Vous êtes sur la page 1sur 479

dition du groupe Ebooks libres et gratuits

LA REINE MARGOT
Alexandre Dumas

Tome II
(1845)

Table des matires

DEUXIME PARTIE
I Fraternit ................................................................................5 II La reconnaissance du roi Charles IX ..................................16 III Dieu dispose .......................................................................27 IV La nuit des rois .................................................................. 43 V Anagramme......................................................................... 56 VI La rentre au Louvre ......................................................... 66 VII La cordelire de la reine mre ......................................... 83 VIII Projets de vengeance .......................................................97 IX Les Atrides........................................................................120 X LHoroscope....................................................................... 135 XI Les confidences ................................................................ 147 XII Les ambassadeurs...........................................................162 XIII Oreste et Pylade............................................................. 172 XIV Orthon............................................................................185 XV Lhtellerie de la Belle-toile..........................................201 XVI De Mouy de Saint-Phale ................................................216 XVII Deux ttes pour une couronne .................................... 227 XVIII Le livre de vnerie ...................................................... 245 XIX La chasse au vol .............................................................257 XX Le pavillon de Franois Ier ............................................. 270

XXI Les investigations ......................................................... 282 XXII Acton.......................................................................... 298 XXIII Le bois de Vincennes ..................................................310 XXIV La figure de cire.......................................................... 322 XXV Les boucliers invisibles.................................................341 XXVI Les juges ..................................................................... 352 XXVII La torture du brodequin ........................................... 367 XXVIII La chapelle............................................................... 380 XXIX La place Saint-Jean-en-Grve ................................... 387 XXX La tour du Pilori .......................................................... 395 XXXI La sueur de sang ........................................................ 408 XXXII La plate-forme du donjon de Vincennes...................415 XXXIII La Rgence .............................................................. 422 XXXIV Le roi est mort : vive le roi ! .................................... 428 XXXV pilogue .................................................................... 437 Bibliographie uvres compltes.......................................451 propos de cette dition lectronique ................................ 479

-3-

DEUXIME PARTIE

-4-

I Fraternit
En sauvant la vie de Charles, Henri avait fait plus que sauver la vie dun homme : il avait empch trois royaumes de changer de souverains. En effet, Charles IX tu, le duc dAnjou devenait roi de France, et le duc dAlenon, selon toute probabilit, devenait roi de Pologne. Quant la Navarre, comme M. le duc dAnjou tait lamant de madame de Cond, sa couronne et probablement pay au mari la complaisance de sa femme. Or, dans tout ce grand bouleversement il narrivait rien de bon pour Henri. Il changeait de matre, voil tout ; et au lieu de Charles IX, qui le tolrait, il voyait monter au trne de France le duc dAnjou, qui, nayant avec sa mre Catherine quun cur et quune tte, avait jur sa mort et ne manquerait pas de tenir son serment. Toutes ces ides staient prsentes la fois son esprit quand le sanglier stait lanc sur Charles IX, et nous avons vu ce qui tait rsult de cette rflexion rapide comme lclair, qu la vie de Charles IX tait attache sa propre vie. Charles IX avait t sauv par un dvouement dont il tait impossible au roi de comprendre le motif. Mais Marguerite avait tout compris, et elle avait admir ce courage trange de Henri qui, pareil lclair, ne brillait que dans lorage. Malheureusement ce ntait pas le tout que davoir chapp au rgne du duc dAnjou, il fallait se faire roi soi-mme. Il fallait disputer la Navarre au duc dAlenon et au prince de Cond ; il
-5-

fallait surtout quitter cette cour o lon ne marchait quentre deux prcipices, et la quitter protg par un fils de France. Henri, tout en revenant de Bondy, rflchit profondment la situation. En arrivant au Louvre, son plan tait fait. Sans se dbotter, tel quil tait, tout poudreux et tout sanglant encore, il se rendit chez le duc dAlenon, quil trouva fort agit en se promenant grands pas dans sa chambre. En lapercevant, le prince fit un mouvement. Oui, lui dit Henri en lui prenant les deux mains, oui, je comprends, mon bon frre, vous men voulez de ce que le premier jai fait remarquer au roi que votre balle avait frapp la jambe de son cheval, au lieu daller frapper le sanglier, comme ctait votre intention. Mais que voulez-vous ? je nai pu retenir une exclamation de surprise. Dailleurs le roi sen ft toujours aperu, nest-ce pas ? Sans doute, sans doute, murmura dAlenon. Mais je ne puis cependant attribuer qu mauvaise intention cette espce de dnonciation que vous avez faite, et qui, vous lavez vu, na pas eu un rsultat moindre que de faire suspecter mon frre Charles mes intentions, et de jeter un nuage entre nous. Nous reviendrons l-dessus tout lheure ; et quant la bonne ou la mauvaise intention que jai votre gard, je viens exprs auprs de vous pour vous en faire juge. Bien ! dit dAlenon avec sa rserve ordinaire ; parlez, Henri, je vous coute. Quand jaurai parl, Franois, vous verrez bien quelles sont mes intentions, car la confidence que je viens vous faire exclut toute rserve et toute prudence ; et quand je vous laurai faite, dun seul mot vous pourrez me perdre !
-6-

Quest-ce donc ? dit Franois, qui commenait se troubler. Et cependant, continua Henri, jai hsit longtemps vous parler de la chose qui mamne, surtout aprs la faon dont vous avez fait la sourde oreille aujourdhui. En vrit, dit Franois en plissant, je ne sais pas ce que vous voulez dire, Henri. Mon frre, vos intrts me sont trop chers pour que je ne vous avertisse pas que les huguenots ont fait faire auprs de moi des dmarches. Des dmarches dmarches ? ! demanda dAlenon, et quelles

Lun deux, M. de Mouy de Saint-Phale, le fils du brave de Mouy assassin par Maurevel, vous savez Oui. Eh bien, il est venu me trouver au risque de sa vie pour me dmontrer que jtais en captivit. Ah ! vraiment ! et que lui avez-vous rpondu ? Mon frre, vous savez que jaime tendrement Charles, qui ma sauv la vie, et que la reine mre a pour moi remplac ma mre. Jai donc refus toutes les offres quil venait me faire. Et quelles taient ces offres ? Les huguenots veulent reconstituer le trne de Navarre, et comme en ralit ce trne mappartient par hritage, ils me loffraient.
-7-

Oui ; et M. de Mouy, au lieu de ladhsion quil venait solliciter, a reu votre dsistement ? Formel par crit mme. Mais depuis, continua Henri. Vous vous tes repenti, mon frre ? interrompit dAlenon. Non, jai cru mapercevoir seulement que M. de Mouy, mcontent de moi, reportait ailleurs ses vises. Et o cela ? demanda vivement Franois. Je nen sais rien. Prs du prince de Cond, peut-tre. Oui, cest probable, dit le duc. Dailleurs, reprit Henri, jai moyen de connatre dune manire infaillible le chef quil sest choisi. Franois devint livide. Mais, continua Henri, les huguenots sont diviss entre eux, et de Mouy, tout brave et tout loyal quil est, ne reprsente quune moiti du parti. Or, cette autre moiti, qui nest point ddaigner, na pas perdu lespoir de porter au trne ce Henri de Navarre, qui, aprs avoir hsit dans le premier moment, peut avoir rflchi depuis. Vous croyez ? Oh ! tous les jours jen reois des tmoignages. Cette troupe qui nous a rejoints la chasse, avez-vous remarqu de quels hommes elle se composait ? Oui, de gentilshommes convertis.

-8-

Le chef de cette troupe, qui ma fait un signe, lavez-vous reconnu ? Oui, cest le vicomte de Turenne. Ce quils me voulaient, lavez-vous compris ? Oui, ils vous proposaient de fuir. Alors, dit Henri Franois inquiet, il est donc vident quil y a un second parti qui veut autre chose que ce que veut M. de Mouy. Un second parti ? Oui, et fort puissant, vous dis-je ; de sorte que pour russir il faudrait runir les deux partis : Turenne et de Mouy. La conspiration marche, les troupes sont dsignes, on nattend quun signal. Or, dans cette situation suprme, qui demande de ma part une prompte solution, jai dbattu deux rsolutions entre lesquelles je flotte. Ces deux rsolutions, je viens vous les soumettre comme un ami. Dites mieux, comme un frre. Oui, comme un frre, reprit Henri. Parlez donc, je vous coute. Et dabord je dois vous exposer ltat de mon me, mon cher Franois. Nul dsir, nulle ambition, nulle capacit ; je suis un bon gentilhomme de campagne, pauvre, sensuel et timide ; le mtier de conspirateur me prsente des disgrces mal compenses par la perspective mme certaine dune couronne.

-9-

Ah ! mon frre, dit Franois, vous vous faites tort, et cest une situation triste que celle dun prince dont la fortune est limite par une borne dans le champ paternel ou par un homme dans la carrire des honneurs ! Je ne crois donc pas ce que vous me dites. Ce que je vous dis est si vrai cependant, mon frre, reprit Henri, que si je croyais avoir un ami rel, je me dmettrais en sa faveur de la puissance que veut me confrer le parti qui soccupe de moi ; mais, ajouta-t-il avec un soupir, je nen ai point. Peut-tre. Vous vous trompez sans doute. Non, ventre-saint-gris ! dit Henri. Except vous, mon frre, je ne vois personne qui me soit attach ; aussi, plutt que de laisser avorter en des dchirements affreux une tentative qui produirait la lumire quelque homme indigne je prfre en vrit avertir le roi mon frre de ce qui se passe. Je ne nommerai personne, je ne citerai ni pays ni date ; mais je prviendrai la catastrophe. Grand Dieu ! scria dAlenon ne pouvant rprimer sa terreur, que dites-vous l ? Quoi ! Vous, vous la seule esprance du parti depuis la mort de lamiral ; vous, un huguenot converti, mal converti, on le croyait du moins, vous lveriez le couteau sur vos frres ! Henri, Henri, en faisant cela, savez-vous que vous livrez une seconde Saint-Barthlemy tous les calvinistes du royaume ? Savez-vous que Catherine nattend quune occasion pareille pour exterminer tout ce qui a survcu ? Et le duc tremblant, le visage marbr de plaques rouges et livides, pressait la main de Henri pour le supplier de renoncer cette solution, qui le perdait. Comment ! dit Henri avec une expression de parfaite bonhomie, vous croyez, Franois, quil arriverait tant de

- 10 -

malheurs ? Avec la parole du roi, cependant, il me semble que je garantirais les imprudents. La parole du roi Charles IX, Henri ! Eh ! lamiral ne lavait-il pas ? Tligny ne lavait-il pas ? Ne laviez-vous pas vousmme ? Oh ! Henri, cest moi qui vous le dis : si vous faites cela, vous les perdez tous ; non seulement eux, mais encore tout ce qui a eu des relations directes ou indirectes avec eux. Henri parut rflchir un moment. Si jeusse t un prince important la cour, dit-il, jeusse agi autrement. votre place, par exemple, votre place, vous, Franois, fils de France, hritier probable de la couronne Franois secoua ironiquement la tte. ma place, dit-il que feriez-vous ? votre place, mon frre, rpondit Henri, je me mettrais la tte du mouvement pour le diriger. Mon nom et mon crdit rpondraient ma conscience de la vie des sditieux, et je tirerais utilit pour moi dabord et pour le roi ensuite, peut-tre, dune entreprise qui, sans cela, peut faire le plus grand mal la France. DAlenon couta ces paroles avec une joie qui dilata tous les muscles de son visage. Croyez-vous, dit-il, que ce moyen soit praticable, et quil nous pargne tous ces dsastres que vous prvoyez ? Je le crois, dit Henri. Les huguenots vous aiment : votre extrieur modeste, votre situation leve et intressante la fois, la bienveillance enfin que vous avez toujours tmoigne ceux de la religion, les portent vous servir.

- 11 -

Mais, dit dAlenon, il y a schisme dans le parti. Ceux qui sont pour vous seront-ils pour moi ? Je me charge de vous les concilier par deux raisons. Lesquelles ? Dabord, par la confiance que les chefs ont en moi ; ensuite, par la crainte o ils seraient que Votre Altesse, connaissant leurs noms Mais ces noms, qui me les rvlera ? Moi, ventre-saint-gris ! Vous feriez cela ? coutez, Franois, je vous lai dit, continua Henri, je naime que vous la cour : cela vient sans doute de ce que vous tes perscut comme moi ; et puis, ma femme aussi vous aime dune affection qui na pas dgale Franois rougit de plaisir. Croyez-moi, mon frre, continua Henri, prenez cette affaire en main, rgnez en Navarre ; et pourvu que vous me conserviez une place votre table et une belle fort pour chasser, je mestimerai heureux. Rgner en Navarre ! dit le duc ; mais si Si le duc dAnjou est nomm roi de Pologne, nest-ce pas ? Jachve votre pense. Franois regarda Henri avec une certaine terreur.

- 12 -

Eh bien, coutez, Franois ! continua Henri ; puisque rien ne vous chappe, cest justement dans cette hypothse que je raisonne : si le duc dAnjou est nomm roi de Pologne, et que notre frre Charles, que Dieu conserve ! vienne mourir, il ny a que deux cents lieues de Pau Paris, tandis quil y en a quatre cents de Paris Cracovie ; vous serez donc ici pour recueillir lhritage juste au moment o le roi de Pologne apprendra quil est vacant. Alors, si vous tes content de moi, Franois, vous me donnerez ce royaume de Navarre, qui ne sera plus quun des fleurons de votre couronne ; de cette faon, jaccepte. Le pis qui puisse vous arriver, cest de rester roi l-bas et de faire souche de rois en vivant en famille avec moi et ma famille, tandis quici, qutes-vous ? un pauvre prince perscut, un pauvre troisime fils de roi, esclave de deux ans et quun caprice peut envoyer la Bastille. Oui, oui, dit Franois, je sens bien cela, si bien que je ne comprends pas que vous renonciez ce plan que vous me proposez. Rien ne bat donc l ? Et le duc dAlenon posa la main sur le cur de son frre. Il y a, dit Henri en souriant, des fardeaux trop lourds pour certaines mains ; je nessaierai pas de soulever celui-l ; la crainte de la fatigue me fait passer lenvie de la possession. Ainsi, Henri, vritablement vous renoncez ? Je lai dit de Mouy et je vous le rpte. Mais en pareille circonstance, cher frre, dit dAlenon, on ne dit pas, on prouve. Henri respira comme un lutteur qui sent plier les reins de son adversaire.

- 13 -

Je le prouverai, dit-il, ce soir : neuf heures la liste des chefs et le plan de lentreprise seront chez vous. Jai mme dj remis mon acte de renonciation de Mouy. Franois prit la main de Henri et la serra avec effusion entre les siennes. Au mme instant Catherine entra chez le duc dAlenon, et cela, selon son habitude, sans se faire annoncer. Ensemble ! dit-elle en souriant ; deux bons frres, en vrit ! Je lespre, madame, dit Henri avec le plus grand sangfroid, tandis que le duc dAlenon plissait dangoisse. Puis il fit quelques pas en arrire pour laisser Catherine libre de parler son fils. La reine mre alors tira de son aumnire un joyau magnifique. Cette agrafe vient de Florence, dit-elle, je vous la donne pour mettre au ceinturon de votre pe. Puis tout bas : Si, continua-t-elle, vous entendez ce soir du bruit chez votre bon frre Henri, ne bougez pas. Franois serra la main de sa mre, et dit : Me permettez-vous de lui montrer le beau prsent que vous venez de me faire ? Faites mieux, donnez-le-lui en votre nom et au mien, car jen avais ordonn une seconde mon intention.

- 14 -

Vous entendez, Henri, dit Franois, ma bonne mre mapporte ce bijou, et en double la valeur en permettant que je vous le donne. Henri sextasia sur la beaut de lagrafe, et se confondit en remerciements. Quand ses transports se furent calms : Mon fils, dit Catherine, je me sens un peu indispose, et je vais me mettre au lit ; votre frre Charles est bien fatigu de sa chute et va en faire autant. On ne soupera donc pas en famille ce soir, et nous serons servis chacun chez nous. Ah ! Henri, joubliais de vous faire mon compliment sur votre courage et votre adresse : vous avez sauv votre roi et votre frre, vous en serez rcompens. Je le suis dj, madame ! rpondit Henri en sinclinant. Par le sentiment que vous avez fait votre devoir, reprit Catherine, ce nest pas assez, et croyez que nous songeons, Charles et moi, faire quelque chose qui nous acquitte envers vous. Tout ce qui me viendra de vous et de mon bon frre sera bienvenu, madame. Puis il sinclina et sortit. Ah ! mon frre Franois, pensa Henri en sortant, je suis sr maintenant de ne pas partir seul, et la conspiration, qui avait un corps, vient de trouver une tte et un cur. Seulement prenons garde nous. Catherine me fait un cadeau, Catherine me promet une rcompense : il y a quelque diablerie l-dessous ; je veux confrer ce soir avec Marguerite.

- 15 -

II La reconnaissance du roi Charles IX


Maurevel tait rest une partie de la journe dans le cabinet des Armes du roi ; mais, quand Catherine avait vu approcher le moment du retour de la chasse, elle lavait fait passer dans son oratoire avec les sbires qui ltaient venus rejoindre. Charles IX, averti son arrive par sa nourrice quun homme avait pass une partie de la journe dans son cabinet, stait dabord mis dans une grande colre quon se ft permis dintroduire un tranger chez lui. Mais se ltant fait dpeindre, et sa nourrice lui ayant dit que ctait le mme homme quelle avait t elle-mme charge de lui amener un soir, le roi avait reconnu Maurevel ; et se rappelant lordre arrach le matin par sa mre, il avait tout compris. Oh ! oh ! murmura Charles, dans la mme journe o il ma sauv la vie ; le moment est mal choisi. En consquence il fit quelques pas pour descendre chez sa mre ; mais une pense le retint. Mordieu ! dit-il, si je lui parle de cela, ce sera une discussion nen pas finir ; mieux vaut que nous agissions chacun de notre ct. Nourrice, dit-il, ferme bien toutes les portes, et prviens la reine lisabeth1, quun peu souffrant de la chute que jai faite, je dormirai seul cette nuit.

Charles IX avait pous lisabeth dAutriche, fille de Maximilien. - 16 -

La nourrice obit, et, comme lheure dexcuter son projet ntait pas arrive, Charles se mit faire des vers. Ctait loccupation pendant laquelle le temps passait le plus vite pour le roi. Aussi neuf heures sonnrent-elles que Charles croyait encore quil en tait peine sept. Il compta lun aprs lautre les battements de la cloche, et au dernier il se leva. Nom dun diable ! dit-il, il est temps tout juste. Et, prenant son manteau et son chapeau, il sortit par une porte secrte quil avait fait percer dans la boiserie, et dont Catherine elle-mme ignorait lexistence. Charles alla droit lappartement de Henri. Henri navait fait que rentrer chez lui pour changer de costume en quittant le duc dAlenon, et il tait sorti aussitt. Il sera all souper chez Margot, se dit le roi ; il tait au mieux aujourdhui avec elle, ce quil ma sembl du moins. Et il sachemina vers lappartement de Marguerite. Marguerite avait ramen chez elle la duchesse de Nevers, Coconnas et La Mole, et faisait avec eux une collation de confitures et de ptisseries. Charles heurta la porte dentre : Gillonne alla ouvrir ; mais laspect du roi elle fut si pouvante, quelle trouva peine la force de faire la rvrence, et quau lieu de courir pour prvenir sa matresse de lauguste visite qui lui arrivait, elle laissa passer Charles sans donner dautre signal que le cri quelle avait pouss. Le roi traversa lantichambre, et, guid par les clats de rire, il savana vers la salle manger. Pauvre Henriot ! dit-il, il se rjouit sans penser mal. Cest moi, dit-il en soulevant la tapisserie et en montrant un visage riant.
- 17 -

Marguerite poussa un cri terrible ; tout riant quil tait, ce visage avait produit sur elle leffet de la tte de Mduse. Place en face de la portire, elle venait de reconnatre Charles. Les deux hommes tournaient le dos au roi. Majest ! scria-t-elle avec effroi. Et elle se leva. Coconnas, quand les trois autres convives sentaient en quelque sorte leur tte vaciller sur leurs paules, fut le seul qui ne perdit pas la sienne. Il se leva aussi, mais avec une si habile maladresse, quen se levant il renversa la table, et quavec elle il culbuta cristaux, vaisselle et bougies. En un instant il y eut obscurit complte et silence de mort. Gagne au pied, dit Coconnas La Mole. Hardi ! hardi ! La Mole ne se le fit pas dire deux fois ; il se jeta contre le mur, sorienta des mains, cherchant la chambre coucher pour se coucher dans le cabinet quil connaissait si bien. Mais en mettant le pied dans la chambre coucher il se heurta contre un homme qui venait dentrer par le passage secret. Que signifie donc tout cela ? dit Charles dans les tnbres, avec une voix qui commenait prendre un formidable accent dimpatience ; suis-je donc un trouble-fte, que lon fasse ma vue un pareil remue-mnage ? Voyons, Henriot ! Henriot ! o estu ? rponds-moi. Nous sommes sauvs ! murmura Marguerite en saisissant une main quelle prit pour celle de La Mole. Le roi croit que mon mari est un de nos convives. Et je lui laisserai croire, madame, soyez tranquille, dit Henri rpondant la reine sur le mme ton.

- 18 -

Grand Dieu ! scria Marguerite en lchant vivement la main quelle tenait, et qui tait celle du roi de Navarre. Silence ! dit Henri. Mille noms du diable ! quavez-vous donc chuchoter ainsi ? scria Charles. Henri, rpondez-moi, o tes-vous ? Me voici, Sire, dit la voix du roi de Navarre. Diable ! dit Coconnas qui tenait la duchesse de Nevers dans un coin, voil qui se complique. Alors, nous sommes deux fois perdus, dit Henriette. Coconnas, brave jusqu limprudence, avait rflchi quil fallait toujours finir par rallumer les bougies ; et pensant que le plus tt serait le mieux, il quitta la main de madame de Nevers, ramassa au milieu des dbris un chandelier, sapprocha du chauffe-doux2, et souffla sur un charbon qui enflamma aussitt la mche dune bougie. La chambre sclaira. Charles IX jeta autour de lui un regard interrogateur. Henri tait prs de sa femme ; la duchesse de Nevers tait seule dans un coin ; et Coconnas, debout au milieu de la chambre, un chandelier la main, clairait toute la scne. Excusez-nous, mon frre, dit Marguerite, nous ne vous attendions pas. Aussi Votre Majest, comme elle peut le voir, nous a fait une peur trange ! dit Henriette.

Espce de brasero. - 19 -

Pour ma part, dit Henri qui devina tout, je crois que la peur a t si relle quen me levant jai renvers la table. Coconnas jeta au roi de Navarre un regard qui voulait dire : la bonne heure ! voil un mari qui entend demi-mot. Quel affreux remue-mnage ! rpta Charles IX. Voil ton souper renvers, Henriot. Viens avec moi, tu lachveras ailleurs ; je te dbauche pour ce soir. Comment, Sire ! dit Henri, Votre Majest me ferait lhonneur ? Oui, Ma Majest te fait lhonneur de temmener hors du Louvre. Prte-le moi, Margot, je te le ramnerai demain matin. Ah ! mon frre ! dit Marguerite, vous navez pas besoin de ma permission pour cela, et vous tes bien le matre. Sire, dit Henri, je vais prendre chez moi un autre manteau, et je reviens linstant mme. Tu nen as pas besoin, Henriot ; celui que tu as l est bon. Mais, Sire, essaya le Barnais. Je te dis de ne pas retourner chez toi, mille noms dun diable ! nentends tu pas ce que je te dis ? Allons, viens donc ! Oui, oui, allez ! dit tout coup Marguerite en serrant le bras de son mari, car un singulier regard de Charles venait de lui apprendre quil se passait quelque chose dtrange. Me voil, Sire, dit Henri. Mais Charles ramena son regard sur Coconnas, qui continuait son office dclaireur en rallumant les autres bougies.
- 20 -

Quel est ce gentilhomme, demanda-t-il Henri en toisant le Pimontais ; ne serait-ce point, par hasard, M. de La Mole ? Qui lui a donc parl de La Mole ? se demanda tout bas Marguerite. Non, Sire, rpondit Henri, M. de La Mole nest point ici, et je le regrette, car jaurais eu lhonneur de le prsenter Votre Majest en mme temps que M. de Coconnas, son ami ; ce sont deux insparables, et tous deux appartiennent M. dAlenon. Ah ! ah ! notre grand tireur ! dit Charles. Bon ! Puis en fronant le sourcil : Ce M. de La Mole, ajouta-t-il, nest-il pas huguenot ? Converti, Sire, dit Henri, et je rponds de lui comme de moi. Quand vous rpondrez de quelquun, Henriot, aprs ce que vous avez fait aujourdhui, je nai plus le droit de douter de lui. Mais nimporte, jaurais voulu le voir, ce M. de La Mole. Ce sera pour plus tard. En faisant de ses gros yeux une dernire perquisition dans la chambre, Charles embrassa Marguerite et emmena le roi de Navarre en le tenant par dessous le bras. la porte du Louvre, Henri voulut sarrter pour parler quelquun. Allons, allons ! sors vite, Henriot, lui dit Charles. Quand je te dis que lair du Louvre nest pas bon pour toi ce soir, que diable ! crois-moi donc.

- 21 -

Ventre-saint-gris ! murmura Henri ; et de Mouy, que va-t-il devenir tout seul dans ma chambre ? Pourvu que cet air qui nest pas bon pour moi ne soit pas plus mauvais encore pour lui ! Ah a ! dit le roi lorsque Henri et lui eurent travers le pont-levis, cela tarrange donc, Henriot, que les gens de M. dAlenon fassent la cour ta femme ? Comment cela, Sire ? Oui, ce M. de Coconnas ne fait-il pas les doux yeux Margot ? Qui vous a dit cela ? Dame ! reprit le roi, on me la dit. Raillerie pure, Sire ; M. de Coconnas fait les doux yeux quelquun, cest vrai, mais cest madame de Nevers. Ah bah ! Je puis rpondre Votre Majest de ce que je lui dis l. Charles se prit rire aux clats. Eh bien, dit-il, que le duc de Guise vienne encore me faire des propos, et jallongerai agrablement sa moustache en lui contant les exploits de sa belle-sur. Aprs cela, dit le roi en se ravisant, je ne sais plus si cest de M. de Coconnas ou de M. de La Mole quil ma parl. Pas plus lun que lautre, Sire, dit Henri, et je vous rponds des sentiments de ma femme.

- 22 -

Bon ! Henriot, bon ! dit le roi ; jaime mieux te voir ainsi quautrement ; et, sur mon honneur, tu es si brave garon que je crois que je finirai par ne plus pouvoir me passer de toi. En disant ces mots, le roi se mit siffler dune faon particulire, et quatre gentilshommes qui attendaient au bout de la rue de Beauvais le vinrent rejoindre, et tous ensemble senfoncrent dans lintrieur de la ville. Dix heures sonnaient. Eh bien, dit Marguerite quand le roi et Henri furent partis, nous remettons nous table ? Non, ma foi ! dit la duchesse, jai eu trop peur. Vive la petite maison de la rue Cloche-Perce ! on ny peut pas entrer sans en faire le sige, et nos braves ont le droit dy jouer des pes. Mais que cherchez-vous sous les meubles et dans les armoires, monsieur de Coconnas ? Je cherche mon ami La Mole, dit le Pimontais. Cherchez du ct de ma chambre, monsieur, dit Marguerite, il y a l un certain cabinet Bon, dit Coconnas, jy suis. Et il entra dans la chambre. Eh bien, dit une voix dans les tnbres, o en sommesnous ? Eh ! mordi ! nous en sommes au dessert. Et le roi de Navarre ?

- 23 -

Il na rien vu ; cest un mari parfait, et jen souhaite un pareil ma femme. Cependant je crains bien quelle ne lait jamais quen secondes noces. Et le roi Charles ? Ah ! le roi, cest diffrent ; il a emmen le mari. En vrit ? Cest comme je te le dis. De plus, il ma fait lhonneur de me regarder de ct quand il a su que jtais M. dAlenon, et de travers quand il a su que jtais ton ami. Tu crois donc quon lui aura parl de moi ? Jai peur, au contraire, quon ne lui en ait dit trop de bien. Mais ce nest point de tout cela quil sagit, je crois que ces dames ont un plerinage faire du ct de la rue du Roi-de-Sicile, et que nous conduisons les plerines. Mais, impossible ! Tu le sais bien. Comment, impossible ? Eh ! oui, nous sommes de service chez son Altesse Royale. Mordi, cest ma foi vrai ; joublie toujours que nous sommes en grade, et que de gentilshommes que nous tions nous avons eu lhonneur de passer valets. Et les deux amis allrent exposer la reine et la duchesse la ncessit o ils taient dassister au moins au coucher de monsieur le duc.

- 24 -

Cest bien, dit madame de Nevers, nous partons de notre ct. Et peut-on savoir o vous allez ? demanda Coconnas. Oh ! vous tes trop curieux, dit la duchesse. Quaere et invenies. Les deux jeunes gens salurent et montrent en toute hte chez M. dAlenon. Le duc semblait les attendre dans son cabinet. Ah ! ah ! dit-il, vous voil bien tard, messieurs. Dix heures peine, Monseigneur, dit Coconnas. Le duc tira sa montre. Cest vrai, dit-il. Tout le monde est couch au Louvre, cependant. Oui, Monseigneur, mais nous voici vos ordres. Faut-il introduire dans la chambre de Votre Altesse les gentilshommes du petit coucher ? Au contraire, passez dans la petite salle et congdiez tout le monde. Les deux jeunes gens obirent, excutrent lordre donn, qui ntonna personne cause du caractre bien connu du duc, et revinrent prs de lui. Monseigneur, dit Coconnas, Votre Altesse va sans doute se mettre au lit ou travailler ? Non, messieurs ; vous avez cong jusqu demain.
- 25 -

Allons, allons, dit tout bas Coconnas loreille de La Mole, la cour dcouche ce soir, ce quil parat ; la nuit sera friande en diable, prenons notre part de la nuit. Et les deux jeunes gens montrent les escaliers quatre quatre, prirent leurs manteaux et leurs pes de nuit, et slancrent hors du Louvre la poursuite des deux dames, quils rejoignirent au coin de la rue du Coq-Saint-Honor. Pendant ce temps, le duc dAlenon, lil ouvert, loreille au guet, attendait, enferm dans sa chambre, les vnements imprvus quon lui avait promis.

- 26 -

III Dieu dispose


Comme lavait dit le duc aux jeunes gens, le plus profond silence rgnait au Louvre. En effet, Marguerite et madame de Nevers taient parties pour la rue Tizon. Coconnas et La Mole staient mis leur poursuite. Le roi et Henri battaient la ville. Le duc dAlenon se tenait chez lui dans lattente vague et anxieuse des vnements que lui avait prdits la reine mre. Enfin Catherine stait mise au lit, et madame de Sauve, assise son chevet, lui faisait lecture de certains contes italiens dont riait fort la bonne reine. Depuis longtemps Catherine navait t de si belle humeur. Aprs avoir fait de bon apptit une collation avec ses femmes, aprs avoir rgl les comptes quotidiens de sa maison, elle avait ordonn une prire pour le succs de certaine entreprise importante, disait-elle, pour le bonheur de ses enfants ; ctait lhabitude de Catherine, habitude, au reste toute florentine, de faire dire dans certaines circonstances des prires et des messes dont Dieu et elle savaient seuls le but. Enfin elle avait revu Ren, et avait choisi, dans ses odorants sachets et dans son riche assortiment, plusieurs nouveauts. Quon sache, dit Catherine, si ma fille la reine de Navarre est chez elle ; et si elle y est, quon la prie de venir me faire compagnie. Le page auquel cet ordre tait adress sortit, et un instant aprs il revint accompagn de Gillonne. Eh bien, dit la reine mre, jai demand la matresse et non la suivante.
- 27 -

Madame, dit Gillonne, jai cru devoir venir moi-mme dire Votre Majest que la reine de Navarre est sortie avec son amie la duchesse de Nevers Sortie cette heure ! reprit Catherine en fronant le sourcil ; et o peut-elle tre alle ? une sance dalchimie, rpondit Gillonne, laquelle doit avoir lieu lhtel de Guise, dans le pavillon habit par madame de Nevers. Et quand rentrera-t-elle ? demanda la reine mre. La sance se prolongera fort avant dans la nuit, rpondit Gillonne, de sorte quil est probable que Sa Majest demeurera demain matin chez son amie. Elle est heureuse, la reine de Navarre, murmura Catherine, elle a des amies et elle est reine ; elle porte une couronne, on lappelle Votre Majest, et elle na pas de sujets ; elle est bien heureuse. Aprs cette boutade, qui fit sourire intrieurement les auditeurs : Au reste, murmura Catherine, puisquelle est sortie ! car elle est sortie, dites-vous ? Depuis une demi-heure, madame. Tout est pour le mieux ; allez. Gillonne salua et sortit.

- 28 -

Continuez votre lecture, Charlotte, dit la reine. Madame de Sauve continua. Au bout de dix minutes Catherine interrompit la lecture. Ah ! propos, dit-elle, quon renvoie les gardes de la galerie. Ctait le signal quattendait Maurevel. On excuta lordre de la reine mre, et madame de Sauve continua son histoire. Elle avait lu un quart dheure peu prs sans interruption aucune, lorsquun cri long, prolong, terrible, parvint jusque dans la chambre royale et fit dresser les cheveux sur la tte des assistants. Un coup de pistolet le suivit immdiatement. Quest-ce cela, dit Catherine, et pourquoi ne lisez-vous plus, Carlotta ? Madame, dit la jeune femme plissante, navez-vous point entendu ? Quoi ? demanda Catherine. Ce cri ? Et ce coup de pistolet ? ajouta le capitaine des gardes. Un cri, un coup de pistolet, ajouta Catherine, je nai rien entendu, moi Dailleurs, est-ce donc une chose bien extraordinaire au Louvre quun cri et quun coup de pistolet ? Lisez, lisez, Carlotta. Mais coutez, madame, dit celle-ci, tandis que M. de Nancey se tenait debout la main la poigne de son pe et nosant sortir sans le cong de la reine ; coutez, on entend des pas, des imprcations.
- 29 -

Faut-il que je minforme, madame ? dit ce dernier. Point du tout, monsieur, restez l, dit Catherine en se soulevant sur une main comme pour donner plus de force son ordre. Qui donc me garderait en cas dalarme ? Ce sont quelques Suisses ivres qui se battent. Le calme de la reine, oppos la terreur qui planait sur toute cette assemble, formait un contraste tellement remarquable que, si timide quelle ft, madame de Sauve fixa un regard interrogateur sur la reine. Mais, madame, scria-t-elle, on dirait que lon tue quelquun. Et qui voulez-vous quon tue ? Mais le roi de Navarre, madame ; le bruit vient du ct de son appartement. La sotte ! murmura la reine, dont les lvres, malgr sa puissance sur elle-mme, commenaient sagiter trangement, car elle marmottait une prire ; la sotte voit son roi de Navarre partout. Mon Dieu ! mon Dieu ! dit madame de Sauve en retombant sur son fauteuil. Cest fini, cest fini, dit Catherine. Capitaine, continua-t-elle en sadressant M. de Nancey, jespre que, sil y a du scandale dans le palais, vous ferez demain punir svrement les coupables. Reprenez votre lecture, Carlotta. Et Catherine retomba elle-mme sur son oreiller dans une impassibilit qui ressemblait beaucoup de laffaissement, car les
- 30 -

assistants remarqurent que de grosses gouttes de sueur roulaient sur son visage. Madame de Sauve obit cet ordre formel ; mais ses yeux et sa voix fonctionnaient seuls. Sa pense errante sur dautres objets lui reprsentait un danger terrible suspendu sur une tte chrie. Enfin, aprs quelques minutes de ce combat, elle se trouva tellement oppresse entre lmotion et ltiquette que sa voix cessa dtre intelligible ; le livre lui tomba des mains, elle svanouit. Soudain un fracas plus violent se fit entendre ; un pas lourd et press branla le corridor ; deux coups de feu partirent faisant vibrer les vitres ; et Catherine, tonne de cette lutte prolonge outre mesure, se dressa son tour, droite, ple, les yeux dilats ; et au moment o le capitaine des gardes allait slancer dehors, elle larrta en disant : Que tout le monde reste ici, jirai moi-mme voir l-bas ce qui se passe. Voil ce qui se passait, ou plutt ce qui stait pass : De Mouy avait reu le matin des mains dOrthon la clef de Henri. Dans cette clef, qui tait fore, il avait remarqu un papier roul. Il avait tir le papier avec une pingle. Ctait le mot dordre du Louvre pour la prochaine nuit. En outre, Orthon lui avait verbalement transmis les paroles de Henri qui invitaient de Mouy venir trouver dix heures le roi au Louvre. neuf heures et demie, de Mouy avait revtu une armure dont il avait plus dune fois dj eu loccasion de reconnatre la solidit ; il avait boutonn dessus un pourpoint de soie, avait agraf son pe, pass dans le ceinturon ses pistolets, recouvert le tout du fameux manteau cerise de La Mole. Nous avons vu comment, avant de rentrer chez lui, Henri avait jug propos de faire une visite Marguerite, et comment il tait arriv par lescalier secret juste temps pour heurter La
- 31 -

Mole dans la chambre coucher de Marguerite, et pour prendre sa place aux yeux du roi dans la salle manger. Ctait prcisment au moment mme que, grce au mot dordre envoy par Henri et surtout au fameux manteau cerise, de Mouy traversait le guichet du Louvre. Le jeune homme monta droit chez le roi de Navarre, imitant de son mieux, comme dhabitude, la dmarche de La Mole. Il trouva dans lantichambre Orthon qui lattendait. Sire de Mouy, lui dit le montagnard, le roi est sorti, mais il ma ordonn de vous introduire chez lui et de vous dire de lattendre. Sil tarde par trop, il vous invite, vous le savez, vous jeter sur son lit. De Mouy entra sans demander dautre explication, car ce que venait de lui dire Orthon ntait que la rptition de ce quil lui avait dj dit le matin. Pour utiliser son temps, de Mouy prit une plume et de lencre ; et sapprochant dune excellente carte de France pendue la muraille, il se mit compter et rgler les tapes quil y avait de Paris Pau. Mais ce travail fut laffaire dun quart dheure, et ce travail fini, de Mouy ne sut plus quoi soccuper. Il fit deux ou trois tours de chambre, se frotta les yeux, billa, sassit et se leva, se rassit encore. Enfin, profitant de linvitation de Henri, excus dailleurs par les lois de familiarit qui existaient entre les princes et leurs gentilshommes, il dposa sur la table de nuit ses pistolets et la lampe, stendit sur le vaste lit tentures sombres qui garnissait le fond de la chambre, plaa son pe nue le long de sa cuisse, et, sr de ntre pas surpris puisquun domestique se tenait dans la pice prcdente, il se laissa aller un sommeil pesant, dont bientt le bruit fit retentir les vastes

- 32 -

chos du baldaquin. De Mouy ronflait en vrai soudard, et sous ce rapport aurait pu lutter avec le roi de Navarre lui-mme. Cest alors que six hommes, lpe la main et le poignard la ceinture, se glissrent silencieusement dans le corridor qui, par une petite porte, communiquait aux appartements de Catherine et par une grande donnait chez Henri. Un de ces six hommes marchait le premier. Outre son pe nue et son poignard fort comme un couteau de chasse, il portait encore ses fidles pistolets accrochs sa ceinture par des agrafes dargent. Cet homme, ctait Maurevel. Arriv la porte de Henri, il sarrta. Vous vous tes bien assur que les sentinelles du corridor ont disparu ? demanda-t-il celui qui paraissait commander la petite troupe. Plus une seule nest son poste, rpondit le lieutenant. Bien, dit Maurevel. Maintenant il ny a plus qu sinformer dune chose, cest si celui que nous cherchons est chez lui. Mais, dit le lieutenant en arrtant la main que Maurevel posait sur le marteau de la porte, mais, capitaine, cet appartement est celui du roi de Navarre. Qui vous dit le contraire ? rpondit Maurevel. Les sbires se regardrent tout surpris, et le lieutenant fit un pas en arrire. Heu ! fit le lieutenant, arrter quelquun cette heure, au Louvre, et dans lappartement du roi de Navarre ?

- 33 -

Que rpondriez-vous donc, dit Maurevel, si je vous disais que celui que vous allez arrter est le roi de Navarre lui-mme ? Je vous dirais, capitaine, que la chose est grave, et que, sans un ordre sign de la main de Charles IX Lisez, dit Maurevel. Et, tirant de son pourpoint lordre que lui avait remis Catherine, il le donna au lieutenant. Cest bien, rpondit celui-ci aprs avoir lu ; je nai plus rien vous dire. Et vous tes prt ? Je le suis. Et vous ? continua Maurevel en sadressant aux cinq autres sbires. Ceux-ci salurent avec respect. coutez-moi donc, messieurs, dit Maurevel, voil le plan : deux de vous resteront cette porte, deux la porte de la chambre coucher, et deux entreront avec moi. Ensuite ? dit le lieutenant. coutez bien ceci : il nous est ordonn dempcher le prisonnier dappeler, de crier, de rsister ; toute infraction cet ordre doit tre punie de mort. Allons, allons, il a carte blanche, dit le lieutenant lhomme dsign avec lui pour suivre Maurevel chez le roi. Tout fait, dit Maurevel.
- 34 -

Pauvre diable de roi de Navarre ! dit un des hommes, il tait crit l-haut quil ne devait point en rchapper. Et ici-bas, dit Maurevel en reprenant des mains du lieutenant lordre de Catherine, quil rentra dans sa poitrine. Maurevel introduisit dans la serrure la clef que lui avait remise Catherine, et, laissant deux hommes la porte extrieure, comme il en tait convenu, entra avec les quatre autres dans lantichambre. Ah ! ah ! dit Maurevel en entendant la bruyante respiration du dormeur, dont le bruit arrivait jusqu lui, il parat que nous trouverons ici ce que nous cherchons. Aussitt Orthon, pensant que ctait son matre qui rentrait, alla au-devant de lui, et se trouva en face de cinq hommes arms qui occupaient la premire chambre. la vue de ce visage sinistre, de ce Maurevel quon appelait le Tueur de roi, le fidle serviteur recula, et se plaant devant la seconde porte : Qui tes-vous ? dit Orthon ; que voulez-vous ? Au nom du roi, rpondit Maurevel, o est ton matre ? Mon matre ? Oui, le roi de Navarre ? Le roi de Navarre nest pas au logis, dit Orthon en dfendant plus que jamais la porte ; ainsi vous ne pouvez pas entrer. Prtexte, mensonge, dit Maurevel. Allons, arrire !
- 35 -

Les Barnais sont entts ; celui-ci gronda comme un chien de ses montagnes, et sans se laisser intimider : Vous nentrerez pas, dit-il ; le roi est absent. Et il se cramponna la porte. Maurevel fit un geste ; les quatre hommes semparrent du rcalcitrant, larrachant au chambranle auquel il se tenait cramponn, et, comme il ouvrait la bouche pour crier, Maurevel lui appliqua la main sur les lvres. Orthon mordit furieusement lassassin, qui retira sa main avec un cri sourd, et frappa du pommeau de son pe le serviteur sur la tte. Orthon chancela et tomba en criant : Alarme ! alarme ! alarme ! Sa voix expira, il tait vanoui. Les assassins passrent sur son corps, puis deux restrent cette seconde porte, et les deux autres entrrent dans la chambre coucher, conduits par Maurevel. la lueur de la lampe brlant sur la table de nuit, ils virent le lit. Les rideaux taient ferms. Oh ! oh ! dit le lieutenant, il ne ronfle plus, ce me semble. Allons, sus ! dit Maurevel. cette voix, un cri rauque qui ressemblait plutt au rugissement du lion qu des accents humains partit de dessous les rideaux, qui souvrirent violemment, et un homme, arm dune cuirasse et le front couvert dune de ces salades qui ensevelissaient la tte jusquaux yeux, apparut assis, deux pistolets la main et son pe sur les genoux. Maurevel neut pas plus tt aperu cette figure et reconnu de Mouy, quil sentit ses cheveux se dresser sur sa tte ; il devint dune pleur affreuse ; sa bouche se remplit dcume ; et, comme sil se ft trouv en face dun spectre, il fit un pas en arrire.

- 36 -

Soudain la figure arme se leva et fit en avant un pas gal celui que Maurevel avait fait en arrire, de sorte que ctait celui qui tait menac qui semblait poursuivre, et celui qui menaait qui semblait fuir. Ah ! sclrat, dit de Mouy dune voix sourde, tu viens pour me tuer comme tu as tu mon pre ! Deux des sbires, cest--dire ceux qui taient entrs avec Maurevel dans la chambre du roi, entendirent seuls ces paroles terribles ; mais en mme temps quelles avaient t dites, le pistolet stait abaiss la hauteur du front de Maurevel. Maurevel se jeta genoux au moment o de Mouy appuyait le doigt sur la dtente ; le coup partit, et un des gardes qui se trouvaient derrire lui, et quil avait dmasqu par ce mouvement, tomba frapp au cur. Au mme instant Maurevel riposta, mais la balle alla saplatir sur la cuirasse de De Mouy. Alors prenant son lan, mesurant la distance, de Mouy, dun revers de sa large pe, fendit le crne du deuxime garde, et, se retournant vers Maurevel, engagea lpe avec lui. Le combat fut terrible, mais court. la quatrime passe, Maurevel sentit dans sa gorge le froid de lacier ; il poussa un cri trangl, tomba en arrire, et en tombant renversa la lampe, qui steignit. Aussitt de Mouy, profitant de lobscurit, vigoureux et agile comme un hros dHomre, slana tte baisse vers lantichambre, renversa un des gardes, repoussa lautre, passa comme un clair entre les sbires qui gardaient la porte extrieure, essuya deux coups de pistolet, dont les balles raillrent la muraille du corridor, et ds lors il fut sauv, car un pistolet tout charg lui restait encore, outre cette pe qui frappait de si terribles coups.

- 37 -

Un instant de Mouy hsita pour savoir sil devait fuir chez M. dAlenon, dont il lui semblait que la porte venait de souvrir, ou sil devait essayer de sortir du Louvre. Il se dcida pour ce dernier parti, reprit sa course dabord ralentie, sauta dix degrs dun seul coup, parvint au guichet, pronona les deux mots de passe et slana en criant : Allez l-haut, on y tue pour le compte du roi. Et profitant de la stupfaction que ses paroles jointes au bruit des coups de pistolet avaient jete dans le poste, il gagna au pied et disparut dans la rue du Coq sans avoir reu une gratignure. Ctait en ce moment que Catherine avait arrt son capitaine des gardes en disant : Demeurez, jirai voir moi-mme ce qui se passe l-bas. Mais, madame, rpondit le capitaine, le danger que pourrait courir Votre Majest mordonne de la suivre. Restez, monsieur, dit Catherine dun ton plus imprieux encore que la premire fois, restez. Il y a autour des rois une protection plus puissante que lpe humaine. Le capitaine demeura. Alors Catherine prit une lampe, passa ses pieds nus dans des mules de velours, sortit de sa chambre, gagna le corridor encore plein de fume, savana impassible et froide comme une ombre, vers lappartement du roi de Navarre. Tout tait redevenu silencieux. Catherine arriva la porte dentre, en franchit le seuil, et vit dabord dans lantichambre Orthon vanoui.

