Vous êtes sur la page 1sur 49

Contents

English Franais Espaol 2 - 14 15 - 29 30 - 42 43 - 55 56 - 68 69 - 82 83 - 94


1

Diagrams

WARNING
Your dunhill lighter is a precision instrument made to the highest standards of quality and safety. However, it contains flammable butane gas under pressure. Great care should therefore be exercised in its use. Please ensure the following precautions are taken; 1) Keep your lighter Out of the Reach Of Children
2

2) Ignite lighter away from face and clothing. 3) In order to avoid any risk of overheating do not allow your lighter to burn continuously for more than 2 minutes (For Turbo lighters, please refer to point 12 below). 4) dunhill lighters are not selfextinguishing. Ensure the flame is extinguished after use (please refer to section 1.2). 5) Keep away from naked flames or heat above 50C. Avoid prolonged exposure

to sun, particularly under glass. 6) The use of some refills and refill systems can be both dangerous and damaging to your lighter. You are strongly advised to use only dunhill fuel refills which have a very high purity level and a blend which optimises the performance of your lighter. 7) Under no circumstances should the burner valve plug in the base of a Rollagas lighter be adjusted by persons other than authorised dunhill repair specialists.

8) Do not puncture or incinerate. 9) Lighter contains flammable gas under pressure. 10) If your lighter is left for a long period of time without use or is completely degassed, further use will make it necessary to fill the lighter. After filling, we recommend leaving the lighter to stand for 24 hours. This period allows the packing material inside the tank to become fully saturated with fuel, which will ensure a stable, controlled flame.
3

Alternatively, take the lighter to a dunhill stockist, see www.dunhill.com for details.

SUPPLEMENTARY WARNINGS PARTICULAR TO THE UNIQUE TURBO LIGHTER:


11) The top of the flame is invisible to the naked eye. In bright light the entire flame may become invisible. 12) The temperature of the flame can reach 1500C. 13) The windguard and the parts of the lighter near the burner get very hot with
4

continuous use. Do not operate continuously for more than 60 seconds. 14) Keep nozzle clean and free from dust.

The dunhill guarantee


Your dunhill lighter is guaranteed against faults in materials and workmanship for a period of 24 months from the date of purchase irrespective of the country of purchase. Your dunhill lighter will be repaired and any defective components will be replaced, free of charge, providing that the fault falls within the terms of this guarantee. Damage and/or defects caused by fair wear and tear, accidents, use which is unreasonable or inconsistent with

dunhills instructions, dismantling, or repair by persons other than authorised dunhill repair specialists, or the use of flints or gas other than those recommended by dunhill, are not covered by this guarantee. This guarantee is only valid provided that the guarantee card is properly completed by a dunhill shop or authorised dealership from which your lighter is purchased and is returned with your dunhill lighter.
5

Should your lighter require servicing or repair, send or take it, together with your completed guarantee card, to a dunhill stockist listed at the back of this booklet. We do not recommend that you return your lighter by post as it contains flammable gas/fluid. If you should choose to do so, it will be entirely at your own risk but you should ensure that the lighter is empty of gas for butane gas models and the wadding is dry for petrol models.

Please note that your rights under the guarantee are subject to your compliance with dunhills instructions as set out in this booklet. Please read the instructions carefully. PLEASE DO NOT USE YOUR DUNHILL LIGHTER WITHOUT REFERRING TO THE WARNINGS. This guarantee is additional to your statutory rights.

Your dunhill lighter


1. Use of your lighter 1. To Fill 2. To Light and Extinguish Flame 3. To Adjust the Flame 4.To Change the Flint 2. Care of your lighter 3. Identifying your lighter

1. Use of your lighter


1. To fill Fill away from naked flame. Use only dunhill lighter fuel. Hold the lighter vertically upside down, with the cap closed. Take care to keep the refill pointing downwards. Press the nozzle as far as it will go into the valve aperture. A loud hiss indicates that the liquid fuel is entering the lighter. Hold it in this position until drops of liquid fuel escape from the valve.
8

i) Rollagas (with side adjuster) and Mini Rollagas: Remove filler-valve cover from the base of the lighter with a slight fingertip pressure and an anti-clockwise quarter turn. The head of the valve cover will spring up and may easily be withdrawn with forefinger and thumb (see fig. 1). ii) Rollagas (with base adjuster): On the base of the lighter is a small filler valve (there is no cap or cover to remove (see fig.2). The nozzle of the refill canister requires no adaptor. iii) Unique Pocket: Remove the filler

valve cover from the base of the lighter. This is the larger of the two slotted screw caps and can be removed by hand or by using a suitable coin. Remove the adaptor from the refill nozzle (see fig.3). iv) Unique Turbo: As for iii) above (see fig. 4). 2. To light and extinguish flame i) Rollagas (with side adjuster) and Mini Rollagas: To light, raise the cap and using the thumb, sharply turn the long vertical roller in a clockwise direction.

