkt blinkt nicht. Der Start/Pause taste muss gedrckt werden, um das Programm wieder fortsetzen zu knnen. Die Statuslampen zeigen dabei den aktuellen Zustand an. q Wenn die Option Knitterschutz-Nachbehandlung aktiviert war, werden diese und das Trockenprogramm beendet. Durch Drcken der Start/Pause taste wird ein neues Programm von Anfang an gestartet. q Der Start/Pause taste muss gedrckt werden, damit das verzgerte Programm wieder fortgesetzt werden kann. Die Statuslampen zeigen dabei den aktuellen Zustand an und die START/PAUSE-Leuchte hrt zu blinken auf und wird grn. q Durch Bettigen des Programmwahlknopfs wird ein neues Programm gewhlt und die START/PAUSELeuchte blinkt grn. Damit kann das Abkhlprogramme zum Khlen der Kleidungsstcke eingestellt werden, wenn diese trocken genug sind. Durch Drcken der START/PAUSE-Taste wird ein neues Programm gestartet.
q

Hinweis

Nach einem Stromausfall, wenn Netzstrom abgeschalten wurde oder Netzstecker gezogen wurde, dann bitte den START/PAUSE-Taste drcken; Das Programm wird dann fortgesetzt.

78

Gewebeart
Tipps zum Sortieren Ihrer Wsche
Symbole auf den Etiketten berprfen, um sicherstellen zu knnen, dass die entsprechenden Wschestcke trocknergeeignet sind. Die Wsche nach Gewebearten sortieren. Taschen leeren und Knpfe berprfen. Reiverschlsse und Haken schlieen und lose Grtel und lngere Schnre zusammenbinden. Jedes Wschestck auswringen, um schon im Voraus mglichst viel Wasser zu entfernen. ! Keine tropfend nasse Wsche in den Trockner legen. Maximale Beladungskapazitt Die maximale Beladungskapazitt sollte nicht berschritten werden. Die nachfolgenden Gewichte beziehen sich auf Trockenwsche: Naturfasern: max. 6 kg Kunststofffasern: max. 3 kg ! Den Trockner NICHT berladen, da dies die Trocknungsleistung beeintrchtigt.
q

Hinweis: Die letzten 10 Minuten sind am Ende jedes eingestellten Trocknerprogramms fr das Kaltschleudern reserviert. Beim Einstellen der Trockenzeit ist dies zu bercksichtigen, da Ihre Wschestcke bei diesem Vorgang nicht getrocknet werden.

Pflegeetiketten Prfen Sie die Etiketten an Ihren Kleidungsstcken, insbesondere dann, wenn fr ein bestimmtes Kleidungsstck das erste Mal im Trockner verwendet wird. Typische Symbole sind: Kann im Wschetrockner getrocknet werden Nicht geeignet fr Wschetrockner Bei hoher Temperatur im Wschetrockner trocknen Bei niedriger Temperatur im Wschetrockner trocknen

Typische Ladung
q

Hinweis: 1kg = 1000g Kleidungsstcke Bluse aus Baumwolle Andere Kleid aus Baumwolle Andere Jeans 10 Windeln Hemd aus Baumwolle Andere T-Shirt Haushaltswaren Bettberzug aus (fr Doppelbett) Groe Tischdecke Kleine Tischdecke Geschirrtuch Badetuch Handtuch Bettlaken Doppelbett Bettlaken Einzelbett

150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g

Baumwolle Andere

1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g

Artikel, die sich nicht fr den Wschetrockner eignen Artikel, die Gummi oder gummihnliche Materialien enthalten oder einen Kunststoffberzug umfassen (Kissen oder PVC-Regenkleidung), andere leicht entzndbare Artikel oder Gegenstnde, die leicht entzndbare Substanzen enthalten (wie zum Beispiel ein Handtuch, auf dem sich etwas Haarspray befindet). Glasfasern (z.B.manche Vorhangarten) Wschestcke, die chemisch gereinigt wurden Mit dem ITCL Code gekennzeichnete Wschestcke (siehe Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist). Solche Artikel knnen mit speziellen Produkten zu Hause chemisch gereinigt werden. In diesem Fall die Gebrauchsanweisung genau befolgen. Groe und sperrige Artikel (Federbetten, Schlafscke, Kissen, groe Tagesdecken usw.). Diese dehnen sich beim Trocknen aus und wrden dadurch eine ausreichende Luftzirkulation im Trockner verhindern.

Am Ende eines Trocknungszyklus kann Wsche aus Baumwolle noch feucht sein, falls Artikel aus Baumwolle und Synthetik zusammen in den Trockner gelegt wurden. In diesem Fall kann die Wsche einfach noch etwas mehr in der Maschine getrocknet werden.

79

Gewebeart
D

Artikel, bei denen besondere Sorgfalt erforderlich ist


Decken und Bettberwrfe: Artikel aus Acrylfasern (Acilan, Courtelle, Orion, Dralon) mssen vorsichtig bei NIEDRIGER Temperatur getrocknet werden. Auerdem drfen solche Artikel nicht zu lange getrocknet werden. Kleidungsstcke mit Falten oder plissierte Kleidungsstcke: Die am Artikel angegebenen Trocknungsanweisungen des Herstellers beachten. Gestrkte Kleidungsstcke: Solche Artikel nicht zusammen mit nicht gestrkten Wschestcken trocknen. Sicherstellen, dass mglichst viel der Strkelsung entfernt wurde, bevor die Artikel in den Trockner gelegt werden. Die Wsche nicht zu sehr trocknen: die Strke wird sonst zu Pulver und macht die entsprechenden Kleidungsstcke schlaff, was dem eigentlichen Zweck der Strke entgegenwirkt.

Hierbei handelt es sich nur um ungefhre Zeitangaben, die von folgenden Faktoren abhngen knnen: Menge des nach dem Schleudergang in der Wsche zurckbleibenden Wassers. In Handtchern und Feinwsche bleibt zum Beispiel mehr Wasser zurck. Stoffbeschaffenheit: Artikel aus derselben Qualitt jedoch mit anderer Beschaffenheit oder Dicke knnen lnger oder krzer zum Trocknen brauchen. Menge: Einzelne Wschestcke oder kleine Ladungen knnen unter Umstnden lnger zum Trocknen brauchen. Trockenheit: Wenn die Wsche spter gebgelt werden soll, kann sie in einem noch leicht feuchten Zustand aus dem Trockner genommen werden. Andere Wschestcke knnen so lange im Trockner bleiben, bis sie vollkommen trocken sind. Temperatureinstellung. Raumtemperatur: Wenn sich der Trockner in einem kalten Raum befindet, dauert es lnger, bis die Wsche trocken ist. Sperrige Artikel: Der Trockner kann auch fr sperrige Artikel verwendet werden. Dabei empfiehlt es sich jedoch, diese mehrmals aus dem Trockner zu nehmen und krftig zu schtteln, bevor der Trocknungszyklus fortgesetzt wird. ! Wsche niemals bermig trocknen. Alle Gewebe enthalten eine geringe Menge an natrlicher Feuchtigkeit, wodurch sie weich und flauschig bleiben.

Trocknungszeiten
In der nachfolgenden Tabelle werden UNGEFHRE Trocknungszeiten in Minuten angegeben. Die Gewichtsangaben beziehen sich dabei auf trockene Wsche: Baumwollartikel Hohe (volle) Temperatur
Trocknungszeiten - bei einem Schleudern mit 800-1000 Umdrehungen pro Minute in der Waschmaschine
Halbe Ladung Volle Ladung

1 kg 20-30

2 kg 35-45

3 kg 45-60

4 kg 60-70

5 kg 70-80

6 kg 80-100

Synthetikartikel Hohe (volle) Temperatur


Trocknungszeiten - bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine
Halbe Ladung Volle Ladung

1 kg 20-40 Acrylfasern

2 kg 30-50

3 kg 40-70

Niedrige (weniger gewebestrapazierende) Temperatur


Trocknungszeiten - bei reduziertem Schleudern in der Waschmaschine
Halbe Ladung Volle Ladung

1 kg 50-70

2 kg 90-130

80

Warnhinweise und Empfehlungen


! Diese Maschine wurde gem internationaler Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt. Die Warnhinweise dienen Ihrer Sicherheit und mssen unbedingt befolgt werden. (Latexschaum), Gummi, Plastik, Duschhauben, wasserdichte Textilien, Windelhosen oder -einlagen, PE oder Papier im Wschetrockner trocknen. q Den Trockner nicht fr groe und bermig sperrige Artikel verwenden. q Acrylfasern nicht bei hoher Temperatur trocknen. q Smtliche Gegenstnde aus den Taschen nehmen. Besonders auf Feuerzeuge achten (Explosionsgefahr). q Jedes Programm mit einer Abkhlphase beenden. q Den Trockner nicht ausschalten, whrend die Artikel darin noch warm sind. q Den Filter nach jeder Verwendung reinigen (siehe Wartung). q Die Ansammlung von Flusen im Trockner verhindern. q Niemals auf den Trockner steigen. Dies kann zu einer Beschdigung fhren. q Immer die fr die Stromversorgung geltenden Normen und Anforderungen erfllen (siehe Installierung). q Nur originale Ersatzteile und Zubehre verwenden (siehe Kundendienst). ! ACHTUNG: Den Wschetrockner niemals vor Ablauf des Trocknungszyklus anhalten. Lsst sich dies nicht vermeiden, smtliche Artikel schnell aus dem Trockner nehmen und zur Abkhlung ausbreiten.