- 38 -

Ah ! ah ! dit-elle, voici toujours le laquais ; plus loin sans doute nous allons trouver le matre. Et elle franchit la seconde porte. L, son pied heurta un cadavre ; elle abaissa sa lampe ; ctait celui du garde qui avait eu la tte fendue ; il tait compltement mort. Trois pas plus loin tait le lieutenant frapp dune balle et rlant le dernier soupir. Enfin, devant le lit un homme qui, la tte ple comme celle dun mort, perdant son sang par une double blessure qui lui traversait le cou, raidissant ses mains crispes, essayait de se relever. Ctait Maurevel. Un frisson passa dans les veines de Catherine ; elle vit le lit dsert, elle regarda tout autour de la chambre, et chercha en vain parmi ces trois hommes couchs dans leur sang le cadavre quelle esprait. Maurevel reconnut Catherine ; ses yeux se dilatrent horriblement, et il tendit vers elle un geste dsespr. Eh bien, dit-elle demi-voix, o est-il ? quest-il devenu ? Malheureux ! lauriez-vous laiss chapper ? Maurevel essaya darticuler quelques paroles ; mais un sifflement inintelligible sortit seul de sa blessure, une cume rougetre frangea ses lvres, et il secoua la tte en signe dimpuissance et de douleur. Mais parle donc ! scria Catherine, parle donc ! ne ft-ce que pour me dire un seul mot ! Maurevel montra sa blessure, et fit entendre de nouveau quelques sons inarticuls, tenta un effort qui naboutit qu un rauque rlement et svanouit.
- 39 -

Catherine alors regarda autour delle : elle ntait entoure que de cadavres et de mourants ; le sang coulait flots par la chambre, et un silence de mort planait sur toute cette scne. Encore une fois elle adressa la parole Maurevel, mais sans le rveiller : cette fois, il demeura non seulement muet, mais immobile ; un papier sortait de son pourpoint, ctait lordre darrestation sign du roi. Catherine sen saisit et le cacha dans sa poitrine. En ce moment Catherine entendit derrire elle un lger froissement de parquet ; elle se retourna et vit debout, la porte de la chambre, le duc dAlenon, que le bruit avait attir malgr lui, et que le spectacle quil avait sous les yeux fascinait. Vous ici ? dit-elle. Oui, madame. Que se passe-t-il donc, mon Dieu ? demanda le duc. Retournez chez vous, Franois, et vous apprendrez assez tt la nouvelle. DAlenon ntait pas aussi ignorant de laventure que Catherine le supposait. Aux premiers pas retentissant dans le corridor, il avait cout. Voyant entrer des hommes chez le roi de Navarre, il avait, en rapprochant ce fait des paroles de Catherine, devin ce qui allait se passer, et stait applaudi de voir un ami si dangereux dtruit par une main plus forte que la sienne. Bientt des coups de feu, les pas rapides dun fugitif, avaient attir son attention, et il avait vu dans lespace lumineux projet par louverture de la porte de lescalier disparatre un manteau rouge qui lui tait par trop familier pour quil ne le reconnt pas.

- 40 -

De Mouy ! scria-t-il, de Mouy chez mon beau-frre de Navarre ! Mais non, cest impossible ! Serait-ce M. de La Mole ? Alors linquitude le gagna. Il se rappela que le jeune homme lui avait t recommand par Marguerite elle-mme, et voulant sassurer si ctait lui quil venait de voir passer, il monta rapidement la chambre des deux jeunes gens : elle tait vide. Mais, dans un coin de cette chambre, il trouva suspendu le fameux manteau cerise. Ses doutes avaient t fixs : ce nest donc pas La Mole, mais de Mouy. La pleur sur le front, tremblant que le huguenot ne ft dcouvert et ne traht les secrets de la conspiration, il stait alors prcipit vers le guichet du Louvre. L il avait appris que le manteau cerise stait chapp sain et sauf, en annonant quon tuait dans le Louvre pour le compte du roi. Il sest tromp, murmura dAlenon ; cest pour le compte de la reine mre. Et, revenant vers le thtre du combat, il trouva Catherine errant comme une hyne parmi les morts. lordre que lui donna sa mre, le jeune homme rentra chez lui affectant le calme et lobissance, malgr les ides tumultueuses qui agitaient son esprit. Catherine, dsespre de voir cette nouvelle tentative choue, appela son capitaine des gardes, fit enlever les corps, commanda que Maurevel, qui ntait que bless, ft report chez lui, et ordonna quon ne rveillt point le roi. Oh ! murmura-t-elle en rentrant dans son appartement la tte incline sur sa poitrine, il a chapp cette fois encore. La main de Dieu est tendue sur cet homme. Il rgnera ! il rgnera ! Puis, comme elle ouvrait la porte de sa chambre, elle passa la main sur son front et se composa un sourire banal.
- 41 -

Quy avait-il donc, madame ? demandrent tous les assistants, lexception de madame de Sauve, trop effraye pour faire des questions. Rien, rpondit Catherine ; du bruit, voil tout. Oh ! scria tout coup madame de Sauve en indiquant du doigt le passage de Catherine, Votre Majest dit quil ny a rien, et chacun de ses pas laisse une trace sur le tapis !

- 42 -

IV La nuit des rois


Cependant Charles IX marchait cte cte avec Henri appuy son bras, suivi de ses quatre gentilshommes et prcd de deux porte-torches. Quand je sors du Louvre, disait le pauvre roi, jprouve un plaisir analogue celui qui me vient quand jentre dans une belle fort ; je respire, je vis, je suis libre. Henri sourit. Votre Majest serait bien dans les montagnes du Barn, alors ! dit Henri. Oui, et je comprends que tu aies envie dy retourner ; mais si le dsir ten prend par trop fort, Henriot, ajouta Charles en riant, prends bien tes prcautions, cest un conseil que je te donne : car ma mre Catherine taime si fort quelle ne peut pas absolument se passer de toi. Que fera Votre Majest ce soir ? dit Henri en dtournant cette conversation dangereuse. Je veux te faire faire une connaissance, Henriot ; tu me diras ton avis. Je suis aux ordres de Votre Majest. droite, droite ! nous allons rue des Barres. Les deux rois, suivis de leur escorte, avaient dpass la rue de la Savonnerie, quand, la hauteur de lhtel de Cond, ils virent
- 43 -

deux hommes envelopps de grands manteaux sortir par une fausse porte que lun deux referma sans bruit. Oh ! oh ! dit le roi Henri, qui selon son habitude regardait aussi, mais sans rien dire, cela mrite attention. Pourquoi dites-vous cela, Sire ? demanda le roi de Navarre. Ce nest pas pour toi, Henriot. Tu es sr de ta femme, ajouta Charles avec un sourire ; mais ton cousin de Cond nest pas sr de la sienne, ou, sil en est sr, il a tort, le diable memporte ! Mais qui vous dit, Sire, que ce soit madame de Cond que visitaient ces messieurs ? Un pressentiment. Limmobilit de ces deux hommes, qui se sont rangs dans la porte depuis quils nous ont vus et qui nen bougent pas ; puis, certaine coupe de manteau du plus petit des deux Pardieu ! ce serait trange. Quoi ? Rien ; une ide qui marrive, voil tout. Avanons. Et il marcha droit aux deux hommes, qui, voyant alors que ctait bien eux quon en avait, firent quelques pas pour sloigner. Hol, messieurs ! dit le roi, arrtez. Est-ce nous quon parle ? demanda une voix qui fit tressaillir Charles et son compagnon. Eh bien, Henriot, dit Charles, reconnais-tu cette voix-l, maintenant ?

- 44 -

Sire, dit Henri, si votre frre le duc dAnjou ntait point La Rochelle, je jurerais que cest lui qui vient de parler. Eh bien, dit Charles, cest quil nest point La Rochelle, voil tout. Mais qui est avec lui ? Tu ne reconnais pas le compagnon ? Non, Sire. Il est pourtant de taille ne pas sy tromper. Attends, tu vas le reconnatre Hol ! h ! vous dis-je, rpta le roi ; navez-vous pas entendu, mordieu ! tes-vous le guet pour nous arrter ? dit le plus grand des deux hommes, dveloppant son bras hors des plis de son manteau. Prenez que nous sommes le guet, dit le roi, et arrtez quand on vous lordonne. Puis se penchant loreille de Henri : Tu vas voir le volcan jeter des flammes, lui dit-il. Vous tes huit, dit le plus grand des deux hommes, montrant cette fois non seulement son bras mais encore son visage, mais fussiez-vous cent, passez au large ! Ah ! ah ! le duc de Guise ! dit Henri. Ah ! notre cousin de Lorraine ! dit le roi ; vous vous faites enfin connatre ! cest heureux !

- 45 -

Le roi ! scria le duc. Quant lautre personnage, on le vit ces paroles sensevelir dans son manteau et demeurer immobile aprs stre dabord dcouvert la tte par respect. Sire, dit le duc de Guise, je venais de rendre visite ma belle-sur, madame de Cond. Oui et vous avez emmen avec vous un de vos gentilshommes, lequel ? Sire, rpondit le duc, Votre Majest ne le connat pas. Nous ferons connaissance, alors, dit le roi. Et marchant droit lautre figure, il fit signe un des deux laquais dapprocher avec son flambeau. Pardon, mon frre ! dit le duc dAnjou en dcroisant son manteau et sinclinant avec un dpit mal dguis. Ah ! ah ! Henri, cest vous ! Mais non, ce nest point possible, je me trompe Mon frre dAnjou ne serait all voir personne avant de venir me voir moi-mme. Il nignore pas que pour les princes du sang qui rentrent dans la capitale, il ny a quune porte Paris : cest le guichet du Louvre. Pardonnez, Sire, dit le duc dAnjou ; je prie Votre Majest dexcuser mon inconsquence. Oui-da ! rpondit le roi dun ton moqueur ; et que faisiezvous donc, mon frre, lhtel de Cond ? Eh ! mais, dit le roi de Navarre de son air narquois, ce que Votre Majest disait tout lheure.

- 46 -

Et se penchant loreille du roi, il termina sa phrase par un grand clat de rire. Quest-ce donc ? demanda le duc de Guise avec hauteur, car, comme tout le monde la cour, il avait pris lhabitude de traiter assez rudement ce pauvre roi de Navarre. Pourquoi niraisje pas voir ma belle-sur ? M. le duc dAlenon ne va-t-il pas voir la sienne ? Henri rougit lgrement. Quelle belle-sur ? demanda Charles ; je ne lui en connais pas dautre que la reine lisabeth. Pardon, Sire ! Ctait sa sur que jaurais d dire, madame Marguerite, que nous avons vue passer en venant ici il y a une demi-heure dans sa litire, accompagne de deux muguets qui trottaient chacun une portire. Vraiment ! dit Charles. Que rpondez-vous cela, Henri ? Que la reine de Navarre est bien libre daller o elle veut, mais je doute quelle soit sortie du Louvre. Et moi, jen suis sr, dit le duc de Guise. Et moi aussi, fit le duc dAnjou, telle enseigne que la litire sest arrte rue Cloche-Perce. Il faut que votre belle-sur, pas celle-ci, dit Henri en montrant lhtel de Cond, mais celle de l-bas, et il tourna son doigt dans la direction de lhtel de Guise, soit aussi de la partie, car nous les avons laisses ensemble, et, comme vous le savez, elles sont insparables.

- 47 -

Je ne comprends pas ce que veut dire Votre Majest, rpondit le duc de Guise. Au contraire, dit le roi, rien de plus clair, et voil pourquoi il y avait un muguet courant chaque portire. Eh bien, dit le duc, sil y a scandale de la part de la reine et de la part de mes belles-surs, invoquons pour le faire cesser la justice du roi. Eh ! pardieu, dit Henri, laissez l madames de Cond et de Nevers. Le roi ne sinquite pas de sa sur et moi jai confiance dans ma femme. Non pas, non pas, dit Charles ; je veux en avoir le cur net ; mais faisons nos affaires nous-mmes. La litire sest arrte rue Cloche-Perce, dites-vous, mon cousin ? Oui, Sire. Vous reconnatriez lendroit ? Oui, Sire. Eh bien, allons-y ; et sil faut brler la maison pour savoir qui est dedans, on la brlera. Cest avec ces dispositions, assez peu rassurantes pour la tranquillit de ceux dont il est question, que les quatre principaux seigneurs du monde chrtien prirent le chemin de la rue SaintAntoine. Les quatre princes arrivrent rue Cloche-Perce ; Charles, qui voulait faire ses affaires en famille, renvoya les gentilshommes de sa suite en leur disant de disposer du reste de leur nuit, mais de

- 48 -

se tenir prs de la Bastille six heures du matin avec deux chevaux. Il ny avait que trois maisons dans la rue Cloche-Perce ; la recherche tait dautant moins difficile que deux ne firent aucun refus douvrir ; ctaient celles qui touchaient lune la rue SaintAntoine, lautre la rue du Roi-de-Sicile. Quant la troisime, ce fut autre chose : ctait celle qui tait garde par le concierge allemand, et le concierge allemand tait peu traitable. Paris semblait destin offrir cette nuit les plus mmorables exemples de fidlit domestique. M. de Guise eut beau menacer dans le plus pur saxon, Henri dAnjou eut beau offrir une bourse pleine dor, Charles eut beau aller jusqu dire quil tait lieutenant du guet, le brave Allemand ne tint compte ni de la dclaration, ni de loffre, ni des menaces. Voyant que lon insistait, et dune manire qui devenait importune, il glissa entre les barres de fer lextrmit de certaine arquebuse, dmonstration dont ne firent que rire trois des quatre visiteurs Henri de Navarre se tenant lcart, comme si la chose et t sans intrt pour lui attendu que larme, ne pouvant obliquer dans les barreaux, ne devait gure tre dangereuse que pour un aveugle qui et t se placer en face. Voyant quon ne pouvait intimider, corrompre ni flchir le portier, le duc de Guise feignit de partir avec ses compagnons ; mais la retraite ne fut pas longue. Au coin de la rue Saint-Antoine, le duc trouva ce quil cherchait : ctait une de ces pierres comme en remuaient, trois mille ans auparavant, Ajax, Tlamon et Diomde ; il la chargea sur son paule, et revint en faisant signe ses compagnons de le suivre. Juste en ce moment le concierge, qui avait vu ceux quil prenait pour des malfaiteurs sloigner, refermait la porte sans avoir encore eu le temps de repousser les verrous. Le duc de Guise profita du moment : vritable catapulte vivante, il lana la pierre contre la porte. La serrure vola, emportant la portion de la muraille dans laquelle elle tait scelle.
- 49 -

La porte souvrit, renversant lAllemand, qui tomba en donnant, par un cri terrible, lveil la garnison, qui, sans ce cri, courait grand risque dtre surprise. Justement en ce moment-l mme, La Mole traduisait, avec Marguerite, une idylle de Thocrite, et Coconnas buvait, sous prtexte quil tait Grec aussi, force vin de Syracuse avec Henriette. La conversation scientifique et la conversation bachique furent violemment interrompues. Commencer par teindre les bougies, ouvrir les fentres, slancer sur le balcon, distinguer quatre hommes dans les tnbres, leur lancer sur la tte tous les projectiles qui leur tombrent sous la main, faire un affreux bruit de coups de plat dpe qui natteignaient que le mur, tel fut lexercice auquel se livrrent immdiatement La Mole et Coconnas. Charles, le plus acharn des assaillants, reut une aiguire dargent sur lpaule, le duc dAnjou un bassin contenant une compote dorange et de cdrats, et le duc de Guise un quartier de venaison. Henri ne reut rien. Il questionnait tout bas le portier, que M. de Guise avait attach la porte, et qui rpondait par son ternel : Ich verstehe nicht. Les femmes encourageaient les assigs et leur passaient des projectiles qui se succdaient comme une grle. Par la mort-diable ! scria Charles IX en recevant sur la tte un tabouret qui lui fit rentrer son chapeau jusque sur le nez, quon mouvre bien vite, ou je ferai tout pendre l-haut. Mon frre ! dit Marguerite bas La Mole.
- 50 -

Le roi ! dit celui-ci tout bas Henriette. Le roi ! le roi ! dit celle-ci Coconnas, qui tranait un bahut vers la fentre, et qui tenait exterminer le duc de Guise, auquel, sans le connatre, il avait particulirement affaire. Le roi ! je vous dis. Coconnas lcha le bahut, regarda dun air tonn. Le roi ? dit-il. Oui, le roi. Alors, en retraite. Eh ! justement La Mole et Marguerite sont dj partis ! venez. Par o ? Venez, vous dis-je. Et le prenant par la main, Henriette entrana Coconnas par la porte secrte qui donnait dans la maison attenante ; et tous quatre, aprs avoir referm la porte derrire eux, senfuirent par lissue qui donnait rue Tizon. Oh ! oh ! dit Charles, je crois que la garnison se rend. On attendit quelques minutes ; mais aucun bruit ne parvint jusquaux assigeants. On prpare quelque ruse, dit le duc de Guise. Ou plutt on a reconnu la voix de mon frre et lon dtale, dit le duc dAnjou.
- 51 -

Il faudra toujours bien quon passe par ici, dit Charles. Oui, reprit le duc dAnjou, si la maison na pas deux issues. Cousin, dit le roi, reprenez votre pierre, et faites de lautre porte comme de celle-ci. Le duc pensa quil tait inutile de recourir de pareils moyens, et comme il avait remarqu que la seconde porte tait moins forte que la premire, il lenfona dun simple coup de pied. Les torches, les torches ! dit le roi. Les laquais sapprochrent. Elles taient teintes, mais ils avaient sur eux tout ce quil fallait pour les rallumer. On fit de la flamme. Charles IX en prit une et passa lautre au duc dAnjou. Le duc de Guise marcha le premier, lpe la main. Henri ferma la marche. On arriva au premier tage. Dans la salle manger tait servi ou plutt desservi le souper, car ctait particulirement le souper qui avait fourni les projectiles. Les candlabres taient renverss, les meubles sens dessus dessous, et tout ce qui ntait pas vaisselle dargent en pices. On passa dans le salon. L pas plus de renseignements que dans la premire chambre sur lidentit des personnages. Des livres grecs et latins, quelques instruments de musique, voil tout ce que lon trouva.

- 52 -

La chambre coucher tait plus muette encore. Une veilleuse brlait dans un globe dalbtre suspendu au plafond ; mais on ne paraissait pas mme tre entr dans cette chambre. Il y a une seconde sortie, dit le roi. Cest probable, dit le duc dAnjou. Mais o est-elle ? demanda le duc de Guise. On chercha de tous cts ; on ne la trouva pas. O est le concierge ? demanda le roi. Je lai attach la grille, dit le duc de Guise. Interrogez-le, cousin. Il ne voudra pas rpondre. Bah ! on lui fera un petit feu bien sec autour des jambes, dit le roi en riant, et il faudra bien quil parle. Henri regarda vivement par la fentre. Il ny est plus, dit-il. Qui la dtach ? demanda vivement le duc de Guise. Mort-diable ! scria le roi, nous ne saurons rien encore. En effet, dit Henri, vous voyez bien, Sire, que rien ne prouve que ma femme et la belle-sur de M. de Guise aient t dans cette maison.

- 53 -

Cest vrai, dit Charles. Lcriture nous apprend : il y a trois choses qui ne laissent pas de traces : loiseau dans lair, le poisson dans leau, et la femme non, je me trompe, lhomme chez Ainsi, interrompit Henri, ce que nous avons de mieux faire Oui, dit Charles, cest de soigner, moi ma contusion ; vous, dAnjou, dessuyer votre sirop doranges, et vous, Guise, de faire disparatre votre graisse de sanglier. Et l-dessus ils sortirent sans se donner la peine de refermer la porte. Arrivs la rue Saint-Antoine : O allez-vous, messieurs ? dit le roi au duc dAnjou et au duc de Guise. Sire, nous allons chez Nantouillet, qui nous attend souper, mon cousin de Lorraine et moi. Votre Majest veut-elle venir avec nous ? Non, merci ; nous allons du ct oppos. Voulez-vous un de mes porte-torches ? Nous vous rendons grce, Sire, dit vivement le duc dAnjou. Bon ; il a peur que je ne le fasse espionner, souffla Charles loreille du roi de Navarre. Puis prenant ce dernier par-dessous le bras : Viens ! Henriot, dit-il ; je te donne souper ce soir. Nous ne rentrons donc pas au Louvre ? demanda Henri.

- 54 -

Non, te dis-je, triple entt ! viens avec moi, puisque je te dis de venir ; viens. Et il entrana Henri par la rue GeoffroyLasnier.

- 55 -

V Anagramme
Au milieu de la rue Geoffroy-Lasnier venait aboutir la rue Garnier-sur-lEau, et au bout de la rue Garnier-sur-lEau stendait droite et gauche la rue des Barres. L, en faisant quelques pas vers la rue de la Mortellerie, on trouvait droite une petite maison isole au milieu dun jardin clos de hautes murailles et auquel une porte pleine donnait seule entre. Charles tira une clef de sa poche, ouvrit la porte, qui cda aussitt, tant ferme seulement au pne ; puis ayant fait passer Henri et le laquais qui portait la torche, il referma la porte derrire lui. Une seule petite fentre tait claire. Charles la montra du doigt en souriant Henri. Sire, je ne comprends pas, dit celui-ci. Tu vas comprendre, Henriot. Le roi de Navarre regarda Charles avec tonnement. Sa voix, son visage avaient pris une expression de douceur qui tait si loin du caractre habituel de sa physionomie, que Henri ne le reconnaissait pas. Henriot, lui dit le roi, je tai dit que lorsque je sortais du Louvre, je sortais de lenfer. Quand jentre ici, jentre dans le paradis. Sire, dit Henri, je suis heureux que Votre Majest mait trouv digne de me faire faire le voyage du ciel avec elle.

- 56 -

Le chemin en est troit, dit le roi en sengageant dans un petit escalier, mais cest pour que rien ne manque la comparaison. Et quel est lange qui garde lentre de votre den, Sire ? Tu vas voir, rpondit Charles IX. Et faisant signe Henri de le suivre sans bruit, il poussa une premire porte, puis une seconde, et sarrta sur le seuil. Regarde, dit-il. Henri sapprocha et son regard demeura fix sur un des plus charmants tableaux quil et vus. Ctait une femme de dix-huit dix-neuf ans peu prs, dormant la tte pose sur le pied du lit dun enfant endormi dont elle tenait entre ses deux mains les petits pieds rapprochs de ses lvres, tandis que ses longs cheveux ondoyaient, pandus comme un flot dor. On et dit un tableau de lAlbane reprsentant la Vierge et lenfant Jsus. Oh ! Sire, dit le roi de Navarre, quelle est cette charmante crature ? Lange de mon paradis, Henriot, le seul qui maime pour moi. Henri sourit. Oui, pour moi, dit Charles, car elle ma aim avant de savoir que jtais roi. Et depuis quelle le sait ? Eh bien, depuis quelle le sait, dit Charles avec un soupir qui prouvait que cette sanglante royaut lui tait lourde parfois, depuis quelle le sait, elle maime encore ; ainsi juge.

- 57 -

Le roi sapprocha tout doucement, et sur la joue en fleur de la jeune femme, il posa un baiser aussi lger que celui dune abeille sur un lis. Et cependant la jeune femme se rveilla. Charles ! murmura-t-elle en ouvrant les yeux. Tu vois, dit le roi, elle mappelle Charles. La reine dit Sire. Oh ! scria la jeune femme, vous ntes pas seul, mon roi. Non, ma bonne Marie. Jai voulu tamener un autre roi plus heureux que moi, car il na pas de couronne ; plus malheureux que moi, car il na pas une Marie Touchet. Dieu fait une compensation tout. Sire, cest le roi de Navarre ? demanda Marie. Lui-mme, mon enfant. Approche, Henriot. Le roi de Navarre sapprocha. Charles lui prit la main droite. Regarde cette main, Marie, dit-il ; cest la main dun bon frre et dun loyal ami. Sans cette main, vois-tu Eh bien, Sire ? Eh bien, sans cette main, aujourdhui, Marie, notre enfant naurait plus de pre. Marie jeta un cri, tomba genoux, saisit la main de Henri et la baisa. Bien, Marie, bien, dit Charles.
- 58 -

Et quavez-vous fait pour le remercier, Sire ? Je lui ai rendu la pareille. Henri regarda Charles avec tonnement. Tu sauras un jour ce que je veux dire, Henriot. En attendant, viens voir. Et il sapprocha du lit o lenfant dormait toujours. Eh ! dit-il, si ce gros garon-l dormait au Louvre au lieu de dormir ici, dans cette petite maison de la rue des Barres, cela changerait bien des choses dans le prsent et peut-tre dans lavenir3. Sire, dit Marie, nen dplaise Votre Majest, jaime mieux quil dorme ici, il dort mieux. Ne troublons donc pas son sommeil, dit le roi ; cest si bon de dormir quand on ne fait pas de rves ! Eh bien, Sire, fit Marie en tendant la main vers une des portes qui donnaient dans cette chambre. Oui, tu as raison, Marie, dit Charles IX ; soupons. Mon bien-aim Charles, dit Marie, vous direz au roi votre frre de mexcuser, nest-ce pas ? Et de quoi ?
En effet, cet enfant naturel, qui ntait autre que le fameux duc dAngoulme, qui mourut en 1650, supprimait, sil et t lgitime, Henri III, Henri IV, Louis XIII, Louis XIV. Que nous donnait-il la place? Lesprit se confond et se perd dans les tnbres dune pareille question. - 59 3

De ce que jai renvoy nos serviteurs. Sire, continua Marie en sadressant au roi de Navarre, vous saurez que Charles ne veut tre servi que par moi. Ventre-saint-gris ! dit Henri, je le crois bien. Les deux hommes passrent dans la salle manger, tandis que la mre, inquite et soigneuse, couvrait dune chaude toffe le petit Charles, qui, grce son bon sommeil denfant que lui enviait son pre, ne stait pas rveill. Marie vint les rejoindre. Il ny a que deux couverts, dit le roi. Permettez, dit Marie, que je serve Vos Majests. Allons, dit Charles, voil que tu me portes malheur, Henriot. Comment, Sire ? Nentends-tu pas ? Pardon, Charles, pardon. Je te pardonne. Mais place-toi l, prs de moi, entre nous deux. Jobis, dit Marie. Elle apporta un couvert, sassit entre les deux rois et les servit.

- 60 -

Nest-ce pas, Henriot, que cest bon, dit Charles, davoir un endroit au monde dans lequel on ose boire et manger sans avoir besoin que personne fasse avant vous lessai de vos vins et de vos viandes ? Sire, dit Henri en souriant et en rpondant par le sourire lapprhension ternelle de son esprit, croyez que japprcie votre bonheur plus que personne. Aussi dis-lui bien, Henriot, que pour que nous demeurions ainsi heureux, il ne faut pas quelle se mle de politique ; il ne faut pas surtout quelle fasse connaissance avec ma mre. La reine Catherine aime en effet Votre Majest avec tant de passion, quelle pourrait tre jalouse de tout autre amour, rpondit Henri, trouvant, par un subterfuge, le moyen dchapper la dangereuse confiance du roi. Marie, dit le roi, je te prsente un des hommes les plus fins et les plus spirituels que je connaisse. la cour, vois-tu, et ce nest pas peu dire, il a mis tout le monde dedans ; moi seul ai vu clair peut-tre, je ne dis pas dans son cur, mais dans son esprit. Sire, dit Henri, je suis fch quen exagrant lun comme vous le faites, vous doutiez de lautre. Je nexagre rien, Henriot, dit le roi ; dailleurs, on te connatra un jour. Puis se retournant vers la jeune femme : Il fait surtout les anagrammes ravir. Dis-lui de faire celle de ton nom et je rponds quil la fera. Oh ! que voulez-vous quon trouve dans le nom dune pauvre fille comme moi ? quelle gracieuse pense peut sortir de cet assemblage de lettres avec lesquelles le hasard a crit Marie Touchet ?
- 61 -

Oh ! lanagramme de ce nom, Sire, dit Henri, est trop facile, et je nai pas eu grand mrite la trouver. Ah ! ah ! cest dj fait, dit Charles. Tu vois Marie. Henri tira de la poche de son pourpoint ses tablettes, en dchira une page, et en dessous du nom : Marie Touchet, crivit : Je charme tout. Puis il passa la feuille la jeune femme. En vrit, scria-t-elle, cest impossible ! Qua-t-il trouv ? demanda Charles. Sire, je nose rpter, moi. Sire, dit Henri, dans le nom de Marie Touchet, il y a, lettre pour lettre, en faisant de lI un J comme cest lhabitude : Je charme tout. En effet, scria Charles, lettre pour lettre. Je veux que ce soit ta devise, entends-tu, Marie ! Jamais devise na t mieux mrite. Merci, Henriot. Marie, je te la donnerai crite en diamants. Le souper sacheva ; deux heures sonnrent Notre-Dame.

- 62 -

Maintenant, dit Charles, en rcompense de son compliment, Marie, tu vas lui donner un fauteuil o il puisse dormir jusquau jour ; bien loin de nous seulement, parce quil ronfle faire peur. Puis, si tu tveilles avant moi, tu me rveilleras, car nous devons tre six heures du matin la Bastille. Bonsoir, Henriot. Arrange-toi comme tu voudras. Mais, ajouta-t-il en sapprochant du roi de Navarre et en lui posant la main sur lpaule, sur ta vie, entends-tu bien, Henri ? sur ta vie, ne sors pas dici sans moi, surtout pour retourner au Louvre. Henri avait souponn trop de choses dans ce quil navait pas compris pour manquer une telle recommandation. Charles IX entra dans sa chambre, et Henri, le dur montagnard, saccommoda sur un fauteuil, o bientt il justifia la prcaution quavait prise son beau-frre de lloigner de lui. Le lendemain, au point du jour, il fut veill par Charles. Comme il tait rest tout habill, sa toilette ne fut pas longue. Le roi tait heureux et souriant comme on ne le voyait jamais au Louvre. Les heures quil passait dans cette petite maison de la rue des Barres taient ses heures de soleil. Tous deux repassrent par la chambre coucher. La jeune femme dormait dans son lit ; lenfant dormait dans son berceau. Tous deux souriaient en dormant. Charles les regarda un instant avec une tendresse infinie. Puis se tournant vers le roi de Navarre : Henriot, lui dit-il, sil tarrivait jamais dapprendre quel service je tai rendu cette nuit, et qu moi il marrivt malheur, souviens-toi de cet enfant qui repose dans son berceau. Puis les embrassant tous deux au front, sans donner Henri le temps de linterroger :
- 63 -

Au revoir, mes anges, dit-il. Et il sortit. Henri le suivit tout pensif. Des chevaux tenus en main par des gentilshommes auxquels Charles IX avait donn rendez-vous, les attendaient la Bastille. Charles fit signe Henri de monter cheval, se mit en selle, sortit par le jardin de lArbalte, et suivit les boulevards extrieurs. O allons-nous ? demanda Henri. Nous allons, rpondit Charles, voir si le duc dAnjou est revenu pour madame de Cond seule, et sil y a dans ce cur-l autant dambition que damour, ce dont je doute fort. Henri ne comprenait rien lexplication : il suivit Charles sans rien dire. En arrivant au Marais, et comme labri des palissades on dcouvrait tout ce quon appelait alors les faubourgs SaintLaurent, Charles montra Henri, travers la brume gristre du matin, des hommes envelopps de grands manteaux et coiffs de bonnets de fourrures qui savanaient cheval, prcdant un fourgon pesamment charg. mesure quils avanaient, ces hommes prenaient une forme prcise, et lon pouvait voir, cheval comme eux et causant avec eux, un autre homme vtu dun long manteau brun et le front ombrag dun chapeau la franaise. Ah ! ah ! dit Charles en souriant, je men doutais. Eh ! Sire, dit Henri, je ne me trompe pas, ce cavalier au manteau brun, cest le duc dAnjou. Lui-mme, dit Charles IX. Range-toi un peu, Henriot, je dsire quil ne nous voie pas.

- 64 -

Mais, demanda Henri, les hommes aux manteaux gristres et aux bonnets fourrs quels sont-ils ? et dans ce chariot quy a-til ? Ces hommes, dit Charles, ce sont les ambassadeurs polonais, et dans ce chariot il y a une couronne. Et maintenant, continua-t-il en mettant son cheval au galop et en reprenant le chemin de la porte du Temple, viens, Henriot, jai vu tout ce que je voulais voir.

- 65 -

VI La rentre au Louvre
Lorsque Catherine pensa que tout tait fini dans la chambre du roi de Navarre, que les gardes morts taient enlevs, que Maurevel tait transport chez lui, que les tapis taient lavs, elle congdia ses femmes, car il tait minuit peu prs, et elle essaya de dormir. Mais la secousse avait t trop violente et la dception trop forte. Ce Henri dtest, chappant ternellement ses embches dordinaire mortelles, semblait protg par quelque puissance invincible que Catherine sobstinait appeler hasard, quoique au fond de son cur une voix lui dt que le vritable nom de cette puissance ft la destine. Cette ide que le bruit de cette nouvelle tentative, en se rpandant dans le Louvre et hors du Louvre, allait donner Henri et aux huguenots une plus grande confiance encore dans lavenir, lexasprait, et en ce moment, si ce hasard contre lequel elle luttait si malheureusement lui et livr son ennemi, certes avec le petit poignard florentin quelle portait sa ceinture elle et djou cette fatalit si favorable au roi de Navarre. Les heures de la nuit, ces heures si lentes celui qui attend et qui veille, sonnrent donc les unes aprs les autres sans que Catherine pt fermer lil. Tout un monde de projets nouveaux se droula pendant ces heures nocturnes dans son esprit plein de visions. Enfin au point du jour elle se leva, shabilla toute seule et sachemina vers lappartement de Charles IX. Les gardes, qui avaient lhabitude de la voir venir chez le roi toute heure du jour et de la nuit, la laissrent passer. Elle traversa donc lantichambre et atteignit le cabinet des Armes. Mais l, elle trouva la nourrice de Charles qui veillait. Mon fils ? dit la reine.

- 66 -

Madame, il a dfendu quon entrt dans sa chambre avant huit heures. Cette dfense nest pas pour moi, nourrice. Elle est pour tout le monde, madame. Catherine sourit. Oui, je sais bien, reprit la nourrice, je sais bien que nul ici na le droit de faire obstacle Votre Majest ; je la supplierai donc dcouter la prire dune pauvre femme et de ne pas aller plus avant. Nourrice, il faut que je parle mon fils. Madame, je nouvrirai la porte que sur un ordre formel de Votre Majest. Ouvrez, nourrice, dit Catherine, je le veux ! La nourrice, cette voix plus respecte et surtout plus redoute au Louvre que celle de Charles lui-mme, prsenta la clef Catherine, mais Catherine nen avait pas besoin. Elle tira de sa poche la clef qui ouvrait la porte de son fils, et sous sa rapide pression la porte cda. La chambre tait vide, la couche de Charles tait intacte, et son lvrier Acton, couch sur la peau dours tendue la descente de son lit, se leva et vint lcher les mains divoire de Catherine. Ah ! dit la reine en fronant le sourcil, il est sorti ! Jattendrai. Et elle alla sasseoir, pensive et sombrement recueillie, la fentre qui donnait sur la cour du Louvre et de laquelle on dcouvrait le principal guichet. Depuis deux heures elle tait l immobile et ple comme une statue de marbre, lorsquelle aperut enfin rentrant au Louvre
- 67 -

une troupe de cavaliers la tte desquels elle reconnut Charles et Henri de Navarre. Alors elle comprit tout, Charles, au lieu de discuter avec elle sur larrestation de son beau-frre, lavait emmen et sauv ainsi. Aveugle, aveugle, aveugle ! murmura-t-elle. Et elle attendit. Un instant aprs des pas retentirent dans la chambre ct, qui tait le cabinet des Armes. Mais, Sire, disait Henri, maintenant que nous voil rentrs au Louvre, dites-moi pourquoi vous men avez fait sortir et quel est le service que vous mavez rendu ? Non pas, non pas, Henriot, rpondit Charles en riant. Un jour tu le sauras peut-tre ; mais pour le moment cest un mystre. Sache seulement que pour lheure tu vas, selon toute probabilit, me valoir une rude querelle avec ma mre. En achevant ces mots, Charles souleva la tapisserie et se trouva face face avec Catherine. Derrire lui et par-dessus son paule apparaissait la tte ple et inquite du Barnais. Ah ! vous tes ici, madame ! dit Charles IX en fronant le sourcil. Oui, mon fils, dit Catherine. Jai vous parler. moi ? vous seul. Allons, allons, dit Charles en se retournant vers son beaufrre, puisquil ny avait pas moyen dy chapper, le plus tt est le mieux.

- 68 -

Je vous laisse, Sire, dit Henri. Oui, oui, laisse-nous, rpondit Charles ; et puisque tu es catholique, Henriot, va entendre la messe mon intention, moi je reste au prche. Henri salua et sortit. Charles IX alla au-devant des questions que venait lui adresser sa mre. Eh bien, madame, dit-il en essayant de tourner la chose au rire ; pardieu ! vous mattendez pour me gronder, nest-ce pas ? jai fait manquer irrligieusement votre petit projet. Eh ! mort dun diable ! je ne pouvais pas cependant laisser arrter et conduire la Bastille lhomme qui venait de me sauver la vie. Je ne voulais pas non plus me quereller avec vous ; je suis bon fils. Et puis, ajouta-t-il tout bas, le Bon Dieu punit les enfants qui se querellent avec leur mre, tmoin mon frre Franois II. Pardonnez-moi donc franchement, et avouez ensuite que la plaisanterie tait bonne. Sire, dit Catherine, Votre majest se trompe ; il ne sagit pas dune plaisanterie. Si fait, si fait ! et vous finirez par lenvisager ainsi, ou le diable memporte ! Sire, vous avez par votre faute fait manquer tout un plan qui devait nous amener une grande dcouverte. Bah ! un plan Est-ce que vous tes embarrasse pour un plan avort, vous, ma mre ? Vous en ferez vingt autres, et dans ceux-l, eh bien, je vous promets de vous seconder. Maintenant, me secondassiez-vous, il est trop tard, car il est averti et il se tiendra sur ses gardes.

- 69 -

Voyons, fit le roi, venons au but. Quavez-vous contre Henriot ? Jai contre lui quil conspire. Oui, je comprends bien, cest votre accusation ternelle ; mais tout le monde ne conspire-t-il pas peu ou prou dans cette charmante rsidence royale quon appelle le Louvre ? Mais lui conspire plus que personne, et il est dautant plus dangereux que personne ne sen doute. Voyez-vous, le Lorenzino ! dit Charles. coutez, dit Catherine sassombrissant ce nom qui lui rappelait une des plus sanglantes catastrophes de lhistoire florentine ; coutez, il y a un moyen de me prouver que jai tort. Et lequel, ma mre ? Demandez Henri qui tait cette nuit dans sa chambre. Dans sa chambre cette nuit ? Oui. Et sil vous le dit Eh bien ? Eh bien, je suis prte avouer que je me trompais. Mais si ctait une femme cependant, nous ne pouvons pas exiger Une femme ?

- 70 -

Oui. Une femme qui a tu deux de vos gardes et qui a bless mortellement peut-tre M. de Maurevel ! Oh ! oh ! dit le roi, cela devient srieux. Il y a eu du sang rpandu ? Trois hommes sont rests couchs sur le plancher. Et celui qui les a mis dans cet tat ? Sest sauv sain et sauf. Par Gog et Magog ! dit Charles, ctait un brave, et vous avez raison, ma mre, je veux le connatre. Eh bien, je vous le dis davance, vous ne le connatrez pas, du moins par Henri. Mais par vous, ma mre ? Cet homme na pas fui ainsi sans laisser quelque indice, sans quon ait remarqu quelque partie de son habillement ? On na remarqu que le manteau cerise fort lgant dans lequel il tait envelopp. Ah ! ah ! un manteau cerise, dit Charles ; je nen connais quun la cour assez remarquable pour quil frappe ainsi les yeux. Justement, dit Catherine. Eh bien ? demanda Charles.

- 71 -

Eh bien, dit Catherine, attendez-moi chez vous, mon fils, et je vais voir si mes ordres ont t excuts. Catherine sortit et Charles demeura seul, se promenant de long en large avec distraction, sifflant un air de chasse, une main dans son pourpoint et laissant pendre lautre main, que lchait son lvrier chaque fois quil sarrtait. Quant Henri, il tait sorti de chez son beau-frre fort inquiet, et, au lieu de suivre le corridor ordinaire, il avait pris le petit escalier drob dont plus dune fois dj il a t question et qui conduisait au second tage. Mais peine avait-il mont quatre marches, quau premier tournant il aperut une ombre. Il sarrta en portant la main son poignard. Aussitt il reconnut une femme, et une charmante voix dont le timbre lui tait familier lui dit en lui saisissant la main : Dieu soit lou, Sire, vous voil sain et sauf. Jai eu bien peur pour vous ; mais sans doute Dieu a exauc ma prire. Quest-il donc arriv ? dit Henri. Vous le saurez en rentrant chez vous. Ne vous inquitez point dOrthon, je lai recueilli. Et la jeune femme descendit rapidement, croisant Henri comme si ctait par hasard quelle let rencontr sur lescalier. Voil qui est bizarre, se dit Henri ; que sest-il donc pass ? quest-il arriv Orthon ? La question malheureusement ne pouvait tre entendue de madame de Sauve, car madame de Sauve tait dj loin. Au haut de lescalier Henri vit tout coup apparatre une autre ombre ; mais celle-l ctait celle dun homme.

- 72 -

Chut ! dit cet homme. Ah ! ah ! cest vous, Franois ! Ne mappelez point par mon nom. Que sest-il donc pass ? Rentrez chez vous, et vous le saurez ; puis ensuite glissezvous dans le corridor, regardez bien de tous cts si personne ne vous pie, entrez chez moi, la porte sera seulement pousse. Et il disparut son tour par lescalier comme ces fantmes qui au thtre sabment dans une trappe. Ventre-saint-gris ! murmura le Barnais, lnigme se continue ; mais puisque le mot est chez moi, allons-y, et nous verrons bien. Cependant ce ne fut pas sans motion que Henri continua son chemin ; il avait la sensibilit, cette superstition de la jeunesse. Tout se refltait nettement sur cette me la surface unie comme un miroir, et tout ce quil venait dentendre lui prsageait un malheur. Il arriva la porte de son appartement et couta. Aucun bruit ne sy faisait entendre. Dailleurs, puisque Charlotte lui avait dit de rentrer chez lui, il tait vident quil navait rien craindre en y rentrant. Il jeta un coup dil rapide autour de lantichambre ; elle tait solitaire, mais rien ne lui indiquait encore quelle chose stait passe. En effet, dit-il, Orthon nest point l. Et il passa dans la seconde chambre. L tout fut expliqu. Malgr leau quon avait jete flots, de larges taches rougetres marbraient le plancher ; un meuble tait bris, les tentures du lit dchiquetes coups
- 73 -

dpe, un miroir de Venise tait bris par le choc dune balle ; et une main sanglante appuye contre la muraille, et qui avait laiss sa terrible empreinte, annonait que cette chambre muette alors avait t tmoin dune lutte mortelle. Henri recueillit dun il hagard tous ces diffrents dtails, passa sa main sur son front moite de sueur, et murmura : Ah ! je comprends ce service que ma rendu le roi ; on est venu pour massassiner Et Ah ! de Mouy ! quont-ils fait de De Mouy ! Les misrables ! ils lauront tu ! Et, aussi press dapprendre des nouvelles que le duc dAlenon ltait de lui en donner, Henri, aprs avoir jet une dernire fois un morne regard sur les objets qui lentouraient, slana hors de la chambre, gagna le corridor, sassura quil tait bien solitaire, et poussant la porte entrebille, quil referma avec soin derrire lui, il se prcipita chez le duc dAlenon. Le duc lattendait dans la premire pice. Il prit vivement la main de Henri, lentrana en mettant un doigt sur sa bouche, dans un petit cabinet en tourelle, compltement isol, et par consquent chappant par sa disposition tout espionnage. Ah ! mon frre, lui dit-il, quelle horrible nuit ! Que sest-il donc pass ? demanda Henri. On a voulu vous arrter. Moi ? Oui, vous. Et quel propos ?

- 74 -

Je ne sais. O tiez-vous ? Le roi mavait emmen hier soir avec lui par la ville. Alors il le savait, dit dAlenon. Mais puisque vous ntiez pas chez vous, qui donc y tait ? Y avait-il donc quelquun chez moi ? demanda Henri comme sil let ignor. Oui, un homme. Quand jai entendu le bruit, jai couru pour vous porter secours ; mais il tait trop tard. Lhomme tait arrt ? demanda Henri avec anxit. Non, il stait sauv aprs avoir bless dangereusement Maurevel et tu deux gardes. Ah ! brave de Mouy ! scria Henri. Ctait donc de Mouy ? dit vivement dAlenon. Henri vit quil avait fait une faute. Du moins, je le prsume, dit-il, car je lui avais donn rendez-vous pour mentendre avec lui de votre fuite, et lui dire que je vous avais concd tous mes droits au trne de Navarre. Alors, si la chose est sue, dit dAlenon en plissant, nous sommes perdus. Oui, car Maurevel parlera. Maurevel a reu un coup dpe dans la gorge ; et je men suis inform au chirurgien qui la pans, de plus de huit jours il ne pourra prononcer une seule parole.
- 75 -

Huit jours ! cest plus quil nen faudra de Mouy pour se mettre en sret. Aprs cela, dit dAlenon, a peut tre un autre que M. de Mouy. Vous croyez ? dit Henri. Oui, cet homme a disparu trs vite, et lon na vu que son manteau cerise. En effet, dit Henri, un manteau cerise est bon pour un dameret et non pour un soldat. Jamais on ne souponnera de Mouy sous un manteau cerise. Non. Si lon souponnait quelquun, dit dAlenon, ce serait plutt Il sarrta. Ce serait plutt M. de La Mole, dit Henri. Certainement, puisque moi-mme, qui ai vu fuir cet homme, jai dout un instant. Vous avez dout ! En effet, ce pourrait bien tre M. de La Mole. Ne sait-il rien ? demanda dAlenon. Rien absolument, du moins rien dimportant. Mon frre, dit le duc, maintenant je crois vritablement que ctait lui.

