Vous êtes sur la page 1sur 15

UNIVERSIDAD DE CARTAGENA FACULTAD DE CIENCIAS HUMANAS PROYECTO DOCENTE PROGRAMA PROFESIONAL DE LENGUAS EXTRANJERAS

Nombre de la asignatura: Franais I rea de Formacin: Lenguas extranjeras Tipo de Curso: Thorique et pratique Componente : Obligatorio Intensidad Horaria: 4 horas semanales Aula: Sede San Agustn Nombre del Docente Ttulos:

Cdigo: Perodo de vigencia: I PERODO, 2013 Crditos Acadmicos: 6 Nivel: Dbutant Horario:

E-mail: Lnea de Investigacin:

Experiencia:

JUSTIFICATION El aprendizaje de una segunda lengua extranjera no slo permite ampliar nuestros horizontes sino que es portador de beneficios cognitivos. Este favorece el desarrollo de capacidades de abstraccin, es forjador de conceptos y de habilidades que ayudan a transformar y asimilar las nuevas informaciones. El aprender una nueva lengua facilita el desarrollo de cualidades de adaptabilidad al igual que la creatividad y un pensamiento abierto. Adems, el aprendizaje de una segunda lengua permitir a los docentes ampliar sus saberes disciplinares ya que tendrn acceso a libros e investigaciones en versin original.

Son cientos de millones las personas que hablan Francs, lengua oficial de Francia, Canad, Blgica, Suiza y Luxemburgo. Lengua administrativa de un 50% de los pases africanos como: Mauritania, Senegal, Guinea, Mal, Nigeria, Tchad, Camern, frica Central, Gabn, Togo, Benin, Burkina, Costa de Marfil, Zaire y Madagascar. Igualmente es la lengua principalmente hablada en pases africanos como Marruecos, Argelia y Tnez.

OBJETIVO GENERAL

Desarrollar en el estudiante un nivel A1 del marco comn de referencia de lenguas en sus competencias lingsticas, socioculturales, lexicales e interculturales en francs como lengua extranjera. A1: Peut comprendre et utiliser des expressions familires et quotidiennes ainsi que des noncs trs simples qui visent satisfaire des besoins concrets. Peut se prsenter ou prsenter quelqu'un et poser une personne des questions la concernant par exemple, sur son lieu d'habitation, ses relations, ce qui lui appartient, etc. et peut rpondre au mme type de questions. Peut communiquer de faon simple si l'interlocuteur parle lentement et distinctement et se montre coopratif.

OBJETIVOS ESPECFICOS

Comprendre des mots familiers et des expressions trs courantes au sujet de moi mme, de ma famille et de l'environnement concret et immdiat, si les gens parlent lentement et distinctement.

Comprendre des noms familiers, des mots ainsi que des phrases trs simples, par exemple dans des annonces, des affiches ou des catalogues.

Communiquer, de faon simple, condition que l'interlocuteur soit dispos rpter ou reformuler ses phrases plus lentement et m'aider formuler ce que j'essaie de dire.

Poser des questions simples sur des sujets familiers ou sur ce dont jai immdiatement besoin, ainsi que rpondre de telles questions.

Utiliser des expressions et des phrases simples pour dcrire mon lieu d'habitation et les gens que je connais.

Parler des vnements au pass

CONTENIDOS

Tableau des contenus pour le premier semestre de franais


Objectifs communicatifs et fonctionnels Leon 0 Se presenter Saluer Prendre conge Unit 1 Je peux parler franais Leon 1 Demander et donner des informations sur lidentit de quelquun Leon 2 Identifier ne personne ou un objet Exprimer ses gouts et prfrences Leon 3 Proposer et refuser une invitation Parler des dsirs, obligation, possibilits et projets

Grammaire

Contenus linguistiques

Conjuguer les verbes sappeler et tre Identifier les pronoms complments Les articles dfinis et indfinis

Le verbe avoir La ngation NE PAS Les adjectifs interrogatifs : quel et quelle Ladverbe interrogatif : comment

