Vous êtes sur la page 1sur 27

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p.

27-53, 2010

27

PALAVrAS, SiGNiFiCADoS E CoNCEiToS o SiGNiFiCADo LEXiCAL NA mENTE, NA CuLTurA E NA SoCiEDADE


Augusto Soares da Silva
RESUMO Este estudo apresenta um mapa conceptual da Semntica Lexical e uma breve ilustrao descritiva a partir de alguns dos nossos estudos de caso lexicolgicos e semnticos do portugus. No quadro terico da Lingustica Cognitiva, argumentaremos sobre a natureza conceptual, dinmica e enciclopdica do significado lexical a partir de trs perspectivas interligadas: significado na mente (focando o fenmeno da polissemia), significado na cultura (evidenciando as especificidades culturais dos conceitos lexicais) e significado na sociedade (mostrando os significados sociais da variao lexical). PALAVRAS-CHAVE: significado lexical, Semntica Lexical, Semntica Cognitiva

1. introduo

O
1

objetivo principal deste estudo identificar as principais facetas e caractersticas do significado das palavras ilustrando-as com snteses de alguns dos nossos estudos de caso lexicolgicos e semnticos. A perspectiva terica a da Lingustica Cognitiva1 e, mais especificamente, a da Semntica Cognitiva. Procuraremos evidenciar a natureza conceptual, dinmica
GEERAERTS, Dirk & CUYCKENS, Hubert (eds.). The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford/New York: Oxford University Press, 2007.

28

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

e enciclopdica do significado lexical. Ao mesmo tempo, argumentaremos que os processos cognitivos subjacentes ao significado das palavras possuem uma dimenso social e cultural, por vezes subestimada na perspectiva cognitiva da linguagem. Essas caractersticas do significado lexical so extensivas ao significado lingustico em geral, pelo que o que dizemos sobre o significado lexical valer tambm para o significado construcional. Comearemos por delinear o mapa conceptual da Semntica Lexical, orientado para a identificao e distribuio dos vrios fenmenos semasiolgicos e onomasiolgicos da estrutura e do funcionamento semnticos do lxico, e incluiremos uma breve explicitao dos contributos das principais teorias semntico-lexicais. Segue-se a descrio de trs reas do significado das palavras que s terica e metodologicamente podem ser separadas: (i) significado na mente, focando o fenmeno fundamental da polissemia e os processos cognitivos que a determinam, sem serem dela exclusivos, tais como prottipos, metfora, metonmia e esquemas imagticos; (ii) significado na cultura, evidenciando as especificidades culturais dos significados das palavras, mesmo daquelas que representam conceitos que aparentam ser universais e (iii) significado na sociedade, mostrando o papel sociocognitivo dos esteretipos e das normas semnticas e os significados sociais da variao lectal. Os estudos de caso, de que apresentaremos apenas os resultados principais, incluem o verbo deixar, os sufixos diminutivo e aumentativo, o marcador discursivo pronto, o conceito de causa, as metforas da atual crise financeira e palavras do futebol e do vesturio permitindo medir convergncia e divergncia entre portugus europeu e portugus brasileiro.

2. Mapa conceptual da semntica lexical


Para podermos identificar o que existe semanticamente numa palavra, precisamos de estabelecer o mapa da semntica lexical. Tal mapa deve assentar em, pelo menos, duas distines fundamentais. A primeira distino d-se entre semasiologia e onomasiologia distino bem estabelecida na tradio continental da semntica estrutural,2 mas quase desconhecida na tradio anglo-saxnica: a semasiologia toma como ponto de partida a palavra para analisar os diferentes
2

BALDINGER, Kurt. Smasiologie et onomasiologie. Revue de Linguistique Romane 28: 249-272, 1964.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

29

sentidos nela associados, ao passo que a onomasiologia toma o conceito como ponto de partida e investiga as diferentes palavras ou outras expresses que o designam. Dito de outro modo, trata-se da distino entre significao e nomeao: enquanto a semasiologia faz a descrio dos vrios sentidos de uma palavra ou outra expresso, a onomasiologia analisa as expresses alternativas pelas quais determinado conceito ou funo nomeado(a). A segunda distino a que ope os aspectos de ordem estrutural ou qualitativos (entidades e suas relaes) aos aspectos funcionais do uso ou quantitativos (diferenas de salincia) das estruturas lexicais tanto semasiolgicas como onomasiolgicas. A Figura 1, adaptada de Geeraerts3, representa os quatro plos do mapa da semntica lexical. Podem ainda ser includas mais duas distines: a distino entre a dimenso sincrnica e a dimenso diacrnica e a distino entre significado denotacional (ou referencial) e significado no-denotacional (no-referencial).
Qualidade: entidades e relaes sentidos (polissemia) e suas relaes (metfora, metonmia, generalizao, especializao) itens lexicais e suas relaes (campos lexicais, taxionomias, quadros, hiponmia, meronmia, sinonmia, antonmia) Quantidade: diferenas de salincia prototipicidade (centro vs. periferia)

SemaSiologia

onomaSiologia

diferenas de salincia entre categorias, incrustamento e nvel bsico

Figura 1. Mapa conceptual da semntica lexical

A semasiologia qualitativa tem a ver com a polissemia e os mecanismos de associao de sentidos de uma palavra, como metfora, metonmia, generalizao e especializao. Por outro lado, a semasiologia quantitativa estuda efeitos de prototipicidade, tais como diferenas de salincia e de importncia estrutural dentro de uma palavra ou de um significado.
3

GEERAERTS, Dirk. The theoretical and descriptive development of Lexical Semantics. In: Leila Behrens & Dietmar Zaefferer (eds.), The Lexicon in Focus. Competition and Convergence in Current Lexicology, Frankfurt/Berlin: Peter Lang, 2002, p. 35.

30

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

A onomasiologia qualitativa trata de estruturas lexicais, entre as quais esto os campos lexicais, as hierarquias lexicais e os quadros (frames), e ainda das relaes semnticas entre itens lexicais, como hiponmia, meronmia, sinonmia e antonmia. Por outro lado, a onomasiologia quantitativa estuda as diferenas de salincia entre categorias, isto , as categorias de nvel bsico e o incrustamento conceptual (entrenchment) entre categorias. A onomasiologia tanto qualitativa como quantitativa inclui ainda uma rea mais recente de investigao, designada onomasiologia pragmtica, que estuda a escolha que os falantes tm que fazer de uma expresso particular para designar determinado conceito ou referente. A Figura 2 sintetiza os contributos das principais tradies de investigao semntica para o desenvolvimento da semntica lexical.
Qualidade: entidades e relaes Semntica HistricoFilolgica: mecanismos de mudana semntica Semntica Neo-Generativa: polissemia regular Semntica Cognitiva: polissemia Semntica Estrutural: campos lexicais, relaes lexicais, relaes sintagmticas Semntica Cognitiva: quadros, metforas e metonmias conceptuais Quantidade: diferenas de salincia Semntica Cognitiva: teoria do prottipo

SemaSiologia

Semntica Cognitiva: nvel bsico e incrustamento

onomaSiologia

Figura 2. Contribuio das teorias semnticas para o desenvolvimento da semntica lexical

A Semntica Histrico-Filolgica esteve centrada nos aspectos qualitativos da semasiologia (alguns fenmenos onomasiolgicos tambm foram estudados, no contexto da classificao dos tipos de mudana semntica, mas no foram desenvolvidos). Na mesma direco, a Semntica Neo-Generativa, designada-