- 76 -

Diable ! dit Henri, si cest lui, cela va faire grand-peine la reine, qui lui porte intrt. Intrt, dites-vous ? demanda dAlenon interdit. Sans doute. Ne vous rappelez-vous pas, Franois, que cest votre sur qui vous la recommand ? Si fait, dit le duc dune voix sourde ; aussi je voudrais lui tre agrable, et la preuve cest que, de peur que son manteau rouge ne le compromt, je suis mont chez lui et je lai rapport chez moi. Oh ! oh ! dit Henri, voil qui est doublement prudent ; et maintenant je ne parierais pas, mais je jurerais que ctait lui. Mme en justice ? demanda Franois. Ma foi, oui, rpondit Henri. Il sera venu mapporter quelque message de la part de Marguerite. Si jtais sr dtre appuy par votre tmoignage, dit dAlenon, moi je laccuserais presque. Si vous accusiez, rpondit Henri, vous comprenez, mon frre, que je ne vous dmentirais pas. Mais la reine ? dit dAlenon. Ah ! oui, la reine. Il faut savoir ce quelle fera. Je me charge de la commission.

- 77 -

Peste, mon frre ! elle aurait tort de nous dmentir, car voil une flambante rputation de vaillant faite ce jeune homme, et qui ne lui aura pas cot cher, car il laura achete crdit. Il est vrai quil pourra bien rembourser ensemble intrt et capital. Dame ! que voulez-vous ! dit Henri, dans ce bas monde on na rien pour rien ! Et saluant dAlenon de la main et du sourire, il passa avec prcaution sa tte dans le corridor ; et stant assur quil ny avait personne aux coutes, il se glissa rapidement et disparut dans lescalier drob qui conduisait chez Marguerite. De son ct, la reine de Navarre ntait gure plus tranquille que son mari. Lexpdition de la nuit dirige contre elle et la duchesse de Nevers par le roi, par le duc dAnjou, par le duc de Guise et par Henri, quelle avait reconnu, linquitait fort. Sans doute, il ny avait aucune preuve qui put la compromettre, le concierge dtach de sa grille par La Mole et Coconnas avait affirm tre rest muet. Mais quatre seigneurs de la taille de ceux qui deux simples gentilshommes comme La Mole et Coconnas avaient tenu tte, ne staient pas drangs de leur chemin au hasard et sans savoir pour qui ils se drangeaient. Marguerite tait donc rentre au point du jour, aprs avoir pass le reste de la nuit chez la duchesse de Nevers. Elle stait couche aussitt, mais elle ne pouvait dormir, elle tressaillait au moindre bruit. Ce fut au milieu de ces anxits quelle entendit frapper la porte secrte, et quaprs avoir fait reconnatre le visiteur par Gillonne, elle ordonna de laisser entrer. Henri sarrta la porte : rien en lui nannonait le mari bless. Son sourire habituel errait sur ses lvres fines, et aucun muscle de son visage ne trahissait les terribles motions travers lesquelles il venait de passer.

- 78 -

Il parut interroger de lil Marguerite pour savoir si elle lui permettrait de rester en tte--tte avec elle. Marguerite comprit le regard de son mari et fit signe Gillonne de sloigner. Madame, dit alors Henri, je sais combien vous tes attache vos amis, et jai bien peur de vous apporter une fcheuse nouvelle. Laquelle, monsieur ? demanda Marguerite. Un de nos plus chers serviteurs se trouve en ce moment fort compromis. Lequel ? Ce cher comte de la Mole. M. le comte de la Mole compromis ! et propos de quoi ? propos de laventure de cette nuit. Marguerite, malgr sa puissance sur elle-mme, ne put sempcher de rougir. Enfin elle fit un effort : Quelle aventure ? demanda-t-elle. Comment ! dit Henri, navez-vous point entendu tout ce bruit qui sest fait cette nuit au Louvre ? Non, monsieur. Oh ! je vous en flicite, madame, dit Henri avec une navet charmante, cela prouve que vous avez un bien excellent sommeil. Eh bien, que sest-il donc pass ?

- 79 -

Il sest pass que notre bonne mre avait donn lordre M. de Maurevel et six de ses gardes de marrter. Vous, monsieur ! vous ? Oui, moi. Et pour quelle raison ? Ah ! qui peut dire les raisons dun esprit profond comme lest celui de notre mre ? Je les respecte, mais je ne les sais pas. Et vous ntiez pas chez vous ? Non, par hasard, cest vrai. Vous avez devin cela, madame, non, je ntais pas chez moi. Hier au soir le roi ma invit laccompagner, mais si je ntais pas chez moi, un autre y tait. Et quel tait cet autre ? Il parat que ctait le comte de la Mole. Le comte de la Mole ! dit Marguerite tonne. Tudieu ! quel gaillard que ce petit Provenal, continua Henri. Comprenez-vous quil a bless Maurevel et tu deux gardes ? Bless M. de Maurevel et tu deux gardes impossible ! Comment ! vous doutez de son courage, madame ? Non ; mais je dis que M. de La Mole ne pouvait pas tre chez vous.

- 80 -

Comment ne pouvait-il pas tre chez moi ? Mais parce que parce que, embarrasse, parce quil tait ailleurs. reprit Marguerite

Ah ! sil peut prouver un alibi, reprit Henri, cest autre chose ; il dira o il tait, et tout sera fini. O il tait ? dit vivement Marguerite. Sans doute La journe ne se passera pas sans quil soit arrt et interrog. Mais malheureusement, comme on a des preuves Des preuves lesquelles ? Lhomme qui a fait cette dfense dsespre avait un manteau rouge. Mais il ny a pas que M. de La Mole qui ait un manteau rouge je connais un autre homme encore. Sans doute, et moi aussi Mais voil ce qui arrivera : si ce nest pas M. de La Mole qui tait chez moi, ce sera cet autre homme manteau rouge comme lui. Or, cet autre homme vous savez qui ? ciel ! Voil lcueil ; vous lavez vu comme moi, madame, et votre motion me le prouve. Causons donc maintenant comme deux personnes qui parlent de la chose la plus recherche du monde dun trne du bien le plus prcieux de la vie De Mouy arrt nous perd. Oui, je comprends cela.
- 81 -

Tandis que M. de La Mole ne compromet personne ; moins que vous ne le croyiez capable dinventer quelque histoire, comme de dire, par hasard, quil tait en partie avec des dames que sais-je moi ? Monsieur, dit Marguerite, si vous ne craignez que cela, soyez tranquille il ne le dira point. Comment ! dit Henri, il se taira, sa mort dt-elle tre le prix de son silence ? Il se taira, monsieur. Vous en tes sre ? Jen rponds. Alors tout est pour le mieux, dit Henri en se levant. Vous Marguerite. vous retirez, monsieur ? demanda vivement

Oh ! mon Dieu, oui. Voil tout ce que javais vous dire. Et vous allez ? Tcher de nous tirer tous du mauvais pas o ce diable dhomme au manteau rouge nous a mis. Oh ! mon Dieu, mon Dieu ! pauvre jeune homme ! scria douloureusement Marguerite en se tordant les mains. En vrit, dit Henri en se retirant, cest un bien gentil serviteur que ce cher M. de La Mole !
- 82 -

VII La cordelire de la reine mre


Charles tait entr riant et railleur chez lui ; mais aprs une conversation de dix minutes avec sa mre, on et dit que celle-ci lui avait cd sa pleur et sa colre, tandis quelle avait repris la joyeuse humeur de son fils. M. de La Mole, disait Charles, M. de La Mole ! il faut appeler Henri et le duc dAlenon. Henri, parce que ce jeune homme tait huguenot ; le duc dAlenon, parce quil est son service. Appelez-les si vous voulez, mon fils, vous ne saurez rien. Henri et Franois, jen ai peur, son plus lis ensemble que ne pourrait le faire croire lapparence. Les interroger, cest leur donner des soupons : mieux vaudrait, je crois, lpreuve lente et sre de quelques jours. Si vous laissez respirer les coupables, mon fils, si vous laissez croire quils ont chapp votre vigilance, enhardis, triomphants, ils vont vous fournir une occasion meilleure de svir ; alors nous saurons tout. Charles se promenait indcis, rongeant sa colre, comme un cheval qui ronge son frein, et comprimant de sa main crispe son cur mordu par le soupon. Non, non, dit-il enfin, je nattendrai pas. Vous ne savez pas ce que cest que dattendre, escort comme je le suis de fantmes. Dailleurs tous les jours ces muguets deviennent plus insolents : cette nuit mme deux damoiseaux nont-ils pas os nous tenir tte et se rebeller contre nous ? Si M. de La Mole est innocent, cest bien ; mais je ne suis pas fch de savoir o tait M. de La Mole cette nuit, tandis quon battait mes gardes au Louvre et quon me battait, moi, rue Cloche-Perce. Quon maille donc chercher le duc dAlenon, puis Henri ; je veux les interroger sparment. Quant vous, vous pouvez rester, ma mre.
- 83 -

Catherine sassit. Pour un esprit ferme comme le sien, tout incident pouvait, courb par sa main puissante, la conduire son but, bien quil part sen carter. De tout choc jaillit un bruit ou une tincelle. Le bruit guide, ltincelle claire. Le duc dAlenon entra : sa conversation avec Henri lavait prpar lentrevue, il tait donc assez calme. Ses rponses furent des plus prcises. Prvenu par sa mre de demeurer chez lui, il ignorait compltement les vnements de la nuit. Seulement comme son appartement se trouvait donner sur le mme corridor que celui du roi de Navarre, il avait dabord cru entendre un bruit comme celui dune porte quon enfonce, puis des imprcations, puis des coups de feu. Alors seulement il stait hasard entrebiller sa porte, et avait vu fuir un homme en manteau rouge. Charles et sa mre changrent un regard. En manteau rouge ? dit le roi. En manteau rouge, reprit dAlenon. Et ce manteau rouge ne vous a donn soupon sur personne ? DAlenon rappela toute sa force pour mentir le plus naturellement possible. Au premier aspect, dit-il, je dois avouer Votre Majest que javais cru reconnatre le manteau incarnat dun de mes gentilshommes. Et comment nommez-vous ce gentilhomme ?

- 84 -

M. de La Mole. Pourquoi M. de La Mole ntait-il pas prs de vous comme son devoir lexigeait ? Je lui avais donn cong, dit le duc. Cest bien ; allez, dit Charles. Le duc dAlenon savana vers la porte qui lui avait donn passage pour entrer. Non point par celle-l, dit Charles ; par celle-ci. Et il lui indiqua celle qui donnait chez sa nourrice. Charles ne voulait pas que Franois et Henri se rencontrassent. Il ignorait quils se fussent vus un instant, que cet instant et suffi pour que les deux beaux-frres convinssent de leurs faits Derrire dAlenon, et sur un signe de Charles, Henri entra son tour. Henri nattendit pas que Charles linterroget. Sire, dit-il. Votre Majest a bien fait de menvoyer chercher, car jallais descendre pour lui demander justice. Charles frona le sourcil. Oui, justice, dit Henri. Je commence par remercier Votre Majest de ce quelle ma pris hier au soir avec elle ; car en me prenant avec elle, je sais maintenant quelle ma sauv la vie ; mais quavais-je fait pour quon tentt sur moi un assassinat ? Ce ntait point un assassinat, dit vivement Catherine, ctait une arrestation. Eh bien, soit, dit Henri. Quel crime avais-je commis pour tre arrt ? Si je suis coupable, je le suis autant ce matin quhier soir. Dites-moi mon crime, Sire.

- 85 -

Charles regarda sa mre assez embarrass de la rponse quil avait faire. Mon fils, dit Catherine, vous recevez des gens suspects. Bien, dit Henri ; et ces gens suspects me compromettent, nest-ce pas, madame ? Oui, Henri. Nommez-les-moi, nommez-les-moi ! Quels sont-ils ? Confrontez-moi avec eux ! En effet, dit Charles, Henriot a le droit de demander une explication. Et je la demande ! reprit Henri, qui, sentant la supriorit de sa position, en voulait tirer parti ; je la demande mon frre Charles, ma bonne mre Catherine. Depuis mon mariage avec Marguerite, ne me suis-je pas conduit en bon poux ? quon le demande Marguerite ; en bon catholique ? quon le demande mon confesseur ; en bon parent ? quon le demande tous ceux qui assistaient la chasse dhier. Oui, cest vrai, Henriot, dit le roi ; mais, que veux-tu ? on prtend que tu conspires. Contre qui ? Contre moi. Sire, si jeusse conspir contre vous, je navais qu laisser faire les vnements, quand votre cheval ayant la cuisse casse ne pouvait se relever, quand le sanglier furieux revenait sur Votre Majest.

- 86 -

Eh ! mort-diable ! ma mre, savez-vous quil a raison ! Mais enfin qui tait chez vous cette nuit ? Madame, dit Henri, dans un temps o si peu osent rpondre deux-mmes, je ne rpondrai jamais des autres. Jai quitt mon appartement sept heures du soir ; dix heures mon frre Charles ma emmen avec lui ; je suis rest avec lui pendant toute la nuit. Je ne pouvais pas la fois tre avec Sa Majest et savoir ce qui se passait chez moi. Mais, dit Catherine, il nen est pas moins vrai quun homme vous a tu deux gardes de Sa Majest et bless M. de Maurevel. Un homme moi ? dit Henri. Quel tait cet homme, madame ? nommez le Tout le monde accuse M. de La Mole. M. de La Mole nest point moi, madame ; M. de La Mole est M. dAlenon, qui il a t recommand par votre fille. Mais enfin, dit Charles, est-ce M. de La Mole qui tait chez toi, Henriot ? Comment voulez-vous que je sache cela, Sire ? Je ne dis pas oui, je ne dis pas non M. de La Mole est un fort gentil serviteur, tout dvou la reine de Navarre, et qui mapporte souvent des messages, soit de Marguerite qui il est reconnaissant de lavoir recommand M. le duc dAlenon, soit de M. le duc lui-mme. Je ne puis pas dire que ce ne soit pas M. de La Mole. Ctait lui, dit Catherine ; on a reconnu son manteau rouge. M. de La Mole a donc un manteau rouge ?

- 87 -

Oui. Et lhomme qui a si bien arrang mes deux gardes et M. de Maurevel Avait un manteau rouge ? demanda Henri. Justement, dit Charles. Je nai rien dire, reprit le Barnais. Mais il me semble, en ce cas, quau lieu de me faire venir, moi, qui ntais point chez moi, ctait M. de La Mole, qui y tait, dites-vous, quil fallait interroger. Seulement, dit Henri, je dois faire observer une chose Votre Majest. Laquelle ? Si ctait moi qui, voyant un ordre sign de mon roi, me fusse dfendu au lieu dobir cet ordre, je serais coupable et mriterais toutes sortes de chtiments ; mais ce nest point moi, cest un inconnu que cet ordre ne concernait en rien : on a voulu larrter injustement, il sest dfendu, trop bien dfendu mme, mais il tait dans son droit. Cependant murmura Catherine. Madame, dit Henri, lordre portait-il de marrter ? Oui, dit Catherine, et cest Sa Majest elle-mme qui lavait sign. Mais portait-il en outre darrter, si lon ne me trouvait pas, celui que lon trouverait ma place ? Non, dit Catherine.
- 88 -

Eh bien, reprit Henri, moins quon ne prouve que je conspire et que lhomme qui tait dans ma chambre conspire avec moi, cet homme est innocent. Puis, se retournant vers Charles IX : Sire, continua Henri, je ne quitte pas le Louvre. Je suis mme prt me rendre, sur un simple mot de Votre Majest, dans telle prison dtat quil lui plaira de mindiquer. Mais en attendant la preuve du contraire, jai le droit de me dire et je me dirai le trs fidle serviteur, sujet et frre de Votre Majest. Et avec une dignit quon ne lui avait point vue encore, Henri salua Charles et se retira. Bravo, Henriot ! dit Charles quand le roi de Navarre fut sorti. Bravo ! parce quil nous a battus ? dit Catherine. Et pourquoi napplaudirais-je pas ? Quand nous faisons des armes ensemble et quil me touche, est-ce que je ne dis pas bravo aussi ? Ma mre, vous avez tort de mpriser ce garon-l comme vous le faites. Mon fils, dit Catherine en serrant la main de Charles IX, je ne le mprise pas, je le crains. Eh bien, vous avez tort, ma mre. Henriot est mon ami, et, comme il la dit, sil et conspir contre moi, il net eu qu laisser faire le sanglier. Oui, dit Catherine, pour que M. le duc dAnjou, son ennemi personnel, ft le roi de France ?

- 89 -

Ma mre, nimporte le motif pour lequel Henriot ma sauv la vie ; mais il y a un fait, cest quil me la sauve, et, mort de tous les diables ! je ne veux pas quon lui fasse de la peine. Quant M. de La Mole, eh bien, je vais mentendre avec mon frre dAlenon, auquel il appartient. Ctait un cong que Charles IX donnait sa mre. Elle se retira en essayant dimprimer une certaine fixit ses soupons errants. M. de La Mole, par son peu dimportance, ne rpondait pas ses besoins. En rentrant dans sa chambre, son tour Catherine trouva Marguerite qui lattendait. Ah ! ah ! dit-elle, cest vous, ma fille ; je vous ai envoy chercher hier soir. Je le sais, madame ; mais jtais sortie. Et ce matin ? Ce matin, madame, je viens vous trouver pour dire Votre Majest quelle va commettre une grande injustice. Laquelle ? Vous allez faire arrter M. le comte de la Mole. Vous vous trompez, ma fille, je ne fais arrter personne, cest le roi qui fait arrter, et non pas moi. Ne jouons pas sur les mots, madame, quand les circonstances sont graves. On va arrter M. de La Mole, nest-ce pas ?
- 90 -

Cest probable. Comme accus de stre trouv cette nuit dans la chambre du roi de Navarre et davoir tu deux gardes et bless M. de Maurevel ? Cest en effet le crime quon lui impute. On le lui impute tort, madame, dit Marguerite ; M. de La Mole nest pas coupable. M. de La Mole nest pas coupable ! dit Catherine en faisant un soubresaut de joie et en devinant quil allait jaillir quelque lueur de ce que Marguerite venait lui dire. Non, reprit Marguerite, il nest pas coupable, il ne peut pas ltre, car il ntait pas chez le roi. Et o tait-il ? Chez moi, madame. Chez vous ! Oui, chez moi. Catherine devait un regard foudroyant cet aveu dune fille de France, mais elle se contenta de croiser ses mains sur sa ceinture. Et dit-elle aprs un moment de silence, si lon arrte M. de La Mole et quon linterroge Il dira o il tait et avec qui il tait, ma mre, rpondit Marguerite, quoiquelle ft sre du contraire.

- 91 -

Puisquil en est ainsi, vous avez raison, ma fille, il ne faut pas quon arrte M. de La Mole. Marguerite frissonna : il lui sembla quil y avait dans la manire dont sa mre prononait ces paroles un sens mystrieux et terrible : mais elle navait rien dire, car ce quelle venait demander lui tait accord. Mais alors, dit Catherine, si ce ntait point M. de La Mole qui tait chez le roi, ctait un autre ? Marguerite se tut. Cet autre, le connaissez-vous, ma fille ? dit Catherine. Non, ma mre, dit Marguerite dune voix mal assure. Voyons, ne soyez pas confiante moiti. Je vous rpte, madame, que je ne le connais pas, rpondit une seconde fois Marguerite en plissant malgr elle. Bien, bien, dit Catherine dun air indiffrent, on sinformera. Allez, ma fille : tranquillisez-vous, votre mre veille sur votre honneur. Marguerite sourit. Ah ! murmura Catherine, on se ligue ; Henri et Marguerite sentendent : pourvu que la femme soit muette, le mari est aveugle. Ah ! vous tes bien adroits, mes enfants, et vous vous croyez bien forts ; mais votre force est dans votre union, et je vous briserai les uns aprs les autres. Dailleurs un jour viendra o Maurevel pourra parler ou crire, prononcer un nom ou former six lettres, et ce jour-l on saura tout Oui, mais dici ce jour-l le coupable sera en sret. Ce quil y a de mieux, cest de les dsunir tout de suite.
- 92 -

Et en vertu de ce raisonnement, Catherine reprit le chemin des appartements de son fils, quelle trouva en confrence avec dAlenon. Ah ! ah ! dit Charles IX en fronant le sourcil, cest vous, ma mre ? Pourquoi navez-vous pas dit encore ? Le mot tait dans votre pense, Charles. Ce qui est dans ma pense nappartient qu moi, madame, dit le roi de ce ton brutal quil prenait quelquefois, mme pour parler Catherine. Que me voulez-vous ? dites vite. Eh bien, vous aviez raison, mon fils, dit Catherine Charles ; et vous, dAlenon, vous aviez tort. En quoi, madame ? demandrent les deux princes. Ce nest point M. de La Mole qui tait chez le roi de Navarre. Ah ! ah ! dit Franois en plissant. Et qui tait-ce donc ? demanda Charles. Nous ne le savons pas encore, mais nous le saurons quand Maurevel pourra parler. Ainsi, laissons l cette affaire qui ne peut tarder sclaircir, et revenons M. de La Mole. Eh bien, M. de La Mole, que lui voulez-vous, ma mre, puisquil ntait pas chez le roi de Navarre ? Non, dit Catherine, il ntait pas chez le roi, mais il tait chez la reine.
- 93 -

Chez la reine ! dit Charles en partant dun clat de rire nerveux. Chez la reine ! murmura dAlenon en devenant ple comme un cadavre. Mais non, mais non, dit Charles, Guise ma dit avoir rencontr la litire de Marguerite. Cest cela, dit Catherine ; elle a une maison en ville. Rue Cloche-Perce ! scria le roi. Oh ! oh ! cest trop fort, dit dAlenon en enfonant ses ongles dans les chairs de sa poitrine. Et me lavoir recommand moi-mme ! Ah ! mais jy pense ! dit le roi en sarrtant tout coup, cest lui alors qui sest dfendu cette nuit contre nous et qui ma jet une aiguire dargent sur la tte, le misrable ! Oh ! oui, rpta Franois, le misrable ! Vous avez raison, mes enfants, dit Catherine sans avoir lair de comprendre le sentiment qui faisait parler chacun de ses deux fils. Vous avez raison, car une seule indiscrtion de ce gentilhomme peut causer un scandale horrible ; perdre une fille de France ! il ne faut quun moment divresse pour cela. Ou de vanit, dit Franois. Sans doute, sans doute, dit Charles ; mais nous ne pouvons cependant dfrer la cause des juges, moins que Henriot ne consente se porter plaignant.

- 94 -

Mon fils, dit Catherine en posant la main sur lpaule de Charles et en lappuyant dune faon assez significative pour appeler toute lattention du roi sur ce quelle allait proposer, coutez bien ce que je vous dis : Il y a crime et il peut y avoir scandale. Mais ce nest pas avec des juges et des bourreaux quon punit ces sortes de dlits la majest royale. Si vous tiez de simples gentilshommes, je naurais rien vous apprendre, car vous tes braves tous deux ; mais vous tes princes, vous ne pouvez croiser votre pe contre celle dun hobereau : avisez vous venger en princes. Mort de tous les diables ! dit Charles, vous avez raison, ma mre, et jy vais rver. Je vous y aiderai, mon frre, scria Franois. Et moi, dit Catherine en dtachant la cordelire de soie noire qui faisait trois fois le tour de sa taille, et dont chaque bout, termin par un gland, retombait jusquaux genoux, je me retire, mais je vous laisse ceci pour me reprsenter. Et elle jeta la cordelire aux pieds des deux princes. Ah ! ah ! dit Charles, je comprends. Cette cordelire fit dAlenon en la ramassant. Cest la punition et le silence, dit Catherine victorieuse ; seulement, ajouta-t-elle, il ny aurait pas de mal mettre Henri dans tout cela. Et elle sortit. Pardieu ! dit dAlenon, rien de plus facile, et quand Henri saura que sa femme le trahit Ainsi, ajouta-t-il en se tournant vers le roi, vous avez adopt lavis de notre mre ?
- 95 -

De point en point, dit Charles, ne se doutant point quil enfonait mille poignards dans le cur de dAlenon. Cela contrariera Marguerite, mais cela rjouira Henriot. Puis, appelant un officier de ses gardes, il ordonna que lon ft descendre Henri ; mais se ravisant : Non, non, dit-il, je vais le trouver moi-mme. Toi, dAlenon, prviens dAnjou et Guise. Et sortant de son appartement, il prit le petit escalier tournant par lequel on montait au second, et qui aboutissait la porte de Henri.

- 96 -

VIII Projets de vengeance


Henri avait profit du moment de rpit que lui donnait linterrogatoire si bien soutenu par lui pour courir chez madame de Sauve. Il y avait trouv Orthon compltement revenu de son vanouissement ; mais Orthon navait pu rien lui dire, si ce ntait que des hommes avaient fait irruption chez lui, et que le chef de ces hommes lavait frapp dun coup de pommeau dpe qui lavait tourdi. Quant Orthon, on ne sen tait pas inquit. Catherine lavait vu vanoui et lavait cru mort. Et comme il tait revenu lui dans lintervalle du dpart de la reine mre, larrive du capitaine des gardes charg de dblayer la place, il stait rfugi chez madame de Sauve. Henri pria Charlotte de garder le jeune homme jusqu ce quil et des nouvelles de De Mouy, qui, du lieu o il stait retir, ne pouvait manquer de lui crire. Alors il enverrait Orthon porter sa rponse de Mouy, et, au lieu dun homme dvou, il pouvait alors compter sur deux. Ce plan arrt, il tait revenu chez lui et philosophait en se promenant de long en large, lorsque tout coup la porte souvrit et le roi parut. Votre Majest ! scria Henri en slanant au-devant du roi. Moi-mme En vrit, Henriot, tu es un excellent garon, et je sens que je taime de plus en plus. Sire, dit Henri, Votre Majest me comble. Tu nas quun tort, Henriot.
- 97 -

Lequel ? celui que Votre Majest ma dj reproch plusieurs fois, dit Henri, de prfrer la chasse courre la chasse au vol ? Non, non, je ne parle pas de celui-l, Henriot, je parle dun autre. Que Votre Majest sexplique, dit Henri, qui vit au sourire de Charles que le roi tait de bonne humeur, et je tcherai de me corriger. Cest, ayant de bons yeux comme tu les as, de ne pas voir plus clair que tu ne vois. Bah ! dit Henri, est-ce que, sans men douter, je serais myope, Sire ? Pis que cela, Henriot, pis que cela, tu es aveugle. Ah ! vraiment, dit le Barnais ; mais ne serait-ce pas quand je ferme les yeux que ce malheur-l marrive ? Oui-da ! dit Charles, tu en es bien capable. En tout cas, je vais te les ouvrir, moi. Dieu dit : Que la lumire soit, et la lumire fut. Votre Majest est le reprsentant de Dieu en ce monde ; elle peut donc faire sur la terre ce que Dieu fait au ciel : jcoute. Quand Guise a dit hier soir que ta femme venait de passer, escorte dun dameret, tu nas pas voulu le croire ! Sire, dit Henri, comment croire que la sur de Votre Majest commette une pareille imprudence ?

- 98 -

Quand il ta dit que ta femme tait alle rue Cloche-Perce, tu nas pas voulu le croire non plus ! Comment supposer, Sire, quune fille de France risque publiquement sa rputation ? Quand nous avons assig la maison de la rue ClochePerce, et que jai reu, moi, une aiguire dargent sur lpaule, dAnjou une compote doranges sur la tte, et de Guise un jambon de sanglier par la figure, tu as vu deux femmes et deux hommes ? Je nai rien vu, Sire. Votre Majest doit se rappeler que jinterrogeais le concierge. Oui ; mais, corbuf ! jai vu, moi ! Ah ! si Votre Majest a vu, cest autre chose. Cest--dire jai vu deux hommes et deux femmes. Eh bien, je sais maintenant, nen pas douter, quune de ces deux femmes tait Margot, et quun de ces deux hommes tait M. de La Mole. Eh mais ! dit Henri, si M. de La Mole tait rue ClochePerce, il ntait pas ici. Non, dit Charles, non, il ntait pas ici. Mais il nest plus question de la personne qui tait ici, on la connatra quand cet imbcile de Maurevel pourra parler ou crire. Il est question que Margot te trompe. Bah ! dit Henri, ne croyez donc pas des mdisances. Quand je te disais que tu es plus que myope, que tu es aveugle, mort-diable ! veux-tu me croire une fois, entt ? Je te dis que Margot te trompe, que nous tranglerons ce soir lobjet de ses affections.
- 99 -

Henri fit un bond de surprise et regarda son beau-frre dun air stupfait. Tu nen es pas fch, Henri, au fond, avoue cela. Margot va bien crier comme cent mille corneilles ; mais, ma foi, tant pis. Je ne veux pas quon te rende malheureux, moi. Que Cond soit tromp par le duc dAnjou, je men bats lil, Cond est mon ennemi ; mais toi, tu es mon frre, tu es plus que mon frre, tu es mon ami. Mais, Sire Et je ne veux pas quon te moleste, je ne veux pas quon te berne ; il y a assez longtemps que tu sers de quintaine tous ces godelureaux qui arrivent de province pour ramasser nos miettes et courtiser nos femmes ; quils y viennent, ou plutt quils y reviennent, corbuf ! On ta tromp, Henriot, cela peut arriver tout le monde ; mais tu auras, je te jure, une clatante satisfaction, et lon dira demain : Mille noms dun diable ! il parat que le roi Charles aime son frre Henriot, car cette nuit il a drlement fait tirer la langue M. de La Mole. Voyons, Sire, dit Henri, est-ce vritablement une chose bien arrte ? Arrte, rsolue, dcide ; le muguet naura pas se plaindre. Nous faisons lexpdition entre moi, dAnjou, dAlenon et Guise : un roi, deux fils de France et un prince souverain sans te compter. Comment, sans me compter ? Oui, tu en seras, toi. Moi ?
- 100 -

Oui, toi ; dague-moi ce gaillard-l dune faon royale tandis que nous ltranglerons. Sire, dit Henri, votre bont me confond ; mais comment savez-vous ? Eh ! corne du diable ! il parat que le drle sen est vant. Il va tantt chez elle au Louvre, tantt rue Cloche-Perce. Ils font des vers ensemble ; je voudrais bien voir des vers de ce muguetl ; des pastorales ; ils causent de Bion et de Moschus, ils font alterner Daphnis et Corydon. Ah a, prends moi une bonne misricorde, au moins ! Sire, dit Henri, en y rflchissant Quoi ? Votre Majest comprendra que je ne puis me trouver une pareille expdition. tre l en personne serait inconvenant, ce me semble. Je suis trop intress la chose pour que mon intervention ne soit pas traite de frocit. Votre Majest venge lhonneur de sa sur sur un fat qui sest vant en calomniant ma femme, rien nest plus simple, et Marguerite, que je maintiens innocente, Sire, nest pas dshonore pour cela : mais si je suis de la partie, cest autre chose ; ma coopration fait dun acte de justice un acte de vengeance. Ce nest plus une excution, cest un assassinat ; ma femme nest plus calomnie, elle est coupable. Mordieu ! Henri, tu parles dor, et je le disais tout lheure encore ma mre, tu as de lesprit comme un dmon. Et Charles regarda complaisamment son beau-frre, qui sinclina pour rpondre au compliment.

- 101 -

Nanmoins, ajouta Charles, tu es content quon te dbarrasse de ce muguet ? Tout ce que fait Votre Majest est bien fait, rpondit le roi de Navarre. Cest bien, cest bien alors, laisse-moi donc faire ta besogne ; sois tranquille, elle nen sera pas plus mal faite. Je men rapporte vous, Sire, dit Henri. Seulement quelle heure va-t-il ordinairement chez ta femme ? Mais vers les neuf heures du soir. Et il en sort ? Avant que je ny arrive, car je ne ly trouve jamais. Vers Vers les onze heures. Bon ; descends ce soir minuit, la chose sera faite. Et Charles ayant cordialement serr la main Henri, et lui ayant renouvel ses promesses damiti, sortit en sifflant son air de chasse favori. Ventre-saint-gris ! dit le Barnais en suivant Charles des yeux, je suis bien tromp si toute cette diablerie ne sort pas encore de chez la reine mre. En vrit elle ne sait quinventer pour nous brouiller, ma femme et moi ; un si joli mnage ! Et Henri se mit rire comme il riait quand personne ne pouvait le voir ni lentendre.
- 102 -

Vers les sept heures du soir de la mme journe o tous ces vnements staient passs, un beau jeune homme, qui venait de prendre un bain, spilait et se promenait avec complaisance, fredonnant une petite chanson devant une glace dans une chambre du Louvre. ct de lui dormait ou plutt se dtirait sur un lit un autre jeune homme. Lun tait notre ami La Mole, dont on stait si fort occup dans la journe, et dont on soccupait encore peut-tre davantage sans quil le souponnt, et lautre son compagnon Coconnas. En effet, tout ce grand orage avait pass autour de lui sans quil et entendu gronder la foudre, sans quil et vu briller les clairs. Rentr trois heures du matin, il tait rest couch jusqu trois heures du soir, moiti dormant, moiti rvant, btissant des chteaux sur ce sable mouvant quon appelle lavenir ; puis il stait lev, avait t passer une heure chez les baigneurs la mode, tait all dner chez matre La Hurire, et, de retour au Louvre, il achevait sa toilette pour aller faire sa visite ordinaire la reine. Et tu dis donc que tu as dn, toi ? lui demanda Coconnas en billant. Ma foi, oui, et de grand apptit. Pourquoi ne mas-tu pas emmen avec toi, goste ? Ma foi, tu dormais si fort que je nai pas voulu te rveiller. Mais, sais-tu ? tu souperas au lieu de dner. Surtout noublie pas de demander matre La Hurire de ce petit vin dAnjou qui lui est arriv ces jours-ci.

- 103 -

Il est bon ? Demandes-en, je ne te dis que cela. Et toi, ou vas-tu ? Moi, dit La Mole, tonn que son ami lui fit mme cette question, o je vais ? faire ma cour la reine. Tiens, au fait, dit Coconnas, si jallais dner notre petite maison de la rue Cloche-Perce, je dnerais des reliefs dhier, et il y a un certain vin dAlicante qui est restaurant. Cela serait imprudent, Annibal, mon ami, aprs ce qui sest pass cette nuit. Dailleurs ne nous a-t-on pas fait donner notre parole que nous ny retournerions pas seuls ? Passe-moi donc mon manteau. Cest ma foi vrai, dit Coconnas ; je lavais oubli. Mais o diable est-il donc ton manteau ? Ah ! le voil. Non, tu me passes le noir, et cest le rouge que je te demande. La reine maime mieux avec celui-l. Ah ! ma foi, dit Coconnas aprs avoir regard de tous cts, cherche-le toi-mme, je ne le trouve pas. Comment, dit La Mole, tu ne le trouves pas ? mais o donc est-il ? Tu lauras vendu Pour quoi faire ? il me reste encore six cus. Alors, mets le mien.
- 104 -

Ah ! oui un manteau jaune avec un pourpoint vert, jaurais lair dun papegeai. Par ma foi tu es trop difficile. Arrange-toi comme tu voudras, alors. En ce moment, et comme aprs avoir tout mis sens dessus dessous La Mole commenait se rpandre en invectives contre les voleurs qui se glissaient jusque dans le Louvre, un page du duc dAlenon parut avec le prcieux manteau tant demand. Ah ! scria La Mole, le voil, enfin ! Votre manteau, monsieur ? dit le page. Oui, Monseigneur lavait fait prendre chez vous pour sclaircir propos dun pari quil avait fait sur la nuance. Oh ! dit La Mole, je ne le demandais que parce que je veux sortir, mais si Son Altesse dsire le garder encore Non, monsieur le comte, cest fini. Le page sortit ; La Mole agrafa son manteau. Eh bien, continua La Mole, quoi te dcides-tu ? Je nen sais rien. Te retrouverai-je ici ce soir ? Comment veux-tu que je te dise cela ? Tu ne sais pas ce que tu feras dans deux heures ? Je sais bien ce que je ferai, mais je ne sais pas ce quon me fera faire.
- 105 -

La duchesse de Nevers ? Non, le duc dAlenon. En effet, dit La Mole, je remarque que depuis quelque temps il te fait force amitis. Mais oui, dit Coconnas. Alors ta fortune est faite, dit en riant La Mole. Peuh ! fit Coconnas, un cadet ! Oh ! dit La Mole, il a si bonne envie de devenir lan, que le ciel fera peut-tre un miracle en sa faveur. Ainsi tu ne sais pas o tu seras ce soir ? Non. Au diable, alors ou plutt adieu ! Ce La Mole est terrible, dit Coconnas, pour vouloir toujours quon lui dise o lon sera ! est-ce quon le sait ? Dailleurs, je crois que jai envie de dormir. Et il se recoucha. Quant La Mole, il prit son vol vers les appartements de la reine. Arriv au corridor que nous connaissons, il rencontra le duc dAlenon. Ah ! cest vous, monsieur de la Mole ? lui dit le prince. Oui, Monseigneur, rpondit La Mole en saluant avec respect. Sortez-vous donc du Louvre ?
- 106 -

Non, Votre Altesse ; je vais prsenter mes hommages Sa Majest la reine de Navarre. Vers quelle heure sortirez-vous de chez elle, monsieur de la Mole ? Monseigneur a-t-il quelques ordres me donner ? Non, pas pour le moment, mais jaurai vous parler ce soir. Vers quelle heure ? Mais de neuf dix. Jaurai lhonneur de me prsenter cette heure-l chez Votre Altesse. Bien, je compte sur vous. La Mole salua et continua son chemin. Ce duc, dit-il, a des moments o il est ple comme un cadavre ; cest singulier. Et il frappa la porte de la reine. Gillonne, qui semblait guetter son arrive, le conduisit prs de Marguerite. Celle-ci tait occupe dun travail qui paraissait la fatiguer beaucoup ; un papier charg de ratures et un volume dIsocrate taient placs devant elle. Elle fit signe La Mole de la laisser achever un paragraphe ; puis, ayant termin, ce qui ne fut pas long, elle jeta sa plume, et invita le jeune homme sasseoir prs delle. La Mole rayonnait. Il navait jamais t si beau, jamais si gai.

- 107 -

Du grec ! scria-t-il en jetant les yeux sur le livre ; une harangue dIsocrate ! Que voulez-vous faire de cela ? Oh ! oh ! sur ce papier du latin : Ad Sarmatiae legatos reginae Margaritae concio ! Vous allez donc haranguer ces barbares en latin ? Il le faut bien, dit Marguerite, puisquils ne parlent pas franais. Mais comment pouvez-vous faire la rponse avant davoir le discours ? Une plus coquette que moi vous ferait croire une improvisation ; mais pour vous, mon Hyacinthe, je nai point de ces sortes de tromperies : on ma communiqu davance le discours, et jy rponds. Sont-ils donc prs darriver, ces ambassadeurs ? Mieux que cela, ils sont arrivs ce matin. Mais personne ne le sait ? Ils sont arrivs incognito. Leur entre solennelle est remise aprs-demain, je crois. Au reste, vous verrez, dit Marguerite avec un petit air satisfait qui ntait point exempt de pdantisme, ce que jai fait ce soir est assez cicronien ; mais laissons l ces futilits. Parlons de ce qui vous est arriv. moi ? Oui. Que mest-il donc arriv ? Ah ! vous avez beau faire le brave, je vous trouve un peu ple.
- 108 -

Alors, cest davoir trop dormi ; je men accuse bien humblement. Allons, allons, ne faisons point le fanfaron, je sais tout. Ayez donc la bont de me mettre au courant, ma perle, car moi je ne sais rien. Voyons, rpondez-moi franchement. Que vous a demand la reine mre ? La reine mre moi ! avait-elle donc me parler ? Comment ! vous ne lavez pas vue ? Non. Et le roi Charles ? Non. Et le roi de Navarre ? Non. Mais le duc dAlenon, vous lavez vu ? Oui, tout lheure, je lai rencontr dans le corridor. Que vous a-t-il dit ? Quil avait me donner quelques ordres entre neuf et dix heures du soir.

- 109 -

Et pas autre chose ? Pas autre chose. Cest trange. Mais enfin, que trouvez-vous dtrange, dites-moi ? Que vous nayez entendu parler de rien. Que sest-il donc pass ? Il sest pass que pendant toute cette journe, malheureux, vous avez t suspendu sur un abme. Moi ? Oui, vous. quel propos ? coutez. De Mouy, surpris cette nuit dans la chambre du roi de Navarre, que lon voulait arrter, a tu trois hommes, et sest sauv, sans que lon reconnt de lui autre chose que le fameux manteau rouge. Eh bien ? Eh bien, ce manteau rouge qui mavait trompe une fois en a tromp dautres aussi : vous avez t souponn, accus mme de ce triple meurtre. Ce matin on voulait vous arrter, vous juger, qui sait ? vous condamner peut-tre, car pour vous sauver vous neussiez pas voulu dire o vous tiez, nest-ce pas ?

- 110 -

Dire o jtais ! scria La Mole, vous compromettre, vous, ma belle Majest ! Oh ! vous avez bien raison ; je fusse mort en chantant pour pargner une larme vos beaux yeux. Hlas ! mon pauvre gentilhomme ! dit Marguerite, mes beaux yeux eussent bien pleur. Mais comment sest apais ce grand orage ? Devinez. Que sais-je, moi ? Il ny avait quun moyen de prouver que vous ntiez pas dans la chambre du roi de Navarre. Lequel ? Ctait de dire o vous tiez. Eh bien ? Eh bien, je lai dit ! Et qui ? ma mre. Et la reine Catherine La reine Catherine sait que vous tes mon amant. Oh ! madame, aprs avoir tant fait pour moi, vous pouvez tout exiger de votre serviteur. Oh ! vraiment, cest beau et grand,

- 111 -

Marguerite, ce que vous avez fait l ! Oh ! Marguerite, ma vie est bien vous ! Je lespre, car je lai arrache ceux qui me la voulaient prendre ; mais prsent vous tes sauv. Et par vous ! scria le jeune homme, par ma reine adore ! Au mme moment un bruit clatant les fit tressaillir. La Mole se rejeta en arrire plein dun vague effroi ; Marguerite poussa un cri, demeura les yeux fixs sur la vitre brise dune fentre. Par cette vitre un caillou de la grosseur dun uf venait dentrer ; il roulait encore sur le parquet. La Mole vit son tour le carreau cass et reconnut la cause du bruit. Quel est linsolent ? scria-t-il. Et il slana vers la fentre. Un moment, dit Marguerite ; cette pierre est attach quelque chose, ce me semble. En effet, dit La Mole, on dirait un papier. Marguerite se prcipita sur ltrange projectile, et arracha la mince feuille qui, plie comme un troit ruban, enveloppait le caillou par le milieu. Ce papier tait maintenu par une ficelle, laquelle sortait par louverture de la vitre casse. Marguerite dplia la lettre et lut. Malheureux ! scria-t-elle. Elle tendit le papier La Mole ple, debout et immobile comme la statue de lEffroi. La Mole, le cur serr dune douleur pressentimentale, lut ces mots : On
- 112 -

attend M. de La Mole avec de longues pes dans le corridor qui conduit chez M. dAlenon. Peut-tre aimerait-il mieux sortir par cette fentre et aller rejoindre M. de Mouy Mantes Eh ! demanda La Mole aprs avoir lu, ces pes sont-elles donc plus longues que la mienne ? Non, mais il y en a peut-tre dix contre une. Et quel est lami qui nous envoie ce billet ? demanda La Mole. Marguerite le reprit des mains du jeune homme et fixa sur lui un regard ardent. Lcriture du roi de Navarre ! scria-t-elle. Sil prvient, cest que le danger est rel. Fuyez, La Mole, fuyez, cest moi qui vous en prie. Et comment voulez-vous que je fuie ? dit La Mole. Mais cette fentre, ne parle-t-on pas de cette fentre ? Ordonnez, ma reine, et je sauterai de cette fentre pour vous obir, duss-je vingt fois me briser en tombant. Attendez donc, attendez donc, dit Marguerite. Il me semble que cette ficelle supporte un poids. Voyons, dit La Mole. Et tous deux, attirant eux lobjet suspendu aprs cette corde, virent avec une joie indicible apparatre lextrmit dune chelle de crin et de soie. Ah ! vous tes sauv, scria Marguerite. Cest un miracle du ciel !
- 113 -

Non, cest un bienfait du roi de Navarre. Et si ctait un pige, au contraire ? dit La Mole ; si cette chelle devait se briser sous mes pieds ! madame, navez-vous point avou aujourdhui votre affection pour moi ? Marguerite, qui la joie avait rendu ses couleurs, redevint dune pleur mortelle. Vous avez raison, dit-elle, cest possible. Et elle slana vers la porte. Quallez-vous faire ? scria La Mole. Massurer par moi-mme sil est vrai quon vous attende dans le corridor. Jamais, jamais ! Pour que leur colre tombe sur vous ! Que voulez-vous quon fasse une fille de France ? femme et princesse du sang, je suis deux fois inviolable. La reine dit ces paroles avec une telle dignit quen effet La Mole comprit quelle ne risquait rien, et quil devait la laisser agir comme elle lentendrait. Marguerite mit La Mole sous la garde de Gillonne en laissant sa sagacit, selon ce qui se passerait, de fuir, ou dattendre son retour, et elle savana dans le corridor qui, par un embranchement, conduisait la bibliothque ainsi qu plusieurs salons de rception, et qui en le suivant dans toute sa longueur aboutissait aux appartements du roi, de la reine mre, et ce petit escalier drob par lequel on montait chez le duc dAlenon et chez Henri. Quoiquil ft peine neuf heures du soir, toutes les lumires taient teintes, et le corridor, part une lgre lueur
- 114 -

qui venait de lembranchement, tait dans la plus parfaite obscurit. La reine de Navarre savana dun pas ferme ; mais lorsquelle fut au tiers du corridor peine, elle entendit comme un chuchotement de voix basses auxquelles le soin quon prenait de les teindre donnait un accent mystrieux et effrayant. Mais presque aussitt le bruit cessa comme si un ordre suprieur let teint, et tout rentra dans lobscurit ; car cette lueur, si faible quelle ft, parut diminuer encore. Marguerite continua son chemin, marchant droit au danger qui, sil existait, lattendait l. Elle tait calme en apparence, quoique ses mains crispes indiquassent une violente tension nerveuse. mesure quelle sapprochait, ce silence sinistre redoublait, et une ombre pareille celle dune main obscurcissait la tremblante et incertaine lueur. Tout coup, arrive lembranchement du corridor, un homme fit deux pas en avant, dmasqua un bougeoir de vermeil dont il sclairait en scriant : Le voil ! Marguerite se trouva face face avec son frre Charles. Derrire lui se tenait debout, un cordon de soie la main, le duc dAlenon. Au fond, dans lobscurit, deux ombres apparaissaient debout, lune ct de lautre, ne refltant dautre lumire que celle que renvoyait lpe nue quils tenaient la main. Marguerite embrassa tout le tableau dun coup dil. Elle fit un effort suprme, et rpondit en souriant Charles : Vous voulez dire : La voil, Sire ! Charles recula dun pas. Tous les autres demeurrent immobiles. Toi, Margot ! dit-il ; et o vas-tu cette heure ?
- 115 -

cette heure ! dit Marguerite ; est-il donc si tard ? Je te demande o tu vas. Chercher un livre des discours de Cicron, que je pense avoir laiss chez notre mre. Ainsi, sans lumire ? Je croyais le corridor clair. Et tu viens de chez toi ? Oui. Que fais-tu donc ce soir ? Je prpare ma harangue aux envoys polonais. Ny a-t-il pas conseil demain, et nest-il pas convenu que chacun soumettra sa harangue Votre Majest ? Et nas-tu pas quelquun qui taide dans ce travail ? Marguerite rassembla toutes ses forces. Oui, mon frre, dit-elle, M. de La Mole ; il est trs savant. Si savant, dit le duc dAlenon, que je lavais pri, quand il aurait fini avec vous, ma sur, de me venir trouver pour me donner des conseils, moi qui ne suis pas de votre force. Et vous lattendiez ? dit Marguerite du ton le plus naturel. Oui, dit dAlenon avec impatience.