Les verbes du 1er groupe ER Les articles dfinis et indfinis Le verbe faire de Aller Les loisirs Les couleurs Les lieux

Les verbes devoir, vouloir, pouvoir. Le futur proche. Les pronoms toniques Les pronoms possessifs

Lexique

Expressions utilises en classe de franais Les professions

Contenus socioculturels

Les nombres Les nationalits Les mois de lanne Les pays francophones

Les vacances Noel Le mnage

Contraste entre les loisirs des franais et de Colombiens

Les vacances des franais et colombiens Les ftes

Tableau des contenus pour le premier semestre de franais


Objectifs communicatifs et fonctionnels Unit 2 Je suis all au cinma Leon 4 Leon 5 Demander lheure Ordonner, conseiller, recommander. Parler des horaires Demander et Parler des activits commander dans un quotidiennes restaurant Parler de quelquun Aller au supermarch Leon 6 Raconter des vnements au pass Parler des dernires vacances

Grammaire

La forme pronominale Cest, il est

Contenus linguistiques Les moments de la journ Les vtements La description, physique

Limpratif Les partitifs Les expressions de quantit

Le pass compose avec les verbes tre et avoir Adverbes de temps

Lexique

La nourriture Le repas La restauration

Les voyages Les transports

Contenus socioculturels

Les grandes surfaces

Les habitudes alimentaires des franais

les vacances des franais

Tableau des contenus pour le premier semestre de franais


Objectifs communicatifs et fonctionnels Unit 3 je suis perdu Leon 7 Leon 8 Indiquer un itineraire parler des avantages Sorienter en ville et des inconvnients Parler de son logement de quelque chose faire de recommendations proposer un article Leon 9

Parler du climat Faire des prdictions Parler de ses projets

Grammaire

Les adverbs de lieu Les prepositions de lieu

La comparaison Les adjectives dmonstratifs

Le futur simple Le futur proche Le climat Lhoroscope Les arts divinatoires Lavenir Les projets

Contenus linguistiques

Lexique le logement la collocation les achats la vente Une brochure

Contenus socioculturels

le metro Parisien

le service aprs vente

la mto

Tableau des contenus pour le premier semestre de franais


Objectifs communicatifs et fonctionnels Unit 4 mon premier amour Leon 10 Leon 11 Raconter une rencontre Parler de moyens de amoureuse communication et des rseaux sociaux. Prsenter et parler de sa famille Ecrire sa biographie limparfait lexpression de la dure des connecteurs logiques Leon 12 prendre rendez vous visiter le doctor

Grammair e Contenus linguistiqu es

les pronoms complments directs et indirects lexpression de la frquence

le pass rcent le prsent progressif

Lexique

Lamour et les sentiments la famille le mariage

linternet la television les blogs

le corps les maladies

Contenus socioculturels Meetic site de rencontres

linternaute.co,

la carte bleu

METODOLOGA
El enfoque metodolgico del curso ser bsicamente comunicativo. Se aplicarn las estrategias de los nuevos enfoques de enseanza y aprendizaje del francs como lengua extrajera FLE. Se utilizarn las diferentes tcnicas de animacin de clase de lenguas: jeux de rle, produccin de documentos autnticos, escucha de documentos en televisin y video, produccin oral y escrita.

PARA EL TRABAJO PRESENCIAL

En el proceso de formacin de los estudiantes en lenguas, el rol del docente instructor y transmisor de contenidos pasa a un segundo plano. El docente es un acompaante en el proceso de aprendizaje. Esta nueva metodologa es la base de la autoformacin acompaada. Metodologa aplicada a la formacin de jvenes y adultos1; no obstante, en este nivel de iniciacin, el docente formador recurrir a la clase expositiva (algunas veces) para introducir nuevos temas.

Para la realizacin de los anteriores postulados el trabajo presencial se llevar a cabo con la participacin amplia y activa de los estudiantes mediante aportes personales posteriores a los momentos expositivos y la realizacin de talleres prcticos de aplicacin con sus respectivos espacios de puesta en comn, adems del apoyo documental que servir de insumo y otros recursos didcticos que faciliten y dinamicen el curso.

