Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Serie R
Posicionador de horquillas
cascade
corporation
Cascade es marca registrada de Cascade Corporation
NDICE
Pgina
INTRODUCCIN Definiciones especiales UTILIZACIN Normas de seguridad Carretillas industriales Manipulacin de cargas Utilizacin del posicionador de horquillas y el desplazador lateral Inspeccin diaria Funcionamiento seguro y mantenimiento INSTALACIN Requisitos de la carretilla Suministro hidrulico recomendado Instalacin del accesorio MANTENIMIENTO PERIDICO Mantenimiento a las 100 horas Mantenimiento a las 300 horas Mantenimiento a las 1.000 horas Mantenimiento a las 2.000 horas ICONOS DE LA FICHA DE DATOS TCNICOS
1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 13 13 13 13 14
6529755 ES
NTRODUCCIN
Nivel de emisiones acsticas ponderado: El nivel de emisiones acsticas ponderado (LA) no sobrepasa 70 dB(A). Valor medido de la vibracin corporal: El valor medido 2 2 de la vibracin corporal (m/s ) no sobrepasa 0,5 m/s . Valor medido de la vibracin de mano y brazo: El 2 valor medido de la vibracin de mano y brazo (m/s ) no 2 sobrepasa 2,5 m/s .
Este manual del usuario contiene informacin sobre el posicionador de horquillas Cascade serie R. Se incluye una gua de funcionamiento, instrucciones de instalacin e informacin sobre mantenimiento peridico. IMPORTANTE: El posicionador de horquillas serie R utiliza medidas mtricas. Accesorios adaptados segn requiera la aplicacin. NOTA: Todas las especificaciones figuran en unidades mtricas cuando corresponde. Todas las sujeciones tienen un rango de par de apriete de 10% respecto del valor indicado.
Definiciones especiales
Las indicaciones siguientes aparecen en el manual cuando es necesario resaltar algn aspecto. Lea todas las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIN antes de iniciar las tareas. Las indicaciones IMPORTANTE y NOTA constituyen informacin adicional de importancia especial o que pueden facilitar la labor. ADVERTENCIA: una indicacin precedida de ADVERTENCIA es informacin que debe aplicarse de inmediato para evitar lesiones personales. Las indicaciones de ADVERTENCIA aparecen siempre en un recuadro aparte. PRECAUCIN: una indicacin precedida de PRECAUCIN es informacin que se debe aplicar para evitar daos a la mquina. IMPORTANTE: una indicacin precedida de IMPORTANTE es informacin especialmente significativa. NOTA: una indicacin precedida de NOTA es informacin de utilidad para facilitar la tarea. ADVERTENCIA: La capacidad nominal de la combinacin carretilla/accesorio es responsabilidad del fabricante de la carretilla y puede ser inferior a la que aparece en la ficha de datos tcnicos del accesorio. Consulte la ficha de datos tcnicos de la carretilla. ADVERTENCIA: No utilice este accesorio si no es usted un conductor de carretillas elevadoras experimentado y autorizado.
TILIZACIN
Cilindros del posicionador de horquillas Cilindro de desplazamiento lateral (si est instalado)
Esta seccin contiene instrucciones para la utilizacin del posicionador de horquillas Cascade serie R. Al seguirlas evitar errores habituales que suelen provocar daos al equipo o al producto con que se trabaja La informacin tiene por fin suministrar al operador datos fcilmente comprensibles sobre la manera de utilizar el accesorio de manera eficaz y segura Lea toda la informacin con detenimiento antes de utilizar el accesorio Cercirese de conocer y de haber comprendido todos los procedimientos de utilizacin y las medidas de seguridad. Si tiene dudas o no entiende bien un procedimiento, consulte a su supervisor. La seguridad es prioritaria! La mayora de los accidentes son provocados por la falta de cuidado o precaucin del operador. Tenga cuidado con los equipos que no han recibido mantenimiento adecuado y la situaciones peligrosas, y corrjalas.
Respaldo de carga
Horquillas
FP1358.eps
6529755 ES
TILIZACIN
Carretillas industriales
No pase la mano a travs del mstil No se site debajo de la carga
No lleve pasajeros
GA0047.eps
Inclinar Elevar
Con carga
8 cm
Sin carga
Desplazamiento vaca
RAMPAS
No estacionar en rampas
No girar en rampas
TRFICO
ALTO
Observar Trabajadores Paradas
Suelos mojados
Obstculos
Baches
6529755 ES
TILIZACIN
Manipulacin de cargas
Limite el desplazamiento lateral con carga elevada La altura de la carga no debe superar el respaldo
PRECAUCIN: No coloque cargas laterales en las horquillas Centre la carga antes de desplazarse
PESO DE CARGA
Limite del movimiento de carretilla con carga elevada Eleve la carga antes del desplazamiento lateral
FP0174.eps
El peso de la carga no debe superar la capacidad combinada de carretilla/accesorio (consulte la ficha tcnica de la carretilla) La capacidad total de horquilla (Izda. + Dcha.) debe superar al peso de la carga. Consulte la indicacin de capacidad en las horquillas
B Cerrar horquillas
Bajar Inclinar hacia delante
A C
B D
GA0005.eps
B A B C
B D C
A D
FP1371.eps
FP1371.eps
6529755 ES
TILIZACIN
Inspeccin diaria
Revise cada da los elementos indicados. Informe al supervisor si hay problemas. Consulte en el manual de servicio tcnico los procedimientos de solucin de problemas y reparaciones.