- 116 -

En ce cas, fit Marguerite, je vais vous lenvoyer, mon frre, car nous avons fini. Et votre livre ? dit Charles. Je le ferai prendre par Gillonne. Les deux frres changrent un signe. Allez, dit Charles ; et nous, continuons notre ronde. Votre ronde ! dit Marguerite ; que cherchez-vous donc ? Le petit homme rouge, dit Charles. Ne savez-vous pas quil y a un petit homme rouge qui revient au vieux Louvre ? Mon frre dAlenon prtend lavoir vu, et nous sommes en qute de lui. Bonne chasse, dit Marguerite. Et elle se retira en jetant un regard derrire elle. Elle vit alors sur la muraille du corridor les quatre ombres runies et qui semblaient confrer. En une seconde elle fut la porte de son appartement. Ouvre, Gillonne, dit-elle, ouvre. Gillonne obit. Marguerite slana dans lappartement, et trouva La Mole qui lattendait, calme et rsolu, mais lpe la main. Fuyez, dit-elle, fuyez sans perdre une seconde. Ils vous attendent dans le corridor pour vous assassiner. Vous lordonnez ? dit La Mole. Je le veux. Il faut nous sparer pour nous revoir. Pendant lexcursion de Marguerite, La Mole avait assur lchelle la barre de la fentre, il lenjamba ; mais avant de poser le pied sur le premier chelon, il baisa tendrement la main de la reine.
- 117 -

Si cette chelle est un pige et que je meure pour vous, Marguerite, souvenez-vous de votre promesse. Ce nest pas une promesse, La Mole, cest un serment. Ne craignez rien. Adieu. Et La Mole enhardi se laissa glisser plutt quil ne descendit par lchelle. Au mme moment on frappa la porte. Marguerite suivit des yeux La Mole dans sa prilleuse opration, et ne se retourna quau moment o elle se fut bien assure que ses pieds avaient touch la terre. Madame, disait Gillonne, madame ! Eh bien ? demanda Marguerite. Le roi frappe la porte. Ouvrez. Gillonne obit. Les quatre princes, sans doute impatients dattendre, taient debout sur le seuil. Charles entra. Marguerite vint au-devant de son frre, le sourire sur les lvres. Le roi jeta un regard rapide autour de lui. Que cherchez-vous, mon frre ? demanda Marguerite. Mais, dit Charles, je cherche je cherche eh ! corne de buf ! je cherche M. de La Mole. M. de La Mole ! Oui ; o est-il ?Marguerite prit son frre par la main et le conduisit la fentre. En ce moment mme deux hommes
- 118 -

sloignaient au grand galop de leurs chevaux, gagnant la tour de bois ; lun deux dtacha son charpe, et fit en signe dadieu voltiger le blanc satin dans la nuit : ces deux hommes taient La Mole et Orthon. Marguerite montra du doigt les deux hommes Charles. Eh bien, demanda le roi, que veut dire cela ? Cela veut dire, rpondit Marguerite, que M. le duc dAlenon peut remettre son cordon dans sa poche et MM. dAnjou et de Guise leur pe dans le fourreau, attendu que M. de La Mole ne repassera pas cette nuit par le corridor.

- 119 -

IX Les Atrides
Depuis son retour Paris, Henri dAnjou navait pas encore revu librement sa mre Catherine, dont, comme chacun sait, il tait le fils bien-aim. Ctait pour lui non pas la vaine satisfaction de ltiquette, non plus un crmonial pnible remplir, mais laccomplissement dun devoir bien doux pour ce fils qui, sil naimait pas sa mre, tait sr du moins dtre tendrement aim par elle. En effet, Catherine prfrait rellement ce fils, soit pour sa bravoure, soit plutt pour sa beaut, car il y avait, outre la mre, de la femme dans Catherine, soit enfin parce que, suivant quelques chroniques scandaleuses, Henri dAnjou rappelait la Florentine certaine heureuse poque de mystrieuses amours. Catherine savait seule le retour du duc dAnjou Paris, retour que Charles IX et ignor si le hasard ne let point conduit en face de lhtel de Cond au moment mme o son frre en sortait. Charles ne lattendait que le lendemain, et Henri dAnjou esprait lui drober les deux dmarches qui avaient avanc son arrive dun jour, et qui taient sa visite la belle Marie de Clves, princesse de Cond, et sa confrence avec les ambassadeurs polonais. Cest cette dernire dmarche, sur lintention de laquelle Charles tait incertain, que le duc dAnjou avait expliquer sa mre ; et le lecteur, qui, comme Henri de Navarre, tait certainement dans lerreur lendroit de cette dmarche, profitera de lexplication. Aussi lorsque le duc dAnjou, longtemps attendu, entra chez sa mre, Catherine, si froide, si compasse dhabitude, Catherine,
- 120 -

qui navait depuis le dpart de son fils bien-aim embrass avec effusion que Coligny qui devait tre assassin le lendemain, ouvrit ses bras lenfant de son amour et le serra sur sa poitrine avec un lan daffection maternelle quon tait tonn de trouver encore dans ce cur dessch. Puis elle sloignait de lui, le regardait et se reprenait encore lembrasser. Ah ! madame, lui dit-il, puisque le ciel me donne cette satisfaction dembrasser sans tmoin ma mre, consolez lhomme le plus malheureux du monde. Eh ! mon Dieu ! mon cher enfant, scria Catherine, que vous est-il donc arriv ? Rien que vous ne sachiez, ma mre. Je suis amoureux, je suis aim ; mais cest cet amour mme qui fait mon malheur moi. Expliquez-moi cela, mon fils, dit Catherine. Eh ! ma mre ces ambassadeurs, ce dpart Oui, dit Catherine, ces ambassadeurs sont arrivs, ce dpart presse. Il ne presse pas, ma mre, mais mon frre le pressera. Il me dteste, je lui fais ombrage, il veut se dbarrasser de moi. Catherine sourit. En vous donnant un trne, pauvre malheureux couronn ! Oh ! nimporte, ma mre, reprit Henri avec angoisse, je ne veux pas partir. Moi, un fils de France, lev dans le raffinement des murs polies, prs de la meilleure mre, aim dune des plus
- 121 -

charmantes femmes de la terre, jirais l-bas dans ces neiges, au bout du monde, mourir lentement parmi ces gens grossiers qui senivrent du matin au soir et jugent les capacits de leur roi sur celles dun tonneau, selon ce quil contient ! Non, ma mre, je ne veux point partir, jen mourrais ! Voyons, Henri, dit Catherine en pressant les deux mains de son fils, voyons, est-ce l la vritable raison ? Henri baissa les yeux comme sil nosait, sa mre elle-mme, avouer ce qui se passait dans son cur. Nen est-il pas une autre, demanda Catherine, moins romanesque, plus raisonnable, plus politique ! Ma mre, ce nest pas ma faute si cette ide mest reste dans lesprit, et peut-tre y tient-elle plus de place quelle nen devrait prendre ; mais ne mavez-vous pas dit vous-mme que lhoroscope tir la naissance de mon frre Charles le condamnait mourir jeune ? Oui, dit Catherine, mais un horoscope peut mentir, mon fils. Moi-mme, jen suis esprer en ce moment que tous ces horoscopes ne soient pas vrais. Mais enfin, son horoscope ne disait-il pas cela ? Son horoscope parlait dun quart de sicle ; mais il ne disait pas si ctait pour sa vie ou pour son rgne. Eh bien, ma mre, faites que je reste. Mon frre a prs de vingt-quatre ans : dans un an la question sera rsolue. Catherine rflchit profondment. Oui, certes, dit-elle, cela serait mieux si cela se pouvait ainsi.
- 122 -

Oh ! jugez donc, ma mre, scria Henri, quel dsespoir pour moi si jallais avoir troqu la couronne de France contre celle de Pologne ! tre tourment l-bas de cette ide que je pouvais rgner au Louvre, au milieu de cette cour lgante et lettre, prs de la meilleure mre du monde, dont les conseils meussent pargn la moiti du travail et des fatigues, qui, habitue porter avec mon pre une partie du fardeau de ltat, et bien voulu le porter encore avec moi ! Ah ! ma mre ! jeusse t un grand roi ! L, l, cher enfant, dit Catherine, dont cet avenir avait toujours t aussi la plus douce esprance ; l, ne vous dsolez point. Navez-vous pas song de votre ct quelque moyen darranger la chose ? Oh ! certes, oui, et cest surtout pour cela que je suis revenu deux ou trois jours plus tt quon ne mattendait, tout en laissant croire mon frre Charles que ctait pour madame de Cond ; puis jai t au-devant de Lasco, le plus important des envoys, je me suis fait connatre de lui, faisant dans cette premire entrevue tout ce quil tait possible pour me rendre hassable, et jespre y tre parvenu. Ah ! mon cher enfant, dit Catherine, cest mal. Il faut mettre lintrt de la France avant vos petites rpugnances. Ma mre, lintrt de la France veut-il, en cas de malheur arriv mon frre, que ce soit le duc dAlenon ou le roi de Navarre qui rgne ? Oh ! le roi de Navarre, jamais, jamais, murmura Catherine en laissant linquitude couvrir son front de ce voile soucieux qui sy tendait chaque fois que cette question se reprsentait. Ma foi, continua Henri, mon frre dAlenon ne vaut gure mieux et ne vous aime pas davantage.
- 123 -

Enfin, reprit Catherine, qua dit Lasco ? Lasco a hsit lui-mme quand je lai press de demander audience. Oh ! sil pouvait crire en Pologne, casser cette lection ? Folie, mon fils, folie ce quune dite a consacr est sacr. Mais enfin, ma mre, ne pourrait-on, ces Polonais, leur faire accepter mon frre ma place ? Cest, sinon impossible, du moins difficile, rpondit Catherine. Nimporte ! essayez, tentez, parlez au roi, ma mre ; rejetez tout sur mon amour pour madame de Cond ; dites que jen suis fou, que jen perds lesprit. Justement il ma vu sortir de lhtel du prince avec Guise, qui me rend l tous les services dun bon ami. Oui, pour faire la Ligue. Vous ne voyez pas cela, vous, mais je le vois. Si fait, ma mre, si fait, mais en attendant juse de lui. Eh ! ne sommes-nous pas heureux quand un homme nous sert en se servant ? Et qua dit le roi en vous rencontrant ! Il a pu croire ce que je lui ai affirm, cest--dire que lamour seul mavait ramen Paris. Mais du reste de la nuit, ne vous en a-t-il pas demand compte ?

- 124 -

Si fait, ma mre ; mais jai t au souper chez Nantouillet, o jai fait un scandale affreux pour que le bruit de ce scandale se rpandt et que le roi ne doutt point que jy tais. Alors il ignore votre visite Lasco ? Absolument. Bon, tant mieux. Jessaierai donc de lui parler pour vous, cher enfant ; mais, vous le savez, sur cette rude nature aucune influence nest relle. Oh ! ma mre, ma mre, quel bonheur si je restais, comme je vous aimerais plus encore que je ne vous aime, si ctait possible ! Si vous restez, on vous enverra encore la guerre. Oh ! peu mimporte, pourvu que je ne quitte pas la France. Vous vous ferez tuer. Ma mre, on ne meurt pas des coups on meurt de douleur, dennui. Mais Charles ne me permettra point de rester ; il me dteste. Il est jaloux de vous, mon beau vainqueur, cest une chose dite ; pourquoi aussi tes-vous si brave et si heureux ? Pourquoi, vingt ans peine, avez-vous gagn des batailles comme Alexandre et comme Csar ? Mais en attendant, ne vous dcouvrez personne, feignez dtre rsign, faites votre cour au roi. Aujourdhui mme, on se runit en conseil priv pour lire et pour discuter les discours qui seront prononcs la crmonie ; faites le roi de Pologne et laissez-moi le soin du reste. propos, et votre expdition dhier soir ?

- 125 -

Elle a chou, ma mre ; le galant tait prvenu, et il a pris son vol par la fentre. Enfin, dit Catherine, je saurai un jour quel est le mauvais gnie qui contrarie ainsi tous mes projets En attendant, je men doute, et malheur lui ! Ainsi, ma mre ? dit le duc dAnjou. Laissez-moi mener cette affaire. Et elle baisa tendrement Henri sur les yeux en le poussant hors de son cabinet. Bientt arrivrent chez la reine les princesses de sa maison. Charles tait en belle humeur, car laplomb de sa sur Margot lavait plus rjoui quaffect ; il nen voulait pas autrement La Mole, et il lavait attendu avec quelque ardeur dans le corridor parce que ctait une espce de chasse lafft. DAlenon, tout au contraire, tait trs proccup. La rpulsion quil avait toujours eue pour La Mole stait change en haine du moment o il avait su que La Mole tait aim de sa sur. Marguerite avait tout ensemble lesprit rveur et lil au guet. Elle avait la fois se souvenir et veiller. Les dputs polonais avaient envoy le texte des harangues quils devaient prononcer. Marguerite, qui lon navait pas plus parl de la scne de la veille que si la scne navait point exist, lut les discours, et, hormis Charles, chacun discuta ce quil rpondrait. Charles laissa Marguerite rpondre comme elle lentendrait. Il se montra trs difficile sur le choix des termes pour dAlenon ; mais quant au discours de Henri dAnjou, il y apporta plus que du mauvais vouloir : il fut acharn corriger et reprendre. Cette sance, sans rien faire clater encore, avait lourdement envenim les esprits. Henri dAnjou, qui avait son discours refaire presque entirement, sortit pour se mettre cette tche. Marguerite, qui
- 126 -

navait pas eu de nouvelles du roi de Navarre depuis celles qui lui avaient t donnes au dtriment des vitres de sa fentre, retourna chez elle dans lesprance de ly voir venir. DAlenon, qui avait lu lhsitation dans les yeux de son frre dAnjou, et surpris entre lui et sa mre un regard dintelligence, se retira pour rver ce quil regardait comme une cabale naissante. Enfin, Charles allait passer dans sa forge pour achever un pieu quil se fabriquait lui-mme, lorsque Catherine larrta. Charles, qui se doutait quil allait rencontrer chez sa mre quelque opposition sa volont, sarrta et la regarda fixement : Eh bien, dit-il, quavons-nous encore ? Un dernier mot changer, Sire. Nous avons oubli ce mot, et cependant il est de quelque importance. Quel jour fixons-nous pour la sance publique ? Ah ! cest vrai, dit le roi en se rasseyant ; causons-en, mre. Eh bien ! quand vous plat-il que nous fixions le jour ? Je croyais, rpondit Catherine, que dans le silence mme de Votre Majest, dans son oubli apparent, il y avait quelque chose de profondment calcul. Non, dit Charles ; pourquoi cela, ma mre ? Parce que, ajouta Catherine trs doucement, il ne faudrait pas, ce me semble, mon fils, que les Polonais nous vissent courir avec tant dpret aprs cette couronne. Au contraire, ma mre, dit Charles, ils se sont hts, eux, en venant marches forces de Varsovie ici Honneur pour honneur, politesse pour politesse.

- 127 -

Votre Majest peut avoir raison dans un sens, comme dans un autre je pourrais ne pas avoir tort. Ainsi, son avis est que la sance publique doit tre hte ? Ma foi, oui, ma mre ; ne serait-ce point le vtre par hasard ? Vous savez que je nai davis que ceux qui peuvent le plus concourir votre gloire ; je vous dirai donc quen vous pressant ainsi je craindrais quon ne vous accust de profiter bien vite de cette occasion qui se prsente de soulager la maison de France des charges que votre frre lui impose, mais que, bien certainement, il lui rend en gloire et en dvouement. Ma mre, dit Charles, son dpart de France, je doterai mon frre si richement que personne nosera mme penser ce que vous craignez que lon dise. Allons, dit Catherine, je me rends, puisque vous avez une si bonne rponse chacune de mes objections Mais, pour recevoir ce peuple guerrier, qui juge de la puissance des tats par les signes extrieurs, il vous faut un dploiement considrable de troupes, et je ne pense pas quil y en ait assez de convoques dans lle-de-France. Pardonnez-moi, ma mre, car jai prvu lvnement, et je me suis prpar. Jai rappel deux bataillons de la Normandie, un de la Guyenne ; ma compagnie darchers est arrive hier de la Bretagne ; les chevau-lgers, rpandus dans la Touraine, seront Paris dans le courant de la journe ; et tandis quon croit que je dispose peine de quatre rgiments, jai vingt mille hommes prts paratre. Ah ! ah ! dit Catherine surprise ; alors il ne vous manque plus quune chose, mais on se la procurera. Laquelle ?
- 128 -

De largent. Je crois que vous nen tes pas fourni outre mesure. Au contraire, madame, au contraire, dit Charles IX. Jai quatorze cent mille cus la Bastille ; mon pargne particulire ma remis ces jours passs huit cent mille cus que jai enfouis dans mes caves du Louvre, et, en cas de pnurie, Nantouillet tient trois cent mille autres cus ma disposition. Catherine frmit ; car elle avait vu jusqualors Charles violent et emport, mais jamais prvoyant. Allons, fit-elle, Votre Majest pense tout, cest admirable, et pour peu que les tailleurs, les brodeuses et les joailliers se htent, Votre Majest sera en tat de donner sance avant six semaines. Six semaines ! scria Charles. Ma mre, les tailleurs, les brodeuses et les joailliers travaillent depuis le jour o lon a appris la nomination de mon frre. la rigueur, tout pourrait tre prt pour aujourdhui ; mais, coup sr, tout sera prt dans trois ou quatre jours. Oh ! murmura Catherine, vous tes plus press encore que je ne le croyais, mon fils. Honneur pour honneur, je vous lai dit. Bien. Cest donc cet honneur fait la maison de France qui vous flatte, nest-ce pas ? Assurment. Et voir un fils de France sur le trne de Pologne est votre plus cher dsir ?
- 129 -

Vous dites vrai. Alors cest le fait, cest la chose et non lhomme qui vous proccupe, et quel que soit celui qui rgne l-bas Non pas, non pas, ma mre, corbuf ! demeurons-en o nous sommes ! Les Polonais ont bien choisi. Ils sont adroits et forts, ces gens-l ! Nation militaire, peuple de soldats, ils prennent un capitaine pour prince, cest logique, peste ! dAnjou fait leur affaire : le hros de Jarnac et de Moncontour leur va comme un gant Qui voulez-vous que je leur envoie ? dAlenon ? un lche ! cela leur donnerait une belle ide des Valois ! DAlenon ! il fuirait la premire balle qui lui sifflerait aux oreilles, tandis que Henri dAnjou, un batailleur, bon ! toujours lpe au poing, toujours marchant en avant, pied ou cheval ! Hardi ! pique, pousse, assomme, tue ! Ah ! cest un homme que mon frre dAnjou, un vaillant qui va les faire battre du matin au soir, depuis le premier jusquau dernier jour de lanne. Il boit mal, cest vrai ; mais il les fera tuer de sang-froid, voil tout. Il sera l dans sa sphre, ce cher Henri ! Sus ! sus ! au champ de bataille ! Bravo les trompettes et les tambours ! Vive le roi ! vive le vainqueur ! vive le gnral ! On le proclame imperator trois fois lan ! Ce sera admirable pour la maison de France et lhonneur des Valois Il sera peut-tre tu ; mais, ventremahon ! ce sera une mort superbe ! Catherine frissonna et un clair jaillit de ses yeux. Dites, scria-t-elle, que vous voulez loigner Henri dAnjou, dites que vous naimez pas votre frre ! Ah ! ah ! ah ! fit Charles en clatant dun rire nerveux, vous avez devin cela, vous, que je voulais lloigner ? Vous avez devin cela, vous, que je ne laimais pas ? Et quand cela serait, voyons ? Aimer mon frre ! Pourquoi donc laimerais-je ? Ah ! ah ! ah ! estce que vous voulez rire ? (Et mesure quil parlait, ses joues
- 130 -

ples sanimaient dune fbrile rougeur.) Est-ce quil maime, lui ? Est-ce que vous maimez, vous ? Est-ce que, except mes chiens, Marie Touchet et ma nourrice, est-ce quil y a quelquun qui mait jamais aim ? Non, non, je naime pas mon frre, je naime que moi, entendez-vous ! et je nempche pas mon frre den faire autant que je fais. Sire, dit Catherine sanimant son tour, puisque vous me dcouvrez votre cur, il faut que je vous ouvre le mien. Vous agissez en roi faible, en monarque mal conseill ; vous renvoyez votre second frre, le soutien naturel du trne, et qui est en tous points digne de vous succder sil vous advenait malheur, laissant dans ce cas votre couronne labandon ; car, comme vous le disiez, dAlenon est jeune, incapable, faible, plus que faible, lche ! Et le Barnais se dresse derrire, entendez-vous ? Eh ! mort de tous les diables ! scria Charles, quest-ce que me fait ce qui arrivera quand je ny serai plus ? Le Barnais se dresse derrire mon frre, dites-vous ? Corbuf ! tant mieux ! Je disais que je naimais personne je me trompais, jaime Henriot ; oui, je laime, ce bon Henriot : il a lair franc, la main tide, tandis que je ne vois autour de moi que des yeux faux et ne touche que des mains glaces. Il est incapable de trahison envers moi, jen jurerais. Dailleurs je lui dois un ddommagement : on lui a empoisonn sa mre, pauvre garon ! des gens de ma famille, ce que jai entendu dire. Dailleurs je me porte bien. Mais, si je tombais malade, je lappellerais, je ne voudrais pas quil me quittt, je ne prendrais rien que de sa main, et quand je mourrai je le ferai roi de France et de Navarre Et, ventre du pape ! au lieu de rire ma mort, comme feraient mes frres, il pleurerait ou du moins il ferait semblant de pleurer. La foudre tombant aux pieds de Catherine let moins pouvante que ces paroles. Elle demeura atterre, regardant Charles dun il hagard ; puis enfin, au bout de quelques secondes :

- 131 -

Henri de Navarre ! scria-t-elle, Henri de Navarre ! roi de France au prjudice de mes enfants ! Ah ! sainte madone ! nous verrons ! Cest donc pour cela que vous voulez loigner mon fils ? Votre fils et que suis-je donc moi ? un fils de louve comme Romulus ! scria Charles tremblant de colre et lil scintillant comme sil se ft allum par places. Votre fils ! vous avez raison, le roi de France nest pas votre fils lui, le roi de France na pas de frres, le roi de France na pas de mre, le roi de France na que des sujets. Le roi de France na pas besoin davoir des sentiments, il a des volonts. Il se passera quon laime, mais il veut quon lui obisse. Sire, vous avez mal interprt mes paroles : jai appel mon fils celui qui allait me quitter. Je laime mieux en ce moment parce que cest lui quen ce moment je crains le plus de perdre. Est-ce un crime une mre de dsirer que son enfant ne la quitte pas ? Et moi, je vous dis quil vous quittera, je vous dis quil quittera la France, quil sen ira en Pologne, et cela dans deux jours ; et si vous ajoutez une parole ce sera demain ; et si vous ne baissez pas le front, si vous nteignez pas la menace de vos yeux, je ltrangle ce soir comme vous vouliez quon tranglt hier lamant de votre fille. Seulement je ne le manquerai pas, moi, comme nous avons manqu La Mole. Sous cette premire menace, Catherine baissa le front ; mais presque aussitt elle le releva. Ah ! pauvre enfant ! dit-elle, ton frre veut te tuer. Eh bien, soit tranquille, ta mre te dfendra. Ah ! lon me brave ! scria Charles. Eh bien, par le sang du Christ ! il mourra, non pas ce soir, non pas tout lheure, mais linstant mme. Ah ! une arme ! une dague ! un couteau ! Ah !

- 132 -

Et Charles, aprs avoir port inutilement les yeux autour de lui pour chercher ce quil demandait, aperut le petit poignard que sa mre portait sa ceinture, se jeta dessus, larracha de sa gaine de chagrin incruste dargent, et bondit hors de la chambre pour aller frapper Henri dAnjou partout o il le trouverait. Mais en arrivant dans le vestibule ses forces surexcites au-del de la puissance humaine, labandonnrent tout coup : il tendit le bras, laissa tomber larme aigu, qui resta fiche dans le parquet, jeta un cri lamentable, saffaissa sur lui-mme et roula sur le plancher. En mme temps le sang jaillit en abondance de ses lvres et de son nez. Jsus ! dit-il, on me tue ; moi ! moi ! Catherine, qui lavait suivi, le vit tomber ; elle regarda un instant impassible et sans bouger ; puis rappele elle, non par lamour maternel, mais par la difficult de la situation, elle ouvrit en criant : Le roi se trouve mal ! au secours ! au secours ! ce cri un monde de serviteurs, dofficiers et de courtisans sempressrent autour du jeune roi. Mais avant tout le monde une femme stait lance, cartant les spectateurs et relevant Charles ple comme un cadavre. On me tue, nourrice, on me tue, murmura le roi baign de sueur et de sang. On te tue ! mon Charles ! scria la bonne femme en parcourant tous les visages avec un regard qui fit reculer jusqu Catherine elle-mme ; et qui donc cela qui te tue ? Charles poussa un faible soupir et svanouit tout fait.

- 133 -

Ah ! dit le mdecin Ambroise Par, quon avait envoy chercher linstant mme, ah ! voil le roi bien malade ! Maintenant, de gr ou de force, se dit limplacable Catherine, il faudra bien quil accorde un dlai. Et elle quitta le roi pour aller joindre son second fils, qui attendait avec anxit dans loratoire le rsultat de cet entretien si important pour lui.

- 134 -

X LHoroscope
En sortant de loratoire, o elle venait dapprendre Henri dAnjou tout ce qui stait pass, Catherine avait trouv Ren dans sa chambre. Ctait la premire fois que la reine et lastrologue se revoyaient depuis la visite que la reine lui avait faite sa boutique du pont Saint-Michel ; seulement, la veille, la reine lui avait crit, et ctait la rponse ce billet que Ren lui apportait en personne. Eh bien, lui demanda la reine, lavez-vous vu ? Oui. Comment va-t-il ? Plutt mieux que plus mal. Et peut-il parler ? Non, lpe a travers le larynx. Je vous avais dit en ce cas de le faire crire ? Jai essay, lui-mme a runi toutes ses forces ; mais sa main na pu tracer que deux lettres presque illisibles, puis il sest vanoui : la veine jugulaire a t ouverte, et le sang quil a perdu lui a t toutes ses forces. Avez-vous vu ces lettres ? Les voici.
- 135 -

Ren tira un papier de sa poche et le prsenta Catherine, qui le dplia vivement. Un M et un O, dit-elle Serait-ce dcidment ce La Mole, et toute cette comdie de Marguerite ne serait-elle quun moyen de dtourner les soupons ? Madame, dit Ren, si josais mettre mon opinion dans une affaire o Votre Majest hsite former la sienne, je lui dirais que je crois M. de La Mole trop amoureux pour soccuper srieusement de politique. Vous croyez ? Oui, surtout trop amoureux de la reine de Navarre pour servir avec dvouement le roi, car il ny a pas de vritable amour sans jalousie. Et vous le croyez donc tout fait amoureux ? Jen suis sr. Aurait-il eu recours vous ? Oui. Et il vous a demand quelque breuvage, quelque philtre ? Non, nous nous en sommes tenus la figure de cire. Pique au cur ? Pique au cur.

- 136 -

Et cette figure existe toujours ? Oui. Elle est chez vous ? Elle est chez moi. Il serait curieux, dit Catherine, que ces prparations cabalistiques eussent rellement leffet quon leur attribue. Votre Majest est plus que moi mme den juger. La reine de Navarre aime-t-elle M. de La Mole ? Elle laime au point de se perdre pour lui. Hier elle la sauv de la mort au risque de son honneur et de sa vie. Vous voyez, madame, et cependant vous doutez toujours. De quoi ? De la science. Cest quaussi la science ma trahie, dit Catherine en regardant fixement Ren, qui supporta admirablement bien ce regard. En quelle occasion ? Oh ! vous savez ce que je veux dire ; moins toutefois que ce soit le savant et non la science. Je ne sais ce que vous voulez dire, madame, rpondit le Florentin.

- 137 -

Ren, vos parfums ont-ils perdu leur odeur ? Non, madame, quand ils sont employs par moi ; mais il est possible quen passant par la main des autres Catherine sourit et hocha la tte. Votre opiat a fait merveille, Ren, dit-elle, et madame de Sauve a les lvres plus fraches et plus vermeilles que jamais. Ce nest pas mon opiat quil faut en fliciter, madame, car la baronne de Sauve, usant du droit qua toute jolie femme dtre capricieuse, ne ma plus reparl de cet opiat, et moi, de mon ct, aprs la recommandation que mavait faite Votre Majest, jai jug propos de ne lui en point envoyer. Les botes sont donc toutes encore la maison telles que vous les y avez laisses, moins une qui a disparu sans que je sache quelle personne me la prise ni ce que cette personne a voulu en faire. Cest bien, Ren, dit Catherine ; peut-tre plus tard reviendrons-nous l-dessus ; en attendant, parlons dautre chose. Jcoute, madame. Que faut-il pour apprcier la dure probable de la vie dune personne ? Savoir dabord le jour de sa naissance, lge quelle a, et sous quel signe elle a vu le jour. Puis ensuite ? Avoir de son sang et de ses cheveux. Et si je vous porte de son sang et de ses cheveux, si je vous dis sous quel signe il a vu le jour, si je vous dis lge quil a, le jour

- 138 -

de sa naissance, vous me direz, vous, lpoque probable de sa mort ? Oui, quelques jours prs. Cest bien. Jai de ses cheveux, je me procurerai de son sang. La personne est-elle ne pendant le jour ou pendant la nuit ? cinq heures vingt-trois minutes du soir. Soyez demain cinq heures chez moi, lexprience doit tre faite lheure prcise de la naissance. Cest bien, dit Catherine, nous y serons. Ren salua et sortit sans paratre avoir remarqu le nous y serons, qui indiquait cependant, que contre son habitude, Catherine ne viendrait pas seule. Le lendemain, au point du jour, Catherine passa chez son fils. minuit elle avait fait demander de ses nouvelles, et on lui avait rpondu que matre Ambroise Par tait prs de lui, et sapprtait le saigner si la mme agitation nerveuse continuait. Encore tressaillant dans son sommeil, encore ple du sang quil avait perdu, Charles dormait sur lpaule de sa fidle nourrice, qui, appuye contre son lit, navait point depuis trois heures chang de position, de peur de troubler le repos de son cher enfant. Une lgre cume venait poindre de temps en temps sur les lvres du malade, et la nourrice lessuyait avec une fine batiste brode. Sur le chevet tait un mouchoir tout macul de larges taches de sang.
- 139 -

Catherine eut un instant lide de semparer de ce mouchoir, mais elle pensa que ce sang, ml comme il ltait la salive qui lavait dtremp, naurait peut-tre pas la mme efficacit ; elle demanda la nourrice si le mdecin navait pas saign son fils comme il lui avait fait dire quil le devait faire. La nourrice rpondit que si, et que la saigne avait t si abondante que Charles stait vanoui deux fois. La reine mre, qui avait quelque connaissance en mdecine comme toutes les princesses de cette poque, demanda voir le sang ; rien ntait plus facile, le mdecin avait recommand quon le conservt pour en tudier les phnomnes. Il tait dans une cuvette dans le cabinet ct de la chambre. Catherine y passa pour lexaminer, remplit de la rouge liqueur un petit flacon quelle avait apport dans cette intention ; puis rentra, cachant dans ses poches ses doigts, dont lextrmit et dnonc la profanation quelle venait de commettre. Au moment o elle reparaissait sur le seuil du cabinet, Charles rouvrit les yeux et fut frapp de la vue de sa mre. Alors rappelant, comme la suite dun rve, toutes ses penses empreintes de rancune : Ah ! cest vous, madame ? dit-il. Eh bien, annoncez votre fils bien-aim, votre Henri dAnjou, que ce sera pour demain. Mon cher Charles, dit Catherine, ce sera pour le jour que vous voudrez. Tranquillisez-vous et dormez. Charles, comme sil et cd ce conseil, ferma effectivement les yeux ; et Catherine qui lavait donn comme on fait pour consoler un malade ou un enfant, sortit de sa chambre. Mais derrire elle, et lorsquil eut entendu se refermer la porte, Charles se redressa, et tout coup, dune voix touffe par laccs dont il souffrait encore :
- 140 -

Mon chancelier ! cria-t-il, les sceaux, la cour ! quon me fasse venir tout cela. La nourrice, avec une tendre violence, ramena la tte du roi sur son paule, et pour le rendormir essaya de le bercer comme lorsquil tait enfant. Non, non, nourrice, je ne dormirai plus. Appelle mes gens, je veux travailler ce matin. Quand Charles parlait ainsi, il fallait obir ; et la nourrice ellemme, malgr les privilges que son royal nourrisson lui avait conservs, nosait aller contre ses commandements. On fit venir ceux que le roi demandait, et la sance fut fixe, non pas au lendemain, ctait chose impossible, mais cinq jours de l. Cependant lheure convenue, cest--dire cinq heures, la reine mre et le duc dAnjou se rendaient chez Ren, lequel, prvenu, comme on le sait, de cette visite, avait tout prpar pour la sance mystrieuse. Dans la chambre droite, cest--dire dans la chambre aux sacrifices, rougissait, sur un rchaud ardent, une lame dacier destine reprsenter, par ses capricieuses arabesques, les vnements de la destine sur laquelle on consultait loracle ; sur lautel tait prpar le livre des sorts, et pendant la nuit, qui avait t fort claire, Ren avait pu tudier la marche et lattitude des constellations. Henri dAnjou entra le premier ; il avait de faux cheveux ; un masque couvrait sa figure et un grand manteau de nuit dguisait sa taille. Sa mre vint ensuite ; et si elle net pas su davance que ctait son fils qui lattendait l, elle-mme net pu le reconnatre. Catherine ta son masque ; le duc dAnjou, au contraire, garda le sien.
- 141 -

As-tu fait cette nuit tes observations ? demanda Catherine. Oui, madame, dit-il ; et la rponse des astres ma dj appris le pass. Celui pour qui vous minterrogez a, comme toutes les personnes nes sous le signe de lcrevisse, le cur ardent et dune fiert sans exemple. Il est puissant ; il a vcu prs dun quart de sicle ; il a jusqu prsent obtenu du ciel gloire et richesse. Est-ce cela, madame ? Peut-tre, dit Catherine. Avez-vous les cheveux et le sang ? Les voici. Et Catherine remit au ncromancien une boucle de cheveux dun blond fauve et une petite fiole de sang. Ren prit la fiole, la secoua pour bien runir la fibrine et la srosit, et laissa tomber sur la lame rougie une large goutte de cette chair coulante, qui bouillonna linstant mme et sextravasa bientt en dessins fantastiques. Oh ! madame, scria Ren, je le vois se tordre en datroces douleurs. Entendez-vous comme il gmit, comme il crie laide ! Voyez-vous comme tout devient sang autour de lui ? Voyez-vous comme, enfin, autour de son lit de mort sapprtent de grands combats ? Tenez, voici les lances ; tenez, voici les pes. Sera-ce long ? demanda Catherine palpitante dune motion indicible et arrtant la main de Henri dAnjou, qui, dans son avide curiosit, se penchait au-dessus du brasier. Ren sapprocha de lautel et rpta une prire cabalistique, mettant cette action un feu et une conviction qui gonflaient les veines de ses tempes et lui donnaient ces convulsions
- 142 -

prophtiques et ces tressaillements nerveux qui prenaient les pythies antiques sur le trpied et les poursuivaient jusque sur leur lit de mort. Enfin il se releva et annona que tout tait prt, prit dune main le flacon encore aux trois quarts plein, et de lautre la boucle de cheveux ; puis commandant Catherine douvrir le livre au hasard et de laisser tomber sa vue sur le premier endroit venu, il versa sur la lame dacier tout le sang, et jeta dans le brasier tous les cheveux, en prononant une phrase cabalistique compose de mots hbreux auxquels il nentendait rien lui-mme. Aussitt le duc dAnjou et Catherine virent stendre sur cette lame une figure blanche comme celle dun cadavre envelopp de son suaire. Une autre figure, qui semblait celle dune femme, tait incline sur la premire. En mme temps les cheveux senflammrent en donnant un seul jet de feu, clair, rapide, dard comme une langue rouge. Un an ! scria Ren, un an peine, et cet homme sera mort, et une femme pleurera seule sur lui. Mais non, l-bas, au bout de la lame, une autre femme encore, qui tient comme un enfant dans ses bras. Catherine regarda son fils, et, toute mre quelle tait, sembla lui demander quelles taient ces deux femmes. Mais Ren achevait peine, que la plaque dacier redevint blanche ; tout sy tait graduellement effac. Alors Catherine ouvrit le livre au hasard, et lut, dune voix dont, malgr toute sa force, elle ne pouvait cacher laltration, le distique suivant :
- 143 -

Ains a peri cil que lon redoutoit, Plus tt, trop tt, si prudence ntoit. Un profond silence rgna quelque temps autour du brasier. Et pour celui que tu sais, demanda Catherine, quels sont les signes de ce mois ? Florissant comme toujours, madame. moins de vaincre le destin par une lutte de dieu dieu, lavenir est bien certainement cet homme. Cependant Cependant, quoi ? Une des toiles qui composent sa pliade est reste pendant le temps de mes observations couverte dun nuage noir. Ah ! scria Catherine, un nuage noir Il y aurait donc quelque esprance ? De qui parlez-vous, madame ? demanda le duc dAnjou. Catherine emmena son fils loin de la lueur du brasier et lui parla voix basse. Pendant ce temps Ren sagenouillait, et la clart de la flamme, versant dans sa main une dernire goutte de sang demeure au fond de la fiole : Bizarre contradiction, disait-il, et qui prouve combien peu sont solides les tmoignages de la science simple que pratiquent les hommes vulgaires ! Pour tout autre que moi, pour un mdecin, pour un savant, pour matre Ambroise Par lui-mme, voil un sang si pur, si fcond, si plein de mordant et de sucs animaux, quil promet de longues annes au corps dont il est sorti ; et cependant toute cette vigueur doit disparatre bientt, toute cette vie doit steindre avant un an !

- 144 -

Catherine et Henri dAnjou staient retourns et coutaient. Les yeux du prince brillaient travers son masque. Ah ! continua Ren, cest quaux savants ordinaires le prsent seul appartient ; tandis qu nous appartiennent le pass et lavenir. Ainsi donc, continua Catherine, vous persistez croire quil mourra avant une anne ? Aussi certainement que nous sommes ici trois personnes vivantes qui un jour reposeront leur tour dans le cercueil. Cependant vous disiez que le sang tait pur et fcond, vous disiez que ce sang promettait une longue vie ? Oui, si les choses suivaient leur cours naturel. Mais nest-il pas possible quun accident Ah ! oui, vous entendez, dit Catherine Henri, un accident Hlas ! dit celui-ci, raison de plus pour demeurer. Oh ! quant cela, ny songez plus, cest chose impossible. Alors se retournant vers Ren : Merci, dit le jeune homme en dguisant le timbre de sa voix, merci ; prends cette bourse. Venez, comte, dit Catherine, donnant dessein son fils un titre qui devait drouter les conjectures de Ren. Et ils partirent. Oh ! ma mre, vous voyez, dit Henri, un accident ! et si cet accident-l arrive, je ne serai point l ; je serai quatre cents lieues de vous
- 145 -

Quatre cents lieues se font en huit jours, mon fils. Oui ; mais sait-on si ces gens-l me laisseront revenir ? Que ne puis-je attendre, ma mre ! Qui sait ? dit Catherine ; cet accident dont parle Ren nestil pas celui qui, depuis hier, couche le roi sur un lit de douleur ? coutez, rentrez de votre ct, mon enfant ; moi, je vais passer par la petite porte du clotre des Augustines, ma suite mattend dans ce couvent. Allez, Henri, allez, et gardez-vous dirriter votre frre, si vous le voyez.

- 146 -

XI Les confidences
La premire chose quapprit le duc dAnjou en arrivant au Louvre, cest que lentre solennelle des ambassadeurs tait fixe au cinquime jour. Les tailleurs et les joailliers attendaient le prince avec de magnifiques habits et de superbes parures que le roi avait commands pour lui. Pendant quil les essayait avec une colre qui mouillait ses yeux de larmes, Henri de Navarre sgayait fort dun magnifique collier dmeraudes, dune pe poigne dor et dune bague prcieuse que Charles lui avait envoys le matin mme. DAlenon venait de recevoir une lettre et stait renferm dans sa chambre pour la lire en toute libert. Quant Coconnas, il demandait son ami tous les chos du Louvre. En effet, comme on le pense bien, Coconnas, assez peu surpris de ne pas voir rentrer La Mole de toute la nuit, avait commenc dans la matine concevoir quelque inquitude : il stait en consquence mis la recherche de son ami, commenant son investigation par lhtel de la Belle-toile, passant de lhtel de la Belle-toile la rue Cloche-Perce, de la rue Cloche-Perce la rue Tizon, de la rue Tizon au pont SaintMichel, enfin du pont Saint-Michel au Louvre. Cette investigation avait t faite, vis--vis de ceux auxquels elle sadressait, dune faon tantt si originale, tantt si exigeante, ce qui est facile concevoir quand on connat le caractre excentrique de Coconnas, quelle avait suscit entre lui et trois seigneurs de la cour des explications qui avaient fini la mode de lpoque, cest--dire sur le terrain. Coconnas avait mis ces
- 147 -

rencontres la conscience quil mettait dordinaire ces sortes de choses ; il avait tu le premier et bless les deux autres, en disant : Ce pauvre La Mole, il savait si bien le latin ! Ctait au point que le dernier, qui tait le baron de Boissey, lui avait dit en tombant : Ah ! pour lamour du ciel, Coconnas, varie un peu, et dis au moins quil savait le grec. Enfin, le bruit de laventure du corridor avait transpir : Coconnas sen tait gonfl de douleur, car un instant il avait cru que tous ces rois et tous ces princes lui avaient tu son ami, et lavaient jet dans quelque oubliette. Il apprit que dAlenon avait t de la partie, et passant pardessus la majest qui entourait le prince du sang, il lalla trouver et lui demanda une explication comme il let fait envers un simple gentilhomme. DAlenon eut dabord bonne envie de mettre la porte limpertinent qui venait lui demander compte de ses actions ; mais Coconnas parlait dun ton de voix si bref, ses yeux flamboyaient dun tel clat, laventure des trois duels en moins de vingt-quatre heures avait plac le Pimontais si haut, quil rflchit, et quau lieu de se livrer son premier mouvement, il rpondit son gentilhomme avec un charmant sourire : Mon cher Coconnas, il est vrai que le roi furieux davoir reu sur lpaule une aiguire dargent, le duc dAnjou mcontent davoir t coiff avec une compote doranges, et le duc de Guise humili davoir t soufflet avec un quartier de sanglier, ont fait la partie de tuer M. de La Mole ; mais un ami de votre ami a dtourn le coup. La partie a donc manqu, je vous en donne ma parole de prince.
- 148 -

Ah ! fit Coconnas respirant sur cette assurance comme un soufflet de forge, ah ! mordi, Monseigneur, voil qui est bien, et je voudrais connatre cet ami, pour lui prouver ma reconnaissance. M. dAlenon ne rpondit rien, mais sourit plus agrablement encore quil ne lavait fait ; ce qui laissa croire Coconnas que cet ami ntait autre que le prince lui-mme. Eh bien, Monseigneur ! reprit-il, puisque vous avez tant fait que de me dire le commencement de lhistoire, mettez le comble vos bonts en me racontant la fin. On voulait le tuer, mais on ne la pas tu, me dites-vous ; voyons ! quen a-t-on fait ? Je suis courageux, allez ! dites, et je sais supporter une mauvaise nouvelle. On la jet dans quelque cul de basse-fosse, nest-ce pas ? Tant mieux, cela le rendra circonspect. Il ne veut jamais couter mes conseils. Dailleurs on len tirera, mordi ! Les pierres ne sont pas dures pour tout le monde. DAlenon hocha la tte. Le pis de tout cela, dit-il, mon brave Coconnas, cest que depuis cette aventure ton ami a disparu, sans quon sache o il est pass. Mordi ! scria le Pimontais en plissant de nouveau, ft-il pass en enfer, je saurai o il est. coute, dit dAlenon qui avait, mais par des motifs bien diffrents, aussi bonne envie que Coconnas de savoir o tait La Mole, je te donnerai un conseil dami. Donnez, Monseigneur, dit Coconnas, donnez. Va trouver la reine Marguerite, elle doit savoir ce quest devenu celui que tu pleures.

