Vous êtes sur la page 1sur 18

M

ANUAL DEL USUARIO

Serie R
Posicionador de horquillas

Instrucciones originales Nmero 6529755 ES

cascade
corporation
Cascade es marca registrada de Cascade Corporation

NDICE
Pgina

INTRODUCCIN Definiciones especiales UTILIZACIN Normas de seguridad Carretillas industriales Manipulacin de cargas Utilizacin del posicionador de horquillas y el desplazador lateral Inspeccin diaria Funcionamiento seguro y mantenimiento INSTALACIN Requisitos de la carretilla Suministro hidrulico recomendado Instalacin del accesorio MANTENIMIENTO PERIDICO Mantenimiento a las 100 horas Mantenimiento a las 300 horas Mantenimiento a las 1.000 horas Mantenimiento a las 2.000 horas ICONOS DE LA FICHA DE DATOS TCNICOS

1 2 2 3 3 4 5 6 7 8 13 13 13 13 14

6529755 ES

NTRODUCCIN
Nivel de emisiones acsticas ponderado: El nivel de emisiones acsticas ponderado (LA) no sobrepasa 70 dB(A). Valor medido de la vibracin corporal: El valor medido 2 2 de la vibracin corporal (m/s ) no sobrepasa 0,5 m/s . Valor medido de la vibracin de mano y brazo: El 2 valor medido de la vibracin de mano y brazo (m/s ) no 2 sobrepasa 2,5 m/s .

Este manual del usuario contiene informacin sobre el posicionador de horquillas Cascade serie R. Se incluye una gua de funcionamiento, instrucciones de instalacin e informacin sobre mantenimiento peridico. IMPORTANTE: El posicionador de horquillas serie R utiliza medidas mtricas. Accesorios adaptados segn requiera la aplicacin. NOTA: Todas las especificaciones figuran en unidades mtricas cuando corresponde. Todas las sujeciones tienen un rango de par de apriete de 10% respecto del valor indicado.

Definiciones especiales
Las indicaciones siguientes aparecen en el manual cuando es necesario resaltar algn aspecto. Lea todas las indicaciones de ADVERTENCIA y PRECAUCIN antes de iniciar las tareas. Las indicaciones IMPORTANTE y NOTA constituyen informacin adicional de importancia especial o que pueden facilitar la labor. ADVERTENCIA: una indicacin precedida de ADVERTENCIA es informacin que debe aplicarse de inmediato para evitar lesiones personales. Las indicaciones de ADVERTENCIA aparecen siempre en un recuadro aparte. PRECAUCIN: una indicacin precedida de PRECAUCIN es informacin que se debe aplicar para evitar daos a la mquina. IMPORTANTE: una indicacin precedida de IMPORTANTE es informacin especialmente significativa. NOTA: una indicacin precedida de NOTA es informacin de utilidad para facilitar la tarea. ADVERTENCIA: La capacidad nominal de la combinacin carretilla/accesorio es responsabilidad del fabricante de la carretilla y puede ser inferior a la que aparece en la ficha de datos tcnicos del accesorio. Consulte la ficha de datos tcnicos de la carretilla. ADVERTENCIA: No utilice este accesorio si no es usted un conductor de carretillas elevadoras experimentado y autorizado.

TILIZACIN
Cilindros del posicionador de horquillas Cilindro de desplazamiento lateral (si est instalado)

Esta seccin contiene instrucciones para la utilizacin del posicionador de horquillas Cascade serie R. Al seguirlas evitar errores habituales que suelen provocar daos al equipo o al producto con que se trabaja La informacin tiene por fin suministrar al operador datos fcilmente comprensibles sobre la manera de utilizar el accesorio de manera eficaz y segura Lea toda la informacin con detenimiento antes de utilizar el accesorio Cercirese de conocer y de haber comprendido todos los procedimientos de utilizacin y las medidas de seguridad. Si tiene dudas o no entiende bien un procedimiento, consulte a su supervisor. La seguridad es prioritaria! La mayora de los accidentes son provocados por la falta de cuidado o precaucin del operador. Tenga cuidado con los equipos que no han recibido mantenimiento adecuado y la situaciones peligrosas, y corrjalas.

Respaldo de carga

Horquillas

FP1358.eps

6529755 ES

TILIZACIN
Carretillas industriales
No pase la mano a travs del mstil No se site debajo de la carga

No lleve pasajeros

GA0047.eps

Inclinar Elevar

Con carga

8 cm
Sin carga

Motor apagado, estacionada, baje la carga

Desplazamiento vaca

RAMPAS

No estacionar en rampas

No girar en rampas

Observar espacios libres


GA0048.eps

TRFICO

ALTO
Observar Trabajadores Paradas

Suelos mojados

Obstculos

Baches

Avance lento en doble va

Bocina, lentitud en interseccin

Bocina, lentitud en esquinas

6529755 ES

TILIZACIN
Manipulacin de cargas
Limite el desplazamiento lateral con carga elevada La altura de la carga no debe superar el respaldo

PRECAUCIN: No coloque cargas laterales en las horquillas Centre la carga antes de desplazarse
PESO DE CARGA

Limite del movimiento de carretilla con carga elevada Eleve la carga antes del desplazamiento lateral

FP0174.eps

El peso de la carga no debe superar la capacidad combinada de carretilla/accesorio (consulte la ficha tcnica de la carretilla) La capacidad total de horquilla (Izda. + Dcha.) debe superar al peso de la carga. Consulte la indicacin de capacidad en las horquillas

Posicionador de horquillas/ Operacin de desplazador lateral


FUNCIONES DE VLVULA AUXILIAR
POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS A Abrir horquillas DESPLAZAMIENTO LATERAL / POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS

B Cerrar horquillas
Bajar Inclinar hacia delante

A Desplazar a izquierda B Desplazar a derecha C Abrir horquillas D Cerrar horquillas

A C

B D
GA0005.eps

Elevar Inclinar hacia atrs

B A B C

B D C

A D

FP1371.eps

FP1371.eps

6529755 ES

TILIZACIN
Inspeccin diaria

Revise cada da los elementos indicados. Informe al supervisor si hay problemas. Consulte en el manual de servicio tcnico los procedimientos de solucin de problemas y reparaciones.

Horquillas montadas con pasador


Legibilidad de etiquetas

Desgaste de las horquillas

Estado de las sujeciones


FP1372.eps

Presencia de fugas en cilindros y mangueras


ADVERTENCIA: Si se incorpora portahorquillas, el pasador de bloqueo debe ser retirado. Las placas de bloqueo laterales deben estar correctamente fijadas para evitar que la horquilla se desenganche del portahorquillas.

