Vous êtes sur la page 1sur 113

1 Notes de cours LANGUE FRANCAISE CONTEMPORAINE.

LA SYNTAXE LA PHRASE NOYAU (II-e anne) Ce cours continue la description du systme linguistique, en passant de l'tude des parties du discours et de leur variation formelle, la description de leurs fonctions au niveau de la phrase l'aide de l'analyse en constituants immdiats. La premire partie du cours est consacre l'analyse de la phrase noyau, phrase simple, qui reprsente l'lment de base en syntaxe, pour continuer avec lanalyse de la phrase molculaire. CHAPITRE I La phrase Noyau cadre de lanalyse syntaxique 1. Dfinition et constituants de la phrase Noyau Traditionnellement, la syntaxe (du grec syntaxis = mise en ordre, disposition, assemblage), dcrit la faon dont les mots se combinent pour former des groupes de mots et des phrases. Une phrase est dfinie comme une squence de mots que tout sujet parlant peut produire, interprter et dont il peut sentir intuitivement lunit et les limites. Traditionnellement les dfinitions de la phrase sappuient sur cette connaissance implicite. Cependant il existe encore dautres critres selon lesquels on dfinit la phrase. Selon le critre graphique par exemple, la phrase est une suite de mots dlimite par une lettre majuscule initiale et par une ponctuation forte finale. Selon le critre phonique, la phrase est une unit dlimite par deux pauses importantes et caractrise par une intonation qui varie avec le type. Selon le critre smantique, la phrase est lexpression dune pense, dun sentiment, dune volont, elle est la structure apte reprsenter pour lauditeur lnonc complet dune ide imagine par le sujet parlant. Des auteurs comme J. Dubois et R. Lagane dfinissent la phrase en termes de cohrence syntaxique, cest--dire en fonction de la capacit dordonner les mots dune certaine manire, de rpondre certaines rgles, davoir un certain sens. Il est vident quaucun de ces critres nest pas vraiment dfinitoire. En franais, lexistence dune dimension syntaxique est demble confirme par le caractre non arbitraire de lordre des mots. La combinatoire syntaxique dtermine galement le rassemblement des groupes de mots en syntagmes qui fonctionnent comme des units intermdiaires entre le niveau du mot et celui de la phrase. Prononcs ou crits, les noncs se prsentent comme des suites linaires de mots. Soit lexemple suivant : Les tudiants de notre facult prparent leurs examens avec beaucoup de srieux. Spontanment, nous rapprochons des mots qui nous semblent entretenir des rapports spciaux, privilgis : les et leurs se rapportent tudiants respectivement examens ; beaucoup dpend ou modifie srieux ; le groupe avec beaucoup de srieux modifie prparent, etc.

2 Cet exemple nous permet de dmontrer que le principe selon lequel se produit le regroupement syntaxique ne se rduit pas la simple succession des mots dans la phrase. Soit le couple de phrases suivantes : (1a) Parfois Jean exagre. (1b) Lami de Jean exagre. On remarque que les deux phrases se terminent par la mme squence : Jean exagre. Cependant, dans (1a) le mot Jean peut tre interprt comme le sujet du verbe exagre. Par consquent, il dtermine laccord de ce verbe, rpond la question Qui est-ce qui ? et son rfrent dsigne la personne qui fait laction voque par le verbe exagre. Dans (1b), Jean nest pas le sujet de exagre, mais le complment du nom ami, le mot initial du groupe nominal sujet lami de Jean. Cest donc au niveau de la phrase que ces groupes se constituent. Par consquent, on peut dfinir la phrase comme lunit suprieure, complte et autonome la fois, susceptible dtre dcrite au moyen dun ensemble de rgles morpho-syntaxiques. La phrase est construite de constituants. Larchitecture syntaxique des noncs est donc constitue dun rseau de relations (les fonctions grammaticales) au niveau des classes dunits simples (les parties du discours) et complexes (les groupes de mots). Les types de phrases donnent le profil syntaxique de la phrase et en constituent ainsi un critre didentification. Voil la dfinition de la phrase donne par mile Benveniste :
La phrase est lunit de discours. Nous en trouvons confirmation dans les modalits dont la phrase est susceptible : on reconnat partout quil y a des propositions assertives, des propositions interrogatives, des propositions impratives, distingues par des traits spcifiques de syntaxe et de grammaire, tout en reposant identiquement sur la prdication. (Benveniste, 1966 :130)

La phrase noyau, dfinie comme une phrase simple, centre autour dun seul lment verbal, ne sidentifie pas la phrase minimale qui est constitue des lments segmentaux strictement indispensables au fonctionnement de lunit syntaxique. Il ne sagit que des lments qui entretiennent des relations dimplication rciproque comme dans lexemple suivant : Elle mangeait. La phrase noyau est une unit syntaxique suprieure aux groupes de mots. Ses constituants fondamentaux sont de nature segmentale : le groupe nominal (GN1) et le groupe prdicatif (G Prd). Ph Noyau GN1 G Prd

3 Elle policiers Dans la reprsentation en arbre de la phrase Noyau, on opre avec des notations configurationnelles ou directes. Sur le plan logique, le sujet indique une certaine entit [Concret] qui reprsente le point de dpart de la pense dans lnonciation tandis que le prdicat reprsente le point daboutissement. Dans lanalyse communicative des noncs on opre avec les notions thme et rhme1. Le thme (support) reprsente linformation nouvelle ; le rhme (propos, commentaire, apport) exprime ce quon dit du thme. La structure propositionnelle et les fonctions principales de la phrase Noyau peuvent tre expliques au niveau du systme transitif2 ou du systme ergatif.3 Pour analyser la structure smantique de la proposition on opre avec les notions suivantes : actant / vs / circonstant rles relations casuelles 1.0. Actant /vs / Circonstant Lucien Tesnire (Elments de syntaxe structurale, 1966) compare la phrase un drame o les personnages principaux sont les actants qui participent directement au procs et les personnages secondaires sont les circonstants qui dsignent la situation o a lieu le procs. A la ralit dramatique constitue de procs, acteurs et circonstants, se subsitue une syntaxe structurale constitue de verbe, actants et circonstants. L.Tesnire distingue trois participants directs au procs qui tablissent le schma actanciel (figure arborescente quil appelle le stemma et dans lequel le nud verbal occupe une place centrale) : le prime actant (sujet) le second actant (objet direct) le tiers actant (le complment dattribution ou objet second ou indirect) Tesnire propose de classer les verbes en fonction du nombre dactants. Par lutilisation de la mtaphore chimique de valence, il dsigne le nombre dactants quun verbe peut avoir sous sa dpendance (si le nombre dactants est limit trois, le nombre des circonstants est presque illimit).
1

demanda secours aux

Le thme (topic selon la terminologie anglaise) cest lobjet dont parle le locuteur, cest largument du verbe. Au dbut du XXe sicle il tait appel sujet psychologique ou sujet logique. Le rhme (comment selon la terminologie anglaise) cest linformation que le locuteur transmet lgard du thme. Autrefois il tait appel prdicat psychologique ou prdicat logique. 2 La notion de transitivit rfre au rapport dimplication entre le verbe et son (ses) dterminant(s). La construction sera transitive directe si le complment dobjet direct est directement reli au verbe ; transitive indirecte si le complment dobjet indirect est introduit par une prposition ; double complmentation si le verbe se construit avec deux complments dont lun est gnralement direct et lautre indirect ou objet premier et objet second ; trois complments. 3 Dans la grammaire des cas on nomme Agent ou Ergatif lentit ou le GN qui accomplit laction.

4 Un autre grammairien, Riegel, dfinit la notion de valence par laptitude gnrale de certaines catgories centrales (telles que le verbe mais aussi ladjectif et le nom) imposer leur entourage des configurations syntaxiques bien dtermines . (Riegel, 1998 : 123) 1.1. Les cas profonds la distribution syntaxique des actants correspond plusieurs rles ou fonctions smantiques (les cas profonds dans la terminologie de C. Fillmore). Les lments qui contribuent la ralisation dun procs accomplissent des rles ou des fonctions diffrents. La grammaire des participants au procs et de leurs rles se traduit par la notion de transitivit. Compte tenu de la fonction transitive on distingue les rles suivants : actant/acteur/force agissante, patient, bnficiaire, cible, perdant, instrument, sige, instigateur, locatif temporel, locatif spatial. Mon frre a offert un cadeau sa fiance. (acteur) (cible) (bnficiaire) Mon frre a offert un cadeau sa fiance il y a deux jours. Il existe des types de propositions o ces relations ne se posent plus en termes de transitivit : Paul a ternu. (Paul est un acteur) Paul a apprci son travail (Paul nest pas un acteur qui effectue un procs concret, car le verbe exprime un processus mental). Paul est mdecin vtrinaire (Phrase quatante dont le verbe exprime une relation entre deux rles) 4. Les relations se posent en termes dergativit. Lergatif rpond la question si laction est cause par le participant affect. 1.2. Relations casuelles Du point de vue smantique, les constituants de la phrase Noyau garantissent des fonctions trs diffrentes. Le verbe est le constituant fondamental et le pivot de la phrase. Cest partir du verbe que lon dfinit au niveau de la structure profonde, les diffrents rles, cest-dire les relations casuelles. On aura ainsi les cas suivants : agent ou instigateur du procs, contre Agent ou lentit contre laquelle laction est mene, patient (qui subit leffet de laction), sige, locatif ou lieu du procs, instrument, bnficiaire, etc., du procs. La grammaire des cas - grammaire gnrative tablie par Ch. Fillmore - analyse donc les catgories sujet de et objet de . 2. Linterprtation smantique du sujet Le sujet se prte lexpression dun ventail dinterprtations smantiques qui sont dtermines par le rle que le verbe assigne son premier actant. Les linguistes font la distinction entre le sujet agissant et le sujet patient ou subissant (ou sige du procs).
4

La phrase quatante exprime une relation dquivalence rfrentielle lorsque deux expressions diffrentes dsignent un mme rfrent. Paul et le mdecin vtrinaire sont une et mme personne.

5 J. Vendrys utilise une autre terminologie : rceptif : sujet actif / vs / sujet

Il y a deux manires, en effet, denvisager les rapports dun sujet avec le monde extrieur : tantt le sujet est actif, cest--dire quil dtermine par un acte de sa volont certain effet sur ce qui lentoure (Pierre frappe Paul) ; tantt il est rceptif, cest--dire quil reoit de son entourage une impression qui affecte sa sensibilit (Paul est frapp par Pierre). Dans ces deux exemples, lopposition est nette : lun donne les coups, lautre les reoit ; il ny a pas dhsitation possible. Mais il y a des cas o lactivit ou la rceptivit squilibrent et se confondent ; dautres o la seconde lemporte sur la premire. Si je dis Pierre voit Paul ou Pierre aime Paul, les deux personnes exercent lune sur lautre une action qui peut tre indiffremment conue activement ou rceptivement. La vue est un phnomne rceptif : Pierre a la rtine frappe par une certaine image. De mme dans lamour et lamiti : Pierre prouve un certain sentiment. Cela na rien dactif. On conoit quil soit plus logique de rserver les verbes actifs au cas o laction est effective, et demployer un autre type de verbes, quon appellerait passifs ou affectifs son gr, dans le cas o le sujet prouve une modification de ses dispositions affectives. (J. Vendrys, 1933 :123-124)

Le nominal sujet de la phrase peut exprimer les relations suivantes : agent de procs dans les phrases verbes actifs : Barbe Baille ferma la porte. (J. Giono). Les grand-mres tricotent dinterminables bas. (J. Richepin). patient [+ Humain] du procs dans les phrases passives : Nous sommes nourris, vtus, abrits, clairs, transports et mme instruits par le travail des machines. (A. Carrel) sige du procs [+Humain] sujet affect : Il tait contrari que le pote nait pas parl de lui (A. France) bnficiaire de laction sujet rceptif : Il a reu la Lgion dhonneur. perdant de laction : Comme il arrive lorsquon se hte, lhtel se vidait lentement. (V. Hugo) force agissante [- Anim) : Leurs voix montrent, clatrent terribles (G. Flaubert) instrument [- Anim] : Ce super autocuiseur de 3,50 m de haut pourrait bien rsoudre le problme des dchets hospitaliers. (Science et avenir, no. 572, 1994)

6 objet de laction [-Anim] dans les phrases passives : Ces acides gras sont galement utiliss directement dans la fabrication des membranes des cellules (ibidem)

Remarque : La fonction dobjet de laction apparat dans des phrases avec des verbes actifs comme dans les exemples suivants : Le tiroir ouvre mal. Cette jupe se boutonne sur le ct. locatif spatial [-Anim] : Larogare de Santiago est la plus spacieuse que jaie jamais vue (P. Morand) 2.0. Les ralisateurs du GN1 Le groupe nominal sujet (primaire), constituant fondamental de la phrase Noyau, peut tre ralis par : a)un groupe nominal (GN) ou un nominal b)un pronom c)un infinitif d)une proposition verbe fini Comme tous les autres groupes nominaux, le groupe nominal sujet est structur suivant la rgle gnrale : GN = (Pd) + N + (Dt) Remarque : Lemploi du Pd comporte certaines restrictions : -la squence pas de ne prcde jamais le nom Pd ; -larticle massif singulier est rarement employ en position postverbale (GN2) : Du vin se trouve sur la table. a) un groupe nominal (GN) ou un nominal Le GN1 peut parfois tre actualis par une srie de sens gnral qui ne renvoie aucun lment contextuel, linguistique ou situationnel : on, chacun, personne, nul. On ne voit pas la mer, on lentend, on la sent (G.Flaubert) Chacun y trouvera, selon son ge, la vie de son enfance (M. Vessillier) Nul ne peut se vanter de se passer des hommes (Sully Prudhomme) Personne ne lui demandait rien (B. Clavel) Le GN1 peut tre ralis aussi par un substitut, vocateur ou anticipant : Toute droite contre le mur, pareille un sarcophage trop troit, lhorloge tait dans notre demeure comme un personnage (I. Guilloux) b) un pronom Le GN1 peut tre exprim par le pronom personnel, forme tonique disjointe qui nest pas obligatoirement repris par le pronom sujet conjoint correspondant :

7 Eux nont jamais travers lAtlantique. Lui, toujours si gentil, si lgant. Le pronom neutre il ou ce/cela en position de GN1 recouvre une divergence dordre grammatical et logico smantique. Le sujet est la fois sujet grammatical, apparent ou anticipant et sujet logique ou rel : Cela durait des heures sans quil sen lasst. (R. Rolland) Si nous voulons passer la nuit ici, il faut sy mettre tout de suite. (B. Pierre) c) un infinitif Linfinitif de construction directe peut tre le centre dun groupe ayant une fonction nominale sujet : Bien rosser et garder rancune est aussi par trop fminin ! (Beaumarchais) Linfinitif sujet est rarement introduit par la prposition de . Cet emploi, familier au XVII-e sicle, est limit des textes essentiellement narratifs o il cre un effet stylistique de rapidit : Et Grenouilles de se plaindre ; Et Jupin de leur dire (La Fontaine) d) une proposition verbe fini Une seule proposition peut remplir la fonction de sujet dans diffrentes situations : lorsque la proposition est introduite par la conjonction que et elle est centre autour dun verbe au subjonctif : Et quil ait certaine connaissance de lconomie politique nest pas exclu ! (A. Malraux) lorsque le sujet est introduit par que suivant un verbe sans pronom neutre (mieux vaut) : Mieux vaut quil renonce ses mauvaises habitudes. lorsque la proposition relative est introduite par qui : Qui peut tre calme ne risque rien. Qui pourrait y dcouvrir deux innocents ? (P. Mrime) Au pronom personnel indfini qui, on peut ajouter le pronom didentit tel ou un dmonstratif (celui pour les personnes et le neutre ce) : Tel qui rie vendredi, dimanche pleurera. Ce qui pense dans moi ressemble au chevrier (J. Romains) Celui qui chasse deux livres la fois risque de nen prendre aucun. lorsque le sujet est exprim par le pronom indfini quiconque, suivi dune phrase : Quiconque la vu peut le raconter. 3. Phrase Noyau binaire et phrase Noyau ternaire Comme nous lavons dj prcis, la phrase Noyau est dfinie comme une phrase simple, centre autour dun seul lment verbal. Elle est une unit syntaxique suprieure aux groupes de mots et, daprs la nature du verbe prdicatif et la continuit de la phrase Noyau, on a deux types de phrases : phrase Noyau binaire phrase Noyau ternaire La phrase binaire connat une continuit entre le sujet et le verbe : GN1 ----- V

8 Tu parles. (P. Benoit) La phrase ternaire connat elle aussi une continuit entre le sujet et le verbe mais, une continuit de marques entre le prdicat et le sujet aussi : GN1 ----- V (prdicatif) Prdicat nominal Ils seront tous assez heureux. (ibidem) 4.Laccord du prdicat avec le sujet Laccord du verbe (prdicat) avec le sujet consiste dans la combinaison du verbe avec les marques de personne, de genre et de nombre imposs par le sujet. Dans ce quartier, toutes les portes taient fermes. Le problme de la laccord du sujet avec le verbe est rgl par : -la structure du groupe syntaxique (GN1) = un seul lment nominal, un groupe de coordination ou de subordination) ; -lnonc phrase binaire ou lnonc phrase ternaire (le type de prdicat) ; -la proximit du sujet (sa position par rapport au verbe) ; -le sens. 4. 0. Laccord du sujet en nombre Le sujet peut tre exprim par : I. un nominal simple ; II. un nominal complexe. I. Quand le groupe syntaxique sujet est form dun seul lment nominal, on distingue plusieurs situations : 1) Le nominal sujet substantif ou pronom ayant le trait [-Collectif] - est au singulier, le verbe est affect de ce nombre aussi et, lorsquil est au pluriel, le verbe se met au pluriel : Un vent lger balayait avec la poussire de la chausse les graines ailes des platanes. (A. France) Les chaloupes continuaient leur navette entre lembarcadre et la Mduse (R. Christophe) 2) Le sujet ayant le trait inhrent [+Collectif] impose laccord du verbe au singulier (amas, bande, groupe, famille, file, foule, majorit, monde, peuple, srie, suite, totalit, troupe, troupeau) : La foule du carrefour de la rue de la Seine spaississait rapidement et se mettait bouger (R. Barjavel) Certains noms collectifs et substituts quantitatifs entranent la forme du pluriel verbal si le verbe se rapporte plutt la multitude des objets compris dans le nom collectif (plupart5, partie, peu, combien, beaucoup, nombre, assez). Il sagit de linfluence du sens dans laccord du verbe au pluriel : Beaucoup en ont parl, mais peu lont bien connue (Voltaire) Les nominaux collectifs qui servent dtiquettes quantitatives font rarement laccord au singulier, habituellement ils saccordent au pluriel (dizaine, vingtaine, cinquantaine et tous les noms dits numraux) ; quand le nom collectif est suivi dun groupe prpositionnel (G prp) laccord dpend de llment sur lequel on veut insister :
5

Avec la plupart le verbe saccorde toujours au pluriel.

9 Une dizaine vint mapporter la bonne nouvelle. Une vingtaine de gens ont protest toute la nuit. / Une vingtaine de gens a protest toute la nuit. 3) Dans la phrase ternaire, laccord se fait soit avec le Prd. (attribut) soit avec le sujet. On emploie le singulier pour exprimer lheure, une somme, la dure temporelle, si le quantitatif exprime la globalit : Il tait quatre heures aprs-midi lorsque Quantin descendit du train la gare de Perrache. (B.Clavel) La grammaire normative conseille de reprendre le sujet par ce pour mettre en valeur le nombre du sujet et du verbe : Cent mille euros cest une grosse somme dargent. Le sujet exprim par le pronom neutre ce, suivi du verbe tre, demande laccord au singulier dans la langue courante et le pluriel dans la langue littraire, si lattribut est un nom ou un pronom la 3-e personne du pluriel : Cest des tudiants moi. / Ce sont des tudiants moi. Cest eux qui ont quitt la ville. Ce sont eux qui ont quitt la ville. Avec tout cela on fait laccord du verbe au singulier mais au pluriel aussi : Tout cela se mle, stend, plane, couvre la ville, cache le ciel, teint le soleil (Guy de Maupassant) Tout cela ne sont que des mensonges. Si le groupe sujet est repris par ce, en langue littraire on fait laccord au pluriel et en langue courante au singulier : Tout cela ce ne sont que des mensonges. (langue littraire) Tout cela cest des mensonges. (langue courante) 4) Avec le pronom impersonnel il on fait toujours laccord au singulier : Quand la terre a bien bu, il se forme de petites mares. (P. de Musset) Il y avait pourtant quelques familles riches dont la fortune reprsentait lpargne et les privations dune longue ligne. (M. Pagnol) 5) Les locutions automatises si ce nest, ft-ce, ntait, net t, peu importe, quimporte, mieux vaut places en tte de la phrase, peuvent recevoir un sujet au singulier : Soit les triangles A,B,C et D,E,F. Net t ses parents, je ne laurais jamais reu chez moi. 6) Les formes verbales reste, soit, vive peuvent saccorder au pluriel et au singulier aussi : Reste les dernires ngociations faire. Restent les dernires ngociations faire. 7) Si les GV vive, ntait, reste, soit, mieux vaut occupent une place aprs le sujet, ils saccordent toujours avec le sujet : Les tortues vivent longtemps. II Si le sujet est un nominal complexe (le sujet est form de plusieurs lments nominaux) on distingue plusieurs situations : 1) Le sujet est un groupe de subordination. Si le groupe sujet a la configuration suivante : un nominal [+Collectif] qui exprime la quantit ou un quantitatif proprement dit + un nom au pluriel,

10 le verbe saccorde soit avec le nominal centre soit avec le second lment, suivant le sens. Par consquent on aura la dichotomie suivante : quantit globale (singulier) / vs / quantit diffrencie (pluriel) Une arme de marmites et de casseroles reposait sur un lit de braise (E. Moselly) Une arme de servantes, de marmitons se dmenaient. (ibidem) Un peuple doiseaux sifflaient, chantaient, gazouillaient, criaient (F. de Croisset) Une troupe de canards sauvages, tous rangs la file, traversait en silence un ciel mlancolique (Chateaubriand) Il y a une tendance dans la langue moderne faire laccord au pluriel (plus prcisment avec le terme le plus rapproch qui est au pluriel). 2) Les nominaux quantitatifs : la plupart, un grand / bon certain nombre, une (bonne) partie, la plus grande partie, la majeure partie, la (une) majorit, la (une) minorit, une multitude, une foule, une infinit, le reste, le peu, le surplus + de suivis dun nom au pluriel, imposent laccord au singulier (pour un sens strict, exact) et au pluriel (pour exprimer une quantit approximative) : Le peu de cheveux qui reste grisonne allgrement. (G. Duhamel) Le peu de matelots qui restaient essayrent dimplorer la piti des rvolts. (P. Mrime) Aprs le surplus de, le verbe se met au singulier : Le surplus dconomies est employ pour les loisirs. 3) Quand le groupe sujet est exprim par un nom de fractions, le verbe est au singulier ou au pluriel, suivant lopposition dtermination prcise / vs / dtermination approximative (la / une moiti, le / un tiers) : Presque la moiti des tudiants a pass lexamen de linguistique gnrale. Les pourcentages (des pluriels lorigine) demandent traditionnellement laccord au pluriel : Si 33% des cadres se plaignent des conditions pratiques, 40% invoquent lorganisation interne (Le Point, no. 1009 / 1992) Si le pourcentage est considr une quantit unitaire, on emploie le verbe au singulier : 18% est norme pour le taux de chmage. 4) Si les substituts quantitatifs : assez, beaucoup, combien, peu, trop, quantit, nombre, pas mal oprent comme des dterminants du nom, laccord est au pluriel : Beaucoup de femmes travaillent pour la scurit sociale. Peu de gens acceptent la pornographie. Le verbe est au singulier si on veut souligner lide de quantit : Nombre de gens accepte le compromis. Dans une construction sujet groupe du type plus dun + N, le verbe est au singulier (sont excepts les verbes rflchis de sens rciproque) : Plus dun visiteur est venu. Plus dun visiteur se regardaient les uns les autres. Le groupe sujet moins de deux + N, signifiant la dtermination de proximit, fait laccord au pluriel : Moins de deux semaines se sont coules depuis.

11 Le groupe sujet pas moins de + N demande laccord du verbe au pluriel : Pas moins de cinq ouvriers ont russi soulever le piano. 5) Le groupe sujet est un groupe de coordination. Si les constituants du GN1 forment un groupe appositionnel un seul rfrent, le verbe est au singulier : Jean, le frre de mon voisin, fait son service militaire. Quand les sujets juxtaposs dun verbe forment une gradation laccord se fait daprs le sens. En loccurrence dinclusion (il sagit dune gradation smantique ou synonymie du discours lorsque les sujets ne sajoutent pas mais ils se moulent dans une seule ide) on emploie le singulier et, en loccurrence daddition on emploie le pluriel : Crainte, souci, mme le plus lger moi svaporait dans son sourire (A. Gide) La pluie, le vent, lorage chantent leurs oreilles les enseignements sacrs (J. Giono) Si un nominal reprend en rsum les sujets numrs par un terme du type tout, personne, rien, ce dernier impose laccord au singulier : La chaleur, le ronronnement sourd des paroles, le ptillement de la flambe, tout concourt crer une atmosphre de bonheur (E. Rocher) Ouvriers et apprentis, personne ne flne, tous travaillent avec ardeur (Cours suprieur dorthographe, E. & O. Bled) Les sujets lis par la conjonction et, exigent laccord du verbe au singulier sil y a exclusion de membres et accord au pluriel sil y a addition de membres : Mon ami et mon collgue est un type gnial. Mon ami et mon collgue sont dexcellents athltes. La suite lun et lautre, substitut des nominaux sujet, demande le verbe au pluriel et, en position de Prd du sujet, demande /rgit le verbe au singulier : Lun et lautre proposition est canonique en franais. La suite et surtout, conjonction compose qui lie les sujets, admet le verbe au singulier ou au pluriel : La fleur et surtout la rose, symbolise / symbolisent lamour. Si les constituants du groupe sujet sont lis par la conjonction ni, le verbe se met gnralement au pluriel : De mme, ni le nombre des conseillers, ni leurs comptences ne sont encore arrts (Libration, 9 juillet, 1982). La conjonction de coordination ngative ni peut aussi imposer le verbe au singulier lorsquil sagit dune exclusion logique : Ni Marie, ni Simone ne fit son apparition. Aprs ni lun ni lautre, le verbe est le plus souvent au singulier. Cependant, le pluriel nen est pas exclu : Ni lun ni lautre ne fera / feront rien. Quand llment de relation entre les sujets est la conjonction ou, laccord varie en fonction du sens : exclusion (singulier) / vs / alternative (pluriel)

12 Le matre attend que le soir qui tombe ou le jour qui blanchit les carreaux lui emporte son mal ou sa vie. (A. Daudet) Sa perte ou son salut dpendent de sa rponse (Racine) La relation de coordination faite par non seulement mais encore, impose laccord avec le dernier terme mais on nexclut pas des variations smantiques : Non seulement sa robe mais son manteau aussi est bien coup. Non seulement sa veste mais son sac aussi sont rouges. Autres lments de relation tels que : avec, de mme que, ainsi que, aussi bien que, imposent laccord du verbe au pluriel soit au singulier seulement si le deuxime sujet a un caractre parenthtique6 : Ma sur avec son mari sont venus me voir. Ma sur, avec son mari, est venue me voir. Lagriculture aussi bien que le commerce assurent la prosprit de cette rgion. Lagriculture, aussi bien que le commerce, assure la prosprit de cette rgion. 4.1. Laccord en personne Si le sujet est multiple, le choix de la personne tiendra compte du principe dhirarchie, la premire personne emportant sur la deuxime, la deuxime sur la troisime, etc. : Delphine et Mariette tudiaient leur gographie dans le mme livre. (M. Aym) Le concierge et toi devriez aller voir au troisime tage. Marie et moi sommes parties nager. Souvent, le sujet de personne diffrente est repris par le pronom pluriel qui dsigne la valeur du verbe : Jean et toi, vous ts partis pour la France. 4.2. Laccord dans les propositions relatives Dans la proposition relative o le sujet est exprim par un pronom personnel de forme tonique - pronom plac entre les constituants du prsentatif cest qui - le prdicat saccorde en nombre avec ce pronom personnel disjoint (repris en ralit par qui) : Je regardais mon grand-pre faire sa barbe, cest moi qui commenais faire mousser le savon (Girardin) Si le pronom dmonstratif prcde le dmarcateur qui, cest le premier qui impose laccord du verbe : Vous tes ceux qui prennent les dcisions. Si le dmarcateur qui est prcd dune srie du type un de ceux, un des, le prdicat est toujours la troisime personne du pluriel : Il est lun de ceux qui ont visit cette cit mdivale.