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

31

mente a teoria do Lxico Generativo de Pustejovsky4 tem-se centrado no fenmeno da polissemia regular. A Semntica Estrutural ocupou-se dos fenmenos qualitativos da onomasiologia, muito tendo contribudo para o estudo de campos lexicais, relaes lexicais de sinonmia, antonmia e hiponmia e relaes lexicais sintagmticas. A anlise semasiolgica esteve tambm presente, na forma da bem conhecida anlise componencial (ou anlise smica), mas sempre em funo de uma anlise onomasiolgica inicial. A Semntica Generativa (de Katz e Fodor) integra no programa generativo oficial estas trs vertentes onomasiolgicas. A Semntica Neo-Estrutural, particularmente a teoria da Metalinguagem Semntica Natural de Wierzbicka e o projecto WordNet focam tambm os fenmenos qualitativos da onomasiologia. O contributo da Semntica Formal bastante limitado, dado o seu interesse principal pela semntica da frase. A Semntica Cognitiva focaliza os aspectos quantitativos das estruturas lexicais, prestando ateno, por um lado, a todas as formas de efeitos de prototipicidade no domnio semasiolgico e, por outro lado, ao nvel bsico das hierarquias lexicais e outras formas de incrustamento conceptual no domnio onomasiolgico. Mas no se limita aos aspectos quantitativos. Especificamente, podemos apontar quatro contributos maiores da Semntica Cognitiva para o estudo dos fenmenos semasiolgicos e onomasiolgicos do lxico: (i) estudo dos aspectos quantitativos tanto semasiolgicos como onomasiolgicos, ausente nas outras teorias semnticas; (ii) o enorme impacto de modelos descritivos como o modelo da rede radial 5 e o modelo da rede esquemtica 6 no estudo da polissemia; (iii) investigao sobre a metfora e a metonmia generalizadas7, no s no domnio semasiolgico mas tambm no domnio onomasiolgico (na medida em que as metforas e metonmias conceptuais envolvem conjuntos onomasiolgicos de expresses metafrica e metonimicamente relacionadas) e (iv) o desenvolvimento da semntica dos quadros (frames) de Fillmore8.
4 5

PUSTEJOVSKY, James. The Generative Lexicon. Cambridge. Mass.: The MIT Press, 1995. LAKOFF, George. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987. LANGACKER, Ronald W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987. LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. FILLMORE, Charles J. Scenes-and-frames semantics. In: Antonio Zampolli (ed.), Linguistic Structures Processing, Amsterdam: North-Holland Publishing Company, pp. 55-81, 1977.

32

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

Argumenta Geeraerts9, nos seus recentes estudos interpretativos sobre as teorias de Semntica Lexical, que o progresso dessa disciplina compreende dois desenvolvimentos maiores: um movimento terico cclico de descontextualizao (semntica estrutural e semntica generativa) e recontextualizao (semntica histrico-filolgica e semntica cognitiva) e um movimento linear de expanso descritiva (da semasiologia qualitativa para a onomasiologia qualitativa e da para os fenmenos quantitativos dos domnios semasiolgico e onomasiolgico). Enquanto o desenvolvimento terico da Semntica Lexical envolve mudanas, oposies e at rupturas, o seu desenvolvimento emprico faz-se em termos de alguma complementaridade e acumulao. Efectivamente, a Semntica Cognitiva tem desempenhado um importante papel na recontextualizao do lxico e da gramtica e na expanso para os aspectos qualitativos dos fenmenos semasiolgicos e onomasiolgicos. Por outro lado, a perspectiva de estudo do significado com base no uso pode constituir um bom ponto de partida para uma convergncia entre a semntica cognitiva e a anlise distribucional de corpus.

3. significado na mente: prottipos, metfora, metonmia e polissemia


O significado lingustico dinmico e flexvel. A categorizao com base em prottipos (em oposio teoria clssica da categorizao alicerada no postulado das condies necessrias e suficientes), a metfora e a metonmia conceptuais, a variao contextual, a mudana semntica e o efeito estruturalmente conjuntural de tudo isto que a polissemia so evidncias do dinamismo e flexibilidade do significado. Vamos centrar a ateno no fenmeno semasiolgico da polissemia. A polissemia coloca questes bastante complicadas. Eis os trs maiores problemas da polissemia:10
9

10

GEERAERTS, Dirk. The theoretical and descriptive development of Lexical Semantics. In: Leila Behrens & Dietmar Zaefferer (eds.), The Lexicon in Focus. Competition and Convergence in Current Lexicology, Frankfurt/Berlin: Peter Lang, pp. 23-42, 2002. GEERAERTS, Dirk. Theories of Lexical Semantics. Oxford: Oxford University Press, 2009. Ver TAYLOR, John R. Polysemys paradoxes. Language Sciences 25: 637-655, 2003, e SOARES DA SILVA, Augusto. O Mundo dos Sentidos em Portugus: Polissemia, Semntica e Cognio. Coimbra: Almedina, 2006.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

33

Quando que dois usos de uma palavra representam significados diferentes? Quantos significados tem uma palavra? Esse o problema definicional de diferenciao de sentidos. Como que os diferentes significados de uma palavra esto relacionados? Como representar a estrutura da palavra polissmica? Podemos utilizar o modelo de rede para a representar? Que modelo de rede utilizar: a rede radial ou a rede esquemtica? Esses so os problemas estruturais e representacionais da polissemia. Que mecanismos geram novos sentidos e associam diferentes sentidos de uma palavra? Metfora e metonmia? Haver outros mecanismos? Esse o problema cognitivo da polissemia. Com base na nossa investigao sobre a polissemia, desenvolvida no enquadramento terico da Lingustica Cognitiva,11 tentaremos propor algumas respostas a essas questes. Uma das questes mais imediatas e problemticas de anlise semntica saber quantos significados tem uma palavra. Poderemos determinar quantos significados diferentes tem uma palavra? Poderemos estabelecer uma distino entre polissemia e monossemia, ou ento entre polissemia e vagueza? Os vrios testes de polissemia que tm sido propostos podero resolver o problema bsico de diferenciao de sentidos? A resposta sempre negativa, por trs ordens de razes. Primeiro, Geearerts e Tuggy12 mostraram que os diferentes testes de polissemia podem conduzir a resultados diferentes em diferentes contextos. A soluo no procurar outros testes, mas entender que as inconsistncias dos que existem so sinal da prpria instabilidade da polissemia e da flexibilidade do significado. A ideia de critrios ou testes de diferenciao de sentidos, em si legtima, ser errada enquanto esses testes forem tomados como critrios de diferenciao de sentidos estveis. Segundo, a fronteira entre o plano dos sentidos e o plano dos referentes, bem como a fronteira entre polissemia e vagueza no estvel. Finalmente, basta fazer uma anlise detalhada dos sentidos
11

12

SOARES DA SILVA, Augusto. O Mundo dos Sentidos em Portugus: Polissemia, Semntica e Cognio. Coimbra: Almedina, 2006. GEERAERTS, Dirk. Vaguenesss puzzles, polysemys vagaries. Cognitive Linguistics 4 (3): 223-272, 1993. TUGGY, David. Ambiguity, polysemy, and vagueness. Cognitive Linguistics 4 (3): 273-290, 1993.