Ganchos inferiores para enganche correcto

Portahorquillas
Legibilidad de etiquetas

Gancho superior y lengeta de centrado para enganche correcto

Estado de las sujeciones

Estado de las sujeciones


FP1441.eps

Desgaste de las horquillas Presencia de fugas en cilindros y mangueras Ganchos inferiores para enganche correcto

6529755 ES

UNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO SEGUROS


Carretillas industriales y accesorios
ADVERTENCIA: Cuando utilice y mantenga carretillas industriales equipadas con accesorios, debe prestar especial atencin a la informacin siguiente. Debe estar familiarizado con esta informacin para utilizar la carretilla y el accesorio. Solicite a su contratista la informacin de funcionamiento completa.

Recorrido
El conductor deber desacelerar y hacer sonar la bocina en las intersecciones y otros lugares donde la visibilidad sea reducida. Si la carga transportada obstruye la visibilidad frontal, se debe exigir al conductor que avance con la carga hacia atrs. Cuando se ascienda o descienda una pendiente superior al 10 por ciento, las carretillas cargadas debern conducirse con la rampa para carga. En todas las pendientes, la carga y los medios de sujecin de la carga irn inclinados hacia atrs, si corresponde, y levantados solo lo suficiente para no tocar con la superficie de la carretera.

Requisito general
Las modificaciones y adiciones que afecten a la capacidad y al funcionamiento seguro no las realizar el cliente o el usuario sin la aprobacin previa por escrito del fabricante. Las placas, rtulos o calcomanas con instrucciones sobre capacidad, operacin y mantenimiento debern cambiarse en forma correcta. Si la carretilla est equipada con accesorios en el extremo delantero en vez de accesorios instalados en fbrica, el usuario solicitar que la carretilla se marque para identificar los accesorios y para mostrar el peso correcto de la combinacin de carretilla y accesorio con la mxima elevacin y la carga centrada lateralmente. El usuario deber comprobar que las fichas tcnicas y los rtulos son legibles y estn en su posicin correcta.

Carga
Solo se manipularn cargas estables o dispuestas con seguridad. Se tomarn precauciones cuando se manipulen cargas descentradas que no se pueden centrar. Solo se manipularn cargas dentro de la capacidad nominal de la carretilla.

Las cargas altas o largas (incluyendo las cargas apiladas) que puedan afectar a la capacidad se debern ajustar.
Las carretillas equipadas con accesorios se utilizarn como carretillas parcialmente cargadas cuando no se manipulen cargas. En la medida de lo posible, se debe colocar un medio de sujecin debajo de la carga; el mstil se debe inclinar hacia atrs con cuidado para estabilizar la carga. Tenga mucho cuidado al inclinar la carga hacia delante o hacia atrs, en especial con las cargas apiladas en altura. La inclinacin hacia delante con los medios de sujecin de carga elevados est prohibida excepto para recoger cargas. La carga elevada no se inclinar hacia delante excepto cuando se encuentre en posicin de depsito sobre un bastidor o un apilamiento. Cuando se apile una carga, se utilizar solo la inclinacin hacia atrs que sea necesario para estabilizar la carga.

Protectores de seguridad
Si el tipo de carga representa un peligro, el usuario equipar la carretilla con una extensin de respaldo de carga vertical de acuerdo con la altura de la carga.

Formacin del operador


Solo los operadores calificados y autorizados tendrn permiso para conducir una carretilla industrial motorizada. Se establecern los mtodos para formar a los operadores en el funcionamiento seguro de las carretillas industriales motorizadas.

Operaciones de la carretilla
Las carretillas no se deben conducir hacia otra persona colocada delante de un banco u otro objeto fijo. No se permitir que ninguna persona se coloque o pase por debajo de la parte elevada de una carretilla, tanto si est cargada como vaca. El personal sin autorizacin no podr montar sobre las carretillas industriales motorizadas. Se proveer un lugar seguro para ocuparlo cuando se autorice el desplazamiento en la carretilla. El contratista prohibir que se coloquen los brazos o las piernas entre las partes rectas del mstil o por fuera durante el recorrido de la carretilla. Cuando una carretilla industrial motorizada se deje desatendida, los medios de sujecin de carga se bajarn por completo, los controles se dejarn neutralizados, se desconectar la potencia y se aplicarn los frenos. Las ruedas debern calzarse si la carretilla se aparca en una pendiente. Una carretilla industrial motorizada se considera desatendida cuando el operador se encuentra a ms de 7,62 m del vehculo, que permanece visible, o siempre que el operador abandone el vehculo y no permanezca visible. Cuando el operador de una carretilla industrial se baje de la misma y permanezca a menos de 7,62 m de la carretilla, siendo esta visible, los medios de sujecin de carga se bajarn totalmente, se neutralizarn los controles y se aplicarn los frenos para impedir el movimiento. Se mantendr una distancia segura desde el borde de rampas o plataformas mientras la carretilla se encuentre sobre un muelle elevado, una plataforma o un vagn de fletes. Las carretillas no se utilizarn para abrir o cerrar puertas de fletes. Se utilizar una extensin de respaldo de carga cuando sea necesario para minimizar el riesgo de que la carga o parte de ella caiga hacia atrs.

Operaciones de la carretilla
Si en cualquier momento una carretilla motorizada requiere reparacin, est averiada o presenta algn riesgo de seguridad, se retirar del servicio hasta que haya sido reparada y pueda funcionar con seguridad.

Mantenimiento de carretillas industriales


Toda carretilla industrial motorizada que no est en condiciones de funcionamiento seguras ser retirada del servicio. Todas las reparaciones sern realizadas por personal autorizado. Todas las piezas de dicha carretilla industrial que deban sustituirse sern reemplazadas slo por piezas equivalentes en cuanto a su seguridad a las del diseo original. Las carretillas industriales no sern modificadas de manera que la posicin relativa de las distintas piezas vare con respecto a cmo fueran recibidas del fabricante, y tampoco se modificarn aadiendo piezas adicionales no suministradas por el fabricante ni eliminando otras piezas. No se colocarn contrapesos adicionales en las carretillas de elevadoras a menos que hayan sido autorizados por el fabricante. Las carretillas industriales sern examinadas antes de ser puestas en servicio, y no se pondrn en servicio si el examen demuestra alguna situacin que afecte negativamente a la seguridad del vehculo. Dichos exmenes debern realizarse al menos diariamente. Cuando las carretillas industriales se utilicen en 3 turnos de 8 horas seguidos, sern examinadas al final de cada turno. Si se detectan defectos, se comunicarn y corregirn de inmediato.