To extinguish the flame, close cap. ii) Rollagas (with base adjuster): as per i) above. iii) Unique Pocket: To light, raise the cap and using the thumb, turn the milled wheel in a clockwise direction. To extinguish the flame, close cap. iv) Unique Turbo: Unlock safety catch by aligning the flame symbol and the spot (fig. 5a). Raise the extinguisher cap. Depress the ignition lever (fig. 5b). To extinguish the flame, release the ignition
9

lever. Close cap and put safety lock in locking position when not in use. Note: The air vent must be kept clear during operation. 3. To adjust the flame The height for the flame in normal use is approximately 25mm. However, variations may be made to the flame height as follows: i) Rollagas (with side adjuster) and Mini Rollagas: Turn the small knurled wheel on the back edge of the lighter up to
10

increase flame height, and down to reduce it (see fig. 6). Note: Under no circumstances should the burner valve plug in the base of a Rollagas lighter be adjusted by persons other than authorised dunhill repair specialists. ii) Rollagas (with base adjuster): On the underside of the lighter is a 'D-ring'. Lift this ring. By turning, the flame height can be adjusted up and down (see fig.7). iii) Unique Pocket: Using a small

screwdriver, turn the smaller slotted cap in the base clockwise to reduce the flame and anti-clockwise to increase it (see fig. 8). iv) Unique Turbo: As per iii) above Note: If the above methods do not alter the flame height then the burner mechanism is not functioning correctly and the lighter should be returned to an authorised dunhill dealer for attention. 4. To change the flint i) Rollagas (with side adjuster) and Mini

Rollagas: Use large red flint - size B. Raise the cap of the lighter. Using your finger or a coin, push back the flat metal slide on the top of the flint changer until the chamber pivots open sideways (see fig. 9). Shake out all remains of the old flint and insert a new flint. Press the flint chamber back into position. As the flint wears down, the slide will move forward giving an indication of how much flint remains. ii) Rollagas (with base adjuster): As per point i) above
11

iii) Unique Pocket: Use small blue flint - size A. Unscrew the horizontally fitted screw and spring (see fig. 10) and shake out any remains of the old flint. Insert a single flint into the flint tube. Replace the spring and screw, applying enough pressure on the flint to produce a suitable spark. It may be necessary to occasionally tighten the screw during the life of the flint. iv) Unique Turbo: Not applicable

2. Care of your lighter


The finish of your dunhill lighter is work of the finest craftsmanship. Proper use will ensure the lasting qualities of your lighter. i) A regular, light polish with soft chamois cloth will keep your lighter lustrous and shining. ii) It is normal that after a period of time, tarnishing may occur on both plated metal surfaces and precious metal such as silver. This effect is heightened through contact with chemical substances

or in conditions of high humidity. iii) More care should be taken with lacquer and highly polished surfaces, as they are particularly sensitive to scratching. iv) When not in use we recommend that you store your dunhill lighter in the box supplied, which is specifically designed to protect it throughout its life. v) Remove the flint if the lighter is out of use for an extended period as natural degeneration of the flint could damage the lighter.
13

12

3. Identifying your lighter


Please refer to diagrams at the back of this booklet.

AVERTISSEMENT
Votre briquet dunhill est un instrument de prcision fabriqu selon les normes de qualit et de scurit les plus strictes. Il contient toutefois du butane inflammable sous pression. Il convient donc de faire trs attention en lutilisant. Prenez les prcautions suivantes : 1) Gardez votre briquet Hors de la porte des enfants. 2) Gardez le briquet distance du visage ou des habits au moment de lallumer.