Allgemeine Sicherheitshinweise
q

q q

q q

q q

Dieser Wschetrockner darf nicht von Personen (einschlielich Kindern) mit eingeschrnkten krperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfhigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen verwendet werden, auer wenn sie von einer Person, die fr deren Sicherheit verantwortlich ist, beaufsichtigt werden oder zuvor entsprechende Anweisungen zur Verwendung der Maschine erhielten. Dieser Wschetrockner ist nur fr den Privatgebrauch vorgesehen. Die Maschine nicht mit nassen Hnden oder Fen berhren. Netzstecker nur per Hand von der Steckdose trennen und nicht am Netzkabel ziehen. Kinder drfen sich whrend des Betriebs des Trockners nicht in dessen Nhe aufhalten. Nach der Verwendung des Trockners, diesen ausschalten und den Netzstecker herausziehen. Die Tr nicht offen lassen, damit der Trockner von Kindern nicht als Spielzeug verwendet werden kann. Sicherstellen, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt bleiben und mit dem Wschetrockner spielen knnten. Die Maschine muss korrekt installiert werden und ber ausreichend Belftung verfgen. Die hinten an der Maschine befindlichen Belftungsschlitze, die Auslassffnungen und der Abluftschlauch drfen niemals auf irgendeine Weise behindert oder blockiert werden (siehe Installierung). Die Auslassffnung des Abluftschlauchs darf niemals in Richtung Lufteinlass an der Gerterckwand gefhrt werden. Es darf keine Abluft vom Wschetrockner wieder aufgenommen werden. Den Trockner niemals auf einen Teppichboden stellen, bei dem die Florhhe verhindern wrde, dass Luft von unten in den Trockner einstrmen kann. Vor dem Beladen sicherstellen, dass der Trockner leer ist. Die Rckseite des Trockners kann sehr hei werden. Deshalb diesen Bereich whrend des Betriebs nicht berhren. Den Trockner nur mit korrekt angebrachtem Filter verwenden (siehe Wartung). Im Trockner keinen flssigen Weichspler verwenden; diesen beim letzten Splgang Ihrer Waschmaschine hinzufgen. Die maximale Ladekapazitt des Trockners niemals berschreiten (siehe Gewebeart). Nicht tropfend nasse Artikel in den Trockner legen. Nur solche Artikel in den Trockner legen, die mit Waschmittel und Wasser gewaschen und danach grndlich gesplt und geschleudert wurden. Artikel, die NICHT mit Wasser gewaschen wurden, stellen ein Brandrisiko dar. Alle an den Pflegeetiketten gemachten Anweisungen genau durchlesen (siehe Gewebeart). Keine Wsche trocknen, die mit Chemikalien behandelt wurde. Niemals Wsche trocknen, die mit entzndbaren Stoffen kontaminiert wurde (wie beispielsweise Speisel, Aceton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin, Wachs, Wachsentferner oder Haarsprays), es sei denn, dass diese zuerst in heiem Wasser mit einer greren Menge Waschmittel gewaschen wurde. Niemals Artikel oder Kleidungsstcke aus Gummi bzw. mit Gummiunterseite, mit Schaumgummi gefllte Kissen, Schaumstoff

Recycling- & Entsorgungsinformationen


Aufgrund unseres fortwhrenden Engagements fr Umweltschutz behalten wir uns das Recht vor, hochwertige recycelte Komponenten zu verwenden, durch die die Kosten fr unsere Kunden sowie der Materialverbrauch mglichst gering gehalten werden knnen. q Entsorgung des Verpackungsmaterials: Befolgen Sie rtliche Vorschriften, damit das Verpackungsmaterial recycelt werden kann. q Um das Verletzungsrisko fr Kinder mglichst gering halten zu knnen, sollten Tr und Stecker entfernt und das Netzkabel bndig mit dem Gert abgeschnitten werden. Diese Teile sollten separat entsorgt werden, um sicherstellen zu knnen, dass das Gert nicht mehr an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.

Entsorgung von Elektroaltgerten


Gem der Europischen Richtlinie 2002/96/EC ber Elektround Elektronik-Altgerte (WEEE) drfen ElektrohaushaltsAltgerte nicht ber den herkmmlichen Haushaltsmllkreislauf entsorgt werden. Altgerte mssen separat gesammelt werden, um die Wiederverwertung und das Recycling der beinhalteten Materialien zu optimieren und die Einflsse auf die Umwelt und die Gesundheit zu reduzieren. Das Symbol durchgestrichene Mlltonne auf jedem Produkt erinnert Sie an Ihre Verpflichtung, dass Elektrohaushaltsgerte gesondert entsorgt werden mssen. Endverbraucher knnen sich an Abfallmter der Gemeinden wenden, um mehr Informationen ber die korrekte Entsorgung ihrer Elektrohaushaltsgerte zu erhalten.

Energiesparender Betrieb und Umweltschutz


q

Wsche auswringen, um berschssiges Wasser vor dem Beladen in den Trockner zu entfernen (wird zuerst eine Waschmaschine verwendet, einen Zyklus mit hoher Schleuderzahl auswhlen). Dadurch kann whrend des Trocknens nicht nur Zeit, sondern auch wertvolle Energie gespart werden. Um Energie sparen zu knnen, die Maschine mglichst immer vollladen. Einzelne Artikel oder kleinere Ladungen brauchen lnger zum Trocknen. Den Filter nach jeder Verwendung reinigen, um die Energieverbrauchskosten mglichst gering halten zu knnen (siehe Wartung).

81

Wartung und Pflege


D

Stromversorgung abschalten
Den Trockner bei Nichtverwendung, whrend der Reinigung und allen Wartungsarbeiten vom Stromnetz trennen.

Trommelreinigung
! Keine Scheuermittel, Stahlwolle oder Edelstahlreiniger zum Subern der Trommel verwenden. An der Edelstahltrommel kann sich mit der Zeit ein farbiger Film bilden. Dies kann durch Wasser und/oder Waschmittel- oder Weichsplerrckstnde verursacht werden, beeintrchtigt jedoch auf keinerlei Weise die Leistung des Trockners.

Filter nach jedem Zyklus reinigen


Der Filter stellt einen wichtigen Bestandteil Ihres Trockners dar: Er nimmt Flusen und Fasern auf, die sich whrend des Trocknens ansammeln. Auerdem knnen kleine Gegenstnde am Filter hngen bleiben. Deshalb muss der Filter nach jedem Zyklus gereinigt werden. Dazu den Filter unter laufendes Wasser halten oder mit einem Staubsauger reinigen. Wenn der Filter verstopft ist, wird sich dies in groem Mae auf die Luftzirkulation im Trockner auswirken. Dies bedeutet lngere Trocknungszeiten und einen hheren Energieverbrauch. Auerdem kann dies auch zu einer Beschdigung des Trockners fhren. Der Filter befindet sich vor der Trocknerverkleidung (siehe Diagramm).

Reinigung
q

Externe Teile aus Metall oder Kunststoff sowie Gummiteile knnen mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Den Abluftschlauch und jegliche permanente Entlftungsvorrichtungen regelmig berprfen, um sicherstellen zu knnen, dass sich keine Fasern oder Flusen angesammelt haben. Diese entfernen. Flusen um Filter und Auslassffnungen entfernen.

! Keine Lsungs- oder Scheuermittel verwenden. ! Die in Ihrem Trockner befindlichen Lagerkomponenten mssen nicht geschmiert werden. ! Den Trockner regelmig von einem zugelassenen Monteur berprfen lassen, um einen sicheren Betrieb der Maschine in elektrischer und mechanischer Hinsicht sicherstellen zu knnen (siehe Kundendienst).