34

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

de uma palavra para concluir sobre a espantosa flexibilidade semntica das palavras, as nuances e adaptaes que ocorrem em contextos especficos, a variabilidade e a mudana inevitveis, a ausncia de significados essenciais e a impossibilidade de reduzir o significado das palavras a algum ncleo essencial, isto , a impossibilidade de definies essencialistas. De onde vem esta flexibilidade do significado? Uma resposta imediata dizer que o significado tem que representar o mundo e esse mundo uma realidade em mudana. Novas experincias implicam que adaptemos as nossas categorias a transformaes das circunstncias e que deixemos lugar para nuances e casos desviantes. Uma resposta menos direta reconhecer que a prototipicidade e um dos seus maiores efeitos, isto , a polissemia ilustra trs tendncias do sistema cognitivo.13 Primeira, a densidade informativa: categorias prototpicas e polissmicas permitem mxima informao com o mnimo esforo cognitivo. Segunda, a flexibilidade: o sistema categorial deve ser suficientemente flexvel para se adaptar a novas circunstncias. Terceira, a estabilidade estrutural: o sistema categorial s pode funcionar eficientemente se mantiver a sua organizao geral por algum tempo, se no se alterar drasticamente sempre que uma nova informao tenha que ser incorporada. Os prottipos tm, assim, um duplo efeito, aparentemente contraditrio: adaptamos a categoria a novos contextos (flexibilidade) e interpretamos novas realidades com base em conhecimento prvio (estabilidade). Passemos aos problemas representacionais da polissemia. Face flexibilidade do significado, podemos ou minimizar ou maximizar a polissemia. Minimizar a polissemia puxar o significado para cima para encontrar o pretenso significado essencial, a definio ideal e para seguir a trajetria do desenvolvimento cognitivo e da atividade cientfica. Essa perspectiva minimalista e monossemista assumida por muitos filsofos, psiclogos e linguistas.14 Mas a hiptese do significado unitrio envolve um preconceito monossmico, designadamente a ideia de que o abstrato o melhor, e a falcia da generalidade, na
13

14

Ver GEERAERTS, Dirk. Where does prototypicality come from?. In: Brygida RudzkaOstyn (ed.), Topics in Cognitive Linguistics, Amsterdam: John Benjamins, pp. 207-229, 1988, e GEERAERTS, Dirk. Diachronic Prototype Semantics. A Contribution to Historical Lexicology. Oxford: Clarendon Press, 1997. Ver RUHL, Charles. On Monosemy. A Study in Linguistic Semantics. Albany: New York Press, 1989.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

35

medida em que no h equivalncia perfeita entre a abstrao do linguista e a representao mental dos falantes. Alm disso, a hiptese de sentidos unitrios bastante esquemticos pode no respeitar o requisito da distintividade onomasiolgica ou condio de especificidade mnima. A alternativa maximizar a polissemia, isto , puxar o significado para baixo, para o nvel dos usos contextuais especficos, psicologicamente mais reais, para o nvel dos efeitos de prototipicidade. Essa perspectiva polissmica defendida pela maior parte dos semanticistas cognitivos. Mas podemos correr o risco da multiplicao de sentidos de uma palavra ou mesmo o risco do preconceito polissmico. Um exemplo desse risco est nas diferentes anlises da preposio inglesa over que tm sido propostas por vrios autores da semntica cognitiva. A soluo ento puxar o significado tanto para cima, com vista a encontrar significados esquemticos e outros fatores de coerncia semasiolgica, como para baixo, em ordem a dar conta da inevitvel flexibilidade e variabilidade do significado. Dito de outro modo, necessrio procurar o significado esquemtico de uma palavra, sem todavia o considerar como o significado essencial ou a condio necessria e suficiente, e ao mesmo tempo analisar os usos contextuais particulares, sem todavia exagerar as diferenas de sentido. Outra questo representacional prende-se com os modelos propostos pela Lingustica Cognitiva para descrever como os diferentes usos de uma expresso se ligam entre si. Existem dois modelos de rede semasiolgica: a rede radial, introduzida por Lakoff15, e a rede esquemtica, desenvolvida por Langacker16. Ambos permitem a identificao da estrutura baseada em prottipos e das relaes metafricas e metonmicas que ligam os diversos sentidos, mas o modelo radial focaliza a radialidade da estrutura, ao passo que o modelo esquemtico introduz a dimenso hierrquica da esquematicidade. O modelo de rede radial descreve a estrutura da categoria na forma de um centro prototpico do qual emanam diversos sentidos mais ou menos prximos desse centro. O modelo de rede esquemtica acrescenta ao modelo radial a dimenso taxionmica pela qual se passa do nvel mais especfico ao nvel mais geral e abstrato. Desta forma, o modelo da rede esquemtica combina prottipos e esquemas.
15

16

LAKOFF, George. Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1987. LANGACKER, Ronald W. Foundations of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford: Stanford University Press, 1987.

36

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

H ainda um outro aspecto das redes semasiolgicas que requer explicitao: a multidimensionalidade da estrutura semntica. A estrutura semntica de itens lexicais como a preposio over, por exemplo, tem que ser descrita como um espao multidimensional, de co-variao de alteraes semnticas a partir de diferentes dimenses. a anlise da multidimensionalidade estrutural o que, por vezes, falta em algumas descries cognitivas de categorias polissmicas, como a famosa preposio over (ver a anlise multidimensional de Geeraerts17 sobre over em neerlands). Finalmente, atentemos nos problemas da identificao dos mecanismos cognitivos que associam os diferentes sentidos de uma palavra polissmica. Metfora e metonmia so dois mecanismos lexicogenticos bsicos de mudana semntica e polissemia, juntamente com a especializao e a generalizao. Enquanto a metfora envolve uma projeo de um domnio da experincia noutro distinto na base de uma relao mental de semelhana figurativa (por exemplo, a passagem do domnio da viagem para o domnio da vida), a metonmia envolve uma projeo dentro de uma matriz de domnios na base de uma relao mental de contiguidade (por exemplo, a passagem do subdomnio da pessoa Fernando Pessoa para o sub-domnio da sua produo literria). Especializao e generalizao so relaes hierrquicas de, respectivamente, subordinao e superordenao semnticas. Principalmente a metfora e a metonmia evidenciam uma outra caracterstica do significado lingustico: a sua natureza enciclopdica e no-autnoma ou, por outras palavras, a sua natureza corporizada e experiencial.18 Uma questo que se pe saber se existem outros mecanismos lexicogenticos para alm dos tradicionalmente conhecidos. Assim, a inferenciao desencadeada19 e a subjectificao20 sero outros mecanismos de mudana
17

18

19

20

GEERAERTS, Dirk. The semantic structure of Dutch over. Leuvense Bijdragen 81: 205230, 1992. LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Metaphors We Live By. Chicago: The University of Chicago Press, 1980. LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, 1999. TRAUGOTT, Elizabeth Closs & DASHER Richard B. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press, 2002. TRAUGOTT, Elizabeth Closs. On the rise of epistemic meanings in English: an example of subjectification in semantic change. Language 65: 31-55, 1989; LANGACKER, Ronald W. Subjectification. Cognitive Linguistics 1 (1): 5-38, 1990; ATHANASIADOU,