Le discours, tant l'oral qu' l'crit, suppose une succession d'noncs. l'oral, cette succession se manifeste principalement par un ordre temporel, tandis qu' l'crit, l'ordre linaire prend en charge la succession que l'on peut aborder en termes de progression. L'une des manifestations particulires de la progression discursive : celle, voisine des incises et incidentes, est appele insertion parenthtique.

13 Il existe aussi des structures o le pronom personnel est celui qui dtermine laccord : Vous tes de ceux qui avez visit cette cit mdivale. Si la proposition rgissante est ternaire, cest le sujet de cette proposition qui impose laccord verbal : Vous tes une quipe qui jouez bien. Si le dmarcateur qui est prcd dune srie du type : le seul, le premier, laccord se fait soit avec le sujet, soit avec le centre de la relative : Tu es le seul qui saches (sache) la vrit. Je suis le premier qui aie (ait) le rsultat. Si le dmarcateur qui est prcd dune suite ngative restrictive, il ny a que + GN, le prdicat saccorde en personne et en nombre avec llment nominal repris par qui (nominal considr centre) : Il ny a que vous qui sachiez la bonne rponse. Si le dmarcateur qui est prcd des suites du type : un homme comme moi, des gens comme vous, laccord du prdicat se fait presque toujours la troisime personne : Des gens comme vous qui savent si bien jouer du piano. 4.3. Laccord smantique et laccord formel En franais contemporain, laccord smantique perd du terrain en faveur de laccord formel ou laccord des constituants. Ce dernier type daccord se prsente sous des formes diverses : laccord des collectifs suivis dun dterminant au pluriel ; laccord des sujets en apposition ; laccord rgi par le prdterminant dans les structures ternaires. 4.4. Laccord en genre Gnralement, le verbe saccorde en personne et en nombre avec le sujet. Le participe pass dun verbe un temps compos se manifeste comme un vritable adjectif, raison pour laquelle il fait laccord en genre et en nombre avec le sujet de la phrase, si le verbe se conjugue avec tre. Moins variables que les adjectifs, les participes passs prsentent une variation formelle de genre tandis que sur le plan de lexpression, lopposition de nombre est inexistante. Il existe plusieurs catgories de verbes qui se conjuguent avec lauxiliaire tre et qui font laccord du participe pass en genre et en nombre avec le sujet de la phrase : 1. Certaines catgories de verbes intransitifs : a) verbes de dplacement ou de mouvement et leurs drivs : (sen) aller, arriver, partir (repartir), venir (advenir, devenir, intervenir, parvenir, survenir, revenir). Une belle alouette huppe tait arrive dun vol au bord de la mare. (Fabre) Je ne suis pas venue pour vous faire des reproches. (G. Simenon) Elle est repartie sans regret. Le driv du verbe partir repartir (partir de nouveau) a un homonyme repartir - qui signifie rpliquer, rpondre et qui se conjugue toujours avec lauxiliaire avoir : Tu me manques, repartit il.

14 Les drivs du verbe venir qui reoivent un complment direct ou indirect se conjuguent avec lauxiliaire avoir : circonvenir, contrevenir, prvenir, subvenir. Il a contrevenu aux ordres de son chef. Jai prvenu que je serai en retard. Le malfaiteur a circonvenu le patron du magasin. Cette banque suisse avait subvenu les tudiants surdous. b) verbes dvnement, de changement dtat ou verbes inchoatifs7 : clore, dcder, mourir, natre, grandir, blanchir, rougir, se passer, se rouiller : Aujourdhui, maman est morte. Ou peut-tre hier, je ne sais pas. (A. Camus) Le fer se rouille. c) verbes copules : demeurer, descendre, redescendre, entrer, rentrer, devenir, monter, remonter, retourner, sortir, ressortir, tomber. Elle nest demeure quune semaine dans notre ville (avec le sens de sarrter, rester quelque part, rester en quelque tat, se fixer ) Tout coup le tonnerre a grond, la pluie est tombe (J. Valls). Ces verbes, employs transitivement, se conjuguent avec lauxiliaire avoir : Il a mont les malles dans le grenier. Avec le sens de habiter , le verbe demeurer se conjugue avec avoir : Nous avons demeur plusieurs annes dans cet immeuble. Mme dans leur emploi intransitif ces verbes se conjuguent avec lauxiliaire avoir, si on veut mettre en vidence laction et non le rsultat de cette action : Le Danube a mont dune vingtaine de centimtres. d) verbes qui se conjuguent tantt avec tre tantt avec avoir daprs lopposition smantique : accrotre, atterrir, baisser, cesser, changer, convenir, dgnrer, dmnager, diminuer, disparatre, divorcer, chouer, embellir, enlaidir, grandir, grossir, maigrir, paratre, passer, rajeunir, rsulter, sonner, vieillir, etc Le verbe convenir, avec le sens de plaire , se conjugue avec avoir ; avec le sens de tomber daccord il se conjugue avec tre et, par consquent, son participe pass fait laccord avec le sujet de la phrase : action (avoir) / vs / rsultat de laction (tre) Il lui a convenu la situation. Les ministres sont convenus de se runir chaque anne. Le verbe paratre qui rfre une personne se conjugue avec avoir : Elle a paru en robe de soir. Le verbe passer dans la construction passer pour + adjectif qualificatif, se conjugue avec avoir : Il a pass pour un coureur de jupons. Le verbe chouer employ avec un sens abstrait se conjugue avec avoir : La grve des cheminots a chou. 2. Verbes employs la forme passive :
7

Les verbes inchoatifs dsignent un commencement de laction ou un passage dun tat lautre (beaucoup de verbes du II-e groupe qui sont drivs dadjectifs et beaucoup de verbes rflchis).

15 Avec ce type de verbes il y a toujours accord du participe pass avec le sujet : Les quais taient envahis dune foule affaire (A. Daudet) Nous sommes envelopps dun nuage dinsectes ivres de fureur et continuons en souriant (Maeterlinck). 3. Verbes pronominaux : Ces verbes prsentent quelques cas particuliers : dans la langue courante, surtout au code oral, on nglige parfois laccord en genre ; le pronom rflchi est parfois un objet indirect et dans ce cas le participe pass reste invariable. a) verbes essentiellement pronominaux (le verbe rflchi ne peut pas tre analys du point de vue de la fonction syntaxique): sabsenter, sabstenir, saccouder, saccroupir, sacheminer, se cabrer, se dmener, sadonner, sagenouiller, se dsister, se ddire, sbattre, se blottir, sbrouer, scrier, scrouler, sefforcer, slancer, semparer, sempresser, sen aller, senfuir, senqurir, sentraider, senvoler, spandre, sesclaffer, svader, svanouir, svertuer, sexclamer, sextasier, se formaliser, simmiscer, sinfiltrer, singnier, singrer, sinsurger, se lamenter, se mfier, se mprendre, se moquer, sobstiner, se prosterner, se raviser, se rebeller, se ratatiner, se rebiffer, se rcrier, se recroqueviller, se rfugier, se renfrogner, se rengorger, se repentir, se soucier, se souvenir, se suicider, se tapir, se targuer. Les enfants se sont envols successivement (Lamartine) Jentends le gazouillement confus des hirondelles qui se sont empares de la maison (X. de Maistre) Sils staient enfuis, sils avaient t blesss, il aurait certainement entendu quelque bruit (P. Mrime) Le verbe sarroger rgit toujours un complment dobjet direct. Son participe pass ne saccorde jamais avec le sujet du verbe mais avec le complment dobjet direct quand celui-ci est plac avant le participe : Des chefs se sont arrog le droit extravagant de disposer dautres tres humains (G. Duhamel) Ces privilges quils se sont arrogs sont excessifs. b) verbes pronominaux moyens, dexprience subjective et inchoatifs ou verbes dynamiques. Ces verbes ont un sens assez diffrent de celui des verbes actifs : sapercevoir, sappeler, sattaquer, sattendre, saviser, se commettre, se conserver, se dire, se distinguer, se douter, schapper, sennuyer, se fabriquer, se garder, se gurir, se jouer, se laver, se lire, sopposer, se plaindre, se prvaloir, se rjouir, se remplir, se saisir, se servir, se rveiller, se taire, se trouver, etc. Je men suis doute ds que tu me las prsent. (G. Simenon) Le tambour et les trompes se sont tus

16 (A. Gheerbrant) c) verbes pronominaux de sens passif : se construire, se jouer, se parler, se nommer, se vendre, se vider. Ce nest pas le sujet qui fait laction, il la subit. Le participe pass saccorde avec le sujet : Les hameaux staient vids de leurs mendiants (P. Loti) Jai fait un signe, ses yeux se sont remplis deau (G. Duhamel) d) verbes pronominaux de sens rflchi : se dcider, se heurter, simaginer, se laver, se cogner, se prparer, etc. Ces verbes font laccord du participe pass si lobjet direct ralis par un nominal ou une proposition infinitive, antpose lauxiliaire : Le prtre qui stait lav les mains balbutiait une prire (E. Zola) Tous les autres bruits habituels de la brousse se sont teints (Baratier) e) verbes pronominaux rciproques : sappeler, se battre, se parler, se regarder, se rencontrer, se sparer, se saluer, etc. ***Les lutteurs se sont tordu les bras, se sont frott les visages, se sont entortills comme des serpents (F. Mistral) Ils staient simplement regards. (P. Humbourg) f) verbes pronominaux suivis dun prdicat nominal / attribut du sujet : saffirmer, se croire, simaginer, se montrer, se rendre, se sentir, etc. Jai bu ma petite tasse de caf matinale, et je me suis sentie ragaillarde (S. Prou) Elles se sont montres trs contentes. g) verbes pronominaux factitifs (se laisser, se faire + Infinitif) : Le participe pass des verbes laisser et faire suivis dun infinitif, observent la rgle daccord du participe pass employ avec avoir suivi dun infinitif. Si entre le sujet du verbe pronominal et le sujet de linfinitif il y a de la concidence, on fait laccord du participe pass avec le sujet de la phrase : Elles se sont laisses mourir de faim. Ils se sont laiss convaincre par leurs collgues. Leurs leons se sont fait entendre. (F. Fromentin) h) verbes pronominaux intransitifs indirects : se complaire, se dplaire, se plaire, se mentir, se nuire, se ressembler, se rire, se sourire, se succder, se suffire, se survivre, etc. Les participes passs de ces verbes sont invariables : Les quatre coups de fusil staient succd avec une rapidit incroyable. (E. Zola) Mme de Beaumont avait plant un cyprs et elle stait plu me le montrer. (Chateaubriand)

17 Sans stre parl, ils arrivent au tournant du chemin. (E. Zola) Ne confondons pas le pronominal se parler (parler soi) au participe invariable, avec se parler valeur passive, au participe variable : Ils ne se sont pas parl plus dun an. Autrefois, les patois se sont parls plus que le franais. 4.5. Laccord dans la phrase ternaire Le phnomne syntaxique de laccord se manifeste de la mme manire dans la phrase ternaire qui est organise autour de la copule tre. La phrase ternaire a une structure tripartite qui demande un accord complexe entre les constituants de la phrase - GN1 sujet, V prdicatif et Prdicat nominal : accord en genre et en nombre entre le Prdicatif ralis par un adjectif ou un nom de qualit et le GN1; accord en nombre entre le GN1 et le verbe principal ; accord entre le verbe principal et le Prd. Laccord en genre et en nombre entre le Prd et le sujet peut tre un accord vocateur ou un accord anticipant : Ainsi inaltrables et pourtant dj altres, mapparaissent Diane et Rose. accord anticipant (Lucien Bodard) Les herbes taient limpidement bleues. (mile Zola) Parfois, ces phrases entranent des variations daccord, avec le sens (le rfrent) des pronoms personnels sujets, neutraliss contextuellement : Nous avons t sage aujourdhui (nous = tu, structure caractristique du langage des enfants). On est contraris (on = nous). Ma belle, on est encore contrarie ? (P. Benoit) Es-tu contente, mon chou ? Dans le cas des phrases ternaires dont le prdicat est exprim par la locution avoir lair + adjectif (locution partiellement bloque) ou les locutions se faire part, demeurer / rester court (locutions compltement bloques), laccord avec le sujet prsente des variations daprs le sens : Le prdicatif saccorde avec le sujet si le sujet est un nom [-Anim] : La maison avait lair abandonne. Les maisons avaient lair abandonnes. Le prdicatif saccorde avec le sujet si le Prd est incompatible, du point de vue smantique, avec le nom air : La fille a lair srieuse. Laccord du prdicatif avec le sujet exprime une qualit permanente et, avec le nom air, une qualit accidentelle, momentane, quand le sujet est un N [+Humain] : La fillette a lair douce. La fillette a lair doux. Elles avaient lair somnambules, force davoir lair rveur. (Barbey dAurevilly) Remarques sur quelques structures :

18 Dans la locution se faire part + infinitif, ladjectif prdicatif fort, reste invariable ; suivi dun lment nominal le prdicatif fort fait laccord : Elle sest fait fort rsoudre ce problme. Elle sest fait forte de cette exprience. Dans les locutions rester court et demeurer court, ladjectif prdicatif court reste invariable : La surprise le fit demeurer (rester) court. Si le prdicatif est un nom de qualit, laccord se fait suivant la rgle gnrale : Elle est blanchisseuse. Si le Prd est un nom qui ne connat quun seul genre indiffrenci ou genre antinaturel, la continuit des marques est supprime : Ce jeune homme est une sentinelle. Elle est devenu un clbre crivain. Trois femmes sont tmoins. La cigogne est un chassier. Avec lexpression un air, ladjectif reste au masculin : Il ny avait pas jusquaux pauvres animaux qui navaient un air dabandon au milieu de ces ruines. (Erckmann Chartian) 5. Les sujets inverss Dans la phrase franaise, lordre progressif GN GV nest pas obligatoire, cependant lordre des mots nest pas compltement libre non plus. Les modifications subies par lordre dit progressif ont pour effet le changement de position du sujet dans la phrase canonique. La structure de la phrase canonique est celle dune phrase assertive, simple ( une seule structure phrastique) et neutre (le ngatif, lemphatique, le passif et lexclamatif y sont exclus) : Le clair de lune entra aussitt dans la chambre. (G. Bernanos) Le sujet dune telle structure est gnralement plac en tte de la phrase. Traditionnellement, il y a quatre types dinversion du sujet : linversion pronominale : les pronoms personnels sujets (on et ce y compris), postposent le prdicat la forme simple ou le premier lment du prdicat la forme compos : Aimez-vous Brahms ? (F. Sagan) A-t-il t flicit ? Men aurais-tu donn 10% du profit je taurai vendu ma firme. linversion nominale : les groupes nominaux ou les pronoms personnels, autres que ceux qui se prtent linversion pronominale, posteposent le prdicat (linfinitif y compris) : De la plaine monte lodeur de lhumidit fconde et le chant du premier soleil. (P. Mja) Je vais vous dire ce que me rappellent tous les ans le ciel agit de lautomne et les feuilles qui jaunissent. (A. France) Dans cette station avaient pass de belles vacances plus de 2000 touristes.

19 linversion complexe : le sujet nominal conserve sa place mais il est repris aprs le verbe par la forme correspondante du pronom personnel sujet de la troisime personne singulier ou pluriel : Quand Marie est-elle venue nous voir ? linversion interrogative : totale, partielle, directe, indirecte. Linterrogation pronominale est possible en interrogation directe partielle ou directe totale : coute-t-il ? O allez-vous ? Linversion nominale est possible dans linterrogation partielle directe et indirecte : Quen pensent vos parents ? quelle heure part le TGV ? Je me demande quelle heure / part le TGV / le TGV part ? Linterrogation indirecte totale est incompatible avec toute forme dinversion du sujet. Linterrogation directe partielle accepte tout type dinversion : Comment parle-t-elle le franais ? Comment parle Marie le franais ? Comment Marie parle-t-elle le franais ? - Linversion du sujet appartient plutt dans la langue littraire. Certains cas correspondent des oprations de topicalisation et de thmatisation raliss par diffrentes espces de phrases emphatiques : Il ira loin, ce petit Cest Jean qui prononcera le discours Ce qui me plait, cest sa franchise. 8 Nous prsentons ci-dessous la distribution des diffrents cas dinversion du sujet : 1. Les verbes de communication du type : arriver, avancer, commencer, entrer, paratre, prcder, rester, suivre, survenir, etc., qui antposent un G N1 ralis par un substantif : Viendra le temps o la vache aura besoin de sa queue. (proverbe) Cette campagne, o abondaient les friches, menchantait. (E. Herriot) 2. Les noncs appartenant au style scientifique ou au style administratif (dfinitions, avis, formulaires, noncs) ou le sujet postpos est, du point de vue logique, le vrai prdicat : Soit le triangle isocle ABC 3. Dans les propositions incises (dit-il, rpondit-il, reprit-il, pensa-t-il, fit-il) et incidentes, le sujet pronominal ou nominal plac lintrieur ou la fin dun passage au discours direct ou indirect libre, est toujours postpos : Je ne crois plus, scria-t-il dune voix sinistre. (G. Bernanos) Vous avez entendu parler de lui ? demanda-t-il. (P. Benoit) Dis donc, demanda-t-il / demanda Paul, tu lpouseras ?
8

M. Riegel, 1998, p. 134.

20 Dans la langue courante on vite linversion du sujet et on antpose la conjonction que la proposition incise : Dis donc, quil demanda Les phrases qui ont un caractre plus subjectif dont le sujet est un pronom de 1-e personne - respectent lordre canonique GN GV, surtout si le verbe est au prsent de lindicatif : Le froid, je pense, affecte les vieux et les enfants. Linversion du sujet est garde dans les phrases qui engagent un verbe de communication de smantisme plus fort : Allons, je vous en prie, oncle Urbain ! coupa Jacqueline, impatiente. (M. Druon) La phrase incise ce semble nadmet pas linversion cause du sujet neutre ce. Cependant, on peut dire soit il me semble soit me semble-t-il : Il a ramass la veste, il me semble. Il a ramass la veste, me semble-t-il. Dans le registre courant, on vite souvent linversion, la conjonction que antposant lincise : Il a ramass la veste quil me semble. 4. Les phrases qui commencent par le dterminant verbal de sens restrictif seul, demandent linversion du sujet : Seul importe la sant. 5. On fait linversion dun sujet substantival dans les phrases introduites par des circonstants adverbes de temps, de lieu, de manire : ici, l, de l, dehors, dedans, ailleurs, par l, partout, nulle part, dabord, aprs, puis, alors, enfin, ensuite, de nouveau, dj, jadis, jamais, aujourdhui, hier, parfois, ainsi, lentement, doucement, etc. : Puis commencent les chants (J. Michelet) Au loin, dans la nuit, rsonnent sur la neige les sabots dun cheval, tinte un grelot. (M. Colmont) 6. Si la phrase entrane un groupe prpositionnel circonstanciel de lieu, de temps, de manire, et le sujet est habituellement un groupe plus complexe, linversion est impose par des raisons dquilibre et de rythme de la phrase : Bientt apparut un gros petit homme qui fut accueilli par une flatteuse rumeur (H. de Balzac) 7. Linversion dans des phrases introduites par un prsentatif ou rgies par une proposition modalisante : Cest vers le monde imaginaire o rsonnent, proches ou lointains, grandes voix du malheur et du mal (M. Genevoix)

21 8. Linversion simple pour les sujets pronominaux et linversion complexe pour les sujets substantivaux, dans les phrases qui commencent par des adverbes conjonctifs et propositionnels : ainsi, de mme, aussi, au moins, du moins, toujours, encore, tout au plus, tout juste, peine, sans doute, peut-tre, probablement, en vain, vainement, inutilement, rarement, volontiers, etc. : peine avions-nous fait trois milles que deux cavaliers voils de bleu firent irruption devant nous (A. Maalouf) Ainsi, chaque citoyen vit-il avec rve juste au-dessus de ses moyens (Franois de Closets) Aussi mavez-vous dj pardonn. (G. Bernanos) Peut-tre te laisseras-tu mouvoir, par son age, son pass, son avenir. (E. Ionesco) En vain treignait-il la poitrine sonore, le corps extenu vibrait jusqu sa dernire fibre. (G. Bernanos) Encore faut-il croire que ce fantme a pris la perruque du partisan. (M. Pagnol) Sans doute eut-il t chass des abords, sil ne stait retir au centre mme de la forteresse. (G. Bernanos) Alors commena la plus belle analyse grammaticale que jaie entendu faire de ma vie. (J. Girardin) Au moins sont-ils des prtres mdiocres, presque tous aisment reconnaissables. (G. Bernanos) 9. Les phrases ternaires qui commencent par un prdicat adjectival entranent linversion du sujet en quelques situations : a) emploi emphatique caractristique de la langue littraire avec des adjectifs tels que : heureux, malheureux, pauvre, rare, grand, tel, etc. : Telle fut la brusquerie de lattaque, () quil se jeta hors de son lit, schappa (G. Bernanos) Nombreuses sont les femmes qui prfrent la carrire au dtriment du mariage. b) dans le style administratif, juridique, scientifique (comptes-rendus, avis, dfinitions), le verbe copule en cohsion avec le Prd. est en tte de la phrase :

22 Sont bons citoyens ceux qui participent aux lections. Sont dclars admis les suivants candidats. Sont pris de se prsenter au bureau du PDG les chefs de dpartements. c) les adverbes quantitatifs, comparatifs et temporels favorisent linversion (facultativement) : si, tant, seul, combien, jamais, aujourdhui, plusplus, moinsmoins, etc. Plus navrante et plus grise est limpression que laisse lEducation Sentimentale. (Lanson) Net-t, ntait, si+Adj, paraphrasables par si, pour peu que, introduisent des propositions circonstancielles et demandent linversion du sujet : Il remontera tous les obstacles si difficiles soient-ils. Net t son dvouement, elle naurait jamais surmont les difficults. Les propositions relatives introduites par un pronom relatif, autre que qui, permettent la postposition du sujet : Les silhouettes des objets sur lesquelles glisse la neige se dcoupent en noir. (Th. Gautier) Le baraquement () tait travers de bout en bout par un couloir sur lequel souvraient les chambres. (P. Benoit) Aujourdhui on manifeste de plus en plus la tendance de garder lordre canonique GN GV, surtout dans la langue parle. 6. Le Groupe Prdicatif (G Prd) La phrase Noyau canonique a deux constituants obligatoires : Le GN1 dont le comportement nous avons dj prsent et le GPrd. Le GPrd prsente une structure traditionnelle du type suivant : lment verbal (pivot verbal / verbe fini) ; les dterminants, les constituants ou les modificateurs du procs spcifi par le verbe. Les dterminants sont : les complments dobjet les complments circonstanciels. Le verbe peut avoir soit des dterminants obligatoires et alors il constituera le GV, soit des dterminants non obligatoires (ajouts ou ajoints) et alors il constituera le GAdv. GPrd

23 GV Elle est inhabite Simenon) En labsence de dterminant, le GPrd se rduit au seul constituant GV. Concarneau est dsert. (GV) (G. Simenon) Smantiquement et syntaxiquement, ces modificateurs du procs spcifi par le verbe, peuvent tre soumis des interprtations diffrentes, indispensables la bonne formation de la phrase. On peut galement distinguer le nombre de complments (la construction directe ou indirecte des complments par la forme spcifique des pronoms personnels, relatifs, interrogatifs et indfinis qui leur sont substituables). 6.0. Complment dobjet/vs/complment circonstanciel La distinction complment dobjet / vs / complment circonstanciel est faite par selon le comportement des units constitutives propositionnelles, la fonction syntaxique et le rapport smantique qui relie ces units propositionnelles. Les ralisateurs du GV dpendent des proprits smantiques du verbe et de ses aptitudes combinatoires. Le complment dobjet est dfini selon la proprit de certains verbes davoir un rgime dont lintroducteur est dtermin (rection) de ce quon appelle transitivit directe ou indirecte. Le complment circonstanciel se dfinit par sa capacit de fournir les informations concernant le cadre o le procs a lieu : espace, temps, manire, etc. Tous les deux, le complment dobjet et le complment circonstanciel peuvent tre identifis par le test de la pronominalisation (indfinie, interrogative au cas du complment circonstanciel) qui rpond aux questions suivantes : Pour le complment circonstanciel : dobjet : O est-il ? Quand rentre-t-il ? Comment parle-t-il ? Pourquoi pleure-t-elle ? Avec quoi arrosent-ils ? En quoi est-il ? ils ? Pour quelle raison ment-il ? quelle heure arrivent-ils ? Depuis quand boivent-ils ? Qui a-t-il rencontr ? Qua-t-elle eu ? qui a-t-il dit? quoi a-t-on renonc ? De qui parle-t-il ? De quoi se moquentPour le complment GAdv depuis un an. (G.