Filter herausnehmen: 1. Den Plastikgriff des Filters nach oben ziehen (siehe Diagramm). 2. Den Filter reinigen und wieder korrekt einsetzen. Dabei sicherstellen, dass der Filter vollstndig bndig in der Trocknerverkleidung platziert ist. ! Den Trockner nicht ohne eingebauten Filter verwenden.

Trommelinspektion nach jedem Zyklus


Die Trommel mit der Hand drehen, um kleine Artikel, die im Trockner zurckgeblieben sein knnen (wie zum Beispiel Taschentcher) zu entfernen.

82

Fehlersuche
Bei einer Gertestrung bitte zunchst folgende, mgliche Ursachen berprfen, bevor Sie sich an unseren autorisierten Kundendienst werden:

Problem:
Trockner startet nicht.

Mgliche Ursache / Lsung:


q

q q

q q

Der Netzstecker ist nicht eingesteckt oder es ist kein richtiger Kontakt zwischen Netzstecker und der Steckdose vorhanden. Stromausfall. Durchgebrannte Sicherung. Schlieen Sie ein anderes Gert an die Steckdose an. Wird ein Verlngerungskabel verwendet? Versuchen Sie, das Stromkabel des Trockners direkt an die Steckdose anzuschlieen. Ist die Tr nicht richtig zu? Der PROGRAMMWAHL-Knopf wurde nicht richtig eingestellt (siehe Start und Programme). Die START/PAUSE-Taste wurde nicht gedrckt (siehe Start und Programme).

Trocknungszyklus startet nicht.

Es wurde eine Startzeitverzgerung eingestellt (siehe Start und Programme).

Wsche trocknet nur langsam.

q q

q q q

q q

Der Filter wurde nicht gereinigt (siehe Wartung). Es wurde nicht die fr die Ladung korrekte Programm ausgewhlt (siehe Start und Programme). Der flexible Abluftschlauch wird blockiert (siehe Installierung). Die Lufteinlassffnung wird blockiert (siehe Installierung). Die am Gertesockel befindliche permanente Lftungsklappe wird blockiert (siehe Installierung). Die Wsche war zu nass (siehe Gewebeart). Der Trockner wurde berladen (siehe Gewebeart).

Die Wsche ist nach Programmende feuchter als erwartet.

! Aus Sicherheitsgrnden betrgt die maximale Programmlaufzeit des Trockners 3 Stunden. Wenn ein Automatikprogramm innerhalb dieses Zeitraums nicht die gewnschte Trockenstufe erreicht, beendet der Trockner das Programm. Oben angefhrte Punke berprfen und Programm erneut starten. Wenn die Wsche immer noch feucht ist, Kundendienststelle benachrichtiten (siehe Kundendienst).

Auf der Digital Anzeige erscheint Fehlercode F und eine oder zwei Zahlen.

Wird F10 oder F15 angezeigt: - die Maschine ausschalten und den Stecker herausziehen. Den Filter reinigen (siehe Wartung). Dann den Stecker wieder einstecken, die Maschine einschalten und ein neues Programm starten. Sollte F10 oder F15 erneut angezeigt werden, die Kundendienststelle benachrichtigen (siehe Kundendienst). Wird ein anderer Code angezeigt: Fehlercode notieren und Kundendienststelle benachrichtigen (siehe Kundendienst).

Auf der Anzeige erscheint alle 6 Sekunden fr kurze Zeit

Der Trockner befindet sich im Demomodus. Bei gleichzeitigem 3 sekndigen Drcken der Ein/Aus- und der Start/Pause-Taste erscheint 3 Sekunden lang auf der Anzeige. Daraufhin wird der Demomodus deaktiviert und der normale Trocknerbetrieb wieder aufgenommen.

83

Kundendienst
D

Bevor Sie den autorisierten Kundendienst anrufen:


q

Ersatzteile
Wenn Sie versuchen, den Trockner selbst zu reparieren oder von einer nicht dafr autorisierten Person reparieren zu lassen, kann dies zu Verletzungen und einer Beschdigung des Gertes sowie zum Erliegen der Herstellergewhrleistung fhren. Wenden Sie sich bei Strungen ausschlielich an einen autorisierten Vertragskundendienst. Die Ersatzteile wurden ausschlielich fr dieses Gert entwickelt und sollten nicht fr andere Zwecke verwendet werden.

Versuchen Sie, mit Hilfe der Fehlersuchtabelle das Problem selbst zu lsen (siehe Fehlersuche). Falls Sie das Problem nicht selbst lsen knnen, schalten Sie den Trockner aus und rufen Sie den Kundendienst in Ihrer Nhe an.

Vom Kundendienst bentigte Information:


Name, Adresse und Postleitzahl Telefonnummer q Kurze Beschreibung des Problems q Kaufdatum q Trocknermodell (Mod.) q Seriennummer (S/N) Diese Informationen knnen Sie dem Typenschild an der Trinnenseite der Maschine entnehmen.
q q

Programme fr Vergleichstests
q

Fr Vergleichstests gem EN61121 empfohlene Programme Programm (EN61121) Baumwolle trocken Baumwolle bgeltrocken Pflegeleichtes Gewebe Auszuwhlendes Programm Ladung

2 Baumwolle - Schranktrocken 4 Baumwolle - Bgeltrocken 5 Synthetik - Schranktrocken

6 kg 6 kg 3 kg

! Hinweis: Hierbei handelt es sich nicht um eine vollstndige Liste aller Programmoptionen (siehe Start und Programme).

Diese Maschine erfllt folgende EG-Direktiven: -2006/95/EG (Niederspannungsausrstung) -89/336/EG, 92/31/EG und 93/68/EG (Elektromagnetische Strfreiheit)

84

Gebruiksaanwijzing
DROOGAUTOMAAT
GB
English, 1

I
Italiano, 15

F
Franais, 29

Inhoud
Belangrijke informatie, 86 Installatie, 87-88
Het plaatsen van de droger Ventilatie Elektrische aansluitingen Droger waterpas zetten Voor het eerste gebruik van de droger

NL

E
Espaol, 43

Portugus, 57 Deutsch, 71

NL
Nederlands, 85

Beschrijving van de droogautomaat, 89


De voorkant De achterkant Bedieningspaneel

Start en programmas, 90-92

TVF651

Een programma kiezen Programmatabel De bedieningen

Wasgoed, 93-94
Het wasgoed sorteren Droogsymbolen Speciaal wasgoed Droogtijden

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen, 95
Algemene veiligheidsinstructies Afdanken van het apparaat Energiebesparing en respect voor het milieu

Reiniging en onderhoud, 96
Haal de stekker uit het stopcontact Reinig het pluizenfilter na elk gebruik Controleer de trommel na elk gebruik Trommel reinigen Het reinigen van de droger

Problemen oplossen, 97 Technische dienst, 98


Reserveonderdelen ! Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u haar indien nodig kunt raadplegen. Neem de gebruiksaanwijzing mee als u verhuist en mocht u dit apparaat verkopen of aan iemand anders geven, geef dit boekje er dan bij, zodat de volgende eigenaar ook kennis kan nemen van de veiligheidsvoorschriften en aanbevelingen voor gebruik. ! Lees de instructies aandachtig door; op de volgende bladzijden vindt u belangrijke informatie over de installatie en aanbevelingen voor het gebruik van het apparaat. Dit symbool herinnert u eraan om deze gebruikshandleiding te lezen.

85

Belangrijke informatie
NL
Voor een goede werking van uw droger dient u de hierna beschreven reinigingen regelmatig uit te voeren:

Pluizenfilter...
! U MOET de pluizenfilter na ELKE droogcyclus reinigen. STAP 1. Open de deur van uw droger. STAP 2. Trek de filter uit de houder (aan de twee vingergrepen). STAP 3. Verwijder alle pluisjes van het filtergaas.

STAP 4. Zet de filter terug. - De pijlen moeten naar u gericht zijn.

STAP 5. Duw de filter volledig op zijn plaats. - Laat de droger NOOIT werken zonder filter.

! Als u de filter niet na ELKE droogcyclus reinigt, werkt uw machine minder goed. - Het duurt langer om uw wasgoed droog te krijgen, waardoor u ook meer elektriciteit verbruikt.