Portahorquillas
Legibilidad de etiquetas
Desgaste de las horquillas Presencia de fugas en cilindros y mangueras Ganchos inferiores para enganche correcto
6529755 ES
Recorrido
El conductor deber desacelerar y hacer sonar la bocina en las intersecciones y otros lugares donde la visibilidad sea reducida. Si la carga transportada obstruye la visibilidad frontal, se debe exigir al conductor que avance con la carga hacia atrs. Cuando se ascienda o descienda una pendiente superior al 10 por ciento, las carretillas cargadas debern conducirse con la rampa para carga. En todas las pendientes, la carga y los medios de sujecin de la carga irn inclinados hacia atrs, si corresponde, y levantados solo lo suficiente para no tocar con la superficie de la carretera.
Requisito general
Las modificaciones y adiciones que afecten a la capacidad y al funcionamiento seguro no las realizar el cliente o el usuario sin la aprobacin previa por escrito del fabricante. Las placas, rtulos o calcomanas con instrucciones sobre capacidad, operacin y mantenimiento debern cambiarse en forma correcta. Si la carretilla est equipada con accesorios en el extremo delantero en vez de accesorios instalados en fbrica, el usuario solicitar que la carretilla se marque para identificar los accesorios y para mostrar el peso correcto de la combinacin de carretilla y accesorio con la mxima elevacin y la carga centrada lateralmente. El usuario deber comprobar que las fichas tcnicas y los rtulos son legibles y estn en su posicin correcta.
Carga
Solo se manipularn cargas estables o dispuestas con seguridad. Se tomarn precauciones cuando se manipulen cargas descentradas que no se pueden centrar. Solo se manipularn cargas dentro de la capacidad nominal de la carretilla.
Las cargas altas o largas (incluyendo las cargas apiladas) que puedan afectar a la capacidad se debern ajustar.
Las carretillas equipadas con accesorios se utilizarn como carretillas parcialmente cargadas cuando no se manipulen cargas. En la medida de lo posible, se debe colocar un medio de sujecin debajo de la carga; el mstil se debe inclinar hacia atrs con cuidado para estabilizar la carga. Tenga mucho cuidado al inclinar la carga hacia delante o hacia atrs, en especial con las cargas apiladas en altura. La inclinacin hacia delante con los medios de sujecin de carga elevados est prohibida excepto para recoger cargas. La carga elevada no se inclinar hacia delante excepto cuando se encuentre en posicin de depsito sobre un bastidor o un apilamiento. Cuando se apile una carga, se utilizar solo la inclinacin hacia atrs que sea necesario para estabilizar la carga.
Protectores de seguridad
Si el tipo de carga representa un peligro, el usuario equipar la carretilla con una extensin de respaldo de carga vertical de acuerdo con la altura de la carga.
Operaciones de la carretilla
Las carretillas no se deben conducir hacia otra persona colocada delante de un banco u otro objeto fijo. No se permitir que ninguna persona se coloque o pase por debajo de la parte elevada de una carretilla, tanto si est cargada como vaca. El personal sin autorizacin no podr montar sobre las carretillas industriales motorizadas. Se proveer un lugar seguro para ocuparlo cuando se autorice el desplazamiento en la carretilla. El contratista prohibir que se coloquen los brazos o las piernas entre las partes rectas del mstil o por fuera durante el recorrido de la carretilla. Cuando una carretilla industrial motorizada se deje desatendida, los medios de sujecin de carga se bajarn por completo, los controles se dejarn neutralizados, se desconectar la potencia y se aplicarn los frenos. Las ruedas debern calzarse si la carretilla se aparca en una pendiente. Una carretilla industrial motorizada se considera desatendida cuando el operador se encuentra a ms de 7,62 m del vehculo, que permanece visible, o siempre que el operador abandone el vehculo y no permanezca visible. Cuando el operador de una carretilla industrial se baje de la misma y permanezca a menos de 7,62 m de la carretilla, siendo esta visible, los medios de sujecin de carga se bajarn totalmente, se neutralizarn los controles y se aplicarn los frenos para impedir el movimiento. Se mantendr una distancia segura desde el borde de rampas o plataformas mientras la carretilla se encuentre sobre un muelle elevado, una plataforma o un vagn de fletes. Las carretillas no se utilizarn para abrir o cerrar puertas de fletes. Se utilizar una extensin de respaldo de carga cuando sea necesario para minimizar el riesgo de que la carga o parte de ella caiga hacia atrs.