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

37

semntica e polissemia ou sero especificaes dos mecanismos j existentes? Traugott reconhece que ambos os processos participam do mecanismo de metonimizao.21 A nvel dos atos de fala, uma inferncia metonmica por definio.22 Mas a nvel do significado proposicional pode tambm a metfora emergir na forma de inferncias desencadeadas. Quanto subjectificao, o problema torna-se mais complexo. Ser a subjetificao uma motivao ou um mecanismo de mudana semntica e, nesse ltimo caso, ser de natureza metonmica, metafrica ou outra? Na perspectiva de Langacker23, podemos entender a subjectificao como um mecanismo de debilitamento ou atenuao de uma entidade objectivamente construda e (o que faz parte do mesmo processo) de reforo da perspectiva subjectiva do locutor/conceptualizador. Curiosamente, as relaes conceptuais que se encontram semasiologicamente entre os sentidos de uma palavra existem tambm onomasiologicamente entre diferentes palavras. Em ambos os planos de anlise semntico-lexical, podemos distinguir relaes hierrquicas (onomasiologicamente: taxionomias, hiponmia/hiperonmia), relaes baseadas na similaridade literal (onomasiologicamente: campos lexicais e sinonmia), relaes baseadas na similaridade figurativa (onomasiologicamente: metforas conceptuais) e relaes baseadas na contiguidade (onomasiologicamente: quadros ou frames). Vamos ilustrar o que argumentmos nesta seo com uma breve sntese dos significados do verbo deixar.24 O verbo deixar exprime dois grupos de
Angeliki, CANAKIS Costas & CORNILLIE Bert (eds.). Subjectification. Various Paths to Subjectivity. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2006. TRAUGOTT, Elizabeth Closs & DASHER Richard B. Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge University Press, p. 29, 2002. Ver PANTHER, Klaus-Uwe & THORNBURG, Linda. Metonymy and Pragmatic Inferencing. Amsterdam: John Benjamins, 2003, e PANTHER, Klaus-Uwe. The role of conceptual metonymy in meaning construction. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics: Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 353-386, 2005. LANGACKER, Ronald W. Subjectification. Cognitive Linguistics 1 (1): 5-38, 1990. Uma anlise detalhada encontra-se em SOARES DA SILVA, Augusto. A Semntica de deixar. Uma Contribuio para a Abordagem Cognitiva em Semntica Lexical. Lisboa: Fundao Calouste Gulbenkian e Fundao para a Cincia e a Tecnologia, 1999 e SOARES DA SILVA, Augusto. Image schemas and category coherence: The case of the Portuguese verb deixar. In: Hubert Cuyckens, Ren Dirven & John R. Taylor (eds.), Cognitive Approaches to Lexical Semantics, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 281-322, 2003.

21

22

23 24

38

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

sentidos em tenso homonmica: um significa suspender a interao com o que se caracteriza como esttico (complemento nominal) e o outro significa no se opor ao que se apresenta como dinmico (complemento verbal). O primeiro grupo est estruturado volta do prottipo abandonar, ao passo que o segundo grupo se organiza volta do prottipo no intervir. Onde que est a coerncia semntica interna do verbo deixar, capaz de impedir a homonmia entre os dois grupos? Em primeiro lugar, a coerncia semntica do verbo deixar reside numa estrutura multidimensional, representada na Figura 3. Alm da dimenso da construo (esttica vs. dinmica) do objeto, existe a dimenso do grau de atividade do sujeito (atitude ativa com/sem interveno prvia vs. atitude passiva).
ativamente passivamente sem interveno prvia com interveno prvia deixarI: suspender interao com o que esttico 1. ir embora 2. no levar consigo 5. abandonar 6. no alterar 4. fazer ficar depois de ter deslocado 8. fazer ficar depois de ter alterado 13. transferir posse 3. fazer ficar parte de si 7. fazer ficar parte de si 17. no mais impedir (largar, soltar, libertar) 9. no se aproximar 10. no levar 11. no tomar 12. no alterar 14. no tomar em posse

deixarII: no se opor ao que dinmico

16. permitir (consentir, autorizar)

15. wno impedir

Quadro 1. Os significados de deixar

Em segundo lugar, a coerncia semntica de deixar encontra-se tambm numa estrutura de transformaes de esquemas imagticos, isto , padres dos nossos movimentos no espao, da nossa manipulao de objetos e de interaes perceptivas, que emergem da experincia mais bsica, como a nossa ati-

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

39

vidade sensrio-motora e a nossa percepo de aes e de eventos.25 Nos usos de deixarI, o participante sujeito (P1) quem realiza o movimento, ao passo que nos usos de deixarII o participante objeto (P2) que construdo como realizando um movimento. Os esquemas imagticos que envolvem um sujeito ativo descrevem uma situao inicial em que P1 e P2 estavam em contato, ao passo que nos esquemas imagticos com sujeito passivo P1 e P2 estavam separados e assim continuam. Os esquemas imagticos de deixarI e deixarII so pois perfeitamente inversos. Tal fato evidencia a existncia de uma transformao de inverso dos esquemas imagticos das duas categorias. Essa transformao consiste na inverso do participante dinmico (aquele que realiza o movimento): P1 (o sujeito) em deixarI e P2 (o objeto) em deixar II. Em terceiro lugar, a coerncia semntica do verbo deixar manifesta-se tambm em elaboraes metafricas e metonmicas dos esquemas imagticos referidos. Os vrios sentidos psico-sociais resultam de elaboraes metafricas do movimento (de afastamento e de no-aproximao) e de esquemas imagticos de dinmica de foras. A metonmia est presente, por exemplo, no desenvolvimento do sentido trivalente de deixar algo num lugar: esse sentido formou-se por reanlise de um uso contextual bivalente do prottipo diacrnico x larga y (num determinado lugar) na estrutura trivalente x deixa y num determinado lugar. Essa reanlise envolve uma inferncia metonmica: quando algum se afasta de um lugar, distancia-se tambm das entidades que se encontravam nesse lugar. Finalmente, os dois grupos de sentidos de deixar implementam um esquema de dinmica de foras26 semelhante: uma entidade mais forte, o Antagonista, codificado no sujeito do verbo, no exerce fora que possa interferir na disposio natural de uma entidade focal, o Agonista. Idntica multidimensionalidade estrutural, idnticos efeitos de prototipicidade e idnticos mecanismos de mudana semntica e associao de
25

26

Ver HAMPE, Beate (ed.). From Perception to Meaning. Image Schemas in Cognitive Linguistics. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2005 e JOHNSON, Mark. The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: The University of Chicago Press, 1987. No sentido de TALMY, Leonard. Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science 12: 49-100, 1988 e TALMY, Leonard. Toward a Cognitive Semantics. Vol. I: Concept Structuring Systems. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2000.

40

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

sentidos encontrmo-los noutras categorias polissmicas do portugus bem diversas, designadamente o sufixo diminutivo, o marcador discursivo pronto, o objeto indireto e a construo ditransitiva e a entoao descendente e ascendente.27 Olhemos, muito brevemente, para a polissemia dos sufixos diminutivo e aumentativo e do marcador discursivo pronto. O sufixo diminutivo (-inho, -ito) e o sufixo aumentativo (-o), para alm de atriburem uma relao de tamanho s coisas, so meios lingusticos cognitiva e comunicativamente eficientes para a expresso de vrias atitudes subjectivas e para a manipulao interpessoal. Os sentidos avaliativos e interacionais do diminutivo e do aumentativo surgiram de dois processos de (inter)subjectificao: por um lado, a gradual atenuao do objeto de conceptualizao em favor do aumento do papel do sujeito de conceptualizao e, por outro lado, o aumento gradual de coordenao cognitiva intersubjectiva (locutor e interlocutor) relativamente a um objeto de conceptualizao. Alm disso, os sentidos no-denotacionais do diminutivo e do aumentativo envolvem conceptualizaes metafricas e metonmicas. Por exemplo, os sentidos apreciativos e depreciativos do diminutivo e do aumentativo envolvem dois pares de metforas conceptuais:28 pequeno positivo (amvel, agradvel) e pequeno negativo (sem importncia, desagradvel) grande positivo (importante, majestoso) e grande negativo (perigoso, desagradvel) Essas metforas culturais so metonimicamente desencadeadas atravs de inferncias ligadas aos modelos cognitivos do controle e do custo-benefcio e intimamente conectadas nossa experincia de interao com as coisas pequenas e grandes. Neste sentido, os sentidos apreciativos e depreciativos podem
27