! U MOET de pluizen rond het filterhuis en de ontluchtingsbuis regelmatig (ELKE twee drie maanden) verwijderen: - Controleer de ontluchtingsbuis en elke vaste ontluchtingsvoorziening op pluizen of draadjes, en verwijder ze. - Verwijder draadjes die zich hebben vastgezet rond de filter en de uitgangsopeningen.

86

Installatie
Het plaatsen van de droogautomaat
Plaats de droogautomaat op voldoende afstand van uw gasfornuis, kachel, verwarming of gasstel; vlammen kunnen schade toebrengen aan het apparaat. q Als u het apparaat onder een Minimale spleet 10mm werkblad wilt plaatsen, zorg er dan voor dat er tussen de onderkant van het werkblad en eventuele andere voorwerpen op of boven de machine een spleet van Minimale spleet 15mm 10 mm zit en laat minstens 15 mm ruimte vrij tussen de zijkanten van de machine en zijwanden of muren. Zo kan er voldoende lucht circuleren. Zorg dat er niets voor de afvoeropeningen aan de achterkant zit. q Plaats de droger niet in een vochtige ruimte en zorg ervoor dat er voldoende lucht kan circuleren. In een afgesloten ruimte of kast werkt de droger niet efficint.
q

! Zorg ervoor dat het uiteinde van de buis niet naar de luchtinvoeropening aan de achterkant van de droger wordt gericht. ! De ventilatiebuis mag niet langer zijn dan 2,4 meter en er mag geen pluis, stof of water inzitten. Schud de buis regelmatig uit. Zorg er altijd voor dat de buis niet wordt platgedrukt. Permanente ventilatie Naast de ventilatiebuis raden we het gebruik van een muur/raam-ventilatiepakket aan. Deze zijn verkrijgbaar bij een verkooppunt of bij de dichtstbijzijnde leverancier van reserveonderdelen. Muurdoorvoering 1. Zorg voor een opening in de muur links van waar de droger geplaatst wordt. 2. Houd de buis zo kort en zo recht mogelijk om te voorkomen dat condensvocht terug in de droger loopt. 3. Ook in de muur dient de buis naar beneden gericht te worden. Vensteraansluiting 1. Als uw droger gestapeld is, is het het beste als de vensteropening lager is dan de uit voervoeropening. 2. Houd de buis zo kort mogelijk.

NL

! Het is niet aan te bevelen de droogautomaat te installeren in een kast. De droogautomaat mag zeker nooit worden genstalleerd achter een afsluitbare deur, een schuifdeur of een deur met een scharnier aan de tegenoverliggende zijde van de deurscharnier van de droogautomaat.

Ventilatie
De droogautomaat droogt uw wasgoed door koele, schone en relatief droge lucht in de trommel te zuigen, deze te verwarmen en door het wasgoed te blazen terwijl de was voorzichtig wordt rondgedraaid. Voor een optimaal resultaat wordt de vochtige lucht vervolgens afgevoerd door een buis aan de achterkant van de droger. Als de droger in gebruik is, dient er voldoende ventilatie te zijn om terugstroming te voorkomen van gassen van apparaten die andere brandstoffen verbruiken en open vuur. Mobiele ventilatie Als er geen permanente ventilatie is, dient de ventilatiebuis voor gebruik altijd te worden geplaatst. De buis moet juist worden aangesloten op de achterkant van de droger (zie Beschrijving van de droogautomaat). Indien mogelijk is het het beste om de buis aan te sluiten op een permanente opening dichtbij de droger. Als een permanente installatie niet mogelijk is, functioneert de droger even goed als de buis door een deels geopend raam naar buiten wordt gestoken.

Afhankelijk van hoe vaak u de droger gebruikt, is het zeer belangrijk om gebied A en B periodiek te controleren op de aanwezigheid van pluis of afval. De adapter van de luchtafvoerbuis moet goed worden vastgezet om te voorkomen dat er vochtige lucht de kamer in wordt geblazen. ! De droger mag niet zo ver terug worden geschoven dat de adapter verschuift of dat de buis wordt platgedrukt of gebogen. ! De buis moet weggehouden worden van de luchtinvoeropening en bochten en U-bochten moeten worden voorkomen; deze verminderen de doorgang of houden condensvocht vast.

87

Installatie
NL
Luchtafvoer door een open raam Het uiteinde van de buis moet naar beneden worden gericht om te voorkomen dat warme, vochtige lucht condenseert in de kamer of in de droogautomaat. ! Gebruik geen verlengsnoeren. ! De stroomkabel mag niet worden gebogen of platgedrukt. ! De stroomkabel dient periodiek gecontroleerd te worden en mag alleen door erkende vakmensen worden vervangen door een kabel die geschikt is voor deze droger (zie Technische dienst). Nieuwe of langere stroomkabels zijn tegen extra kosten verkrijgbaar bij erkende dealers. ! De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk als deze regels niet worden nageleefd. ! Als u niet zeker bent over de hierbovenvermelde informatie raden wij u aan contact op te nemen met een bevoegd elektricien.

! Zorg ervoor dat de droger voldoende geventileerd wordt en dat het uiteinde van de buis niet naar de luchtinvoeropening wordt gericht. ! U dient altijd de ventilatiebuis te gebruiken voor een optimaal resultaat. ! Zorg ervoor dat de luchtafvoerbuis en luchtinvoeropening niet afgedekt worden. ! De droger mag geen uitgestoten lucht hergebruiken. ! Verkeerd gebruik van de droogautomaat kan brandgevaar opleveren. ! Laat uitgestoten lucht niet in een schoorsteenpijp blazen die gebruikt wordt voor uitlaatgassen van andere apparaten die gassen of andere brandstoffen verbranden. ! Laat uitgestoten lucht niet in een afzuigsysteem of afvoerbuis met ventilator blazen. Dit zou de thermische bediening benvloeden en kan brandgevaar opleveren.

Droger waterpas zetten


De droger moet waterpas worden geplaatst voor een optimale werking. Wanneer u de droger op de uiteindelijke plek hebt genstalleerd, controleer dan eerst of de zijkanten waterpas staan en doe daarna hetzelfde met de voor- en achterkant.

Elektrische aansluitingen
Controleer de volgende punten voor u de stekker in het stopcontact steekt. q Het stopcontact moet geaard zijn.
q

Het stopcontact moet geschikt zijn voor de maximale stroom van het apparaat; deze wordt aangegeven op het typeplaatje (zie Beschrijving van de droogautomaat). Het voltage moet zich binnen de waarden bevinden die op het typeplaatje zijn vermeld (zie Beschrijving van de droogautomaat). Het stopcontact moet geschikt zijn voor de stekker van de droogautomaat. Als dit niet het geval is, dient de stekker of het stopcontact te worden vervangen.

Als de droger niet waterpas staat, zet u het apparaat op een houten blok terwijl u de twee stelvoeten hoger of lager draait totdat de droger waterpas staat.

Voor het eerste gebruik


Na het installeren van de droger en voor het eerste gebruik dient de binnenkant van de trommel te worden schoongemaakt om eventueel stof dat door het transport is ontstaan te verwijderen.

! De droger mag niet buiten geplaatst worden, zelfs niet als de plaats overdekt is. Het is zeer gevaarlijk om het apparaat aan regen of storm bloot te stellen. ! De stroomkabel en de stekker moeten zich na de installatie binnen handbereik bevinden.
88

Beschrijving van de droogautomaat


De voorkant
Bedieningspaneel Trommel

De achterkant
Typeplaatje Luchtinvoeropening

NL

Model- en serienummers Pluizenfilter

Waarschuwing: Heet

Luchtafvoerbuis hier plaatsen

Bedieningspaneel
PROGRAMMA keuzeschakelaar Indicator DISPLAY

OPTIE Toetsen & lampjes filter reinigen lampje

Programmagids

AAN/UIT Toets & lampje

KINDERSLOT Toets & lampje

vooruitgangslampjes

AAN/UIT toets/lampje : Als de droogautomaat aanstaat en deze toets wordt ingedrukt, wordt de machine uitgeschakeld. Drukt u de toets nogmaals in, dan wordt de droger weer ingeschakeld. Het lampje geeft aan dat de droger in gebruik is, of wacht op de selectie van een programma. Met de programmagids kunt u een gebruiksvriendelijke tabel met de beschikbare programmas raadplegen. De PROGRAMMA keuzeschakelaar dient om het programma in te stellen: draai aan de knop tot de indicator op het gewenste programma staat (zie Start en programmas). OPTIE toetsen/lampjes selecteren beschikbare opties voor het geselecteerde programma. De lampjes geven aan dat de optie is geselecteerd. Als de optie niet beschikbaar is, klinkt de zoemer drie keer (zie Start en programmas). START/PAUSE toets/lampje start een geselecteerd programma. Wanneer u deze toets indrukt, hoort u een geluid en de voortgangslampjes knipperen