6529755 ES

NSTALACIN
Requisitos de la carretilla
ADVERTENCIA: La capacidad nominal de la combinacin de carretilla/accesorio/horquilla es responsabilidad del fabricante de la carretilla y puede ser inferior a la que aparece en la ficha de datos tcnicos del accesorio. Consulte la ficha de datos tcnicos de la carretilla.

Ajuste de presin de la carretilla


60R, 70R Posicin de horquillas Desplazamiento lateral 80R Posicin de horquillas Desplazamiento lateral Recomendado 90 bar 130 bar 100 bar 150 bar Mx. 120 bar 180 bar 120 bar 180 bar

Volumen de caudal de la carretilla


Serie R 60R, 70R 80R Recomendado 45 L/min. 55 L/min. Mx. 60 L/min. 75 L/min.

Los posicionadores de horquillas Cascade serie R son compatibles con el lquido hidrulico con base de petrleo SAE 10W que cumpla las especificaciones MIL-0-5606 o MIL-0-2104B. No se recomienda el uso de fluido hidrulico con base sinttica o de agua. Si es necesario utilizar fluido hidrulico resistente al fuego, se deben utilizar juntas especiales. Consulte a Cascade. Un caudal inferior al recomendado provoca baja velocidad en el movimiento de las horquillas. Un caudal mayor que el mximo dar como resultado un calentamiento excesivo, un menor rendimiento del sistema y una vida til ms corta del sistema hidrulico.

GA0390.eps

Medidas de montaje del tablero (A) ISO A


Clase IV Clase V Mnimo 595,5 mm 663,0 mm Mximo 597,0 mm 678,0 mm

Tablero: limpie e inspeccione las

barras del tablero. Las barras deben estar un posicin paralela y con los extremos igualados. Lije con suavidad cualquier soldadura sobresaliente que pueda afectar a los cojinetes de rodillos. Repare las ranuras daadas.

Funciones de vlvula auxiliar

Comprobacin de conformidad con normas ISO:

Inclinar hacia delante Desplazar a izquierda Bajar Abrir horquillas

GA0425.eps

Elevar Inclinar hacia atrs

Cerrar horquillas Desplazar a derecha

6529755 ES

NSTALACIN
Suministro hidrulico recomendado

Funcin de posicionamiento de horquilla: Mangueras n 6 y racores con 7 mm de DI mnimo. Funcin de desplazamiento lateral: Mangueras n 6 y racores con 7 mm de DI mnimo. Consulte la gua de seleccin de enrolladores hidrulicos y cables de Cascade, ref. 212199, a fin de seleccionar el enrollador hidrulico correcto para el mstil y la carretilla.

C A

Posicin de horquillas A Mstil simple Instalacin hidrulica interna O BIEN B Grupo de enrollador hidrulico dcho.
THINLINETM de 2 tomas

Posicin de horquilla y desplazamiento lateral A Mstil doble Instalacin hidrulica interna O BIEN B y C Grupos de enrollador hidrulico dcho.
e izdo. THINLINETM de 2 tomas

GA0033.eps

6529755 ES

NSTALACIN
Instalacin del accesorio Fije el elevador superior

Extraiga los ganchos inferiores A Extraiga los ganchos inferiores empernados. O BIEN B Tire del pasador para bajar los ganchos de
desconexin rpida. Instale el pasador en el orificio interior.

FP1360.eps

B
ADVERTENCIA: Compruebe el peso del accesorio (en la ficha de datos tcnicos) para cerciorarse de que la gra y las cadenas o correas tengan la capacidad nominal suficiente.
FP1359.eps

Ganchos inferiores de desconexin rpida

Empernados Ganchos inferiores

Prepare las mangueras A Determine la longitud de manguera que se


necesita para la configuracin de suministro hidrulico de la carretilla. los extremos o los kits de desconexin rpida. Suministro izdo.

VLVULA

B Corte las mangueras, e instale los racores de

Suministro dcho.

ENROLLADORES HIDRULICOS DCHA. E IZDA. THINLINE DE DOS TOMAS


Desplazar a derecha Desplazar a izda. Abrir Cerrar (si est equipado) horquillas horquillas (si est equipado)

GUARNIMIENTO INTERNO DE MANGUERA DCHA. E IZDA.


Desplazar a derecha Desplazar a izda. Abrir Cerrar (si est equipado) (si est equipado) horquillas horquillas

FP1362.eps

FP1361.eps

Vista posterior (desde el lado del conductor)

6529755 ES

NSTALACIN

Monte en el tablero de la carretilla


Lengeta de centrado sin desplazamiento lateral

ITA Clase IV 1820 mm ITA Clase V 2425 mm

FP1427.eps

Instale la lengeta de situacin en la ranura central del accesorio

ITA Clase IV 1213 mm ITA Clase V 1213 mm

Barra de tablero superior de la carretilla

FP1363.eps

Instale los ganchos inferiores empernados


GANCHOS ATORNILLADOS
Barra de tablero inferior

GANCHOS DE CAMBIO RPIDO

Inspeccione los ganchos por si tienen Barra de una separacin tablero excesiva. (Invierta las inferior guas para cambiar la separacin, vase el paso 2.)

AD

JU

ST

Sin desplazamiento lateral: Presinelo contra la barra de tablero inferior. Separacin: 0,0 mm mn. 0,0 mm mx. Desplazamiento lateral: Presinelo en su posicin con esta separacin: 2,5 mm mn. 5,0 mm mx. Apriete los tornillos de capuchn a 435 Nm (par para lubricacin).

Deslice el gancho hacia arriba para enganchar la barra, instale el pasador en el orificio superior (bloqueado).

ca

a sc

de

C-

67

55

14

-1

5 mm Mx.

FP1373.eps

FP1428.eps

6529755 ES

NSTALACIN

Lave las mangueras de suministro A Conecte las mangueras de suministro


para alimentar los terminales y conctelas entre s mediante un dispositivo de unin, tal como se muestra. 30 seg.

Instale las mangueras

Suministro izdo.
Abrir horquillas Cerrar horquillas

Suministro dcho.

B Haga funcionar la vlvula auxiliar durante C Retire el dispositivo de unin.

O BIEN

Abrir horquillas Cerrar horquillas

Desplazar a derecha (si est equipado)

Desplazar a izquierda (si est equipado)

FP0726.eps FP1374.eps

Instale las horquillas (accesorios con portahorquillas) A Retire los tornillos de capuchn y los retenedores
externos del portahorquillas. equipado.