3) Pour viter tout risque de surchauffe, ne gardez pas votre briquet allum en continu plus de 2 minutes (pour les briquets Turbo, cf. point 12 ci-dessous). 4) Les briquets dunhill ne steignent pas automatiquement. Assurez-vous que la flamme sest bien teinte aprs usage (cf. section 1.2). 5) Gardez le briquet distance de flammes nues ou de sources de chaleur suprieure 60 C. vitez lexposition prolonge au soleil, en particulier sous une surface en verre.
15

14

6) Lutilisation de certaines recharges ou de certains systmes de recharge peut comporter certains risques ou peut endommager votre briquet. Nous vous conseillons vivement de nutiliser que des recharges dunhill qui prsentent un niveau trs lev de puret et un mlange conu pour optimiser les performances de votre briquet. 7) La commande douverture sur la base des briquets Rollagas ne doit en aucune circonstance tre rgle par quiconque autre que les spcialistes agrs de dunhill.
16

8) Ne percez pas ou ne brlez pas le briquet. 9) Le briquet contient du gaz inflammable sous pression. 10) Si votre briquet reste inactif pendant une priode de temps prolonge ou est entirement dgaz, il faudra le recharger avant de le rutiliser. Aprs lavoir recharg, nous vous recommandons de laisser le briquet au repos pendant 24 heures. Ce laps de temps permet au matriau lintrieur du rservoir de se saturer entirement

de gaz combustible, ce qui garantira une flamme stable et sous contrle. Vous pouvez galement prsenter votre briquet chez un stockiste dunhill. Voir dtails sur : www.dunhill.com.

AVERTISSEMENTS SUPPLMENTAIRES PROPRES AU SEUL BRIQUET TURBO :


11) Le sommet de la flamme est invisible lil nu. En pleine lumire, cest toute la flamme qui peut devenir invisible. 12) La temprature de la flamme peut atteindre les 1 500 C.

13) Lcran pare-vent et les pices du briquet se trouvant proximit du brleur deviennent trs chauds si le briquet est en usage continu. Nutilisez pas le briquet sans interruption pendant plus de 60 secondes. 14) Maintenez le bec propre et sans poussire.

17

La garantie dunhill
Votre briquet dunhill est garantie contre tout dfaut de matriau et de fabrication pendant une priode de deux ans compter de la date dachat, quel que soit le pays dachat. Votre briquet dunhill sera rpar et tout lment dfectueux sera remplac gratuitement, condition que les dfauts soient bien couverts par les conditions de garantie. Les dommages ou dfauts rsultant raisonnablement de lusure, daccidents,
18

dune utilisation irresponsable ou non conforme aux instructions du dunhill, doprations de dmontage ou de rparation entreprise par toute autre personne quun spcialiste agr par dunhill ou encore de lutilisation de silex ou gaz autres que ceux recommands par dunhill ne sont pas couverts par la prsente garantie. La prsente garantie nest valable qu condition que la carte de garantie ait t dment remplie par un magasin ou concessionnaire autoris chez qui le briquet a t achet et que ladite carte

soit rendue avec le briquet en question.Si votre briquet doit tre vu ou rpar, envoyez-le ou emmenez-le, avec la carte de garantie dment remplie, chez un stockiste dunhill parmi ceux lists la fin du prsent manuel. Nous vous dconseillons denvoyer votre briquet par la poste parce quil contient du gaz/liquide inflammable. Si vous dcidez de le faire, ce sera vos risques et prils et vous devrez vous assurer que le briquet est vide de gaz pour les modles fonctionnant au butane, et que louatine est sche pour les modles fonctionnant

lessence. Notez que vos droits aux termes de la garantie sont assujettis votre observance des consignes de dunhill stipules dans le prsent manuel. Veuillez lire ces consignes attentivement. NUTILISEZ PAS VOTRE BRIQUET DUNHILL SANS VOUS RFRER AUX AVERTISSEMENTS. La prsente garantie sajoute vos droits lgaux.
19

Votre briquet dunhill


1. Utilisation de votre briquet dunhill 1. Recharge 2. Allumer et teindre la flamme 3. Rgler la flamme 4.Changer le silex 2. Entretien de votre briquet 3. Identification de votre briquet

1. Utilisation de votre briquet dunhill


1. Recharge Recharger distance de toute flamme nue. Utilisez exclusivement un combustible pour briquets dunhill. Tenez le briquet verticalement, sens dessus dessous, avec le capuchon ferm. Faites attention maintenir la recharge pointe vers le bas. Appuyez sur le bec et repoussez le aussi loin que possible dans

louverture de la valve de remplissage. Un sifflement sonore indique que le combustible liquide pntre dans le briquet. Maintenez la position de celui-ci jusqu ce que des gouttes de liquides schappent de la valve. i) Rollagas (avec dispositif latral de rglage) et Mini Rollagas : retirez la valve de remplissage de la base du briquet avec une lgre pression du doigt et un quart de tour dans le sens contraire des aiguilles dune montre. La tte de la valve sautera de sorte pouvoir la retirer
21