- 149 -

Sil faut que je lavoue Votre Altesse, dit Coconnas, jy avais dj pens, mais je navais point os ; car, outre que madame Marguerite mimpose plus que je ne saurais dire, javais peur de la trouver dans les larmes. Mais, puisque Votre Altesse massure que La Mole nest pas mort et que Sa Majest doit savoir o il est, je vais faire provision de courage et aller la trouver. Va, mon ami, va, dit le duc Franois. Et quand tu auras des nouvelles, donne-men moi-mme ; car je suis en vrit aussi inquiet que toi. Seulement souviens-toi dune chose, Coconnas Laquelle ? Ne dis pas que tu viens de ma part, car en commettant cette imprudence tu pourrais bien ne rien apprendre. Monseigneur, dit Coconnas, du moment o Votre Altesse me recommande le secret sur ce point, je serai muet comme une tanche ou comme la reine mre. Bon prince, excellent prince, prince magnanime , murmura Coconnas en se rendant chez la reine de Navarre. Marguerite attendait Coconnas, car le bruit de son dsespoir tait arriv jusqu elle, et en apprenant par quels exploits ce dsespoir stait signal, elle avait presque pardonn Coconnas la faon quelque peu brutale dont il traitait son amie madame la duchesse de Nevers, laquelle le Pimontais ne stait point adress cause dune grosse brouille existant dj depuis deux ou trois jours entre eux. Il fut donc introduit chez la reine aussitt quannonc. Coconnas entra, sans pouvoir surmonter ce certain embarras dont il avait parl dAlenon quil prouvait toujours en face de la reine, et qui lui tait bien plus inspir par la supriorit de lesprit que par celle du rang ; mais Marguerite laccueillit avec un sourire qui le rassura tout dabord.
- 150 -

Eh ! madame, dit-il, rendez-moi mon ami, je vous en supplie, ou dites-moi tout au moins ce quil est devenu ; car sans lui je ne puis pas vivre. Supposez Euryale sans Nisus, Damon sans Pythias, ou Oreste sans Pylade, et ayez piti de mon infortune en faveur dun des hros que je viens de vous citer, et dont le cur, je vous le jure, ne lemportait pas en tendresse sur le mien. Marguerite sourit, et aprs avoir fait promettre le secret Coconnas, elle lui raconta la fuite par la fentre. Quant au lieu de son sjour, si instantes que fussent les prires du Pimontais, elle garda sur ce point le plus profond silence. Cela ne satisfaisait qu demi Coconnas ; aussi se laissa-t-il aller des aperus diplomatiques de la plus haute sphre. Il en rsulta que Marguerite vit clairement que le duc dAlenon tait de moiti dans le dsir quavait son gentilhomme de connatre ce qutait devenu La Mole. Eh bien, dit la reine, si vous voulez absolument savoir quelque chose de positif sur le compte de votre ami, demandez au roi Henri de Navarre, cest le seul qui ait le droit de parler ; quant moi, tout ce que je puis vous dire, cest que celui que vous cherchez est vivant : croyez-en ma parole. Jen crois une chose plus certaine encore, madame, rpondit Coconnas, ce sont vos beaux yeux qui nont point pleur. Puis, croyant quil ny avait rien ajouter une phrase qui avait le double avantage de rendre sa pense et dexprimer la haute opinion quil avait du mrite de La Mole, Coconnas se retira en ruminant un raccommodement avec madame de Nevers, non pas pour elle personnellement, mais pour savoir delle ce quil navait pu savoir de Marguerite. Les grandes douleurs sont des situations anormales dont lesprit secoue le joug aussi vite quil lui est possible. Lide de quitter Marguerite avait dabord bris le cur de La Mole ; et
- 151 -

ctait bien plutt pour sauver la rputation de la reine que pour prserver sa propre vie quil avait consenti fuir. Aussi ds le lendemain au soir tait-il revenu Paris pour revoir Marguerite son balcon. Marguerite, de son ct, comme si une voix secrte lui et appris le retour du jeune homme, avait pass toute la soire sa fentre ; il en rsulta que tous deux staient revus avec ce bonheur indicible qui accompagne les jouissances dfendues. Il y a mme plus : lesprit mlancolique et romanesque de La Mole trouvait un certain charme ce contretemps. Cependant, comme lamant vritablement pris nest heureux quun moment, celui pendant lequel il voit ou possde, et souffre pendant tout le temps de labsence, La Mole, ardent de revoir Marguerite, soccupa dorganiser au plus vite, lvnement qui devait la lui rendre, cest--dire la fuite du roi de Navarre. Quant Marguerite, elle se laissait, de son ct, aller au bonheur dtre aime avec un dvouement si pur. Souvent elle sen voulait de ce quelle regardait comme une faiblesse ; elle, cet esprit viril, mprisant les pauvrets de lamour vulgaire, insensible aux minuties qui en font pour les mes tendres le plus doux, le plus dlicat, le plus dsirable de tous les bonheurs, elle trouvait sa journe sinon heureusement remplie, du moins heureusement termine, quand vers neuf heures, paraissant son balcon vtue dun peignoir blanc, elle apercevait sur le quai, dans lombre, un cavalier dont la main se posait sur ses lvres, sur son cur ; ctait alors une toux significative, qui rendait lamant le souvenir de la voix aime. Ctait quelquefois aussi un billet vigoureusement lanc par une petite main et qui enveloppait quelque bijou prcieux, mais bien plus prcieux encore pour avoir appartenu celle qui lenvoyait que pour la matire qui lui donnait sa valeur, et qui allait rsonner sur le pav quelques pas du jeune homme. Alors La Mole, pareil un milan, fondait sur cette proie, la serrait dans son sein, rpondait par la mme voie, et Marguerite ne quittait son balcon quaprs avoir entendu se perdre dans la nuit les pas du cheval pouss toute bride pour
- 152 -

venir, et qui, pour sloigner, semblait dune matire aussi inerte que le fameux colosse qui perdit Troie. Voil pourquoi la reine ntait pas inquite du sort de La Mole, auquel, du reste, de peur que ses pas ne fussent pis, elle refusait opinitrement tout autre rendez-vous que ces entrevues lespagnole, qui duraient depuis sa fuite et se renouvelaient dans la soire de chacun des jours qui scoulaient dans lattente de la rception des ambassadeurs, rception remise quelques jours, comme on la vu, par les ordres exprs dAmbroise Par. La veille de cette rception, vers neuf heures du soir, comme tout le monde au Louvre tait proccup des prparatifs du lendemain, Marguerite ouvrit sa fentre et savana sur le balcon ; mais peine y fut-elle que, sans attendre la lettre de Marguerite, La Mole, plus press que de coutume, envoya la sienne, qui vint, avec son adresse accoutume, tomber aux pieds de sa royale matresse. Marguerite comprit que la missive devait renfermer quelque chose de particulier, elle rentra pour la lire. Le billet, sur le recto de la premire page, renfermait ces mots : Madame, il faut que je parle au roi de Navarre. Laffaire est urgente. Jattends. Et sur le second recto ces mots, que lon pouvait isoler des premiers en sparant les deux feuilles : Madame et ma reine, faites que je puisse vous donner un de ces baisers que je vous envoie. Jattends. Marguerite achevait peine cette seconde partie de la lettre, quelle entendit la voix de Henri de Navarre qui, avec sa rserve habituelle, frappait la porte commune, et demandait Gillonne sil pouvait entrer.
- 153 -

La reine divisa aussitt la lettre, mit une des pages dans son corset, lautre dans sa poche, courut la fentre quelle ferma, et slanant vers la porte : Entrez, Sire, dit-elle. Si doucement, si promptement, si habilement que Marguerite et ferm cette fentre, la commotion en tait arrive jusqu Henri, dont les sens toujours tendus avaient, au milieu de cette socit dont il se dfiait si fort, presque acquis lexquise dlicatesse o ils sont ports chez lhomme vivant dans ltat sauvage. Mais le roi de Navarre ntait pas un de ces tyrans qui veulent empcher leurs femmes de prendre lair et de contempler les toiles. Henri tait souriant et gracieux comme dhabitude. Madame, dit-il, tandis que nos gens de cour essaient leurs habits de crmonie, je pense venir changer avec vous quelques mots de mes affaires, que vous continuez de regarder comme les vtres, nest-ce pas ? Certainement, monsieur, rpondit Marguerite, nos intrts ne sont-ils pas toujours les mmes ? Oui, madame, et cest pour cela que je voulais vous demander ce que vous pensez de laffectation que M. le duc dAlenon met depuis quelques jours me fuir, ce point que depuis avant-hier il sest retir Saint-Germain. Ne serait-ce pas pour lui soit un moyen de partir seul, car il est peu surveill, soit un moyen de ne point partir du tout ? Votre avis, sil vous plat, madame ? il sera, je vous lavoue, dun grand poids pour affermir le mien. Votre Majest a raison de sinquiter du silence de mon frre. Jy ai song aujourdhui toute la journe, et mon avis est que, les circonstances ayant chang, il a chang avec elles.
- 154 -

Cest--dire, nest-ce pas, que, voyant le roi Charles malade, le duc dAnjou roi de Pologne, il ne serait pas fch de demeurer Paris pour garder vue la couronne de France ? Justement. Soit. Je ne demande pas mieux, dit Henri, quil reste ; seulement cela change tout notre plan ; car il me faut, pour partir seul, trois fois les garanties que jaurais demandes pour partir avec votre frre, dont le nom et la prsence dans lentreprise me sauvegardaient. Ce qui mtonne seulement, cest de ne pas entendre parler de M. de Mouy. Ce nest point son habitude de demeurer ainsi sans bouger. Nen auriez-vous point eu des nouvelles, madame ? Moi, Sire ! dit Marguerite tonne ; et comment voulezvous ? Eh ! pardieu, ma mie, rien ne serait plus naturel ; vous avez bien voulu, pour me faire plaisir, sauver la vie au petit La Mole Ce garon a d aller Mantes et quand on y va, on en peut bien revenir Ah ! voil qui me donne la clef dune nigme dont je cherchais vainement le mot, rpondit Marguerite. Javais laiss la fentre ouverte, et jai trouv, en rentrant, sur mon tapis, une espce de billet. Voyez-vous cela ! dit Henri. Un billet auquel dabord je nai rien compris, et auquel je nai attach aucune importance, continua Marguerite ; peut-tre avais-je tort et vient-il de ce ct-l.

- 155 -

Cest possible, dit Henri ; joserais mme dire que cest probable. Peut-on voir ce billet ? Certainement, Sire, rpondit Marguerite en remettant au roi celle des deux feuilles de papier quelle avait introduite dans sa poche. Le roi jeta les yeux dessus. Nest-ce point lcriture de M. de La Mole ? dit-il. Je ne sais, rpondit Marguerite ; le caractre men a paru contrefait. Nimporte, lisons, dit Henri. Et il lut : Madame, il faut que je parle au roi de Navarre. Laffaire est urgente. Jattends. Ah ! oui-da ! continua Henri. Voyez-vous, il dit quil attend ! Certainement je le vois, dit Marguerite. Mais que voulezvous ? Eh ! ventre-saint-gris, je veux quil vienne. Quil vienne ! scria Marguerite en fixant sur son mari ses beaux yeux tonns ; comment pouvez-vous dire une chose pareille, Sire ? Un homme que le roi a voulu tuer qui est signal, menac quil vienne ! dites-vous ; est-ce que cest possible ? Les portes sont-elles bien faites pour ceux qui ont t Obligs de fuir par la fentre vous voulez dire ? Justement, et vous achevez ma pense.

- 156 -

Eh bien ! mais, sils connaissent le chemin de la fentre, quils reprennent ce chemin, puisquils ne peuvent absolument pas entrer par la porte. Cest tout simple, cela. Vous croyez ? dit Marguerite rougissant de plaisir lide de se rapprocher de La Mole. Jen suis sr. Mais comment monter ? demanda la reine. Navez-vous donc pas conserv lchelle de corde que je vous avais envoye ? Ah ! je ne reconnatrais point l votre prvoyance habituelle. Si fait, Sire, dit Marguerite. Alors, cest parfait, dit Henri. Quordonne donc Votre Majest ? Mais cest tout simple, dit Henri, attachez-la votre balcon et la laissez pendre. Si cest de Mouy qui attend et je serais tent de le croire si cest de Mouy qui attend et quil veuille monter, il montera, ce digne ami. Et sans perdre de son flegme, Henri prit la bougie pour clairer Marguerite dans la recherche quelle sapprtait faire de lchelle ; la recherche ne fut pas longue, elle tait enferme dans une armoire du fameux cabinet. L, cest cela, dit Henri ; maintenant, madame, si ce nest pas trop exiger de votre complaisance, attachez, je vous prie, cette chelle au balcon. Pourquoi moi et non pas vous, Sire ? dit Marguerite.
- 157 -

Parce que les meilleurs conspirateurs sont les plus prudents. La vue dun homme effaroucherait peut-tre notre ami, vous comprenez. Marguerite sourit et attacha lchelle. L, dit Henri en restant cach dans langle de lappartement, montrez-vous bien ; maintenant faites voir lchelle. merveille ; je suis sr que de Mouy va monter. En effet, dix minutes aprs, un homme ivre de joie enjamba le balcon, et, voyant que la reine ne venait pas au-devant de lui, demeura quelques secondes hsitant. Mais, dfaut de Marguerite, Henri savana : Tiens, dit-il gracieusement, ce nest point de Mouy, cest M. de La Mole. Bonsoir, monsieur de la Mole ; entrez donc, je vous prie. La Mole demeura un instant stupfait. Peut-tre, sil et t encore suspendu son chelle au lieu dtre pos le pied ferme sur le balcon, ft-il tomb en arrire. Vous avez dsir parler au roi de Navarre pour affaires urgentes, dit Marguerite ; je lai fait prvenir, et le voil. Henri alla fermer la fentre. Je taime, dit Marguerite en serrant vivement la main du jeune homme. Eh bien, monsieur, fit Henri en prsentant une chaise La Mole, que disons-nous ?

- 158 -

Nous disons, Sire, rpondit celui-ci, que jai quitt M. de Mouy la barrire. Il dsire savoir si Maurevel a parl et si sa prsence dans la chambre de Votre Majest est connue. Pas encore, mais cela ne peut tarder ; il faut donc nous hter. Votre opinion est la sienne, Sire, et si demain, pendant la soire, M. dAlenon est prt partir, il se trouvera la porte Saint-Marcel avec cent cinquante hommes ; cinq cents vous attendront Fontainebleau : alors vous gagnerez Blois, Angoulme et Bordeaux. Madame, dit Henri en se tournant vers sa femme, demain, pour mon compte, je serai prt, le serez-vous ? Les yeux de La Mole se fixrent sur ceux de Marguerite avec une profonde anxit. Vous avez ma parole, dit la reine, partout o vous irez, je vous suis ; mais vous le savez, il faut que M. dAlenon parte en mme temps que nous. Pas de milieu avec lui, il nous sert ou il nous trahit ; sil hsite, ne bougeons pas. Sait-il quelque chose de ce projet, monsieur de la Mole ? demanda Henri. Il a d, il y a quelques jours, recevoir une lettre de M. de Mouy. Ah ! ah ! dit Henri, et il ne ma parl de rien ! Dfiez-vous, monsieur, dit Marguerite, dfiez-vous. Soyez tranquille, je suis sur mes gardes. Comment faire tenir une rponse M. de Mouy ?
- 159 -

Ne vous inquitez de rien, Sire. droite ou gauche de Votre Majest, visible ou invisible, demain, pendant la rception des ambassadeurs, il sera l : un mot dans le discours de la reine qui lui fasse comprendre si vous consentez ou non, sil doit fuir ou vous attendre. Si le duc dAlenon refuse, il ne demande que quinze jours pour tout rorganiser en votre nom. En vrit, dit Henri, de Mouy est un homme prcieux. Pouvez-vous intercaler dans votre discours la phrase attendue, madame ? Rien de plus facile, rpondit Marguerite. Alors, dit Henri, je verrai demain M. dAlenon ; que de Mouy soit son poste et comprenne demi-mot. Il y sera, Sire. Eh bien, monsieur de la Mole, dit Henri, allez lui porter ma rponse. Vous avez sans doute dans les environs un cheval, un serviteur ? Orthon est l qui mattend sur le quai. Allez le rejoindre, monsieur le comte. Oh ! non point par la fentre ; cest bon dans les occasions extrmes. Vous pourriez tre vu, et comme on ne saurait pas que cest pour moi que vous vous exposez ainsi, vous compromettriez la reine. Mais par o, Sire ? Si vous ne pouvez pas entrer seul au Louvre, vous en pouvez sortir avec moi, qui ai le mot dordre. Vous avez votre manteau, jai le mien ; nous nous envelopperons tous deux, et nous traverserons le guichet sans difficult. Dailleurs, je serai
- 160 -

aise de donner quelques ordres particuliers Orthon. Attendez ici, je vais voir sil ny a personne dans les corridors. Henri, de lair du monde le plus naturel, sortit pour aller explorer le chemin. La Mole resta seul avec la reine. Oh ! quand vous reverrai-je ? dit La Mole. Demain soir si nous fuyons : un de ces soirs, dans la maison de la rue Cloche-Perce, si nous ne fuyons pas. Monsieur de la Mole, dit Henri en rentrant, vous pouvez venir, il ny a personne. La Mole sinclina respectueusement devant la reine. Donnez-lui votre main baiser, madame, dit Henri ; monsieur de La Mole nest pas un serviteur ordinaire. Marguerite obit. propos, dit Henri, serrez lchelle de corde avec soin ; cest un meuble prcieux pour des conspirateurs ; et, au moment o lon sy attend le moins, on peut avoir besoin de sen servir. Venez, monsieur de la Mole, venez.

- 161 -

XII Les ambassadeurs


Le lendemain toute la population de Paris stait porte vers le faubourg Saint-Antoine, par lequel il avait t dcid que les ambassadeurs polonais feraient leur entre. Une haie de Suisses contenait la foule, et des dtachements de cavaliers protgeaient la circulation des seigneurs et des dames de la cour qui se portaient au-devant du cortge. Bientt parut, la hauteur de labbaye Saint-Antoine, une troupe de cavaliers vtus de rouge et de jaune, avec des bonnets et des manteaux fourrs, et tenant la main des sabres larges et recourbs comme les cimeterres des Turcs. Les officiers marchaient sur le flanc des lignes. Derrire cette premire troupe en venait une seconde quipe avec un luxe tout fait oriental. Elle prcdait les ambassadeurs, qui, au nombre de quatre, reprsentaient magnifiquement le plus mythologique des royaumes chevaleresques du XVIe sicle. Lun de ces ambassadeurs tait lvque de Cracovie. Il portait un costume demi-pontifical, demi-guerrier, mais blouissant dor et de pierreries. Son cheval blanc longs crins flottants et au pas relev semblait souffler le feu par ses naseaux ; personne naurait pens que depuis un mois le noble animal faisait quinze lieues chaque jour par des chemins que le mauvais temps avait rendus presque impraticables. Prs de lvque marchait le palatin Lasco, puissant seigneur si rapproch de la couronne quil avait la richesse dun roi comme il en avait lorgueil. Aprs les deux ambassadeurs principaux, quaccompagnaient deux autres palatins de haute naissance, venait une quantit de
- 162 -

seigneurs polonais dont les chevaux, harnachs de soie, dor et de pierreries, excitrent la bruyante approbation du peuple. En effet, les cavaliers franais, malgr la richesse de leurs quipages, taient compltement clipss par ces nouveaux venus, quils appelaient ddaigneusement des barbares. Jusquau dernier moment, Catherine avait espr que la rception serait remise encore et que la dcision du roi cderait sa faiblesse, qui continuait. Mais lorsque le jour fut venu, lorsquelle vit Charles, ple comme un spectre, revtir le splendide manteau royal, elle comprit quil fallait plier en apparence sous cette volont de fer, et elle commena de croire que le plus sr parti pour Henri dAnjou tait lexil magnifique auquel il tait condamn. Charles, part les quelques mots quil avait prononcs lorsquil avait rouvert les yeux, au moment o sa mre sortait du cabinet, navait point parl Catherine depuis la scne qui avait amen la crise laquelle il avait failli succomber. Chacun, dans le Louvre, savait quil y avait eu une altercation terrible entre eux sans connatre la cause de cette altercation, et les plus hardis tremblaient devant cette froideur et ce silence, comme tremblent les oiseaux devant le calme menaant qui prcde lorage. Cependant tout stait prpar au Louvre, non pas comme pour une fte, il est vrai, mais comme pour quelque lugubre crmonie. Lobissance de chacun avait t morne ou passive. On savait que Catherine avait presque trembl, et tout le monde tremblait. La grande salle de rception du palais avait t prpare, et comme ces sortes de sances taient ordinairement publiques, les gardes et les sentinelles avaient reu lordre de laisser entrer, avec les ambassadeurs, tout ce que les appartements et les cours pourraient contenir de populaire.

- 163 -

Quant Paris, son aspect tait toujours celui que prsente la grande ville en pareille circonstance : cest--dire empressement et curiosit. Seulement quiconque et bien considr ce jour-l la population de la capitale, et reconnu parmi les groupes composs de ces honntes figures de bourgeois navement bantes, bon nombre dhommes envelopps dans de grands manteaux, se rpondant les uns aux autres par des coups dil, des signes de la main quand ils taient distance, et changeant voix basse quelques mots rapides et significatifs toutes les fois quils se rapprochaient. Ces hommes, au reste, paraissaient fort proccups du cortge, le suivaient des premiers, et paraissaient recevoir leurs ordres dun vnrable vieillard dont les yeux noirs et vifs faisaient, malgr sa barbe blanche et ses sourcils grisonnants, ressortir la verte activit. En effet, ce vieillard, soit par ses propres moyens, soit quil ft aid par les efforts de ses compagnons, parvint se glisser des premiers dans le Louvre, et, grce la complaisance du chef des Suisses, digne huguenot fort peu catholique malgr sa conversion, trouva moyen de se placer derrire les ambassadeurs, juste en face de Marguerite et de Henri de Navarre. Henri prvenu par La Mole que de Mouy devait, sous un dguisement quelconque, assister la sance, jetait les yeux de tous cts. Enfin ses regards rencontrrent ceux du vieillard et ne le quittrent plus : un signe de De Mouy avait fix tous les doutes du roi de Navarre. Car de Mouy tait si bien dguis que Henri lui-mme avait dout que ce vieillard barbe blanche pt tre le mme que cet intrpide chef des huguenots qui avait fait, cinq ou six jours auparavant, une si rude dfense. Un mot de Henri, prononc loreille de Marguerite, fixa les regards de la reine sur de Mouy. Puis alors ses beaux yeux sgarrent dans les profondeurs de la salle : elle cherchait La Mole, mais inutilement. La Mole ny tait pas.

- 164 -

Les discours commencrent. Le premier fut au roi. Lasco lui demandait, au nom de la dite, son assentiment ce que la couronne de Pologne ft offerte un prince de la maison de France. Charles rpondit par une adhsion courte et prcise, prsentant le duc dAnjou, son frre, du courage duquel il fit un grand loge aux envoys polonais. Il parlait en franais ; un interprte traduisait sa rponse aprs chaque priode. Et pendant que linterprte parlait son tour, on pouvait voir le roi approcher de sa bouche un mouchoir qui, chaque fois, sen loignait teint de sang. Quand la rponse de Charles fut termine, Lasco se tourna vers le duc dAnjou, sinclina et commena un discours latin dans lequel il lui offrait le trne au nom de la nation polonaise. Le duc rpondit dans la mme langue, et dune voix dont il cherchait en vain contenir lmotion, quil acceptait avec reconnaissance lhonneur qui lui tait dcern. Pendant tout le temps quil parla, Charles resta debout, les lvres serres, lil fix sur lui, immobile et menaant comme lil dun aigle. Quand le duc dAnjou eut fini, Lasco prit la couronne des Jagellons pose sur un coussin de velours rouge, et tandis que deux seigneurs polonais revtaient le duc dAnjou du manteau royal, il dposa la couronne entre les mains de Charles. Charles fit un signe son frre. Le duc dAnjou vint sagenouiller devant lui, et de ses propres mains, Charles lui posa la couronne sur la tte : alors les deux rois changrent un des plus haineux baisers que se soient jamais donns deux frres. Aussitt un hraut cria : Alexandre-douard-Henri de France, duc dAnjou, vient dtre couronn roi de Pologne. Vive le roi de Pologne !
- 165 -

Toute lassemble rpta dun seul cri : Vive le roi de Pologne ! Alors Lasco se tourna vers Marguerite. Le discours de la belle reine avait t gard pour le dernier. Or, comme ctait une galanterie qui lui avait t accorde pour faire briller son beau gnie, comme on disait alors, chacun porta une grande attention la rponse, qui devait tre en latin. Nous avons vu que Marguerite lavait compose elle-mme. Le discours de Lasco fut plutt un loge quun discours. Il avait cd, tout Sarmate quil tait, ladmiration quinspirait tous la belle reine de Navarre ; et empruntant la langue Ovide, mais le style Ronsard, il dit que, partis de Varsovie au milieu de la plus profonde nuit, ils nauraient su, lui et ses compagnons, comment retrouver leur chemin, si, comme les rois mages, ils navaient eu deux toiles pour les guider ; toiles qui devenaient de plus en plus brillantes mesure quils approchaient de la France, et quils reconnaissaient maintenant ntre autre chose que les deux beaux yeux de la reine de Navarre. Enfin, passant de lvangile au Coran, de la Syrie lArabie Ptre, de Nazareth La Mecque, il termina en disant quil tait tout prt faire ce que faisaient les sectateurs ardents du Prophte, qui, une fois quils avaient eu le bonheur de contempler son tombeau, se crevaient les yeux, jugeant quaprs avoir joui dune si belle vue rien dans ce monde ne valait plus la peine dtre admir. Ce discours fut couvert dapplaudissements de la part de ceux qui parlaient latin, parce quils partageaient lopinion de lorateur ; de la part de ceux qui ne lentendaient point, parce quils voulaient avoir lair de lentendre. Marguerite fit dabord une gracieuse rvrence au galant Sarmate ; puis, tout en rpondant lambassadeur, fixant les yeux sur de Mouy, elle commena en ces termes :

- 166 -

Quod nunc hac in aula insperati adestis exultaremus ego et conjux, nisi ideo immineret calimitas, scilicet non solum fratris sed etiam amici orbitas.4 Ces paroles avaient deux sens, et, tout en sadressant de Mouy, pouvaient sadresser Henri dAnjou. Aussi ce dernier salua-t-il en signe de reconnaissance. Charles ne se rappela point avoir lu cette phrase dans le discours qui lui avait t communiqu quelques jours auparavant ; mais il nattachait point grande importance aux paroles de Marguerite, quil savait tre un discours de simple courtoisie. Dailleurs, il comprenait fort mal le latin. Marguerite continua : Adeo dolemur a te dividi ut tecum proficisci maluissemus. Sed idem fatum que nunc sine ull mor Luteti cedere juberis, hac in urbe detinet. Proficiscere ergo, frater ; proficiscere, amice ; proficiscere sine nobis ; proficiscentem sequentur spes et desideria nostra.5 On devine aisment que de Mouy coutait avec une attention profonde ces paroles, qui, adresses aux ambassadeurs, taient prononces pour lui seul. Henri avait bien dj deux ou trois fois tourn la tte ngativement sur les paules, pour faire comprendre au jeune huguenot que dAlenon avait refus ; mais ce geste, qui pouvait tre un effet du hasard, et paru insuffisant
Votre prsence inespre dans cette cour nous comblerait de joie, moi et mon mari, si elle namenait un grand malheur, cest--dire non seulement la perte dun frre, mais encore celle dun ami. 5 Nous sommes dsesprs dtre spars de vous, quand nous eussions prfr partir avec vous. Mais le mme destin qui veut que vous quittiez sans retard Paris, nous enchane, nous, dans cette ville. Partez donc, cher frre; partez donc, cher ami; partez sans nous. Notre esprance et nos dsirs vous suivent. - 167 4

de Mouy, si les paroles de Marguerite ne fussent venues le confirmer. Or, tandis quil regardait Marguerite et lcoutait de toute son me, ses deux yeux noirs, si brillants sous leurs sourcils gris, frapprent Catherine, qui tressaillit comme une commotion lectrique, et qui ne dtourna plus son regard de ce ct de la salle. Voil une figure trange, murmura-t-elle tout en continuant de composer son visage selon les lois du crmonial. Qui donc est cet homme qui regarde si attentivement Marguerite, et que, de leur ct Marguerite et Henri regardent si attentivement ? Cependant la reine de Navarre continuait son discours, qui, partir de ce moment, rpondait aux politesses de lenvoy polonais, tandis que Catherine se creusait la tte, cherchant quel pouvait tre le nom de ce beau vieillard, lorsque le matre des crmonies, sapprochant delle par derrire, lui remit un sachet de satin parfum contenant un papier pli en quatre. Elle ouvrit le sachet, tira le papier, et lut ces mots : Maurevel, laide dun cordial que je viens de lui donner, a enfin repris quelque force, et est parvenu crire le nom de lhomme qui se trouvait dans la chambre du roi de Navarre. Cet homme, cest M. de Mouy. De Mouy ! pensa la reine ; eh bien, jen avais le pressentiment. Mais ce vieillard Eh ! cospetto ! ce vieillard, cest Catherine demeura lil fixe, la bouche bante. Puis, se penchant loreille du capitaine des gardes qui se tenait son ct : Regardez, monsieur de Nancey, lui dit-elle, mais sans affectation ; regardez le seigneur Lasco, celui qui parle en ce moment. Derrire lui cest cela voyez-vous un vieillard barbe blanche, en habit de velours noir ?
- 168 -

Oui, madame, rpondit le capitaine. Bon, ne le perdez pas de vue. Celui auquel le roi de Navarre fait un signe ? Justement. Placez-vous la porte du Louvre avec dix hommes, et, quand il sortira, invitez-le de la part du roi dner. Sil vous suit, conduisez-le dans une chambre o vous le retiendrez prisonnier. Sil vous rsiste, emparez vous-en mort ou vif. Allez ! allez ! Heureusement Henri, fort peu occup du discours de Marguerite, avait lil arrt sur Catherine, et navait point perdu une seule expression de son visage. En voyant les yeux de la reine mre fixs avec un si grand acharnement sur de Mouy, il sinquita ; en lui voyant donner un ordre au capitaine des gardes, il comprit tout. Ce fut en ce moment quil fit le geste quavait surpris M. de Nancey, et qui, dans la langue des signes, voulait dire : Vous tes dcouvert, sauvez-vous linstant mme. De Mouy comprit ce geste, qui couronnait si bien la portion du discours de Marguerite qui lui tait adress. Il ne se le fit pas dire deux fois, il se perdit dans la foule, et disparut. Mais Henri ne fut tranquille que lorsquil eut vu M. de Nancey revenir Catherine, et quil eut compris la contraction du visage de la reine mre que celui-ci lui annonait quil tait arriv trop tard. Laudience tait finie. Marguerite changeait encore quelques paroles non officielles avec Lasco.

- 169 -

Le roi se leva chancelant, salua et sortit appuy sur lpaule dAmbroise Par, qui ne le quittait pas depuis laccident qui lui tait arriv. Catherine, ple de colre, et Henri, muet de douleur, le suivirent. Quant au duc dAlenon, il stait compltement effac pendant la crmonie ; et pas une fois le regard de Charles qui ne stait pas cart un instant du duc dAnjou, ne stait fix sur lui. Le nouveau roi de Pologne se sentait perdu. Loin de sa mre, enlev par ces barbares du Nord, il tait semblable Ante, ce fils de la Terre, qui perdait ses forces, soulev dans les bras dHercule. Une fois hors de la frontire, le duc dAnjou se regardait comme tout jamais exclu du trne de France. Aussi, au lieu de suivre le roi, ce fut chez sa mre quil se retira. Il la trouva non moins sombre et non moins proccupe que lui-mme, car elle songeait cette tte fine et moqueuse quelle navait point perdue de vue pendant la crmonie, ce Barnais auquel la destine semblait faire place en balayant autour de lui les rois, princes assassins, ses ennemis et ses obstacles. En voyant son fils bien-aim ple sous sa couronne, bris sous son manteau royal, joignant sans rien dire, en signe de supplication, ses belles mains, quil tenait delle, Catherine se leva et alla lui. Oh ! ma mre, scria le roi de Pologne, me voil condamn mourir dans lexil ! Mon fils, lui dit Catherine, oubliez-vous si vite la prdiction de Ren ? Soyez tranquille, vous ny demeurerez pas longtemps.
- 170 -

Ma mre, je vous en conjure, dit le duc dAnjou, au premier bruit, au premier soupon que la couronne de France peut tre vacante, prvenez-moi Soyez tranquille, mon fils, dit Catherine ; jusquau jour que nous attendons tous deux il y aura incessamment dans mon curie un cheval sell, et dans mon antichambre un courrier prt partir pour la Pologne.

- 171 -

XIII Oreste et Pylade


Henri dAnjou parti, on et dit que la paix et le bonheur taient revenus sasseoir dans le Louvre au foyer de cette famille dAtrides. Charles, oubliant sa mlancolie, reprenait sa vigoureuse sant, chassant avec Henri et parlant de chasse avec lui les jours o il ne pouvait chasser ; ne lui reprochant quune chose, son apathie pour la chasse au vol, et disant quil serait un prince parfait sil savait dresser les faucons, les gerfauts et les tiercelets comme il savait dresser braques et courants. Catherine tait redevenue bonne mre : douce Charles et dAlenon, caressante Henri et Marguerite, gracieuse madame de Nevers et madame de Sauve ; et, sous prtexte que ctait en accomplissant un ordre delle quil avait t bless, elle avait pouss la bont dme jusqu aller voir deux fois Maurevel convalescent dans sa maison de la rue de la Cerisaie. Marguerite continuait ses amours lespagnole. Tous les soirs elle ouvrait sa fentre et correspondait avec La Mole par gestes et par crit ; et dans chacune de ses lettres le jeune homme rappelait sa belle reine quelle lui avait promis quelques instants, en rcompense de son exil, rue Cloche-Perce. Une seule personne au monde tait seule et dpareille dans le Louvre redevenu si calme et si paisible. Cette personne, ctait notre ami le comte Annibal de Coconnas.

- 172 -

Certes, ctait quelque chose que de savoir La Mole vivant ; ctait beaucoup que dtre toujours le prfr de madame de Nevers, la plus rieuse et la plus fantasque de toutes les femmes. Mais tout le bonheur de ce tte--tte que la belle duchesse lui accordait, tout le repos desprit donn par Marguerite Coconnas sur le sort de leur ami commun, ne valaient point aux yeux du Pimontais une heure passe avec La Mole chez lami La Hurire devant un pot de vin doux, ou bien une de ces courses dvergondes faites dans tous ces endroits de Paris o un honnte gentilhomme pouvait attraper des accrocs sa peau, sa bourse ou son habit. Madame de Nevers, il faut lavouer la honte de lhumanit, supportait impatiemment cette rivalit de La Mole. Ce nest point quelle dtestt le Provenal, au contraire : entrane par cet instinct irrsistible qui porte toute femme tre coquette malgr elle avec lamant dune autre femme, surtout quand cette femme est son amie, elle navait point pargn La Mole les clairs de ses yeux dmeraude, et Coconnas et pu envier les franches poignes de main et les frais damabilit faits par la duchesse en faveur de son ami pendant ces jours de caprice, o lastre du Pimontais semblait plir dans le ciel de sa belle matresse ; mais Coconnas, qui et gorg quinze personnes pour un seul clin dil de sa dame, tait si peu jaloux de La Mole quil lui avait souvent fait loreille, la suite de ces inconsquences de la duchesse, certaines offres qui avaient fait rougir le Provenal. Il rsulte de cet tat de choses que Henriette, que labsence de La Mole privait de tous les avantages que lui procurait la compagnie de Coconnas, cest--dire de son intarissable gaiet et de ses insatiables caprices de plaisir, vint un jour trouver Marguerite pour la supplier de lui rendre ce tiers oblig, sans lequel lesprit et le cur de Coconnas allaient svaporant de jour en jour. Marguerite, toujours compatissante et dailleurs presse par les prires de La Mole et les dsirs de son propre cur, donna rendez-vous pour le lendemain Henriette dans la maison aux
- 173 -

deux portes, afin dy traiter fond ces matires dans une conversation que personne ne pourrait interrompre. Coconnas reut dassez mauvaise grce le billet de Henriette qui le convoquait rue Tizon pour neuf heures et demie. Il ne sen achemina pas moins vers le lieu du rendez-vous, o il trouva Henriette dj courrouce dtre arrive la premire. Fi ! monsieur, dit-elle, que cest mal appris de faire attendre ainsi je ne dirai pas une princesse, mais une femme ! Oh ! attendre, dit Coconnas, voil bien un mot vous, par exemple ! je parie au contraire que nous sommes en avance. Moi, oui. Bah ! moi aussi ; il est tout au plus dix heures, je parie. Eh bien, mon billet portait neuf heures et demie. Aussi tais-je parti du Louvre neuf heures, car je suis de service prs de M. le duc dAlenon, soit dit en passant ; ce qui fait que je serai oblig de vous quitter dans une heure. Ce qui vous enchante ? Non, ma foi ! attendu que M. dAlenon est un matre fort maussade et fort quinteux ; et, que pour tre querell, jaime mieux ltre par de jolies lvres comme les vtres que par une bouche de travers comme la sienne. Allons ! dit la duchesse, voil qui est un peu mieux cependant Vous disiez donc que vous tiez sorti neuf heures du Louvre ?

- 174 -

Oh ! mon Dieu, oui, dans lintention de venir droit ici, quand, au coin de la rue de Grenelle, japerois un homme qui ressemble La Mole. Bon ! encore La Mole. Toujours, avec ou sans permission. Brutal ! Bon ! dit Coconnas, nous allons recommencer nos galanteries. Non, mais finissez-en avec vos rcits. Ce nest pas moi qui demande les faire, cest vous qui me demandez pourquoi je suis en retard. Sans doute ; est-ce moi darriver la premire ? Eh ! vous navez personne chercher, vous. Vous tes assommant, mon cher ; mais continuez. Enfin, au coin de la rue de Grenelle, vous apercevez un homme qui ressemble La Mole Mais quavez-vous donc votre pourpoint ? du sang ! Bon ! en voil encore un qui maura clabouss en tombant. Vous vous tes battu ? Je le crois bien. Pour votre La Mole ?

- 175 -

Pour qui voulez-vous que je me batte ? pour une femme ? Merci ! Je le suis donc, cet homme qui avait limpudence demprunter des airs de mon ami. Je le rejoins la rue Coquillire, je le devance, je le regarde sous le nez la lueur dune boutique. Ce ntait pas lui. Bon ! ctait bien fait. Oui, mais mal lui en a pris. Monsieur, lui ai-je dit, vous tes un fat de vous permettre de ressembler de loin mon ami M. de La Mole, lequel est un cavalier accompli, tandis que de prs on voit bien que vous ntes quun truand. Sur ce, il a mis lpe la main et moi aussi. la troisime passe, voyez le mal appris ! il est tomb en mclaboussant. Et lui avez-vous port secours, au moins ? Jallais le faire quand est pass un cavalier. Ah ! cette fois, duchesse, je suis sr que ctait La Mole. Malheureusement le cheval courait au galop. Je me suis mis courir aprs le cheval, et les gens qui staient rassembls pour me voir battre, courir derrire moi. Or, comme on et pu me prendre pour un voleur, suivi que jtais de toute cette canaille qui hurlait aprs mes chausses, jai t oblig de me retourner pour la mettre en fuite, ce qui ma fait perdre un certain temps. Pendant ce temps le cavalier avait disparu. Je me suis mis sa poursuite, je me suis inform, jai demand, donn la couleur du cheval ; mais, baste ! inutile : personne ne lavait remarqu. Enfin, de guerre lasse, je suis venu ici. De guerre lasse ! dit la duchesse ; comme cest obligeant ! coutez, chre amie, dit Coconnas en se renversant nonchalamment dans un fauteuil, vous mallez encore perscuter
- 176 -

lendroit de ce pauvre La Mole ; eh bien ! vous aurez tort : car enfin, lamiti, voyez-vous Je voudrais avoir son esprit ou sa science, ce pauvre ami ; je trouverais quelque comparaison qui vous ferait palper ma pense Lamiti, voyez-vous, cest une toile, tandis que lamour lamour eh bien, je la tiens, la comparaison lamour nest quune bougie. Vous me direz quil y en a de plusieurs espces Damours ? Non ! de bougies, et que dans ces espces il y en a de prfrables : la rose, par exemple va pour la rose cest la meilleure ; mais, toute rose quelle est, la bougie suse, tandis que ltoile brille toujours. cela vous me rpondrez que quand la bougie est use on en met une autre dans le flambeau. Monsieur de Coconnas, vous tes un fat. L ! Monsieur de Coconnas, vous tes un impertinent. L ! l ! Monsieur de Coconnas, vous tes un drle. Madame, je vous prviens que vous allez me faire regretter trois fois plus La Mole. Vous ne maimez plus. Au contraire, duchesse, vous ne vous y connaissez pas, je vous idoltre. Mais je puis vous aimer, vous chrir, vous idoltrer, et, dans mes moments perdus, faire lloge de mon ami.

- 177 -

Vous appelez vos moments perdus ceux o vous tes prs de moi, alors ? Que voulez-vous ! ce pauvre La Mole, il est sans cesse prsent ma pense. Vous me le prfrez, cest indigne ! Tenez, Annibal ! je vous dteste. Osez tre franc, dites-moi que vous me le prfrez. Annibal, je vous prviens que si vous me prfrez quelque chose au monde Henriette, la plus belle des duchesses ! pour votre tranquillit, croyez-moi, ne me faites point de questions indiscrtes. Je vous aime plus que toutes les femmes, mais jaime La Mole plus que tous les hommes. Bien rpondu, dit soudain une voix trangre. Et une tapisserie de damas souleve devant un grand panneau, qui, en glissant dans lpaisseur de la muraille, ouvrait une communication entre les deux appartements, laissa voir La Mole pris dans le cadre de cette porte, comme un beau portrait du Titien dans sa bordure dore. La Mole ! cria Coconnas sans faire attention Marguerite et sans se donner le temps de la remercier de la surprise quelle lui avait mnage ; La Mole, mon ami, mon cher La Mole ! Et il slana dans les bras de son ami, renversant le fauteuil sur lequel il tait assis et la table qui se trouvait sur son chemin. La Mole lui rendit avec effusion ses accolades ; mais tout en les lui rendant : Pardonnez-moi, madame, dit-il en sadressant la duchesse de Nevers, si mon nom prononc entre vous a pu quelquefois troubler votre charmant mnage : certes, ajouta-t-il en jetant un
- 178 -

regard dindicible tendresse Marguerite, il na pas tenu moi que je vous revisse plus tt. Tu vois, dit son tour Marguerite, tu vois Henriette, que jai tenu parole : le voici. Est-ce donc aux seules prires de madame la duchesse que je dois ce bonheur ? demanda La Mole. ses seules prires, rpondit Marguerite. Puis se tournant vers La Mole : La Mole, continua-t-elle, je vous permets de ne pas croire un mot de ce que je dis. Pendant ce temps, Coconnas, qui avait dix fois serr son ami contre son cur, qui avait tourn vingt fois autour de lui, qui avait approch un candlabre de son visage pour le regarder tout son aise, alla sagenouiller devant Marguerite et baisa le bas de sa robe. Ah ! cest heureux, dit la duchesse de Nevers : vous allez me trouver supportable prsent. Mordi ! scria Coconnas, je vais vous trouver, comme toujours, adorable ; seulement je vous le dirai de meilleur cur, et puiss-je avoir l une trentaine de Polonais, de Sarmates et autres barbares hyperborens, pour leur faire confesser que vous tes la reine des belles. Eh ! doucement, doucement, Coconnas, dit La Mole, et madame Marguerite donc ? Oh ! je ne men ddis pas, scria Coconnas avec cet accent demi-bouffon qui nappartenait qu lui, madame Henriette est la reine des belles, et madame Marguerite est la belle des reines.
- 179 -

Mais, quoi quil pt dire ou faire, le Pimontais, tout entier au bonheur davoir retrouv son cher La Mole, navait dyeux que pour lui. Allons, allons, ma belle reine, dit madame de Nevers, venez, et laissons ces parfaits amis causer une heure ensemble ; ils ont mille choses se dire qui viendraient se mettre en travers de notre conversation. Cest dur pour nous, mais cest le seul remde qui puisse, je vous en prviens, rendre lentire sant M. Annibal. Faites donc cela pour moi, ma reine ! puisque jai la sottise daimer cette vilaine tte-l, comme dit son ami La Mole. Marguerite glissa quelques mots loreille de La Mole, qui, si dsireux quil ft de revoir son ami, aurait bien voulu que la tendresse de Coconnas ft moins exigeante Pendant ce temps Coconnas essayait, force de protestations, de ramener un franc sourire et une douce parole sur les lvres de Henriette, rsultat auquel il arriva facilement. Alors les deux femmes passrent dans la chambre ct, o les attendait le souper. Les deux amis demeurrent seuls. Les premiers dtails, on le comprend bien, que demanda Coconnas son ami, furent ceux de la fatale soire qui avait failli lui coter la vie. mesure que La Mole avanait dans sa narration, le Pimontais, qui sur ce point cependant, on le sait, ntait pas facile mouvoir, frissonnait de tous ses membres. Et pourquoi, lui demanda-t-il, au lieu de courir les champs comme tu las fait, et de me donner les inquitudes que tu mas donnes, ne tes-tu point rfugi prs de notre matre ? Le duc, qui tavait dfendu, taurait cach. Jeusse vcu prs de toi, et ma tristesse, quoique feinte, nen et pas moins abus les niais de la cour.
- 180 -

Notre matre ! dit La Mole voix basse, le duc dAlenon ? Oui. Daprs ce quil ma dit, jai d croire que cest lui que tu dois la vie. Je dois la vie au roi de Navarre, rpondit La Mole. Oh ! oh ! fit Coconnas, en es-tu sr ? nen point douter. Ah ! le bon, lexcellent roi ! Mais le duc dAlenon, que faisait-il, lui, dans tout cela ? Il tenait la corde pour mtrangler. Mordi ! scria Coconnas, es-tu sr de ce que tu dis, La Mole ? Comment ! ce prince ple, ce roquet, ce piteux, trangler mon ami ! Ah ! mordi ! ds demain je veux lui dire ce que je pense de cette action. Es-tu fou ? Cest vrai, il recommencerait Mais quimporte ? cela ne se passera point ainsi. Allons, allons, Coconnas, calme-toi, et tche de ne pas oublier que onze heures et demie viennent de sonner et que tu es de service ce soir. Je men soucie bien de son service ! Ah ! bon, quil compte l-dessus ! Mon service ! Moi, servir un homme qui a tenu la corde ! Tu plaisantes ! Non ! Cest providentiel : il est dit que je devais te retrouver pour ne plus te quitter. Je reste ici.
- 181 -

Mais malheureux, rflchis donc, tu nes pas ivre. Heureusement ; car si je ltais, je mettrais le feu au Louvre. Voyons, Annibal, reprit La Mole, sois raisonnable. Retourne l-bas. Le service est chose sacre. Retournes-tu avec moi ? Impossible. Penserait-on encore te tuer ? Je ne crois pas. Je suis trop peu important pour quil y ait contre moi un complot arrt, une rsolution suivie. Dans un moment de caprice, on a voulu me tuer, et cest tout : les princes taient en gaiet ce soir-l. Que fais-tu, alors ? Moi, rien : jerre, je me promne. Eh bien, je me promnerai comme toi, jerrerai avec toi. Cest un charmant tat. Puis, si lon tattaque, nous serons deux, et nous leur donnerons du fil retordre. Ah ! quil vienne, ton insecte de duc ! je le cloue comme un papillon la muraille ! Mais demande-lui un cong, au moins ! Oui, dfinitif. Prviens-le que tu le quittes, en ce cas. Rien de plus juste. Jy consens. Je vais lui crire.