Operaciones de la carretilla
Si en cualquier momento una carretilla motorizada requiere reparacin, est averiada o presenta algn riesgo de seguridad, se retirar del servicio hasta que haya sido reparada y pueda funcionar con seguridad.
6529755 ES
NSTALACIN
Requisitos de la carretilla
ADVERTENCIA: La capacidad nominal de la combinacin de carretilla/accesorio/horquilla es responsabilidad del fabricante de la carretilla y puede ser inferior a la que aparece en la ficha de datos tcnicos del accesorio. Consulte la ficha de datos tcnicos de la carretilla.
Los posicionadores de horquillas Cascade serie R son compatibles con el lquido hidrulico con base de petrleo SAE 10W que cumpla las especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B. No se recomienda el uso de fluido hidrulico con base sinttica o de agua. Si es necesario utilizar fluido hidrulico resistente al fuego, se deben utilizar juntas especiales. Consulte a Cascade. Un caudal inferior al recomendado provoca baja velocidad en el movimiento de las horquillas. Un caudal mayor que el mximo dar como resultado un calentamiento excesivo, un menor rendimiento del sistema y una vida til ms corta del sistema hidrulico.
GA0390.eps
barras del tablero. Las barras deben estar un posicin paralela y con los extremos igualados. Lije con suavidad cualquier soldadura sobresaliente que pueda afectar a los cojinetes de rodillos. Repare las ranuras daadas.
GA0425.eps
6529755 ES
NSTALACIN
Suministro hidrulico recomendado
Funcin de posicionamiento de horquilla: Mangueras n 6 y racores con 7 mm de DI mnimo. Funcin de desplazamiento lateral: Mangueras n 6 y racores con 7 mm de DI mnimo. Consulte la gua de seleccin de enrolladores hidrulicos y cables de Cascade, ref. 212199, a fin de seleccionar el enrollador hidrulico correcto para el mstil y la carretilla.
C A
Posicin de horquillas A Mstil simple Instalacin hidrulica interna O BIEN B Grupo de enrollador hidrulico dcho.
THINLINETM de 2 tomas
Posicin de horquilla y desplazamiento lateral A Mstil doble Instalacin hidrulica interna O BIEN B y C Grupos de enrollador hidrulico dcho.
e izdo. THINLINETM de 2 tomas
GA0033.eps
6529755 ES
NSTALACIN
Instalacin del accesorio Fije el elevador superior
Extraiga los ganchos inferiores A Extraiga los ganchos inferiores empernados. O BIEN B Tire del pasador para bajar los ganchos de
desconexin rpida. Instale el pasador en el orificio interior.
FP1360.eps
B
ADVERTENCIA: Compruebe el peso del accesorio (en la ficha de datos tcnicos) para cerciorarse de que la gra y las cadenas o correas tengan la capacidad nominal suficiente.
FP1359.eps
VLVULA
Suministro dcho.
FP1362.eps
FP1361.eps
6529755 ES
NSTALACIN
FP1427.eps
FP1363.eps
Inspeccione los ganchos por si tienen Barra de una separacin tablero excesiva. (Invierta las inferior guas para cambiar la separacin, vase el paso 2.)
AD
JU
ST
Sin desplazamiento lateral: Presinelo contra la barra de tablero inferior. Separacin: 0,0 mm mn. 0,0 mm mx. Desplazamiento lateral: Presinelo en su posicin con esta separacin: 2,5 mm mn. 5,0 mm mx. Apriete los tornillos de capuchn a 435 Nm (par para lubricacin).
Deslice el gancho hacia arriba para enganchar la barra, instale el pasador en el orificio superior (bloqueado).
ca
a sc
de
C-
67
55
14
-1
5 mm Mx.
FP1373.eps
FP1428.eps
6529755 ES
NSTALACIN
Suministro izdo.
Abrir horquillas Cerrar horquillas
Suministro dcho.
O BIEN
FP0726.eps FP1374.eps
Instale las horquillas (accesorios con portahorquillas) A Retire los tornillos de capuchn y los retenedores
externos del portahorquillas. equipado.
B Retire el pasador de bloqueo del gancho superior, si C Instale las horquillas utilizando un palet o tacos de
madera. Mantenga los pies alejados de las horquillas. apriete los tornillos de capuchn a 165 Nm (par para lubricacin).
O BIEN
Portahorquillas dcho.
OTO ancho
OTO estrecho
FP1430.eps
C A, D
Tornillo de capuchn Retenedor
FP1364.eps
10
6529755 ES
NSTALACIN
Instale el respaldo
Respaldo de Cascade: apriete a 225 Nm (par para lubricacin). Para otras marcas de respaldos, consulte las recomendaciones del fabricante.
FP1375.eps
10
Lubricacin
Aplique grasa de chasis a los engrasadores de cojinete superior, los rodillos inferiores y la barra inferior.
