Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Sadraj prezentacije
O O projektu O Pregled funkcionalnosti verzije 2 O Program Arapski Rjenik verzije O Poziv za prikljuenje u projekat
Ova prezentacija je namijenjena svakom onome: ->Ko eli da na brzinu vidi ta mu to nudi ovaj program -> Ko eli da na brzinu naui kako koristiti ovaj program ->Ko eli da se upozna sa radom na ovom projektu ->Ko eli da se prikljui projektu ->Ko eli da druge obavijesti o ovome projektu
Sura: El-'Asr
O
Tako mi vremena, O Uistinu, ovjek je u gubitku, O Izuzev onih koji vjeruju i ine dobra djela, i preporuuju jedni drugima Istinu i preporuuju jedni drugima strpljenje.
otvorenog tipa, gdje nastojimo ukljuiti u njegovu izradu to vie lanova O Da bi ovaj program uinili jo boljim i funkcionalnijim i da iskustva sa ovoga projekta prenesmo na druge prikljuite nam se i podrite nas, vie saznaj u nastavku prezentacije.
O Arapske tastature
O Spaene rijei(liste/tabele) O Gramatika analiza Kurana(integracija corpus.quran.com)
Rijei u arapskom jeziku pripadaju odreenom korijenu iz kojeg se izvode ostale rijei i znaenja Ukoliko poznajete korijen rijei, moete pretragom da pronaete sve ostale rijei koje pripadaju tom korijenu U pretragu unesete itav korijen ili dio korijena u lijevoj tabeli e vam se prikazati korijeni koji sadre trenutni unos a u desnoj sve rijei koje pripadaju tom korijenu Za svaku rije unesena je vrsta(glagol/imenica) kao i dodatna znaenja te rijei, koja dobijamo ukoliko uradimo dvostruki klik na rije Ukoliko kliknete na korijen ili rije a zatim pritisnete na tastaturi ctrl i space(razmak) program e izvriti pretragu Kurana sa selektovanom rijei/korijenom
Pretraga rijei na naem jeziku ili arapskom Za svaku pronaenu rije je prikazano kojem korijenu pripada, vrsta(glagol/imenica) kao i dodatna znaenja rijei koje dobijate dvostrukim klikom na rije Ukoliko kliknete na rije a zatim pritisnete na tastaturi ctrl i space(razmak) program e izvriti pretragu Kurana za selektovanu rije Ukoliko uradite dvostruki klik na korijen rijei, program e vas automatski odvesti u sekciju trai korijen i prikazati sve rijei od tog korijena
Prilagoavanje kolona
Prilagoavanje kolona
Skrivanje/pokazivanje kolona, klikom u desni ugao kolone Mijenjanje redoslijeda kolona, klikom na kolonu i povlaenjem lijevo ili desno Mijenjanje veliine kolona, kursor(mi) postvite izmeu dvije kolone, kada se kursor promijeni kliknite i povucite kolonu desno ili lijevo
Arapske tastature
Arapske tastature
Za potpuno koritenje programa potrebno je znati kako unositi arapska slova Virtualna tastatura za pretragu rjenika je dostupna u sekcijama trai korijen i trai rije, dovoljno je samo kliknuti na sliku do polja za unos a zatim naklikati eljene harfove i kliknuti na dugme trai Za naprednije korisnike na raspolaganju su arapske tastature koje mapiraju direktno unos sa tastature u arapske hafrove Ostale tastature: Balkan, Arapska 102 Azerty, Sistemska, Ead Vie o tastaturama moete proitati u sekciji tastatura i u pomoi od rjenika
Spaene rijei
Spaene rijei
Krirajte svoje liste rijei(radi uenja, ponavljanja, podsjeanja, testova.) Rije iz rjenika dodajete u trenutno selektovanu tabelu tako to u dijelu trai korijen ili trai rije kliknete na rije drei pritisnuto dugme alt na tastaturi, rije e automatski biti dodana u trenutno selektovanu listu/tabelu u sekciji spaene rijei Dodanu rije iz spaenih tabela moete izbrisati pritiskom dugmeta del na tastaturi. Ukoliko kliknete na rije a zatim pritisnete na tastaturi ctrl i space(razmak) program e izvriti pretragu Kurana za selektovanu rije Ukoliko uradite dvostruki klik na korijen rijei, program e vas automatski odvesti u sekciju trai korijen i prikazati sve rijei od tog korijena