28

Estes estudos encontram-se reunidos em SOARES DA SILVA, Augusto. O Mundo dos Sentidos em Portugus: Polissemia, Semntica e Cognio. Coimbra: Almedina, 2006. Ver SOARES DA SILVA, Augusto. Size and (inter)subjectification: the case of Portuguese diminutive and augmentative. Comunicao apresentada no 4th International Conference New Reflections on Grammaticalization, Universidade Catlica de Lovaina, 16-19 Julho 2008 e RUIZ DE MENDOZA, Francisco. El modelo cognitivo idealizado de tamao y la formacin de aumentativos y diminutivos en espaol. Revista Espaola de Lingstica Aplicada. Volumen monogrfico, pp. 355-373, 2000.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

41

ser descritos tambm como extenses metonmicas dos sentidos denotacionais de pequenez e grandeza: algo pode ser amvel ou insignificante justamente porque pequeno e algo pode ser importante ou perigoso justamente porque grande. Os sentidos aproximativo e relativizador do diminutivo resultam da metfora incompleto e marginal so pequenos. Por sua vez, o diminutivo intensificador (um aparente paradoxo) uma extenso metonmica: focalizar um grau maior reduzir uma regio extensa e vaga a um ponto e diminuir a distncia dectica a esse ponto; por outras palavras, reduzir a(s) propriedade(s) de um objeto ou de um processo a um ncleo ou uma essncia. Os diversos usos pragmtico-discursivos de pronto resultaram de um processo recente de gramaticalizao do adjetivo pronto (terminado, preparado) e esto metonmica e metaforicamente relacionados com dois esquemas imagticos e suas implicaes em diferentes domnios cognitivos e comunicativos: de um lado, a imagem retrospectiva de processo terminado, a que esto associados os usos conclusivo, de concordncia, de fecho temtico e de cedncia de vez; do outro lado, a imagem prospectiva de processo disponvel, a que esto ligados os usos impositivo, explicativo, de abertura temtica e de tomada de vez.29 Como concluso intermdia, podemos afirmar que a semntica de uma palavra no um saco de sentidos, mas um potencial de significao prototpica, esquemtica e multidimensionalmente estruturado.

4. o significado na cultura: especificidades culturais e histricas do significado


A base experiencial do significado frequentemente entendida de um ponto de vista universalista, em termos de corporizao (embodiment). Mas o significado tem origens especificamente culturais e histricas e, portanto, origens que no so universais. Crucialmente, os aspectos corporizados da mente, cognio, linguagem e significado esto situados num contexto sciocultural. Consequentemente, a corporeidade implica a situacionalidade scio29

Ver SOARES DA SILVA, Augusto (2006). The polysemy of discourse markers: The case of pronto in Portuguese. Journal of Pragmatics 38: 2188-2205.

42

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

cultural.30 Por esta mesma razo, esquemas imagticos, metforas, metonmias etc. envolvem especificidades culturais. Atentemos em conceitos fundamentais aparentemente universais que, no obstante, esto intimamente relacionados com a cultura. Os conceitos escolhidos so causa, verbos de percepo, partes do corpo e Deus. Falaremos tambm de um outro conceito bem diferente, nomeadamente o conceito econmico da atual crise financeira. As descries apresentadas a seguir so necessariamente muito sumrias. Causa no um conceito indecomponvel ou primitivo semntico, mas uma construo mental fundamentada na experincia. Na cultura ocidental, causao movimento forado a metfora preferencial para a compreenso do conceito de causa.31 Na verdade, conceptualizamos metaforicamente causas como foras e causao em termos de movimento de uma entidade forado por outra entidade, de um lugar para outro. H, todavia, outras metforas e outros modelos culturais de causa32, como os seguintes: causao precedncia temporal: a causa de um evento o que (geralmente) precede esse evento; por isso que preposies e conjunes de valor temporal so geralmente usadas tambm com significado causal: por exemplo, a conjuno e preposio do ingls since ou a preposio do portugus segundo.
30

31

32

Ver elaboraes tericas e ilustraes descritivas em ZIEMKE, Tom, ZLATEV, Jordan & FRANK, Roslyn (eds.). Body, Language, and Mind I: Embodiment. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2007; FRANK, Roslyn M., DIRVEN, Ren, ZIEMKE, Tom & BERNRDEZ, Enrique (eds.). Body, Language, and Mind. Volume 2. Sociocultural Situatedness. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008; e BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, 2008. LAKOFF, George & JOHNSON, Mark. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, cap. 11, 1999. Ver BERNRDEZ, Enrique. Cultural determination of cause-effect. On a possible folk model of causation. Circle of Linguistics Applied to Communication 6. <http://www.ucm. es/info/circulo/no6/ bernardez.htm>, 2001; BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 326-335, 2008; SOARES DA SILVA, Augusto. Cultural determinations of causation. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (eds.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina, pp. 575-606, 2004; SOARES DA SILVA, Augusto. Semntica e cognio da causao analtica em portugus. In: Neusa Salim & Maria Cristina Name (orgs.), Lingstica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de Fora, pp. 11-47, 2005.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

43

causao companhia: a causa de um evento o principal fenmeno que ocorre com esse evento: por exemplo, o sol a causa da luz. Ou ento: a causa algo que acompanha algum ou uma outra coisa. assim que a causa conceptualizada no navajo.33 causao posse e localizao: a causa de um evento o possuidor desse evento e a propriedade localizao: por exemplo, o sol tem luz. causao progenitura: a causa corresponde aos pais e o efeito ao filho.34 causao caminho: a causa prepara o caminho seguido por algum ou por alguma coisa. assim que a causa conceptualizada no samoano.35 O nosso modelo popular ocidental de causao subjacente s construes causativas analticas como fazer/make + Inf. ou deixar/let + Inf. v as causas como foras e a causao num cenrio de dinmica de foras36, no qual uma entidade tem uma tendncia natural e manifest-la- a menos que seja vencida por outra entidade mais forte. Alm disso, esse modelo v o mundo em termos de naturalidade das coisas e do curso dos eventos e a causao como interveno (ou ausncia de interveno) no curso natural das coisas. Crucialmente, a ideologia subjacente s construes causativas analticas caracteriza-se pelo postulado popular As coisas esto como esto a menos que algum interfira.37
33

34

35

36

37

Ver BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 344347, 2008. Ver TURNER, Mark. Death is the Mother of Beauty: Mind, Metaphor, Criticism. Chicago: University of Chicago Press, pp. 143-151, 1987. Ver BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 347348, 2008. TALMY, Leonard. Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science 12: 49100, 1988 e TALMY, Leonard. Toward a Cognitive Semantics. Vol. I: Concept Structuring Systems. Vol. II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, Mass.: The MIT Press, 2000. BERNRDEZ, Enrique. Cultural determination of cause-effect. On a possible folk model of causation. Circle of Linguistics Applied to Communication 6. <http://www.ucm.es/info/ circulo/no6/ bernardez.htm>, 2001; SOARES DA SILVA, Augusto. Cultural determinations of causation. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (eds.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva. Vol. I. Coimbra: Almedina,

44

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

Passemos aos verbos de percepo. Sweetser38 sugere que a extenso que vai do significado de percepo visual para o significado de compreenso interlinguisticamente dominante e mesmo universal. Mas, recentemente, Vanhove39 mostra, no seu estudo tipolgico acerca das origens dos verbos de percepo, que a associao semntica entre viso e cognio no geograficamente universal: verifica-se somente na Europa e em algumas partes de frica. A experincia das partes do corpo tambm culturalmente especfica. A principal razo est no fato de que o que importa conhecer no so todas as partes do corpo, mas aquelas que so utilizadas em atividades de alguma importncia e aquelas que podem ser afetadas por alguma doena. Bernrdez40 mostra que no chapalaachi (lngua do Equador) os termos de partes do corpo do mais importncia s formas do que s prprias partes do corpo.41 A conceptualizao de Deus e das divindades no universal nem obedece a um conceito geral de um deus criador todo poderoso. Os conceitos de Deus, deuses e divindades so, antes, construdos pelas culturas. So conceptualizaes metafricas ou baseadas no processo cognitivo de mesclagem conceptual: por exemplo, Deus pai e divindade famlia, Deus amigo, Deus rei, Deus juiz, Deus vento na cultura navajo; e so diversas as metforas associadas aos antigos deuses gregos e romanos e aos antigos deuses