- 182 -

Lui crire, cest bien leste, Coconnas, un prince du sang ! Oui, du sang ! du sang de mon ami. Prends garde, scria Coconnas en roulant ses gros yeux tragiques, prends garde que je mamuse aux choses de ltiquette ! Au fait, se dit La Mole, dans quelques jours il naura plus besoin du prince, ni de personne ; car sil veut venir avec nous, nous lemmnerons. Coconnas prit donc la plume sans plus longue opposition de son ami, et tout couramment composa le morceau dloquence que lon va lire. Monseigneur, Il nest pas que Votre Altesse, verse dans les auteurs de lAntiquit comme elle lest, ne connaisse lhistoire touchante dOreste et de Pylade, qui taient deux hros fameux par leurs malheurs et par leur amiti. Mon ami La Mole nest pas moins malheureux quOreste, et moi je ne suis pas moins tendre que Pylade. Il a, dans ce moment-ci, de grandes occupations qui rclament mon aide. Il est donc impossible que je me spare de lui. Ce qui fait que, sauf lapprobation de Votre Altesse, je prends un petit cong, dtermin que je suis de mattacher sa fortune, quelque part quelle me conduise : cest dire Votre Altesse combien est grande la violence qui marrache de son service, en raison de quoi je ne dsespre pas dobtenir son pardon, et jose continuer de me dire avec respect, De Votre Altesse royale, Monseigneur, Le trs humble et trs obissant ANNIBAL, COMTE DE COCONNAS, ami insparable de M. de La Mole. Ce chef-duvre termin, Coconnas le lut haute voix La Mole qui haussa les paules. Eh bien, quen dis-tu ? demanda Coconnas, qui navait pas vu le mouvement, ou qui avait fait semblant de ne pas le voir.

- 183 -

Je dis, rpondit La Mole, que M. dAlenon va se moquer de nous. De nous ? Conjointement. Cela vaut encore mieux, ce me semble, que de nous trangler sparment. Bah ! dit La Mole en riant, lun nempchera peut-tre point lautre. Eh bien, tant pis ! arrive quarrive, jenvoie la lettre demain matin. O allons-nous coucher en sortant dici ? Chez matre La Hurire. Tu sais, dans cette petite chambre o tu voulais me daguer quand nous ntions pas encore Oreste et Pylade ? Bien, je ferai porter ma lettre au Louvre par notre hte. En ce moment le panneau souvrit. Eh bien, demandrent ensemble les deux princesses, o sont Oreste et Pylade ? Mordi ! madame, rpondit Coconnas, Pylade et Oreste meurent de faim et damour. Ce fut effectivement matre La Hurire qui, le lendemain neuf heures du matin, porta au Louvre la respectueuse missive de matre Annibal de Coconnas.

- 184 -

XIV Orthon
Henri, mme aprs le refus du duc dAlenon qui remettait tout en question, jusqu son existence, tait devenu, sil tait possible, encore plus grand ami du prince quil ne ltait auparavant. Catherine conclut de cette intimit que les deux princes non seulement sentendaient, mais encore conspiraient ensemble. Elle interrogea l-dessus Marguerite ; mais Marguerite tait sa digne fille, et la reine de Navarre, dont le principal talent tait dviter une explication scabreuse, se garda si bien des questions de sa mre, quaprs avoir rpondu toutes, elle la laissa plus embarrasse quauparavant. La Florentine neut donc plus pour la conduire que cet instinct intrigant quelle avait apport de la Toscane, le plus intrigant des petits tats de cette poque, et ce sentiment de haine quelle avait puis la cour de France, qui tait la cour la plus divise dintrts et dopinions de ce temps. Elle comprit dabord quune partie de la force du Barnais lui venait de son alliance avec le duc dAlenon, et elle rsolut de lisoler. Du jour o elle eut pris cette rsolution, elle entoura son fils avec la patience et le talent du pcheur, qui, lorsquil a laiss tomber les plombs loin du poisson, les trane insensiblement jusqu ce que de tous cts ils aient envelopp sa proie. Le duc Franois saperut de ce redoublement de caresses, et de son ct fit un pas vers sa mre. Quant Henri, il feignit de ne rien voir, et surveilla son alli de plus prs quil ne lavait fait encore.
- 185 -

Chacun attendait un vnement. Or, tandis que chacun tait dans lattente de cet vnement, certain pour les uns, probable pour les autres, un matin que le soleil stait lev rose et distillant cette tide chaleur et ce doux parfum qui annonce un beau jour, un homme ple, appuy sur un bton et marchant pniblement, sortit dune petite maison sise derrire lArsenal et sachemina par la rue du Petit-Musc. Vers la porte Saint-Antoine, et aprs avoir long cette promenade qui tournait comme une prairie marcageuse autour des fosss de la Bastille, il laissa le grand boulevard sa gauche et entra dans le jardin de lArbalte, dont le concierge le reut avec de grandes salutations. Il ny avait personne dans ce jardin, qui, comme lindique son nom, appartenait une socit particulire : celle des arbaltriers. Mais, y et-il eu des promeneurs, lhomme ple et t digne de tout leur intrt, car sa longue moustache, son pas qui conservait une allure militaire, bien quil ft ralenti par la souffrance, indiquaient assez que ctait quelque officier bless dans une occasion rcente qui essayait ses forces par un exercice modr et reprenait la vie au soleil. Cependant, chose trange ! lorsque le manteau dont, malgr la chaleur naissante, cet homme en apparence inoffensif tait envelopp souvrait, il laissait voir deux longs pistolets pendant aux agrafes dargent de sa ceinture, laquelle serrait en outre un large poignard et soutenait une longue pe quil semblait ne pouvoir tirer, tant elle tait colossale, et qui, compltant cet arsenal vivant, battait de son fourreau deux jambes amaigries et tremblantes. En outre, et pour surcrot de prcautions, le promeneur, tout solitaire quil tait, lanait chaque pas un regard scrutateur, comme pour interroger chaque dtour dalle, chaque buisson, chaque foss.

- 186 -

Ce fut ainsi que cet homme pntra dans le jardin, gagna paisiblement une espce de petite tonnelle donnant sur les boulevards, dont il ntait spar que par une haie paisse et un petit foss qui formaient sa double clture. L, il stendit sur un banc de gazon porte dune table o le gardien de ltablissement, qui joignait son titre de concierge lindustrie de gargotier, vint au bout dun instant lui apporter une espce de cordial. Le malade tait l depuis dix minutes et avait plusieurs reprises port sa bouche la tasse de faence dont il dgustait le contenu petites gorges, lorsque tout coup son visage prit, malgr lintressante pleur qui le couvrait, une expression effrayante. Il venait dapercevoir, venant de la Croix-Faubin par un sentier qui est aujourdhui la rue de Naples, un cavalier envelopp dun grand manteau, lequel sarrta proche du bastion et attendit. Il y tait depuis cinq minutes, et lhomme au visage ple, que le lecteur a peut-tre dj reconnu pour Maurevel, avait peine eu le temps de se remettre de lmotion que lui avait cause sa prsence, lorsquun jeune homme au justaucorps serr comme celui dun page arriva par ce chemin qui fut depuis la rue des Fosss-Saint-Nicolas, et rejoignit le cavalier. Perdu dans sa tonnelle de feuillage, Maurevel pouvait tout voir et mme tout entendre sans peine, et quand on saura que le cavalier tait de Mouy et le jeune homme au justaucorps serr Orthon, on jugera si les oreilles et les yeux taient occups. Lun et lautre regardrent autour deux avec la plus minutieuse attention ; Maurevel retenait son souffle. Vous pouvez parler, monsieur, dit le premier Orthon, qui, tant le plus jeune, tait le plus confiant, personne ne nous voit ni ne nous coute.

- 187 -

Cest bien, dit de Mouy. Tu vas allez chez madame de Sauve ; tu remettras ce billet elle-mme, si tu la trouves chez elle ; si elle ny est pas, tu le dposeras derrire le miroir o le roi avait lhabitude de mettre les siens ; puis tu attendras dans le Louvre. Si lon te donne une rponse, tu lapporteras o tu sais ; si tu nen as pas, tu viendras me chercher ce soir avec un poitrinal lendroit que je tai dsign et do je sors. Bien, dit Orthon ; je sais. Moi, je te quitte ; jai fort affaire pendant toute la journe. Ne te hte pas, toi, ce serait inutile ; tu nas pas besoin darriver au Louvre avant quil y soit, et je crois quil prend une leon de chasse au vol ce matin. Va, et montre-toi hardiment. Tu es rtabli, tu viens remercier madame de Sauve des bonts quelle a eues pour toi pendant ta convalescence. Va, enfant, va. Maurevel coutait, les yeux fixes, les cheveux hrisss, la sueur sur le front. Son premier mouvement avait t de dtacher un pistolet de son agrafe et dajuster de Mouy ; mais un mouvement qui avait entrouvert son manteau lui avait montr sous ce manteau une cuirasse bien ferme et bien solide. Il tait donc probable que la balle saplatirait sur cette cuirasse, ou quelle frapperait dans quelque endroit du corps o la blessure quelle ferait ne serait pas mortelle. Dailleurs il pensa que de Mouy, vigoureux et bien arm, aurait bon march de lui, bless comme il ltait, et, avec un soupir, il retira lui son pistolet dj tendu vers le huguenot. Quel malheur, murmura-t-il, de ne pouvoir labattre ici sans autre tmoin que ce brigandeau qui mon second coup irait si bien ! Mais en ce moment Maurevel rflchit que ce billet donn Orthon, et quOrthon devait remettre madame de Sauve, tait peut-tre plus important que la vie mme du chef huguenot.

- 188 -

Ah ! dit-il, tu mchappes encore ce matin ; soit. loigne-toi sain et sauf ; mais jaurai mon tour demain, duss-je te suivre jusque dans lenfer, dont tu es sorti pour me perdre si je ne te perds. En ce moment de Mouy croisa son manteau sur son visage et sloigna rapidement dans la direction des marais du Temple. Orthon reprit les fosss qui le conduisaient au bord de la rivire. Alors Maurevel, se soulevant avec plus de vigueur et dagilit quil nosait lesprer, regagna la rue de la Cerisaie, rentra chez lui, fit seller un cheval, et tout faible quil tait, au risque de rouvrir ses blessures, prit au galop la rue Saint-Antoine, gagna les quais et senfona dans le Louvre. Cinq minutes aprs quil eut disparu sous le guichet, Catherine savait tout ce qui venait de se passer, et Maurevel recevait les mille cus dor qui lui avaient t promis pour larrestation du roi de Navarre. Oh ! dit alors Catherine, ou je me trompe bien, ou ce de Mouy sera la tache noire que Ren a trouve dans lhoroscope de ce Barnais maudit. Un quart dheure aprs Maurevel, Orthon entrait au Louvre, se faisait voir comme le lui avait recommand de Mouy, et gagnait lappartement de madame de Sauve aprs avoir parl plusieurs commensaux du palais. Dariole seule tait chez sa matresse ; Catherine venait de faire demander cette dernire pour transcrire certaines lettres importantes, et depuis cinq minutes elle tait chez la reine. Cest bien, dit Orthon, jattendrai. Et, profitant de sa familiarit dans la maison, le jeune homme passa dans la chambre coucher de la baronne, et aprs stre bien assur quil tait seul, il dposa le billet derrire le miroir. Au moment mme
- 189 -

o il loignait sa main de la glace, Catherine entra. Orthon plit, car il semblait que le regard rapide et perant de la reine mre stait tout dabord port sur le miroir. Que fais-tu l, petit ? demanda Catherine ; ne cherches-tu point madame de Sauve ? Oui, madame ; il y avait longtemps que je ne lavais vue, et en tardant encore la venir remercier je craignais de passer pour un ingrat. Tu laimes donc bien, cette chre Charlotte ? De toute mon me, madame. Et tu es fidle, ce quon dit ? Votre Majest comprendra que cest une chose bien naturelle quand elle saura que madame de Sauve a eu de moi des soins que je ne mritais pas, ntant quun simple serviteur. Et dans quelle occasion a-t-elle eu de toi ces soins ? demanda Catherine, feignant dignorer lvnement arriv au jeune garon. Madame, lorsque je fus bless. Ah ! pauvre enfant ! dit Catherine, tu as t bless ? Oui, madame. Et quand cela ? Le soir o lon vint pour arrter le roi de Navarre. Jeus si grand-peur en voyant des soldats, que je criai, jappelai ; lun deux me donna un coup sur la tte et je tombai vanoui.
- 190 -

Pauvre garon ! Et te voil bien rtabli, maintenant ? Oui, madame. De sorte que tu cherches le roi de Navarre pour rentrer chez lui ? Non, madame. Le roi de Navarre, ayant appris que javais os rsist aux ordres de Votre Majest, ma chass sans misricorde. Vraiment ! dit Catherine avec une intonation pleine dintrt. Eh bien, je me charge de cette affaire. Mais si tu attends madame de Sauve, tu lattendras inutilement ; elle est occupe au-dessus dici, chez moi, dans mon cabinet. Et Catherine, pensant quOrthon navait peut-tre pas eu le temps de cacher le billet derrire la glace, entra dans le cabinet de madame de Sauve pour laisser toute libert au jeune homme. Au mme moment, et comme Orthon, inquiet de cette arrive inattendue de la reine mre, se demandait si cette arrive ne cachait pas quelque complot contre son matre, il entendit frapper trois petits coups au plafond ; ctait le signal quil devait lui-mme donner son matre dans le cas de danger, quand son matre tait chez madame de Sauve et quil veillait sur lui. Ces trois coups le firent tressaillir ; une rvlation mystrieuse lclaira, et il pensa que cette fois lavis tait donn lui-mme ; il courut donc au miroir, et en retira le billet quil y avait dj pos. Catherine suivait, travers une ouverture de la tapisserie, tous les mouvements de lenfant ; elle le vit slancer vers le

- 191 -

miroir, mais elle ne sut si ctait pour y cacher le billet ou pour len retirer. Eh bien, murmura limpatiente Florentine, pourquoi tardet-il donc maintenant partir ? Et elle rentra aussitt dans la chambre le visage souriant. Encore ici, petit garon ? dit-elle. Eh bien ! mais quattendstu donc ? Ne tai-je pas dit que je prenais en main le soin de ta petite fortune ? Quand je te dis une chose, en doutes-tu ? Oh ! madame, Dieu men garde ! rpondit Orthon. Et lenfant, sapprochant de la reine, mit un genou en terre, baisa le bas de sa robe et sortit rapidement. En sortant il vit dans lantichambre le capitaine des gardes qui attendait Catherine. Cette vue ntait pas faite pour loigner ses soupons ; aussi ne fit-elle que les redoubler. De son ct Catherine neut pas plus tt vu la tapisserie de la portire retomber derrire Orthon, quelle slana vers le miroir. Mais ce fut inutilement quelle plongea derrire lui sa main tremblante dimpatience, elle ne trouva aucun billet. Et cependant elle tait sre davoir vu lenfant sapprocher du miroir. Ctait donc pour reprendre et non pour dposer. La fatalit donnait une force gale ses adversaires. Un enfant devenait un homme du moment o il luttait contre elle. Elle remua, regarda, sonda : rien ! Oh ! le malheureux ! scria-t-elle. Je ne lui voulais cependant pas de mal, et voil quen retirant le billet il va audevant de sa destine. Hol ! monsieur de Nancey, hol ! La voix vibrante de la reine mre traversa le salon et pntra jusque dans lantichambre ou se tenait, comme nous lavons dit, le capitaine des gardes. M. de Nancey accourut. Me voil, dit-il, madame. Que dsire Votre Majest ?
- 192 -

Vous tes dans lantichambre ? Oui, madame. Vous avez vu sortir un jeune homme, un enfant ? linstant mme. Il ne peut tre loin encore ? moiti de lescalier peine. Rappelez-le. Comment se nomme-t-il ? Orthon. Sil refuse de revenir, ramenez-le de force. Cependant ne leffrayez point sil ne fait aucune rsistance. Il faut que je lui parle linstant mme. Le capitaine des gardes slana. Comme il lavait prvu, Orthon tait peine moiti de lescalier, car il descendait lentement dans lesprance de rencontrer dans lescalier ou dapercevoir dans quelque corridor le roi de Navarre ou madame de Sauve. Il sentendit rappeler et tressaillit. Son premier mouvement fut de fuir ; mais avec une puissance de rflexion au-dessus de son ge, il comprit que sil fuyait il perdait tout. Il sarrta donc. Qui mappelle ?
- 193 -

Moi, M. de Nancey, rpondit le capitaine des gardes en se prcipitant par les montes. Mais je suis bien press, dit Orthon. De la part de Sa Majest la reine mre, reprit M. de Nancey en arrivant prs de lui. Lenfant essuya la sueur qui coulait sur son front et remonta. Le capitaine le suivit par-derrire. Le premier plan quavait form Catherine tait darrter le jeune homme, de le faire fouiller et de semparer du billet dont elle le savait porteur ; en consquence, elle avait song laccuser de vol, et dj avait dtach de la toilette une agrafe de diamants dont elle voulait faire peser la soustraction sur lenfant ; mais elle rflchit que le moyen tait dangereux, en ceci quil veillait les soupons du jeune homme, lequel prvenait son matre, qui alors se dfiait, et dans sa dfiance ne donnait point prise sur lui. Sans doute elle pouvait faire conduire le jeune homme dans quelque cachot ; mais le bruit de larrestation, si secrtement quelle se fit, se rpandrait dans le Louvre, et un seul mot de cette arrestation mettrait Henri sur ses gardes. Il fallait cependant Catherine ce billet, car un billet de M. de Mouy au roi de Navarre, un billet recommand avec tant de soin devait renfermer toute une conspiration. Elle replaa donc lagrafe o elle lavait prise. Non, non, dit-elle, ide de sbire ; mauvaise ide. Mais pour un billet qui peut-tre nen vaut pas la peine, continua-t-elle en fronant les sourcils, et en parlant si bas quelle-mme pouvait peine entendre le bruit de ses paroles. Eh ! ma foi, ce nest point ma faute ; cest la sienne. Pourquoi le petit brigand na-t-il point mis le billet o il devait le mettre ? Ce billet, il me le faut.

- 194 -

En ce moment Orthon rentra. Sans doute le visage de Catherine avait une expression terrible, car le jeune homme sarrta plissant sur le seuil. Il tait encore trop jeune pour tre parfaitement matre de lui-mme. Madame, dit-il, vous mavez fait lhonneur de me rappeler ; en quelle chose puis-je tre bon Votre Majest ? Le visage de Catherine sclaira, comme si un rayon de soleil ft venu le mettre en lumire. Je tai fait appeler, enfant, dit-elle, parce que ton visage me plat, et que tayant fait une promesse, celle de moccuper de ta fortune, je veux tenir cette promesse sans retard. On nous accuse, nous autres reines, dtre oublieuses. Ce nest point notre cur qui lest, cest notre esprit, emport par les vnements. Or, je me suis rappel que les rois tiennent dans leurs mains la fortune des hommes, et je tai rappel. Viens, mon enfant, suis-moi. M. de Nancey, qui prenait la scne au srieux, regardait cet attendrissement de Catherine avec un grand tonnement. Sais-tu monter cheval, petit ? demanda Catherine. Oui, madame. En ce cas, viens dans mon cabinet. Je vais te remettre un message que tu porteras Saint-Germain. Je suis aux ordres de Votre Majest. Faites-lui prparer un cheval, Nancey. M. de Nancey disparut.

- 195 -

Allons, enfant, dit Catherine. Et elle marcha la premire. Orthon la suivit. La reine mre descendit un tage, puis elle sengagea dans le corridor o taient les appartements du roi et du duc dAlenon, gagna lescalier tournant, descendit encore un tage, ouvrit une porte qui aboutissait une galerie circulaire dont nul, except le roi et elle, navait la clef, fit entrer Orthon, entra ensuite, et tira derrire elle la porte. Cette galerie entourait comme un rempart certaines portions des appartements du roi et de la reine mre. Ctait, comme la galerie du chteau Saint-Ange Rome et celle du palais Pitti Florence, une retraite mnage en cas de danger. La porte tire, Catherine se trouva enferme avec le jeune homme dans ce corridor obscur. Tous deux firent une vingtaine de pas, Catherine marchant devant, Orthon suivant Catherine. Tout coup Catherine se retourna, et Orthon retrouva sur son visage la mme expression sombre quil y avait vue dix minutes auparavant. Ses yeux, ronds comme ceux dune chatte ou dune panthre, semblaient jeter du feu dans lobscurit. Arrte ! dit-elle. Orthon sentit un frisson courir dans ses paules : un froid mortel, pareil un manteau de glace, tombait de cette vote ; le parquet semblait morne, comme le couvercle dune tombe ; le regard de Catherine tait aigu, si cela peut se dire, et pntrait dans la poitrine du jeune homme. Il se recula en se rangeant tout tremblant contre la muraille. O est le billet que tu tais charg de remettre au roi de Navarre ? Le billet ? balbutia Orthon. Oui, ou de dposer en son absence derrire le miroir ?

- 196 -

Moi, madame ? dit Orthon. Je ne sais ce que vous voulez dire. Le billet que de Mouy ta remis, il y a une heure, derrire le jardin de lArbalte. Je nai point de billet, dit Orthon ; Votre Majest se trompe bien certainement. Tu mens, dit Catherine. Donne le billet, et je tiens la promesse que je tai faite. Laquelle, madame ? Je tenrichis. Je nai point de billet, madame, reprit lenfant. Catherine commena un grincement de dents qui sacheva par un sourire. Veux-tu me le donner, dit-elle, et tu auras mille cus dor ? Je nai pas de billet, madame. Deux mille cus. Impossible. Puisque je nen ai pas, je ne puis vous le donner. Dix mille cus, Orthon. Orthon, qui voyait la colre monter comme une mare du cur au front de la reine, pensa quil navait quun moyen de sauver son matre, ctait davaler le billet. Il porta la main sa poche. Catherine devina son intention et arrta sa main.
- 197 -

Allons ! enfant ! dit-elle en riant. Bien, tu es fidle. Quand les rois veulent sattacher un serviteur, il ny a point de mal quils sassurent si cest un cur dvou. Je sais quoi men tenir sur toi maintenant. Tiens, voici ma bourse comme premire rcompense. Va porter ce billet ton matre, et annonce-lui qu partir daujourdhui tu es mon service. Va, tu peux sortir sans moi par la porte qui nous a donn passage : elle souvre en dedans. Et Catherine, dposant la bourse dans la main du jeune homme stupfait, fit quelques pas en avant et posa sa main sur le mur. Cependant le jeune homme demeurait debout et hsitant. Il ne pouvait croire que le danger quil avait senti sabattre sur sa tte se ft loign. Allons, ne tremble donc pas ainsi, dit Catherine ; ne tai-je pas dit que tu tais libre de ten aller, et que si tu voulais revenir ta fortune serait faite ? Merci, madame, dit Orthon. Ainsi, vous me faites grce ? Il y a plus, je te rcompense ; tu es un bon porteur de billet doux, un gentil messager damour ; seulement tu oublies que ton matre tattend. Ah ! cest vrai, dit le jeune homme en slanant vers la porte. Mais peine eut-il fait trois pas que le parquet manqua sous ses pieds. Il trbucha, tendit les deux mains, poussa un horrible cri, disparut abm dans loubliette du Louvre, dont Catherine venait de pousser le ressort. Allons, murmura Catherine, maintenant grce la tnacit de ce drle, il me va falloir descendre cent cinquante marches.
- 198 -

Catherine rentra chez elle, alluma une lanterne sourde, revint dans le corridor, replaa le ressort, ouvrit la porte dun escalier vis qui semblait senfoncer dans les entrailles de la terre, et, presse par la soif insatiable dune curiosit qui ntait que le ministre de sa haine, elle parvint une porte de fer qui souvrait en retour et donnait sur le fond de loubliette. Cest l que, sanglant, broy, cras par une chute de cent pieds, mais cependant palpitant encore, gisait le pauvre Orthon. Derrire lpaisseur du mur on entendait rouler leau de la Seine, quune infiltration souterraine amenait jusquau fond de lescalier. Catherine entra dans la fosse humide et nausabonde qui, depuis quelle existait, avait d tre tmoin de bien des chutes pareilles celle quelle venait de voir, fouilla le corps, saisit la lettre, sassura que ctait bien celle quelle dsirait avoir, repoussa du pied le cadavre, appuya le pouce sur un ressort : le fond bascula, et le cadavre glissant, emport par son propre poids, disparut dans la direction de la rivire. Puis refermant la porte, elle remonta, senferma dans son cabinet, et lut le billet qui tait conu en ces termes : Ce soir, dix heures, rue de lArbre-Sec, htel de la Belletoile. Si vous venez, ne rpondez rien ; si vous ne venez pas, dites non au porteur. DE MOUY DE SAINT-PHALE. En lisant ce billet, il ny avait quun sourire sur les lvres de Catherine ; elle songeait seulement la victoire quelle allait remporter, oubliant compltement quel prix elle achetait cette victoire.
- 199 -

Mais aussi, qutait-ce quOrthon ? Un cur fidle, une me dvoue, un enfant jeune et beau ; voil tout. Cela, on le pense bien, ne pouvait pas faire pencher un instant le plateau de cette froide balance o se psent les destins des empires. Le billet lu, Catherine remonta immdiatement chez madame de Sauve, et le plaa derrire le miroir. En descendant, elle retrouva lentre du corridor le capitaine des gardes. Madame, dit M. de Mancey, selon les ordres qua donns Votre Majest, le cheval est prt. Mon cher baron, dit Catherine, le cheval est inutile, jai fait causer ce garon, et il est vritablement trop sot pour le charger de lemploi que je lui voulais confier. Je le prenais pour un laquais, et ctait tout au plus un palefrenier ; je lui ai donn quelque argent, et lai renvoy par le petit guichet. Mais, dit M. de Nancey, cette commission ? Cette commission ? rpta Catherine. Oui, quil devait faire Saint-Germain, Votre Majest veutelle que je la fasse, ou que je la fasse faire par quelquun de mes hommes ? Non, non, dit Catherine, vous et vos hommes aurez ce soir autre chose faire. Et Catherine rentra chez elle, esprant bien ce soir-l tenir entre ses mains le sort de ce damn roi de Navarre.

- 200 -

XV Lhtellerie de la Belle-toile
Deux heures aprs lvnement que nous avons racont, et dont nulle trace ntait reste mme sur la figure de Catherine, madame de Sauve, ayant fini son travail chez la reine, remonta dans son appartement. Derrire elle Henri rentra ; et, ayant su de Dariole quOrthon tait venu, il alla droit la glace et prit le billet. Il tait, comme nous lavons dit, conu en ces termes : Ce soir, dix heures, rue de lArbre-Sec, htel de la Belletoile. Si vous venez, ne rpondez rien ; si vous ne venez pas, dites non au porteur. De suscription, il ny en avait point. Henri ne manquera pas daller au rendez-vous, dit Catherine, car et-il envie de ny point aller, il ne trouvera plus maintenant le porteur pour lui dire non. Sur ce point, Catherine ne stait point trompe. Henri sinforma dOrthon, Dariole lui dit quil tait sorti avec la reine mre ; mais, comme il trouva le billet sa place et quil savait le pauvre enfant incapable de trahison, il ne conut aucune inquitude. Il dna comme de coutume la table du roi, qui railla fort Henri sur les maladresses quil avait faites dans la matine la chasse au vol. Henri sexcusa sur ce quil tait homme de montagne et non homme de la plaine, mais il promit Charles dtudier la volerie.

- 201 -

Catherine fut charmante, et, en se levant de table, pria Marguerite de lui tenir compagnie toute la soire. huit heures, Henri prit deux gentilshommes, sortit avec eux par la porte Saint-Honor, fit un long dtour, rentra par la tour de Bois, passa la Seine au bac de Nesle, remonta jusqu la rue SaintJacques, et l il les congdia, comme sil et t en aventure amoureuse. Au coin de la rue des Mathurins, il trouva un homme cheval envelopp dun manteau ; il sapprocha de lui. Mantes, dit lhomme. Pau, rpondit le roi. Lhomme mit aussitt pied terre. Henri senveloppa du manteau qui tait tout crott, monta sur le cheval qui tait tout fumant, revint par la rue de La Harpe, traversa le pont Saint-Michel, enfila la rue Barthlemy, passa de nouveau la rivire sur le Pont-Aux-Meuniers, descendit les quais, prit la rue de lArbre-Sec, et sen vint heurter la porte de matre La Hurire. La Mole tait dans la salle que nous connaissons, et crivait une longue lettre damour qui vous savez. Coconnas tait dans la cuisine avec La Hurire, regardant tourner six perdreaux, et discutant avec son ami lhtelier sur le degr de cuisson auquel il tait convenable de tirer les perdreaux de la broche. Ce fut en ce moment que Henri frappa. Grgoire alla ouvrir, et conduisit le cheval lcurie, tandis que le voyageur entrait en faisant rsonner ses bottes sur le plancher, comme pour rchauffer ses pieds engourdis. Eh ! matre La Hurire, dit La Mole tout en crivant, voici un gentilhomme qui vous demande. La Hurire savana, toisa Henri des pieds la tte, et comme son manteau de gros drap ne lui inspirait pas une grande vnration :

- 202 -

Qui tes-vous ? demanda-t-il au roi. Eh ! sang-dieu ! dit Henri montrant La Mole, monsieur vient de vous le dire, je suis un gentilhomme de Gascogne qui vient Paris pour se produire la cour. Que voulez-vous ? Une chambre et un souper. Hum ! fit La Hurire, avez-vous un laquais ? Ctait, on le sait, la question habituelle. Non, rpondit Henri ; mais je compte bien en prendre un ds que jaurai fait fortune. Je ne loue pas de chambre de matre sans chambre de laquais, dit La Hurire. Mme si je vous offre de vous payer votre souper un noble la rose, quitte faire notre prix demain ? Oh ! oh ! vous tes bien gnreux, mon gentilhomme ! dit La Hurire en regardant Henri avec dfiance. Non ; mais dans la croyance que je passerais la soire et la nuit dans votre htel, que mavait fort recommand un seigneur de mon pays, qui lhabite, jai invit un ami venir souper avec moi. Avez-vous du bon vin dArbois ? Jen ai que le Barnais nen boit pas de meilleur. Bon ! je le paie part. Ah ! justement, voici mon convive.

- 203 -

Effectivement la porte venait de souvrir, et avait donn passage un second gentilhomme de quelques annes plus g que le premier, tranant son ct une immense rapire. Ah ! ah ! dit-il, vous tes exact, mon jeune ami. Pour un homme qui vient de faire deux cents lieues, cest beau darriver la minute. Est-ce votre convive ? demanda La Hurire. Oui, dit le premier venu en allant au jeune homme la rapire et en lui serrant la main ; servez-nous souper. Ici, ou dans votre chambre ? O vous voudrez. Matre, fit La Mole en appelant La Hurire, dbarrasseznous de ces figures de huguenots ; nous ne pourrions pas, devant eux, Coconnas et moi, dire un mot de nos affaires. Dressez le souper dans la chambre numro 2, au troisime, dit La Hurire. Montez, messieurs, montez. Les deux voyageurs suivirent Grgoire, qui marcha devant eux en les clairant. La Mole les suivit des yeux jusqu ce quils eussent disparu ; et, se retournant alors, il vit Coconnas, dont la tte sortait de la cuisine. Deux gros yeux fixes et une bouche ouverte donnaient cette tte un air dtonnement remarquable. La Mole sapprocha de lui. Mordi ! lui dit Coconnas, as-tu vu ? Quoi ?
- 204 -

Ces deux gentilshommes ? Eh bien ? Je jurerais que cest Qui ? Mais le roi de Navarre et lhomme au manteau rouge. Jure si tu veux, mais pas trop haut. Tu as donc reconnu aussi ? Certainement. Que viennent-ils faire ici ? Quelque affaire damourettes. Tu crois ? Jen suis sr. La Mole, jaime mieux des coups dpe que ces amourettes-l. Je voulais jurer tout lheure, je parie maintenant. Que paries-tu ? Quil sagit de quelque conspiration. Ah ! tu es fou. Et moi, je te dis
- 205 -

Je te dis que sils conspirent cela les regarde. Ah ! cest vrai. Au fait, dit Coconnas, je ne suis plus M. dAlenon ; quils sarrangent comme bon leur semblera. Et comme les perdreaux paraissaient arrivs au degr de cuisson o les aimait Coconnas, le Pimontais, qui en comptait faire la meilleure portion de son dner, appela matre La Hurire pour quil les tirt de la broche. Pendant ce temps, Henri et de Mouy sinstallaient dans leur chambre. Eh bien, Sire, dit de Mouy quand Grgoire eut dress la table, vous avez vu Orthon ? Non ; mais jai eu le billet quil a dpos au miroir. Lenfant aura pris peur, ce que je prsume ; car la reine Catherine est venue, tandis quil tait l, si bien quil sen est all sans mattendre. Jai eu un instant quelque inquitude, car Dariole ma dit que la reine mre la fait longuement causer. Oh ! il ny a pas de danger, le drle est adroit ; et quoique la reine mre sache son mtier, il lui donnera du fil retordre, jen suis sr. Et vous, de Mouy, lavez-vous revu ? demanda Henri. Non, mais je le reverrai ce soir ; minuit il doit me revenir prendre ici avec un bon poitrinal ; il me contera cela en nous en allant. Et lhomme qui tait au coin de la rue des Mathurins ? Quel homme ?

- 206 -

Lhomme dont jai le cheval et le manteau, en tes-vous sr ? Cest un de nos plus dvous. Dailleurs, il ne connat pas Votre Majest, et il ignore qui il a eu affaire. Nous pouvons alors causer de nos affaires en toute tranquillit ? Sans aucun doute. Dailleurs La Mole fait le guet. merveille. Eh bien, Sire, que dit M. dAlenon ? M. dAlenon ne veut plus partir, de Mouy ; il sest expliqu nettement ce sujet. Llection du duc dAnjou au trne de Pologne et lindisposition du roi ont chang tous ses desseins. Ainsi, cest lui qui a fait manquer tout notre plan ? Oui. Il nous trahit, alors ? Pas encore ; mais il nous trahira la premire occasion quil trouvera. Cur lche ! esprit perfide ! pourquoi na-t-il pas rpondu aux lettres que je lui ai crites ? Pour avoir des preuves et nen pas donner. En attendant tout est perdu, nest-ce pas, de Mouy ?

- 207 -

Au contraire, Sire, tout est gagn. Vous savez bien que le parti tout entier, moins la fraction du prince de Cond, tait pour vous, et ne se servait du duc, avec lequel il avait eu lair de se mettre en relation, que comme dune sauvegarde. Eh bien ! depuis le jour de la crmonie, jai tout reli, tout rattach vous. Cent hommes vous suffisaient pour fuir avec le duc dAlenon, jen ai lev quinze cents ; dans huit jours ils seront prts, chelonns sur la route de Pau. Ce ne sera plus une fuite, ce sera une retraite. Quinze cents hommes vous suffiront-ils, Sire, et vous croirez-vous en sret avec une arme ? Henri sourit, et lui frappant sur lpaule : Tu sais, de Mouy, lui dit-il, et tu es seul le savoir, que le roi de Navarre nest pas de son naturel aussi effray quon le croit. Eh ! mon Dieu ! je le sais, Sire, et jespre quavant quil soit longtemps la France tout entire le saura comme moi. Mais quand on conspire, il faut russir. La premire condition de la russite est la dcision ; et pour que la dcision soit rapide, franche, incisive, il faut tre convaincu quon russira. Eh bien ! Sire, quels sont les jours o il y a chasse ? Tous les huit ou dix jours, soit courre, soit au vol. Quand a-t-on chass ? Aujourdhui mme. Daujourdhui en huit ou dix jours, on chassera donc encore ? Sans aucun doute, peut-tre mme avant.

- 208 -

coutez ; tout me semble parfaitement calme : le duc dAnjou est parti ; on ne pense plus lui. Le roi se remet de jour en jour de son indisposition. Les perscutions contre nous ont peu prs cess. Faites les doux yeux la reine mre, faites les doux yeux M. dAlenon : dites-lui toujours que vous ne pouvez partir sans lui : tchez quil le croie, ce qui est plus difficile. Sois tranquille, il le croira. Croyez-vous quil ait si grande confiance en vous ? Non pas, Dieu men garde ! mais il croit tout ce que lui dit la reine. Et la reine nous sert franchement, elle ? Oh ! jen ai la preuve. Dailleurs elle est ambitieuse, et cette couronne de Navarre absente lui brle le front. Eh bien ! trois jours avant cette chasse, faites-moi dire o elle aura lieu : si cest Bondy, Saint-Germain ou Rambouillet ; ajoutez que vous tes prt, et quand vous verrez M. de La Mole piquer devant vous, suivez-le, et piquez ferme. Une fois hors de la fort, si la reine mre veut vous avoir, il faudra quelle coure aprs vous ; or, ses chevaux normands ne verront pas mme, je lespre, les fers de nos chevaux barbes et de nos gents dEspagne. Cest dit, de Mouy. Avez-vous de largent, Sire ? Henri fit la grimace que toute sa vie il fit cette question. Pas trop, dit-il ; mais je crois que Margot en a.

- 209 -

Eh bien, soit vous, soit elle, emportez-en le plus que vous pourrez. Et toi, en attendant, que vas-tu faire ? Aprs mtre occup des affaires de Votre Majest assez activement, comme elle voit, Votre Majest me permettra-t-elle de moccuper un peu des miennes ? Fais, de Mouy, fais ; mais quelles sont tes affaires ? coutez, Sire, Orthon ma dit (cest un garon fort intelligent que je recommande Votre Majest), Orthon ma dit hier avoir rencontr prs de lArsenal ce brigand de Maurevel, qui est rtabli grce aux soins de Ren, et qui se rchauffe au soleil comme un serpent quil est. Ah ! oui, je comprends, dit Henri. Ah ! vous comprenez, bon Vous serez roi un jour, vous, Sire, et si vous avez quelque vengeance du genre de la mienne accomplir, vous laccomplirez en roi. Je suis un soldat, et je dois me venger en soldat. Donc quand toutes nos petites affaires seront arranges, ce qui donnera ce brigand l cinq ou six journes encore pour se remettre, jirai, moi aussi, faire un tour du ct de lArsenal, et je le clouerai au gazon de quatre bons coups de rapire, aprs quoi je quitterai Paris le cur moins gros. Fais tes affaires, mon ami, fais tes affaires, dit le Barnais. propos, tu es content de La Mole, nest-ce pas ? Ah ! charmant garon qui vous est dvou corps et me, Sire, et sur lequel vous pouvez compter comme sur moi brave

- 210 -

Et surtout discret ; aussi nous suivra-t-il en Navarre, de Mouy ; une fois arrivs l, nous chercherons ce que nous devrons faire pour le rcompenser. Comme Henri achevait ces mots avec son sourire narquois, la porte souvrit ou plutt senfona, et celui dont on faisait lloge au moment mme parut, ple et agit. Alerte, Sire, scria-t-il ; alerte ! la maison est cerne. Cerne ! scria Henri en se levant ; par qui ? Par les gardes du roi. Oh ! oh ! dit de Mouy en tirant ses pistolets de sa ceinture, bataille, ce quil parat. Ah ! oui, dit La Mole, il sagit bien de pistolets et de bataille ! que voulez-vous faire contre cinquante hommes ? Il a raison, dit le roi, et sil y avait quelque moyen de retraite Il y en a un qui ma dj servi moi, et si Votre Majest veut me suivre Et de Mouy ? M. de Mouy peut nous suivre aussi, sil veut : mais il faut que vous vous pressiez tous deux. On entendit des pas dans lescalier. Il est trop tard, dit Henri. Ah ! si lon pouvait seulement les occuper pendant cinq minutes, scria La Mole, je rpondrais du roi.
- 211 -

Alors, rpondez-en, monsieur, dit de Mouy ; je me charge de les occuper, moi. Allez, Sire, allez. Mais que feras-tu ? Ne vous inquitez pas, Sire ; allez toujours. Et de Mouy commena par faire disparatre lassiette, la serviette et le verre du roi, de faon quon pt croire quil tait seul table. Venez, Sire, venez, scria La Mole en prenant le roi par le bras et lentranant dans lescalier. De Mouy ! mon brave de Mouy ! scria Henri en tendant la main au jeune homme. De Mouy baisa cette main, poussa Henri hors de la chambre, et en referma derrire lui la porte au verrou. Oui, oui, je comprends, dit Henri ; il va se faire prendre, lui, tandis que nous nous sauverons, nous ; mais qui diable peut nous avoir trahis ? Venez, Sire, venez ; ils montent, ils montent. En effet, la lueur des flambeaux commenait ramper le long de ltroit escalier, tandis quon entendait au bas comme une espce de cliquetis dpe. Alerte ! Sire ! alerte ! dit La Mole. Et, guidant le roi dans lobscurit, il lui fit monter deux tages, poussa la porte dune chambre quil referma au verrou, et allant ouvrir la fentre dun cabinet : Sire, dit-il, Votre Majest craint-elle beaucoup les excursions sur les toits ?

- 212 -

Moi ? dit Henri ; allons donc, un chasseur disards ! Eh bien, que Votre Majest me suive ; je connais le chemin et vais lui servir de guide. Allez, allez, dit Henri, je vous suis. Et La Mole enjamba le premier, suivit un large rebord faisant gouttire, au bout duquel il trouva une valle forme par deux toits ; sur cette valle souvrait une mansarde sans fentre et donnant dans un grenier inhabit. Sire, dit La Mole, vous voici au port. Ah ! ah ! dit Henri, tant mieux. Et il essuya son front ple o perlait la sueur. Maintenant, dit La Mole, les choses vont aller toutes seules ; le grenier donne sur lescalier, lescalier aboutit une alle et cette alle conduit la rue. Jai fait le mme chemin, Sire, par une nuit bien autrement terrible que celle-ci. Allons, allons, dit Henri, en avant ! La Mole se glissa le premier par la fentre bante, gagna la porte mal ferme, louvrit, se trouva en haut dun escalier tournant, et mettant dans la main du roi la corde qui servait de rampe : Venez, Sire, dit-il. Au milieu de lescalier Henri sarrta ; il tait arriv devant une fentre ; cette fentre donnait sur la cour de lhtellerie de la Belle-toile. On voyait dans lescalier en face courir des soldats, les uns portant la main des pes et les autres des flambeaux. Tout coup, au milieu dun groupe, le roi de Navarre aperut de Mouy. Il avait rendu son pe et descendait tranquillement. Pauvre garon, dit Henri ; cur brave et dvou !
- 213 -

Ma foi, Sire, dit La Mole, Votre Majest remarquera quil a lair fort calme ; et, tenez, mme il rit ! Il faut quil mdite quelque bon tour, car, vous le savez, il rit rarement. Et ce jeune homme qui tait avec vous ? M. de Coconnas ? demanda La Mole. Oui, M. de Coconnas, quest-il devenu ? Oh ! Sire, je ne suis point inquiet de lui. En apercevant les soldats, il ne ma dit quun mot : Risquons-nous quelque chose ? La tte, lui ai-je rpondu. Et te sauveras-tu, toi ? Je lespre. Eh bien, moi aussi, a-t-il rpondu. Et je vous jure quil se sauvera, Sire. Quand on prendra Coconnas, je vous en rponds, cest quil lui conviendra de se laisser prendre. Alors, dit Henri, tout va bien, tout va bien ; tchons de regagner le Louvre. Ah ! mon Dieu, fit La Mole, rien de plus facile, Sire ; enveloppons-nous de nos manteaux et sortons. La rue est pleine de gens accourus au bruit, on nous prendra pour des curieux. En effet, Henri et La Mole trouvrent la porte ouverte, et nprouvrent dautre difficult pour sortir que le flot de populaire qui encombrait la rue. Cependant tous deux parvinrent se glisser par la rue dAveron ; mais en arrivant rue des Poulies, ils virent, traversant la place Saint-Germain-lAuxerrois, de Mouy et son escorte conduits par le capitaine des gardes, M. de Nancey.

- 214 -

Ah ! ah ! dit Henri, on le conduit au Louvre, ce quil parat. Diable ! les guichets vont tre ferms On prendra les noms de tous ceux qui rentreront ; et si lon me voit rentrer aprs lui, ce sera une probabilit que jtais avec lui. Eh bien ! mais, Sire, dit La Mole, rentrez au Louvre autrement que par le guichet. Comment diable veux-tu que jy rentre ? Votre Majest na-t-elle point la fentre de la reine de Navarre ? Ventre-saint-gris ! monsieur de la Mole, dit Henri, vous avez raison. Et moi qui ny pensais pas ! Mais comment prvenir la reine ? Oh ! dit La Mole en sinclinant avec une respectueuse reconnaissance, Votre Majest lance si bien les pierres !

- 215 -

XVI De Mouy de Saint-Phale


Cette fois, Catherine avait si bien pris ses prcautions quelle croyait tre sre de son fait. En consquence, vers dix heures, elle avait renvoy Marguerite, bien convaincue, ctait dailleurs la vrit, que la reine de Navarre ignorait ce qui se tramait contre son mari, et elle tait passe chez le roi, le priant de retarder son coucher. Intrigu par lair de triomphe qui, malgr sa dissimulation habituelle, panouissait le visage de sa mre, Charles questionna Catherine, qui lui rpondit seulement ces mots : Je ne puis dire quune chose Votre Majest, cest que ce soir elle sera dlivre de ses deux plus cruels ennemis. Charles fit ce mouvement de sourcil dun homme qui dit en lui-mme : Cest bien, nous allons voir. Et sifflant son grand lvrier, qui vient lui se tranant sur le ventre comme un serpent et posa sa tte fine et intelligente sur le genou de son matre, il attendit. Au bout de quelques minutes, que Catherine passa les yeux fixes et loreille tendue, on entendit un coup de pistolet dans la cour du Louvre. Quest-ce que ce bruit ? demanda Charles en fronant le sourcil, tandis que le lvrier se relevait par un mouvement brusque en redressant les oreilles. Rien, dit Catherine ; un signal, voil tout. Et que signifie ce signal ?
- 216 -

Il signifie qu partir de ce moment, Sire, votre unique, votre vritable ennemi, est hors de vous nuire. Vient-on de tuer un homme ? demanda Charles en regardant sa mre avec cet il de matre qui signifie que lassassinat et la grce sont deux attributs inhrents la puissance royale. Non, Sire ; on vient seulement den arrter deux. Oh ! murmura Charles, toujours des trames caches, toujours des complots dont le roi nest pas. Mort-diable ! ma mre, je suis grand garon cependant, assez grand garon pour veiller sur moi-mme, et nai besoin ni de lisire ni de bourrelet. Allez-vous-en en Pologne avec votre fils Henri, si vous voulez rgner ; mais ici vous avez tort, je vous le dis, de jouer ce jeu-l. Mon fils, dit Catherine, cest la dernire fois que je me mle de vos affaires. Mais ctait une entreprise commence depuis longtemps, dans laquelle vous mavez toujours donn tort, et je tenais cur de prouver Votre Majest que javais raison. En ce moment plusieurs hommes sarrtrent dans le vestibule, et lon entendit se poser sur la dalle la crosse des mousquets dune petite troupe. Presque aussitt M. de Nancey fit demander la permission dentrer chez le roi. Quil entre, dit vivement Charles. M. de Nancey entra, salua le roi, et se tournant vers Catherine :

- 217 -

Madame, dit-il, les ordres de Votre Majest sont excuts : il est pris. Comment, il ? scria Catherine fort trouble ; nen avezvous pris quun ? Il tait seul, madame. Et sest-il dfendu ? Non, il soupait tranquillement dans une chambre, et a remis son pe la premire sommation. Qui cela ? demanda le roi. Vous allez voir, dit Catherine. Faites entrer le prisonnier, monsieur de Nancey. Cinq minutes aprs de Mouy fut introduit. De Mouy ! scria le roi ; et quy a-t-il donc, monsieur ? Eh ! Sire, dit de Mouy avec une tranquillit parfaite, si Votre Majest men accorde la permission, je lui ferai la mme demande. Au lieu de faire cette demande au roi, dit Catherine, ayez la bont, monsieur de Mouy, dapprendre mon fils quel est lhomme qui se trouvait dans la chambre du roi de Navarre certaine nuit, et qui, cette nuit-l, en rsistant aux ordres de Sa Majest comme un rebelle quil est, a tu deux gardes et bless M. de Maurevel ? En effet, dit Charles en fronant le sourcil ; sauriez-vous le nom de cet homme, monsieur de Mouy ? Oui, Sire ; Votre Majest dsire-t-elle le connatre ?
- 218 -

Cela me ferait plaisir, je lavoue. Eh bien, Sire, il sappelait de Mouy de Saint-Phale. Ctait vous ? Moi-mme ! Catherine, tonne de cette audace, recula dun pas vers le jeune homme. Et comment, dit Charles IX, ostes-vous rsister aux ordres du roi ? Dabord, Sire, jignorais quil y et un ordre de Votre Majest ; puis je nai vu quune chose, ou plutt quun homme, M. de Maurevel, lassassin de mon pre et de M. lamiral. Je me suis rappel alors quil y avait un an et demi, dans cette mme chambre o nous sommes, pendant la soire du 24 aot, Votre Majest mavait promis, parlant moi-mme, de nous faire justice du meurtrier ; or, comme il stait depuis ce temps pass de graves vnements, jai pens que le roi avait t malgr lui dtourn de ses dsirs. Et voyant Maurevel ma porte, jai cru que ctait le ciel qui me lenvoyait. Votre Majest sait le reste, Sire ; jai frapp sur lui comme sur un assassin et tir sur ses hommes comme sur des bandits. Charles ne rpondit rien ; son amiti pour Henri lui avait fait voir depuis quelque temps bien des choses sous un autre point de vue que celui o il les avait envisages dabord, et plus dune fois avec terreur. La reine mre, propos de la Saint-Barthlemy, avait enregistr dans sa mmoire des propos sortis de la bouche de son fils, et qui ressemblaient des remords.