24

6.1. Complment /vs/ Adjoint Parmi les constituants de la phrase Noyau il y en a qui sont obligatoires mais il y en a aussi qui sont facultatifs, adjoints ou ajouts. Selon le rapport dimplication entre le verbe pivot et ses dterminants, les verbes franais sont classifis en : verbes dtermins et verbes non dtermins [ dtermin] Par consquent, les dterminants des verbes sont obligatoires (complments) et facultatifs (adjoints ou ajouts). Cette distinction sappuie sur un critre de ncessit mais, selon le critre syntagmatique de base, on peut aussi considrer une hirarchie des constituants. Lordre des constituants sera dict par les relations de dpendance entre le verbe et ses dterminants. On aura par la suite des dterminants domins par le GV ou des dterminants domins par le GPrd. 7. Le prdicat nominal (le prdicatif) Dans la phrase Noyau ternaire qui connat une continuit de marques entre le sujet et le verbe, mais entre le prdicat nominal et le sujet aussi le prdicatif est un constituant obligatoire rgi par un verbe copulatif (verbe lien) du type tre et notamment devenir, paratre, sembler, rester. Ils sont mchants. Elles semblent contentes. Entre le verbe copulatif et le Prdicatif stablit une relation dimplication rciproque, mme dans les situations o le verbe nest pas toujours copulatif comme dans lexemple suivant : Il partit soulag. Ce type de phrase o le verbe pourrait recevoir un dterminant nominal ou adjectival, implique un verbe de type tre. La phrase pourrait alors tre rduite en deux autres phrases : une binaire et une ternaire. Il partit soulag Il le partit. Mais : Il tait soulag Soulag, il ltait. Autour du verbe copulatif sont centres deux classes de phrases : phrases attributives (qualifiantes) non rversibles ; phrases quatantes (rversibles). Jean est indiffrent ce sujet Ce professeur est Jean. Jean est ce professeur. 7.0. Phrases ternaires qualifiantes. Le Prd dune phrase ternaire est ralis soit par un adjectif soit par un nominal sans article, habituellement prcd dun dterminant dnombrant et lui attribuant ainsi la valeur dadjectif. Du point de vue de lincidence il existe deux types de Prd : le Prd attribut du sujet (incident au sujet de la phrase) ;

25 le Prd complment dobjet direct (incident lobjet direct). Les prunelles fltries achvent de sgrener et comme la gele a pass dessus celui qui les aime les trouvent dlicieuses. (J. Renard) Jai vu les valeureuses, les spirituelles msanges bannir dun rondpoint Quelles avaient lu, un couple de geais. (Colette) Le Prd, constituant obligatoire de la phrase ternaire, attribue une qualit, soit au sujet soit lobjet direct de la phrase, par lintermdiaire dun verbe copule. Les Prdicatifs incidents au sujet sont rgis par plusieurs catgories de verbes : 1. verbes dexistence, de persistance, de devenir, dapparence, etc. La poule bouillie et le veau aux carottes taient avals en silence. (R. Charmy) Un magister tenait agenouills au pied de sa chaire une douzaine denfants. (A. France) Des aventures de ce genre nous rendaient circonspects. (I. Mass) 2. verbes de jugement et dexprience subjective qui incorporent le verbe copule tre, rduit en surface : Le htre rit, le sapin pleure. Parfois on les trouve mls. Parfois ils sont mls. (J. Michelet) () il se croit gar () Il se croit quil est gar. (La Bruyre) 3. certains verbes causatifs ou certains verbes dopinion employs la voix passive et attribuant au procs une certaine qualit : tre rendu, tre prsum, tre suppos, tre racont, tre rapport, tre pressenti, tre prtendu, tre admis, tre imagin, tre pens, etc. : Jean Marin tait nomm conseiller dtat. (G. De Maupassant) Le Prd attribut du sujet peut antposer le verbe pour des raisons emphatiques et stylistiques : Trs mfiants, trs difficiles attraper, les papillons se posaient un instant sur les graines parfumes des muscats () (P. Loti) claires par la rverbration, deux figures surgissent trangement prcises. (E. Moselly) Intelligent, si vous le croyez, je ne vous contredis pas. Le Prd qui antpose le verbe ou est situ en tte de phrase peut tre mis en vidence par la prposition pour : Pour intelligent, si vous le croyez.

26 Le Prd attribut de lobjet direct devient incident cet objet direct (en structure superficielle, lobjet direct reprsente le sujet mont de la phrase qualifiante verbe tre) : On le considre intelligent On considre quil est intelligent. Le Prd peut antposer ou postposer le GN2 (Groupe Nominal objet) : On a jug un redoutable criminel. On a jug un criminel redoutable. Si le Prd postpose le complment dobjet direct, la structure est caractrise par lambigut : Il crut cet enfant malade = Il crut que lenfant tait malade Il crut ce que cet enfant malade disait Les Prd incidents lobjet direct sont rgis par quelques catgories verbales : 1. verbes transitifs causatifs : accabler, charmer, confier, donner, blouir, faciliter, faire, laisser, pacifier, quitter, rajeunir, rendre, vieillir, etc. 2. verbes de dclaration : annoncer, avouer, dclarer, dire, exposer, informer, signaler, tmoigner, etc. 3. verbes dopinion : admettre, considrer, croire, estimer, imaginer, juger, penser, supposer, trouver, etc. Ces frquentations lont rendu stupide. Des aventures de ce genre nous rendaient circonspects. (I. Mass) Linconnu sest prsent comme reprsentant lEDF. (Grammaire franaise, 1988) Des papillons poss repliaient leurs ailes fauves. (. Zola) Un vieux gardeur de moutons menait ses btes brouter les herbes sales de la falaise. (E. Fromentin) Le comit a estim lemploy honnte. Ce ntait pas un enfant, ce ntait pas un homme : ctait un trange gamin fe. (V. Hugo) 4. certains verbes prpositionnels : considrer comme, dsigner comme, lire comme, prendre comme, regarder comme, passer pour, prendre pour, tenir pour, traiter de (en), qualifier de, envoyer en, changer en, se conduire en, spuiser en, etc. : Il sest conduit en potentat. Prenez-le comme modle. (DLF) Mais que lui se prenne pour quelquun, cest un peu abusif ! (R. Devos) 7.1. Phrases ternaires quatantes Dans la phrase ternaire quatante le Prd est reprsent par un nominal (exprim par un substantif, un substitut substantival, un infinitif ou une proposition verbe fini). Le Prd ralis par un nominal peut avoir de diffrents rapports avec le sujet :

27 rapport dinclusion : (appartenance une mme classe) Le Prd est ralis par un nominal nom de qualit sans article : Mais il arriva par aventure parlementaire que le dput devint ministre. (Guy de Maupassant) rapport de caractrisation : Le Prd est prcd dun article indfini et, le plus souvent, suivi dun Dt pour mieux mettre en vidence la caractrisation : Cest un beau gros, court, jeune vieillard, gris pommel, rus, ras, blas, qui guette et furte et gronde et geint tout la fois. (Beaumarchais) Ltudiant deviendra un professeur excellent. rapport didentification : Le Prd est exprim par un nominal prcd dun article dfini ou indfini. Le verbe copule est dhabitude ralis par le gallicisme cest, dans toutes ses variations : Ce nest pas un fameux client pour les cafs, vous savez. (P. Benoit) Coiffa, voyez-vous, cest encore la zone neutre. (P. Benoit) Les socits les plus nombreuses sont les socits responsabilit limite et les socits anonymes. (M. Didier) Le rapport didentification est exprim laide de quelques structures verbales du type : constituer, composer, tre, former, montrer, reflter, reprsenter, reproduire, etc. Cette coupe reprsente le littoral mditerranen, cest--dire le bord de la mer. (Okapi. Documents, sept.1990) Les infractions conomiques constituent un dlit pnal. (M. Didier) Le Prd ralis par un infinitif apparat dans des constructions qui se soumettent deux rgles : le type du G N1 (sujet infinitival ou nominal) le statut du verbe copule. Si le Sujet est reprsent par un substantif, un adjectif positif ou par un comparatif substantiv, le Prd est un infinitif de rection indirecte (le verbe peut tre un prsentatif du type cest, mais il nest pas obligatoire) : Son intrt de bon courtier tait de multiplier les droits de mutation. (P. Benoit) Dans limmdiat, lurgence est de sauver la fort tropicale. (Guy Sorman) Le mieux est de monter le plus tt possible nous reposer. (P. Benoit)

28 Si le sujet est reprsent par un infinitif, le Prd est un infinitif de rection directe. Le prsentatif est alors obligatoire. Si linfinitif est ngatif ou si le verbe copule est ngatif, le prsentatif sera facultatif : Faire venir leau au moulin cest procurer soi avantages et profits. (DLF) une Partir trop tt, cest investir pour rien. Partir trop tard, cest manquer opportunit de profits.

(M. Didier) Mourir denvie nest pas dcder. Le Prd est ralis par un infinitif dans une proposition interrogative indirecte construite avec le verbe tre et introduite par un mot interrogatif : comment, pourquoi : Le problme est pourquoi / comment reprendre les ngociations. Le Prd rgi par le verbe tre (devenir) apparat dans les phrases o le sujet est : un adjectif positif ou comparatif dtermin par un article dfini : Lextraordinaire est quil russit toujours dans ses entreprises. un adverbe comparatif substantiv : le mieux, le pis : Le mieux est que le temps se remette au beau. un substantif dtermin [+Objet (-Matriel)] : mon avis, ma conviction, ma crainte, mon dsir, mon souhait, mon impression, le fait, le mal, le malheur, le but, la preuve (en est), le rsultat, le sentiment, mon vu, ma volont, la vrit, lintrt, etc. Ma crainte est que tu ne te fatigues trop. Le Prd propositionnel suivra lopposition modale rel / vs / irrel, selon le thme du nominal sujet ou son sens : Mon avis est quil sache la bonne rponse. (irrel) Mon avis est quil sait la bonne rponse. (rel) Dans ce type de phrases, le verbe copule prend souvent la forme cest : Le malheur cest quil pleuve. Le malheur cest quil pleut. Le Prd propositionnel reprsente la rduction dune subordonne compltive attributive dont le sujet devient lobjet du verbe principal : Jai trouv le film excellent Jai trouv que le film tait excellent. Il nest pas qui cous croyez. Iago nest pas ce quil est mais ce quil prtend tre. LIndien qui est charg de me les chanter saccroupit en face de moi. (P. Loti) Dans une autre construction propositionnelle, si le Prd indique le rsultat dune transformation de lobjet, la copule ne peut pas tre restaure dans une construction source (compltive causative)), sauf si le verbe est faire :

29 Qui ta fait chef ? Qui a fait que tu sois chef ? Les verbes rendre et mettre qui se traduisent par une construction du type : oprateur causatif + Prd = N1 tre X (X = adjectif ou groupe prpositionnel), ne se prtent pas un tel test : *Ce roman a rendu que les lecteurs taient fanatiques. Ce nouveau roman a fait que les lecteurs taient fanatiques. Une mme analyse pourrait sappliquer aux verbes : lire, nommer, appeler, transformer, etc. + Prd spcifiant ltat rsultatif de leur objet : lire quelquun parlementaire = faire quil soit parlementaire par lintermdiaire dune lection ; nommer quelquun premier ministre = faire quil soit premier ministre par lintermdiaire dune nominalisation ; transformer quelquun en marionnette = faire quil soit marionnette 8. Le Groupe Verbal de la phrase binaire : lobjet direct et lobjet indirect Le Groupe Verbal est constitu dun membre verbal et un ou plusieurs dterminants (du ralisateur la proposition compltive). Le dterminant verbal qui entre dans la structure du GV est dsign par le terme dobjet direct et le terme dobjet indirect. Lobjet direct dfini du point de vue smantique est le complment des verbes transitifs o laction faite par le sujet passe sur lobjet. cette dfinition, insuffisante selon lcole gnrative transformationnelle, on ajoute quelques critres aptes distinguer deux types de dterminants. Soient les exemples suivants : Les jeunes dansent le rock and roll. Les jeunes dansent samedi soir. (*1) Le rock and roll les jeunes dansent. (2) Samedi soir, les jeunes dansent. Les critres que les grammairiens ont imagins sont issus de six tests diffrents : (1)Lemplacement du Dt en tte de phrase ou la fin de la phrase. Le Dt objet direct plac en tte de phrase dtruira lnonc (*1), tandis que, le Dt circonstant de temps pourra tre permut sans intervenir dans la logique de lnonc (2) ; (2)La pronominalisation par les pronoms le, la, les (et leurs variations) : La poule carte les doigts et les pose avec prcaution. (J. Renard) Il adore le chocolat. Il ladore. (3)la passivation En principe, une construction transitive directe se prte la passivation et son objet direct devient sujet du verbe la forme passive :

30 Les grand-mres tricotent dinterminables bas. (J. Richepin) Dinterminables bas sont tricots par les grand-mres. Cependant, ces deux derniers tests ont leurs limites parce quil existe des verbes formellement transitifs qui sont inaptes la passivation (comporter, avoir, pouvoir) et, des objets indirects qui peuvent tre pronominaliss par le : Il a eu du succs. *Du succs il a eu. Certains verbes ont un complment dobjet direct qui pose problme car il indique la mesure ou une caractristique perceptible du sujet. Ces verbes dvaluation quantitative sont : coter (100), valoir (une fortune), mesurer (20 mtres), peser (trois tonnes), faire (synonyme de coter, valoir, mesurer), prendre (du temps), goter (le plaisir), sentir (la joie), respirer (la bont) : Cette maison lui a cot 100000 *100000 lui a cot cette maison. (4)linterrogation Les objets directs sont normalement identifis par le interrogatifs (qui, que, qui est-ce que, quest-ce que, quoi ?) : choix des

Lne cherchait toujours ma grand-mre (G. Sand) Qui cherchait lne ? Qui est-ce que cherchait lne ? En cinq jours tout le foin fut coup (L. Hmon) Que fut coup ? Quest-ce que fut coup ? (5)la nominalisation Ce test est moins utilis en grammaire, car les verbes transitifs rgissant un objet direct ont des possibilits limites de former un nominal : Le travail de la terre par le laboureur. Mais *Le travail du jour par le laboureur. (apud. T. Cristea, 1979) (6)la combinatoire des dterminants Lobjet direct et le circonstant peuvent se combiner lintrieur de la Phrase Noyau sans tre spars par une pause, fait qui nest pas possible pour deux objets directs : Il boit du vin le soir. Mais *Il boit du vin de la bire. T. Cristea rsume que dans la structure des constituants, les deux dterminants verbaux, lobjet direct et le circonstant de rection directe, sont dlimits par la dpendance syntaxique, par le nud dominant dans larbre syntagmatique. (Cristea, T., 1979: 245)

31 Noyau GN GPrd

GV GAdv MV Le laboureur le jour travaille GN la terre

8.0. Lobjet direct catgorie superficielle En structure sous-jacente, les complments dobjets directs sont obligatoires mais, en structure superficielle, ils peuvent tre omis. Par consquent, la structure casuelle de la fonction objet de , exprime de diffrentes relations smantiques : 1.objet prexistant Des petits messieurs lgants entouraient une table recouverte dune nappe blanche. (P. Benoit) 2.objet rsultatif Elle trouva une lettre sous sa porte. (P. Benoit) 3.sujet rceptif [+Humain], bnficiaire ou perdant de laction, avec des verbes dexprience subjective, du type : aider, applaudir, approuver, appuyer, pauler, financer, nourrir, protger, rcompenser, rtribuer, rconforter, rassurer, seconder, secourir, soutenir, etc. : Lair le grisait, les fleurs lattendrissaient. (C. Wagner) Ils taient cinq bouvreuils ! Et je les ai sauvs ! (G. Chrau) Je ressentis une telle douleur que je fermai les yeux. (Cl. Aveline) Lobjet direct bnficiaire de laction met en vidence les relations qui stablissent entre lobjet direct et lobjet indirect, cest--dire les traits sous-jacents communs des phrases o ces verbes objet direct et objet

32 indirect apparaissent. Par la suite, un verbe objet direct pourrait tre paraphras par une structure Dt au datif. aider quelquun = apporter son aide quelquun nourrir quelquun = fournir de la nourriture quelquun soutenir quelquun = offrir du soutient quelquun Il existe un grand nombre de verbes deux complments, qui se construisent donc avec un objet direct et un objet indirect (objet second : V N1 Prp N2) : N1 N2 : donner, offrir, prter, octroyer, envoyer, laisser, permettre, montrer, dire, indiquer, mettre, rendre, pardonner, demander, arracher, ter, reprocher, assimiler, identifier, etc. Jai offert un cadeau Marie. Il a rendu le livre la bibliothque. N1 de N2 : recevoir, priver, remplir, gratifier, remercier, dpouiller, librer, dgager, dtourner, etc. Jai reu un courrier de Paris. N1 (avec) N2 : conjuguer, familiariser, marier, confondre, etc. Les lves ont conjugu le verbe tre avec leur matresse. N1 Prp N2 : loger une balle dans la cible, remplacer A par B, changer, troquer A contre B, jeter, placer, poser A / dans / sur / contre / devant / derrire, etc. B. Dans la phrase canonique, lordre est objet direct + objet indirect mais, lobjet indirect prcde lobjet direct, lorsque ce dernier est un groupe plus volumineux ou pour viter une ambigut : Malheureusement il ne put trouver l quune maigre et vieille haridelle du nom de Mourva. (G. Hauff) Il a dtourn de ses amis la jeune fille. (apud. Riegel) 4. possesseur Les verbes qui admettent un objet direct possesseur sont peu nombreux et demandent un double Dt : objet direct et un Dt spatial : treindre, prendre, saisir, serrer, empoigner, pauler, tenir, soutenir, etc. Il lavait saisie au poignet. (P. Benoit) 5. localisation spatiale Et toujours il tranait ses pieds daffreux et lourds souliers. (M. Genevoix) Depuis plusieurs jours, nous avons quitt, pour venir la, ces routes habituelles. (P. Loti)

33 8.1. Lobjet direct sujet mont Lobjet direct serait non seulement bnficiaire ou perdant de laction mais aussi sujet mont dune phrase. Cette valeur de lobjet direct est dicte par quelques catgories de verbes pivot ou verbe centre : verbes factitifs (verbes factitifs de mouvement y compris) : faire, laisser, envoyer, emmener, etc. Il fit varier le dbit de leau. (M. Bataille) Il ntait pas de ceux qui laissent sur une roche les porches soleil ou les poissons chats. (B. Clavel) 2. verbes de perception : voir, regarder, entendre, couter, sentir, etc. : Il regarde au-dessus de lui les raisins prendre comme autant de vases dalbtre () (Pesquidoux) Raboliot les voyait bondir par-dessus les touffes de brumaille. (Genevoix) La proposition objet direct sujet mont peut avoir le verbe de perception non seulement linfinitif mais au participe prsent aussi : Du matin au soir, je contemplais dans les diffrents chats du quartier rdant sur les toits, les martinets tourbillonnant dans lair chaud, les hirondelles rasant la poussire du pav. (P. Loti) 3. verbes dapprciation : accuser, applaudir, approuver, battre, blmer, censurer, chicaner, critiquer, complimenter, congratuler, dsapprouver, fliciter, louer, punir, remercier, souponner, vanter, etc. Nous lavons flicite pour son succs. Jaimais le voir trpigner mes cts, rouge, et heureux. (S. de Beauvoir) 4. verbes semi-auxiliaires de modalit factitive (+ verbes permissifs) : aider, autoriser, dcider, dterminer, encourager, entraner, exciter, forcer habituer; verbes performatifs : conjurer, dissuader, persuader, prier, supplier, etc. : On mobligeait dcider pour toi. (S. de Beauvoir) Je vous serais oblig de me tenir au courant, commissaire. (G. Simenon) 5. verbes dopinion qui rgissent un Prd de lobjet direct : croire, considrer, trouver, etc. : On le considre coupable. 8.2. Les ralisateurs de lobjet direct Lobjet direct en structure superficielle peut prendre plusieurs formes : nominal (nom ou substitut pronominal)

34 infinitif proposition verbe fini (compltive, interrogative indirecte, relative sans antcdent). Lobjet direct nominal a quelques particularits telles que : - la rection directe - la squence dtermine - laccord en genre avec le participe pass des verbes conjugus avec avoir . Lobjet direct en position objet de ou sujet de na pas de relateur prpositionnel. Au cas o un tel relateur postpose lobjet direct, il faut le considrer comme un quantitatif partitif : On na pas mang de ce jambon. La prposition de devant lobjet direct apparat aussi dans une structure comparative, de prfrence interrogative ou du registre littraire : Il travaille de la nuit et dort du jour. Il existe des dterminants du verbe qui ne sont pas des objets direct mais : circonstants despace et de temps : Un jour o, conduisant ma voiture, je tardais une seconde dmarrer au feu vert. (A. Camus) complments dattitude ; Toms se retourna lentement, sa timbale la main. (Ray Bradbury) complments de propos : Elle parle vtements, temps, sports, musique, etc. La place de lobjet direct dpend de plusieurs lments : -la structure du ralisateur (nom, pronom personnel, pronom relatif, pronom interrogatif) -le type dintonation de la phrase -le registre stylistique -le Dt = nom : 1. GN1 + V + GN2 Il travaille la terre. 2. V + GN1 + GN2 3. GN2 + GN1+ V 4. GN2 + V + GN1 5. V + GN2 +GN1 Travaille-t-il la terre ? Que de messages tu as reus ! Combien de crayons as-tu achets ? Naccepteront la dfaite que les lches.

Il existe toute une srie de verbes qui se construisent avec des dterminants qui ont lapparence dun complment dobjet direct mais qui sont en ralit des dterminants spatiaux ou temporels objectiviss.

35 Dailleurs ils nadmettent pas les questions quoi ? quest-ce que ?: gagner, fuir, longer, quitter, raser, traverser, etc. Soient deux constructions apparemment identiques, centres autour dun mme verbe pivot : Il a gagn le terrain. Il a gagn le centre-ville. On constatera que dans le premier exemple, le terrain est le seul groupe qui admette les questions quoi ? quest-ce que ? Dans le deuxime exemple, le groupe centre-ville, complment dobjet direct dguis , est un dterminant spatial objectivis. La cohsion du groupe verbal et du Dt est coupe par linfiltration dun adverbe : Ne prenez donc pas au srieux un mouvement de rvolte involontaire. (G. Bernanos) Dans la langue littraire, des constituants, autres que les adverbes, peuvent couper la cohsion V +Dt : Un matin, la propritaire de la pension Les glantines appela durgence, par tlphone, le professeur Lartois. (M. Druon) Les objets raliss par les nominaux quantitatifs assez, beaucoup, peu, rien, tout, trop peuvent sinfiltrer dans le GV, entre lauxiliaire et lauxili : Il a tout revu. Si ces quantitatifs sont suivis dun autre dterminant, ils postposent alors le participe pass : Il a revu tout ce quil avait vcu. Linversion simple du Dt objet direct se ralise dans des conditions dtermines : -lorsque la phrase est exclamative ou interrogative et entrane linversion du sujet : Quelle drle dide tu as eue ! Combien de messages a-t-il envoys ces jours-ci ? -lorsquil existe des raisons stylistiques : Les pierres du chemin que broient les roues des chariots, les maigres buissons que tourmente le vent et que tond la dent avide des moutons, taient plus heureux que lui. (E. Moselly) Le GN2 antpose le GN1 ou le verbe si la squence implique une forme casuelle marque (ralise par pronominalisation) : La mre soignait ses petits, les regardait manger. (G. Beaume)

36 Les GN2 prcds dun indfini peuvent tre disloqus en tte de phrase, en combinaison avec un introducteur et avec la pronominalisation par en ; cest une tournure emphatique : Comme cadeau, jen ai achet un. 8.2.0. Laccord du participe pass avec lobjet Laccord du participe pass avec lobjet rend compte de deux types de rgles : a)une rgle gnrale de lordre squentiel b) des rgles particulires a) Selon la rgle gnrale de la langue franaise littraire, le participe pass des verbes conjugus avec AVOIR saccorde en genre et en nombre avec lobjet direct ralis par : le pronom relatif que qui prcde le verbe : Lorsque la clavette du piston que le mcanicien avait rpare fut remise en place, le commandant regagna la passerelle. (P. Humbourg) un pronom atone (le, la, les) : On laurait charpe, la pauvre bte. (R. Guillot) un quantitatif : De ces pommes, combien en a-t-il manges ? b) Les cas particuliers qui rglent laccord de lobjet direct avec le participe pass sont les suivants : 1. Il existe une catgorie de verbes qui font laccord du participe pass sils sont employs au sens figur. En structure sous-jacente, lobjet direct sera domin par le GV. Au sens propre, ces verbes ont un circonstant dimensionnel de rection directe qui peut rpondre la question combien ? et qui est domin par le GPrd : courir, coter, mesurer, peser, souffrir, valoir, vivre. COURIR fait laccord du participe pass avec lobjet direct sil a les sens suivants : poursuivre pour attraper Les livres que le chasseur avait courus taient effrays. parcourir Les pays que les touristes avaient courus furent ravags par le tremblement de terre. sexposer Tous les dangers quil a courus ont forg son caractre. (apud. Leons dorthographe, 1985) frquenter Les rues quil avait courues taient boueuses. rechercher avec ardeur Les honneurs que les crivains avaient courues se montrrent vite.

37 Au sens propre, le verbe courir rgit un circonstant spatio-temporel et donc, le participe pass restera invariable : Les dix minutes quil a couru lui ont paru longues. (apud. Leons dorthographe, 1985) COTER fait laccord du participe pass avec lobjet direct sil a le sens suivant : ncessiter Son impudence lui a cote cher. Les peines que ce travail ma cotes. Au sens propre, peser signifie ncessiter un paiement pour tre acquis : Les milliers de dollars que cette voiture ma cot. PESER fait laccord du participe pass lorsquil a les sens suivants : valuer avec soin par lesprit ; examiner attentivement ; mesurer le poids : Ces bbs, linfirmire les a pess elle-mme. La dcision quil a bien pese tait excellente. Peser au sens d avoir tel poids , ne fait pas laccord du participe pass : Les 100 kilos que cette malle aurait pes, nauraient pas effray les dmnageurs. MESURER fait laccord lorsquil a les sens suivants : valuer, apprcier ; essayer ; modrer : Ltendue du dsastre quils ont mesure. La situation quon a mesure. Au sens propre d avoir telle tendue , il y a non accord du verbe mesurer : Les 50 mtres que cette pice dtoffe a mesur. SOUFFRIR comporte deux types de dterminants : Les maladies quil a souffertes. Les annes quil a souffert. VALOIR est transitif lorsquil a le sens de rapporter un profit , occasionner des ennuis : Cette victoire que sa volont lui a value tait justifie. (apud. Leons dorthographe, 1985) Les compliments que son attitude courageuse lui a valus taient mrits. (Cours dorthographe, 1966) Le participe pass valu reste invariable si le circonstant est dimensionnel :

38 Les 100000 euros que cette maison a valu. En voyant ce tableau, vous nimagineriez pas la somme quil a valu. (apud. Cours dorthographe, 1966) VIVRE fait laccord du participe pass sil a le sens de passer : Comme elles avaient t pnibles, les annes quil avait vcues des siens ! (apud. Leons dorthographe, 1985) Si le dterminant est un circonstant dimensionnel, il ny a pas daccord avec le participe pass du verbe vivre : Les 80 ans quil a vcu ont t pnibles. 2. un complment dobjet direct ralis par le neutre, vocateur dun segment de phrase qui le prcde, apparat dans une proposition comparative. On fait laccord du participe pass : La ressemblance avec son pre tait plus frappante quil ne la pas saisie. Si le neutre antpose une proposition dont le verbe exprime la pense (croire, penser, considrer) il ny a pas daccord du participe pass : Elle tait plus belle que je ne lavais cru. Cependant, dans le cas de certains verbes tels que admettre, estimer, imaginer, juger, supposer, il y a double accord : Elle tait plus belle que je ne lavais imagin(e). 3. Le participe pass suivi dun objet direct ou un objet indirect (attribut de lobjet) fait laccord : avec le pronom objet direct qui prcde lauxiliaire : La situation quil a juge exceptionnelle. avec lobjet indirect introduit par de, comme, pour : Ils les ont trouves comme pnibles. Je les ai considres de pessimistes. 4. Laccord avec le complment dobjet ralis par un quantitatif se fait daprs la nature et la position du quantitatif. Si le complment dobjet est le partitif EN on prend en considration quelques situations : Si en prcde lauxiliaire on ne fait pas laccord : Les lphants sauvages circulent librement sur les grandes routes. Jen ai souvent rencontr. (A. Maurois) Si en dtermine un adverbe de quantit (autant, beaucoup, peu, combien, plus, moins, tant), on a double accord : On fait laccord si le quantitatif prcde lauxiliaire et, il ny a pas daccord si le quantitatif postpose en :

39 Des gteaux, combien en as-tu mangs ? Des romans policiers, jen ai moins lu ! Dans les propositions interrogatives et exclamatives si le dterminant du quantitatif prcde lauxiliaire on fait laccord : Si le dterminant du quantitatif suit lauxiliaire il ny a pas daccord :

Combien de livres avez-vous achets ?