B Retire el pasador de bloqueo del gancho superior, si C Instale las horquillas utilizando un palet o tacos de
madera. Mantenga los pies alejados de las horquillas. apriete los tornillos de capuchn a 165 Nm (par para lubricacin).

150 mm Horquillas anchas

200 mm Horquillas anchas

D Vuelva a instalar los retenedores de portahorquillas y

O BIEN

Portahorquillas dcho.

OTO ancho

OTO estrecho
FP1430.eps

PORTAHORQUILLAS DCHO. MOSTRADO

C A, D
Tornillo de capuchn Retenedor

FP1364.eps

10

6529755 ES

NSTALACIN

Instale el respaldo

Respaldo de Cascade: apriete a 225 Nm (par para lubricacin). Para otras marcas de respaldos, consulte las recomendaciones del fabricante.
FP1375.eps

10

Lubricacin
Aplique grasa de chasis a los engrasadores de cojinete superior, los rodillos inferiores y la barra inferior.
Engrasador del cojinete superior

FP1378.eps

FP1433.eps

Rodillos inferiores Vista posterior (desde el lado del conductor)

Barra inferior Vista frontal

6529755 ES

11

NSTALACIN
Ejecute las funciones del posicionador de horquillas
Abra y cierre las horquillas varias veces Utilice el desplazador (si est instalado) a izquierda y derecha. Compruebe que el movimiento es suave y equilibrado Compruebe que el funcionamiento es conforme con las normas ANSI (ISO). Compruebe si hay fugas en los racores, la vlvula y los cilindros

11

POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS A Abrir horquillas

B Cerrar horquillas

B
FP1371.eps

FUNCIONES DE VLVULA AUXILIAR


Inclinar hacia Bajar delante

A C

DESPLAZAMIENTO LATERAL / POSICIONAMIENTO DE HORQUILLAS

B D
GA0005.eps

A B C D

Desplazar a izquierda

Desplazar a derecha
Abrir horquillas Cerrar horquillas

Elevar

Inclinar hacia atrs

B C D C

A D

FP1371.eps

12

Ajuste los controles de caudal de vlvula para conseguir un movimiento de horquillas uniforme (si es necesario)
NOTA: El accesorio se ajusta en fbrica para que el movimiento de las horquillas sea uniforme cuando se trabaja con la presin y el caudal recomendados.

Control de caudal de horquilla dcha.

Control de caudal de horquilla izda.

A Afloje las tuercas de seguridad y atornille hasta el


fondo los dos reductores de caudal. Desatornille cada reductor de caudal (a izquierda) dos vueltas. Apriete las tuercas de seguridad. cirrelas. Observe si el movimiento de las horquillas es desigual y, en tal caso, cul de los cilindros es ms veloz. primero al fondo), afloje la tuerca de seguridad y apriete media vuelta (a derecha) el reductor de caudal. de horquillas quede igualado. Apriete la tuerca de seguridad.

B Abra totalmente las horquillas y despus

C En el caso de la horquilla ms veloz (la que llega

No tocar

FP1376.eps

D Repita los pasos B y C hasta que el movimiento

12

6529755 ES

ANTENIMIENTO PERIDICO
ADVERTENCIA: Una vez completado cualquiera de los procedimientos de servicio tcnico y antes de regresar al trabajo, compruebe el funcionamiento del accesorio mediante la ejecucin de cinco ciclos completos.

Mantenimiento a las 100 horas

Cada vez que la carretilla elevadora reciba servicio tcnico, o cada 100 horas de funcionamiento, segn lo que se produzca antes, realice los siguientes procedimientos de mantenimiento Observe si faltan tornillos de capuchn o si estn flojos, si las mangueras estn gastadas o deterioradas, o si hay fugas hidrulicas. Inspeccione los ganchos inferiores para comprobar si hay desgaste y si la separacin es correcta. Ajuste si es necesario. Consulte el paso 5 de la instalacin. Si es necesario, apriete los tornillos de capuchn del portahorquillas a 50 Nm.

Mantenimiento a las 300 horas


Al cabo de cada 300 horas de funcionamiento, adems del mantenimiento a las 100 horas, realice el siguiente procedimiento: Apriete los tornillos de capuchn del respaldo de carga (Cascade) a 225 Nm (par para lubricacin). Aplique grasa de chasis a los engrasadores del cojinete superior y la barra de horquilla inferior. Compruebe la separacin entre los ganchos de montaje inferiores y la barra de tablero de la carretilla: Sin desplazamiento lateral: Presionado contra la barra de tablero inferior. Desplazamiento lateral: Separacin de 2,55,0 Si es necesario ajustar, consulte el paso 5 de la instalacin. Apriete los tornillos de capuchn del gancho inferior a 435 Nm (par para lubricacin).

FP1377.eps

Barra de horquilla inferior Engrasador Eje de de cojinetes Anclajes de de horquillas o horquilla/ portahorquillas portahorquillas biela

Horquillas

Engrasador y cojinete del gancho superior

Mantenimiento a las 1.000 horas


Al cabo de cada 1.000 horas de funcionamiento, adems del mantenimiento a las 100 y las 300 horas, realice el siguiente procedimiento: Inspeccione que el portahorquillas y las horquillas no estn sueltas en el eje. Lubrique con grasa para chasis de uso general. Inspeccione los cojinetes de portahorquillas y de horquilla por si estn desgastados. Si alguno de los cojinetes ofrece un desgaste que reduce el grosor a menos de 7 mm, sustituya todo el juego de cojinetes. Consulte los procedimientos de reparacin en el manual de servicio tcnico. Sustituya el cojinete superior del desplazador lateral y los rodillos si no funcionan correctamente ni an engrasados.