START/PAUSE Toets & lampje om de programmakeuze te bevestigen. Als u tijdens het programma deze toets indrukt, wordt het programma onderbroken en wordt het drogen beindigd. Het lampje is groen als het programma loopt, het knippert oranje als het programma wordt onderbroken en het knippert groen als het klaar is om een programma te starten (zie Start en programmas). KINDERSLOT toets/lampje : Houd deze toets ingedrukt nadat u het programma en eventuele opties hebt geselecteerd; zo voorkomt u dat programma-instellingen worden gewijzigd. Wanneer het lampje brandt, zijn de andere toetsen en de programmaknop uitgeschakeld. Houd de toets ingedrukt om het kinderslot te ontgrendelen en het lampje zal uit gaan. De vooruitgangslampjes geven de status van het programma aan. Als een volgende fase van het programma start, gaat het overeenkomstige lampje aan. Het lampje filter reinigen altijd aan het begin elke programma: U dient dan het filter schoon te maken (zie Reiniging en Onderhoud).
89

Start en programmas
NL

Een programma kiezen


1. Steek de stekker van de droogtrommel in het stopcontact. 2. Sorteer het wasgoed op stofsoort (zie Wasgoed). 3. Doe de deur open en zorg ervoor dat het pluizenfilter schoon is en op zijn plaats zit (zie Reiniging en Onderhoud). 4. Vul de droogtrommel en zorg ervoor dat er geen wasgoed tussen de deur zit. Sluit de deur. 5. Als het aan/uit-lampje niet brandt: Druk op de toets AAN/UIT . 6. Kies een programma op basis van de programmagids (zie Programmas) en de symbolen voor elke soort stof (zie Wasgoed). - selecteer een programma door aan de keuzeschakelaar te draaien. 7. Stel een uitgestelde droogtijd en eventuele andere opties in. 8. Het START/PAUSE lampje knippert groen: om te - druk op de START/PAUSE toets beginnen. Het groene lampje gaat uit en het display toont de geschatte eindtijd. Tijdens het droogprogramma kunt u het wasgoed

controleren en was die al droog is eruit halen terwijl u de rest van de was verder droogt in de machine. Sluit de deur weer en druk op START/PAUSE toets om verder te gaan met drogen. (Als de deur wordt geopend, zal het START/PAUSE lampje oranje knipperen. Nadat de deur is gesloten en u op de START/PAUSE toets hebt gedrukt, zal het lampje ophouden met knipperen en groen gaan branden.) 9. Tijdens de laatste minuten van droogprogrammas, voor het programma ten einde is, start de KOUDE-LUCHTFASE (het wasgoed wordt afgekoeld). Deze fase moet altijd worden doorlopen. 10. De pieptoon geeft aan dat het programma ten einde is. Doe de deur open, haal het wasgoed uit de droger, reinig het pluizenfilter en plaats deze terug in de houder (zie Reiniging en Onderhoud). Als de optie Kreukels herstellen geselecteerd is en als u het wasgoed niet onmiddellijk uit de machine haalt, werkt de droogtrommel nu en dan gedurende 10 uur of tot u de deur opent. 11. Haal de stekker uit het stopcontact.

Opmerking: Deze droger beschikt, in overeenkomst met de nieuwe normen betreffende de energiebesparing, over een systeem wat het apparaat automatisch na 30 minuten uitschakelt (stand-by) indien men het niet gebruikt. Druk kort op de AAN/UIT toets (On/Off) en wacht tot de wasautomaat weer aangaat.

Programma Gemakkelijk strijken


Gemakkelijk strijken is een kort programma van 10 minuten (8 minuten warmte, gevolgd door 2 minuten koude lucht) dat de vezels van kleding verzacht die langer op dezelfde plek heeft gelegen. De cyclus ontspant de vezels waardoor ze gemakkelijker te strijken en op te vouwen zijn. ! Gemakkelijk strijken is geen droogprogramma en dient niet gebruikt te worden voor natte kleding. Voor het beste resultaat 1. Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet. Deze aantallen verwijzen naar het droge gewicht. Stof Maximale belading Katoen en katoenmengsels 2,5 kg Synthetische stoffen 2 kg Spijkerstof 2 kg 2. Haal de droger onmiddellijk na het einde van het programma leeg, hang het wasgoed op of vouw of strijk het en berg het wasgoed op in de kast. Als dit niet mogelijk is het programma herhalen. Het Gemakkelijk strijken effect varieert per stof. Het werkt goed voor traditionele stoffen als katoen of katoenmengsels en minder goed voor synthetische vezels en materialen als Tencel.

Wolprogramma
Dit is een programma voor kledingstukken die in de droogtrommel mogen en die voorzien zijn van het symbool Met dit programma kunt u tot 1 kg wasgoed (ongeveer 3 truien) drogen. q Het is aan te bevelen de kledingstukken binnenstebuiten te keren voor u ze in de droogtrommel plaatst. q Dit programma duurt 60 minuten, of langer afhankelijk van de grootte en de densiteit van het wasgoed en het centrifugetoerental van de wasmachine. q Wasgoed dat met dit programma werd gedroogd, is meestal klaar voor gebruik, maar bij sommige zwaardere kledingstukken kunnen de randen nog lichtjes vochtig zijn. ! In tegenstelling tot andere stoffen is het krimpen van wol onomkeerbaar; wol keert dus niet terug naar de oorspronkelijke grootte en vorm. ! Dit programma is niet geschikt voor acryl-kledingstukken.
q q

Het droogprogramma voor wollen producten van deze droogtrommel is goedgekeurd door The Woolmark Company voor het drogen van Woolmark kleding met een etiket waarop vermeld is dat deze in de machine gewassen en in de droogtrommel gedroogd kan worden en vooropgesteld dat de kleding gedroogd wordt overeenkomstig de instructies op het kledingetiket dan wel de aanwijzingen welke door de fabrikant van deze droogtrommel zijn verstrekt M0615.
90

Start en programmas
Programmas
! Als het Aan/Uit lampje Programma
1 Katoen
Extra droog

NL
niet brand; Druk op de AAN/UIT toets Hoe in te stellen... en selecteer vervolgens het programma. Opmerkingen

Wat het doet...

1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 1. Beschikbare opties: Droogt uw kleding warm, latere starttijd zodat ze daarna in de kast 2. Selecteer opties indien nodig. kreukels voorkomen 3. Druk de START/PAUSE toets in . gelegd kan worden. kreukels herstellen

2 Katoen
Kastdroog

Droogt uw kleding op hoge 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 2. temperatuur, zodat ze 2. Selecteer opties indien nodig. daarna in de kast gelegd 3. Druk de START/PAUSE toets in . kan worden. Droogt uw kleding op hoge 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 3. 2. Selecteer opties indien nodig. temperatuur, zodat ze 3. Druk de START/PAUSE toets in . daarna opgehangen kan worden. Droogt uw kleding op hoge temperatuur, zodat ze daarna gestreken kan worden. Droogt uw kleding op hoge temperatuur, zodat ze daarna in de kast gelegd kan worden.

Beschikbare opties: latere starttijd kreukels voorkomen kreukels herstellen Beschikbare opties: latere starttijd kreukels voorkomen kreukels herstellen

3 Katoen
Ophangdroog

4 Katoen
Strijkdroog

1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 4. Beschikbare opties: latere starttijd 2. Selecteer opties indien nodig. kreukels voorkomen 3. Druk de START/PAUSE toets in . kreukels herstellen 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 5. Beschikbare opties: latere starttijd 2. Selecteer opties indien nodig. kreukels voorkomen 3. Druk de START/PAUSE toets in . kreukels herstellen Beschikbare opties: latere starttijd kreukels voorkomen kreukels herstellen Beschikbare opties: latere starttijd kreukels voorkomen kreukels herstellen

5 Synthetisch materiaal
Kastdroog

6 Bed & bad

Droogt uw beddengoed en 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 6. handdoeken warm, zodat 2. Selecteer opties indien nodig. ze daarna in de kast 3. Druk de START/PAUSE toets in . gelegd kunnen worden. Droogt uw kleding op lage 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 7. 2. Selecteer opties indien nodig. temperatuur, zodat ze 3. Druk de START/PAUSE toets in . daarna gedragen kan worden.
Droogt uw wollen kleding (zie vorige pagina). Lucht uw kleding met koude lucht. Ook te gebruiken voor het afkoelen van warme kleding. Kort programma (ongeveer 10 minuten) dat de vezels verzacht van kleding die gestreken gaat worden.