- 219 -

Mais, dit Catherine, que veniez-vous faire une pareille heure chez le roi de Navarre ? Oh ! rpondit de Mouy, cest toute une histoire bien longue raconter ; mais si cependant Sa Majest a la patience de lentendre Oui, dit Charles, parlez donc, je le veux. Jobirai, Sire, dit de Mouy en sinclinant. Catherine sassit en fixant sur le jeune chef un regard inquiet. Nous coutons, dit Charles. Ici, Acton. Le chien reprit la place quil avait avant que le prisonnier net t introduit. Sire, dit de Mouy, jtais venu chez Sa Majest le roi de Navarre comme dput de nos frres, vos fidles sujets de la religion. Catherine fit signe Charles IX. Soyez tranquille, ma mre, dit celui-ci, je ne perds pas un mot. Continuez, monsieur de Mouy, continuez ; pourquoi tiezvous venu ? Pour prvenir le roi de Navarre, continua M. de Mouy, que son abjuration lui avait fait perdre la confiance du parti huguenot ; mais que cependant, en souvenir de son pre, Antoine de Bourbon, et surtout en mmoire de sa mre, la courageuse Jeanne dAlbret, dont le nom est cher parmi nous, ceux de la religion lui devaient cette marque de dfrence de le prier de se dsister de ses droits la couronne de Navarre.

- 220 -

Que dit-il ? scria Catherine, ne pouvant, malgr sa puissance sur elle-mme, recevoir sans crier un peu le coup inattendu qui la frappait. Ah ! ah ! fit Charles ; mais cette couronne de Navarre, quon fait ainsi sans ma permission voltiger sur toutes les ttes, il me semble cependant quelle mappartient un peu. Les huguenots, Sire, reconnaissent mieux que personne ce principe de suzerainet que le roi vient dmettre. Aussi espraient-ils engager Votre Majest la fixer sur une tte qui lui est chre. moi ! dit Charles, sur une tte qui mest chre ! Mortdiable ! de quelle tte voulez-vous donc parler, monsieur ? Je ne vous comprends pas. De la tte de M. le duc dAlenon. Catherine devint ple comme la mort, et dvora de Mouy dun regard flamboyant. Et mon frre dAlenon le savait ? Oui, Sire. Et il acceptait cette couronne ? Sauf lagrment de Votre Majest, laquelle il nous renvoyait. Oh ! oh ! dit Charles, en effet, cest une couronne qui ira merveille notre frre dAlenon. Et moi qui ny avais pas song ! Merci, de Mouy. Merci ! Quand vous aurez des ides semblables, vous serez le bienvenu au Louvre.

- 221 -

Sire, vous seriez instruit depuis longtemps de tout ce projet sans cette malheureuse affaire de Maurevel qui ma fait craindre dtre tomb dans la disgrce de Votre Majest. Oui, mais, fit Catherine, que disait Henri de ce projet ? Le roi de Navarre, madame, se soumettait au dsir de ses frres, et sa renonciation tait prte. En ce cas, scria Catherine, cette renonciation, vous devez lavoir ? En effet, madame, dit de Mouy, par hasard je lai sur moi, signe de lui et date. Dune date antrieure la scne du Louvre ? dit Catherine. Oui, de la veille, je crois. Et M. de Mouy tira de sa poche une renonciation en faveur du duc dAlenon, crite, signe de la main de Henri, et portant la date indique. Ma foi, oui, dit Charles, et tout est bien en rgle. Et que demandait Henri en change de cette renonciation ? Rien, madame ; lamiti du roi Charles, nous a-t-il dit, le ddommagerait amplement de la perte dune couronne. Catherine mordit ses lvres de colre et tordit ses belles mains. Tout cela est parfaitement exact, de Mouy, ajouta le roi. Alors, reprit la reine mre, si tout tait arrt entre vous et le roi de Navarre, quelle fin lentrevue que vous avez eue ce soir avec lui ?
- 222 -

Moi, madame, avec le roi de Navarre ? dit de Mouy. M. de Nancey, qui ma arrt, fera foi que jtais seul. Votre Majest peut lappeler. Monsieur de Nancey ! dit le roi. Le capitaine des gardes reparut. Monsieur de Nancey, dit vivement Catherine, M. de Mouy tait-il tout fait seul lauberge de la Belle-toile ? Dans la chambre, oui, madame ; mais dans lauberge, non. Ah ! dit Catherine, quel tait son compagnon ? Je ne sais si ctait le compagnon de M. de Mouy, madame ; mais je sais quil sest chapp par une porte de derrire, aprs avoir couch sur le carreau deux de mes gardes. Et vous avez reconnu ce gentilhomme, sans doute ? Non, pas moi, mais mes gardes. Et quel tait-il ? demanda Charles IX. M. le comte Annibal de Coconnas. Annibal de Coconnas, rpta le roi assombri et rveur, celui qui a fait un si terrible massacre de huguenots pendant la SaintBarthlemy. M. de Coconnas, M. de Nancey. gentilhomme de M. dAlenon, dit

Cest bien, cest bien, dit Charles IX ; retirez-vous, monsieur de Nancey, et une autre fois, souvenez-vous dune chose
- 223 -

De laquelle, Sire ? Cest que vous tes mon service, et que vous ne devez obir qu moi. M. de Nancey se retira reculons en saluant respectueusement. De Mouy envoya un sourire ironique Catherine. Il se fit un silence dun instant. La reine tordait la ganse de sa cordelire, Charles caressait son chien. Mais quel tait votre but, monsieur ? continua Charles ; agissiez-vous violemment ? Contre qui, Sire ? Mais contre Henri, contre Franois ou contre moi. Sire, nous avions la renonciation de votre beau-frre, lagrment de votre frre ; et, comme jai eu lhonneur de vous le dire, nous tions sur le point de solliciter lautorisation de Votre Majest, lorsque est arrive cette fatale affaire du Louvre. Eh bien, ma mre, dit Charles, je ne vois aucun mal tout cela. Vous tiez dans votre droit, monsieur de Mouy, en demandant un roi. Oui, la Navarre peut tre et doit tre un royaume spar. Il y a plus, ce royaume semble fait exprs pour doter mon frre dAlenon, qui a toujours eu si grande envie dune couronne, que lorsque nous portons la ntre il ne peut dtourner les yeux de dessus elle. La seule chose qui sopposait cette intronisation, ctait le droit de Henriot ; mais puisque Henriot y renonce volontairement Volontairement, Sire.
- 224 -

Il parat que cest la volont de Dieu ! Monsieur de Mouy, vous tes libre de retourner vers vos frres, que jai chtis un peu durement, peut-tre ; mais ceci est une affaire entre moi et Dieu : et dites-leur que, puisquils dsirent pour roi de Navarre mon frre dAlenon, le roi de France se rend leurs dsirs. partir de ce moment, la Navarre est un royaume, et son souverain sappelle Franois. Je ne demande que huit jours pour que mon frre quitte Paris avec lclat et la pompe qui conviennent un roi. Allez, monsieur de Mouy, allez ! Monsieur de Nancey, laissez passer M. de Mouy, il est libre. Sire, dit de Mouy en faisant un pas en avant, Votre Majest permet-elle ? Oui, dit le roi. Et il tendit la main au jeune huguenot. De Mouy mit un genou terre et baisa la main du roi. propos, dit Charles en le retenant au moment o il allait se relever, ne maviez-vous pas demand justice de ce brigand de Maurevel ? Oui, Sire. Je ne sais o il est pour vous la faire, car il se cache ; mais si vous le rencontrez, faites-vous justice vous-mme, je vous y autorise, et de grand cur. Ah ! Sire, scria de Mouy, voil qui me comble vritablement ; que Votre Majest sen rapporte moi ; je ne sais non plus o il est, mais je le trouverai, soyez tranquille. Et de Mouy, aprs avoir respectueusement salu le roi Charles et la reine Catherine, se retira sans que les gardes qui lavaient amen missent aucun empchement sa sortie. Il traversa les corridors, gagna rapidement le guichet, et une fois dehors ne fit quun bond de la place Saint-Germain-lAuxerrois
- 225 -

lauberge de la Belle-toile, o il retrouva son cheval, grce auquel, trois heures aprs la scne que nous venons de raconter, le jeune homme respirait en sret derrire les murailles de Mantes. Catherine, dvorant sa colre, regagna son appartement do elle passa dans celui de Marguerite. Elle y trouva Henri en robe de chambre et qui paraissait prt se mettre au lit. Satan, murmura-t-elle, aide une pauvre reine pour qui Dieu ne veut plus rien faire !

- 226 -

XVII Deux ttes pour une couronne


Quon prie M. dAlenon de me venir voir, avait dit Charles en congdiant sa mre. M. de Nancey, dispos daprs linvitation du roi de nobir dsormais qu lui-mme, ne fit quun bond de chez Charles chez son frre, lui transmettant sans adoucissement aucun lordre quil venait de recevoir. Le duc dAlenon tressaillit : en tout temps il avait trembl devant Charles ; et bien plus forte raison encore depuis quil stait fait, en conspirant, des motifs de le craindre. Il ne sen rendit pas moins prs de son frre avec un empressement calcul. Charles tait debout et sifflait entre ses dents un hallali sur pied. En entrant, le duc dAlenon surprit dans lil vitreux de Charles un de ces regards envenims de haine quil connaissait si bien. Votre Majest ma fait demander, me voici, Sire, dit-il. Que dsire de moi Votre Majest ? Je dsire vous dire, mon bon frre, que, pour rcompenser cette grande amiti que vous me portez, je suis dcid faire aujourdhui pour vous la chose que vous dsirez le plus. Pour moi ?

- 227 -

Oui, pour vous. Cherchez dans votre esprit quelle chose vous rvez depuis quelque temps sans oser me la demander, et cette chose, je vous la donne. Sire, dit Franois, jen jure mon frre, je ne dsire que la continuation de la bonne sant du roi. Alors vous devez tre satisfait, dAlenon ; lindisposition que jai prouve lpoque de larrive des Polonais est passe. Jai chapp, grce Henriot, un sanglier furieux qui voulait me dcoudre, et je me porte de faon navoir rien envier au mieux portant de mon royaume ; vous pouviez donc sans tre mauvais frre dsirer autre chose que la continuation de ma sant, qui est excellente. Je ne dsirais rien, Sire. Si fait, si fait, Franois, reprit Charles simpatientant ; vous dsirez la couronne de Navarre, puisque vous vous tes entendu avec Henriot et de Mouy : avec le premier pour quil y renont, avec le second pour quil vous la ft avoir. Eh bien, Henriot y renonce ! de Mouy ma transmis votre demande, et cette couronne que vous ambitionnez Eh bien ? demanda dAlenon dune voix tremblante. Eh bien, mort-diable ! elle est vous. DAlenon plit affreusement ; puis tout coup le sang appel son cur, quil faillit briser, reflua vers les extrmits, et une rougeur ardente lui brla les joues ; la faveur que lui faisait le roi le dsesprait en un pareil moment. Mais, Sire, reprit-il tout en palpitant dmotion et cherchant vainement se remettre, je nai rien dsir et surtout rien demand de pareil.

- 228 -

Cest possible, dit le roi, car vous tes fort discret, mon frre ; mais on a dsir, on a demand pour vous, mon frre. Sire, je vous jure que jamais Ne jurez pas Dieu. Mais, Sire, vous mexilez donc ? Vous appelez a un exil, Franois ? Peste ! vous tes difficile Quespriez-vous donc de mieux ? DAlenon se mordit les lvres de dsespoir. Ma foi ! continua Charles en affectant la bonhomie, je vous croyais moins populaire, Franois, et surtout moins prs des huguenots ; mais ils vous demandent, il faut bien que je mavoue moi-mme que je me trompais. Dailleurs, je ne pouvais rien dsirer de mieux que davoir un homme moi, mon frre qui maime et qui est incapable de me trahir, la tte dun parti qui depuis trente ans nous fait la guerre. Cela va tout calmer comme par enchantement, sans compter que nous serons tous rois dans la famille. Il ny aura que le pauvre Henriot qui ne sera rien que mon ami. Mais il nest point ambitieux, et ce titre, que personne ne rclame, il le prendra, lui. Oh ! Sire, vous vous trompez, ce titre, je le rclame ce titre, qui donc y a plus droit que moi ? Henri nest que votre beaufrre par alliance ; moi, je suis votre frre par le sang et surtout par le cur Sire, je vous en supplie, gardez-moi prs de vous. Non pas, non pas, Franois, rpondit Charles ; ce serait faire votre malheur. Comment cela ? Pour mille raisons.
- 229 -

Mais voyez donc un peu, Sire, si vous trouverez jamais un compagnon si fidle que je le suis. Depuis mon enfance je nai jamais quitt Votre Majest. Je le sais bien, je le sais bien, et quelquefois mme je vous aurais voulu voir plus loin. Que veut dire le roi ? Rien, rien je mentends Oh ! que vous aurez de belles chasses l-bas ! Franois, que je vous porte envie ! Savez-vous quon chasse lours dans ces diables de montagnes comme on chasse ici le sanglier ? Vous allez nous entretenir tous de peaux magnifiques. Cela se chasse au poignard, vous savez ; on attend lanimal, on lexcite, on lirrite ; il marche au chasseur, et, quatre pas de lui, il se dresse sur ses pattes de derrire. Cest ce moment-l quon lui enfonce lacier dans le cur, comme Henri a fait pour le sanglier la dernire chasse. Cest dangereux ; mais vous tes brave, Franois, et ce danger sera pour vous un vrai plaisir. Ah ! Votre Majest redouble mes chagrins, car je ne chasserai plus avec elle. Corbuf ! tant mieux ! dit le roi, cela ne nous russit ni lun ni lautre de chasser ensemble. Que veut dire Votre Majest ? Que chasser avec moi vous cause un tel plaisir et vous donne une telle motion, que vous, qui tes ladresse en personne, que vous qui, avec la premire arquebuse venue, abattez une pie cent pas, vous avez, la dernire fois que nous avons chass de compagnie, avec votre arme, une arme qui vous est familire, manqu vingt pas un gros sanglier, et cass par contre la jambe
- 230 -

mon meilleur cheval. Mort-diable ! Franois, cela donne songer, savez-vous ! Oh ! Sire, pardonnez lmotion, dit dAlenon devenu livide. Eh ! oui, reprit Charles, lmotion, je le sais bien ; et cest cause de cette motion, que japprcie sa juste valeur, que je vous dis : Croyez-moi, Franois, mieux vaut chasser loin lun de lautre, surtout quand on a des motions pareilles. Rflchissez cela, mon frre, non pas en ma prsence, ma prsence vous trouble, je le vois, mais quand vous serez seul, et vous conviendrez que jai tout lieu de craindre qu une nouvelle chasse une autre motion ne vienne vous prendre ; car alors il ny a rien qui fasse relever la main comme lmotion, car alors vous tueriez le cavalier au lieu du cheval, le roi au lieu de la bte. Peste ! une balle place trop haut ou trop bas, cela change fort la face dun gouvernement, et nous en avons un exemple dans notre famille. Quand Montgomery a tu notre pre Henri II par accident, par motion peut-tre, le coup a port notre frre Franois II sur le trne et notre pre Henri Saint-Denis. Il faut si peu de chose Dieu pour faire beaucoup ! Le duc sentit la sueur ruisseler sur son front pendant ce choc aussi redoutable quimprvu. Il tait impossible que le roi dt plus clairement son frre quil avait tout devin. Charles, voilant sa colre sous une ombre de plaisanterie, tait peut-tre plus terrible encore que sil et laiss la lave haineuse qui lui dvorait le cur se rpandre bouillante au-dehors ; sa vengeance paraissait proportionne sa rancune. mesure que lune saigrissait, lautre grandissait, et pour la premire fois dAlenon connut le remords, ou plutt le regret davoir conu un crime qui navait pas russi. Il avait soutenu la lutte tant quil avait pu, mais sous ce dernier coup il plia la tte, et Charles vit poindre dans ses yeux
- 231 -

cette flamme dvorante qui, chez les tres dune nature tendre, creuse le sillon par o jaillissent les larmes. Mais dAlenon tait de ceux-l qui ne pleurent que de rage. Charles tenait fix sur lui son il de vautour, aspirant pour ainsi dire chacune des sensations qui se succdaient dans le cur du jeune homme. Et toutes ces sensations lui apparaissaient aussi prcises, grce cette tude approfondie quil avait faite de sa famille, que si le cur du duc et t un livre ouvert. Il le laissa ainsi un instant cras, immobile et muet. Puis dune voix empreinte de haineuse fermet : Mon frre, dit-il, nous vous avons dit notre rsolution, et notre rsolution est immuable : vous partirez. DAlenon fit un mouvement. Charles ne parut pas le remarquer et continua : Je veux que la Navarre soit fire davoir pour prince un frre du roi de France. Or, pouvoir, honneurs, vous aurez tout ce qui convient votre naissance, comme votre frre Henri la eu, et comme lui, ajouta-t-il en souriant, vous me bnirez de loin. Mais nimporte, les bndictions ne connaissent pas la distance. Sire Acceptez, ou plutt rsignez-vous. Une fois roi, on trouvera une femme digne dun fils de France. Qui sait ! qui vous apportera un autre trne peut tre. Mais, dit le duc dAlenon, Votre Majest oublie son bon ami Henri.

- 232 -

Henri ! mais puisque je vous ai dit quil nen voulait pas, du trne de Navarre ! Puisque je vous ai dj dit quil vous labandonnait ! Henri est un joyeux garon et non pas une face ple comme vous. Il veut rire et samuser son aise, et non scher, comme nous sommes condamns le faire, nous, sous des couronnes. DAlenon poussa un soupir. Mais, dit-il, Votre Majest mordonne donc de moccuper Non pas, non pas. Ne vous inquitez de rien, Franois, je rglerai tout moi-mme ; reposez-vous sur moi comme sur un bon frre. Et maintenant que tout est convenu, allez ; dites ou ne dites pas notre entretien vos amis : je veux prendre des mesures pour que la chose devienne bientt publique. Allez, Franois. Il ny avait rien rpondre, le duc salua et partit la rage dans le cur. Il brlait de trouver Henri pour causer avec lui de tout ce qui venait de se passer ; mais il ne trouva que Catherine : en effet, Henri fuyait lentretien et la reine mre le recherchait. Le duc, en voyant Catherine, touffa aussitt ses douleurs et essaya de sourire. Moins heureux que Henri dAnjou, ce ntait pas une mre quil cherchait dans Catherine, mais simplement une allie. Il commenait donc par dissimuler avec elle, car, pour faire de bonnes alliances, il faut bien se tromper un peu mutuellement. Il aborda donc Catherine avec un visage o ne restait plus quune lgre trace dinquitude. Eh bien, madame, dit-il, voil de grandes nouvelles ; les savez-vous ?
- 233 -

Je sais quil sagit de faire un roi de vous, monsieur. Cest une grande bont de la part de mon frre, madame. Nest-ce pas ? Et je suis presque tent de croire que je dois reporter sur vous une partie de ma reconnaissance ; car enfin, si ctait vous qui lui eussiez donn le conseil de me faire don dun trne, cest vous que je le devrais ; quoique javoue au fond quil ma fait peine de dpouiller ainsi le roi de Navarre. Vous aimez fort Henriot, mon fils, ce quil parat ? Mais oui ; depuis quelque temps nous nous sommes intimement lis. Croyez-vous quil vous aime autant que vous laimez vousmme ? Je lespre, madame. Cest difiant une pareille amiti, savez-vous ? surtout entre princes. Les amitis de cour passent pour peu solides, mon cher Franois. Ma mre, songez que nous sommes non seulement amis, mais encore presque frres. Catherine sourit dun trange sourire. Bon ! dit-elle, est-ce quil y a des frres entre rois ? Oh ! quant cela, nous ntions roi ni lun ni lautre, ma mre, quand nous nous sommes lis ainsi ; nous ne devions mme jamais ltre ; voil pourquoi nous nous aimions.
- 234 -

Oui, mais les choses sont bien changes cette heure. Comment, bien changes ? Oui, sans doute ; qui vous dit maintenant que vous ne serez pas tous deux rois ? Au tressaillement nerveux du duc, la rougeur qui envahit son front, Catherine vit que le coup lanc par elle avait port en plein cur. Lui ? dit-il. Henriot roi ? et de quel royaume, ma mre ? Dun des plus magnifiques de la chrtient, mon fils. Ah ! ma mre, dit dAlenon en plissant, que dites-vous donc l ? Ce quune bonne mre doit dire son fils, ce quoi vous avez plus dune fois song, Franois. Moi ? dit le duc, je nai song rien, madame, je vous jure. Je veux bien vous croire ; car votre ami, car votre frre Henri, comme vous lappelez, est, sous sa franchise apparente, un seigneur fort habile et fort rus qui garde ses secrets mieux que vous ne gardez les vtres, Franois. Par exemple, vous a-t-il jamais dit que de Mouy ft son homme daffaires ? Et, en disant ces mots, Catherine plongea son regard comme un stylet dans lme de Franois. Mais celui-ci navait quune vertu, ou plutt quun vice, la dissimulation ; il supporta donc parfaitement le regard.

- 235 -

De Mouy ! dit-il avec surprise, et comme si ce nom tait prononc pour la premire fois devant lui en pareille circonstance. Oui, le huguenot de Mouy de Saint-Phale, celui-l mme qui a failli tuer M. de Maurevel, et qui, clandestinement et en courant la France et la capitale sous des habits diffrents, intrigue et lve une arme pour soutenir votre frre Henri contre votre famille. Catherine, qui ignorait que sous ce rapport son fils Franois en st autant et mme plus quelle se leva sur ces mots, sapprtant faire une majestueuse sortie. Franois la retint. Ma mre, dit-il, encore un mot, sil vous plat. Puisque vous daignez minitier votre politique, dites-moi comment, avec de si faibles ressources et si peu connu quil est, Henri parviendrait-il faire une guerre assez srieuse pour inquiter ma famille ? Enfant, dit la reine en souriant, sachez donc quil est soutenu par plus de trente mille hommes peut-tre ; que le jour o il dira un mot, ces trente mille hommes apparatront tout coup comme sils sortaient de terre ; et ces trente mille hommes, ce sont des huguenots, songez-y, cest--dire les plus braves soldats du monde. Et puis, et puis, il a une protection que vous navez pas su ou pas voulu vous concilier, vous. Laquelle ? Il a le roi, le roi qui laime, qui le pousse, le roi qui, par jalousie contre votre frre de Pologne et par dpit contre vous, cherche autour de lui des successeurs. Seulement, aveugle que vous tes si vous ne le voyez pas, il les cherche autre part que dans sa famille.
- 236 -

Le roi ! vous croyez, ma mre ? Ne vous tes-vous donc pas aperu quil chrit Henriot, son Henriot ? Si fait, ma mre, si fait. Et quil en est pay de retour ? car ce mme Henriot, oubliant que son beau-frre le voulait arquebuser le jour de la Saint-Barthlemy, se couche plat ventre comme un chien qui lche la main dont il a t battu. Oui, oui, murmura Franois, je lai dj remarqu, Henri est bien humble avec mon frre Charles. Ingnieux lui complaire en toute chose. Au point que, dpit dtre toujours raill par le roi sur son ignorance de la chasse au faucon, il veut se mettre Si bien quhier il ma demand, oui, pas plus tard quhier, si je navais point quelques bons livres qui traitent de cet art. Attendez donc, dit Catherine, dont les yeux tincelrent comme si une ide subite lui traversait lesprit ; attendez donc et que lui avez-vous rpondu ? Que je chercherais dans ma bibliothque. Bien, dit Catherine, bien, il faut quil lait, ce livre. Mais jai cherch, madame, et nai rien trouv. Je trouverai, moi, je trouverai et vous lui donnerez le livre comme sil venait de vous. Et quen rsultera-t-il ?
- 237 -

Avez-vous confiance en moi, dAlenon ? Oui, ma mre. Voulez-vous mobir aveuglment lgard de Henri, que vous naimez pas, quoi que vous en disiez ? DAlenon sourit. Et que je dteste, moi, continua Catherine. Oui, jobirai. Aprs-demain, venez chercher le livre ici, je vous le donnerai, vous le porterez Henri et Et ? Laissez Dieu, la Providence ou le hasard faire le reste. Franois connaissait assez sa mre pour savoir quelle ne sen rapportait point dhabitude Dieu, la Providence ou au hasard du soin de servir ses amitis ou ses haines ; mais il se garda dajouter un seul mot, et saluant en homme qui accepte la commission dont on le charge, il se retira chez lui. Que veut-elle dire ? pensa le jeune homme en montant lescalier, je nen sais rien. Mais ce quil y a de clair pour moi dans tout ceci, cest quelle agit contre un ennemi commun. Laissons-la faire. Pendant ce temps, Marguerite, par lintermdiaire de La Mole, recevait une lettre de De Mouy. Comme en politique les deux illustres conjoints navaient point de secret, elle dcacheta cette lettre et la lut. Sans doute cette lettre lui parut intressante, car linstant mme Marguerite, profitant de lobscurit qui commenait
- 238 -

descendre le long des murailles du Louvre, se glissa dans le passage secret, monta lescalier tournant, et, aprs avoir regard de tous cts avec attention, slana rapide comme une ombre, et disparut dans lantichambre du roi de Navarre. Cette antichambre ntait plus garde par personne depuis la disparition dOrthon. Cette disparition, dont nous navons pas parl depuis le moment o le lecteur la vu soprer dune faon si tragique pour le pauvre Orthon, avait fort inquit Henri. Il sen tait ouvert madame de Sauve et sa femme, mais ni lune ni lautre ntait plus instruite que lui ; seulement, madame de Sauve lui avait donn quelques renseignements, la suite desquels il tait demeur parfaitement clair lesprit de Henri que le pauvre enfant avait t victime de quelque machination de la reine mre, et que ctait la suite de cette machination quil avait failli, lui, tre arrt avec de Mouy, dans lauberge de la Belle-toile. Un autre que Henri et gard le silence, car il net rien os dire ; mais Henri calculait tout : il comprit que son silence le trahirait ; dordinaire, on ne perd pas ainsi un de ses serviteurs, un de ses confidents, sans sinformer de lui, sans faire des recherches. Henri sinforma donc, rechercha donc, en prsence du roi et de la reine mre elle-mme ; il demanda Orthon tout le monde, depuis la sentinelle qui se promenait devant le guichet du Louvre, jusquau capitaine des gardes qui veillait dans lantichambre du roi ; mais toute demande et toute dmarche furent inutiles ; et Henri parut si ostensiblement affect de cet vnement et si attach au pauvre serviteur absent, quil dclara quil ne le remplacerait que lorsquil aurait acquis la certitude quil aurait disparu pour toujours. Lantichambre, comme nous lavons dit, tait donc vide lorsque Marguerite se prsenta chez Henri.

- 239 -

Si lgers que fussent les pas de la reine, Henri les entendit et se retourna. Vous, madame ! scria-t-il. Oui, rpondit Marguerite. Lisez vite. Et elle lui prsenta le papier tout ouvert. Il contenait ces quelques lignes : Sire, le moment est venu de mettre notre projet de fuite excution. Aprs-demain il y a chasse au vol le long de la Seine, depuis Saint-Germain jusqu Maisons, cest--dire dans toute la longueur de la fort. Allez cette chasse, quoique ce soit une chasse au vol ; prenez sous votre habit une bonne chemise de mailles ; ceignez votre meilleure pe ; montez le plus fin cheval de votre curie. Vers midi, cest--dire au plus fort de la chasse et quand le roi sera lanc la suite du faucon, drobez-vous seul si vous venez seul, avec la reine de Navarre si la reine vous suit. Cinquante des ntres seront cachs au pavillon de Franois Ier, dont nous avons la clef ; tout le monde ignorera quils y sont, car ils y seront venus de nuit et les jalousies en seront fermes. Vous passerez par lalle des Violettes, au bout de laquelle je veillerai ; droite de cette alle, dans une petite clairire, seront MM. de La Mole et Coconnas avec deux chevaux de main. Ces chevaux frais seront destins remplacer le vtre et celui de Sa Majest la reine de Navarre, si par hasard ils taient fatigus. Adieu, Sire ; soyez prt, nous le serons. Vous le serez, dit Marguerite, prononant aprs seize cents ans les mmes paroles que Csar avait prononces sur les bords du Rubicon. Soit, madame, rpondit Henri, ce nest pas moi qui vous dmentirai. Allons, Sire, devenez un hros ; ce nest pas difficile ; vous navez qu suivre votre route ; et faites-moi un beau trne, dit la fille de Henri II.
- 240 -

Un imperceptible sourire effleura la lvre fine du Barnais. Il baisa la main de Marguerite et sortit le premier, pour explorer le passage, tout en fredonnant le refrain dune vieille chanson : Cil qui mieux battit la muraille Nentra point dedans le chasteau. La prcaution ntait pas mauvaise : au moment o il ouvrait la porte de sa chambre coucher, le duc dAlenon ouvrait celle de son antichambre ; il fit de la main un signe Marguerite, puis tout haut : Ah ! cest vous, mon frre, dit-il, soyez le bienvenu. Au signe de son mari, la reine avait tout compris et stait jete dans un cabinet de toilette, devant la porte duquel pendait une norme tapisserie. Le duc dAlenon entra dun pas craintif en regardant tout autour de lui. Sommes-nous seuls, mon frre ? demanda-t-il demi-voix. Parfaitement seuls. Quy a-t-il donc ? vous paraissez tout boulevers. Il y a que nous sommes dcouverts, Henri. Comment dcouverts ? Oui, de Mouy a t arrt. Je le sais. Eh bien ! de Mouy a tout dit au roi.
- 241 -

Qua-t-il dit ? Il a dit que je dsirais le trne de Navarre, et que je conspirais pour lobtenir. Ah ! pcare ! dit Henri, de sorte que vous voil compromis, mon pauvre frre ! Comment alors ntes-vous pas encore arrt ? Je nen sais rien moi-mme ; le roi ma raill en faisant semblant de moffrir le trne de Navarre. Il esprait sans doute me tirer un aveu du cur ; mais je nai rien dit. Et vous avez bien fait, ventre-saint-gris, dit le Barnais ; tenons ferme, notre vie tous deux en dpend. Oui, reprit Franois, le cas est pineux ; voici pourquoi je suis venu demander votre avis, mon frre ; que croyez-vous que je doive faire : fuir ou rester ? Vous avez vu le roi, puisque cest vous quil a parl ? Oui, sans doute. Eh bien, vous avez d lire dans sa pense ! Suivez votre inspiration. Jaimerais mieux rester, rpondit Franois. Si matre quil ft de lui-mme, Henri laissa chapper un mouvement de joie ; si imperceptible que ft ce mouvement, Franois le surprit au passage. Restez alors, dit Henri. Mais vous ?
- 242 -

Dame ! rpondit Henri, si vous restez, je nai aucun motif pour men aller, moi. Je ne partais que pour vous suivre, par dvouement, pour ne pas quitter un frre que jaime. Ainsi, dit dAlenon, cen est fait de tous nos plans ; vous vous abandonnez sans lutte au premier entranement de la mauvaise fortune ? Moi, dit Henri, je ne regarde pas comme une mauvaise fortune de demeurer ici ; grce mon caractre insoucieux, je me trouve bien partout. Eh bien, soit ! dit dAlenon, nen parlons plus ; seulement, si vous prenez quelque rsolution nouvelle, faites-la-moi savoir. Corbleu ! je ny manquerai pas, croyez-le bien, rpondit Henri. Nest-il pas convenu que nous navons pas de secrets lun pour lautre ? DAlenon ninsista pas davantage et se retira tout pensif, car, un certain moment, il avait cru voir trembler la tapisserie du cabinet de toilette. En effet, peine dAlenon tait-il sorti, que cette tapisserie se souleva et que Marguerite reparut. Que pensez-vous de cette visite ? demanda Henri. Quil y a quelque chose de nouveau et dimportant. Et que croyez-vous quil y ait ? Je nen sais rien encore, mais je le saurai. En attendant ?
- 243 -

En attendant ne manquez pas de venir chez moi demain soir. Je naurai garde dy manquer, madame ! dit Henri en baisant galamment la main de sa femme. Et avec les mmes prcautions quelle en tait sortie, Marguerite rentra chez elle.

- 244 -

XVIII Le livre de vnerie


Trente-six heures staient coules depuis les vnements que nous venons de raconter. Le jour commenait paratre, mais tout tait dj veill au Louvre, comme ctait lhabitude les jours de chasse, lorsque le duc dAlenon se rendit chez la reine mre, selon linvitation quil en avait reue. La reine mre ntait point dans sa chambre coucher, mais elle avait ordonn quon le ft attendre sil venait. Au bout de quelques instants elle sortit dun cabinet secret o personne nentrait quelle, et o elle se retirait pour faire ses oprations chimiques. Soit par la porte entrouverte, soit attache ses vtements, entra en mme temps que la reine mre lodeur pntrante dun cre parfum, et, par louverture de la porte, dAlenon remarqua une vapeur paisse, comme celle dun aromate brl, qui flottait en blanc nuage dans ce laboratoire que quittait la reine. Le duc ne put rprimer un regard de curiosit. Oui, dit Catherine de Mdicis, oui, jai brl quelques vieux parchemins, et ces parchemins exhalaient une si puante odeur, que jai jet du genivre sur le brasier : de l cette odeur. DAlenon sinclina. Eh bien, dit Catherine en cachant dans les larges manches de sa robe de chambre ses mains, que de lgres taches dun jaune rougetre diapraient a et l, quavez-vous de nouveau depuis hier ?

- 245 -

Rien, ma mre. Avez-vous vu Henri ? Oui. Il refuse toujours de partir ? Absolument. Le fourbe ! Que dites-vous, madame ? Je dis quil part. Vous croyez ? Jen suis sre. Alors, il nous chappe ? Oui, dit Catherine. Et vous le laissez partir ? Non seulement je le laisse partir, mais je vous dis plus, il faut quil parte. Je ne vous comprends pas, ma mre. coutez bien ce que je vais vous dire, Franois. Un mdecin trs habile, le mme qui ma remis le livre de chasse que vous allez lui porter, ma affirm que le roi de Navarre tait sur le point dtre atteint dune maladie de consomption, dune de ces
- 246 -

maladies qui ne pardonnent pas et auxquelles la science ne peut apporter aucun remde. Or, vous comprenez que sil doit mourir dun mal si cruel, il vaut mieux quil meure loin de nous que sous nos yeux, la cour. En effet, dit le duc, cela nous ferait trop de peine. Et surtout votre frre Charles, dit Catherine ; tandis que lorsque Henri mourra aprs lui avoir dsobi, le roi regardera cette mort comme une punition du ciel. Vous avez raison, ma mre, dit Franois avec admiration, il faut quil parte. Mais tes-vous bien sre quil partira ? Toutes ses mesures sont prises. Le rendez-vous est dans la fort de Saint-Germain. Cinquante huguenots doivent lui servir descorte jusqu Fontainebleau, o cinq cents autres lattendent. Et, dit dAlenon avec une lgre hsitation et une pleur visible, ma sur Margot part avec lui ? Oui, rpondit Catherine, cest convenu. Mais, Henri mort, Margot revient la cour, veuve et libre. Et Henri mourra, madame ! vous en tes certaine ? Le mdecin qui ma remis le livre en question me la assur du moins. Et ce livre, o est-il, madame ? Catherine retourna pas lents vers le cabinet mystrieux, ouvrit la porte, sy enfona, et reparut un instant aprs, le livre la main. Le voici, dit-elle.

- 247 -

DAlenon regarda le livre que lui prsentait sa mre avec une certaine terreur. Quest-ce que ce livre, madame ? demanda en frissonnant le duc. Je vous lai dj dit, mon fils, cest un travail sur lart dlever et de dresser faucons, tiercelets et gerfauts, fait par un fort savant homme, par le seigneur Castruccio Castracani, tyran de Lucques. Et que dois-je en faire ? Mais le porter chez votre bon ami Henriot, qui vous la demand, ce que vous mavez dit, lui ou quelque autre pareil, pour sinstruire dans la science de la volerie. Comme il chasse au vol aujourdhui avec le roi, il ne manquera pas den lire quelques pages, afin de prouver au roi quil suit ses conseils en prenant des leons. Le tout est de le remettre lui-mme. Oh ! je noserai pas, dit dAlenon en frissonnant. Pourquoi ? dit Catherine, cest un livre comme un autre, except quil a t si longtemps renferm que les pages sont colles les unes aux autres. Nessayez donc pas de les lire, vous, Franois, car on ne peut les lire quen mouillant son doigt et en poussant les pages feuille feuille, ce qui prend beaucoup de temps et donne beaucoup de peine. Si bien quil ny a quun homme qui a le grand dsir de sinstruire qui puisse perdre ce temps et prendre cette peine ? dit dAlenon. Justement, mon fils, vous comprenez.

- 248 -

Oh ! dit dAlenon, voici dj Henriot dans la cour, donnez, madame, donnez. Je vais profiter de son absence pour porter ce livre chez lui : son retour il le trouvera. Jaimerais mieux que vous le lui donnassiez lui-mme, Franois, ce serait plus sr. Je vous ai dj dit que je noserais point, madame, reprit le duc. Allez donc ; mais au moins posez-le dans un endroit bien apparent. Ouvert ? Y a-t-il inconvnient ce quil soit ouvert ? Non. Donnez alors. DAlenon prit dune main tremblante le livre que, dune main ferme, Catherine tendait vers lui. Prenez, prenez, dit Catherine, il ny a pas de danger, puisque jy touche ; dailleurs vous avez des gants. Cette prcaution ne suffit pas pour dAlenon, qui enveloppa le livre dans son manteau. Htez-vous, dit Catherine, htez-vous, dun moment lautre Henri peut remonter. Vous avez raison, madame, jy vais. Et le duc sortit tout chancelant dmotion. Nous avons introduit plusieurs fois dj le lecteur dans lappartement du roi de Navarre, et nous lavons fait assister aux sances qui sy sont passes, joyeuses ou terribles,
- 249 -

selon que souriait ou menaait le gnie protecteur du futur roi de France. Mais jamais peut-tre les murs souills de sang par le meurtre, arross de vin par lorgie, embaums de parfums par lamour ; jamais ce coin du Louvre enfin navait vu apparatre un visage plus ple que celui du duc dAlenon ouvrant, son livre la main, la porte de la chambre coucher du roi de Navarre. Et cependant, comme sy attendait le duc, personne ntait dans cette chambre pour interroger dun il curieux ou inquiet laction quil allait commettre. Les premiers rayons du jour clairaient lappartement parfaitement vide. la muraille pendait toute prte cette pe que M. de Mouy avait conseill Henri demporter. Quelques chanons dune ceinture de mailles taient pars sur le parquet. Une bourse honntement arrondie et un petit poignard taient poss sur un meuble, et des cendres, lgres et flottantes encore, dans la chemine, jointes ces autres indices, disaient clairement dAlenon que le roi de Navarre avait endoss une chemise de mailles, demand de largent son trsorier et brl des papiers compromettants. Ma mre ne stait pas trompe, dit dAlenon, le fourbe me trahissait. Sans doute cette conviction donna une nouvelle force au jeune homme, car aprs avoir sond du regard tous les coins de la chambre, aprs avoir soulev les tapisseries des portires, aprs quun grand bruit retentissait dans les cours et quun grand silence qui rgnait dans lappartement lui eut prouv que personne ne songeait lespionner, il tira le livre de dessous son manteau, le posa rapidement sur la table o tait la bourse, ladossant un pupitre de chne sculpt, puis, scartant aussitt, il allongea le bras, et, avec une hsitation qui trahissait ses

- 250 -

craintes, de sa main gante il ouvrit le livre lendroit dune gravure de chasse. Le livre ouvert, dAlenon fit aussitt trois pas en arrire ; et retirant son gant, il le jeta dans le brasier encore ardent qui venait de dvorer les lettres. La peau souple cria sur les charbons, se tordit, et stala comme le cadavre dun large reptile, puis ne laissa bientt plus quun rsidu noir et crisp. DAlenon demeura jusqu ce que la flamme et entirement dvor le gant, puis il roula le manteau qui avait envelopp le livre, le jeta sous son bras, et regagna vivement sa chambre. Comme il y entrait, le cur tout palpitant, il entendit des pas dans lescalier tournant, et, ne doutant plus que ce ft Henri qui rentrait, il referma vivement sa porte. Puis il slana vers la fentre ; mais de la fentre on napercevait quune portion de la cour du Louvre. Henri ntait point dans cette portion de la cour, et sa conviction sen affermit que ctait lui qui venait de rentrer. Le duc sassit, ouvrit un livre, et essaya de lire. Ctait une histoire de France depuis Pharamond jusqu Henri II, et pour laquelle, quelques jours aprs son avnement au trne, il avait donn privilge. Mais lesprit du duc ntait point l : la fivre de lattente brlait ses artres. Les battements de ses tempes retentissaient jusquau fond de son cerveau ; comme on voit dans un rve ou dans une extase magntique, il semblait Franois quil voyait travers les murailles ; son regard plongeait dans la chambre de Henri, malgr le triple obstacle qui le sparait de lui. Pour carter lobjet terrible quil croyait voir avec les yeux de la pense, le duc essaya de fixer la sienne sur autre chose que sur le livre terrible ouvert sur le pupitre de bois de chne lendroit de limage ; mais ce fut inutilement quil prit lune aprs lautre
- 251 -

ses armes, lun aprs lautre ses joyaux, quil arpenta cent fois le mme sillon du parquet, chaque dtail de cette image, que le duc navait quentrevue cependant, lui tait rest dans lesprit. Ctait un seigneur cheval qui, remplissant lui-mme loffice dun valet de fauconnerie, lanait le leurre en rappelant le faucon et en courant au grand galop de son cheval dans les herbes dun marcage. Si violente que ft la volont du duc, le souvenir triomphait de sa volont. Puis, ce ntait pas seulement le livre quil voyait, ctait le roi de Navarre sapprochant de ce livre, regardant cette image, essayant de tourner les pages, et, empch par lobstacle quelles opposaient, triomphant de lobstacle en mouillant son pouce et en forant les feuilles glisser. Et cette vue, toute fictive et toute fantastique quelle tait, dAlenon chancelant tait forc de sappuyer dune main un meuble, tandis que de lautre il couvrait ses yeux comme si, les yeux couverts, il ne voyait pas encore mieux le spectacle quil voulait fuir. Ce spectacle tait sa propre pense. Tout coup dAlenon vit Henri qui traversait la cour ; celuici sarrta quelques instants devant des hommes qui entassaient sur deux mules des provisions de chasse qui ntaient autres que de largent et des effets de voyage, puis, ses ordres donns, il coupa diagonalement la cour, et sachemina visiblement vers la porte dentre. DAlenon tait immobile sa place. Ce ntait donc pas Henri qui tait mont par lescalier secret. Toutes ces angoisses quil prouvait depuis un quart dheure, il les avait donc prouves inutilement. Ce quil croyait fini ou prs de finir tait donc recommencer.