20

facilement avec le pouce et lindex (voir fig. 1). ii) Rollagas (avec dispositif de rglage la base) : une petite valve de remplissage se trouve sur la base du briquet (aucun capuchon ou aucune protection enlever) - (voir fig.2). Le bec de la recharge ne requiert aucun adaptateur. iii) Unique Pocket : retirez la protection de la valve de remplissage de la base du briquet. Il sagit de la plus grosses des deux vis tte fendue et elle peut tre retire la main ou avec une pice de
22

monnaie. Retirez ladaptateur du bec de recharge (voir fig.3). iv) Unique Turbo : comme iii) ci-dessus (voir fig. 4). 2. Allumer et teindre la flamme i) Rollagas (avec dispositif latral de rglage) and Mini Rollagas : pour allumer, soulevez le capuchon et, avec le pouce, faites tourner schement le long rouleau vertical dans le sens des aiguilles dune montre. Pour teindre la flamme, refermez le bouchon.

ii) Rollagas (avec dispositif de rglage la base) : comme i) ci-dessus. iii) Unique Pocket : pour allumer, soulevez le capuchon et, avec le pouce, faites tourner la roue crante dans le sens des aiguilles dune montre. Pour teindre la flamme, refermez le bouchon. iv) Unique Turbo : dbloquez le dispositif de sret en alignant le symbole de la flamme et le point (fig. 5a). Soulevez le capuchon du dispositif dextinction. Enfoncez le levier

dallumage (fig. 5b). Pour teindre la flamme, relchez le levier dallumage. Refermez le capuchon et enclenchez le dispositif de sret lorsque le briquet nest pas en service. Remarque : louverture daration doit tre libre pendant lopration. 3. Rgler la flamme La hauteur de la flamme en usage normal est denviron 25 mm. Cependant, des variations sont possibles comme suit : i) Rollagas (avec dispositif latral de
23

rglage) et Mini Rollagas : faites tourner la petite roue molete sur la bordure arrire du briquet vers le haut pour augmenter la hauteur de la flamme, ou vers le bas pour la diminuer (voir fig. 6). Remarque : La commande douverture sur la base des briquets Rollagas ne doit en aucune circonstance tre rgle par quiconque autre que les spcialistes agrs de dunhill. ii) Rollagas (avec dispositif de rglage la base) : une bague en D se trouve sous le briquet. Soulevez cette bague. Il est
24

possible daugmenter ou de diminuer la hauteur de la flamme en faisant tourner cette bague (voir fig.7). iii) Unique Pocket : avec un petit tournevis, faites tourner le petit capuchon fendu sur la base du briquet en tournant dans le sens des aiguilles dune montre pour rduire la flamme, et dans le sens inverse pour laugmenter (voir fig. 8). iv) Unique Turbo: comme iii) ci-dessus Remarque : Si les mthodes ci-dessus ne modifient pas la hauteur de la

flamme, alors le mcanisme du brleur ne fonctionne pas correctement et le briquet doit tre prsent un revendeur autoris dunhill pour examen. 4. Changer le silex i) Rollagas (avec dispositif latral de rglage) et Mini Rollagas : utilisez un gros silex rouge taille B. Soulevez le capuchon du briquet. Avec un doigt ou une pice de monnaie, poussez la lame mtallique plate sur le dispositif de changement de silex jusqu ce que la chambre souvre en pivotant sur le ct (voir fig. 9). Faites sortir tous les rsidus de lancien silex en

secouant et placez le nouveau silex. Remettez en place la chambre de silex en poussant dessus. La lame mtallique avance au fur et mesure de lusure du silex, ce qui permet de connatre ltat dusure de la pierre. ii) Rollagas (avec dispositif de rglage la base) : comme point i) ci-dessus. iii) Unique Pocket : utilisez un petit silex bleu taille A. Dvissez la vis et le ressort monts horizontalement (voir fig. 10) et faites sortir les rsidus de silex
25

en secouant. Placez un nouveau silex dans le tube prvu cet effet. Remettez en place le ressort et la vis en exerant une pression suffisante sur le silex pour pouvoir produire une tincelle approprie. De temps en temps pendant la dure de vie du silex, resserrez la vis au besoin iv) Unique Turbo: sans objet