Combien avez-vous achet de livres ? 5. Si le complment dobjet est ralis par un collectif suivi dun dterminant, cest le sens qui dcide laccord ou le non accord (soit avec le collectif, soit avec le complment) : Le vol de canards sauvages que jai aperu(s) Le groupe de supporters que jai vu(s). Laccord se fait selon le sens si lobjet est ralis par : un des + comparatif un de ceux + comparatif Cest un de nos collgues quon a choisi (un seul collgue) Cest un de nos collgues quon a choisis (plusieurs collgues) Il y a toujours non accord au cas des participes passs des verbes impersonnels, verbes intransitifs (employs impersonnellement) : pleuvoir, neiger, brumer, bruiner, geler, grler, etc. Les huit jours quil a neig ont englouti les villages. (apud. Cours dorthographe, 1966) Les orages quil a fait ont ravag les cultures. Laccord du participe pass suivi dun infinitif suit les rgles suivantes : en structure superficielle, les participes passs des verbes dsirer, dire, devoir, oser, permettre, penser, pouvoir, prvoir, savoir, vouloir, restent invariables sils sont suivis dun Dt infinitif ou proposition : Il a abattu tous les arbres quil a pu (abattre) Voici toutes les cassettes que jai pu trouver. Si le participe pass est situ entre deux que, il saccorde avec le complment dobjet direct (pronom relatif objet du verbe principal) et il ne saccorde pas avec que, pronom relatif objet du verbe rgi : Les touristes que javais avertis que lavalanche pourrait frapper, staient vite enfuis. La lettre que tu avais cru quelle crirait, tait son seul souci. Le participe pass suivi dun Infinitif ou dun Participe prsent saccorde si le COD, plac avant le participe pass fait laction exprime par lInfinitif (part. prsent) : Ah ! les ai-je entendues chanter, depuis quatre jours, tes vertus. (A. de Saint-Exupry)

40 Si le COD ne fait pas laction exprime par lInfinitif mais il la subit, il y a non accord : Le chat restait immobile comme une sentinelle quon a oubli de relever. (Th. Gautier) Ctait la musique que jai entendue. La musique que jai entendu JOUER .. Les enfants que jai vus traverser la rue taient mes amis. Le participe pass fait + Infinitif est toujours invariable : Tes enthousiasmes, ma vaillante mre, tu les as fait passer en moi. (Pasteur) Le participe pass laiss+Infinitif peut saccorder ou rester invariable. Les deux orthographes sont admises : Elle portait une assiette; elle la laiss(e) tomber. Le participe pass suivi dun Infinitif prcd dune prposition fait laccord sil peut rgir un complment direct antpos lauxiliaire : Les invits quon a pris de prendre la parole. Mais : Les amours quil a aim revivre (Il a aim revivre des amours) Laccord des participes passs des verbes avoir et donner dpend de leur smantisme : on fait laccord si les verbes conservent leur sens propre : Avoir = possder Les enfants quil avait eus entretenir. Donner = attribuer , donner Les crayons quon nous a donns aiguiser. on ne fait pas laccord si les verbes acquirent un autre sens : Avoir = devoir , tre tenu Donner = ordonner Les taches quon nous a donn rsoudre. Les leons quils ont eu faire. Si le participe pass a un complment dobjet direct complexe, laccord se fait suivant le sens, ou avec le dernier nominal : Ce fut Marie ou Jean que tu as invit(e) (accord par exclusion) Les lilas et les tulipes quelle a cueillies (accord de proximit) Le froid, la chaleur ou le vent que les touristes avaient supports ont gch leur sjour (accord par addition) Laccord dans le cas des participes passs suivis dun Infinitif soulve le problme de la concidence entre le COD et lInfinitif rsolu par le test de la pronominalisation par le, cela, a :

41 Nos enfants dsiraient nous faire une surprise. Nous faire une surprise, nos enfants le dsiraient. Nous dressons une liste de principaux verbes qui rgissent un Dt infinitif objet direct : accepter de, achever de, adorer, affecter de, affectionner de, affirmer, aimer (), ambitionner de, apprendre , attendre de, avouer, chercher , choisir de, commander de, commencer (de), concevoir de, conseiller de, continuer (de), craindre de, crier de, croire, daigner, dcider de, dclarer, dcrter, ddaigner, dfendre de, demander a, dsirer, dtester, devoir (de), dire, enjoindre de, enseigner , entendre, entreprendre de, envisager de, esprer, essayer de, estimer, viter de, exiger de, feindre de, imaginer (de), imposer de, interdire de, jurer de, mriter de, ngliger de, nier, obtenir de, offrir de, omettre de, ordonner de, oser, oublier de, pardonner de, penser, permettre de, pouvoir, prfrer, prtendre (), promettre de, proposer de, se rappeler, recommander de, reconnatre, redouter de, regretter de, reprocher de, rsoudre de, risquer de, savoir, sembler, sentir, souhaiter (de), suggrer de, tenter de, vouloir, etc. Cest sur ? Qui peut le savoir mieux que moi ? dit lenfant. (J. Kessel) Figurez-vous que javais crit desenfin, il faut bien lavouer !...des Mmoires ! (G. Bernanos) Dans les propositions interrogatives indirectes, les objets directs exprims par un infinitif ou par une proposition verbe fini rgis par les verbes de la liste ci-dessus sont lis par des lments de relation tels que : qui, que, o, quand, comment, combien, pourquoi, etc. Lagent du verbe fini et du Dt infinitif ont le mme rfrent : Je ne sais qui appeler. Je ne sais que faire, ni o aller. Je ne sais comment agir, Je ne sais pourquoi accepter. La distinction entre quoi et que se fait au niveau du registre littraire de la langue ; aprs le verbe savoir quoi rend compte du statut affirmatif et que du statut ngatif du verbe principal : Je sais quoi faire. Je ne sais que dire. Le COD peut tre galement ralis par une proposition tout entire (proposition compltive), rgi par des verbes transitifs, une proposition apte la pronominalisation par le, cela, a et linterrogation. Les propositions sont introduites par que : Je crois que tout arrive par vos dcretsJe le crois parce que cest absurde. (J.-P. Sartre) Seigneur, pourquoi avez-vous permis quil y ait des pauvres ? (J.-P. Sartre)

42

Du point de vue de la modalit, il existe toute une srie dlments qui imposent les dterminants propositionnels : le thme lexical du verbe oprateur verbes de dclaration, dopinion, de connaissance qui rgissent lindicatif ( accorder, affirmer, ajouter, annoncer, sapercevoir, apprendre, assurer, avancer, avertir, avouer, cacher, certifier, confesser, confirmer, (re)connatre, considrer, constater, croire, dclarer, dduire, dmontrer, se douter, scrier, enregistrer, esprer, estimer, tablir, sexclamer, expliquer, se figurer, garantir, simaginer, insinuer, juger, jurer, lire, observer, parier, penser, prciser, prdire, pressentir, prsumer, prouver, raconter, (se) rappeler, remarquer, rpliquer, rpondre, ressortir (impersonnel), rsulter (impersonnel), rvler, savoir, sortir, signaler, songer, soutenir, se souvenir, supposer, trouver, voir, etc :

Jai compris que jallais le faire pour de vrai. (J.-P. Sartre) Je crois bien aussi quelle est juive, dit le journaliste. (P. Benoit) Jai dit que cela mtait gal. Camus) Je sentis quon me touchait lpaule. (M. Audoux) Je me doute bien que vous ntes pas venu ici pour me prsenter seulement des excuses. (G. Bernanos) verbes de volont, de sentiment, dincertitude, qui demandent une proposition compltive au subjonctif : aimer (mieux), dsirer, souhaiter, prfrer, sattendre, obtenir, veiller, tenir, avoir de la chance, avoir peur, craindre, trembler, douter, dplorer, regretter, stonner, etc. :

Je ne veux point quon me plaise, rpondit le voyageur, je veux quon minstruise. (Voltaire) Il veut quon lcoute. Il veut quon le comprenne. (R. Delange) Je doute fort quil ne tapparaisse ainsi toi-mme, que ton attitude ne soit force. (G. Bernanos) Il existe des verbes qui rgissent soit lindicatif soit le subjonctif selon le sens ou le registre de langue (indicatif pour une simple constatation, subjonctif pour une apprciation subjective) : admettre, comprendre, convenir, concevoir, sexpliquer, souponner, supposer : Je comprends que tu as bien travaill.

43 Je comprends que tu ais bien travaill. Jai compris que vous regardiez sans sympathie notre groupe du caf de lAmiral. (G. Simenon) b) limpratif du verbe principal Figurez-vous quil vende la boutique ! Pensez fortement de grandes choses, et sachez que la pense est la seule ralit du monde. (A. France) c) la proposition principale ngative Sa dfaite ne veut pas dire quil soit vaincu. d) la proposition principale interrogative Croyez-vous quil puisse franchir tous les obstacles ? Si la proposition est la forme interro-ngative on nemploie que lindicatif : Navez-vous pas compris quil vous aime ? dit-elle durement. (P. Benoit) e) lantposition de la compltive Quil soit intelligent, je le crois. f) la principale hypothtique introduite par SI Si je disais que tu ais de la chance, je serais naf. Tu iras en Indonsie si lagence touristique tassurait que cette histoire de tsunami soit oublie. Les propositions relatives sans antcdent sont des compltives car elles se prtent au test de la question objet direct. Ces propositions compltives sont introduites par : qui, prp. + quoi, quiconque. On prfre qui travaille davantage. Ce type de structure est surtout employe dans la langue littraire et dans quelques tours figs : Il a aid qui tu penses. On invite qui on veut. Le pronom relatif quoi est plus rarement employ : Le fils a dit son pre de quoi il avait besoin mais il na pas dit quoi il pensait. Demandez-lui avec quoi il la fait. Quiconque met en vidence le caractre non dtermin : Il recevra quiconque se prsentera. Linterrogative indirecte est rgie par des verbes qui expriment lide de la demande dinformation : (se) demander, ne pas savoir, chercher savoir, vouloir savoir, ignorer, examiner, dire, raconter, expliquer, etc.

44 Les dterminants de la proposition interrogative indirecte sont introduits par un mot interrogatif : quel, lequel, quand, pourquoi, o, do, combien, qui, quoi, si : Le lieutenant de gendarmerie, embarrass par cette runion insolite, se demandait quel rle il avait jouer. (G. Simenon) Elle se demandait aussi quelle attitude il lui serait profitable de prendre devant Wilner. (M. Druon) Je me demande ce que va tre demain ltat desprit de la population si la mer est belle (G. Simenon) Les verbes raconter, dire, expliquer, rpter, confirmer, etc. suivis de si introduisent une compltive interrogative indirecte ; gnralement, ils sont limpratif ou sont accompagns dun lment explicite pour la demande dinformation : Racontez-nous sil a bien rgl laffaire. *Il raconte sil a bien rgl laffaire. La compltive interrogative indirecte introduite par si ( il sagit dune interrogation totale) peut tre prcde des verbes de communication du type : communiquer, dire, conclure, raconter, etc., sil existe un lment explicite qui puisse indiquer la demande dinformation, le dsir de sinformer ou un verbe limpratif : Dis-nous si tu as cass les vitres. *Il a dit sil a cass les vitres. Quant aux compltives introduites par des mots interrogatifs (il sagit dune interrogation partielle) il ny a pas de restrictions : Je ne sais pas quand elle reviendra. Elle nous a dit comment il lavait punie. Alors, Patricia me raconta en dtail, comment elle avait soign, fortifi, sauv, le bb-lion. (J. Kessel) Ces verbes nexpriment pas la demande dinformation et, par consquent le Dt propositionnel sera une compltive caractrisante. Il faut faire la distinction entre le si introduisant linterrogative indirecte, le si conditionnel et ladverbe si. Le premier, appel si dubitatif, se distingue du second par quelques traits syntagmatiques : le rapport dimplication la rversibilit des constituants la combinaison avec les formes verbales en R (futur et conditionnel). Le si dubitatif comprend le caractre interrogatif de la subordonne et il ny a ni possibilit dinversion ou de rversibilit :

45 Estragon raconte si Godot viendra. Dis-moi sil viendra. Si, adverbe, se traduit par tant, tellement : Le papillon tait dans la vitrine ; ses deux nuances si fraches et si tranges savivaient lune par lautre. (P. Loti) Dans lusage standard, linterrogation indirecte exclut certaines structures de linterrogation directe. Cependant, dans le registre familier on accepte des termes de linterrogation directe dans une phrase interrogative indirecte : Dis-moi quest-ce que tu fais l-bas / quest-ce qui est arriv / o estce que tu pars. 8.2.1. Lobjet indirect : le Dt au datif Le dterminant du verbe complment dobjet indirect est introduit par plusieurs prpositions : , de, avec, aprs, autour, chez, contre, en, par, pour, sur, vers : : penser lavenir / obir maman / passer un autre sujet / appartenir une autre poque / renoncer une proposition ; de : profiter de loccasion / sortir de lembarras / changer de manteau / parler de lavenir ; avec : jouer avec le ballon / chanter avec son frre / travailler avec lEtat / saccorder avec son compagnon ; aprs : courir aprs la fortune / languir aprs la libert / soupirer aprs sa bien-aime ; autour : danser autour de la table / senrouler autour du pied / sautiller autour du sapin ; chez : habiter / loger / vivre chez ses parents / allez chez le mdecin ; en : partir en vacances / monter en voiture / vivre en Grande Bretagne ; par : passer par lescalier de service / voyager par avion / aller par champs et forts ; pour : compter pour du vin / partir pour la Suisse / tenir pour le gagnant / voter pour le reprsentant des cologistes ; sur : compter sur ses aptitudes / tomber sur un ancien ami / sappuyer sur ses collaborateurs ; vers : savancer vers lentre / se tourner vers lauditoire / regarder vers le pass. Le dterminant introduit caractristiques : par une prposition prsente quelques

le Dt conserve la prposition aprs la pronominalisation sil est ralis par un nom propre : Il pense Marie Il pense elle.

46 le Dt ne conserve pas la prposition aprs la pronominalisation

Il pense lavenir Il y pense. Il obit son pre. Il lui obit. Si le Dt est ralis par un nominal [-anim], il est remplac par les pronoms en (de+N) ou y (+N) : Elle parle de sa msaventure Elle en parle. Lartiste appartient au surralisme Lartiste y appartient. Tenant compte du fait que la majorit des circonstants (circonstanciels) sont introduits par une prposition, comment identifier alors lobjet indirect du circonstant ? Les circonstants - constituants priphriques de la phrase, extrieurs au GV - sont reconnus en appliquant quelques critres : a) le caractre facultatif Cette anne la scheresse est grande [Cette anne] la scheresse est grande. b) la libre dmultiplication Cette anne, au sud-est du pays, conformment aux prvisions mtorologiques, la scheresse a t grande, au dtriment des agriculteurs. [Cette anne, au sud-est du pays, conformment aux prvisions mtorologiques], la scheresse a t grande, [au dtriment des agriculteurs]. c) la mobilit dans les limites de la phrase toute entire. 3 heures du matin, Jean me parlait de lavenir de lhumanit Jean me parlait de lavenir de lhumanit 3 heures du matin Jean me parlait, 3 heures du matin, de lavenir de lhumanit. Cependant, il faut souligner que la mobilit est vraiment la proprit caractristique du circonstant (les deux premires caractristiques sappliquent galement aux groupes adjectivaux, aux pithtes, aux appositions ou aux complments directs et indirects). Le critre le plus sr est reprsent par lexistence du double rapport de dpendance avec le verbe, smantiquement et syntaxiquement : Martin Riegel rsume de la manire suivante ce double rapport de dpendance : rapport smantique, puisque le C.O.I est un vritable actant dont le rle smantique complmentaire de celui du sujet, est appel par le sens du verbe. De mme que le verbe obir implique un second actant auquel le premier conforme sa conduite, le procs dnot par le verbe de mouvement parvenir suppose un point daboutissement (Il est parvenu au / jusquau sommet) ; rapport syntaxique, puisque le verbe contrle la construction du complment, dont il dtermine dans la plupart des cas la prposition introductrice (obir et parvenir se construisant obligatoirement avec , profiter et mfier avec de). Les complments locatifs se signalent par la variabilit de la prposition (aller / dans / sous / sur / derrire, etc) qui reste toutefois confine lintrieur dun

47 paradigme restreint command par le sens du verbe (*aller pour / selon). 9 La grammaire traditionnelle appelle complment dattribution, lobjet second introduit par la prposition . Cependant il existe des verbes dont lobjet second exprime loppos de ce rapport, notamment la dpossession (oter, confisquer, arracher, voler, etc.) Ltat lui confisqua toute sa fortune. Cest pour cela quon prfre aujourdhui la classe des constructions dites datives. Lobjet indirect ou lobjet second introduit par une prposition est une forme flexionnelle du nominal. Le cas datif est expliqu par le test de la pronominalisation en lui/leur : Jai propos cette affaire mon ami. Je lui ai propos cette affaire. La situation convient aux commerants La situation leur convient. En franais contemporain on distingue deux structures auxquelles correspondent des relations sous-jacentes distinctes : structure o le datif implique la prsence dun objet direct ; structure o le datif nimplique pas la prsence explicite ou implicite de lobjet direct. I Un premier type est le datif lexical qui exprime une double implication avec lobjet direct et, selon la structure valencielle du verbe, peut acqurir de diffrentes valeurs smantiques : destinataire de laction exprim par le verbe : Entre lobjet datif et le C.O.D. stablit un rapport smantique homonyme au rapport prdicatif. On opre un transfert du C.O.D. lobjet datif : bnficiaire de laction Parlant ainsi, Mlle Weill lui avait saisi la main. (P. Benoit) Cela nous donne quelques jours. (J.-P. Sartre) gagnant ou perdant de laction : Il fallait lui fournir un prtexte pour me dsavouer. (J.-P. Sartre) Il lui a vol tout son argent. Lobjet direct et lobjet au datif respectent lordre canonique : C.O.D +C.O.I. : Le matre apprend la grammaire aux lves.
9

Riegel. M., p. 223.

48 Si lobjet direct est ralis par un groupe plus complexe, il peut tre antpos par lobjet indirect : Tu leur rends la libert, tu leur rends la vie et lespoir. (J.-P. Sartre) Mais lui, il donnait vraiment au nant sa fois, sa force, sa vie. (G. Bernanos) En langue littraire, cet ordre non canonique est souvent employ, visant des effets stylistiques : cette manifestation publique se joignait une sourde guerre de tous les instants, destine rendre aux nouveaux venus la vie insupportable. (P. Benoit) La pronominalisation des dterminants nominaux seffectue totalement (les deux Dt la fois) ou partiellement (un seul Dt) : On ne le leur a jamais promis. Eugnie regarda son pre, en lui jetant un regard ironique qui loffensa. (H. de Balzac) Nous devons souligner les facteurs qui rgissent un certain ordre des Dt pronominaux : a) le mode du verbe (Impratif ou un autre mode) ; b) le statut de la phrase (affirmative ou ngative) ; c) la personne du Dt2 Vp # Impratif affirmatif Il me le/la/les prte. Il te le/la/les prte. Il nous le/la/les prte Il vous le/la/les prte. Mais : Il le/la/les lui prte. Il le/la/les leur prte. Vp = Impratif affirmatif Prte le/la/les moi ! Prte nous le/la/les ! Prte le/la/les nous ! Prte le/la/les lui ! Vp = Impratif ngatif Ne le/la/les lui prte pas ! En franais populaire ou familier, le datif apparat en combinaison avec le Pd possessif, afin daccentuer une valeur affective pjorative : Je lui pardonnerai son impudence.

49 II Un autre type de datif est le datif tendu. Les structures o le datif nimplique pas la prsence explicite ou implicite de lobjet direct, peuvent exprimer les relations smantiques suivantes : sige du procs Cet objet datif nest pas un complment ayant les mmes proprits que les proprits lexicales des verbes. Il voque une personne qui, indirectement sintresse au processus dnot par le verbe et ses actants. Cest pourquoi on lappelle aussi complment dintrt. La contrainte qui lui avait paru jusque-l si lgre () il lendurait avec peine. (G. Bernanos) association constante la possession : Dieu ne lui manquait pas. (G. Bernanos) la conformit : Elle ressemblait beaucoup sa mre. un gagnant ou un perdant du procs Il fallait lui faire honneur avec un matriel qui luttait contre les liserons. (J. Cayrol) Toute une existence impersonnelle () de tendresse borne et discrte qui ne lui avait gure t rendue. (R. M. du Gard) localisation spatiale ou spatialise Lobjet datif exprim par un nominal affect du trait [+Humain] introduit par la prposition ou pronominalis par lui est un locatif abstrait ou spatialis : Et les mmes mots, ou presque, lui vinrent la pense. (M. Druon) III Un autre type de datif est le datif possessif. Cette structure est caractrise par laptitude dune de ses parties de fonctionner comme objet direct ou indirect. Le datif possessif pourrait tre considr comme le sujet mont dune phrase centre autour dun prdicat de possession et qui a t rduite en structure superficielle 10 Quil sagisse dune construction prpositionnelle ou dune construction possessive, le procs portant sur ses parties affecte un nouvel actant. Comment faire notre choix entre le datif possessif, ralisateur du possesseur, et le Pd possessif ? Il faut tenir compte de quelques lments distinctifs : 1. - Pd possessif / vs / (possession alinable)
10

datif possessif ou Pd possessif (possession inalinable)

Cristea, T., 1979, p. 265.

50 2. - possession rflexive / vs / possession non rflexive (identit rfrentielle du possesseur (non identit rfrentielle entre et du sujet superficiel de la phrase) le sujet et le possesseur) 3. le thme du verbe Dans le cas de la premire dichotomie, le Pd possessif / vs / datif possessif, la possession alinable impose obligatoirement lemploi du Pd possessif. Lopposition se manifeste si la possession est inalinable. Les structures deux Dt : objet direct + datif, ne sont possibles quau cas de la possession non rflexive (sans avoir lidentit du sujet et du possesseur) : Pierre lui serre la main (Pierre serre la main quelquun) Pierre lui saute au cou (Pierre saute au cou de / quelquun) (apud. M. Riegel, 1998) Quant la possession inalinable, le Pd possessif est en variation smantique avec le datif possessif. Il sagit de la distinction subjectif / vs / objectif. Pierre lui serre la main (affectif) / Pierre serre sa main (non affectif) Lemploi du datif possessif est prfrentiel : Lucienne lui jeta les bras autour du cou. (M. Druon) Le datif possessif est prsent dans de phrases diffrentes : phrases o le sujet nominal [-Anim] acquiert le rle dune force agissante : Les vagues de la mer lui ont renvers le canot. phrases centres autour des verbes dexprience subjective : attribuer, prter, souponner, supposer, (re)connatre, trouver, voir, etc.

Il ne lui reconnat pas de vices. Je ne lui trouvais aucune excuse. phrases o le datif possessif (possesseur et bnficiaire de laction) accompagne un Pd possessif (possession alinable). La prsence du Pd possessif souligne lide de possession : On lui a rendu ses livres. Le datif possessif qui nimplique pas la prsence de lobjet direct, dune manire explicite ou implicite, admet la prsence dun Dt possessif. Il existe des verbes qui acceptent le Dt possessif et le datif possessif : Sa voix tremblait La voix lui tremblait. Ses jambes flageolaient Les jambes lui flageolaient. Ses joues brlaient Les joues lui brlaient. Il existe des verbes qui nacceptent que le datif possessif : Les oreilles lui tintent. Le cur lui fait mal.

51 Le dos (la tte) lui dmange. Une autre catgorie de phrases accepte un datif possessif et un locatif de lobjet possd (relation partitive, du tout la partie) : Il ne lui arrive pas la cheville. (Dictionnaire, 1998) Le datif possessif se prsente comme le sujet mont dune phrase exprime par linfinitif des verbes suivants : verbes factitifs : (se) faire, laisser, envoyer, mener (amener, emmener), etc. FAIRE + INFINITIF (sujet mont laccusatif = C.O.D.) : Tu lui feras ce quelle voudra. (P. Benoit) FAIRE + INFINITIF + objet de linfinitif (sujet mont au datif) : Lhomme lui fit faire halte. Certains verbes factitifs de mouvement (laisser, par exemple) qui reoivent un Dt objet direct, admettent deux ralisateurs du sujet de linfinitif : Je le (lui) laisse choisir les titres. Le datif possessif peut exprimer la fois le destinataire et le bnficiaire de laction si le sujet sera exprim par un nom prcd par la prposition . Pour lever lambigut qui se cre, le sujet mont pourra prendre la forme du complment dagent par : Je laisse mes amis choisir les titres. Mais : Je laisse choisir les titres mes amis (par mes amis). Pour lever lambigut, le sujet mont pourra prendre la forme du complment dagent par : Je laisse mes amis choisir les titres. Mais : Je laisse choisir les titres mes amis (par mes amis) des verbes de perception : couter, entendre, regarder, sentir, voir, etc.

Le Dt objet direct de linfinitif dtermine le datif sujet mont. Cest une structure du franais familier : Je lui vois faire de grosses btises. Je vois faire mon ami (par mon ami) de grosses btises. des demi auxiliaires de modalit factitive, exprimant des modalits diffrentes : volitive, permissive, interdictive :

apprendre qqn. , enseigner qqn. , commander qqn. de, communiquer qqn. de, conseiller qqn. de, dconseiller qqn. de,

52 dfendre qqn. de, demander qqn. de, dire qqn. de, crire qqn. de, enjoindre qqn. de, imposer a qqn. de, interdire qqn. de, ordonner qqn. de, pardonner a qqn. de, permettre qqn. de, prescrire qqn. de, reprocher a qqn. de, souhaiter a qqn. de, suggrer a qqn. de, recommander qqn. de, tlphoner qqn. de, etc Je demande mon partenaire de travailler davantage. Le mdecin lui recommanda darrter de fumer.

8.2.2.