38

39

40

41

pp. 575-606, 2004; SOARES DA SILVA, Augusto. Imagery in Portuguese causation/perception constructions. In: Barbara Lewandowska-Tomaszczyk & Alina Kwiatkowska (eds.), Imagery in Language. Festschrift in Honour of Professor Ronald W. Langacker, Frankfurt/Main: Peter Lang, pp. 297-319, 2004; SOARES DA SILVA, Augusto. Semntica e cognio da causao analtica em portugus. In: Neusa Salim & Maria Cristina Name (orgs.), Lingstica e Cognio. Juiz de Fora, Brasil: Universidade Federal de Juiz de Fora, pp. 11-47, 2005. SWEETSER, Eve E. From Etymology to Pragmatics. Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press, 1990. VANHOVE, Martine. Semantic associations between sensory modalities, prehension and mental perceptions: A crosslinguistic perspective. In: Martine Vanhove (ed.), From Polysemy to Semantic Change. Towards a Typology of Lexical Semantic Associations, Amsterdam: John Benjamins, pp. 341-370, 2008. BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 351361, 2008. Ver tambm os estudos reunidos em SHARIFIAN, Farzad, DIRVEN, Ren, YU, Ning & NIEMEIER, Susanne (eds.). Culture, Body, and Language. Conceptualizations of Internal Body Organs across Cultures and Languages. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008, sobre a conceptualizao do corao e outros rgos internos em diversas lnguas e culturas)

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

45

germnicos.42 De fato, no parece haver ideia de Deus que no seja metafrica. Mesmo no Islo, cuja teologia procura despojar do conceito de Deus uma construo metafrica, Allah no deixa de ser conceptualizado como homem ou como rei e, portanto, em termos metafricos. Estudos do recente campo de investigao de Estudos Cognitivos da Religio defendem a hiptese de que o fenmeno religioso um produto evolutivo de outras capacidades cognitivas.43 Finalmente, vejamos um conceito que infelizmente tem marcado a atualidade: a atual crise financeira e econmica. Deixaremos apenas algumas observaes retiradas do nosso estudo sobre as metforas da crise financeira na imprensa portuguesa.44 A anlise de um corpus de notcias e artigos de opinio sobre a crise financeira mundial publicados em jornais portugueses nacionais e econmicos, entre Setembro de 2008 e Maro de 2009, mostra que h na imprensa portuguesa (e provavelmente tambm noutras imprensas ocidentais) trs principais metforas conceptuais que do sentido a um fenmeno abstrato, complexo e difcil de entender como a crise financeira: crise doena: a crise financeira um colapso cardaco, uma doena altamente contagiosa e epidmica, tem causas e agentes patolgicos como os famosos ativos txicos e exige vrios tipos de terapia e medicao; crise catstrofe: a crise , atmosfericamente, turbulncia, tempestade, furaco, tornado, ciclone e, geologicamente, sismo, terramoto ou tsunami; crise inimigo: a crise um inimigo que ataca, fere e pode matar, o que exige declaraes de guerra crise, planos e estratgias de combate, em que ideias e medidas so armas ou bombas e planos so tticas militares.
42

43

44

BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, pp. 365396, 2008. Ver, por exemplo, BOYER, Pascal (2003). Religious thought and behaviour as by-products of brain function. TRENDS in Cognitive Sciences 7 (3): 119-124. SOARES DA SILVA, Augusto. O que sabemos sobre a crise econmica, pela metfora. Conceptualizaes metafricas da crise na imprensa portuguesa. Actas digitais do VI Congresso da Sociedade Portuguesa de Cincias da Comunicao (SOPCOM) / IV Congresso Ibrico. Lisboa: Universidade Lusfona (CD-ROM) <http://conferencias.ulusofona.pt/index.php/ sopcom_iberico/ sopcom_iberico09/paper/viewFile/453/451>, 2009.

46

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

Essas metforas orgnicas, naturais e blicas fundamentam-se em esquemas imagticos da experincia corprea, como o esquema dentro-fora (a crise uma fora que vem de fora para dentro do recipiente e invade a rea delimitada), em cima-em baixo (a crise perda do equilbrio, donde o colapso do sistema) e vrios esquemas de dinmica de foras (a crise uma fora externa irresistvel e destruidora e reagir crise implica uma contra-fora superior). Alm disso, essas metforas desempenham importantes funes ideolgicas. Elas servem para dizer que ningum sabe nada sobre a atual crise financeira mundial; servem para atribuir a culpa a causas externas e incontrolveis e, assim, desculpabilizar as polticas e os sistemas financeiros e econmicos do mundo ocidental; e servem ainda para destacar os aspectos perversos e ocultar os aspectos benficos das economias de mercado livre, e deste modo elas servem para a catarse econmica ou para a promessa da mudana radical. Os estudos de caso brevemente apresentados nesta seo permitem algumas concluses intermdias. Primeiro, no h conceitos universais. Segundo, a experincia corprea tem uma componente cultural. Consequentemente, os modelos cognitivos so formatados por modelos culturais. Terica e metodologicamente, o conceito tipicamente cognitivista de corporizao (embodiment) deve ser complementado com o no menos importante conceito de situacionalidade scio-cultural. Uma implicao de maior alcance a prpria compreenso de cognio: de uma perspectiva puramente interna da cognio como crebro, com a primeira gerao das cincias cognitivas, e mais tarde da perspectiva experiencial da cognio corporizada, passa-se agora a entender que (i) a cognio situada, j que a atividade cognitiva tem sempre lugar num contexto scio-cultural; (ii) a cognio distribuda, pela repartio do esforo cognitivo entre dois ou mais indivduos e entre eles e os seus instrumentos cognitivos; e (iii) a cognio sinrgica, como atividade de colaborao entre indivduos, no s sincrnica, mas sobretudo scio-histrica, cujos mecanismos so a imitao e os recentemente descobertos neurnios espelho.45 Finalmente, a perspectiva cognitiva da
45

BERNRDEZ, Enrique. Intimate enemies? On the relations between language and culture. In: Augusto Soares da Silva, Amadeu Torres & Miguel Gonalves (eds.), Linguagem, Cultura e Cognio: Estudos de Lingustica Cognitiva, Vol. I, Coimbra: Almedina, pp. 21-45, 2004; BERNRDEZ, Enrique. Social cognition: variation, language, and culture in a cognitive linguistic typology. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.),

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

47

linguagem tem que ter em conta as especificidades culturais e histricas dos significados das palavras e construes.