FP1365.eps

Ganchos inferiores

Rodillos inferiores

Cojinete de horquilla

Mantenimiento a las 2.000 horas

Al cabo de cada 2.000 horas de funcionamiento, adems del mantenimiento a las 100, 300 y 1.000 horas, las horquillas en uso se deben inspeccionar a intervalos no superiores a 12 meses (operaciones en un solo turno) o siempre que se detecte un defecto o una deformacin permanente. Las aplicaciones extremas requerirn inspecciones ms frecuentes. La inspeccin de las horquillas debe realizar personal con formacin para detectar cualquier dao que perjudique su uso seguro. Las horquillas defectuosas sern retiradas del servicio. Referencia ISO 5057:1993. Inspeccione si hay los siguientes defectos: Grietas superficiales Rectitud de hoja y tenaza ngulo de la horquilla Diferencia de altura de la punta de las horquillas Bloqueo de posicionamiento Desgaste de hoja y tenaza Desgaste en ganchos Legibilidad de etiquetas

Tornillos de capuchn del portahorquillas

6529755 ES

13

EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR

NAMEPLATE ICONS JMENOVKA IKONY NAVNESKILT IKONER TYPENSCHILD SYMBOLE PLACA DE ICONOS NIMEPLAADILE IKOONID NIMIKYLTTI KUVAKKEET PLAQUE ICNES

GA HU IS IT JA KO LT LV MT NL

IDENTIFICACIN ICONAS NVTBLN IKONOK NAFNASKILTATKN ICONE DELLA TARGA NOMINALUS PIKTOGRAMOS AR NOSAUKUMU, IKONAS NAMEPLATE ICOANE NAAMBORD ICONEN

NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH

NAVNEPLATE-IKONER NAMEPLATE ICOANE IDENTIFICAO CONES ICONOS DE PLACA MENOVKA ICONS TABLICA IKONE NAMNSKYLTEN IKONER BILGI ETIKETI SIMGELERI

45EPHS462 PTL10861332 + 6086329 + 3500 lb 6.5 in 9.1 in 1586 kg @ 165 mm 220 mm


A2-Z 123

3500 lb 1586 kg 24 in 610 mm

2010 2300 psi 159 bar 1115 lb 505 kg


6095754

Cascade Corporation www.cascorp.com Icons & Patents: www.cascorp.com/support

EN BG CS DA DE EL

MODEL MODEL MODEL MODELL

ES ET FI FR GA HU

MODELO MUDEL MALLI MODLE DANAMH AGUS AINM MODELL

IS IT JA KO LT LV

MDEL MODELLO MODELIS MODELIS

MT NL NO PL PT RO

MUDELL MODEL MODELL MODEL MODELO MODEL

RU SK SL SV TR ZH

MODEL MODEL MODELL MODEL

EN BG CS DA DE EL

SERIAL NUMBER SRIOV SLO SERIENUMMER SERIENNUMMER

ES ET FI FR GA HU

NMERO DE SERIE SEERIANUMBER SARJANUMERO NUMERO DE SERIE SRAITHUIMHIR GYRI SZM

IS IT JA KO LT LV

RANMER NUMERO DI SERIE SERIJINIS NUMERIS SRIJAS NUMURS

MT NL NO PL PT RO

NUMRU TAS-SERJE SERIENUMMER SERIENUMMER NUMER SERYJNY NMERO DE SRIE NUMR DE SERIE

RU SK SL SV TR ZH

SRIOV SLO SERIJSKA TEVILKA SERIENUMMER SERI NUMARASI

EN BG CS DA DE EL

ADDITIONAL INFORMATION DOPLKOV INFORMACE YDERLIGERE OPLYSNINGER ZUSTZLICHE INFORMATIONEN

ES ET FI FR GA HU

INFORMACIN ADICIONAL LISAINFO LISTIETOJA INFORMATIONS SUPPLMENTAIRES TUILLEADH FAISNISE KIEGSZT INFORMCI

IS IT JA KO LT LV

VIBTARTKI INFORMAZIONI AGGIUNTIVE PAPILDOMA INFORMACIJA PAPILDU INFORMCIJA

MT NL NO PL PT RO

INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI AANVULLENDE INFORMATIE TILLEGGSUTSTYR INFORMACJE DODATKOWE INFORMAES ADICIONAIS INFORMAII SUPLIMENTARE

RU SK SL SV TR ZH

ALIE INFORMCIE DODATNE INFORMACIJE YTTERLIGARE INFORMATION LAVE EKIPMAN

EN BG CS DA DE EL

MAXIMUM CAPACITY MAXIMLN NOSNOST MAKS. KAPACITET MAXIMALKAPAZITT

ES ET FI FR GA HU

CAPACIDAD MXIMA MAKSIMAALNE JUDLUS MAKSIMIKAPASITEETTI CAPACITE MAXIMUM UASCHUMAS MAXIMLIS KAPACITS

IS IT JA KO LT LV

HMARKS GETA PORTATA MASSIMA MAKSIMALI GALIA MAKSIML CELTSPJA

MT NL NO PL PT RO

KAPAIT MASSIMA MAXIMAAL LAADVERMOGEN MAKSIMAL KAPASITET UDWIG MAKSYMALNY CAPACIDADE MXIMA CAPACITATE MAXIM

RU SK SL SV TR ZH

MAXIMLNA NOSNOS NAJVEJA ZMOGLJIVOST MAXIMAL KAPACITET MAKSIMUM KAPASITE

EN BG CS DA DE EL ES ET

MAXIMUM CAPACITY BETWEEN FORKS MAXIMLN NOSNOST MEZI VIDLICEMI MAKSIMAL KAPACITET MELLEM GAFLERNE MAXIMALE TRAGFHIGKEIT ZWISCHEN DEN GABELN CAPACIDAD MXIMA ENTRE HORQUILLAS KAHVLITE VAHELINE MAX. TSTEVIME

FI FR GA HU IS IT JA KO

MAKSIMINOSTOKYKY HAARUKOIDEN VLISS CAPACIT MAXIMALE ENTRE LES FOURCHES UASCHUMAS IDIR NA GABHAIL MAXIMUM TEHERBRS VILLK KZTT HMARKS GETA MILLI GAFLA PORTATA MASSIMA TRA LE FORCHE

LT LV MT NL NO PL PT RO

MAKSIMALI GALIA TARP AKI MAKSIML CELTSPJA STARP DAKM KAPAIT MASSIMA BEJN IL-FRIEKET MAXIMUMCAPACITEIT TUSSEN VORKEN MAKSIMAL KAPASITET MELLOM GAFLENE MAKSYMALNY UDWIG POMIDZY WIDAMI CAPACIDADE MXIMA ENTRE GARFOS CAPACITATEA MAXIM NTRE FURCI

RU SK MAXIMLNA NOSNOS MEDZI VIDLICAMI SL NAJVEJA ZMOGLJIVOST MED VILICAMI SV MAXIMAL KAPACITET MELLAN GAFFLAR TR ATALLAR ARASI YK MERKEZINDEKI ZH