Lobjet prpositionnel

Dans la classification des verbes daprs leurs traits contextuels on distingue aussi des verbes uniquement dtermins qui demandent un objet obligatoire : Dt objet direct (V+transitif) Dt = GPrp (dterminant de rection prpositionnelle) double Dt (objet prpositionnel). direct + objet indirect, objet direct + objet

Le Dt peut tre identifi laide des questions suivantes : qui (est-ce que), si le nominal est [+Humain] et quoi (est-ce que) si le nominal est [Anim]. Les prpositions les plus aptes construire un objet prpositionnel ou objet second sont et de. Les objets introduits par la prposition se divisent en deux catgories : 1. objets qui ne conservent pas le tour prpositionnel aprs la pronominalisation (objets pronominaliss par lui et var.) et sont rgis par des verbes transitifs indirects : aider, appartenir, cder, convenir, correspondre, coter, dplaire, dsobir, crire, chapper, imposer, nuire, obir, pardonner, parvenir, rpondre, ressembler, sembler, succder, sourire, etc. : Lenfant obit son pre Il lui obit. Il convient Jean Il lui convient. 2. objets qui conservent la structure prpositionnelle aprs la pronominalisation (objets pronominaliss par + lui et var. ou par y) : accder, adhrer, sattaquer, se conformer, se consacrer, sexposer, se fier, se heurter, sintresser, mener, sopposer, participer, procder, rflchir, renoncer, songer, se soustraire, se substituer, etc. : Jai rflchi cette perspective Jy ai rflchi. Si le dterminant prpositionnel est ralis par un nominal [+Humain], il garde le tour prpositionnel aprs la pronominalisation ; Songe cette pauvre grand-mre qui na pas dautre petit-fils Songe elle. (A. Gide)

53 Si le Dt prpositionnel est ralis par un nominal [-Anim] la pronominalisation est faite par y : Il ne faisait plus attention au tapage violent de leau Il ny faisait plus attention. (P. Humbourg) Cependant, le franais contemporain accepte la substitution du Dt [+Humain] par y, avec des verbes du type : penser, se fier, croire, sintresser, rpondre, survivre, songer, saccrocher, aller, etc. : Il a survcu sa femme Il lui a survcu / Il y a survcu. Il pensait sa bien-aime Il pensait elle / Il y pensait. Quelques verbes comprenant succder, convenir, aller (aller= convenir) pronominalisent leur Dt ralis par un nominal [ Anim] par lui / leur : Il succde son chef Il lui succde. La nuit succde au soir La nuit lui succde. Beaucoup de verbes gardent la prposition devant le Dt ralis par un Infinitif : Je mamuse regarder ces animaux. Il samuse jouer du violon. Il soccupe arroser son jardin. David russissait dgager en catastrophe. (Lquipe, 15 fvrier, 1982) La roue de bois se mit tourner et le marteau battre, rgulirement, comme un cur. (M. Bataille) Dautres verbes rclament un Dt prpositionnel ralis soit par un nominal, soit par un Infinitif soit par une proposition verbe fini : Je tiens la russite de ce projet. A regret, Suzette se remit suivre le sentier (B. Clavel) Mais je tiens ce que vous ne vous croyiez oblig. (P. Hriat) Les Dt prpositionnels introduits par de expriment un objet ou un instrument idalis. Les questions laide desquelles on identifie lobjet prpositionnel sont : de qui (est-ce que), de quoi (est-ce que), contre qui (est-ce que), contre quoi (est-ce que), en quoi (est-ce que), dans quoi (est-ce que), etc. Les verbes qui rgissent un Dt prp introduit par de sont : abuser, sacquitter, bnficier, avoir besoin, se charger, se contenter, se dbarrasser, dpendre, se dsintresser, disposer, (se) douter, semparer, sencombrer, sentourer, sentretenir, manquer, se mfier, se mler, se moquer, se nourrir, soccuper, se passer se proccuper, profiter, provenir, relever, se servir, se souvenir, tenir compte, etc.

54 Mon cur () sentoure dimages charmantes, senivre de sentiments dlicieux. (J.-J. Rousseau) Comme nous lavons dj prcis, dans les structures double Dt il existe des constructions objet direct et objet prpositionnel introduites par de, en variation libre ; Cest lui qui ma appris larrive prmature du navire. (P. Benoit) Certains verbes se construisent avec la prposition ou avec la prposition de, marquant lopposition objet direct / vs / objet prpositionnel, par une diffrence smantique (diffrence de nuance) : rver de = cest voir pendant le sommeil rver = cest mditer ltat de veille, songer . rire quelquun = cest lui sourire avec bienveillance rire de quelquun = cest se moquer de lui Les gens rient de lui. (DLF) dcider de = cest se prononcer sur une chose Cest la justice qui dcidera du bien-fond de votre plainte. (DLF) dcider = cest se prononcer pour une chose Lglise a dcid ce point. (DLF) tmoigner qqch = cest en tre le signe, la preuve Il tmoigna sa joie. tmoigner de qqch = cest servir de preuve cette chose Ce choix tmoigne de son discernement. (DLF) soccuper de = cest penser une chose, cest se livrer une opration intellectuelle Laprs-midi, Agar soccupa de coudre des chemises, deux pour Guitel, deux pour elle. (P. Benoit) soccuper = cest travailler matriellement une chose Il soccupe apprivoiser son chien. Il existe cependant des verbes qui se construisent indiffremment avec ou de devant un Infinitif : commencer = commencer de Les enfants commencent (de) simpatienter. (DLF) continuer = continuer de Il continue (de) travailler malgr son ge. contraindre = contraindre de La maladie la contraint (de) changer de mtier. (DLF)

55 forcer = forcer de Je me suis forc (de) lavaler. (DLF) obliger = obliger de La crainte loblige (de) se taire. (DLF) refuser = refuser de Lavocat a refus (de) intervenir. Les complments en de se pronominalisent par en sils sont atteints du trait [-Anim] et par les formes conjointes de lui / delle / deux / delles, sils sont [+ Anim] : Il se rit de la situation Il sen rit Il se rit de Marie Il se rit delle. Il se rit de Jean Il se rit de lui. *Il sen rit. En franais contemporain on pronominalise assez souvent les noms de choses. En revanche, les noms de personnes sont rarement pronominaliss par en : Il parle tout le temps de sa fortune. Il parle tout le temps delle. / Il en parle tout le temps. Il parle tout le temps de ses enfants. *Il en parle tout le temps. Cependant, en est obligatoirement pour renvoyer aux Dt anims non dfinis : Il parle tout le temps denfants. Il en parle tout le temps. Dhabitude, le Dt infinitival introduit par de a pour correspondant un Dt nominal objet direct : Le maon continue la construction de la maison. Il continue de construire sa maison. Parfois, les verbes rgissant un objet indirect gardent la mme prposition pour les diffrents types de dterminants (nominal ou infinitival) : Il stonne de lindolence de lenfant. Il stonne dtre interrompu tout instant. 8.2.2.0. Les verbes deux complments En franais moderne il existe un grand nombre de verbes qui comportent un objet direct et un objet prpositionnel (objet second). Les types de verbes rgissants sont dpendants du Dt : Dt objectifs (les verbes expriment leur propre contenu smantique) : avertir, confier, charger, convaincre, dpouiller, indiquer, menacer, persuader, prter, prvenir, etc Dt locatifs concrets ou idaliss : approcher, dtourner, dtacher, dlivrer, carter, loigner, isoler, librer, dgager, etc.

56 Dt instruments idalises ou concrets : agrmenter, asperger, arroser, baigner, coiffer, couvrir, doter, quiper, garnir, orner, ter, (s) habiller, jalonner, joncher, munir, parer, parsemer, prvoir, ratisser, (se) revtir, etc. Dt causals : blmer, complimenter, congratuler, dsavouer, dsapprouver, fliciter, fltrir, gratifier, gronder, pourvoir, rprimander, reprouver, etc. Si le Dt est ralis par un Inf, lobjet direct peut tre le sujet mont de lInf : Ils sont capables de lui ouvrir les portes ds ce soir. (J.-P. Sartre) Parfois, lobjet direct, ayant le statut de sujet mont de lInf, sidentifie du point de vue rfrentiel avec le sujet principal. 9. Le Groupe Adverbial (G Adv) Le GAdv runit tous les dterminants du GV qui ne sont pas rgis par la nature smantique et syntaxique du verbe centre. Les dterminants qui forment le GAdv sont dfinis par trois critres : linvariabilit le caractre gnralement facultatif la dpendance par rapport un autre lment de la phrase. Ma mre avait habit ensuite Vesoul. (C. Cogniot) Ma mre avait habit Vesoul. Le matre avait appuy son tuyau sur nos dos. (E. Renaudin) Le matre avait appuy son tuyau. Dans la plaine de Toulouse Montauban, je commence jouer choisir la mtairie. (J. Guehenno) Je commence jouer. Les petites schappaient ple-mle. (E. et J de Goncourt) Les petites schappaient. Les herbes, montes toutes ensemble, taient fleuries. (P. Loti) Les herbes taient fleuries. Ces dterminants seraient pour le verbe ce que ladjectif pithte est au nom et auraient le mme statut que les complments et les propositions circonstancielles. Les constituants du GAdv dterminent le GV sous des rapports varis : dtermination quantitative du procs (procs ou tat) dtermination caractrisante

57 dtermination circonstancielle spatio-temporelle. 9.0. La dtermination quantitative du procs La dtermination quantitative du procs comprend des apprciations quantitatives indfinies ou non numriques (totalitaires et partitives de petite et de grande quantit) et dfinies ou numriques. La dtermination quantitative vise aussi un certain rapport qui stablit entre les lments quantifiables et les quantifis. Si on tient compte de la position que ces lments occupent sur une chelle de gradations, la dtermination quantitative se prsentera comme une comparaison explicite ou implicite entre les deux units. La comparaison quantitative est explicite lorsquon se rapporte une constante (norme statistique moyenne) : De tardifs bleuets refleurissent trs haut. (P. Loti) Jai beaucoup aim ce spectacle. La comparaison quantitative est implicite lorsquon vise une certaine place sur lchelle de gradation pour les units compares. Elle peut tre ascendante ou descendante : Le boulevard est plus large que la rue. Mon pre est moins jeune que ton oncle. Pour rsumer on peut dire que ce type de comparaison se rapporte une quantit norme et comporte quelques oppositions : grande quantit / vs / petite quantit quantit suffisante / vs / quantit insuffisante limite quantitative infrieure / vs / limite quantitative suprieure quantit totale / vs / quantit partielle Ces oppositions sont marques par des nuances affectives (apprciatiatives et dprciatives) ce quon appelle dans le langage de la linguistique : des comparaisons explicites (manger comme un ogre) des marqueurs phrastiques valeur concessive (crier tue-tte) des exclamations (Elle a tant regrett !) Les quantificateurs attribuant la valeur de petite quantit un verbe ou un adjectif sont reprsents par : un peu : Un peu mu, un peu tremblant, jattelle les deux gros bufs. (E. Guillaumin) Comme raseur, il se pose un peu l. (DLF) peu peu, petit petit, une une expriment la progression quantitative :

58 Peu a peu, lEspagne de ma carte devenait sous la lampe un pays de contes fes. (A. de Saint Exupry) Petit petit loiseau fait son nid. (proverbe) Et devant la vranda, les brumes, les vapeurs se dissipaient une une pour librer () un verdoyant espace. (J. Kessel) gure exprime la petite quantit est semploie dans des phrases ngatives ou des phrases sans Vf : A vrai dire Paul ne mintresse gure. Il ny a gure que toi le savoir. (DLF) Certains adverbes en ment expriment la valeur de petite quantit : faiblement, insuffisamment, mdiocrement, moyennement, ngligemment, etc : Il travaille mdiocrement. un petit peu, un tout petit peu, un point, quelque peu, un tant soit peu, un tantinet, un brin, une goutte, une gouttelette, une miette, etc. sont des structures nominales qui soulignent la valeur de petite quantit : Il est quelque peu prtentieux. (DLF) Sil vous plait, un tout petit peu de vin ! Cest une goutte deau dans locan. La grande quantit est traditionnellement exprime dans la classe des verbes par : Beaucoup : Avouons donc que nous devons beaucoup tout le monde, et que le public est notre collaborateur. (A. France) trs : Dans le registre familier, le quantificateur trs exprime la grande quantit dans quelques locutions verbales du type : avoir trs envie, avoir trs tort, avoir trs faim, avoir trs peur, avoir trs chaud, avoir trs froid, avoir trs soif, avoir trs sommeil, avoir trs hte, avoir trs besoin de, faire trs attention, se faire trs mal, etc. grand et fort : Dans la langue littraire on emploie surtout les quantificateurs grand et fort dans des locutions verbales : avoir grand faim, avoir grand besoin de, avoir grand tort, avoir fort envie de, etc. Ladverbe fort, employ rarement dans le registre familier, est plutt un caractrisant. Cela explique son aptitude de semployer en relation avec un autre quantificateur adverbial (trs, plus, moins, si, etc.) : battre trs /

59 plus / moins / si / fort, crier trs fort, embrasser trs fort, parler trs fort, respirer trs fort, serrer trs fort, souffler trs, tousser trs fort, etc. pas mal : Dans le registre familier pas mal touche la marque stylistique de la grande quantit : Jai pas mal dormi. bsef ou bzel - mot dorigine arabe - a une connotation populaire. adverbes en ment : Les adverbes en ment expriment lintensit de laction : abondamment, chaleureusement, extrmement, infiniment, largement, rarement, suffisamment, etc. : Ils copaient, pesamment, en guettant un autre coup de mer. (R. Vercel) Julien se tourna vivement. (Stendhal) Dans la langue familire et populaire lintensit (grande quantit) est marque par un grand nombre de quantificateurs en ment: bigrement, bougrement, drlement, fichtrement, foutrement, rudement, vachement, etc, et par des locutions adverbiales dintensit : foison, flots, gogo, volont, etc : Jai bigrement faim ! (DLF) Cest drlement bien. (DLF) Tu lui as fait vachement plaisir. (DLF) Ce ressort joue volont. (DLF) Le vin coulait flots. tant, tellement, si : Ces quantificateurs apparaissent dans des phrases exclamatives et indiquent lgalit : Il a tellement essay ! Dans des macrostructures de consquence, ils expriment aussi lide de quantit : tellem ent + Adj / Adv / V, de + N que tant + V, de + N que si + Adj, Adv que Elles sont si hautes quun homme tient aisment debout sous leur manteau. (E. Moselly) Jai tant fait que nos gens sont enfin dans la plaine. (La Fontaine)

60 La quantit verbale sexprime aussi par des expressions idiomatiques telles que : courir perdre haleine, crier tue-tte, dormir mains et poings lis, jouer huis clos, marcher toute allure, mordre belles dents, parler cur ouvert, parler a btons rompus, regarder perte de vue, etc., boire comme un trou, boire comme un ponge, dormir comme une souche / un sabot, manger comme un loup / un ogre, trembler comme une feuille, etc : Ds que les lacets de la piste cessrent, et quon se fut hiss sur le plateau, la filer perte de vue camionnette aborda une ligne droite qui semblait travers les taillis. (J. Gracq) Les adverbes trs, fort, bien et la locution adverbiale ainsi que semploient pour quantifier les adjectifs aussi. Trs, plus frquemment employ, correspond au superlatif absolu et marque lintensit leve tandis que fort sapplique plutt au registre littraire de la langue : Seuls les mchants mouraient et quelques bons trs secondaires dont le dcs figurait parmi les faux frais de lhistoire. (J.-P. Sartre) Cest un gosse fort sage. bien : Bien est employ en registre familier et populaire et modifie des adjectifs affectifs. Il souligne une apprciation subjective : bien heureux / content / fin / dlicat / satisfait, etc : Elle est bien repose. (DLF) Les adverbes intensifs en ment sont employs dans la langue familire et populaire : bigrement, bougrement, drlement, rudement, salement, vachement, etc : Il est toujours drlement attif. (DLF) Elle est vachement sympa. Les adverbes intensifs en ment dterminent quantitativement les adjectifs pare rapport au verbe : Il parlait vachement vite. Tu travailles rudement bien. Rien est employ en langue populaire : Il est rien moche. Il est rien cool. Fin a un emploi plus restreint, dans quelques expressions figes : tre fin prte, tre fin soule, tre fin prpar, tre fin gris, tre fin ahuri, tre fin farfelu, etc : Nous voici fin prts. (DLF)

61 Si et tellement sont des adverbes comparatifs employs dans des phrases exclamatives : Quel malheur que le monde soit si grand ! (A. France) Tellement sage et pourtant malheureux ! Les quantificateurs qui modifient les adjectifs et qui apparaissent dans des phrases conscutives dintensit sont raliss par : des locutions adverbiales : au possible, on ne peut plus, au point, au dernier point, lextrme, au del de toute limite, etc. Il est stupide au possible. (DLF) des comparaisons automatises : bavard comme une pie, beau comme Adonis, belle comme le jour, bte comme ses pieds, blanc comme neige, fort comme un Turc, joli comme un cur, malheureux comme les pierres, propre comme un sou neuf, rapide comme lclair, riche comme Crsus, sale comme un peigne, sage comme une image, etc., des suites automatises de consquence qui expriment lintensit : belle ravir, bte manger du foin, bte pleurer, ennuyeux en mourir, fou lier, jolie croquer, laid faire peur, laid hurler, etc. Lide de quantit insuffisante est exprime laide des adverbes : assez, suffisamment, relativement, plutt, etc. Les petits chardonnerets sont assez drus. (J. Renard) Le franais contemporain fait la distinction un peu / peu, par lopposition des herbes un de contenu petite / vs / grande quantit : Ces bergers marchaient sur des fleurettes un peu brles, sur peu roussies. (P. Loti) Il passe peu de voitures par ces rues. (T. Derme) Pour marquer la limite quantitative on dispose de quelques types dadverbes : de limite infrieure : presque, peine, peu prs, tout juste, peu chose prs, etc : de

Il a veill presque toute la nuit. (DLF) Chaque pice tait grosse peu prs comme une boite dallumettes. (H. Braud)

62 de limite suprieure (quantit excessive) : excessivement, immodrment, etc. trop, par trop,

Cest une famille bourgeoise excessivement riche et entirement obscure. (M. Proust) Jai t tide, beaucoup trop tide, trop prudent, la dernire lection snatoriale. (G. Bernanos) Lopposition quantitative totale / vs / quantitative partielle est rendue par des adverbes et locutions adverbiales : quantit totale : tout, totalement, compltement, entirement, intgralement, absolument, extrmement, etc. cette liste on ajoute des adverbes qui varient selon les poques et les modes (au XVII-e on disait : effroyablement, formidablement, furieusement, terriblement bon). Aujourdhui la tendance est lemploi de compltement et de absolument, mme pour des notions non gradables. Tout, adverbe quantificateur verbal ou adjectival saccorde par euphonie devant un adjectif fminin commenant par une consonne ou un h aspir. Il indique que la totalit du rfrent du nom est concerne par la proprit exprime par ladjectif : La terre est toute blanche, les arbres tout blancs. (L. Pergaud) Je suis mont en chaire et jai tout confess devant tous. (J.-P. Sartre) quantit partielle : moiti, demi, aux trois quarts, au minimum, au moins, partiellement, en partie : Si sa fille dessine ou colorie des images, une chanson demi voile sort delle. (Colette) Dans la maison se tiennent les femmes, demi voiles, demi caches, nous regardant par les fentres. (P. Loti) On a rduit les frais de la maison aux trois quarts. Les adverbes trop, exagrment et excessivement marquent une intensit trs leve, qui dpasse la norme : Il a trop bu ce soir. 9.1. La dtermination caractrisante du procs

63 Tout comme la dtermination quantitative, la dtermination caractrisante du procs (du verbe ou de ladjectif) ne change pas la nature de lnonc mais y ajoute une information sur laction ou ltat du procs. Quil occupe ou non la mme position que ladjectif, le caractrisant verbal reste invariable. On lappelle alors adjectif verbal pris adverbialement ou adjectif adverbialis. Les grlons cinglaient dru ; ils tintaient sur les tuiles. (R. Rolland) Les structures une double incidence (le nom sujet et le verbe) connaissent laccord : Les cheveux frisaient courts comme des toisons de moutons noirs. (A. Cahuet) Font aussi laccord des caractrisants complments dattitude double incidence. En structure superficielle, il existe deux propositions, une verbe dassociation (possession) et une autre verbe en surface : Le notaire, tte chenue, faisait la lecture des actes. (ibidem) Cette composition sarticule de la manire suivante : Le notaire faisait la lecture des actes + Le notaire avait la tte chenue. Les diffrents types de caractrisants sont : a) b) c) d) adverbes en ment adjectifs adverbialiss units adverbiales primaires structures prpositionnelles a) Les adverbes en ment constituent une liste ouverte. Ils modifient aussi bien les verbes que les adjectifs : Les yeux dcolors taient enfoncs profondment sous les arcades sourcilires. (G. Arnaud) Les cheveux sauvagement crpus se hrissaient sur sa tte. (Th. Gautier) Ces adverbes en ment peuvent tre classifis selon leur niveau dincidence en quelques catgories : adverbes de modalit : attentivement, certainement, mcaniquement, probablement, prudemment, etc. Rieux y rpondit naturellement. (A. Camus) Leur dveloppement avait t trangement rapide. (B. Vian) adverbes quantitatifs : entirement, immensment, infiniment, etc. ternellement, grandement, facilement,

Cette sous-alimentation est extrmement dangereuse.

64 (H. Charrire) La rumeur du couloir sengouffra dans le bureau puis sestompa graduellement. (A. le Breton) adverbes temporels et rcemment, uniquement, etc. (E. Zola) Bernard qui, au lieu de passer par le bas-ct, selon son habitude, traversa ostensiblement la nef. (F. Mauriac) La place occupe par les adverbes en ment dpend de la structure du GV et de leffet stylistique quon veut imprimer lnonc : ladverbe postpose le plus souvent le verbe conjugu un temps simple : Il essaya vainement de ravaler sa salive. (G. Bernanos) ladverbe est plac et tte de phrase avec une pause qui annonce un ton emphatique : Bravement, elle prit le taureau par les cornes. (P. Benoit) Brusquement, il lembrasse. (J.-P. Sartre) Dcidment, je suis voue aux hommes qui ont des blessures, murmura Jacqueline en souriant. (M. Druon) ladverbe prcde le Vf dans une structure deux verbes en relation de coordination ; sans sujet rpt, ladverbe prcde le second verbe : Il sonna et immdiatement donna son valet de chambre lordre de servir. (M. Druon) Jai vu que spontanment lauditoire comprit tout. ladverbe peut sinfiltrer dans une suite auxiliant + auxili (infinitif ou participe) : On nous a joliment mis dedans, dit-il. (P. Benoit) Cependant, ladverbe caractrisant peut se placer la fin du GV aussi : Je ne prendrai de dcision que lorsquil maura signifi, directement ou indirectement, que je lui suis devenue une gne. (ibidem) aspectuels : frquemment, rarement,

Quenu tait absolument neuf en politique.

65

9.1.0. Les adjectifs adverbialiss Les adjectifs adverbialiss qui qualifient un nominal sont peu nombreux en franais. Neutres et invariables, ils tablissent avec le verbe des structures automatises ou semi automatises qui assurent une grande cohsion. Ces adverbes se prsentent sur des formes diffrentes : adjectifs simples ou en ment : bas bassement cher chrement clair - clairement sec schement droit droitement fort fortement francclairement froid froidement Smantiquement, les deux formes sont identiques. On peut dire parler clair ou parler clairement, chanter fort ou frapper fortement, tenir fort ou soutenir fortement, parler net ou parler nettement, rpondre sec ou crire schement, manger chaud ou se vtir chaudement, etc. Un grand nombre dadjectifs adverbialiss ont des possibilits combinatoires limites. Par consquent, ils se combinent avec des verbes dtermins : bas : chanter, parler, voler bas ; cher : acheter, coter, payer, vendre cher ; clair : juger, parler, penser, voir clair; dur : chauffer, cogner, frapper, geler, souffler, taper, travailler dur; franc : jouer, parler franc ; froid : boire, manger, rester froid ; juste : chanter, penser, peser, tirer, viser, voir juste ; net : sarrter, dire, tre tu, rpondre net ; rond : tourner rond. la charrue, il prenait par la corne les bufs rcalcitrants et les arrtait net. (E. Morselly) Les bonnes btes allaient droit et bien sagement. (R. Bazin) Le procs cota fort cher. (M. Druon) Certains adjectifs adverbialiss ont une seconde forme en ment qui ne concide pas du point de vue smantique la forme simple de ladjectif. Le changement de sens, d au type descriptif de ladjectif, a souvent gliss vers une apprciation subjective dordre moral. En voila quelques exemples :

66 Bassement se dit d une personne qui agit dune manire basse, vile : Les gens parlaient bas. (G. Simenon) Il a agi bassement. (DLF) Droitement se dit d une personne qui agit honntement, selon sa conscience : Elle le lcha, le poussa, le jeta droit sur lhomme noir. (J. Kessel) Cest un caractre qui agit droitement. Fermement se dit d une personne qui agit dune manire vigoureuse, avec assurance, constance : Il est intervenu fermement dans lintrt de son entreprise. Nous prsentons ci-dessous certains verbes dtermins qui se prtent aux possibilits combinatoires des adverbes qui prsentent une seule forme ou qui sont plutt employs une seule : bas : chanter, parler, voler bas ; bon : faire, sentir, tenir bon ; court : attacher, sarrter, couper, demeurer, rester, tourner court ; creux : penser, rendre, sonner creux ; dru : grler, pousser, tomber dru ; ferme : acheter, discuter, pousser, taper, tenir, travailler, vendre ferme ; gras : faire, parler gras ; jaune : clairer, rire, sourire, tirer jaune ; mauvais : sentir mauvais ; menu : couper, hacher, tailler menu ; raide : monter, rester, se tenir raide ; rouge : devenir, se fcher tout, voir, voter rouge ; sec : boire, parler, rpondre, rester sec ; serr : jouer, tricoter serr. Il sarrta court, comme un merle qui a siffl le commencement dune chanson. (P. Loti) Lherbe sent bon, les grillons chantent comme chez nous, dans la splendeur des nuits de juin (P. Loti) Les odeurs flottent, les bls sentent bon lherbe frache. (Pouvillon) Il existe une petite classe dadverbes units primaires qui ont des formes simples hrditaires du fonds latin : allegro, allegretto, bien, diminuendo, exprs, gratis, ibidem, incognito, largo, mal, mieux, piano, pianissimo, vite, etc. Jamais Maigret navait vu poindre aussi vite lombre pale de la peur. (G. Simenon)

67 Je comptais bien l-dessus, dit la petite fille. (J. Kessel) La position de ces adverbes ne modifie pas leurs rapports syntaxiques et leur interprtation mais soulve parfois lambigut : Il crit bien (bien=modificateur du verbe, au sens de soigneusement ) Il crit bien (bien = marqueur phrastique valeur concessive, au sens de pourtant ) Traditionnellement, le verbe conjugu un temps simple suit ladverbe : Vous le savez mieux que personne. (G. Bernanos) Je me souviens trs mal et pourtant trs prcisment de la premire visite aux deux surs. (L. Bodard) Dans une suite complexe, ladverbe antpose dhabitude le pronom complment et lInfinitif : Adv + Pron + Inf Il eut la chance de bien le voir. Si la suite verbale est compose des verbes faire, laisser ou dun verbe de perception (voir, entendre, sentir, couter, saisir, etc.) et dun Inf, ladverbe antpose le Vf : On a bien fait saisir les difficults. 9.1.0.0. Il existe des adverbes substituts caractrisants du verbe : ainsi, alors, aussi, autrement, comme, comment, en effet, mme, nanmoins, plutt, etc. Tous les changements, mme les plus souhaits, ont leur mlancolie. (A. France) Mais comment adresser une observation valable quelquun dont les actes ne sont jamais dvis par la rverie ? (P. Benoit) Ainsi, pour les deux enfants, () se cachaient de manire permanente, angoissante, les soucis de lorgueil et du sexe. Alors, ceux qui y sont, on tient les garder. (P. Benoit) Quelques adverbes se construisent avec un complment prpositionnel introduit par y et une multitude de prpositions de smantisme trs diffrent. Cest la raison pour laquelle ces adverbes caractrisants se confondent parfois aux diffrents dterminants du verbe et de ladjectif. Ces structures peuvent sanalyser comme des locutions prpositionnelles : Ajoutons que lenfant sen tirait merveille, dirait Coppe dans un vers immortel.