7 Delicate stoffen
(bijv. Acryl)

8 Wol 9 LUCHTEN

1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 8. Beschikbare opties: Geen 2. Druk de START/PAUSE toets in . 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 9. Beschikbare opties: Geen 2. Druk de START/PAUSE toets in .

10 Gemakkelijk strijken

1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 10. ! Dit is geen droogprogramma (zie vorige pagina). 2. Druk de START/PAUSE toets in . Beschikbare opties:

Geen
Beschikbare opties: hoge droogtemperatuur latere starttijd kreukels voorkomen kreukels herstellen Raadpleeg de droogtabel (zie Wasgoed). De laatste 10 minuten van deze programmas is de koudeluchtfase. 1. Zet de PROGRAMMA keuzeschakelaar op 11. Beschikbare opties: Geen 2. Druk de START/PAUSE toets in .

Drogen gedurende een bepaalde tijd (120, 90, 60, 30 of 20 minuten)

1. Stel de PROGRAMMA keuzeschakelaar in Droogt natte kleren die u op op de gewenste tijd: 120, 90, 60, 30 of 20. lage temperatuur wilt drogen of kleine ladingen (minder dan 2. Selecteer opties indien nodig. 3. Druk de START/PAUSE toets in . 1 kg). Kan worden gebruikt met optie hoge temperatuur als u liever droogt voor een bepaalde tijd.

11 Koudeluchtfase

Kort programma (ongeveer 10 minuten) dat de vezels van het wasgoed afkoelt.

91

Start en programmas
De Bedieningen
NL
q

PROGRAMMA keuzeschakelaar

DISPLAY

! Waarschuwing, als de positie van de programma keuzeschakelaar na het indrukken van de START/PAUSE toets is veranderd,verandert de nieuwe positie het geselecteerde programma NIET. U kunt een programmaselectie wijzigen, door de START/PAUSE toets in te drukken, het lampje knippert oranje om aan te geven dat het programma is onderbroken. Selecteer het nieuwe programma en eventuele opties. Het lampje zal groen knipperen. Druk nogmaals op de START/PAUSE toets en het nieuwe programma zal opstarten.
q

OPTIE toetsen / lampjes

Deze toetsen worden gebruikt om het geselecteerde programma naar uw wensen aan te passen. U dient eerst een programma te selecteren met de programma keuzeschakelaar voordat u een optie kunt selecteren. Niet alle opties zijn beschikbaar voor alle programmas (zie Start en Programmas). Als de optie niet beschikbaar is en u drukt op de toets, klinkt de zoemer drie keer. Als de functie beschikbaar is, hoort u n pieptoon en gaat het indicatorlampje naast de toets branden. Nadat de START toets is ingedrukt kunt u alleen de opties Kreukels voorkomen en Kreukels herstellen nog wijzigen.

Op het display ziet u ofwel de uitsteltijd of een indicatie van de resterende droogtijd. De uitsteltijd wordt weergegeven in uren en telt elke minuut af. De tijd tot het einde wordt weergegeven in uren en minuten en telt elke minuut af, inclusief de koudeluchtfase. Wanneer drogen voor een bepaalde tijd wordt geselecteerd is de weergegeven tijd tijdens de hele cyclus de feitelijke resterende droogtijd. Wanneer een programma met sensor wordt geselecteerd is de weergegeven tijd een schatting van de resterende droogtijd. Wanneer het programma is geselecteerd geeft het display de tijd aan die nodig is voor het drogen van een hele belading, na ongeveer 10 minuten geeft de machine een exactere schatting van de droogtijd. De dubbele punt tussen de uren en de minuten knippert om aan te geven dat de timer aftelt. Wanneer het programma de koude-luchtfase heeft voltooid geeft het display E88 weer. Het display geeft ook eventuele problemen met de droger weer. Als dit het geval is, ziet u op het display F, gevolgd door een foutnummer (zie Problemen oplossen).
q

Het openen van de deur

Programma uitstellen
Van enkele programmas (zie Start en Programmas) kunt u de starttijd maximaal 24 uur uitstellen. Als u op deze toets drukt, geeft het display OFF weer en gaat het optielampje branden. Drukt u nogmaals op deze toets dan wordt het programma 1 uur uitgesteld en geeft het display 1 uur weer. Elke volgende druk op deze toets stelt het programma 1 uur extra uit. Als 24 uur wordt weergegeven en u drukt nogmaals op de toets dan geeft het display OFF weer en na een paar seconden wordt het uitstellen geannuleerd. U

Als u tijdens een programma de deur opent, (of op de START/PAUSE toets ) stopt het droogprogramma en gebeurt er het volgende:
q q

kunt het uitstellen opheffen door op de AAN/UIT toets te drukken. Kreukels voorkomen Deze optie is alleen beschikbaar wanneer het programma is uitgesteld. Het wasgoed wordt tijdens de uitstelperiode af en toe rondgedraaid om kreuken te voorkomen. Hoge droogtemperatuur Beschikbaar bij Drogen voor een bepaalde tijd.
Als u deze toets indrukt, wordt het programma hoge temperatuur geselecteerd en gaat het lampje naast de toets branden. Programmas voor een bepaalde tijd worden standaard lage temperatuur. Als het lampje naast de toets brandt dan kunt u lage drogen selecteren door op de toets te drukken. Het lampje zal dan uit gaan.

Kreukels herstellen
Indien beschikbaar en geselecteerd wordt het wasgoed af en toe rondgedraaid na het einde van het drogen en de koude-luchtfase om te voorkomen dat het kreukt als u niet direct na het afsluiten van het programma het wasgoed uit de machine haalt.

Het START/PAUSE lampje knippert oranje. Tijdens een uitstelfase blijft de tijd tot de start van het programma aftellen. De START/PAUSE toets moet ingedrukt worden om het uitstelprogramma te hervatten. De voortgangslampjes veranderen om de huidige status aan te geven. Tijdens de droogfase van het programma, blijft de telling tot het einde van de droogtijd doorgaan, maar knippert de dubbele punt niet. De START/PAUSE toets moet ingedrukt worden om het programma te hervatten. De voortgangslampjes veranderen om de huidige status aan te geven. Tijdens de fase kreukels herstellen van een droogprogramma, wordt het programma beindigd. Als u op de START/PAUSE toets drukt, zal een nieuw programma vanaf het begin opstarten. De START/PAUSE toets moet ingedrukt worden om het programma te hervatten. De voortgangslampjes veranderen om de huidige status aan te geven en het START/PAUSE lampje stopt met knipperen en brandt op groen. Als u de stand van de keuzeschakelaar wijzigt, selecteert u een nieuw programma en zal het START/PAUSE lampje groen gaan branden. U kunt dit gebruiken om het Koud drogen programma te selecteren om wasgoed af te koelen als het droog genoeg is. Druk op de START/PAUSE toets om een nieuw programma op te starten.

Opmerking Als er een stroomstoring is, zet dan de stroom uit of haal de stekker uit het stopcontact. Wanneer de stroom weer aangaat, drukt u op de START/PAUSE toets om het programma te hervatten.