EN BG CS DA DE EL

@ LOAD CENTER @ STED NKLADU VED LASTCENTRUM @ LASTSCHWERPUNKT

ES ET FI FR GA HU

@ CENTRO DE CARGA @ KOORMUSE RASKUSKESE PAINOPISTEESS AU CENTRE DE CHARGE @ LDPHOINTE @ TEHER KZEPE

IS IT JA KO LT LV

@ HLESLUMIJA @ BARICENTRO DEL CARICO @ @ TIES KROVINIO CENTRU KRAVAS CENTR

MT NL NO PL PT RO

@ ENTRU TAT-TAGBIJA BIJ LASTZWAARTEPUNT VED LASTEPUNKT @ RODEK CIKOCI ADUNKU @ CENTRO DE CARGA LA CENTRUL DE GREUTATE

RU SK SL SV TR ZH

V AISKU NKLADU @ SREDIE OBREMENITVE VID LASTENS MITTPUNKT MAKSIMUM KAPASITE

EN BG CS DA DE EL ES ET

MAXIMUM OPERATING PRESSURE M MAXIMLN PROVOZN TLAK MAKSIMALT DRIFTSTRYK MAXIMALER BETRIEBSDRUCK PRESIN DE FUNCIONAMIENTO MXIMA MAKSIMAALNE TRHK

FI FR GA HU IS IT JA KO

MAKSIMITOIMINTAPAINE PRESSION DE SERVICE MAXIMALE UASBHR OIBRICHIN MAXIMLIS ZEMI NYOMS HMARKS VINNURSTINGUR PRESSIONE MASSIMA DI ESERCIZIO

LT LV MT NL NO PL PT RO

MAKSIMALUS EKSPLOATACINIS SLGIS MAKSIMLAIS DARBA SPIEDIENS PRESSJONI MASSIMA TAL-OPERAT MAXIMUM WERKDRUK MAKSIMALT DRIFTSTRYKK MAKSYMALNE CINIENIE ROBOCZE PRESSO MXIMA DE FUNCIONAMENTO PRESIUNEA DE LUCRU MAXIM

RU SK SL SV TR ZH

MAXIMLNY PREVDZKOV TLAK NAJVEJI DELOVNI TLAK MAXIMALT ARBETSTRYCK MAKSIMUM LETME BASINCI

EN BG CS DA DE EL

MASS OF ATTACHMENT HMOTNOST PDAVNHO ZAZEN UDSTYRS VGT ANBAUGERTGEWICHT

ES ET FI FR GA HU

PESO DEL ACCESORIO TSEADME MASS LISLAITTEEN PAINO MASSE DE LACCESSOIRE MAIS AN FHEISTIS A SZERELK TMEGE

IS IT JA KO LT LV

FJLDI TENGINGA MT PI TAL-ATTACHMENT MASSA DELLATTREZZATURA NL MASSA VAN VOORZETAPPARAAT NO MASSE FOR TILLEGGSUTSTYR PL MASA OSPRZTU PRIEDO MAS PT PESO DO ACESSRIO UZKARES IEKRTAS MASA RO MASA ECHIPAMENTULUI ATAAT

RU SK SL SV TR ZH

HMOTNOS PRDAVNHO ZARIADENIA MASA PRIKLJUKA AGGREGATETS VIKT EK DONANIM AIRLII

EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR

LOST LOAD CENTER DISTANCE VZDLENOST POSUNUTHO STEDU NKLADU REDUCERET LASTCENTERAFSTAND VERLORENER ABSTAND ZUM LASTMITTELPUNKT DISTANCIA A CENTRO DE CARGA PERDIDA KOORMUSE RASKUSKESKME MUUTUS KAPASITEETIHUKAN KESKIPESTEEN ETISYYS DISTANCE CENTRE DE CHARGE PERDUE

GA HU IS IT JA KO LT LV MT NL

FAD LDPHOINTE CAILLTE ELVESZETT TEHERKZPPONT-TVOLSG FJARLG GLATAS HLESLUMIJU SPESSORE EFFETTIVO ATITOLUSIO APKROVOS CENTRO ATSTUMAS ZAUDTS ATTLUMS LDZ SLODZES CENTRAM DISTANZA MI-ENTRU TAT-TAGBIJA MITLUFA VERLOREN AFSTAND TOT LASTZWAARTEPUNT

NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH

TAPT LASTEPUNKTAVSTAND WIELKO PRZESUNICIA RODKA CIKOCI ADUNKU DISTNCIA DO CENTRO DE CARGA PERDIDA DISTANA LA CENTRUL DE GREUTATE AL SARCINII BYTOK VYLOENIA AISKA S PRDAVNM ZARIADENM RAZDALJA DO PREMAKNJENEGA SREDIA OBREMENITVE FRLORAT LASTMITTPUNKTSAVSTND KAYIP YK MERKEZ MESAFESI

14

6529755 ES

EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR

CENTER OF GRAVITY TO MOUNT FACE DISTANCE VZDLENOST STEDU NKLADU K ELU RMU AFSTANDEN MELLEM TYNGDEPUNKT OG MONTERINGSFLADEN ABSTAND ZWISCHEN SCHWERPUNKT UND MONTAGEFLCHE DISTANCIA DE CENTRO DE GRAVEDAD A CARA DE MONTAJE RASKUSKESKME KAUGUS EESMISEST KINNITUSPINNAST PAINOPISTEEN ETISYYS KIINNITYSPINNASTA DISTANCE CENTRE DE GRAVIT-FACE DE MONTAGE

GA HU IS IT JA KO LT LV MT NL

FAD IDIR AN MECHANLR AGUS AN ADAN FEISTE SLYPONT - SZERELFELLET TVOLSG MIJA YNGDARAFLS TIL A HLAA R LKAMSFJARLG CENTRO DI GRAVITA DAL PIANO DI AGGANCIO ATSTUMAS NUO SUNKIO JGOS CENTRO IKI PAGRINDO PRIEKINS PUSS ATTLUMS NO SMAGUMA CENTRA LDZ UZSTDANAS VIRSMAI ENTRU TA GRAVIT SAD-DISTANZA MOUNT FACE AFSTAND TUSSEN ZWAARTEPUNT EN MONTAGEVLAK

NO PL PT RO RU SK SL SV TR ZH

AVSTAND TYNGDEPUNKT TIL MONTERINGSFLATE ODLEGO OD RODKA CIKOCI DO CZOA ZAWIESZENIA DISTNCIA DO CENTRO DE GRAVIDADE SUPERFCIE DE MONTAGEM DISTANA DE LA CENTRUL DE GREUTATE LA SUPRAFAA DE MONTARE VZDIALENOS AISKA OD ELNEJ STRANY UCHYTENIA RAZDALJA TEIA OD SPREDNJE MONTANE STRANI AVSTND TYNGDPUNKT TILL MONTERINGSYTA AIRLIK MERKEZI ILE FORK YZ ARASI MESAFE