Analiza itavog Kurana, detaljna analiza za svaku rije. Napomena: Mi nismo uradili analizu Kurana, ovo je preuzeto od projekta corpus.quran.com Dovoljno je unijeti ajet u notaciji sura:ajet naprimjer 1:5 za peti ajet prve sure
Provjerite svoje znanje brzog i pravilnog kucanja arapskog teksta ili poznavanje prevoda rijei iz rjenika Svoje najbolje ;) rezultate podijelite sa drugima na facebook Na raspolaganju su vam dva testa Test 1: unesite broj sure iz Kurana i kliknite na dugme kreiraj test i ponite sa prepisivanjem rijei koje vam se pojavljuju, nakon unosa pritisnite enter i rije e biti zamijenjena sa novom a va rezultat poveati sa tanim/netanim bodovima Test 2: odaberite tabelu iz spaenih rijei ili itav rjenik i kliknite na dugme kreiraj test. Ispisat e vam se arapska rije a vi treba da uneste jedno od njenih znaenja Za oba testa imate dodante opcije sa strane za podeavanje, ukoliko za vrijeme testa unesete 0 minuta i 0 sekundi radite/uite test bez vremenskih ogranienja. Napomena niko ne zna za vae rezultate sve dok ih ne podijelite na facebook ili ih lino vidi na vaem monitoru ;)
Pomo
Pomo
Pomo je jedna od najbitnijih dijelova program, svakom korisniku se savjetuje da iita pomo i naui koristiti potpuno program Ukoliko moete napisati ljepu/bolju potpuniju ili dodati neto na postojeu pomo, poaljite nam vae radove a mi emo ih objaviti Ukoliko uoite neke greke u bilo kojem dijelu programa obavijestite nas.
Izdata: 12.03.2012 / 19 Muharrem 1434 hidr. Preko hiljadu downloada/skidanja Pretraga rijei(po znaenju/korijenu/ u Kuranu) External integracija sa programom za pretragu Kurana(Zekr) Dvije osnovne arapske tastature Izdata: 27.01.2013/ 15 Rabiu el-evel 1434 hidr. Potpuno novi, bolji, prilagodljiviji izgled programa Potpuna integracija sa programom za pretragu Kurana(Zekr) Gramatika analiza cijelog Kurana Pravljenje lista/tabel sa spaenim rijeima za lake uenje I obnavljanje Testovi za uenje I provjeru zananja, kao I mogunost objavljivanja istih na facebook Tri nove, poboljane tastature, virtualna tastatura
Verzija 2
Novi projekat Ukljuenje novih lanova Internet verzija rjenika Poboljavanje postojeih i dodavanje novih funkcionalnosti Nova verzija, Unoenje prevoda komentara tefsir Ibn Kesir Novi projekat Unoenje novih rijei u rjenik Vai prijedlozi.
Arapski rjenik
Poziv
Ne budi puki posmatra, kada i sam moe da uestvuje u mnogim projektima i zaradi dobro na oba svijeta Pozivamo sve zainteresovane da se prikljue ovom i slinim projektima koje emo pokrenuti, a najvaniji od njih jeste organizovanje demata/tima/grupe koja e organizovano prikupljati nove lanove i pokretati radove na raznim projektima Onaj koji ita ovaj tekst ve je ispunio neophodne uvjete da bi se prikljuio jedino to ostaje jeste vaa aplikacija koju moete poslat na na mail ili facebook profil. ArapskiRjecnik@gmail.com http://www.facebook.com/arapski.rjecnik Uskoro nova prezentacija kojom emo pojasniti naine o uestvovanju u projektu i mogue radove
Arapski rjenik moete preuzeti/downloadovati sa: www.arapskirjecnik.blogspot.com Svoje komentare moete slati na: ArapskiRjecnik@gmail.com www.facebook.com/arapski.rjecnik www.facebook.com/groups/arapski.rjecnik
Obavijestite i druge
I pomaite se u dobroinstvu i bogobojaznosti, a ne pomaite se u grijehu i neprijateljstvu (El-M'ide: 2)
Obavijestite i druge koji bi mogli imati koristi od ovog programa i projekta tako to e te: Podijeliti na vaem facebook profilu / porukom ili na neki drugi nain objaviti ovu prezentaciju ili neku poruku sa kojom ete ukazati na ovaj program i projekat