92

Wasgoed
Het wasgoed sorteren
Controleer de droogsymbolen om te zien of de artikelen in de droogtrommel gedroogd kunnen worden. Sorteer het wasgoed per stofsoort. Leeg de zakken en controleer de knopen. Sluit ritsen en haakjes en bind losse riemen en ceinturen vast. Wring elk artikel uit om zoveel mogelijk water kwijt te raken. ! Doe geen druipnatte kleding in de droogautomaat. Maximale belading Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet. Deze aantallen verwijzen naar droog gewicht: Natuurlijke vezels: max. 6 kg Synthetische vezels: max. 3 kg ! Doe NIET te veel wasgoed in de droger; dit kan het droogresultaat benvloeden. Artikelen die niet geschikt zijn voor de droogtrommel Artikelen die rubber, rubberachtig materiaal of plastic film bevatten (kussens of regenkleding met PVC) of andere vlambare artikelen of artikelen die vlambare stoffen bevatten (bijv. handdoeken met haarspray erop). Glasvezel (bepaalde soorten gordijnen). Artikelen die chemisch gereinigd zijn. Artikelen met code (zie Speciaal wasgoed). Deze kunt u reinigen met speciale producten voor chemisch reinigen met de droogautomaat. Volg de instructies nauwkeurig op. Grote, dikke voorwerpen (quilts, slaapzakken, kussens, grote dekbedden etc). Deze zetten uit bij het drogen en zouden de circulatie van lucht in de droger belemmeren. Droogsymbolen Controleer de labels in uw kleding, vooral als u ze voor het eerst droogt. De volgende symbolen worden het meest gebruikt. Drogen in de droogtrommel Niet drogen in de droogtrommel Droog op hoge stand Droog op lage stand

NL

Normale belading
Opmerking: Kleding Blouse Jurk Spijkerbroek 10 luiers Overhemd T-Shirt Huishoudelijke artikelen Dekbedovertrek Katoen (Tweepersoons) Anders Groot tafellaken Klein tafellaken Theedoek Badlaken Handdoek Tweepersoonslaken Eenpersoonslaken 1kg = 1000g Katoen Anders Katoen Anders 150 g 100 g 500 g 350 g 700 g 1000 g 300 g 200 g 125 g

Katoen Anders

1500 g 1000 g 700 g 250 g 100 g 700 g 350 g 500 g 350 g

Aan het einde van de droogcyclus kan katoen nog vochtig zijn als het samen met synthetische stoffen is gedroogd. Als dit gebeurt, laat het katoenen wasgoed dan nog een korte periode drogen. q Opmerking: De laatste 10 minuten vormen de afkoelperiode. Hou hiermee dus rekening wanneer u de tijd instelt, want gedurende die 10 minuten wordt uw wasgoed niet gedroogd.
93

Wasgoed
NL

Speciaal wasgoed
Dekens en spreien: artikelen van acryl (Acilan, Courtelle, Orion, Dralen) moeten voorzichtig gedroogd worden op LAGE. Droog ze niet te lang. Geplooide of rimpelde kleding: controleer de droogsymbolen in de kleding. Artikelen die met stijfsel zijn behandeld: droog deze niet samen met artikelen die niet met stijfsel zijn behandeld. Zorg ervoor dat zoveel mogelijk stijfsel is opgelost voor u het wasgoed in de droger doet. Niet te lang drogen: anders wordt het stijfsel poederachtig en wordt uw kleding slap, wat het effect van het stijfsel teniet doet.

Deze tijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van: Hoeveelheid water die zich na het centrifugeren nog in de kleding bevindt: handdoeken en fijne kleding houden veel water vast. Stof: artikelen van dezelfde soort stof maar met verschillende textuur en dikte hebben mogelijk niet dezelfde droogtijden. Hoeveelheid wasgoed: een kleine hoeveelheid wasgoed of slechts een enkel kledingstuk heeft vaak een langere droogtijd. Droogheid: als u kleding strijkt, kunt u het uit de droogtrommel halen als het nog een beetje vochtig is. Ander wasgoed kunt u in de droger laten tot het helemaal droog is. Ingestelde warmte. Kamertemperatuur: als het koud is in de kamer waar de droger staat, duurt het langer voor uw kleding droog is. Grote hoeveelheden: bepaalde dikke artikelen kunnen voorzichtig in de droogautomaat gedroogd worden. We raden u aan deze artikelen regelmatig uit de droogtrommel te halen, ze uit te schudden en terug in de droger te doen tot ze droog zijn. ! Droog uw kleding niet te lang. Alle stoffen bevatten een klein beetje natuurlijk vocht wat ze zacht en soepel houdt.

Droogtijden
De onderstaande tabel geeft een RICHTLIJN van de droogtijden in minuten. De gewichten verwijzen naar droge kleding: Katoen HOGE TEMPERATUUR Droogtijden bij centrifugetoerental van 800-1000 omw/min.
Halve lading Hele lading

1 kg 20-30

2 kg 35-45

3 kg 45-60

4 kg 60-70

5 kg 6 kg 70-80 80-100

Synthetisch materiaal HOGE TEMPERATUUR Droogtijden bij minder snelle centrifuge


Halve lading Hele lading

1 kg 20-40

2 kg 30-50

3 kg 40-70

Acryl LAGE TEMPERATUUR Droogtijden bij minder snelle centrifuge


Halve lading Hele lading

1 kg 50-70

2 kg 90-130

94

Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
! Het apparaat voldoet aan internationale veiligheidsvoorschriften. Deze waarschuwingen zijn bedoeld voor uw veiligheid en moeten strikt worden opgevolgd. gedroogd. Droog geen grote, zeer dikke artikelen in de droger. q Droog geen acrylvezel op hoge temperaturen. q Haal de zakken leeg, met name aanstekers zijn gevaarlijk (explosiegevaar). q Laat na elk programma de koude-luchfase doorlopen. q Zet de droogtrommel niet uit als er nog warm wasgoed in zit. q Reinig het pluizenfilter na elk gebruik (zie Reiniging en Onderhoud). q Zorg dat er geen pluis ophoopt rondom de droger. q Klim nooit op de droger. Dit kan schade tot gevolg hebben. q Houd u altijd aan de elektrische vereisten (zie Installatie). q Koop altijd originele reserveonderdelen en toebehoren (zie Technische dienst). ! WAARSCHUWING: Stop de droger nooit voor het einde van de droogcyclus, tenzij u alle artikelen snel uit de droger haalt en ze uitspreidt, zodat de warmte wordt afgevoerd.
q

NL

Algemene veiligheidsinstructies
q

q q

q q

Deze droger mag niet worden gebruikt door personen (o.a. kinderen) met beperkte fysieke, geestelijke of zintuiglijke mogelijkheden, of personen die over onvoldoende ervaring en kennis beschikken, tenzij ze door een veiligheidsverantwoordelijke de nodige instructies en toezicht hebben gekregen. Deze droogautomaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik en niet voor professioneel gebruik. Raak het apparaat niet aan als u geen schoeisel draagt of natte handen of voeten hebt. Wanneer u de stekker uit het stopcontact haalt, moet u altijd aan de stekker te trekken, nooit aan het snoer. Houd kinderen tijdens het drogen uit de buurt van het apparaat. Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Houd de deur gesloten om te voorkomen dat kinderen het apparaat als speelgoed gebruiken. Kinderen moeten onder toezicht worden gehouden, zodat ze niet met de droger kunnen spelen. Het apparaat moet correct genstalleerd worden en voldoende geventileerd zijn. De luchtinvoeropening aan de achterkant, de uit voeropeningen en de luchtafvoerbuis mogen nooit worden afgedekt (zie Installatie). Richt de luchtafvoerbuis nooit naar de luchtinvoeropening aan de achterkant van de machine. De droger mag geen uitgestoten lucht hergebruiken. Plaats de droger niet op tapijt als de poolhoogte de luchtstroom onder het apparaat belemmert. Controleer voor het vullen altijd eerst of de droogautomaat leeg is. De achterkant van de droger kan zeer heet worden. U mag deze dan ook nooit aanraken aan als de machine aanstaat. Gebruik de droger niet als het pluizenfilter niet op zijn plaats zit (zie Reiniging en Onderhoud). Gebruik geen vloeibare wasverzachter in de droogautomaat; giet vloeibare wasverzachter in uw wasmachine vr de spoelbeurt. Overschrijd de maximale beladingscapaciteit niet (zie Wasgoed). Doe geen artikelen in de droger die druipnat zijn. Droog alleen artikelen in de droogautomaat die gewassen zijn met wasmiddel en water en die vervolgens zijn afgespoeld en gecentrifugeerd. Het drogen van artikelen die NIET met water zijn gewassen kan brandgevaar opleveren. Controleer de textielbehandelingssymbolen zorgvuldig (zie Wasgoed). Droog geen kleding die behandeld is met chemische middelen. Droog nooit artikelen waarin brandbare stoffen zitten (slaolie, aceton, alcohol, benzine, kerosine, vlekverwijderaars, terpentine, vet, vetverwijderaars en haarsprays), tenzij ze in heet water worden gewassen met een extra dosis wasmiddel. De volgende zaken mogen niet in de droger worden gedroogd: rubber, met rubber beklede artikelen en kleding, kussens voorzien van schuimrubber, schuim (latexschuim), rubber, kunststof, douchekappen, waterbestendig, textiel, luierbroekjes of inlegluiers, polyethyleen of papier mogen niet in de droger worden

Informatie over recyclage en verwijdering Als onderdeel van onze voortdurende toewijding aan de bevordering van het milieu, behouden we ons het recht voor om gerecycleerde kwaliteitsonderdelen te gebruiken om de klantenkosten zo laag mogelijk te houden en materiaalverspilling te minimaliseren. q Verpakkingsmateriaal: houd u aan de regels die gelden voor uw gemeente, zodat het verpakkings materiaal gerecycled kan worden. q Om het risico op verwondingen bij kinderen zoveel mogelijk te beperken, moet de deur verwijderd worden en dient het zichtbare deel van het netsnoer te worden afgeknipt. Gooi deze delen afzonderlijk weg om ervoor te zorgen dat de stekker van het toestel niet langer in het stopcontact gestoken kan worden. Vernietiging van oude electrische apparaten
De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de afvalcontainer met een kruis erdoor herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat.