2. Entretien de votre briquet


La finition de votre briquet dunhill est excute selon les standards artisanaux les plus stricts de fabrication. La durabilit des qualits de votre briquet dpendent du bon usage de celui-ci. i) Un polissage lger et rgulier avec un linge en peau de chamois fera briller et reluire votre briquet. ii) Il est normal que, au bout dun certain temps, la surface ternisse sur les placages mtalliques comme sur les

mtaux prcieux comme largent. Cet effet sera renforc par tout contact avec des substances chimiques ou dans un environnement trs humide. iii) La laque et les surfaces trs polies requirent plus de soins parce quelles sont particulirement sensibles aux raflures. iv) Lorsque votre briquet nest pas en service, nous vous recommandons de dposer votre briquet dunhill dans la bote laccompagnant et qui est spcifiquement conue pour protger cet
27

26

objet pendant toute sa dure de vie utile. v) Retirez le silex si le briquet ne doit pas tre utilis pendant une priode de temps prolonge parce que la dgnrescence naturelle du silex pourrait endommager le briquet.

3. Identification de votre briquet


Veuillez consulter les schmas larrire du prsent manuel.

28

29

ADVERTENCIA
Su mechero dunhill es un instrumento de precisin fabricado segn las ms altas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, contiene gas butano inflamable a presin. Por lo tanto, recomendamos tener gran cuidado cuando lo utilice. Por favor asegrese de observar las precauciones que se ofrecen seguidamente; 1) Mantenga el mechero lejos del alcance de los nios.
30

2) Encienda el mechero lejos de la cara y de la ropa. 3) Para evitar el riesgo de que el mechero se sobrecaliente no deje el mechero encendido continuamente durante ms de 2 minutos (para los mecheros con turbo, consltese el punto 12 ms abajo). 4) Los mecheros dunhill no se apagan por s solos. Compruebe que la llama se ha extinguido despus de usarlo (consltese el apartado 1.2). 5) Mantngalo lejos de las llamas vivas o

de temperaturas superiores a 50 C. Evtese la exposicin prolongada al sol, sobre todo detrs de cristales. 6) El uso de algunas recargas y sistemas de recarga no solo puede ser peligroso sino que tambin pueden ocasionar daos al mechero. Recomendamos encarecidamente que utilice solamente recargas de combustible dunhill que tienen un nivel muy alto de pureza y una mezcla que optimiza el rendimiento del mechero. 7) Bajo ningn concepto debe ajustarse la vlvula del quemador en la base de un

mechero Rollagas por otras personas que no sean un reparador especialista autorizado por dunhill. 8) No perforar o incinerar. 9) El mechero contiene gas inflamable a presin. 10) Si el mechero se deja sin usar durante un largo periodo de tiempo o si el gas se agota completamente, ser necesario llenar el mechero antes de volverlo a usar. Despus de llenarlo, recomendamos no usar el mechero durante 24 horas ms. Este periodo permite que el material de

31

empaquetadura en el interior del depsito se sature completamente de combustible lo que asegurar una llama estable y regulada. Alternativamente lleve el mechero a un distribuidor dunhill, vase www.dunhill.com para ms informacin.

ADVERTENCIAS ADICIONALES ESPECIALES PARA EL EXCLUSIVO MECHERO CON TURBO:


11) La parte de arriba de la llama no es
32

apreciable a simple vista. Cuando la luz es fuerte es posible que toda la llama parezca invisible. 12) La temperatura de la llama puede alcanzar 1500 C. 13) El deflector y las piezas del mechero cerca del quemador se calientan mucho con el uso continuo. No lo utilice continuamente durante ms de 60 segundos. 14) Mantenga la boquilla limpia y sin polvo.