EN BG CS DA DE EL

YEAR OF MANUFACTURE ROK VROBY PRODUKTIONSR JAHR DER HERSTELLUNG

ES ET FI FR GA HU

AO DE FABRICACIN VALMISTAMISAASTA VALMISTUSVUOSI ANNE DE FABRICATION BLIAIN DANTSAOCHTA A GYRTS VE

IS IT JA KO LT LV

FRAMLEISLUR ANNO DI FABBRICAZIONE PAGAMINIMO METAI RAOANAS GADS

MT NL NO PL PT RO

SENA TA MANIFATTURA BOUWJAAR PRODUKSJONSR ROK PRODUKCJI ANO DE FABRICO ANUL DE FABRICAIE

RU SK SL SV TR ZH

ROK VROBY LETO IZDELAVE TILLVERKNINGSR RETIM YILI

EN CAPACITY OF TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION MAY BE LESS THAN ATTACHMENT CAPACITY SHOWN. CONSULT TRUCK NAMEPLATE. THE CAPACITY OF THE TRUCK AND ATTACHMENT COMBINATION SHALL BE COMPLIED WITH. BG - . . . CS NOSNOST KOMBINACE VOZKU S PDAVNM ZAZENM ME BT MEN NE UVEDEN NOSNOST PDAVNHO ZAZEN. PROHLDNTE SI TTEK VOZKU. NOSNOST KOMBINACE VOZKU A PDAVNHO ZAZEN NESM BT PEKROENA. DA DEN SAMLEDE KAPACITET FOR TRUCKEN OG DET PMONTEREDE TILBEHR KAN VRE MINDRE END DEN VISTE KAPACITET FOR TILBEHRET. SE TRUCKENS NAVNEPLADE. KOMBINATIONEN AF TRUCKENS KAPACITET OG TILBEHRET SKAL OVERHOLDES. DE DIE TRAGKRAFT DER KOMBINATION AUS STAPLER UND ANBAUGERT KANN GERINGER SEIN ALS DIE ANGEGEBENE NENNTRAGFHIGKEIT. SIEHE TYPENSCHILD. DIE TRAGFHIGKEIT DER STAPLER-ANBAUGERT-KOMBINATION MUSS DAMIT BEREINSTIMMEN. EL . . . ES LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO PUEDE SER MENOR QUE LA CAPACIDAD DEL ACCESORIO INDICADA. CONSULTE LA PLACA DE CARACTERSTICAS DE LA CARRETILLA. DEBE CUMPLIRSE LA CAPACIDAD COMBINADA DE CARRETILLA Y ACCESORIO. ET LAADURI JA TSEADME KOMBINATSIOONI JUDLUS VIB OLLA VIKSEM KUI TSEADME NIDATUD JUDLUS. VAADAKE LAADURI ANDMEPLAATI. LAADUR JA TSEADE PEAVAD OLEMA KSTEISEGA VASTAVUSES. FI TRUKKI- JA LISLAITEYHDISTELMN KAPASITEETTI VOI OLLA PIENEMPI KUIN LISLAITTEEN ILMOITETTU KAPASITEETTI. KS. TRUKIN ARVOKILPI. TRUKIN JA LISLAITTEEN YHDISTELMN NOSTOKYKY ON NOUDATETTAVA. FR LA CAPACITE DE LA COMBINAISON CHARIOT/ACCESSOIRE PEUT SAVERER INFERIEURE A CELLE INDIQUEE POUR LACCESSOIRE. SE REPORTER A LA PLAQUE SIGNALETIQUE DU CHARIOT. RESPECTER LA CAPACIT DU CHARIOT ET DE LACCESSOIRE COMBINS. GA DFHADFADH NOS L CUMAIS A BHEITH AG AN TRUCAIL AGUS FEISTEAS N AN CUMAS FEISTIS A THAISPENTAR. FACH AR AINMCHLR NA TRUCAILE. CLOFEAR LE CUMAS NA TRUCAILE AGUS AN CHOMHCHEANGAL FEISTIS. HU A TARGONCA S A TARTOZK KOMBINCI KAPACITSA LEHET, HOGY KEVESEBB, MINT AZ BRZOLT TARTOZK KAPACITSA. LSD A TARGONCA ADATTBLN. A TARGONCA S SZERELK KOMBINCI TEHERBRSNAK ELEGET KELL TENNIE ENNEK. IS GETA VRUBLS OG VIHENGISVIBTAR GETUR VERI MINNI EN GETA VIHENGIS ER SND. RFRI YKKUR VI NAFNASKILTI VRUBLSINS. A A FYLGJA GETU VRUBLSINS OG VIHENGISVIBTINNI. IT LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO/ATTREZZATURE PU ESSERE INFERIORE RISPETTO ALLA PORTATA DELLE ATTREZZATURE DICHIARATA. CONSULTARE LA TARGHETTA DEL CARRELLO. DEVE ESSERE RISPETTATA LA PORTATA DELLA COMBINAZIONE CARRELLO ELEVATORE/ATTREZZATURA. JA . . KO . . . LT KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALINGUMAS GALI BTI MAESNIS NEGU NURODYTAS PRIEDO GALINGUMAS. SKAITYKITE INFORMACIJ KRAUTUVO INFORMACINJE PLOKTELJE. BTINA NEVIRYTI KRAUTUVO IR PRIEDO DERINIO GALIOS. LV AUTOIEKRVJA UN PIEDERUMA KOPJ CELTSPJA VAR BT MAZKA PAR NORDTO PIEDERUMA CELTSPJU. SKATT AUTOIEKRVJA TEHNISKO DATU PLKSNTI. IR JIEVRO AUTOIEKRVJA UN UZKARES IEKRTAS KOPJ CELTSPJA. MT IL-KAPAIT TAT-TRAKK U TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TISTA TKUN INQAS MILL-KAPAIT MURIJA TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU. IEKKJA L-PJANA TAL-ISEM TATTRAKK. IL-KAPAIT TAT-TRAKK FLIMKIEN MA DIK TAT-TAGMIR IMQABBAD MIEGU TRID TII SSODISFATA. NL HET DRAAGVERMOGEN VAN DE COMINATIE VAN HEFTRUCK EN VOORZETAPPARAAT KAN LAGER ZIJN DAN HET VERMELDE DRAAGVERMOGEN VAN HET VOORZETAPPARAAT. KIJK OP HET TYPEP LAATJE VAN DE HEFTRUCK. MET DE CAPACITEIT VAN DE COMBINATIE VAN TRUCK EN VOORZETAPPARAAT WORDT REKENING GEHOUDEN. NO TOTAL KOMBINERT KAPASITET FOR GAFFELTRUCK OG TILBEHR KAN VRE MINDRE ENN ANGITT KAPASITET FOR TILBEHRET. SE GAFFELTRUCKENS NAVNEPLATE. DEN TOTALE KAPASITETEN FOR GAFFELTRUCK OG TILLEGGSUTSTYR KOMBINERT M OVERHOLDES. PL UDWIG ZESPOU WZKA I OSPRZTU MOE BY MNIEJSZY NI POKAZANY UDWIG OSPRZTU. PATRZ TABLICZKA ZNAMIONOWA WZKA. NALEY PRZESTRZEGA DOPUSZCZALNEGO UDWIGU ZESPOU WZKA I OSPRZTU. PT A CAPACIDADE DA COMBINAO DO EMPILHADOR E DO ACESSRIO PODE SER INFERIOR CAPACIDADE DO ACESSRIO APRESENTADA. CONSULTE A CHAPA DE ESPECIFICAES DO EMPILHADOR. CAPACIDADE DO CAMINHO E COMBINAO DE PENHORA DEVE SER RESPEITADO. RO CAPACITATEA VEHICULULUI I A COMBINAIEI DISPOZITIVELOR DE PRINDERE POATE FI MAI MIC DECT CAPACITATEA DISPOZITIVELOR DE PRINDERE INDICAT. CONSULTAI PLCUA CU CARACTERISTICILE TEHNICE ALE STIVUITORULUI. CAPACITATEA COMBINAIEI STIVUITOR - ECHIPAMENTE ATAATE TREBUIE RESPECTAT. RU . . . . SK NOSNOS VOZKA A PRDAVNHO ZARIADENIA ME BY MENIA AKO UVEDEN NOSNOS PRDAVNHO ZARIADENIA. BLIIE INFORMCIE UVEDEN NA TYPOVOM TTKU VOZKA. NOSNOS VOZKA S PRDAVNM ZARIADENM BUDE DODRAN. SL ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME JE LAHKO MANJA OD PRIKAZANE ZMOGLJIVOSTI OPREME. UPOTEVAJTE NAPISNO PLOICO VILIARJA. UPOTEVATI JE POTREBNO ZMOGLJIVOST KOMBINACIJE VILIARJA IN OPREME. SV KAPACITETEN FR KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT KAN VARA MINDRE N ANGIVEN KAPACITET. LS GAFFELTRUCKENS TYPSKYLT. KAPACITETEN FR KOMBINATIONEN GAFFELTRUCK OCH AGGREGAT SKA FLJAS. TR ARA KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU, GSTERILEN DONANIM KAPASITESINDEN DK OLABILIR. ARA BILGI ETIKETINE BAVURUN. ARA KAPASITESI VE DONANIM KOMBINASYONU UYUMLU OLMALIDIR. ZH