Engrasador del cojinete superior
FP1378.eps
FP1433.eps
6529755 ES
11
NSTALACIN
Ejecute las funciones del posicionador de horquillas
Abra y cierre las horquillas varias veces Utilice el desplazador (si est instalado) a izquierda y derecha. Compruebe que el movimiento es suave y equilibrado Compruebe que el funcionamiento es conforme con las normas ANSI (ISO). Compruebe si hay fugas en los racores, la vlvula y los cilindros
11
B Cerrar horquillas
B
FP1371.eps
A C
B D
GA0005.eps
A B C D
Desplazar a izquierda
Desplazar a derecha
Abrir horquillas Cerrar horquillas
Elevar
B C D C
A D
FP1371.eps
12
Ajuste los controles de caudal de vlvula para conseguir un movimiento de horquillas uniforme (si es necesario)
NOTA: El accesorio se ajusta en fbrica para que el movimiento de las horquillas sea uniforme cuando se trabaja con la presin y el caudal recomendados.
No tocar
FP1376.eps
12
6529755 ES
ANTENIMIENTO PERIDICO
ADVERTENCIA: Una vez completado cualquiera de los procedimientos de servicio tcnico y antes de regresar al trabajo, compruebe el funcionamiento del accesorio mediante la ejecucin de cinco ciclos completos.
Cada vez que la carretilla elevadora reciba servicio tcnico, o cada 100 horas de funcionamiento, segn lo que se produzca antes, realice los siguientes procedimientos de mantenimiento Observe si faltan tornillos de capuchn o si estn flojos, si las mangueras estn gastadas o deterioradas, o si hay fugas hidrulicas. Inspeccione los ganchos inferiores para comprobar si hay desgaste y si la separacin es correcta. Ajuste si es necesario. Consulte el paso 5 de la instalacin. Si es necesario, apriete los tornillos de capuchn del portahorquillas a 50 Nm.
FP1377.eps
Barra de horquilla inferior Engrasador Eje de de cojinetes Anclajes de de horquillas o horquilla/ portahorquillas portahorquillas biela
Horquillas
FP1365.eps
Ganchos inferiores
Rodillos inferiores
Cojinete de horquilla
Al cabo de cada 2.000 horas de funcionamiento, adems del mantenimiento a las 100, 300 y 1.000 horas, las horquillas en uso se deben inspeccionar a intervalos no superiores a 12 meses (operaciones en un solo turno) o siempre que se detecte un defecto o una deformacin permanente. Las aplicaciones extremas requerirn inspecciones ms frecuentes. La inspeccin de las horquillas debe realizar personal con formacin para detectar cualquier dao que perjudique su uso seguro. Las horquillas defectuosas sern retiradas del servicio. Referencia ISO 5057:1993. Inspeccione si hay los siguientes defectos: Grietas superficiales Rectitud de hoja y tenaza ngulo de la horquilla Diferencia de altura de la punta de las horquillas Bloqueo de posicionamiento Desgaste de hoja y tenaza Desgaste en ganchos Legibilidad de etiquetas
6529755 ES
13
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR
NAMEPLATE ICONS JMENOVKA IKONY NAVNESKILT IKONER TYPENSCHILD SYMBOLE PLACA DE ICONOS NIMEPLAADILE IKOONID NIMIKYLTTI KUVAKKEET PLAQUE ICNES
GA HU IS IT JA KO LT LV MT NL
IDENTIFICACIN ICONAS NVTBLN IKONOK NAFNASKILTATKN ICONE DELLA TARGA NOMINALUS PIKTOGRAMOS AR NOSAUKUMU, IKONAS NAMEPLATE ICOANE NAAMBORD ICONEN
NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH
NAVNEPLATE-IKONER NAMEPLATE ICOANE IDENTIFICAO CONES ICONOS DE PLACA MENOVKA ICONS TABLICA IKONE NAMNSKYLTEN IKONER BILGI ETIKETI SIMGELERI
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