La garanta dunhill
Este mechero dunhill est garantizado contra defectos materiales y de mano de obra durante un periodo de 24 meses de la fecha de compra, independientemente del pas de compra. El mechero dunhill ser reparado y todos los componentes defectuosos reemplazados, sin cargo alguno, siempre y cuando la avera entre dentro de las condiciones de esta garanta. Los daos y/o los defectos ocasionados por el desgaste natural, accidentes, uso

irrazonable o inconsistente con las instrucciones de dunhill, el desmontaje o reparacin por personas que no sean reparadores especializados autorizados por dunhill o el uso de piedras o gas no recomendados por dunhill no entran dentro de esta garanta. Esta garanta solamente tendr validez cuando la tarjeta de garanta haya sido correctamente cumplimentada por el comercio o distribuidor autorizado de dunhill en el que haya comprado el mechero y siempre que dicha tarjeta de garanta se devuelva con el mechero

33

dunhill. Si fuera necesario mantener o reparar el mechero, envelo o llvelo, junto con la tarjeta de garanta debidamente cumplimentada, a uno de los distribuidores dunhill enumerados en la parte de atrs de este folleto. No recomendamos que el mechero se enve por correo postal ya que contiene gas/lquido inflamable. Si aun as prefiere enviar el mechero por correo postal tenga en cuenta que lo hace a su propio riesgo pero debera asegurarse que est
34

vaco de gas para los modelos de gas butano y que la guata est seca para los modelos de gasolina. Por favor tenga en cuenta que sus derechos al amparo de esta garanta estn sujetos al cumplimiento por su parte de las instrucciones dunhill tal como se exponen en este folleto. Por favor, lea las instrucciones detenidamente. NO UTILICE EL MECHERO DUNHILL SIN PRIMERO CONSULTAR LAS ADVERTENCIAS.

Esta garanta es adicional a sus derechos legales como consumidor.

El mechero dunhill
1. Modo de empleo del mechero 1. Llenar el mechero 2. Encender y apagar la llama 3. Ajustar la llama 4.Cambiar la piedra 2. Cuidar del mechero 3. Identificar el mechero
35

1. Modo de empleo del mechero


1. Llenar el mechero Llnelo lejos de llamas vivas. Utilice solamente combustible para mecheros dunhill. Sujete el mechero verticalmente boca abajo, con la tapa cerrada. Tenga cuidado de mantener la bombona de recarga hacia abajo. Introduzca la boquilla lo ms posible en la abertura de la vlvula. Un siseo alto indica que el combustible
36

lquido est entrando en el mechero. Mantngalo en esta posicin hasta que se escapen por la vlvula gotitas del combustible lquido. i) Rollagas (con regulador lateral) y Mini Rollagas: Quite la vlvula de llenado de la base del mechero ejerciendo una presin ligera con la yema del dedo y girndola un cuarto de vuelta hacia la izquierda. El cabezal de la tapa de la vlvula saltar y podr quitarse fcilmente con el dedo ndice y el pulgar (vase la fig. 1). ii) Rollagas (con regulador en la base): En

la base del mechero hay una pequea vlvula de llenado (no tiene capuchn o tapa que quitar)- (vase la fig. 2). La boquilla de la bombona de recarga no precisa ningn adaptador. iii) Unique Pocket: Quite la tapa de la vlvula de llenado de la base del mechero. Esta es la tapa a rosca ms grande de las dos y puede quitarse a mano o utilizando una moneda que encaje. Quite el adaptador de la boquilla de relleno (vase la fig. 3). iv) Unique Turbo: Igual que el punto iii) arriba (vase la fig. 4).

2. Encender y apagar la llama i) Rollagas (con regulador lateral) y Mini Rollagas: Para encender, suba la tapa y con el pulgar gire fuerte el rodillo vertical largo hacia la derecha. Para apagar la llama, cierre la tapa. ii) Rollagas (con regulador en la base): igual que el punto i) arriba. iii) Unique Pocket: Para encender, levante la tapa y con el pulgar gire la rueda fresada hacia la derecha. Para apagar la llama, cierre la tapa.
37

iv) Unique Turbo: Desbloquee el cierre de seguridad alineando el smbolo de la llama y el punto (fig. 5a). Suba la tapa extintora. Presione la palanca de encendido (fig. 5b). Para apagar la llama, suelte la palanca de encendido. Cierre la tapa y coloque el cierre de seguridad en la posicin cerrada cuando no lo utilice. Nota: El respiradero debe mantenerse despejado durante el funcionamiento. 3. Ajustar la llama La altura de la llama durante el uso
38