5. o significado na sociedade e no discurso: esteretipos, normas semnticas e variao lectal


Pensamento e linguagem existem em mentes individuais, mas constroemse na interao social. A conceptualizao , pois, necessariamente interativa: os nossos conceitos, os nossos significados, as nossas realidades so produto de mentes individuais em interao entre si e com os nossos contextos fsicos, scio-culturais, polticos, morais etc. As categorias lingusticas constituem-se por abstrao e convencionalizao a partir de eventos de uso, isto , instncias atuais do uso da linguagem. Consequentemente, faz parte da base conceptual do significado de uma palavra ou construo qualquer aspecto recorrente do contexto interaccional e discursivo. Qualquer lngua um diassistema social e o conhecimento semntico desigualmente distribudo pelos membros de uma comunidade lingustica. Temos ento que abandonar a ideia chomskyana de comunidades lingusticas homogneas, com falantes-ouvintes que conhecem perfeitamente a sua lngua. Segundo Putnam46, a diviso do trabalho lingustico assegura a existncia de especialistas que sabem, por exemplo, que a gua H2O. Por outro lado, os indivduos no-especializados conhecero o esteretipo de gua, tendo assim a informao de que a gua uma coisa natural sem cor, transparente, sem gosto, que ferve a 100 Celsius e que gela quando a temperatura desce abaixo de 0 Celsius. A ideia crucial a de que existem mecanismos sociocognitivos que garantem a coordenao semntica dentro de uma comunidade lingustica e foras que determinam a distribuio de interpretaes e, inclusive, permitem alterar a distribuio existente. Combinando a teoria do prottipo, a
Cognitive Linguistics. Internal Dynamics and Interdisciplinary Interaction, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 191-222, 2005; BERNRDEZ, Enrique. El Lenguaje como Cultura. Madrid: Alianza Editorial, 2008; ROBBINS, Philip & AYDEDE, Murat. Cambridge Handbook on Situated Cognition. Cambridge: University of Cambridge Press, 2008. PUTNAM, Hilary. The meaning of meaning. In: Keith Gunderson (ed.), Language, Mind and Knowledge, Minnesota: University of Minnesota Press, pp. 131-193, 1975.

46

48

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

teoria do esteretipo de Putnam e a teoria das normas lingusticas de Bartsch47, Geeraerts48 identifica trs tipos de relaes scio-semnticas: cooperao, identificada por Bartsch; conformidade com a autoridade, analisada por Putnam; e conflito. A semntica da cooperao est na base da expanso do significado baseado em prottipos. A semntica da autoridade posta em prtica sempre que se esclarecem questes e problemas por deferncia a especialistas reconhecidos. Est geralmente em conformidade com a perspectiva de Putnam da diviso do trabalho lingustico. A semntica do conflito opera quando as escolhas semnticas so implicitamente questionadas ou explicitamente debatidas. Essas trs foras scio-semnticas so fundamentais em termos sociolgicos: elas envolvem colaborao, poder e competio, respectivamente. Essas trs foras semnticas proporcionam que uma categoria se desenvolva em diferentes direes. A semntica da cooperao conduz geralmente expanso das categorias estruturadas com base em prottipos. A semntica da autoridade funciona no sentido oposto, sendo a base da essencialidade e precisificao semnticas. A semntica do conflito ocupa uma posio intermdia, na medida em que a discusso pode levar ora a restringir o campo de aplicao da categoria, ora a ampli-lo. A melhor manifestao da dinmica social do significado a variao lingustica, mais especificamente a variao intralingustica ou variao lectal. (O termo lectal designa todos os tipos de variedades lingusticas ou lectos: dialetos, variedades nacionais, sociolectos, registros, estilos). A integrao sistemtica da variao lectal na agenda da Lingustica Cognitiva,49 a par da investigao cognitiva anterior sobre modelos cognitivos culturais50 e sobre
47

48

49

50

BARTSCH, Renate. Norms of Language. Theoretical and Practical Aspects. London/New York: Longman, 1987. GEERAERTS, Dirk. Prototypes, stereotypes and semantic norms. In: Gitte Kristiansen & Ren Dirven (eds.), Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 21-44, 2008. Ver GEERAERTS, Dirk. Lectal variation and empirical data in Cognitive Linguistics. In: Francisco J. Ruiz de Mendoza & Sandra Pea Cervel (eds.), Cognitive Linguistics. Internal Dynamics and Interdisciplinary Interactions, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 163189, 2005. PALMER, Gary B. Toward a Theory of Cultural Linguistics. Austin: University of Texas Press, 1996; DIRVEN, Ren, FRANK, Roslyn & PTZ, Martin (eds.). Cognitive Models in Language and Thought: Ideology, Metaphors, and Meanings. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2003.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

49

ideologias scio-polticas e scio-econmicas,51 define o objeto da emergente Sociolingustica Cognitiva52. A variao lectal tem uma funo socialmente expressiva: marca pertena ao grupo e distncia social, d a conhecer a atitude do falante relativamente ao referente de uma expresso, a sua avaliao da situao de comunicao e as intenes interativas do locutor com o interlocutor. Todos estes aspectos sociais do significado constituem um tipo especfico de significado no-denotacional ou no-referencial (em contraste com o significado denotacional, referencial, descritivo ou cognitivo). O significado no-denotacional compreende quatro sub-tipos: significado emotivo (de termos pejorativos, por exemplo), significado regional (de termos regionais), significado estilstico (de termos populares ou eruditos, formais ou informais) e significado discursivo (presente em formas de tratamento, por exemplo; significado nico em determinadas expresses como interjeies e marcadores discursivos). Os sinnimos denotacionais, isto , termos que designam o mesmo conceito/referente tais como avanado, atacante e dianteiro em relao ao referente atacante configuram a variao onomasiolgica formal, em contraste com a variao onomasiolgica conceptual, que envolve a escolha de diferentes categorias conceptuais tal como avanado e jogador.53 A variao onomasiolgica formal particularmente interessante do ponto de vista sociolingustico, na medida em que os sinnimos denotacionais evidenciam diferenas regionais, sociais, estilsticas e pragmtico-discursivas e so essas diferenas que motivam a prpria existncia e competio de variedades de uma lngua.
51

52

53

LAKOFF, George. Moral Politics: What Conservatives Know that Liberals Dont. Chicago: The University of Chicago Press, 1996; DIRVEN, Ren, HAWKINS, Bruce & SANDIKCIOGLU, Esra (eds.). Language and Ideology. Vol. 1. Theoretical Cognitive Approaches. Amsterdam: John Benjamins, 2001. DIRVEN, Ren, FRANK, Roslyn & ILIE, Cornelia (eds.). Language and Ideology. Vol. 2. Descriptive Cognitive Approaches. Amsterdam: John Benjamins, 2001. KRISTIANSEN, Gitte & DIRVEN, Ren (eds.). Cognitive Sociolinguistics: Language Variation, Cultural Models, Social Systems. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 2008; SOARES DA SILVA, Augusto. A Sociolingustica Cognitiva: razes e objecto de uma nova rea de investigao lingustica. Revista Portuguesa de Humanidades Estudos Lingusticos 13: 191212, 2009. Ver em GEERAERTS, Dirk, GRONDELAERS, Stefan & BAKEMA, Peter. The Structure of Lexical Variation. Meaning, Naming, and Context. Berlin/New York: Mouton de Gruyter, 1994 um modelo terico e emprico da estrutura da variao lexical.