IS IT JA KO LT LV
MT NL NO PL PT RO
RU SK SL SV TR ZH
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
IS IT JA KO LT LV
MT NL NO PL PT RO
NUMRU TAS-SERJE SERIENUMMER SERIENUMMER NUMER SERYJNY NMERO DE SRIE NUMR DE SERIE
RU SK SL SV TR ZH
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
INFORMACIN ADICIONAL LISAINFO LISTIETOJA INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES TUILLEADH FAISNISE KIEGSZT INFORMCI
IS IT JA KO LT LV
MT NL NO PL PT RO
INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI AANVULLENDE INFORMATIE TILLEGGSUTSTYR INFORMACJE DODATKOWE INFORMAES ADICIONAIS INFORMAII SUPLIMENTARE
RU SK SL SV TR ZH
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
CAPACIDAD MXIMA MAKSIMAALNE JUDLUS MAKSIMIKAPASITEETTI CAPACITE MAXIMUM UASCHUMAS MAXIMLIS KAPACITS
IS IT JA KO LT LV
MT NL NO PL PT RO
KAPAIT MASSIMA MAXIMAAL LAADVERMOGEN MAKSIMAL KAPASITET UDWIG MAKSYMALNY CAPACIDADE MXIMA CAPACITATE MAXIM
RU SK SL SV TR ZH
EN BG CS DA DE EL ES ET
MAXIMUM CAPACITY BETWEEN FORKS MAXIMLN NOSNOST MEZI VIDLICEMI MAKSIMAL KAPACITET MELLEM GAFLERNE MAXIMALE TRAGFHIGKEIT ZWISCHEN DEN GABELN CAPACIDAD MXIMA ENTRE HORQUILLAS KAHVLITE VAHELINE MAX. TSTEVIME
FI FR GA HU IS IT JA KO
MAKSIMINOSTOKYKY HAARUKOIDEN VLISS CAPACIT MAXIMALE ENTRE LES FOURCHES UASCHUMAS IDIR NA GABHAIL MAXIMUM TEHERBRS VILLK KZTT HMARKS GETA MILLI GAFLA PORTATA MASSIMA TRA LE FORCHE
LT LV MT NL NO PL PT RO
MAKSIMALI GALIA TARP AKI MAKSIML CELTSPJA STARP DAKM KAPAIT MASSIMA BEJN IL-FRIEKET MAXIMUMCAPACITEIT TUSSEN VORKEN MAKSIMAL KAPASITET MELLOM GAFLENE MAKSYMALNY UDWIG POMIDZY WIDAMI CAPACIDADE MXIMA ENTRE GARFOS CAPACITATEA MAXIM NTRE FURCI
RU SK MAXIMLNA NOSNOS MEDZI VIDLICAMI SL NAJVEJA ZMOGLJIVOST MED VILICAMI SV MAXIMAL KAPACITET MELLAN GAFFLAR TR ATALLAR ARASI YK MERKEZINDEKI ZH
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
@ CENTRO DE CARGA @ KOORMUSE RASKUSKESE PAINOPISTEESS AU CENTRE DE CHARGE @ LDPHOINTE @ TEHER KZEPE
IS IT JA KO LT LV
MT NL NO PL PT RO
@ ENTRU TAT-TAGBIJA BIJ LASTZWAARTEPUNT VED LASTEPUNKT @ RODEK CIKOCI ADUNKU @ CENTRO DE CARGA LA CENTRUL DE GREUTATE
RU SK SL SV TR ZH
EN BG CS DA DE EL ES ET
MAXIMUM OPERATING PRESSURE M MAXIMLN PROVOZN TLAK MAKSIMALT DRIFTSTRYK MAXIMALER BETRIEBSDRUCK PRESIN DE FUNCIONAMIENTO MXIMA MAKSIMAALNE TRHK
FI FR GA HU IS IT JA KO
MAKSIMITOIMINTAPAINE PRESSION DE SERVICE MAXIMALE UASBHR OIBRICHIN MAXIMLIS ZEMI NYOMS HMARKS VINNURSTINGUR PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO
LT LV MT NL NO PL PT RO
MAKSIMALUS EKSPLOATACINIS SLGIS MAKSIMLAIS DARBA SPIEDIENS PRESSJONI MASSIMA TAL-OPERAT MAXIMUM WERKDRUK MAKSIMALT DRIFTSTRYKK MAKSYMALNE CINIENIE ROBOCZE PRESSO MXIMA DE FUNCIONAMENTO PRESIUNEA DE LUCRU MAXIM
RU SK SL SV TR ZH
MAXIMLNY PREVDZKOV TLAK NAJVEJI DELOVNI TLAK MAXIMALT ARBETSTRYCK MAKSIMUM LETME BASINCI
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
PESO DEL ACCESORIO TSEADME MASS LISLAITTEEN PAINO MASSE DE LACCESSOIRE MAIS AN FHEISTIS A SZERELK TMEGE
IS IT JA KO LT LV
FJLDI TENGINGA MT PI TAL-ATTACHMENT MASSA DELLATTREZZATURA NL MASSA VAN VOORZETAPPARAAT NO MASSE FOR TILLEGGSUTSTYR PL MASA OSPRZTU PRIEDO MAS PT PESO DO ACESSRIO UZKARES IEKRTAS MASA RO MASA ECHIPAMENTULUI ATAAT
RU SK SL SV TR ZH
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR
LOST LOAD CENTER DISTANCE VZDLENOST POSUNUTHO STEDU NKLADU REDUCERET LASTCENTERAFSTAND VERLORENER ABSTAND ZUM LASTMITTELPUNKT DISTANCIA A CENTRO DE CARGA PERDIDA KOORMUSE RASKUSKESKME MUUTUS KAPASITEETIHUKAN KESKIPESTEEN ETISYYS DISTANCE CENTRE DE CHARGE PERDUE
GA HU IS IT JA KO LT LV MT NL
FAD LDPHOINTE CAILLTE ELVESZETT TEHERKZPPONT-TVOLSG FJARLG GLATAS HLESLUMIJU SPESSORE EFFETTIVO ATITOLUSIO APKROVOS CENTRO ATSTUMAS ZAUDTS ATTLUMS LDZ SLODZES CENTRAM DISTANZA MI-ENTRU TAT-TAGBIJA MITLUFA VERLOREN AFSTAND TOT LASTZWAARTEPUNT
NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH
TAPT LASTEPUNKTAVSTAND WIELKO PRZESUNICIA RODKA CIKOCI ADUNKU DISTNCIA DO CENTRO DE CARGA PERDIDA DISTANA LA CENTRUL DE GREUTATE AL SARCINII BYTOK VYLOENIA AISKA S PRDAVNM ZARIADENM RAZDALJA DO PREMAKNJENEGA SREDIA OBREMENITVE FRLORAT LASTMITTPUNKTSAVSTND KAYIP YK MERKEZ MESAFESI
14
6529755 ES
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR
CENTER OF GRAVITY TO MOUNT FACE DISTANCE VZDLENOST STEDU NKLADU K ELU RMU AFSTANDEN MELLEM TYNGDEPUNKT OG MONTERINGSFLADEN ABSTAND ZWISCHEN SCHWERPUNKT UND MONTAGEFLCHE DISTANCIA DE CENTRO DE GRAVEDAD A CARA DE MONTAJE RASKUSKESKME KAUGUS EESMISEST KINNITUSPINNAST PAINOPISTEEN ETISYYS KIINNITYSPINNASTA DISTANCE CENTRE DE GRAVIT-FACE DE MONTAGE
GA HU IS IT JA KO LT LV MT NL
FAD IDIR AN MECHANLR AGUS AN ADAN FEISTE SLYPONT - SZERELFELLET TVOLSG MIJA YNGDARAFLS TIL A HLAA R LKAMSFJARLG CENTRO DI GRAVITA DAL PIANO DI AGGANCIO ATSTUMAS NUO SUNKIO JGOS CENTRO IKI PAGRINDO PRIEKINS PUSS ATTLUMS NO SMAGUMA CENTRA LDZ UZSTDANAS VIRSMAI ENTRU TA GRAVIT SAD-DISTANZA MOUNT FACE AFSTAND TUSSEN ZWAARTEPUNT EN MONTAGEVLAK
NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH
AVSTAND TYNGDEPUNKT TIL MONTERINGSFLATE ODLEGO OD RODKA CIKOCI DO CZOA ZAWIESZENIA DISTNCIA DO CENTRO DE GRAVIDADE SUPERFCIE DE MONTAGEM DISTANA DE LA CENTRUL DE GREUTATE LA SUPRAFAA DE MONTARE VZDIALENOS AISKA OD ELNEJ STRANY UCHYTENIA RAZDALJA TEIA OD SPREDNJE MONTANE STRANI AVSTND TYNGDPUNKT TILL MONTERINGSYTA AIRLIK MERKEZI ILE FORK YZ ARASI MESAFE
EN BG CS DA DE EL
ES ET FI FR GA HU
IS IT JA KO LT LV
MT NL NO PL PT RO
SENA TA MANIFATTURA BOUWJAAR PRODUKSJONSR ROK PRODUKCJI ANO DE FABRICO ANUL DE FABRICAIE
RU SK SL SV TR ZH
EN CAPACITY OF TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION MAY BE LESS THAN ATTACHMENT CAPACITY SHOWN. CONSULT TRUCK NAMEPLATE. THE CAPACITY OF THE TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION SHALL BE COMPLIED WITH. BG - . . . CS NOSNOST KOMBINACE VOZKU S PDAVNM ZAZENM ME BT MEN NE UVEDEN NOSNOST PDAVNHO ZAZEN. PROHLDNTE SI TTEK VOZKU. NOSNOST KOMBINACE VOZKU A PDAVNHO ZAZEN NESM BT PEKROENA. DA DEN SAMLEDE KAPACITET FOR TRUCKEN OG DET PMONTEREDE TILBEHR KAN VRE MINDRE END DEN VISTE KAPACITET FOR TILBEHRET. SE TRUCKENS NAVNEPLADE. KOMBINATIONEN AF TRUCKENS KAPACITET OG TILBEHRET SKAL OVERHOLDES. DE DIE TRAGKRAFT DER KOMBINATION AUS STAPLER UND ANBAUGERT KANN GERINGER SEIN ALS DIE ANGEGEBENE NENNTRAGFHIGKEIT. SIEHE TYPENSCHILD. DIE TRAGFHIGKEIT DER STAPLER-ANBAUGERT-KOMBINATION MUSS DAMIT BEREINSTIMMEN. EL . . . ES LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO PUEDE SER MENOR QUE LA CAPACIDAD DEL ACCESORIO INDICADA. CONSULTE LA PLACA DE CARACTERSTICAS DE LA CARRETILLA. DEBE CUMPLIRSE LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO. ET LAADURI JA TSEADME KOMBINATSIOONI JUDLUS VIB OLLA VIKSEM KUI TSEADME NIDATUD