Energiebesparing en respect voor het milieu q Wring het wasgoed altijd eerst uit voor u het in de droger doet (als u het wasgoed in een wasmachine wast, centrifugeer het wasgoed dan op een hoog toerental). Dit bespaart tijd en energie tijdens het drogen. q Droog altijd hele ladingen - dit bespaart energie: kleine ladingen of slechts een enkel kledingstuk hebben vaak een langere droogtijd. q Reinig het pluizenfilter na elk gebruik om de kosten van energieverbruik te beperken (zie Reiniging en Onderhoud).
95

Reiniging en onderhoud
NL

Haal de stekker uit het stopcontact


Haal de stekker uit het stopcontact als u het apparaat niet gebruikt, tijdens het schoonmaken ervan en tijdens elk onderhoud.

Trommel reinigen
! Gebruik geen schuurmiddelen, staalwol of reinigingsmiddelen voor roestvrij staal om de trommel te reinigen. De roestvrij stalen trommel kan verkleuren. Dit kan veroorzaakt worden door een combinatie van water en/of reinigingsmiddelen zoals wasverzachters. Deze verkleuring heeft geen invloed op het droogresultaat.

Reinig het pluizenfilter na elk gebruik


Het pluizenfilter is een belangrijk onderdeel van uw droger: het verzamelt pluis en stof dat ontstaat tijdens het drogen. Daarnaast kunnen ook kleine voorwerpen in het pluizenfilter terecht komen. Reinig het pluizenfilter daarom na het drogen door hem af te spoelen onder stromend water of met uw stofzuiger. Als het pluizenfilter verstopt raakt, wordt de luchtstroom in de droger ernstig gehinderd: droogtijden worden langer en u verbruikt meer energie. Het kan uw droger ook schade toebrengen. Het pluizenfilter bevindt zich in de deuropening van de droger (zie diagram).

Het reinigen van de droger


q

Externe onderdelen van metaal of plastic en rubber onderdelen kunnen worden schoongemaakt met een vochtige doek. Controleer de luchtafvoerbuis en de permanente ventilatie periodiek om te voorkomen dat stof of pluis ophoopt. Indien dit aanwezig is, verwijder het dan. Verwijder pluis dat zich rondom de filter en de uitvoeropeningen bevindt.

! Gebruik geen oplosmiddelen of schuurmiddelen. ! Uw droger gebruikt speciale lagercomponenten die niet gesmeerd hoeven te worden. ! Laat uw droger regelmatig controleren door erkende vakmensen om elektrische en mechanische veiligheid te waarborgen (zie Technische dienst).

Het pluizenfilter verwijderen: 1. Trek het plastic handvat van het pluizenfilter naar boven (zie diagram). 2. Reinig het pluizenfilter en plaats het correct terug. Zorg ervoor dat het filter helemaal naar beneden in de houder wordt geschoven. ! Gebruik de droger niet zonder het pluizenfilter terug te plaatsen.

Controleer de trommel na elk gebruik


Draai de droogtrommel met de hand rond om klein wasgoed (zakdoeken) uit de droger te halen dat anders in de trommel zou kunnen achterblijven.

96

Problemen oplossen
Mocht u problemen ondervinden met uw droger controleer dan eerst het volgende voor u de technische dienst belt (zie Technische dienst):

NL

Probleem:
Droger start niet.

Mogelijke oorzaken / Oplossing


q q q

q q

De stekker zit niet in het stopcontact of maakt geen contact. Er is een stroomstoring geweest. De stop is gesprongen. Steek de stekker van een ander apparaat in het stopcontact. Gebruikt u een verlengsnoer? Probeer de stekker van de droger rechtstreeks in het stopcontact te steken. Is de deur niet helemaal afgesloten? De PROGRAMMA keuzeschakelaar is niet helemaal juist ingesteld (zie Start en programmas). De START/PAUSE toets is niet ingedrukt (zie Start en programmas).

Droogcyclus start niet.

U hebt een latere starttijd ingesteld (zie Start en programmas).

Het duurt lang voor het wasgoed droog is.

q q q q q

q q

Het pluizenfilter is niet gereinigd (zie Reiniging en Onderhoud). U hebt niet het juiste programma ingesteld (zie Start en programmas). De flexibele luchtafvoerbuis is afgedekt (zie Installatie). De luchtinvoeropening is afgedekt (zie Installatie). De klep van het stormdeksel van de permanente ventilatiebuis is afgedekt (zie Installatie). Het wasgoed is te nat (zie Wasgoed). De droger is te vol (zie Wasgoed).

Het programma is afgewerkt en de kledingstukken zijn vochtiger dan voorzien.

! Om veiligheidsredenen werkt de droogtrommel maximaal 3 uur. Als een automatisch programma in die tijd niet de vereiste eindvochtigheid heeft gedetecteerd, voert de droogtrommel het programma volledig uit en stopt. Controleer bovenstaande punten en voer het programma opnieuw uit; als de kledingstukken nog steeds vochtig zijn, dient u contact op te nemen met de technische dienst (zie Technische dienst).

Op het display staat een foutcode F gevolgd door n of twee cijfers.

Als het display F10 of F15 aangeeft: - schakelt u het toestel uit en trekt u de stekker uit. Reinig de filter (zie Reiniging en Onderhoud). Steek de stekker weer in het stopcontact, schakel het toestel in en start dan een ander programma. Als F10 of F15 nog steeds wordt weergegeven, neemt u contact op met de technische dienst (zie Technische dienst). Als een andere code wordt weergegeven: Noteer de code en verwittig de technische dienst (zie Technische dienst).

Het display geeft elke 6 seconden kort weer.

De droger staat in de Demonstratie modus. Houd de Aan/Uit toets en de Start/Pause toetsen 3 secondenlang ingedrukt. Het display geeft 3 seconden weer en daarna zal de droger het programma hervatten.

97

Technische dienst
NL

Voor u de technische dienst belt:


q

Reserveonderdelen
Deze droger is een gecompliceerd apparaat. Pogingen dit apparaat zelf te repareren of onderhoud door hiervoor niet erkende personen kan letsel toebrengen aan een of meerdere personen, kan schade toebrengen aan de machine en kan de garantie op reserveonderdelen doen vervallen. Bel een erkende vakman als u problemen ondervindt bij het gebruik van deze machine. De reserveonderdelen zijn speciaal voor dit apparaat ontworpen en zijn niet geschikt voor enig ander gebruik.

gebruik de tabel van het onderdeel problemen oplossen om te zien of u het probleem zelf kunt verhelpen (zie Problemen oplossen). Zo niet, zet de droger uit en bel de dichtstbijzijnde technische dienst.

Informatie die de technische dienst nodig heeft: uw naam, adres en postcode. q uw telefoonnummer. q het soort probleem. q de datum van aankoop. q het model van het apparaat (Mod.). q het serienummer (S/N). Deze informatie vindt u op het etiket aan de binnenkant van de deur van de machine
q

Vergelijkende programmas
q

Aanbevolen programmas voor vergelijkende test overeenkomstig EN61121 Programma (EN61121) Droog katoen Strijkdroog katoen Gemakkelijk strijken Te kiezen programma Inhoud

2 Katoen - Kastdroog 4 Katoen - Strijkdroog 5 Synthetics - Kastdroog

6 kg 6 kg 3 kg

! Opmerking: Dit is geen volledige lijst van de mogelijke programmas (zie Start en programmas).

Dit apparaat voldoet aan de volgende EC richtlijnen: - 2006/95/EC (Richtlijn voor Lage Voltages) - 89/336/EEC, 92/31/EEC en 93/68/EEC (Electromagnetische compatibiliteit)

98

195062325.06B W
12/2009 - SIMLEX . Four Ashes, Wolverhampton

Vous aimerez peut-être aussi