Materiales y herramientas Mtodo SCENARIO libro + cuaderno de ejercicios Tablero, marcadores, borrador. Grabadora Computador Video proyector Fotocopias

Carr P, Tratado de ciencias de la educacin y la formacin. Hunod, Paris 2007.

- PARA EL TRABAJO NO PRESENCIAL

El trabajo no presencial estar compuesto por las actividades complementarias de aplicacin terica y prctica como producto de la presencialidad. Contar con asesoras y revisin de actividades. Actividades extra clase que reforzaran el aprendizaje de las lenguas extranjeras: Peer work ( monitoria)/ travail coopratif Writing tutorial center: community work/centre dcriture assist Programa de radio alrededor de las lenguas extranjeras Programa de televisin alrededor de situaciones culturales, de gastronoma, etc. E-twinning Sesiones de laboratorio individual Feria de lenguas extranjeras Via-Vi Vive el espacio intercultural! Obras de teatro y coro Cine Club Caf literario Seminarios acadmicos Revistas para los estudiantes en lengua extranjera Caligramas ( literatura y figuras) Carteleras informativas con diferentes secciones.

EVALUACIN La Evaluacin es una actividad ms de aprendizaje, por lo tanto es permanente, la evaluacin comprender, entonces, el conjunto de apreciaciones basadas en criterios propios de las facultades comunicativas de la lengua francesa; para ellos se contar con la realizacin de pruebas escritas, de escucha y orales.

Se realizarn tres cortes durante el periodo acadmico, los dos primeros cortes tendrn un valor del 30 por ciento y un tercer corte con un valor del 40 por ciento. La evaluacin comprender los contenidos y las habilidades trabajadas en cada corte.

La evaluacin en cada corte se dividir en dos partes: una prueba escrita y una prueba oral. la prueba escrita integrar cinco puntos esenciales: 1. Comprensin de lectura 2. Expresin escrita 3. Gramtica 4. Lxico 5. Comprensin oral EVALUACIN Prueba escrita Primer corte prueba oral 5% 20% 30%

Trabajos prcticos 5% Prueba escrita Segundo corte prueba oral 5% 20% 30%

Trabajos prcticos 5% Prueba escrita acumulativa 20%

Tercer corte

Entrevista oral

15%

40%

Trabajos prcticos 5%

BIBLIOGRAFIA AUG, H. et al Tout va bien, mthode de franais. Livre de llve, cahier dexercices et Portfolio. CLE Internationale. 2005. ISBN 209-035290-6 AKYZ et al. Exercices de Grammaire en contexte. Niveau dbutant. Hachette. 2000. ISBN 201155133-1 BADY, J. et al. Exerons-nous, Conjugaison 350 exercices-1000 verbes conjuguer. Hachette, 1997. ISBN 2011550661 BAYLON, Christian et al. Forum, mthode de franais 1. Livre, cahier dexercices et Carnet de route. Hachette. Paris. 2000. ISBN 201155085-8 CORBO ZBINDER, Isabelle. Franais Grammaire Progressive, Dbutant, Intermdiaire Infrieur 1. Intermdiaire Infrieur 2. Modern languages, 2004. DELATOUR et al. Grammaire pratique du franais en 80 fiches. Hachette. 1999. ISBN 201155131-5 REY, Alain. Le Robert Micro, Dictionnaire de la langue franaise. 1998 ISBN 28503653-0

SITOGRAFIA LENGUA EN GENERAL INCLUIDA GRAMTICA Y VOCABULARIO www.etudes-littraires.com CONJUGACIN: http://platea.pntic.mec.es/cvera/ressources/conjugaison.htm EJERCICIOS GENERALES: www.restena.lu/amifra/exos/index.htm EJERCICIOS GRAMATICALES: www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/interexercice/inter2.htm www.bonjourdefrance.com

Vous aimerez peut-être aussi