JUDLUS. VAADAKE LAADURI ANDMEPLAATI. LAADUR JA TSEADE PEAVAD OLEMA KSTEISEGA VASTAVUSES. FI TRUKKI- JA LISLAITEYHDISTELMN KAPASITEETTI VOI OLLA PIENEMPI KUIN LISLAITTEEN ILMOITETTU KAPASITEETTI. KS. TRUKIN ARVOKILPI. TRUKIN JA LISLAITTEEN YHDISTELMN NOSTOKYKY ON NOUDATETTAVA. FR LA CAPACITE DE LA COMBINAISON CHARIOT/ACCESSOIRE PEUT SAVERER INFERIEURE A CELLE INDIQUEE POUR LACCESSOIRE. SE REPORTER A LA PLAQUE SIGNALETIQUE DU CHARIOT. RESPECTER LA CAPACIT DU CHARIOT ET DE LACCESSOIRE COMBINS. GA DFHADFADH NOS L CUMAIS A BHEITH AG AN TRUCAIL AGUS FEISTEAS N AN CUMAS FEISTIS A THAISPENTAR. FACH AR AINMCHLR NA TRUCAILE. CLOFEAR LE CUMAS NA TRUCAILE AGUS AN CHOMHCHEANGAL FEISTIS. HU A TARGONCA S A TARTOZK KOMBINCI KAPACITSA LEHET, HOGY KEVESEBB, MINT AZ BRZOLT TARTOZK KAPACITSA. LSD A TARGONCA ADATTBLN. A TARGONCA S SZERELK KOMBINCI TEHERBRSNAK ELEGET KELL TENNIE ENNEK. IS GETA VRUBLS OG VIHENGISVIBTAR GETUR VERI MINNI EN GETA VIHENGIS ER SND. RFRI YKKUR VI NAFNASKILTI VRUBLSINS. A A FYLGJA GETU VRUBLSINS OG VIHENGISVIBTINNI. IT LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO/ATTREZZATURE PU ESSERE INFERIORE RISPETTO ALLA PORTATA DELLE ATTREZZATURE DICHIARATA. CONSULTARE LA TARGHETTA DEL CARRELLO. DEVE ESSERE RISPETTATA LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO ELEVATORE/ATTREZZATURA. JA . . KO . . . LT KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALINGUMAS GALI BTI MAESNIS NEGU NURODYTAS PRIEDO GALINGUMAS. SKAITYKITE INFORMACIJ KRAUTUVO INFORMACINJE PLOKTELJE. BTINA NEVIRYTI KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALIOS. LV AUTOIEKRVJA UN PIEDERUMA KOPJ CELTSPJA VAR BT MAZKA PAR NORDTO PIEDERUMA CELTSPJU. SKATT AUTOIEKRVJA TEHNISKO DATU PLKSNTI. IR JIEVRO AUTOIEKRVJA UN UZKARES IEKRTAS KOPJ CELTSPJA. MT IL-KAPAIT TAT-TRAKK U TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TISTA TKUN INQAS MILL-KAPAIT MURIJA TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU. IEKKJA L-PJANA TAL-ISEM TATTRAKK. IL-KAPAIT TAT-TRAKK FLIMKIEN MA DIK TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TRID TII SSODISFATA. NL HET DRAAGVERMOGEN VAN DE COMINATIE VAN HEFTRUCK EN VOORZETAPPARAAT KAN LAGER ZIJN DAN HET VERMELDE DRAAGVERMOGEN VAN HET VOORZETAPPARAAT. KIJK OP HET TYPEP LAATJE VAN DE HEFTRUCK. MET DE CAPACITEIT VAN DE COMBINATIE VAN TRUCK EN VOORZETAPPARAAT WORDT REKENING GEHOUDEN. NO TOTAL KOMBINERT KAPASITET FOR GAFFELTRUCK OG TILBEHR KAN VRE MINDRE ENN ANGITT KAPASITET FOR TILBEHRET. SE GAFFELTRUCKENS NAVNEPLATE. DEN TOTALE KAPASITETEN FOR GAFFELTRUCK OG TILLEGGSUTSTYR KOMBINERT M OVERHOLDES. PL UDWIG ZESPOU WZKA I OSPRZTU MOE BY MNIEJSZY NI POKAZANY UDWIG OSPRZTU. PATRZ TABLICZKA ZNAMIONOWA WZKA. NALEY PRZESTRZEGA DOPUSZCZALNEGO UDWIGU ZESPOU WZKA I OSPRZTU. PT A CAPACIDADE DA COMBINAO DO EMPILHADOR E DO ACESSRIO PODE SER INFERIOR CAPACIDADE DO ACESSRIO APRESENTADA. CONSULTE A CHAPA DE ESPECIFICAES DO EMPILHADOR. CAPACIDADE DO CAMINHO E COMBINAO DE PENHORA DEVE SER RESPEITADO. RO CAPACITATEA VEHICULULUI I A COMBINAIEI DISPOZITIVELOR DE PRINDERE POATE FI MAI MIC DECT CAPACITATEA DISPOZITIVELOR DE PRINDERE INDICAT. CONSULTAI PLCUA CU CARACTERISTICILE TEHNICE ALE STIVUITORULUI. CAPACITATEA COMBINAIEI STIVUITOR - ECHIPAMENTE ATAATE TREBUIE RESPECTAT. RU . . . . SK NOSNOS VOZKA A PRDAVNHO ZARIADENIA ME BY MENIA AKO UVEDEN NOSNOS PRDAVNHO ZARIADENIA. BLIIE