normal es de aproximadamente 25 mm. Sin embargo, puede variar la altura de la llama de la siguiente forma: i) Rollagas (con regulador lateral) y Mini Rollagas: Gire la rueda pequea moleteada en el borde posterior del mechero hacia arriba para aumentar la altura de la llama y hacia abajo para reducirla (vase la fig. 6). Nota: Bajo ningn concepto debe ajustarse la vlvula del quemador en la base de un mechero Rollagas por otras personas que no sean un reparador

especialista autorizado por dunhill. ii) Rollagas (con regulador en la base): El mechero lleva un aro en forma de D en la base'. Suba el aro. Girndolo, puede subirse o bajarse la altura de la llama (vase la fig. 7). iii) Unique Pocket: Utilizando un destornillador pequeo, gire la tapa ranurada ms pequea en la base hacia la derecha para reducir la llama y hacia la izquierda para aumentarla (vase la fig. 8). iv) Unique Turbo: Igual que el punto iii)

arriba. Nota: Si los mtodos arriba indicados no cambian la altura de la llama significa que el mecanismo del quemador no funciona correctamente en cuyo caso el mechero debe devolverse a un distribuidor dunhill autorizado para repararlo. 4. Cambiar la piedra i) Rollagas (con regulador lateral) y Mini Rollagas: Utilice piedras rojas grandes tamao B. Suba la tapa del mechero. Utilizando el dedo o una moneda, empuje hacia atrs el deslizador liso de metal en la
39

parte de arriba del cambiador de piedra hasta que la cmara se abra lateralmente (see fig. 9). Sacuda los restos de la piedra gastada e inserte una piedra nueva. Vuelva a presionar en posicin la cmara de la piedra. Segn la piedra se desgasta, el deslizador avanza ofreciendo una indicacin que cuanta piedra queda. ii) Rollagas (con regulador en la base): Igual que el punto i) arriba. iii) Unique Pocket: Utilice una piedra azul pequea tamao A. Desenrosque el tornillo y el muelle, ajustados
40

horizontalmente (vase la fig. 10) y sacuda los restos de la piedra gastada. Inserte una sola piedra en el tubo para la piedra. Vuelva a colocar el muelle y el tornillo, aplicando suficiente presin sobre la piedra para producir una chispa. A medida que la piedra va desgastndose, pudiera ser necesario apretar el tornillo de vez en cuando. iv) Unique Turbo: No corresponde

2. Cuidar del mechero


El acabado del mechero dunhill es obra de la mano de obra ms fina. El uso correcto del mismo asegurar las cualidades duraderas del mechero. i) El bruido regular y ligero con una gamuza suave mantendr el mechero lustroso y brillante. ii) Es normal que despus de un tiempo la superficie de los metales chapados y de los metales preciosos como la planta se deslustre. Este efecto se intensifica mediante el contacto con sustancias

qumicas o en condiciones de humedad alta. iii) Debe tenerse ms cuidado con superficies lacadas o muy pulidas ya que son especialmente sensibles a los rayones. iv) Cuando no utilice el mechero dunhill recomendamos que lo guarde en su caja, que ha sido especialmente diseada para protegerlo durante toda su vida. v) Quite la piedra cuando no vaya a utilizar el mechero durante un largo periodo de tiempo ya que la
41

degeneracin natural de la piedra puede ocasionar daos al mechero.

3. Identificar el mechero
Consltese el diagrama en la parte de atrs de este folleto.

42

43

44

45

dunhill dunhill

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

Identifying your dunhill Lighter

Rollagas (with base adjuster) Rollagas (with side adjuster) Mini Rollagas

82

83

To Fill - Rollagas and Mini Rollagas (with side adjuster)

Unique Turbo

Unique Pocket

84

Fig 1

85

To Fill Rollagas (with base adjuster)

To Fill Unique Pocket

86

Fig 2

Fig 3

87

To Fill Unique Turbo

To Light and Extinguish Unique Turbo


Note: The air vent must be kept clear during operation.

a) Align safety catch


88

b) Depress the ignition lever

Fig 4

Fig 5

89

To Adjust Flame Rollagas (with side adjuster)

To Adjust Flame Rollagas (with base adjuster)


Clockwise - reduce Anti-clockwise - increase

+
90

Fig 6

Fig 7

91

To Adjust Flame Unique Pocket and Unique Turbo


+

To Change the Flint Rollagas (with side or base adjuster) and Mini Rollagas

92

Fig 8

Fig 9

93

To Change the Flint Unique Pocket

94

Fig 10

95

Retailers Stamp

YB9002

Vous aimerez peut-être aussi