68 (A. Allais) Un petit vent froid courait ras le sol. (M. Druon) Elle chante, dune voix grle, lhirondelle, qui revient bientt. Il regardait madame Franois dun air effar, sans bouger. (. Zola) Le lion sleva avec une lgret prodigieuse et sa masse hrisse, rugissante retomba dun seul coup sur Oriounga. (J. Kessel) Quelques locutions prpositionnelles sont spcifiques au caractrisant verbal : la manire de, la faon de, la mode de, linsu de, lenvers de, au gr de, lgard de, etc. Elle a prpar une pizza la faon milanaise. Dautres caractrisants se combinent avec des verbes dtermins pour former des suites automatises telles que : boire petits coups, manger de grand apptit / sa faim, croquer belles dents, parler voix basse / voix haute, travailler darrache-pied, voir / observer la drobe, demander / poser une question brle-pourpoint, marcher pas de loup, aller pas de tortue /A pas de gant, rire aux clats / gorge dploye, pleurer larmes de crocodile / des larmes amres / des larmes de sang, semer / sonner / lancer la voile, etc. 9.2. La dtermination spatiale Les dterminants spatiaux transmettent des informations concernant lobjet situ par rapport un repre, le situant. La dtermination spatiale sorganise selon quelques oppositions : A. orientation / vs / non orientation B. position concidente / vs / position non concidente C. vise ponctuelle / vs / vise accompagnante A. La premire opposition concerne llment verbal atteint du trait contextuel [+Orientation] qui est dhabitude associ au trait [+Mouvement] : Lun deux vint vers le GMC et dun grand geste du bras fit signe de continuer la route. (A. le Breton) Javanais sur le sentier au bord de la clairire (J. Kessel) Le trait [-Orientation] rfre un point de repre concident lobjet spatialis : Avec une satisfaction non dissimule, le chef met dans ses poches les pices dor. (H. Charrire) Il la conduit sans difficults la loge 11. (P. Benoit) Lopposition position concidente / position non concidente vise linclusion ou non du point de repre situant dans lobjet situ :

69 intriorit / vs / extriorit Ce got-la, ce got de lexotique, il lavait dans le sang (Guy de Maupassant) Le patron sauta hors de la tranche. (B. Clavel) infriorit / vs / supriorit Mais le regard du mort, au-dessus, tait toujours visible. (M. Druon) Lorsquils jetaient la terre sur le pr, la poussire leur volait dans les yeux. (B. Clavel) () des larmes venaient trembler sous son menton. (G. Simenon) antriorit / vs / postriorit Un objet peut se situer devant ou derrire le situant. Il y avait, en face deux, () un horloger (. Zola) () quelques vieux boutons () trottaient en file derrire lobse Melchior de Dou Douchy. (M. Druon) Des hommes buvaient devant le comptoir, toussant, crachant (. Zola) point de repre simple / vs / point de repre complexe Le cerf prit bientt une allure plus lente, amusa les chiens en trottant devant eux (M. Druon) Le paon fait la roue Le hasard fait le reste Dieu sassoit dedans Et lhomme le pousse. (J. Prvert) Ils sont encore trois ou quatre cents, nous dit ce vieux, groups tous aux environs de la baie (). (P. Loti) point initial / vs / point final (pont de dpart / vs / point darrive) Le patron sauta hors de la tranche. (B. Clavel) Quand Florent arriva au Vigan, sa mre tait enterre. (. Zola) La projection du procs (la vise) sexplique par la position du locuteur par rapport au situ et au situant. Par consquent, la dtermination spatiale pourra mettre en vidence soit une vise ponctuelle finale concidente la limite initiale soit une vise ponctuelle initiale concidente la limite finale. Il en rsulte la complmentarit de la vise et de la limite :

70 Il dut descendre dans la tranche pour allumer son briquet. (B. Clavel) (limite initiale vise finale) Les enfants sortent de lcole. (limite initiale vise finale) Les enfants rentrent en classe. (limite finale limite initiale) La vise peut tre daccompagnement ou continue lorsque dtermination spatiale exprime un mouvement rel ou imaginaire.

la

Elle courut dune traite jusqu latelier. (P. Benoit) Jen avais aperu beaucoup le long des routes et des pistes (J. Kessel) La dtermination spatiale peut tre mme imagine par le lecteur qui, indirectement peut situer un objet par rapport une limite despace qui ne linclut pas : Il dressa vis--vis la feuille de papier buvard. (G. Simenon) () lIle de Pques se dessine lgrement dans la direction du nordouest. (P. Loti) Le franais contemporain dispose dun ventail trs large dterminations spatiales qui se prtent quelques oppositions : spatial /vs / spatialis (opposition qui vise la nature inhrente du nominal) [+Concret] / vs / [+Abstrait] (opposition qui vise la nature de la dtermination spatiale) Puis, il senfona dans lalle. (E. Zola) Il senfona dans son travail. Javanais sur le sentier au bord de la clairire. (J. Kessel) Javanais dans mes recherches. En structure superficielle, le dterminant spatial peut tre ralis par : une structure prpositionnelle prposition zro ou prposition : () un taxi sarrtait place de la Concorde. (Cl. Aveline) Il sinstalla au coin de la rue Saint-Jacques. (. Zola) Il se penche un peu vers moi pour me dominer mieux. (H. Charrire) un substitut spatial Ce fut la sans doute que Quenu prit lamour de la cuisine. (. Zola) Le commissaire nest plus ici. de

71 (G. Simenon) Souvent, les substituts spatiaux ne sont reprsents que par les prpositions : () si jtanche ma soif tu sais ce qui viendra aprs ? (J.-P. Sartre) 9.2.0. Les ralisateurs de la dtermination spatiale : lablatif. La prposition de introduit le Dt spatial de la limite initiale (lablatif) : Il sortit de sa poche un crin plat de cuir rouge. (M. Druon) Jai la joie de dcouvrir un talent dacteur et de le sortir de sa gorge (ibidem) Il existe une catgorie de verbes qui, pour des raisons smantiques spciales, se combinent avec un locatif de la limite initiale, introduit par la prposition de : apparatre, dcouler, dgager, dtacher, loigner, maner, merger, jaillir, librer, natre, provenir, rsulter, sparer, venir, etc. Si le nominal est atteint du trait [-Concret], le Dt introduit par la prposition de nest plus spatial proprement dit mais spatialis ou idalis : Vous ts trop intelligente pour ne pas vous tirer de cette preuve. (F. Mauriac) Si le nominal est atteint du trait contextuel [+Humain], la prposition de introduit un Dt spatial pour prciser la provenance ou lorigine : Des gens revenaient de la messe. (G. Simenon) La prposition de se combine avec dautres prpositions ou locutions prpositionnelles : Ds introduit un Dt spatial qui exprime la limite initiale : Cest un fleuve navigable ds sa source. (DLF) Depuis introduit un Dt spatial qui exprime la limite initiale. Depuis recouvre aussi la distance entre le point de dpart et un autre point spatial. Il sagit de ce quon appelle la vise accompagnante : Ainsi vtu depuis les orteils jusquau sommet du crne, il semblait en peluche. (J. Kessel)

72 partir de introduit un Dt spatial ou un Dt spatialis. Lextension de cette locution est lapanage du langage de la presse, du discours politique : partir dici la route est mauvaise. (DLF) On ne peut pas tirer de conclusion partir de cette exprience. La prposition de, dans des structures complexes avec dautres prpositions ou locutions prpositionnelles, introduit un Dt spatial pour exprimer la limite initiale par substituts : le pronom adverbial en : Le long des btiments stendait un large fumier, de la bue sen levait. (G. Flaubert) la prposition de suivie dun substitut spatial : dailleurs, dici, do, de l, de la bas, de la haut, de loin, dalentour, de dehors, etc : La ville do je viens est cosmopolite. De l haut, le chtelet naurait mme pas pu se voir son toit de grosses pierres avec celles dalentour. (F. Ch. Ramuz) 9.2.1. Lallatif Lallatif est le cas de la limite finale est classiquement introduit par la prposition . La prposition introduit un locatif spatialis si le nominal est atteint du trait [-Concret] : Quand vous maurez pouss au dsespoir, vous y tomberez avec moi. (G. Bernanos) Chez, synonyme de la prposition , est une prposition employe devant un nom [+Humain] : Elle est venue chez moi tout lheure. (G. Simenon) Pardieu ! scria Quenu, tu coucheras chez nous, tu mangeras chez nous. (. Zola) Vers, prposition qui semploie souvent en combinaison avec un verbe de mouvement, lorsquelle a la valeur [+Orient] : Ils sinclinaient pourtant, () la main tendue vers une petite valise (Cl. Aveline) Combine avec un nominal [-Concret], la prposition vers transmet une nuance de tension : Sybill se pencha vers les fleurs dEurope ???? (J. Kessel)

73 Sur peut se combiner avec un verbe de mouvement qui indique la direction et la limite atteinte : Un regard froid et mchant de Wilner larrta sur place. (M. Druon) Si la prposition sur accompagne un verbe [-Mouvement], elle exprime le trait [+Orient] : La fentre donnait sur un grand patio (J. Kessel) Sur introduit un locatif spatialis si le nominal est [-Concret] : Jai fini par mendormir sur la question (L.F. Cline) Pour est une prposition qui semploie avec plusieurs verbes exprimant la limite finale : sen aller, sembarquer, envoyer, partir, etc. Il est parti pour Rome. Jusque ou jusqu expriment la limite non franchie ou la limite externe : Voyant cette catastrophe olfactive tendre ses ravages jusque dans les profondeurs les plus intimes de son poil, il dcida de faire la grve. (Y. Beauchemin) Elle y songeait, au contraire, depuis le caviar jusquau champagne final. (P. Benoit) Contre exprime la limite atteinte ou le contact : Il appuya de toutes ses forces sa poitrine contre ce lit profond de nourriture (. Zola) Du ct de est une locution prpositionnelle qui exprime la direction : Le parc se trouvait du ct de notre maison. L-bas et l-haut indiquent le lieu du non locuteur ; l est le substitut du Dt spatial : Quand je pense quil sen servait pour aller l-bas. (M. Druon) L-haut, lhomme dormait, prs de sa bougie. (G. Simenon) Y est substitut du Dt spatial qui exprime la limite finale (lallatif) : Les chemines lorraines sont lme des logis froids. La vie du foyer sy abrite. (E. Moselly) O, traditionnellement class adverbe interrogatif, est le substitut de lallatif et peut se combiner avec dautres prpositions : Jemporte mes petits. O les emportes-tu ? Do sont-elles venues, celles-l, encore ? (P. Loti)

74 Par o sont-ils sortis ? La limite finale peut tre exprime par une proposition introduite par la locution aussi loin que suivie dune proposition avec le verbe lindicatif : Exemple O que, de quelque ct que sont des locutions conjonctionnelles qui introduisent une proposition dorientation spatiale ou de nuance concessive, avec le verbe au subjonctif : O quil aille il sera bien accueilli. De quelque ct que. 9.2.2. Lessif. Un autre type de locatif est celui qui indique le lieu ou le lieu prs duquel on se trouve et qui apparat accompagn des verbes [Orientation]. Du point de vue linguistique lessif tout comme lallatif se construit avec les mmes moyens. Cest seulement le verbe qui en fait la distinction : () puis au fond, contre la muraille du temple, stait une vigne. (G. Flaubert) la bifurcation vers Volksberg, jai contrl la flamme de ma lampe (M. L. Reyen) La distance du lieu o lon se trouve sexprime par des locutions prpositionnelles : prs de, auprs de, au chevet de, en tte de, proche de, proximit de, ct de, contre, loin de, de lautre ct de, etc. Puis elle reprit sa place habituelle droite de la caisse (G. Simenon) Lauto de Jean Servires a t retrouve prs de la rivire SaintJacques. (G. Simenon) Il se tenait alors lextrieur de la maison pendant des journes entires. (Y. Beauchemin) Le jour est tomb, et les ombres sinstallent mon chevet pour toute la nuit. (A. France) Prs, auprs, ct, contre, loin, proximit, de lautre ct, distance, etc. qui ne sont pas suivis de la prposition de, semploient comme des substituts :

75 Il est tout seul, en compagnie dune petite lampe quon a par dfrence allume devant. (P. Loti) Tout de mme, jaurais voulu tre loin. (L.F. Cline) Les substituts de lessif sont les mmes que pour lallatif : y, ici, l, lbas, l-haut, ailleurs, partout, nulle part, o, etc. et par endroits, a et l comme des substituts du repre multiple : () l-bas, en Ocanie () des Maoris, dun aspect charmant, loccasion vous mangent encore. (P. Loti) La vitesse sexprime ici dans des signes moins agressifs (R. Barthes) Il vente toujours, et le vent dailleurs doit tre familier (P. Loti) Prends cette bourse et va o tu veux. (J.-P. Sartre) 9.2.3. Le prolatif Le prolatif est le cas de la vise accompagnante exprime lide despace et de temps, une vision linaire ou circulaire de la limite initiale et la limite finale entirement analyses. Le prolatif est introduit par plusieurs relateurs : par, vers, travers, le long, au ras de, ras de, autour de, au fil de, via, etc. Par peut apparatre seul ou peut se combiner avec un autre dterminant spatial : Par l, il y a des tas de petites rues, puis la campagne. (G. Simenon) Un gendarme tait adoss langle de la ruelle par o le vagabond avait disparu. (ibidem) travers et au travers de impliquent un procs o lon rencontre un obstacle qui doit tre franchi : Sybill me regarda un instant travers les lunettes noires. (J. Kessel) La grive crie travers les pampres. (L. Tailhade) travers suivi dun nominal [+Surface] exprime le moyen : La lumire du soleil scoule travers les volets. Le long de ou tout au long de rfrent un mouvement accompagnant rel ou imaginaire : Il sen alla () le long de la plage des Sables Blancs. (G. Simenon)

76 Au ras de, ras de rfrent un mouvement qui a lieu au niveau du point de repre : Il vit la silhouette grotesque, au ras du trottoir, dans un pan dombre, immobile. (G. Bernanos) Cest un fichet rempli ras bord. Au fil de dsigne une ligne de droulement dun mouvement spatial ou spatialis : Au fil de la rivire les pcheurs salignent avec patience. Autour de, tout autour de semploient pour dsigner un mouvement circulaire partir dun point de dpart, suivant un parcours et continuant avec un point darrive concident au point de dpart : Le vent coulait autour des murs, les entourant de ses nappes frmissantes (E. Moselly) B. Lopposition intriorit / vs / extriorit est exprime laide des prpositions, locutions prpositionnelles et de leurs substituts. Le locatif dintriorit a comme prpositions principales dans et en. Si la prposition dans exprime lide de la limite spatiale lintrieur de laquelle le procs se situe, la prposition en exprime une ide spatiale plus nuance et plus attnue. Je suis l, en face delle, comme lui autrefois, dans la mme stalle. (M. Druon) Les verbes rgissant un Dt dintriorit sont les suivants : sabmer, sgarer, semptrer, semmler, (s) enfoncer, (s) enfermer, (s) enregistrer, (s) enrler, englober, sengouffrer, entrer, (s) enfuir, (s) engager, se fourrer, (s) immerger, simmiscer, implanter, impliquer, singrer, inclure, incorporer, (s) infiltrer, injecter, (s) interposer, (s) inscrire, (s) intercaler, (s) insrer, mentionner, pntrer, plonger, (se) noyer, (se) prcipiter, surgir, etc. Puis il sarrte, () plongeant son regard dans les prunelles claires de son voisin. (M. L. Reyen) Elle entra dans un magasin (P. Benoit) Les volailles tombaient dans les plats (. Zola) Maigret stait assis dans un coin du caf. (G. Simenon) La prposition en introduit un Dt plutt spatialis ou idalis quun Dt spatial proprement dit : Il se retourna en gmissant, () essayant de jeter en avant son corps inerte.

77 (G. Bernanos) Je suis l, en face delle, comme lui autrefois, dans la mme stalle. (M. Druon) La prposition dans est remplace par la prposition en dans une structure avec un nominal sans article dfini : Toute cette musique des tres rsonnait en Christophe. (R. Rolland) Lopposition en/dans figur/vs/ concret : (. Zola) Dans la plaine de Toulouse, Montauban, je commence jouer, choisir la mtairie (J. Guehnno) Les prpositions en, dans et sont employes devant les noms propres gographiques selon le thme du locatif. En semploie devant : noms de pays, masculins et fminins qui commencent par voyelle ou h aspir : en France, en Roumanie, en Suisse, en Irak, en Hongrie, etc. noms de provinces historiques : en Aquitaine, en Barn, en Limousin, en Picardie, etc. noms de dpartements franais (noms composs par coordination) : en Chalons sur Marne, en Chalon sur Sane, en Meurthe et Moselle, etc. Dans semploie devant : noms de montagnes : dans les Alpes, dans les Carpates, dans les Pyrnes, etc. noms gographiques suivis dun dterminant : dans la Grande Bretagne du XX-e sicle, dans la Roumanie daujourdhui, dans lEurope toute entire. La prposition de est trs prolifique en ce qui concerne ses aptitudes combinatoires avec des adverbes : en bas, en haut, en dehors, en arrire, a en avant, etc. () il jeta le bras en avant, le colt point croire quil allait balancer la pure dans sa porte. (A. le Breton) Lorganisation de lensemble dinformations sur les coordonnes spatiales du situ par rapport au situant, dpend de quelques oppositions ; intriorit / vs / extriorit marque une opposition dordre smantique,

Dabord, elle joua la dame qui va en visite.

78 supriorit / vs / infriorit antriorit / vs / postriorit Les informations concernant lintriorit peuvent tre rendues par de locutions prpositionnelles ou adverbiales telles que : lintrieur de, audedans de, au sein de, l dedans, par dedans, par lintrieur, ici dedans, en dedans de, du dedans de, de lintrieur, entre, parmi, etc. lintrieur exigu de la carriole, Aldo () semblait rver. (G. Saint Martin) L-dedans, on voit pas, surtout cause de la foule qui se presse () (P. Loti) Relevez-moi tout ce quil y a relever ici dedans ! (G. Simenon) Entre et parmi imposent une autre opposition biplace / vs / multiplace : Une petite source grne entre les racines son collier de cristal. (Taine) Je me suis marie dans la chapelle blanche entre Nairobi et Navsha. (J. Kessel) On pouvait couter () les alouettes en criant vers leurs nids parmi lichens et chardons bleus. (D. de Lafforest) Lextriorit est exprime par un Dt spatial introduit par la prposition hors de ou par les adverbes (au)-dehors, (du)-dehors : Au-dehors, il ne distinguait plus la masse du ciel de celle de la terre. (A. de Saint - Exupry) Aprs les grands souffles vivifiants du dehors, on respire mal, dans une odeur de tanire. (P. Loti) Le patron sauta hors de la tranche. (B. Clavel) La supriorit et linfriorit sont rendues par des prpositions ou locutions prpositionnelles : sur, au dessus, en haut de, en amont de, respectivement, sous, au dessus de, en bas, en aval, etc. La prposition sur introduit souvent un Dt spatialis ou idalis. Pour introduire un Dt de supriorit spatiale, laction du verbe doit inclure le trait de verticalit : Jai fourni sur vous le moindre renseignement dfavorable. (G. Bernanos) Devant la maison, nous traversons un pont jet sur un torrent (J. Guehenno) Sur peut souvent indiquer lallatif de la limite finale : Puis la tte en peluche, () sinflchit sur le ct gauche.

79 (J. Kessel) Sur peut indiquer un essif de supriorit lorsquon emploie un verbe [Orientation] : Des peaux de btes sont parses sur le sol (J. Duch) Dessus, en dessus, au dessus et de dessus sont des substituts de la prposition sur : Dessus la foi dautrui. (La Fontaine) Le lit craquait lorsquon sasseyait dessus. (Boileau-Narcejac) En dessus, substitut de sur, indique la face suprieure de lobjet : Vous navez pas de table en dessus ? Au dessus de marque lide de supriorit spatiale sans contact direct avec lobjet : Alors, dans lespace, au-dessus de moi une voix doiseau cria (Guy de Maupassant) Au dessus est employ adverbialement : Une rose pendait au-dessus toute humide. (Chateaubriand) De dessus marque la limite initiale de lablatif, insistant sur la supriorit spatiale du point de dpart : Il sauta de dessus larmoire. En haut (de), au haut (de), sur le haut (de), du haut(de), locutions prpositionnelles ou adverbiales (sans la prposition de) marquent une diffrence de niveau de deux objets ou deux parties du mme objet : Au haut du ciel, le soleil buvait la rose. (Colette) Ma mre () guettait, debout, en haut de lescalier. (A. Daudet) Du haut exprime le point de dpart qui est situ un niveau suprieur : Du haut de mon mur, le mot sonnait en anathme. (Colette) L-haut et de l-haut sont des locutions substituts des locatifs de supriorit : Avec ces navires () partout l-haut sur les cimes, on eut dit une ville des vieux contes merveilleux () (P. Loti) La locution en contre-haut (de) exprime un point de repre plus lev : On avait arrang les livres en contre-haut de la bibliothque.

80 A (la) hauteur de indique un oint de lespace linaire o les deux objets se trouvent : Il continuait regarder vers le bourg, les mains appuyes aux barreaux, la hauteur de sa tte. (A. Fournier) Ses poings taient serrs hauteur de ses hanches. (J. Kessel) En amont (de) rfre la partie suprieure dun cours deau (fleuve, rivire), comprise entre sa source do vient le courant et un point donn : En amont du pont leau est trs calme. Sous exprime linfriorit spatiale : Le couvert tait mis sous le figuier. (M. Pagnol) De sous introduit un locatif qui exprime linfriorit spatiale du point de dpart : Je lai extrait de sous le plancher. Dessous (l-dessous) est un adverbe substitut de sous, souvent employ spatialis : Au-dessus de, en dessus de sont des locutions prpositionnelles qui indiquent un locatif spatial de limite initiale, sans contact direct : Mes deux guides sasseyent au-dessus de moi sur ces marches. (P. Loti) Au dessus et en dessus sont employs valeur adverbiale aussi : Sous bois, parses au hasard, sont les cases () au dessus de lternelle vote des palmes vertes. (ibidem) Il lui faisait des farces atroces, dont il riait en dessous pendant des mois. (. Zola) De dessus est une locution prpositionnelle qui introduit un locatif spatial de limite initiale : Trois personnages, qui sortent de dessus bois, savancent ma rencontre pour me voir () (P. Loti) En bas de, au bas de, en contrebas de indiquent le niveau infrieur et une orientation spatiale de haut en bas : Cest un talus en contrebas. En bas est un substitut adverbial pour en bas de : En bas, gauche de la fentre, un morceau de silex formait saillie () (M. Leblanc)

81 Jtais perch sur le menton de lune delle, qui, renverse sur le dos, me contemplait fixement den bas. (P. Loti) En aval (de) est une locution qui indique la partie infrieure. Elle rfre classiquement au ct vers lequel coule un cours deau ou, plus rarement, le ct situ vers le bas dune pente : Leau est plus claire en aval. Lantriorit et la postriorit spatiales tentent la dimension de la vise, cest--dire lorientation du locuteur (sujet) par rapport aux deux objets situs devant / derrire : Devant est la principale prposition qui vise lantriorit spatiale : Jai devant moi un paysage ternel. (J. Guehenno) Les combinaisons de la prposition devant sont : devant chez, de devant, au-devant (de) : Il sort au devant de moi. (P. Loti) Avant ( lavant) prcde des locatifs nominaux [+Concret] mais exprime aussi lide de distance temporelle : Mais je te demanderai de ne pas la publier avant le lendemain de Nol. (A le Breton) lavant le Boscot chantait, dune voix aussi fausse quun bifton de dix sacs () (A. le Breton) En avant de indique lantriorit spatiale et lide daccompagnement : En avant est un substitut de lindicateur de la direction : Lenfant jeta un regard lamentable en avant et en arrire. (M. Pagnol) Face , face face, et en face de indiquent lantriorit spatiale insistant sur la position des deux objets, lun par rapport lautre : Maigret stait arrt face au port, cinquante mtres de lhtel de lAmiral. (G. Simenon) Trois pas lavaient amen face face au braqueur. (A. le Breton) Nous allons en face. (ibidem) En tte (de), la tte de prcisent lantriorit spatiale absolue : Le groupe Rondier, Barani en tte, vira dans la rue Voltaire. (ibidem)

82 Derrire est la principale prposition qui introduit un locatif postrieur : Nous devons laisser derrire nous sur leau, en trane suave, cette odeur de tubreuse. De derrire indique le point de dpart antpos : (P. Loti) En arrire (de) indique soit la position avec un verbe [-Mouvement], soit lorientation avec un verbe [+Mouvement] : paules rejetes en arrire, cheveux flottant, un pied en avant () elle mimait la danse yy. (A. le Breton) Le Golf sy installa, feuilleta le tout vite fait, apposa quelques coups de stylo et se laissa aller en arrire. (ibidem) larrire, de larrire sont les substituts de derrire : larrire Beau Mme commenait se sentir mal. (ibidem) Aprs introduit un locatif spatial mais, traditionnellement son emploi est temporel surtout dans le registre familier ou populaire : Aprs le deuxime tage, Le Golf parvint quelques mtres de Mouche () (ibidem) Dans la langue littraire la prposition aprs est introduite par des verbes du type : courir, bondir, slancer, filer, errer, se hter, etc. En retrait (de) montre une localisation en arrire dun alignement : Il est rest en retrait de son compagnon. Une autre opposition qui vise la dtermination spatiale est la suivante : espace du locuteur jusqu la ligne de partage / vs / espace franchi sans la participation du locuteur : en de (de), de ce ct-ci / vs / au-del (de), en del (de), de lautre ct (de) () le 36 quai des Orfvres dressait sa masse sombre au-del des barrires du parking () (A. le Breton) Au-del peut introduire un locatif spatialis : Au-del de son titre, Mes Ecoles voque tout un monde () (M. Vessillier) De lautre ct (de) indique une mme distance laquelle se trouvent le locuteur et lobjet par rapport la ligne de dmarcation :

83 De lautre ct de la route, ctait la ligne de chemin de fer et la Meuse. (A. Dhtel) Par del exprime la vise accompagnante du prolatif et implique la fois lide despace et de temps : Aux enfants qui vont grandir et un jour peut-tre, par del le profit et la cadence, rapprendre les gestes () (B. Henry) De ce ct-ci exprime linclusion de lespace du locuteur, tandis que de ce ct-l exprime lindication de la direction : 9.3. La dtermination temporelle La dtermination temporelle est exprime par des moyens linguistiques trs varis. Ces moyens peuvent tre classifis selon trois dimensions smantiques : le point de rfrence la position par rapport au point de rfrence lorientation (limite et vise) Le point de rfrence commande les moyens dexpression des relations spatio-temporelles. La localisation de ces relations est organise directement autour de la triade moi-ici-maintenant ou, indirectement (implicitement). Par consquent, le systme oppositions concidentes : spatio-temporel sera dirig par des

centrique 11/ vs / allocentrique12 discours direct / vs / discours rapport nonc / vs / rcit Le choix du point de rfrence (demain / le lendemain) imposera des formes spcifiques des locatifs temporels dantriorit / vs / de postriorit. Le point de dpart spatial ou la limite initiale se traduit aussi par le champ temporel aspectuel. On aura donc dun ct une orientation vers la limite finale, un allatif spatio-temporel : depuis son enfance / vs / jusqu sa maturit partir du 1 fvrier 2005 / vs / jusquau 1-er fvrier 2006 Lintervalle temporelle situe entre deux limites initiale et finale constitue ce quon appelle un itinraire spatial (dici l). Le dterminant temporel rpond aux questions quand ? depuis quand ? jusqu quand ? Du point de vue linguistique les dterminants temporels sont raliss par :
11 12

Centrique rfre la premire situation dnonciation qui appartient au locuteur ou nonciateur. Allocentrique rfre la deuxime situation dnonciation o le locuteur rapporte une opinion, dhabitude celle dun tiers.