INFORMCIE UVEDEN NA TYPOVOM TTKU VOZKA. NOSNOS VOZKA S PRDAVNM ZARIADENM BUDE DODRAN. SL ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME JE LAHKO MANJA OD PRIKAZANE ZMOGLJIVOSTI OPREME. UPOTEVAJTE NAPISNO PLOICO VILIARJA. UPOTEVATI JE POTREBNO ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME. SV KAPACITETEN FR KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT KAN VARA MINDRE N ANGIVEN KAPACITET. LS GAFFELTRUCKENS TYPSKYLT. KAPACITETEN FR KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT SKA FLJAS. TR ARA KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU, GSTERILEN DONANIM KAPASITESINDEN DK OLABILIR. ARA BILGI ETIKETINE BAVURUN. ARA KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU UYUMLU OLMALIDIR. ZH
www.cascorp.com
04-2011
No. 6098046-R2
6529755 ES
15
Do you have questions you need answered right now? Call your nearest Cascade Service Department. Visit us online at www.cascorp.com En cas de questions urgentes, contacter le service dentretien Cascade le plus proche. Visiter le site Web www.cascorp.com.
Zijn er vragen waarop u direct een antwoord nodig hebt? Neem dan contact op met uwdichtstbijzijnde serviceafdeling van Cascade. Of ga naar www.cascorp.com Per domande urgenti contattare lUfficio Assistenza Cascade pi vicino. Visitate il nostro sito allindirizzo www.cascorp.com
Haben Sie Fragen, fr die Sie sofort eine Antwort bentigen? Wenden Sie sich anIhren nchsten Cascade-Kundendienst. Besuchen Sie uns online: www.cascorp.com Tiene alguna consulta que deba ser respondida de inmediato? Llame por telfono al servicio tcnico de Cascade ms cercano. Vistenos en www.cascorp.com
AMRICA
Cascade Corporation Sede en EE.UU. EE.UU. 2201 NE 201st Fairview, OR 97024-9718 Telfono: 800-CASCADE (227-2233) Fax: 888-329-8207 Cascade Canada Inc. 5570 Timberlea Blvd. Mississauga, Ontario, Canad Canad L4W-4M6 Telfono: 905-629-7777 Fax: 905-629-7785 Cascade do Brasil Rua Joo Guerra, 134 Macuco, Santos - SP Brasil 11015-130 Telfono: 55-13-2105-8800 Fax: 55-13-2105-8899
EUROPA-FRICA
Cascade Italia S.R.L. Sede europea Via DellArtigianato 1 37030 Vago di Lavagno (VR) Italia Telfono: 39-045-8989111 Fax: 39-045-8989160 Cascade (Africa) Pty. Ltd. PO Box 625, Isando 1600 60A Steel Road Sparton, Kempton Park Surfrica Telfono: 27-11-975-9240 Fax: 27-11-394-1147
ASIA-PACFICO
Cascade Japan Ltd. 2-23, 2-Chome, Kukuchi Nishimachi Amagasaki, Hyogo Japn, 661-0978 Telfono: 81-6-6420-9771 Fax: 81-6-6420-9777 Cascade Korea 121B 9L Namdong Ind. Complex, 691-8 Gojan-Dong Namdong-Ku Inchon, Corea Telfono: +82-32-821-2051 Fax: +82-32-821-2055 Cascade-Xiamen No. 668 Yangguang Rd. Xinyang Industrial Zone Haicang, Xiamen City Fujian Province R.P. China 361026 Telfono: 86-592-651-2500 Fax: 86-592-651-2571 Sunstream Industries Pte. Ltd. 18 Tuas South Street 5 Singapur 637796 Telfono: +65-6795-7555 Fax: +65-6863-1368 Cascade India Material Handling Private Limited No 34, Global Trade Centre 1/1 Rambaugh Colony Lal Bahadur Shastri Road, Navi Peth, Pune 411 030 (Maharashtra) India Telfono: +91 020 2432 5490 Fax: +91 020 2433 0881
Cascade Australia Pty. Ltd. 1445 Ipswich Road Rocklea, QLD 4107 Australia Telfono: 1-800-227-223 Fax: +61 7 3373-7333
Cascade New Zealand 15 Ra Ora Drive East Tamaki, Auckland Nueva Zelanda Telfono: +64-9-273-9136 Fax: +64-9-273-9137
c
Cascade Corporation 2011 10-2011 N pieza 6529755 ES