50

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

A variao onomasiolgica formal, da qual a variao contextual uma parte integrante, o objeto especfico da sociolexicologia. Com base na nossa investigao sobre convergncia e divergncia lexical entre o portugus europeu (PE) e o portugus brasileiro (PB),54 vejamos muito brevemente como os sinnimos denotacionais nos podem dizer se as duas variedades nacionais esto envolvidas num processo de convergncia ou divergncia nos ltimos 60 anos. Como hipteses acerca das relaes lexicais entre PE e PB, admite-se (i) uma influncia crescente do PB sobre o PE; (ii) influncia estrangeira mais forte no PB; (iii) estratificao mais acentuada no PB; e (iv) divergncia entre PE e PB. A base emprica da nossa investigao compreende vrios milhares de observaes do uso de termos alternativos que designam 43 conceitos dos campos lexicais do futebol e do vesturio. Colecionmos os diferentes termos (e suas frequncias) usados para designar 21 conceitos de futebol e 22 conceitos de vesturio. Os dados foram extrados de jornais de desporto e revistas de moda dos princpios das dcadas 50, 70 e 90/2000, da linguagem da Internet de conversao online de IRC ou chats e de etiquetas de roupas de lojas de vesturio. Para medir convergncia e divergncia entre PE e PB e a estratificao interna de cada uma das variedades, foram utilizadas medidas de uniformidade, desenvolvidas por Geeraerts, Grondelaers & Speelman55. Essas medidas fundamentam-se em duas noes: perfil onomasiolgico ou conjunto de sinnimos denotacionais usados para designar determinado conceito ou funo, diferenciados pela sua frequncia relativa, e uniformidade ou medida da correspondncia entre dois conjuntos de dados, definidos em termos de perfis onomasiolgicos.
54

55

SOARES DA SILVA, Augusto. Para o estudo das relaes lexicais entre o Portugus Europeu e o Portugus do Brasil. Elementos de sociolexicologia cognitiva e quantitativa do Portugus. In: Ins Duarte & Isabel Leiria (eds.), Actas do XX Encontro Nacional da Associao Portuguesa de Lingustica, Lisboa: Associao Portuguesa de Lingustica, pp. 211-226, 2005; SOARES DA SILVA, Augusto. Integrando a variao social e mtodos quantitativos na investigao sobre linguagem e cognio: para uma sociolingustica cognitiva do portugus europeu e brasileiro. Revista de Estudos da Linguagem 16 (1): 49-81, 2008; SOARES DA SILVA, Augusto, Measuring and parameterizing lexical convergence and divergence between European and Brazilian Portuguese, In: Dirk Geeraerts, Gitte Kristiansen & Yves Peirsman (eds.), Advances in Cognitive Sociolinguistics, Berlin/New York: Mouton de Gruyter, pp. 41-83, 2010. GEERAERTS, Dirk, GRONDELAERS, Stefan & SPEELMAN, Dirk. Convergentie en divergentie in de Nederlandse woordenschat. Een onderzoek naar kledingen voetbaltermen. Amsterdam: Meertens Instituut, 1999.

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

51

A investigao onomasiolgica e sociolectomtrica j realizada permite algumas concluses. Primeiro, a hiptese da divergncia entre PE e PB confirma-se no campo lexical do vesturio, mas no no campo do futebol. Os termos de vesturio so mais representativos do vocabulrio comum e, por isso, os resultados do vesturio estaro, provavelmente, mais prximos da realidade sociolingustica. A ligeira convergncia no campo do futebol ser um efeito da globalizao e da estandardizao do vocabulrio do futebol. Segundo, no parece haver nenhuma orientao especfica de uma variedade em relao outra: as duas variedades divergem uma da outra no vocabulrio do vesturio; a influncia da variedade brasileira sobre a variedade europeia no vocabulrio do futebol menor do que o que se esperava. Terceiro, a variedade brasileira muda mais do que a variedade europeia: ser esta maior mutabilidade da variedade brasileira o efeito da sua maior complexidade externa, da sua maior variao social ou de um atraso de estandardizao? Provavelmente um pouco de tudo isto. Quarto, confirma-se que a influncia estrangeira do ingls e de outras lnguas maior no PB: a variedade brasileira importa um maior nmero de estrangeirismos e adapta e integra mais facilmente os estrangeirismos do que a variedade europeia. Finalmente, o vocabulrio do vesturio confirma a hiptese da assimetria estratificacional sincrnica das duas variedades, especificamente a hiptese de que a distncia entre estrato padro e estrato subpadro maior na variedade brasileira do que na variedade europeia.

6. Concluses
Os argumentos e as breves ilustraes descritivas sobre o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade, apresentados neste estudo, permitem identificar aspectos fundamentais da semntica das palavras e lanam alguns desafios Lexicologia e Semntica Lexical. Em primeiro lugar, os significados das palavras so categorias da nossa experincia individual, coletiva e histrica. Como categorias usadas para dar sentido ao mundo, os significados das palavras so dinmicos e flexveis. Essa flexibilidade manifesta-se em efeitos de prototipicidade e na forma de redes radiais e esquemticas de significados. Ainda como categorias que permitem dar sentido ao mundo, os significados das palavras refletem a nossa experincia de seres humanos e, por isso mesmo, no podem ser separados de outras

52

Silva, Augusto Soares da. Palavras, significados e conceitos o significado lexical na mente, na cultura e na sociedade

formas de conhecimento do mundo. neste sentido que o significado lexical enciclopdico e envolve conhecimento do mundo adquirido em interao com outras capacidades cognitivas. Segundo, a semntica de uma palavra no um saco de sentidos, mas um potencial de significao prototpica, esquemtica e multidimensionalmente estruturado. Os diferentes sentidos de uma palavra relacionam-se entre si atravs de determinados mecanismos cognitivos, designadamente metfora, metonmia, especializao, generalizao, transformao de esquemas imagticos e subjectificao. A estrutura polissmica do significado lexical exige no s um modelo radial e esquemtico, mas tambm um modelo multidimensional. Em vez de ligar sentidos diretamente ao prottipo ou entre si, o que configura um modelo bi-dimensional da polissemia, um modelo multidimensional permite descrever como os sentidos se associam pela co-ocorrncia de variaes semnticas que envolvem vrias dimenses ao mesmo tempo. Crucialmente, a estrutura semntica de uma palavra (ou construo) um espao multidimensional e a estrutura de uma categoria polissmica determinada pela covariao sob vrias dimenses. Terceiro, prottipos, metforas, metonmias, esquemas imagticos, quadros (frames) e outros mecanismos cognitivos subjacentes ao significado lexical esto situados num contexto scio-cultural. Esta situacionalidade sciocultural co-determina o significado lexical. Metforas, esquemas imagticos e outros modelos cognitivos tm origens histrica e culturalmente especficas. Quer isto dizer que a corporizao experiencial (mentes individuais e processos cognitivos) formatada pela situacionalidade scio-cultural. Resultam daqui duas implicaes principais. Por um lado, necessrio integrar todos os aspectos sociais do significado lexical, incluindo a variao lectal, a estereotipicidade e as normas scio-semnticas. Por outro lado, inevitvel adotar uma metodologia emprica e, particularmente, uma metodologia de corpus que inclua tcnicas de anlise multivariacional. Finalmente, a Semntica Cognitiva oferece hoje um contributo da maior importncia para o desenvolvimento da semntica lexical e da lexicologia, justamente porque representa uma forma recontextualizante e maximalista de fazer semntica. Mas para conseguir cumprir integralmente o seu programa, a Semntica Cognitiva ter que integrar mais sistematicamente a situacionalidade scio-cultural do significado e metodologias de corpus quantitativas e

Cadernos de Letras da UFF Dossi: Letras e cognio no 41, p. 27-53, 2010

53

multivariacionais. Afinal, as perspectivas cognitiva, social e emprica tm de deixar de ser inimigas ntimas para se tornarem companheiras de armas.
ABSTRACT This paper offers a conceptual map of Lexical Semantics and a descriptive illustration with insights taken from some of our lexical and semantic case studies of Portuguese. In the framework of Cognitive Linguistics, we will discuss the conceptual, dynamic and encyclopedic nature of lexical meaning from three interconnected perspectives: meaning in the mind (focusing on the phenomenon of polysemy), meaning in culture (highlighting the cultural specificities of lexical concepts) and meaning in society (showing the social meanings of lexical variation). KEYWORDS: lexical meaning, Lexical Semantics, Cognitive Semantics

Recebido em: 31/03/2010 Aprovado em: 17/06/2010

Vous aimerez peut-être aussi