84 un substitut temporel dictique anaphorique ou cataphorique : Je vais men occuper aujourdhui mme, promit-il. (M. Druon) Le soir, Florent tait tout habill de neuf. (. Zola) un syntagme nominal de rection directe prposition zro : Il habilla son frre neuf, lemmena le soir mme. (ibidem) un syntagme nominal de rection indirecte prposition segmentale : On va le chercher au Dpt la premire heure. (A. le Breton) une proposition La dtermination temporelle par lintermdiaire dune proposition se construit si dans la chronologie des vnements un procs est dtermin par un autre procs. Sur laxe du temps cette structure complexe qui en rsulte est fixe par rapport tabli entre les procs. Les procs peuvent tre exprims par : une nominalisation Mais prsent, avec les nouvelles mthodes, a ne marchait pas. (ibidem) un grondif En stoppant, le petit homme avait cal son moteur et () (A. Camus) un infinitif Sil va par la ville, aprs avoir fait quelque chemin, il se croit gar () (La Bruyre) un participe pass La rcration termine, le pre Genevoix () rentra dans la salle dtude. (R. Delange) une proposition verbe fini Mais cela na lieu, quand on est brave, ni devant une attaque, ni devant la mort invitable. (Guy de Maupassant) 9.3.o. Moment / vs / priode Les relations temporelles se diffrencient selon lexpression du moment et de la priode. La localisation dans le temps dpend de diffrents types de rfrence : 1. la rfrence auto-dfinie (la date chiffre) 2. la rfrence centrique (directe) 3. la rfrence allocentrique (rapporte) 1. La date chiffre est complte si le Dt temporel offre une localisation auto-dfinie et, incomplte si la localisation est supple

85 par linstance du discours ou par les informations fournies par le contexte linguistique : En 1950, le rapport de population est de deux un en faveur du Nord. (M. Didier) Il existe un grand nombre de procds pour exprimer les dates. La date du jour est exprime diffremment suivant les modles : Pd + N (syntagme nominal prposition zro) Nous sommes le 26 octobre 1931. (H. Charrire) La date chiffre peut se combiner avec le nom spcifiant le jour de la semaine, le moment de la journe, avec un Pd article ou dmonstratif : Ctait le lundi 6 mai () (R. Barjavel) un syntagme nominal prcd de la prposition : Telle fut lamiti de cette Nadje () tue par la cocane Constantinople au printemps de 1919. (P. Benoit) 2. La simultanit spatio-temporelle centrique est exprime par : des substituts dictiques : aujourdhui, maintenant, actuellement, prsentement, momentanment, etc. et locutions adverbiales employes comme substituts : prsent, pour linstant, tout instant, pour le moment : Aujourdhui, la spcialisation est de plus en plus pousse () (M. Didier) Mouche de Mai poussa un soupir, et se tint un instant en quilibre sur la jambe droite. (A. le Breton) tout instant il en arrive de nouveaux, ne faisant pas de bruit avec leurs pieds nus. (P. Loti) Maintenant et prsent sont des substituts dictiques qui, employs avec le verbe conjugu au prsent, expriment la concidence avec le moment de lnonciation : Il ne bgaie plus, rejoint maintenant les phrases prpares avec soin. (F. Mauriac) Ils sont bien une vingtaine prsent, tages au-dessous de moi () (P. Loti) des syntagmes (dmonstratifs) : prpositionnels avec des lments indiciels

86 En ce temps-l, qui et os lui dire quon cuirait un jour dans son four de pain () (B. Clavel) ce moment de lt, le feuillage des chnes tait dur comme cuir. (J. Giono) Je suis en ce moment avec Clara et son mari, en route pour sa maison de campagne, o je dois demain lui faire mes adieux (P. Mrime) La priode en cours, est assigne par un nominal exprimant une division temporelle de dure qui est prcd dun lment indiciel, traduisant la priode en cours, le moment prsent y compris : En cette fin dhiver et ce printemps de 1924, Paris eut vraiment pour reine phmre la danseuse Jessica. (P. Benoit) Cette aprs-midi, je vous avais donn douze jours pour me remplacer. (ibidem) La division temporelle de la priode ou de la dure est mieux rendue par les relateurs durant et pendant : Il marcha sur les crtes pendant une heure. (A. Dhtel) 3. La simultanit spatio-temporelle allocentrique exprime la concidence temporelle entre le moment ou la priode du procs avec un autre moment, une autre priode ou un autre procs diffrents du moment de lnonciation. Les ralisateurs de la simultanit allocentrique sont les suivants : un substitut adverbial : alors, maintenant, prsent + un verbe conjugu un temps pass : Maintenant, elle avait perdu lun et lautre. (J. Kessel) Mais prsent, avec les nouvelles mthodes, a ne marchait plus. (A. le Breton) Alors, comme la fin de lenchantement tait venue, la princesse sveilla. (Ch. Perrault) un syntagme nominal introduit par la prposition zro : En effet, le lendemain on nous runit par groupes de trente dans le couloir du quartier disciplinaire. (H. Charrire)

87 un syntagme nominal introduit prpositions suivantes: , lors de, vers, sur : par une des

la veille de 1914, la France occupait le 14-e rang en Europe, la rmunration des matres du 1-er degr. (G. Cogniot) () vers dix heures et demie du matin, un taxi sarrtait, place de la Concorde. (Cl. Aveline) Lors de son passage ici, on a conclu laffaire. Sur est une prposition qui peut se combiner avec des syntagmes nominaux pour former des locutions automatises aptes marquer le moment concident ou la limite non atteinte : sur le coup de quatre, sur le soir, sur le tard, sur le champ, sur ce, sur ces entrefaites, sur lheure, sur le coup de quatre, sur les 3 heures, sur le moment, etc : Sur le coup, il est rest interloqu ! (DLF) Sur le moment, il carta la bte et descendit lescalier. (A. Camus) Sur ce, le train sbranla. (DLF) Si lon prononce un mot italien de Don Juan, sur le champ le souvenir tendre de la musique me revient et sempare de moi. (Stendhal) une proposition La simultanit allocentrique sactualise aussi par une proposition relative introduite par quand et son correspondant littraire lorsque, en mme temps que et par une nominalisation (au retour, de retour, au dpart). La chronologie des deux procs est soit relative soit concidente (les temps des verbes sont alors identiques) : Quand il rencontrait un oiseau parleur, il lui posait des questions (). (Guy de Maupassant) Lorsque lordre eut t quelque peu rtabli, tous les bbs scorpions staient cachs () (G. Durrell) De retour dans sa chambre, Agar passa une bonne partie de la nuit remettre neuf () un petit tailleur. (P. Benoit) la fois exprime non seulement la simultanit mais implique aussi lide dassociation, raison pour laquelle on lemploie souvent avec le sujet au pluriel : Mais dun air la fois timide et rsolu, lhomme refusa leur aide. (Cl. Aveline)

88 9.3.o.o. La priode Les dterminants qui expriment la priode se trouvent dans un espace de temps limite entre le moment et la dure. Ils seront donc des relateurs caractristiques du moment et de lintervalle la fois. Le Pd de la totalit se combine avec un relateur zro : Vous nallez pas me laisser debout toute la nuit, tout de mme ! (A. Le Breton) Jai toute ma tte, cela ne marrive pas tous les jours. (G. Bernanos) Il existe des situations o la prposition ne peut pas voquer dune manire explicite la priode. Alors cest le contexte qui porte sur la nuance temporelle. Le nominal marque la temporalit soit par la marque du pluriel soit par son thme lexical : Au temps de mon enfance, on navait dans les villages ni bicyclette, ni tlphone. (C. Cogniot) La prposition en introduit des syntagmes temporels qui sopposent ceux introduits par la prposition . Lopposition concide indfini / vs / indfini : en dbut de / au dbut de en fin de / la fin de en temps de / au temps de, etc. Au dbut de dcembre, une reprise de son mal terrassa Bernard. (F. Mauriac) Ctait au dbut de juillet quAgar stait dcide accepter les hommages de M. Guillor, perdu damour, dadmiration, de gratitude. (P. Benoit) En temps de crise les affaires vont mal. En ce temps l, la dune tait libre et la grve tout autant. (D. de Lafforest) Ils se rencontreront au bon vieux temps. La prposition dans exprime lintriorit temporelle : Il peut aller me faire cette course et revenir dans laprs-midi avec un bon impermable. (C. Fleischmann) La prposition par exprime lide despace et de temps simultanment ou le prolatif: Cette digue est louvrage avanc du port : trs dangereuse par grand vent, on peut la gravir facilement par mer plate (B. Pierre, apud T. Cristea, 1979) La prposition sous introduit un Dt qui marque une priode historique : Napolon I rgna sous le Premier Empire.

89 Des locutions du type au cours de + N ou dans le courant de + N marquent dune manire explicite la priode : On achvera le travail dans le courant du mois. Cest seulement ce moment que jai eu la sensation quil stait pass quelque chose ! dira le douanier au cours de lenqute. (G. Simenon) Les prpositions pendant et durant expriment la priode. Pendant marque la discontinuit : Et pendant ce temps, la femme de Larmno (A. le Breton) Alors, pendant une heure, le chien hurla sans bouger. (Guy de Maupassant) Durant marque une simultanit continue. Cette prposition peut antposer ou postposer le nom et, en franais crit, peut saccompagner dun quantitatif : Elle avait du bien des fois, au milieu de la mer, durant les soirs humides, en envelopper sa taille, sen couvrir les pieds, dormir, dormir dedans ! (G. Flaubert) Il a souffert sa vie durant. (DLF) La prposition de exprime la priode dans une srie de suites automatises du type : de sa vie, du vivant de, de toute la nuit, du temps de, de son temps, de lpoque de, du jour de, de 8 19 h de lt, de nos jours, de temps autre, etc. De nos jours, amortisseurs. (M. Didier) La crche tait neuve, et il sy tait install du temps de sa splendeur. (A. le Breton) Cest le Commandeur en armure, qui revenait dj du temps de grandpre (). (Colette) La priode est galement exprime par une macrostructure contenant : un grondif : Un Monsieur () finit par ronger son frein en montant sur ses grands chevaux () (P. Daninos) En sortant du mtro, je sentis que je pntrais dans un instant fragile () () les prestations sociales jouent comme des

90 (Barjavel) Tout en faisant un mdiocre dner, () de quelques plats drobs au banquet des chasseurs et des hussards, Lon et son amie eurent beaucoup souffrir (P. Mrime) une proposition introduite par : cependant que, pendant que, durant que, tandis que, alors que, tant que, aussi longtemps que, etc. : () Robinson avait lintention dentasser rcolte sur rcolte aussi longtemps quil en aurait la force () (M. Tournier) Pendant que je les regardais en silence, je vis le paysage frmir. (K. Blixen) Tandis quil montait lescalier des portes sentrouvraient sans bruit sur son passage. (G. Simenon, apud T. Cristea, Le Verbe) Alors quelle allait y disparatre la voix de son cadet la rattrapa. (A. le Breton) Cette immense entreprise sest droule avec une rigueur et une continuit attestes par le succs, alors que lcriture tait encore inconnue. (Cl. Lvi-Strauss) Nous remarquons que les relateurs quand et lorsque (emploi littraire), en combinaison avec des formes verbales (au pass simple dhabitude), peuvent assigner la simultanit incluse. Tandis que / comme / alors que + un temps duratif (limparfait dhabitude) et que sont des relateurs qui expriment la priode : Ma grand-mre me donnait la bouillie, mhabillait, me grondait quand il le fallait. (C. Pguy) Elle eut () commenc ses prires, quune phrase dAntoine lui revint tout coup la mmoire (R. M. du Gard) Comme il atteignait les premires maisons de la ville endormie, le camion stoppa de nouveau. (P. Benoit) 9.3.o.1. Antriorit / vs / Postriorit Lopposition antriorit / vs / postriorit rend compte de deux types de rfrence : centrique ou laxe du discours et allocentrique ou laxe du rcit. Les rapports qui stablissent entre le procs situer dans le temps et le point de repre choisi se groupent autour lopposition position

91 concidente (simultanit) / vs / position non concidente (non simultanit) des deux termes mis en relation. La non simultanit oppose lantriorit la postriorit. 9.3.0.1.0. Lexpression de lantriorit centrique se fait par les moyens suivants : substitut dictique Les substituts dictiques sont aptes marquer non seulement lindication spatiale mais celle de la distance temporelle aussi. Ils situent la localisation du moment de lnonciation par rapport lvnement situ : hier, avant-hier, il y a deux (trois, quatre, etc.) minutes, heures, jours, semaines, mois, ans, etc, voil deux (trois, etc.) minutes, heures, jours, semaines, mois, ans, etc. que, a fait deux (trois, etc.) minutes, heures, jours, semaines, mois, ans, etc. que, il y a longtemps que, etc. : Il y a longtemps quil ma demand le chemin de la gare pour y porter un gros paquet. (G. Simenon) Il y a huit jours de cela, () un taxi sarrtait, place de la Concorde. (C. Aveline) Hein ! qui nous aurait dit cela, il y a six ans Alexandrie () (P. Benoit) Le docteur est parti le premier, voil une demi-heure () (G. Simenon) Il y a quelque temps qu dner, mes enfants et moi, nous avions grand apptit. (Marivaux) Ladverbe tantt marque la petite distance temporelle au futur ou au pass rcent mais ne se prte pas lopposition antriorit / vs / postriorit. Il assigne la fois un futur et un pass rcent : Tantt on lagite, on le flatte pour lapaiser ; tantt on le menace, on le bat pour le faire taire. (J. J. Rousseau) Les substituts de la distance temporelle ont souvent des termes accompagnants qui spcifient le moment de la journe : hier soir, hier au soir, hier matin, hier midi (minuit), avant-hier laube, etc. : Hier au soir je me promenais seul (M. Proust) Lantriorit indique laide de quelques adverbes en ment concurrence le pass rcent : rcemment, dernirement. Les yeux sont fatigus, il a lu dernirement beaucoup de livres. Jai rcemment rencontr cet crivain clbre.

92 Autres adverbes expriment un pass plus ou moins loign : autrefois, une fois, jadis, nagure. Ils semploient aussi avec des formes verbales du rcit : Autrefois le pauvre coudoyait le riche, ce spectre rencontrait cette gloire. (V. Hugo) Il y avait une fois certaine grosse htesse qui avait su donner gros renom son auberge. (H. Pourrat) Jadis est le synonyme dautrefois employ dans le registre littraire : Jadis, lge de vingt-cinq ans, elle avait perdu, en un seul mois, son pre, son mari et son enfant nouveau-n. (Guy de Maupassant) Nagure, par opposition jadis et autrefois, signifie il y a peu de temps , rcemment et suggre un pass limit lexistence du sujet. Cest une construction de na et gure : Simplement avait disparu lacre odeur de sueur que nagure ajoutait son pre. (G. Bernanos) des adjectifs Ladjectif dernier (en postposition), et ladjectif autre +N [+Division temporelle] : dernier, la semaine dernire, le mois dernier, lhiver dernier, lan dernier ; un autre soir, lautre semaine, etc. Ctait lhiver dernier dans une fort du nord-est de la France. (Guy de Maupassant) Le 4 octobre dernier () je me trouvais rue La Fayette () (A. le Breton) 9.3.0.1.1. Lexpression de lantriorit allocentrique se fait par les moyens suivants : des vocateurs (substituts anaphoriques) : la veille, lavant-veille (linformation sur la localisation temporelle est prcise) : Javais le souvenir davoir not la veille, en dpit de lobscurit () (J. Kessel) Les adverbes auparavant et avant suggrent un moment antrieur sans prciser la distance entre les deux moments : Auparavant ceux que jallais tuer me semblaient le contraire de moi-mme. (J. Giraudoux) Don Juan me charmait avant. (Stendhal)

93 Les structures adverbiales davance, en avance, lavance, par avance expriment un moment antrieur un autre moment du pass ou de lavenir : () elle a ouvert son sac, en a sorti un petit carr de papier et un crayon, a fait davance laddition () (A. Camus) Il lana sur cette ruche bourdonnant un regard qui semblait par avance en pompe le miel () (H. de Balzac) des syntagmes nominaux introduits par des prpositions ou locutions prpositionnelles : avant le dner, () la veille de, lavant-veille de, auparavant (postpose le N et se combine avec un quantitatif temporel). Mais je te demanderai de ne pas la publier avant le lendemain de Nol. (A. le Breton) la veille dune bataille dcisive, entre deux gnraux, je pourrais parier coup sur pour le vaincu (G. Bernanos) Je vous paierai, lui dit-elle, avant laot, foi danimal. (La Fontaine) Le pre avait tu un braconnier deux ans auparavant. (C. Seignolle) un Dt temporel exprim par une proposition actualise par : une nominalisation Avant ce soir vous recevrez chacun votre emplacement et la marche suivre. (A. le Breton) le grondif en attendant : En attendant, il faisait faire son buste par le mme sculpteur officiel qui avait nagure reprsent la Rpublique (). (M. Druon) avant de, en attendant de + infinitif : Avant de savoir parler il commande, avant de pouvoir agir il obit. (J. J. Rousseau) une proposition introduite par : avant que (suivi ou non dun ne expltif), en attendant que, sans attendre que, suivis du subjonctif : Avant que la foule et le temps de jeter un cri, il tait sous la voiture. (V. Hugo) En attendant quil puisse entrer chez le ministre, il a lu tout le roman.

94 9.3.0.1.2. Lexpression de la postriorit centrique se fait par des moyens varis : des substituts dictiques : demain, aprs-demain (substituts qui prcisent la distance entre le moment de lnonciation et le moment postrieur). Demain, il souhaitait demain, quand tout lui-mme devrait sy refuser. (A. Camus) Pour mieux prciser la localisation temporelle, ces dictiques se combinent avec un N [+Division temporelle] : demain matin, demain soir, demain midi, demain la premire heure, demain laube, etc. Le paquebot sur lequel je dois membarquer, arrive demain matin () (P. Benoit) Dites, cest bien demain soir que vous faites le boudin ? demanda la Normande de son air riant. (. Zola) Autres substituts : Bientt est employ dans le discours et dans le rcit galement pour assigner la postriorit indtermine et immdiate : Ils se trouvrent bientt daccord. (M. Druon) Tantt marque la postriorit immdiate par rapport au moment de lnonciation : Voici tantt huit jours que je lai vue. (DLF) Plus tard est un dictique qui peut exprimer une quantit temporelle par le dchiffrement du contexte. Il se combine avec le futur pour indiquer la posteriorite par rapport au moment de lnonciation : () sil le mrite, disait Laverdure, plus tard je lappellerai La Rame, Charlemagne suivait. (M. Druon) des syntagmes prpositionnels : dans, sous + un Quantitatif + N [+ Division temporelle] (dans un an, dans trois jours, sous peu de temps) : Ils seront ici dans cinq minutes. (P. Mrime) Dans une heure, on saura tout, et cest ta faute. (ibidem) Nous reviendrons sous peu de temps.

95 9.3.0.1.3. Lexpression de la postriorit allocentrique se fait par les moyens suivants : des substituts anaphoriques qui sont aptes fournir la cohsion du texte du point de vue syntaxique et smantique : ensuite, puis, par la suite, aprs, aprs quoi. Peu de temps aprs, Croissanvie fut rveill dans son lit par un appel muet et irrsistible qui venait du dehors. (C. Seignolle) Puis, il se dcida poursuivre de lavant, mais sans se dfaire dun sentiment dinquitude. (M. Druon) Ensuite, il leur donna du feu avec sa cigarette. (B. Clavel) Elle obit, mais secoua la tte aprs. (A. le Breton) Aprs quoi, nous avons commenc descendre et, au bout dun temps assez long, Thamon ma montr le promontoire. (P. Vialar) des substituts qui assignent lide de petite distance temporelle de postriorit : bientt, aussitt, l-dessus, sur ce, sur quoi, sur ce point, etc. : Ses yeux allrent un instant King immobile et se dtournrent aussitt. (J. Kessel) L-dessus je mangeai un morceau, faute den pouvoir manger deux, moins que de voler la part de quelque autre. (Marivaux) Ils se trouvrent bientt daccord. (M. Druon) des substituts qui expriment une distance dtermine par rapport un moment postrieur : le lendemain, le surlendemain : En effet, le lendemain on nous runit par groupes de trente dans le couloir du quartier disciplinaire. (H. Charrire) () il ne serait plus dehors le surlendemain pour rcuprer la valise. (A. le Breton) un segment nominal de rection directe N [+ Division temporelle] + suivant : le jour suivant, la semaine suivante, lan suivant, etc. Le matin suivant, il dormit plus tard qua lordinaire. (M. Druon)

96 un syntagme nominal introduit par les relateurs aprs (en post ou antposition), le (au) lendemain : Une demi-heure aprs, () je suis compltement seul (). (P. Loti) Tu changes de nuit Kantara, cause du canal, et tu es le lendemain matin 9 heures Caffa. (A. le Breton) Quelques minutes aprs, latmosphre fourmillait dailes : les sauterelles sen allaient. (K. Blixen) une proposition actualise par : une nominalisation + aprs : Aprs le passage du pont de Lodi, il prit un bel officier autrichien tu par un boulet un magnifique pantalon (). (Stendhal) un infinitif prcd de la prposition aprs ; Les hommes qui conduisent cette initiation, aprs nous avoir ras la tte, nous avaient rassembls (). (C. Laye) une proposition introduite par les relateurs postrieurs : aprs que, aussitt que, sitt que, une fois que. Le verbe semploie lindicatif : Immdiatement aprs que le navire sest enfonc dans lhorizon, un silence stablit sur la mer plate. (A. Bombard) Nous devons remarquer que la tendance actuelle est employer le subjonctif introduit par aprs que. Cest contre la logique mais, une possible explication serait une analogie avec avant que. Une autre explication serait fournie par la confusion faite entre le pass antrieur et le plus-que-parfait du subjonctif de la 3-e personne du singulier : aprs quil eut mang / aprs quil et mang. Martin Riegel, rsume le problme de la manire suivante : Ces explications ne sont pas pleinement convaincantes. Sans doute faut-il tenir compte du fait quaprs que est la conjonction qui introduit la plus grande distance temporelle entre le fait et sa circonstance, et du mme coup tend rejeter celle-ci hors de la situation : cest ce qui fait sa grande diffrence avec sitt que, des que ; la rupture quaprs que introduit est analogue et symtrique celle que provoque lemploi de avant que. ( M. Riegel, 1998: 507). Aprs que + subjonctif est employ surtout dans journalistique, de ladministration et littraire galement. ne le langage

La patronne qui tricotait sa laine rouge le comptoir, remarqua quils sabordrent que longtemps aprs quelle soit entre.

97 (M. Duras, apud Cristea, M.) Aussitt que ou sitt que assignent une postriorit immdiate : Aussitt que sa tte fut arrive au niveau du palier suprieur, une voix cria : Qui va l ? (A. Dhtel) Sitt que de ce jour la trompette sacre annonait le retour. (Racine) Une fois que assigne la perfectivit de laction antrieure qui situe le procs de la principale : Une fois quils eurent enlev la barrire qui obstruait le chemin, la voiture put repartir. par une proposition introduite par un relateur non marqu pour la postrit, ayant le verbe un e forme compose : Lorsque tout le monde tait parti, elle se relevait, allumait le gaz et faisait de nouveau courir sa chre aiguille. (P. Benoit) par un grondif pass : Ayant trac de la lame du couteau une croix sur le gros pain rond, il commena en couper des tranches. (M. Bataille) par un participe pass, souvent accompagn dun dterminant temporel du type aussitt, peine, une fois : Et nous dcouvrirons, une fois sauvs, quaucune autre direction ne nous eut permis de revenir (). (A. de Saint Exupry) Aussitt sue la nouvelle du suicide du magnat, Simon, () avait prvenu Schoudler. (M. Druon) 9.3.0.2. Les limites du procs : temporalit et aspect Lide de temporalit et lide daspect peuvent aller de pair pour exprimer les limites du procs. Certains determinants peuvent spcifier la limite initiale, la limite finale ou toutes les deux la fois. Dautres dterminants peuvent exprimer laspect ponctuel ou la vise temporelle accompagnante, impliquant lide de dure du procs. 1.8.3.2.0. La dtermination de la limite initiale se fait par : des substituts aspectuels qui apparaissent dans le discours et dans le rcit galement : dsormais, dornavant : Dsormais, et o quils allassent, Jaqueline eut toujours la photo de Franois dans sa chambre. (M. Druon) Cette case, spacieuse, allait tre dsormais notre demeure. (C. Laye)

98 des substituts de sens gnral et qui insiste surtout sur le caractre locationnel: ds labord, ds le dpart, dentre de jeu, ds le dbut, etc. : Ds le dbut, je pressens un morceau difficile. (Frison-Roche) des syntagmes prpositionnels : La prposition ds suivi dun nominal ou dun substitut dictique ou anaphorique, insiste sur la limite initiale : On avait accueilli comme il se doit cette famille aussi respecte qui jaillissait dun omnibus cheval ds laube. (J. Cayrol) Ds ce moment, M. Guron fut un auteur la mode. (J. Kessel) La locution conjonctionnelle ds que + indicatif, introduit proposition verbe fini : (F. Mauriac) La prposition depuis insiste sur la dure et ne se construit pas avec le futur ; par opposition la prposition ds : Quest-il arriv depuis ? Je ne lai pas revu depuis. (DLF) La locution conjonctionnelle depuis que rgit lindicatif : Depuis que vous nous lavez vendu, ce bouc ne regarde plus les chvres ! (H. Pourrat) La prposition apparat dans des locutions telles que : partir de, compter de, dater de, parfois en combinaison avec la date chiffre : partir de ce moment, il y eut dans la salle des officiers un silence relatif (). (P. Mrime) La prposition de peut se combiner avec des dterminants de la limite initiale, mais avec un quantitatif aussi : Du moment o cet homme saperoit que cette femme existe, () la catastrophe est invitable. (V. Hugo) 9.3.0.2.0. La dtermination de la limite finale est exprime par jusqu (avec ses variations) en combinaison avec des dterminants au niveau du discours ou du rcit : () les voyous navaient qu tenir bon jusquau lendemain et ils se retrouveraient dehors. (A. le Breton)

une

Cest moi qui vais chercher sa plerine ds que la chaleur tombe.