Cascade Corporation 2011

www.cascorp.com

04-2011

No. 6098046-R2

6529755 ES

15

Do you have questions you need answered right now? Call your nearest Cascade Service Department. Visit us online at www.cascorp.com En cas de questions urgentes, contacter le service dentretien Cascade le plus proche. Visiter le site Web www.cascorp.com.

Zijn er vragen waarop u direct een antwoord nodig hebt? Neem dan contact op met uwdichtstbijzijnde serviceafdeling van Cascade. Of ga naar www.cascorp.com Per domande urgenti contattare lUfficio Assistenza Cascade pi vicino. Visitate il nostro sito allindirizzo www.cascorp.com

Haben Sie Fragen, fr die Sie sofort eine Antwort bentigen? Wenden Sie sich anIhren nchsten Cascade-Kundendienst. Besuchen Sie uns online: www.cascorp.com Tiene alguna consulta que deba ser respondida de inmediato? Llame por telfono al servicio tcnico de Cascade ms cercano. Vistenos en www.cascorp.com

AMRICA
Cascade Corporation Sede en EE.UU. EE.UU. 2201 NE 201st Fairview, OR 97024-9718 Telfono: 800-CASCADE (227-2233) Fax: 888-329-8207 Cascade Canada Inc. 5570 Timberlea Blvd. Mississauga, Ontario, Canad Canad L4W-4M6 Telfono: 905-629-7777 Fax: 905-629-7785 Cascade do Brasil Rua Joo Guerra, 134 Macuco, Santos - SP Brasil 11015-130 Telfono: 55-13-2105-8800 Fax: 55-13-2105-8899

EUROPA-FRICA
Cascade Italia S.R.L. Sede europea Via DellArtigianato 1 37030 Vago di Lavagno (VR) Italia Telfono: 39-045-8989111 Fax: 39-045-8989160 Cascade (Africa) Pty. Ltd. PO Box 625, Isando 1600 60A Steel Road Sparton, Kempton Park Surfrica Telfono: 27-11-975-9240 Fax: 27-11-394-1147

ASIA-PACFICO
Cascade Japan Ltd. 2-23, 2-Chome, Kukuchi Nishimachi Amagasaki, Hyogo Japn, 661-0978 Telfono: 81-6-6420-9771 Fax: 81-6-6420-9777 Cascade Korea 121B 9L Namdong Ind. Complex, 691-8 Gojan-Dong Namdong-Ku Inchon, Corea Telfono: +82-32-821-2051 Fax: +82-32-821-2055 Cascade-Xiamen No. 668 Yangguang Rd. Xinyang Industrial Zone Haicang, Xiamen City Fujian Province R.P. China 361026 Telfono: 86-592-651-2500 Fax: 86-592-651-2571 Sunstream Industries Pte. Ltd. 18 Tuas South Street 5 Singapur 637796 Telfono: +65-6795-7555 Fax: +65-6863-1368 Cascade India Material Handling Private Limited No 34, Global Trade Centre 1/1 Rambaugh Colony Lal Bahadur Shastri Road, Navi Peth, Pune 411 030 (Maharashtra) India Telfono: +91 020 2432 5490 Fax: +91 020 2433 0881

Cascade Australia Pty. Ltd. 1445 Ipswich Road Rocklea, QLD 4107 Australia Telfono: 1-800-227-223 Fax: +61 7 3373-7333

Cascade New Zealand 15 Ra Ora Drive East Tamaki, Auckland Nueva Zelanda Telfono: +64-9-273-9136 Fax: +64-9-273-9137

c
Cascade Corporation 2011 10-2011 N pieza 6529755 ES

Vous aimerez peut-être aussi