99 Les cinq chiens se prcipitrent sur les entrailles ouvertes, sy enfoncrent jusquau poitrail avec de grands claquements de dents () (M. Druon) Jusque peut se combiner avec une prposition qui introduit : un nominal Nous restmes la jusqu laurore, incapables de bouger (). (Guy de Maupassant) un infinitif : Le vacarme de leau senflait jusqu les tourdir. (M. Genevoix) une proposition verbe fini : Elles claqurent du haut en bas de la demeure, jusqu ce que celle du vestibule () se fut close, enfin, la dernire. (Guy de Maupassant) La locution prpositionnelle au bout de + N [+Division temporelle], se combine avec une expression quantitative pour exprimer dune manire explicite lide de du terme temporel du procs : Voyant au bout dune demi-heure que Mouche de Mai semblait stre volatilis du magasin, il avait fait part au directeur de ses intentions dagir. (A. le Breton) Il entra, au bout dun temps qui nous parut interminable, dans le chemin clair. (Colette) La prposition dans exprime lide de limite finale non atteinte, par opposition la prposition en qui assigne lide de dure : Dans quelques jours, ce sera Nol, puis, une semaine aprs, le Saint Sylvestre. (M. Tournier) Dans un an, dix-huit mois, ils spouseraient. (. Zola) Ladverbe dj prcise la limite finale atteinte : Dj, pour faire des marchs, jai livr tout ce que contenaient mes poches : mon mouchoir, des allumettes, (). (P. Loti) La limite virtuelle peut tre exprime par la locution conjonctionnelle aussi loin que (et ses variantes) suivie dune proposition au subjonctif : plus loin que, tout aussi loin que, de si loin que, daussi loin que, etc. Daussi loin quil me vit. (DLF)

100 De plus loin quil men souvienne. (DLF) Dans une perspective temporelle aspectuelle, lexpression de la limite initiale + la limite finale se fait de la mme manire que lexpression de lespace : dun ct le point de dpart exprim par la prposition de + Dt du point de dpart, de lautre ct, le point darrive exprime par les prpositions ou en + Dt du point darrive : Ce sont des gens comme vous et moi, qui font normalement leur mtier de 8h 30 17h 30. (M. Didier) Milan a t pour moi de 1800 1821 le lieu o jai constamment dsir dhabiller. (Stendhal) Mais, dici l, je pense que le Seigneur aura fait a serviteur indigne la grce de le rappeler lui. (P. Benoit) () qui na pas entendu tes murmures, entre minuit et deux heures du matin, ne connat encore rien de la vraie posie, ni de tes bizarres et larges contrastes. (H. de Balzac) Le prolatif temporel est le cas de la vise accompagnante qui implique lide despace et de temps simultanment, insistant sur la dure temporelle. Les moyens dexpression correspondent aux moyens du Dt spatial. Les moyens dexpression temporels et spatiaux sont identiques : le long, tout au long, longueur de, travers, en travers de, au fil de, au cours de, au ras de, a ras de, autour de, tout autour de, etc. : Au cours du voyage quelle vient de faire, elle a peu dcid un banquier dont je ne puis vous dire le nom (). (G. Simenon) Tout au long de leur parcours les routes paraissent tenir conversation avec les champs. (C. Julien) La concidence de la limite initiale et la limite finale le momentan est assure par le Dt ralis par les units adverbiales suivantes : soudain, soudainement, tout coup, tout dun coup, limproviste, subitement, etc. Un homme parut tout coup sur la scne. (C. Plisnier) La voix de Patricia se brisa soudain. (J. Kessel) Un mouton qui manque sur trente, cela se connat tout dun coup.

101 (G. Nigremont) Tout coup signifie soudainement, limproviste , tandis que tout dun coup signifie qui se fait dune seule fois . La dure ou la continuit peut tre exprime laide dun quantitatif comme dans des adverbes du type : longtemps, longuement, encore, jamais, jamais, encore, etc. : Jai t longtemps directeur de la Vache-Rousse, Montmartre (). (G. Simenon) Le train ralentit, siffle longuement, repart. (F. Mauriac) Pour ladverbe toujours, cest le contexte qui dcide la continuit - dans les phrases affirmatives ou ngatives - et la discontinuit dans les phrases ngatives o le verbe fini est plac aprs la ngation pas : Parce que jai toujours gard jalousement la part qui me revient dans lhritage de mon pre. (G. Simenon) Le magasin ntait par toujours ouvert le dimanche matin. Ladverbe encore exprime soit la continuit soit la discontinuit : () il ne lui avait fait encore aucune allusion depuis le dbut des rptitions ? (M. Druon) Dans lt, au contraire, quand nous rentrions, le soleil ne se couchait pas encore. (M. Proust) La discontinuit alternative est exprime par la squence discontinue tantttantt : Tous filaient le long de la pente, tantt debout, tantt plis, tantt accroupis. (L. Pergaud) Litration de deux procs conjoints est actualise par les locutions conjonctionnelles : chaque fois que et toutes les fois que : Chaque fois quon voulait la faire lever, elle criait comme si on let tue. (Guy de Maupassant) Conclusion En guise de conclusion, les remarques dEmile Benveniste nous semblent contenir le noyau de ce que la phrase Noyau et ses constituants accomplissent : Un tat de langue est avant tout le rsultat dun certain quilibre entre les parties dune structure, quilibre qui naboutit cependant jamais une symtrie complte, probablement parce que la dissymtrie est inscrite dans le principe mme de la langue du fait de lasymtrie des

102 organes phonateurs. La solidarit de tous les lments fait que chaque atteinte porte sur un point met en question lensemble des relations et produit tt ou tard un nouvel arrangement. (. Benveniste, 1966: 9). Les lments qui dterminent le verbe transmettent des informations qui se rattachent celles assignes par le verbe lui mme. Nous pouvons remarquer que la dlimitation entre laxe chronologique sur laquelle sont enchsses la localisation temporelle et la dtermination aspectuelle limites et respectivement droulement du procs est parfois difficile faire. Les limites du procs impliquent non seulement les diffrents points chronologiques mais galement une orientation vers le pass ou le futur que la dure temporelle implique. CHAPITRE II LA PHRASE MOLECULAIRE Si la Phrase Noyau est dfinie comme une phrase simple, centre autour dun seul lment verbal, comme une unit syntaxique suprieure aux groupes de mots, la Phrase molculaire est une unit syntaxique complexe, logiquement simple (les deux phrases sont relies entre elles par une relation constante) (Cristea, 1979: 315). Les phrases constitutives de la phrase molculaire sont les phrases atomiques (B. Russell, 1969 : 41). Le statut de chaque phrase est donn par les constituants de la phrase qui reprsentent le MODE DEXPRESSION : Phrases ayant le statut dassertions (dclarations) > phrase de type assertif/dclaratif ; Phrases ayant le statut dinterrogations > phrase de type interrogatif ; Phrases ayant le statut dinjonctions > phrase de type impratif. Pour fonctionner en tant que phrase, toute squence dlments linguistiques doit tre associe lun des modes dexpression ci-dessus, et un seul de ces modes la fois. Pae consquent, ces types de phrases ne se combinent jamais entre eux ce sont des TYPES OBLIGATOIRES DE PHRASE. Au contraire, LES TYPES FACULTATIFS DE PHRASE se combinent entre eux avec les types obligatoires : [Assertion] + [Ngation] : Il navait plus froid. [Assertion] + [Passif] : Il en a t averti par ses amis. [Assertion] + [Impersonnel] : Il arrive des malheurs. [Assertion] + [Emphase] : Cest lui qui ment. [Assertion] + [Ngation] + [Passif] : Il na pas t invit par les Martin. [Assertion] + [Ngation] + [Impersonnel] : Il ny a personne dinconnu dans la salle. Assertion] + [Ngation] + [Emphase] : Ce nest pas lui le coupable. Assertion] + [Ngation] + [Passif] + [Emphase] : Il na pas t accept par la commission. Compte tenu de la totalit de types obligatoires et facultatifs et leurs aptitudes combinatoires, on a les phrases suivantes :

103 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase Phrase assertive interrogative imprative exclamative ngative emphatise passive impersonnelle

Types de relations Les relations qui stablissent entre deux phrases atomiques peuvent tre : A. Relations dassociation B. Relations de comparaison ou de proportion C. Relations logiques de cause effet, de condition, concession, opposition, exception. En structure sous-jacente, la phrase molculaire peut tre reprsente par larbre suivant : Ph Molculaire

P1 Connecteur Nous sommes partis parce qu froid

P2 il faisait

A. LA PHRASE MOLECULAIRE DASSOCIATION La relation dassociation implique un procs ralis conjointement par deux agents (concidence temporelle et contigit spatiale). Les agents peuvent tre [+Anim] ou [-Anim]. Les structures associatives sont : 1. comitative (les deux agents sont [+Anim]) 2. instrumentale (au moins 1 agent est [-Anim]) La relation non-associative revt deux formes : a) DE + (avec) Il ne faut pas sparer la thorie de la pratique. b) SANS

104 Il est venu sans son pouse. 1. Dans les STRUCTURES COMITATIVES, les deux agents sont [+Anim] et effectuent le mme procs en mme temps. Structure comitative structure de coordination Les structures comitatives ne se laissent pas interprter en termes de coordination. La conjonction ET est signe de la simple addition logique tandis que le coordonnant AVEC ajoute une information de simultanit obligatoire. La relation dassociation exprime par le comitatif stablit entre un terme A et un terme B ; elle est de deux sortes : a) Symtrique (A et B sont de puissance gale le mme trait inhrent) : Pierre est avec Jean Jean est avec Pierre b) Non-symtrique (irrversible) (traits diffrents) + vbs [+rciproque] et introducteurs AVEC, : Il le rencontrait toujours avec le mme manteau. Il se marie avec lune delles. On conjugue la comptence professionnelle celle personnelle. Adverbes dassociation : conjointement, ensemble, de concert. Locutions adverbiales : de concert, de conserve. 2. STRUCTURES INSTRUMENTALES Linstrumental est un constituant dune phrase complexe qui met en uvre un verbe daction inferieur et un verbe intentionnel suprieur, un agent [+Humain] qui sassocie un instrument sans effectuer une action. Linstrumental est ralis par des syntagmes prpositionnels 9le nominal doit avoir les traits [+Objet (+Matriel)]. Il paya avec des pices de monnaie. + aiguiser, affiler, allumer, couper, dessiner, crire, repasser, trancher, etc. (verbes qui dsignent des actions qui ne peuvent seffectuer sans la connexion indirecte dun instrument). Instrument Virtuel actuel (manire) + article avec + article dfini dfini avec + article indfini ON DIT : -crire au crayon / crire avec un crayon -dbiter un chne la scie / dbiter un chne avec une scie -repasser la vapeur / repasser avec une patte mouille o Linstrumental introduit par la prposition est plutt un caractrisant du verbe : graver au burin, combattre la baonnette, faire sauter la dynamite, marcher llectricit, travailler la lime, etc. o Valeur figure :

105 -tailler la serpe, un brouillard couper au couteau. Dt instrumentaux sens locatif spatial : -allumer au briquet, cuire au four, monter cheval/ moto/ vlo. o + locutions prpositionnelles dinstrument : laide de, au moyen de, coups de. o force de exprime litration. o la faveur de exprime la nature rpressible de lintention + Dt [Concret] o grce - exprime le rsultat heureux de laction PAR o par + N [+Objet (+Matriel)] + verbe la voix passive / active (intermdiaire) : Il tirait par un bout de corde. o par + N [-Concret] exprime le moyen La lettre arriva par voie officielle. DE

De sa main gante il toucha son paule. Il dsignait du doigt le criminel. o de + noms dinstruments de musique + jouer (jouer du violon/de la guitare/du piano) o avoir besoin de / se nourrir de / se servir de / vivre de. Les circonstants dinstrument introduits par DE sont pronominalisables par EN ou DONT : Je me sers de ma voiture. / Je mEN sers. / La voiture DONT je me sers est rouge. B. LA PHRASE MOLECULAIRE DE COMPARAISON La comparaison exprime de manire explicite ou implicite des rapports quantitatifs tablis sur la base dune qualit commune entre deux objets ou deux procs. Les lments de la ralit implique dans une comparaison sont : A = Lobjet / procs compar B = lobjet / procs auquel on compare K = la qualit possde par A K' = la qualit possde par B Les rapports qui stablissent dans le processus de la comparaison : 1. K = K' (A et B possdent la qualit au mme degr) Marie est aussi sage que Jeanne. Il travaille autant que son pre. 2. K K' (ingalit) a) K > K' (comparatif et superlatif de supriorit) Elle est plus sage que son amie. Elle est la plus sage de toutes ses amies. Il travaille mieux que son pre. Il gagne plus que son frre. b) K K' (comparatif et superlatif de supriorit)

106 Elle est moins sage que son amie. Elle est le moins sage de toutes ses amies. Il travaille moins bien que son pre. Il gagne moins que son frre. Les ralisateurs des structures comparatives : Structure comparative 1.galit Nombrant Connecteur (articulant)

AUSSI, SI, AUTANT, QUE TANT COMME 2. Ingalit PLUS, MIEUX, (supriorit) AUTREMENT, PLUTOT QUE 3. Ingalit (infriorit) MOINS 1. Ses vtements sont tout aussi sombres que son visage. Ce travail est intressant autant quactuel. Il ne me plait pas tant que son frre. Remarques Les nombrants AUSSI et SI se retrouvent dans le contexte de certaines locutions verbales : avoir faim / chaud / froid, etc., tre au courant de, etc. Jai aussi soif que toi registre familier Jai soif autant que toi registre littraire Il existe aussi une comparaison de conformit sans nombrant o larticulant est COMME : Je travaille comme je te lai dit. Souvent, le second terme de la structure de conformit est le substitut FAIRE : Je travaillais dans le jardin comme je le faisais chaque samedi. COMME peut rendre lide de conformit apparente : Il tait calme, comme conscient de sa force. COMME SI ajoute lide de supposition ; le mode employ est lindicatif ou le conditionnel pass 2-e forme (LES FORMES VERBALES EN R sont interdites): Elle pleurait comme si elle avait perdu son meilleur ami. AINSI QUE est un autre lment de relation qui introduit une proposition de conformit : 2. Il est plus sage que sa sur mais moins sympa. Remarques Le franais dispose dun comparatif de supriorit synthtique qui comprend 3 adjectifs de nom (MEILLEUR, MOINDRE, PIRE) et 2 adjectifs de verbe (MIEUX, PIS) : La largeur de ses paules est moindre que celle de son frre. PLUTOT indique la prfrence : Il est plutt inspir quappliqu. C. RELATIONS LOGIQUES DE CAUSE-EFFET, DE CONDITION, CONCESSION, OPPOSITION, EXCEPTION

107 1. LA PHRASE TEMPORELLE La relation temporelle (Drghicescu, 2008 : 42-59) stablit entre deux ou plusieurs procs inscrits sur laxe temporel par des formes verbales de pass, futur ou prsent. Le type de relation temporelle instaur entre la subordonne et la principale peut indiquer un rapport dantriorit, de postriorit ou de simultanit. Elle dort encore quand il part au travail (simultanit au plan du prsent). Elle dormait quand il est parti (simultanit au plan du pass). Ces rapports sont possibles exprimer par plusieurs conjonctions et locutions conjonctives qui demandent lindicatif : quand, lorsque, comme, pendant que, cependant que, mesure que, chaque fois que, toutes les fois que, tant que, un jour que, tandis que, ds que, aussitt que, sitt que, peineque, depuis que, etc. Lorsque je quittais lcole je navais que 16 ans. Remarque Aprs la locution temporelle aprs que on emploie lindicatif (selon les rgles de la grammaire no rmative) ; cependant, on remarque la tendance utiliser le subjonctif. Le subjonctif est demand par les locutions suivantes : avant que, en attendant que, sans attendre que, jusqu ce que, dici ce que, du plus loin que, daussi (de si) loin que, etc. Linfinitif est employ aprs les locutions prpositionnelles: avant de, en attendant de : Avant de se remettre au travail, il prit un verre. Aprs la prposition aprs on emploie linfinitif pass : Il prit conscience de la situation aprs avoir lu la presse. 2. LA PHRASE CAUSALE Les moyens dont dispose le franais pour exprimer la relation de causalit sont des locutions qui demandent lemploi de lindicatif ou du subjonctif. Lindicatif semploie aprs : parce que (du fait que), car, comme, puisque13, ds lors que, du moment que, tant donn que, vu que, attendu que, maintenant que, dautant (plus, moins) que, selon que, suivant que, surtout que, sous prtexte que, etc. Parce quil aime son mtier, il est apprci par ses collaborateurs. Je nai pas fait du ski cet t, surtout quil na pas trop neig. Le subjonctif est requis par les locutions qui expriment une cause irrelle : non que, ce nest pas que ; ou une cause hypothtique : soit quesoit que, queou que, pour que. Soit quil soit parti soit quil soit malade, il nest pas venu notre runion. Linfinitif pass peut tre employ dans des propositions causales introduites par les prpositions suivantes : pour, de, force de, faute de. Il a t condamn pour avoir menti la cour. 3. LA PHRASE CONDITIONNELLE La phrase conditionnelle est constitue dune proposition conditionnant, la proposition subordonne, et dune conditionne exprime par la proposition principale. Logiquement, la relation tablie entre deux
13

Puisque a des variantes du style administratif : vu que, attendu que, tant donn que.

108 propositions peut tre de nature trs diverse, soit de cause effet, soit de condition fait conditionn . (Cristea, 1979 : 342) La conditionnante introduite par SI Il faut mentionner que toutes les propositions introduites par SI nexpriment pas la condition mais galement lopposition, la concession, la supposition. Les valeurs de si conditionnel : a) la virtualit (ventualit et possibilit) b) la virtualit annule (irrel du pass) Le SI conditionnel qui exprime la possibilit demande en gnral le verbe au prsent (non accompli) ou au pass compos (prsent accompli) et le verbe de la conditionne au prsent, au futur ou limpratif : Sil naccepte pas votre proposition vous protestez. Si vous partez faites-moi savoir. Remarques Les types de relations de condition sont: condition pure et simple ; condition suffisante ; restrictive positive (favorable) ou ngative (dfavorable). Limpratif de la conditionne peut avoir la forme dun subjonctif (ventualit) : Sil arrive tard quil ne vienne plus. Limparfait de transposition exig par le registre du rcit. SI suivi dun imparfait ou futur priphrastique exprime une supposition irrelle prsente: Si jtais sa place jagirais de la mme faon. SI suivi dun plus-que-parfait de lindicatif exprime une supposition irrelle passe: Si javais t sa place jaurais agi de la mme faon. Variations de formes verbales dans la langue littraire Conditionnante (SI) conditionne Plus-que parfait Conditionnel pass Plus-que parfait du subjonctif Plus-que parfait du subjonctif Plus-que parfait de lindicatif Plus-que parfait du subjonctif Plus-que parfait du subjonctif Conditionnel pass !!!! Les formes verbales en R (futur et conditionnel prsent ou pass 1-e forme) sont incompatibles avec le SI conditionnel. Exceptions : - dans des phrases affectives introduites par du diable si, je veux tre pendu si Si ce ntait pas pour toi, du diable si je participerais ce spectacle. - avec une principale explicative introduite par cest: - avec la suite (cest) peine si : Cest peine si on le verra. Autres relateurs que SI - (la) condition que + subjonctif (condition) - pour peu que + subjonctif (condition suffisante)

109 - pourvu que, moins que + subjonctif (condition restrictive positive / condition restrictive ngative) - moins de + infinitif - que + subjonctif (condition en tte de phrase) : Que je raconte la vrit, il naura plus son poste. - + infinitif (condition sil existe de lidentit rfrentielle des sujets) : A le croire, il est innocent. - grondif + une forme verbale du virtuel : En venant vers la maison japercevrais les manifestants. - macrostructure tour inversif : Lui parlait-on, il faisait semblant de ne pas entendre. - formants discontinus du type : soit quesoit que, queou (que) (concession+condition) Moyens dexpression de la condition CONDITION Virtualit positive Virtualit ngative ind./subj. Neutre Marque Si tour inversif }+ ind. + condition suffisante (pour peu que) } +subj. + positive ngative (pourvu que, moins que) +subj. Que } subj. + alternative (indiffrente) (soit quesoit que, queou que)+subj. Dans les propositions subordonnes introduites par SI on emploie lindicatif ou le conditionnel pass 2-e forme conditionne (1) possibilit Prsent, futur Impratif imparfait de transposition (2) Supposition irrelle a) prsente conditionnel prsent b) passe conditionnel pass plus-que-parfait du subjonctif (conditionnel pass 2-e forme) imparfait de lindicatif Conditionnante (SI) Prsent Pass compos Imparfait de transposition Imparfait plus-que-parfait de lindicatif plus-que-parfait du subjonctif (conditionnel pass 2-e forme) imparfait de lindicatif

Si tour inversif} +

110

4. LA PHRASE CONCESSIVE La phrase concessive est une macrostructure qui contient une proposition principale qui indique un fait dont la ralisation aurait pu tre empche par le fait mentionn dans la proposition subordonne, fait qui normalement devrait exclure le fait principal. La concession se dfinit comme une cause qui na pas agi ou comme lannulation dune implication . (CRISTEA, 1979 : 347) Ralisateurs -syntagmes nominaux - constructions inversives - diverses articulations du discours - phrases complexes Les phrases complexes expriment une concession qui porte sur un lment rel ou sur un lment non rel (virtuel). Lide de concession peut tre incidente llment verbal ou un Prdicatif. (a)Concession incidente llment verbal La concession qui porte sur un lment rel dispose des relateurs suivants : Bien que, quoi que, encore que, en dpit que, malgr que14, avoir beau + Infinitif (locution qui rend lide dintensit du procs). Ils demandent lemploi du SUBJONCTIF. Bien quil soit sage, il naboutira pas la fin de son projet. Il a beau insister ses collgues ne vont pas le rejoindre. La concession qui porte sur un lment non rel (virtuel) dispose des relateurs suivants :
Mme si (+ Indicatif), alors mme que, lors mme que, quand (bien) mme que suivis du CONDITIONNEL :

Quand bien mme quil viendrait aujourd'hui, il ne la trouverait plus. Le tour inversif construit avec le conditionnel exprime lide de concession virtuelle : Pourvu que cela marche, ne ft-ce que quelques minutes. (b) Concession incidente un Prdicatif Lide de concession se ralise au moyen de formants discontinus. Quand elle porte sur le procs rel on se sert de : -la locution toutque + INDICATIF : Tout petit que jtais, javais dj le sentiment du dj vu. Remarque Tout est invariable avec un nom masculin pluriel et varie avec un nom fminin qui commence par une consonne : Tout princes que vous tes. Toute femme quelle est.
Malgr ne s'emploie qu'avec un nom ou un pronom. Malgr que est employ avec le verbe avoir. Malgr que ne se trouve que dans la locution fige malgr qu'il en ait qui signifie malgr soi, malgr lui . Malgr que est employ avec le verbe avoir.
14

111 Pour exprimer la concession portant sur le procs non rel on utilise les relateurs :
-tout, quelque, aussi (si), pour + Adj, Adv = que suivis du SUBJONCTIF:

Visiter le Tibet, aussi trange que cela puisse paraitre, nest pas une chose impossible. -Le tour inversif (mme en prsence dun SI adverbial de quantit) : Cette histoire, si bizarre soit-elle, nous fait plonger dans lincertitude. - avec une ide didentit : quelque(s) + N +que, quel que (et var. de genre et de nombre), que + tre, qui, que, quoi que, o que + SUBJONCTIF Quelle que soit votre intention, je ne changerai pas davis. LA STRUCTURE DES PROCDS QUI EXPRIMENT LA CONCESSION : CONCESSION VERBE Rel
Bien que, Quoique, Malgr que, Encore que, En dpit que S U B J O N C T I F

PREDICATIF Non rel


Alors mme que, Lors mme que, Quand (bien) mme que, Tour inversif (que) C O N D I T I O N N E L

Rel
Tout que I N D I C A T I F Quantit Quelqueque, Sique, Aussique, Pourque, Si+tour inversif, S U B J O N C T I F

Non rel
Qualit Quelqueque Quel que Qui que Quoi que O que S U B J O N C T I F

Mme si

IN D.

5. LA PHRASE DOPPOSITION Lide dopposition ressort suivant du choix lexical des termes mis en relation car les relateurs employs dans ces structures sont des lments non spcialis : Elments temporels : alors que, tandis que, pendant que, cependant que, quand, lorsque : Tu es all au cinma tandis que tu devais rester la maison. Elments spatiaux : (bien) loin que, au lieu que : Loin qu'il se proccupt de nous, il s'intressait elle. Les locutions prepositionnelles au lieu de, loin de suivies dun Infinitif portent sur lopposition si les deux sujets sont identiques: Au lieu de fuir, il restait clou sur place. 6. LA PHRASE EXCEPTIVE Lide dexception sexprime par les relateurs suivants :

112 -que restrictif -structures prpositionnelles introduites par except, hors, hormis, sauf, etc. Je travaille tous les jours except dimanche. Les macrostructures exceptives sont ralises laide des relateurs suivants : Except que, sauf que, sauf si, hors que, hormis que, part que, si ce nest que, sinon que, etc. : Le directeur pourra-t-il vous recevoir ? Je ne sais rien sinon quil est fort occup en ce moment. (DFC) Remarque La locution si tant que ( sil est vrai que ) est suivie dune proposition au mode subjonctif : Il est en train de prparer son thse de diplme, si tant est quil soit capable de le faire. Conclusion A la diffrence de la phrase simple, centre sur un seul noyau verbal, la phrase complexe est une structure centre sur deux ou plusieurs verbes. Elle est forme donc de deux ou plusieurs propositions relies par la juxtaposition, par la coordination ou par la subordination. Selon le statut des propositions constitutives de la phrase complexe, on distingue : - des propositions rgentes, principales ; - des propositions subordonnes. Ces dernires sont classes selon la fonction syntaxique remplie auprs du verbe de la principale : subordonne sujet, complment du nom (relative, conjonctive), attribut, complment du verbe (complment du verbe la proposition compltive ; complment circonstanciel- les propositions circonstancielles). Selon le type de relations qui rattachent les propositions runies en une phrase complexe, on distingue : - des phrases complexes formes par subordination (relation de dpendance syntaxique marque par une conjonction de subordination, un pronom conjonctif ou mot interrogatif) ; - des phrase formes par coordination (relation marque par une conjonction de coordination ou un adverbe valeur conjonctive) ; - des phrases formes par juxtaposition (sans relateurs, par parataxe).
Bibliographie slective : Benveniste, E., Problmes de linguistique gnrale, Gallimard, 1966. Chomsky, N., Aspects de la thorie syntaxique, Paris, Seuil, 1971. Cristea, T. (1979), Grammaire structurale du franais contemporain, Bucureti, Editura Didactic i Pedagogic. Dubois, J. et Dubois-Charlier, F., Elments de linguistique franaise: syntaxe, Paris, Larousse, 1970. Fillmore C., J., The case for case, Universals in Linguistic Theory, E. Bach & R. Harms Ed., New York, 1968. Florea, L.S. et Niculi, I., Lanalyse syntaxique. Aperu thorique et recueil dexercices, UBB, Facultatea de Filologie, Cluj, 1980.

113
Florea, L.S., Syntaxe du franais actuel. La phrase simple et ses fonctions discursives, Cluj-Napoca, Ed.Clusium, 2000. Grevisse, M., Le bon usage. Grammaire franaise, 12e dition, Paris-Gembloux, Duculot, 1988, La phrase complexe. Gross, M., Mthodes en syntaxe. Rgime des constructions compltives, Paris, Hermann, 1975. Le Bidois, G.et R., Syntaxe du franais moderne, tomes 1 et 2, Paris, Ed. Picard, 1968. Le Goffic, P., Grammaire de la phrase franaise, Paris, Hachette, 1993. Maingueneau, D., Syntaxe du franais, Paris, Hachette, 1994. Riegel, M., Pllat, J.-C., Rioul, R. (1994), Grammaire mthodique du franais, Paris, Presses Universitaires de France. Ruwet, N., Introduction a la grammaire gnrative, Paris, Editions Plon, 1968. Tesnire, L., lments de syntaxe structurale, Paris, Klincksieck, 1966. Wagner, R. et Pinchon, J., Grammaire du franais classique et moderne, Paris, Hachette, 1991.

Vous aimerez peut-être aussi