- 252 -

DAlenon ouvrit la porte de sa chambre, puis, tout en la tenant ferme, il alla couter celle du corridor. Cette fois, il ny avait pas se tromper, ctait bien Henri. DAlenon reconnut son pas et jusquau bruit particulier de la molette de ses perons. La porte de lappartement de Henri souvrit et se referma. DAlenon rentra chez lui et tomba dans un fauteuil. Bon ! se dit-il, voici ce qui se passe cette heure : il a travers lantichambre, la premire pice, puis il est parvenu jusqu la chambre coucher ; arriv l, il aura cherch des yeux son pe, puis sa bourse, puis son poignard, puis enfin il aura trouv le livre tout ouvert sur son dressoir. Quel est ce livre ? se sera-t-il demand ; qui ma apport ce livre ? Puis il se sera rapproch, aura vu cette gravure reprsentant un cavalier rappelant son faucon, puis il aura voulu lire, puis il aura essay de tourner les feuilles. Une sueur froide passa sur le front de Franois. Va-t-il appeler ? dit-il. Est-ce un poison dun effet soudain ? Non, non, sans doute, puisque ma mre a dit quil devait mourir lentement de consomption. Cette pense le rassura un peu. Dix minutes se passrent ainsi, sicle dagonie us seconde par seconde, et chacune de ces secondes fournissant tout ce que limagination invente de terreurs insenses, un monde de visions. DAlenon ny put tenir davantage, il se leva, traversa son antichambre, qui commenait se remplir de gentilshommes. Salut, messieurs, dit-il, je descends chez le roi.
- 253 -

Et pour tromper sa dvorante inquitude, pour prparer un alibi peut-tre, dAlenon descendit effectivement chez son frre. Pourquoi descendait-il ? Il lignorait Quavait-il lui dire ? Rien ! Ce ntait point Charles quil cherchait, ctait Henri quil fuyait. Il prit le petit escalier tournant et trouva la porte du roi entrouverte. Les gardes laissrent entrer le duc sans mettre aucun empchement son passage : les jours de chasse il ny avait ni tiquette ni consigne. Franois traversa successivement lantichambre, le salon et la chambre coucher sans rencontrer personne ; enfin il songeait que Charles tait sans doute dans son cabinet des Armes, et poussa la porte qui donnait de la chambre coucher dans le cabinet. Charles tait assis devant une table, dans un grand fauteuil sculpt dossier aigu ; il tournait le dos la porte par laquelle tait entr Franois. Il paraissait plong dans une occupation qui le dominait. Le duc sapprocha sur la pointe du pied ; Charles lisait. Pardieu ! scria-t-il tout coup, voil un livre admirable. Jen avais bien entendu parler, mais je navais pas cru quil existt en France. DAlenon tendit loreille, et fit un pas encore. Maudites feuilles, dit le roi en portant son pouce ses lvres et en pesant sur le livre pour sparer la page quil avait lue
- 254 -

de celle quil voulait lire ; on dirait quon en a coll les feuillets pour drober aux regards des hommes les merveilles quil renferme. DAlenon fit un bond en avant. Ce livre, sur lequel Charles tait courb, tait celui quil avait dpos chez Henri ! Un cri sourd lui chappa. Ah ! cest vous, dAlenon ? dit Charles, soyez le bienvenu, et venez voir le plus beau livre de vnerie qui soit jamais sorti de la plume dun homme. Le premier mouvement de dAlenon fut darracher le livre des mains de son frre ; mais une pense infernale le cloua sa place, un sourire effrayant passa sur ses lvres blmies, il passa la main sur ses yeux comme un homme bloui. Puis revenant un peu lui, mais sans faire un pas en avant ni en arrire : Sire, demanda dAlenon, comment donc ce livre se trouvet-il dans les mains de Votre Majest ? Rien de plus simple. Ce matin, je suis mont chez Henriot pour voir sil tait prt ; il ntait dj plus chez lui : sans doute il courait les chenils et les curies ; mais, sa place, jai trouv ce trsor que jai descendu ici pour le lire tout mon aise. Et le roi porta encore une fois son pouce ses lvres, et une fois encore fit tourner la page rebelle.

- 255 -

Sire, balbutia dAlenon dont les cheveux se hrissrent et qui se sentit saisir par tout le corps dune angoisse terrible ; Sire, je venais pour vous dire Laissez-moi achever ce chapitre, Franois, dit Charles, et ensuite vous me direz tout ce que vous voudrez. Voil cinquante pages que je lis, cest dire que je dvore. Il a got vingt-cinq fois le poison, pensa Franois. Mon frre est mort ! Alors il pensa quil y avait un Dieu au ciel qui ntait peut-tre point le hasard. Franois essuya de sa main tremblante la froide rose qui dgouttait sur son front, et attendit silencieux, comme le lui avait ordonn son frre, que le chapitre ft achev.

- 256 -

XIX La chasse au vol


Charles lisait toujours. Dans sa curiosit, il dvorait les pages ; et chaque page, nous lavons dit, soit cause de lhumidit laquelle elles avaient t longtemps exposes, soit pour tout autre motif, adhrait la page suivante. DAlenon considrait dun il hagard ce terrible spectacle dont il entrevoyait seul le dnouement. Oh ! murmura-t-il, que va-t-il donc se passer ici ? Comment ! je partirais, je mexilerais, jirais chercher un trne imaginaire, tandis que Henri, la premire nouvelle de la maladie de Charles, reviendrait dans quelque ville forte vingt lieues de la capitale, guettant cette proie que le hasard nous livre, et pourrait dune seule enjambe tre dans la capitale ; de sorte quavant que le roi de Pologne et seulement appris la nouvelle de la mort de mon frre, la dynastie serait dj change : cest impossible ! Ctaient ces penses qui avaient domin le premier sentiment dhorreur involontaire qui poussait Franois arrter Charles. Ctait cette fatalit persvrante qui semblait garder Henri et poursuivre les Valois, contre laquelle le duc allait encore essayer une fois de ragir. En un instant tout son plan venait de changer lgard de Henri. Ctait Charles et non Henri qui avait lu le livre empoisonn ; Henri devait partir, mais partir condamn. Du moment o la fatalit venait de le sauver encore une fois, il fallait que Henri restt ; car Henri tait moins craindre prisonnier Vincennes ou la Bastille, que le roi de Navarre la tte de trente mille hommes. Le duc dAlenon laissa donc Charles achever son chapitre ; et lorsque le roi releva la tte :
- 257 -

Mon frre, lui dit-il, jai attendu parce que Votre Majest la ordonn, mais ctait mon grand regret, parce que javais des choses de la plus haute importance vous dire. Ah ! au diable ! dit Charles, dont les joues ples sempourpraient peu peu, soit quil et mis une trop grande ardeur sa lecture, soit que le poison comment agir ; au diable ! si tu viens encore me parler de la mme chose, tu partiras comme est parti le roi de Pologne. Je me suis dbarrass de lui, je me dbarrasserai de toi, et plus un mot l-dessus. Aussi, mon frre, dit Franois, ce nest point de mon dpart que je veux vous entretenir, mais de celui dun autre. Votre Majest ma atteint dans mon sentiment le plus profond et le plus dlicat, qui est mon dvouement pour elle comme frre, ma fidlit comme sujet, et je tiens lui prouver que je ne suis pas un tratre, moi. Allons, dit Charles en saccoudant sur le livre, en croisant ses jambes lune sur lautre, et en regardant dAlenon en homme qui fait contre ses habitudes provision de patience ; allons, quelque bruit nouveau, quelque accusation matinale ? Non, Sire. Une certitude, un complot que ma ridicule dlicatesse mavait seule empch de vous rvler. Un complot ! dit Charles, voyons le complot. Sire, dit Franois, tandis que Votre Majest chassera au vol prs de la rivire, et dans la plaine du Vsinet, le roi de Navarre gagnera la fort de Saint-Germain, une troupe damis lattend dans cette fort et il doit fuir avec eux. Ah ! je le savais bien, dit Charles. Encore une bonne calomnie contre mon pauvre Henriot ! Ah a ! en finirez-vous avec lui ?
- 258 -

Votre Majest naura pas besoin dattendre longtemps au moins pour sassurer si ce que jai lhonneur de lui dire est ou non une calomnie. Et comment cela ? Parce que ce soir notre beau-frre sera parti. Charles se leva. coutez, dit-il, je veux bien une dernire fois encore avoir lair de croire vos intentions ; mais je vous en avertis, toi et ta mre, cette fois cest la dernire. Puis haussant la voix : Quon appelle le roi de Navarre ! ajouta-t-il. Un garde fit un mouvement pour obir ; mais Franois larrta dun signe. Mauvais moyen, mon frre, dit-il ; de cette faon vous napprendrez rien. Henri niera, donnera un signal, ses complices seront avertis et disparatront ; puis ma mre et moi nous serons accuss non seulement dtre des visionnaires, mais encore des calomniateurs. Que demandez-vous donc alors ? Quau nom de notre fraternit, Votre Majest mcoute, quau nom de mon dvouement quelle va reconnatre, elle ne brusque rien. Faites en sorte, Sire, que le vritable coupable, que celui qui depuis deux ans trahit dintention Votre Majest, en attendant quil la trahisse de fait, soit enfin reconnu coupable par une preuve infaillible et puni comme il le mrite.

- 259 -

Charles ne rpondit rien ; il alla une fentre et louvrit : le sang envahissait son cerveau. Enfin se retournant vivement : Eh bien, dit-il, que feriez-vous ? Parlez, Franois. Sire, dit dAlenon, je ferais cerner la fort de SaintGermain par trois dtachements de chevau-lgers, qui, une heure convenue, onze heures par exemple, se mettraient en marche et rabattraient tout ce qui se trouve dans la fort sur le pavillon de Franois Ier, que jaurais, comme par hasard, dsign pour lendroit du rendez-vous, du dner. Puis quand, tout en ayant lair de suivre mon faucon, je verrais Henri sloigner, je piquerais au rendez-vous, o il se trouvera pris avec ses complices. Lide est bonne, dit le roi ; quon fasse venir mon capitaine des gardes. DAlenon tira de son pourpoint un sifflet dargent pendu une chane dor et siffla. De Nancey parut. Charles alla lui et lui donna ses ordres voix basse. Pendant ce temps, son grand lvrier Acton avait saisi une proie quil roulait par la chambre et quil dchirait belles dents avec mille bonds foltres. Charles se retourna et poussa un juron terrible. Cette proie, que stait faite Acton, ctait ce prcieux livre de vnerie, dont il nexistait, comme nous lavons dit, que trois exemplaires au monde. Le chtiment fut gal au crime. Charles saisit un fouet, la lanire sifflante enveloppa lanimal dun triple nud. Acton jeta un cri et disparut sous une table couverte dun immense tapis qui lui servait de retraite.

- 260 -

Charles ramassa le livre et vit avec joie quil ny manquait quun feuillet ; et encore ntait-il pas une page de texte, mais une gravure. Il le plaa avec soin sur un rayon o Acton ne pouvait atteindre. DAlenon le regardait faire avec inquitude. Il et voulu fort que ce livre, maintenant quil avait fait sa terrible mission, sortt des mains de Charles. Six heures sonnrent. Ctait lheure laquelle le roi devait descendre dans la cour encombre de chevaux richement caparaonns, dhommes et de femmes richement vtus. Les veneurs tenaient sur leurs poings leurs faucons chaperonns ; quelques piqueurs avaient les cors en charpe au cas o le roi, fatigu de la chasse au vol, comme cela lui arrivait quelquefois, voudrait courre un daim ou un chevreuil. Le roi descendit, et, en descendant, ferma la porte de son cabinet des Armes. DAlenon suivait chacun de ses mouvements dun ardent regard et lui vit mettre la clef dans sa poche. En descendant lescalier, il sarrta, porta la main son front. Les jambes du duc dAlenon tremblaient non moins que celles du roi. En effet, balbutia-t-il, il me semble que le temps est lorage. lorage au mois de janvier ? dit Charles, vous tes fou ! Non, jai des vertiges, ma peau est sche ; je suis faible, voil tout. Puis demi-voix :

- 261 -

Ils me tueront, continua-t-il, avec leur haine et leurs complots. Mais en mettant le pied dans la cour, lair frais du matin, les cris des chasseurs, les saluts bruyants de cent personnes rassembles, produisirent sur Charles leur effet ordinaire. Il respira libre et joyeux. Son premier regard avait t pour chercher Henri. Henri tait prs de Marguerite. Ces deux excellents poux semblaient ne se pouvoir quitter tant ils saimaient. En apercevant Charles, Henri fit bondir son cheval, et en trois courbettes de lanimal fut prs de son beau-frre. Ah ! ah ! dit Charles, vous tes mont en coureur de daim, Henriot. Vous savez cependant que cest une chasse au vol que nous faisons aujourdhui. Puis sans attendre la rponse : Partons, messieurs, partons. Il faut que nous soyons en chasse neuf heures ! dit le roi le sourcil fronc et avec une intonation de voix presque menaante. Catherine regardait tout cela par une fentre du Louvre. Un rideau soulev donnait passage sa tte ple et voile, tout le corps vtu de noir disparaissait dans la pnombre. Sur lordre de Charles, toute cette foule dore, brode, parfume, le roi en tte, sallongea pour passer travers les guichets du Louvre et roula comme une avalanche sur la route de Saint-Germain, au milieu des cris du peuple qui saluait le jeune roi, soucieux et pensif, sur son cheval plus blanc que la neige. Que vous a-t-il dit ? demanda Marguerite Henri. Il ma flicit sur la finesse de mon cheval.
- 262 -

Voil tout ? Voil tout. Il sait quelque chose alors. Jen ai peur. Soyons prudents. Henri claira son visage dun de ces fins sourires qui lui taient habituels, et qui voulaient dire, pour Marguerite surtout : Soyez tranquille, ma mie. Quant Catherine, peine tout ce cortge avait-il quitt la cour du Louvre quelle avait laiss retomber son rideau. Mais elle navait point laiss chapper une chose : ctait la pleur de Henri, ctaient ses tressaillements nerveux, ctaient ses confrences voix basse avec Marguerite. Henri tait ple parce que, nayant pas le courage sanguin, son sang, dans toutes les circonstances o sa vie tait mise en jeu, au lieu de lui monter au cerveau, comme il arrive ordinairement, lui refluait au cur. Il prouvait des tressaillements nerveux parce que la faon dont lavait reu Charles, si diffrente de laccueil habituel quil lui faisait, lavait vivement impressionn. Enfin, il avait confr avec Marguerite, parce que, ainsi que nous le savons, le mari et la femme avaient fait, sous le rapport de la politique, une alliance offensive et dfensive. Mais Catherine avait interprt les choses tout autrement. Cette fois, murmura-t-elle avec son sourire florentin, je crois quil en tient, ce cher Henriot. Puis, pour sassurer du fait, aprs avoir attendu un quart dheure pour donner le temps toute la chasse de quitter Paris,
- 263 -

elle sortit de son appartement, suivit le corridor, monta le petit escalier tournant, et laide de sa double clef ouvrit lappartement du roi de Navarre. Mais ce fut inutilement que par tout cet appartement elle chercha le livre. Ce fut inutilement que partout son regard ardent passa des tables aux dressoirs, des dressoirs aux rayons, des rayons aux armoires ; nulle part elle naperut le livre quelle cherchait. DAlenon laura dj enlev, dit-elle, cest prudent. Et elle descendit chez elle, presque certaine, cette fois, que son projet avait russi. Cependant le roi poursuivait sa route vers SaintGermain, o il arriva aprs une heure et demie de course rapide ; on ne monta mme pas au vieux chteau, qui slevait sombre et majestueux au milieu des maisons parses sur la montagne. On traversa le pont de bois situ cette poque en face de larbre quaujourdhui encore on appelle le chne de Sully. Puis on fit signe aux barques pavoises qui suivaient la chasse, pour donner la facilit au roi et aux gens de sa suite de traverser la rivire et de se mettre en mouvement. linstant mme toute cette joyeuse jeunesse, anime dintrts si divers, se mit en marche, le roi en tte, sur cette magnifique prairie qui pend du sommet bois de Saint-Germain, et qui prit soudain laspect dune grande tapisserie personnages diaprs de mille couleurs et dont la rivire cumante sur sa rive simulait la frange argente. En avant du roi, toujours sur son cheval blanc et tenant son faucon favori au poing, marchaient les valets de vnerie vtus de justaucorps verts et chausss de grosses bottes, qui, maintenant de la voix une demi-douzaine de chiens griffons, battaient les roseaux qui garnissaient la rivire. En ce moment le soleil, cach jusque-l derrire les nuages, sortit tout coup du sombre ocan o il stait plong. Un rayon
- 264 -

de soleil claira de sa lumire tout cet or, tous ces joyaux, tous ces yeux ardents, et de toute cette lumire il faisait un torrent de feu. Alors, et comme sil net attendu que ce moment pour quun beau soleil clairt sa dfaite, un hron sleva du sein des roseaux en poussant un cri prolong et plaintif. Haw ! haw ! cria Charles en dchaperonnant son faucon et en le lanant aprs le fugitif. Haw ! haw ! crirent toutes les voix pour encourager loiseau. Le faucon, un instant bloui par la lumire, tourna sur luimme, dcrivant un cercle sans avancer ni reculer ; puis tout coup il aperut le hron, et prit son vol sur lui tire-daile. Cependant le hron qui stait, en oiseau prudent, lev plus de cent pas des valets de vnerie, avait, pendant que le roi dchaperonnait son faucon et que celui-ci stait habitu la lumire, gagn de lespace, ou plutt de la hauteur. Il en rsulta que lorsque son ennemi laperut, il tait dj plus de cinq cents pieds de hauteur, et quayant trouv dans les zones leves lair ncessaire ses puissantes ailes, il montait rapidement. Haw ! haw ! Bec-de-Fer, cria Charles, encourageant son faucon, prouve nous que tu es de race. Haw ! haw ! Comme sil et entendu cet encouragement, le noble animal partit, semblable une flche, parcourant une ligne diagonale qui devait aboutir la ligne verticale quadoptait le hron, lequel montait toujours comme sil et voulu disparatre dans lther. Ah ! double couard, cria Charles, comme si le fugitif et pu lentendre, en mettant son cheval au galop et en suivant la chasse autant quil tait en lui, la tte renverse en arrire pour ne pas perdre un instant de vue les deux oiseaux. Ah ! double couard, tu
- 265 -

fuis. Mon Bec-de-Fer est de race ; attends ! attends ! Haw ! Becde-Fer ; haw ! En effet, la lutte fut curieuse ; les deux oiseaux se rapprochaient lun de lautre, ou plutt le faucon se rapprochait du hron. La seule question tait de savoir lequel dans cette premire attaque conserverait le dessus. La peur eut de meilleures ailes que le courage. Le faucon, emport par son vol, passa sous le ventre du hron quil et d dominer. Le hron profita de sa supriorit et lui allongea un coup de son long bec. Le faucon, frapp comme dun coup de poignard, fit trois tours sur lui-mme, comme tourdi, et un instant on dut croire quil allait redescendre. Mais, comme un guerrier bless qui se relve plus terrible, il jeta une espce de cri aigu et menaant et reprit son vol sur le hron. Le hron avait profit de son avantage, et, changeant la direction de son vol, il avait fait un coude vers la fort, essayant cette fois de gagner de lespace et dchapper par la distance au lieu dchapper par la hauteur. Mais le faucon tait un animal de noble race, qui avait un coup dil de gerfaut. Il rpta la mme manuvre, piqua diagonalement sur le hron, qui jeta deux ou trois cris de dtresse et essaya de monter perpendiculairement comme il lavait fait une premire fois. Au bout de quelques secondes de cette noble lutte, les deux oiseaux semblrent sur le point de disparatre dans les nuages. Le
- 266 -

hron ntait pas plus gros quune alouette, et le faucon semblait un point noir qui, chaque instant, devenait plus imperceptible. Charles ni la cour ne suivaient plus les deux oiseaux. Chacun tait demeur sa place, les yeux fixs sur le fugitif et sur le poursuivant. Bravo ! bravo ! Bec-de-Fer ! cria tout coup Charles. Voyez, voyez, messieurs, il a le dessus ! Haw ! haw ! Ma foi, javoue que je ne vois plus ni lun ni lautre, dit Henri. Ni moi non plus, dit Marguerite. Oui, mais si tu ne les vois plus, Henriot, tu peux les entendre encore, dit Charles ; le hron du moins. Entends-tu, entends-tu ? il demande grce ! En effet, deux ou trois cris plaintifs, et quune oreille exerce pouvait seule saisir, descendirent du ciel sur la terre. coute, coute, cria Charles, et tu vas les voir descendre plus vite quils ne sont monts. En effet, comme le roi prononait ces mots, les deux oiseaux commencrent reparatre. Ctaient deux points noirs seulement, mais la diffrence de grosseur de ces deux points, il tait facile de voir cependant que le faucon avait le dessus. Voyez ! voyez ! cria Charles. Bec-de-Fer le tient. En effet, le hron, domin par loiseau de proie, nessayait mme plus de se dfendre. Il descendait rapidement, incessamment frapp par le faucon et ne rpondant que par ses cris ; tout coup il replia ses ailes et se laissa tomber comme une pierre ; mais son adversaire en fit autant, et lorsque le fugitif voulut reprendre son vol, un
- 267 -

dernier coup de bec ltendit ; il continua sa chute en tournoyant sur lui-mme, et, au moment o il touchait la terre, le faucon sabattit sur lui, poussant un cri de victoire qui couvrit le cri de dfaite du vaincu. Au faucon ! au faucon ! cria Charles. Et il lana son cheval au galop dans la direction de lendroit o les deux oiseaux staient abattus. Mais tout coup il arrta court sa monture, jeta un cri lui-mme, lcha la bride et saccrocha dune main la crinire de son cheval, tandis que de son autre main il saisit son estomac comme sil et voulu dchirer ses entrailles. ce cri tous les courtisans accoururent. Ce nest rien, ce nest rien, dit Charles, le visage enflamm et lil hagard ; mais il vient de me sembler quon me passait un fer rouge travers lestomac. Allons, allons, ce nest rien. Et Charles remit son cheval au galop. DAlenon plit. Quy a-t-il donc encore de nouveau ? demanda Henri Marguerite. Je nen sais rien, rpondit celle-ci ; mais avez-vous vu ? mon frre tait pourpre. Ce nest pas cependant son habitude, dit Henri. Les courtisans sentre-regardrent tonns et suivirent le roi. On arriva lendroit o les deux oiseaux staient abattus. Le faucon rongeait dj la cervelle du hron. En arrivant, Charles sauta bas de son cheval pour voir le combat de plus prs. Mais en touchant la terre il fut oblig de se tenir la selle, la terre tournait sous lui. Il prouva une violente envie de dormir. Mon frre ! mon frre ! scria Marguerite, quavez-vous ?

- 268 -

Jai, dit Charles, jai ce que dut avoir Porcie quand elle eut aval ses charbons ardents ; jai que je brle, et quil me semble que mon haleine est de flamme. En mme temps Charles poussa son souffle au-dehors, et parut tonn de ne pas voir sortir du feu de ses lvres. Cependant, on avait repris et rechaperonn le faucon, et tout le monde stait rassembl autour de Charles. Eh bien, eh bien, que veut dire cela ? Corps du Christ ! ce nest rien, ou si cest quelque chose, cest le soleil qui me casse la tte et me crve les yeux. Allons, allons, en chasse, messieurs ! Voici toute une compagnie de halbrans. Lchez tout, lchez tout. Corbuf ! nous allons nous amuser ! On dchaperonna en effet et on lcha linstant mme cinq ou six faucons, qui slancrent dans la direction du gibier, tandis que toute la chasse, le roi en tte, regagnait les bords de la rivire. Eh bien, que dites-vous, madame ? demanda Henri Marguerite. Que le moment est bon, dit Marguerite, et que si le roi ne se retourne pas, nous pouvons dici gagner la fort facilement. Henri appela le valet de vnerie qui portait le hron ; et tandis que lavalanche bruyante et dore roulait le long du talus qui fait aujourdhui la terrasse, il resta seul en arrire comme sil examinait le cadavre du vaincu.

- 269 -

XX Le pavillon de Franois Ier


Ctait une belle chose que la chasse loiseau faite par des rois, quand les rois taient presque des demi-dieux et que la chasse tait non seulement un loisir, mais un art. Nanmoins nous devons quitter ce spectacle royal pour pntrer dans un endroit de la fort o tous les acteurs de la scne que nous venons de raconter vont nous rejoindre bientt. droite de lalle de Violettes, longue arcade de feuillage, retraite moussue o, parmi les lavandes et les bruyres, un livre inquiet dresse de temps en temps les oreilles, tandis que le daim errant lve sa tte charge de bois, ouvre les naseaux et coute, est une clairire assez loigne pour que de la route on ne la voie pas ; mais pas assez pour que de cette clairire on ne voie pas la route. Au milieu de cette clairire, deux hommes couchs sur lherbe, ayant sous eux un manteau de voyage, leur ct une longue pe, et auprs deux chacun un mousqueton gueule vase, quon appelait alors un poitrinal, ressemblaient de loin, par llgance de leur costume, ces joyeux deviseurs du Dcamron ; de prs, par la menace de leurs armes, ces bandits de bois que cent ans plus tard Salvator Rosa peignit daprs nature dans ses paysages. Lun deux tait appuy sur un genou et sur une main, et coutait comme un de ces livres ou de ces daims dont nous avons parl tout lheure. Il me semble, dit celui-ci, que la chasse stait singulirement rapproche de nous tout lheure. Jai entendu jusquaux cris des veneurs encourageant le faucon.
- 270 -

Et maintenant, dit lautre, qui paraissait attendre les vnements avec beaucoup plus de philosophie que son camarade, maintenant, je nentends plus rien : il faut quils se soient loigns Je tavais bien dit que ctait un mauvais endroit pour lobservation. On nest pas vu, cest vrai, mais on ne voit pas. Que diable ! mon cher Annibal, dit le premier des interlocuteurs, il fallait bien mettre quelque part nos deux chevaux nous, puis nos deux chevaux de main, puis ces deux mules si charges que je ne sais pas comment elles feront pour nous suivre. Or, je ne connais que ces vieux htres et ces chnes sculaires qui puissent se charger convenablement de cette difficile besogne. Joserais donc dire que, loin de blmer comme toi M. de Mouy, je reconnais, dans tous les prparatifs de cette entreprise quil a dirige, le sens profond dun vritable conspirateur. Bon ! dit le second gentilhomme dans lequel notre lecteur a dj bien certainement reconnu Coconnas, bon ! voil le mot lch, je lattendais. Je ty prends. Nous conspirons donc. Nous ne conspirons pas, nous servons le roi et la reine. Qui conspirent, ce qui revient exactement au mme pour nous. Coconnas, je te lai dit, reprit La Mole, je ne te force pas le moins du monde me suivre dans cette aventure quun sentiment particulier que tu ne partages pas, que tu ne peux partager, me fait seul entreprendre. Eh ! mordi ! qui est-ce donc qui dit que tu me forces ? Dabord, je ne sache pas un homme qui pourrait forcer Coconnas faire ce quil ne veut pas faire ; mais crois-tu que je te laisserai aller sans te suivre, surtout quand je vois que tu vas au diable ?

- 271 -

Annibal ! Annibal ! dit La Mole, je crois que japerois lbas sa blanche haquene. Oh ! cest trange comme, rien que de penser quelle vient, mon cur bat. Eh bien, cest drle, dit Coconnas en billant, le cur ne me bat pas du tout, moi. Ce ntait pas elle, dit La Mole. Quest-il donc arriv ? ctait pour midi, ce me semble. Il est arriv quil nest point midi, dit Coconnas, voil tout, et que nous avons encore le temps de faire un somme, ce quil parat. Et sur cette conviction, Coconnas stendit sur son manteau en homme qui va joindre le prcepte aux paroles ; mais comme son oreille touchait la terre, il demeura le doigt lev et faisant signe La Mole de se taire. Quy a-t-il donc ? demanda celui-ci. Silence ! cette fois jentends quelque chose et je ne me trompe pas. Cest singulier, jai beau couter, je nentends rien, moi. Tu nentends rien ? Non. Eh bien, dit Coconnas en se soulevant et en posant la main sur le bras de La Mole, regarde ce daim. O ? L-bas. Et Coconnas montra du doigt lanimal La Mole.
- 272 -

Eh bien ? Eh bien, tu vas voir. La Mole regarda lanimal. La tte incline comme sil sapprtait brouter, il coutait immobile. Bientt il releva son front charg de bois superbes, et tendit loreille du ct do sans doute venait le bruit ; puis tout coup, sans cause apparente, il partit rapide comme lclair. Oh ! oh ! dit La Mole, je crois que tu as raison, car voil le daim qui senfuit. Donc, puisquil senfuit, dit Coconnas, cest quil entend ce que tu nentends pas. En effet, un bruit sourd et peine perceptible frmissait vaguement dans lherbe ; pour des oreilles moins exerces, cet t le vent ; pour des cavaliers, ctait un galop lointain de chevaux. La Mole fut sur pied en un moment. Les voici, dit-il, alerte ! Coconnas se leva, mais plus tranquillement ; la vivacit du Pimontais semblait tre passe dans le cur de La Mole, tandis quau contraire linsouciance de celui-ci semblait son tour stre empare de son ami. Cest que lun, dans cette circonstance, agissait denthousiasme, et lautre contrecur. Bientt un bruit gal et cadenc frappa loreille des deux amis : le hennissement dun cheval fit dresser loreille aux chevaux quils tenaient prts dix pas deux, et dans lalle passa, comme une ombre blanche, une femme qui, se tournant de leur ct, fit un signe trange et disparut. La reine ! scrirent-ils ensemble.
- 273 -

Quest-ce que cela signifie ? dit Coconnas. Elle a fait ainsi, dit La Mole, ce qui signifie : Tout lheure Elle a fait ainsi, dit Coconnas, ce qui signifie : Partez Ce signe rpond : Attendez-moi. Ce signe rpond : Sauvez-vous. Eh bien, dit La Mole, agissons chacun selon notre conviction. Pars, je resterai. Coconnas haussa les paules et se recoucha. Au mme instant, en sens inverse du chemin quavait suivi la reine, mais par la mme alle, passa, bride abattue, une troupe de cavaliers que les deux amis reconnurent pour des protestants ardents, presque furieux. Leurs chevaux bondissaient comme ces sauterelles dont parle Job : ils parurent et disparurent. Peste ! cela devient grave, dit Coconnas en se relevant. Allons au pavillon de Franois Ier. Au contraire, ny allons pas ! dit La Mole. Si nous sommes dcouverts, cest sur ce pavillon que se portera dabord lattention du roi ! puisque ctait l le rendez-vous gnral. Cette fois, tu peux bien avoir raison, grommela Coconnas. Coconnas navait pas prononc ces paroles, quun cavalier passa comme lclair au milieu des arbres, et, franchissant fosss, buissons, barrires, arriva prs des deux gentilshommes. Il tenait un pistolet de chaque main et guidait des genoux seulement son cheval dans cette course furieuse.
- 274 -

M. de Mouy ! scria Coconnas inquiet et devenu plus alerte maintenant que La Mole ; M. de Mouy fuyant ! On se sauve donc ? Eh ! vite ! cria le huguenot, dtalez, tout est perdu ! Jai fait un dtour pour vous le dire. En route ! Et comme il navait pas cess de courir en prononant ces paroles, il tait dj loin quand elles furent acheves, et par consquent lorsque La Mole et Coconnas en saisirent compltement le sens. Et la reine ? cria La Mole. Mais la voix du jeune homme se perdit dans lespace ; de Mouy tait dj une trop grande distance pour lentendre, et surtout pour lui rpondre. Coconnas eut bientt pris son parti. Tandis que La Mole restait immobile et suivait des yeux de Mouy qui disparaissait entre les branches qui souvraient devant lui et se refermaient sur lui, il courut aux chevaux, les amena, sauta sur le sien, jeta la bride de lautre aux mains de La Mole, et sapprta piquer. Allons, allons ! dit-il, je rpterai ce qua dit de Mouy : En route ! Et de Mouy est un monsieur qui parle bien. En route, en route, La Mole ! Un instant, dit La Mole ; nous sommes venus ici pour quelque chose. moins que ce ne soit pour nous faire pendre, rpondit Coconnas, je te conseille de ne pas perdre de temps. Je devine, tu vas faire de la rhtorique, paraphraser le mot fuir, parler dHorace qui jeta son bouclier et dpaminondas quon rapporta sur le sien ; mais, je dirai un seul mot : O fuit M. de Mouy de Saint-Phale, tout le monde peut fuir.

- 275 -

M. de Mouy de Saint-Phale, dit La Mole, nest pas charg denlever la reine Marguerite, M. de Mouy de Saint-Phale naime pas la reine Marguerite. Mordi ! et il fait bien, si cet amour devait lui faire faire des sottises pareilles celle que je te vois mditer. Que cinq cent mille diables denfer enlvent lamour qui peut coter la tte deux braves gentilshommes ! Corne de buf ! comme dit le roi Charles, nous conspirons, mon cher ; et quand on conspire mal, il faut se bien sauver. En selle, en selle, La Mole ! Sauve-toi, mon cher, je ne ten empche pas, et mme je ty invite. Ta vie est plus prcieuse que la mienne. Dfends donc ta vie. Il faut me dire : Coconnas, faisons-nous pendre ensemble, et non me dire : Coconnas, sauve-toi tout seul. Bah ! mon ami, rpondit La Mole, la corde est faite pour les manants, et non pour des gentilshommes comme nous. Je commence croire, dit Coconnas avec un soupir, que la prcaution que jai prise nest pas mauvaise. Laquelle ? De me faire un ami du bourreau. Tu es sinistre, mon cher Coconnas. Mais enfin que faisons-nous ? scria celui-ci impatient. Nous allons retrouver la reine. O cela ?
- 276 -

Je nen sais rien Retrouver le roi ! O cela ? Je nen sais rien mais nous le retrouverons, et nous ferons nous deux ce que cinquante personnes nont pu ou nont os faire. Tu me prends par lamour-propre, Hyacinthe ; cest mauvais signe. Eh bien, voyons, cheval et partons. Cest bien heureux ! La Mole se retourna pour prendre le pommeau de la selle ; mais au moment o il mettait le pied ltrier, une voix imprieuse se fit entendre. Halte-l ! rendez-vous, dit la voix. En mme temps une figure dhomme parut derrire un chne, puis une autre, puis trente : ctaient les chevau-lgers, qui, devenus fantassins, staient glisss plat ventre dans les bruyres et fouillaient dans le bois. Quest-ce que je tai dit ? murmura Coconnas. Une espce de rugissement sourd fut la rponse de La Mole. Les chevau-lgers taient encore trente pas des deux amis. Voyons ! continua le Pimontais parlant tout haut au lieutenant des chevau-lgers et tout bas La Mole ; messieurs, quy a-t-il ? Le lieutenant ordonna de coucher en joue les deux amis. Coconnas continua tout bas :

- 277 -

En selle ! La Mole, il en est temps encore : saute cheval, comme je tai vu cent fois, et partons. Puis se retournant vers les chevau-lgers : Eh ! que diable, messieurs, ne tirez pas, vous pourriez tuer des amis. Puis La Mole : travers les arbres, on tire mal ; ils tireront et nous manqueront. Impossible, dit La Mole ; nous ne pouvons emmener avec nous le cheval de Marguerite et les deux mules, ce cheval et ces deux mules la compromettraient, tandis que par mes rponses jloignerai tout soupon. Pars ! mon ami, pars ! Messieurs, dit Coconnas en tirant son pe et en llevant en lair, messieurs, nous sommes tout rendus. Les chevau-lgers relevrent leurs mousquetons. Mais dabord, pourquoi faut-il que nous nous rendions ? Vous le demanderez au roi de Navarre. Quel crime avons-nous commis ? M. dAlenon vous le dira. Coconnas et La Mole se regardrent : le nom de leur ennemi en un pareil moment tait peu fait pour les rassurer. Cependant ni lun ni lautre ne fit rsistance. Coconnas fut invit descendre de cheval, manuvre quil excuta sans observation. Puis tous deux furent placs au centre des chevaulgers, et lon prit la route du pavillon de Franois Ier.

- 278 -

Tu voulais voir le pavillon de Franois Ier ? dit Coconnas La Mole, en apercevant, travers les arbres, les murs dune charmante fabrique gothique ; eh bien, il parat que tu le verras. La Mole ne rpondit rien, et tendit seulement la main Coconnas. ct de ce charmant pavillon, bti du temps de Louis XII, et quon appelait le pavillon de Franois Ier, parce que celui-ci le choisissait toujours pour ses rendez-vous de chasse, tait une espce de hutte leve pour les piqueurs, et qui disparaissait en quelque sorte sous les mousquets et sous les hallebardes et les pes reluisantes, comme une taupinire sous une moisson blanchissante. Ctait dans cette hutte quavaient t conduits les prisonniers. Maintenant clairons la situation fort nuageuse, pour les deux amis surtout, en racontant ce qui stait pass. Les gentilshommes protestants staient runis, comme la chose avait t convenue, dans le pavillon de Franois Ier, dont, on le sait, de Mouy stait procur la clef. Matres de la fort, ce quils croyaient du moins, ils avaient pos par-ci, par-l quelques sentinelles, que les chevau-lgers, moyennant un changement dcharpes blanches en charpes rouges, prcaution due au zle ingnieux de M. de Nancey, avaient enleves sans coup frir par une surprise vigoureuse. Les chevau-lgers avaient continu leur battue, cernant le pavillon ; mais de Mouy, qui, ainsi que nous lavons dit, attendait le roi au bout de lalle des Violettes, avait vu ces charpes rouges marchant pas de loup, et ds ce moment les charpes rouges lui avaient paru suspectes. Il stait donc jet de ct pour ntre
- 279 -

point vu, et avait remarqu que le vaste cercle se rtrcissait de manire battre la fort et envelopper le lieu du rendez-vous. Puis en mme temps, au fond de lalle principale, il avait vu poindre les aigrettes blanches et briller les arquebuses de la garde du roi. Enfin il avait reconnu le roi lui-mme, tandis que du ct oppos il avait aperu le roi de Navarre. Alors il avait coup lair en croix avec son chapeau, ce qui tait le signal convenu pour dire que tout tait perdu. ce signal le roi avait rebrouss chemin et avait disparu. Aussitt de Mouy, enfonant les deux larges molettes de ses perons dans le ventre de son cheval, avait pris la fuite, et tout en fuyant avait jet les paroles davertissement que nous avons dites, La Mole et Coconnas. Or, le roi, qui stait aperu de la disparition de Henri et de Marguerite, arrivait escort de M. dAlenon, pour les voir sortir tous deux de la hutte o il avait dit de renfermer tout ce qui se trouverait non seulement dans le pavillon, mais encore dans la fort. DAlenon, plein de confiance, galopait prs du roi, dont les douleurs aigus augmentaient la mauvaise humeur. Deux ou trois fois il avait failli svanouir, et une fois il avait vomi jusquau sang. Allons ! allons ! dit le roi en arrivant, dpchons-nous, jai hte de rentrer au Louvre : tirez-moi tous ces parpaillots du terrier, cest aujourdhui saint Blaise, cousin de saint Barthlemy.

- 280 -

ces paroles du roi, toute cette fourmilire de piques et darquebuses se mit en mouvement, et lon fora les huguenots, arrts soit dans la fort, soit dans le pavillon, sortir lun aprs lautre de la cabane. Mais de roi de Navarre, de Marguerite et de De Mouy, point. Eh bien, dit le roi, o est Henri, o est Margot ? Vous me les avez promis, dAlenon, et corbuf ! il faut quon me les trouve. Le roi et la reine de Navarre, dit M. de Nancey, nous ne les avons pas mme aperus, Sire. Mais les voil, dit madame de Nevers. En effet, ce moment mme, lextrmit dune alle qui donnait sur la rivire, parurent Henri et Margot, tous deux calmes comme sil ne se ft agi de rien ; tous deux le faucon au poing et amoureusement serrs avec tant dart que leurs chevaux tout en galopant, non moins unis queux, semblaient se caresser lun lautre des naseaux. Ce fut alors que dAlenon furieux fit fouiller les environs, et que lon trouva La Mole et Coconnas sous leur berceau de lierre. Eux aussi firent leur entre dans le cercle que formaient les gardes avec un fraternel enlacement. Seulement, comme ils ntaient point rois, ils navaient pu se donner si bonne contenance que Henri et Marguerite : La Mole tait trop ple, Coconnas tait trop rouge.

- 281 -

XXI Les investigations


Le spectacle qui frappa les deux jeunes gens en entrant dans le cercle fut de ceux quon noublie jamais, ne les et-on vus quune seule fois en un seul instant. Charles IX avait, comme nous lavons dit, regard dfiler tous les gentilshommes enferms dans la hutte des piqueurs et extraits lun aprs lautre par ses gardes. Lui et dAlenon suivaient chaque mouvement dun il avide, sattendant voir sortir le roi de Navarre son tour. Leur attente avait t trompe. Mais ce ntait point assez, il fallait savoir ce quils taient devenus. Aussi, quand au bout de lalle on vit apparatre les deux jeunes poux, dAlenon plit, Charles sentit son cur se dilater ; car instinctivement il dsirait que tout ce que son frre lavait forc de faire retombt sur lui. Il chappera encore, murmura Franois en plissant. En ce moment le roi fut saisi de douleurs dentrailles si violentes quil lcha la bride, saisit ses flancs des deux mains, et poussa des cris comme un homme en dlire. Henri sapprocha avec empressement ; mais pendant le temps quil avait mis parcourir les deux cents pas qui le sparaient de son frre, Charles tait dj remis. Do venez-vous, monsieur ? dit le roi avec une duret de voix qui mut Marguerite.

- 282 -

Mais de la chasse, mon frre, reprit-elle. La chasse tait au bord de la rivire et non dans la fort. Mon faucon sest emport sur un faisan, Sire, au moment o nous tions rests en arrire pour voir le hron. Et o est le faisan ? Le voici ; un beau coq, nest-ce pas ? Et Henri, de son air le plus innocent, prsenta Charles son oiseau de pourpre, dazur et dor. Ah ! ah ! dit Charles ; et ce faisan pris, pourquoi ne mavezvous pas rejoint ? Parce quil avait dirig son vol vers le parc, Sire ; de sorte que, lorsque nous sommes descendus sur le bord de la rivire, nous vous avons vu une demi-lieue en avant de nous, remontant dj vers la fort : alors nous nous sommes mis galoper sur vos traces, car tant de la chasse de Votre Majest nous navons pas voulu la perdre. Et tous ces gentilshommes, reprit Charles, taient-ils invits aussi ? Quels gentilshommes, rpondit Henri en jetant un regard circulaire et interrogatif autour de lui. Eh ! vos huguenots, pardieu ! dit Charles ; dans tous les cas, si quelquun les a invits ce nest pas moi. Non, Sire, M. dAlenon. rpondit Henri, mais cest peut-tre

- 283 -

M. dAlenon ! comment cela ? Moi ? fit le duc. Eh ! oui, mon frre, reprit Henri, navez-vous pas annonc hier que vous tiez roi de Navarre ? Eh bien, les huguenots qui vous ont demand pour roi viennent vous remercier, vous, davoir accept la couronne, et le roi de lavoir donne. Nest-ce pas, messieurs ? Oui ! oui ! crirent vingt voix ; vive le duc dAlenon ! vive le roi Charles ! Je ne suis pas le roi des huguenots, dit Franois plissant de colre. Puis, jetant la drobe un regard sur Charles : Et jespre bien, ajouta-t-il, ne ltre jamais. Nimporte ! dit Charles, vous saurez, Henri, que je trouve tout cela trange. Sire, dit le roi de Navarre avec fermet, on dirait, Dieu me pardonne, que je subis un interrogatoire ? Et si je vous disais que je vous interroge, que rpondriezvous ? Que je suis roi comme vous, Sire, dit firement Henri, car ce nest pas la couronne, mais la naissance qui fait la royaut, et que je rpondrais mon frre et mon ami, mais jamais mon juge. Je voudrais bien savoir, cependant, murmura Charles, quoi men tenir une fois dans ma vie. Quon amne M. de Mouy, dit dAlenon, vous le saurez. M. de Mouy doit tre pris.
- 284 -

M. de Mouy est-il parmi les prisonniers ? demanda le roi. Henri eut un mouvement dinquitude, et changea un regard avec Marguerite ; mais ce moment fut de courte dure. Aucune voix ne rpondit. M. de Mouy nest point parmi les prisonniers, dit M. de Nancey ; quelques-uns de nos hommes croient lavoir vu, mais aucun nen est sr. DAlenon murmura un blasphme. Eh ! dit Marguerite en montrant La Mole et Coconnas, qui avaient entendu tout le dialogue, et sur lintelligence desquels elle croyait pouvoir compter, Sire, voici deux gentilshommes de M. dAlenon, interrogez-les, ils rpondront. Le duc sentit le coup. Je les ai fait arrter justement pour prouver quils ne sont point moi, dit le duc. Le roi regarda les deux amis et tressaillit en revoyant La Mole. Oh ! oh ! encore ce Provenal, dit-il. Coconnas salua gracieusement. Que faisiez-vous quand on vous a arrts ? dit le roi. Sire, nous devisions de faits de guerre et damour. cheval ! arms jusquaux dents ! prts fuir ! Non pas, Sire, dit Coconnas, et Votre Majest est mal renseigne. Nous tions couchs sous lombre dun htre :
- 285 -

Sub tegmine fagi. Ah ! vous tiez couchs sous lombre dun htre ? Et nous eussions mme pu fuir, si nous avions cru avoir en quelque faon encouru la colre de Votre Majest. Voyons, messieurs, sur votre parole de soldats, dit Coconnas en se retournant vers les chevau-lgers, croyez-vous que si nous leussions voulu nous pouvions nous chapper ? Le fait est, dit le lieutenant, que ces messieurs nont pas fait un mouvement pour fuir. Parce que leurs chevaux taient loin, dit le duc dAlenon. Jen demande humblement pardon Monseigneur, dit Coconnas, mais javais le mien entre les jambes, et mon ami le comte Lrac de la Mole tenait le sien par la bride. Est-ce vrai, messieurs ? dit le roi. Cest vrai, Sire, rpondit le lieutenant ; M. de Coconnas en nous apercevant est mme descendu du sien. Coconnas grimaa un sourire qui signifiait : Vous voyez bien, Sire ! Mais ces chevaux de main, mais ces mules, mais ces coffres dont elles son charges ? demanda Franois. Eh bien, dit Coconnas, est-ce que nous sommes des valets dcurie ? faites chercher le palefrenier qui les gardait. Il ny est pas, dit le duc furieux.
- 286 -

Alors, cest quil aura pris peur et se sera sauv, reprit Coconnas ; on ne peut pas demander un manant davoir le calme dun gentilhomme. Toujours le mme systme, dit dAlenon en grinant des dents. Heureusement, Sire, je vous ai prvenu que ces messieurs depuis quelques jours ntaient plus mon service. Moi ! dit Coconnas, jaurais le malheur de ne plus appartenir Votre Altesse ? Eh ! morbleu ! monsieur, vous le savez mieux que personne, puisque vous mavez donn votre dmission dans une lettre assez impertinente que jai conserve, Dieu merci, et que par bonheur jai sur moi. Oh ! dit Coconnas, jesprais que Votre Altesse mavait pardonn une lettre crite dans un premier mouvement de mauvaise humeur. Javais appris que Votre Altesse avait voulu, dans un corridor du Louvre, trangler mon ami La Mole. Eh bien, interrompit le roi, que dit-il donc ? Javais cru que Votre Altesse tait seule, continua ingnument La Mole. Mais depuis que jai su que trois autres personnes Silence ! dit Charles, nous sommes suffisamment renseigns. Henri, dit il au roi de Navarre, votre parole de ne pas fuir ? Je la donne Votre Majest, Sire. Retournez Paris avec M. de Nancey et prenez les arrts dans votre chambre. Vous, messieurs, continua-t-il en sadressant aux deux gentilshommes, rendez vos pes.
- 287 -

La Mole regarda Marguerite. Elle sourit. Aussitt La Mole remit son pe au capitaine qui tait le plus proche de lui. Coconnas en fit autant. Et M. de Mouy, la-t-on retrouv ? demanda le roi. Non, Sire, dit M. de Nancey ; ou il ntait pas dans la fort, ou il sest sauv. Tant pis, dit le roi. Retournons. Jai froid, je suis bloui. Sire, cest la colre sans doute, dit Franois. Oui, peut-tre. Mes yeux vacillent. O sont donc les prisonniers ? Je ny vois plus. Est-ce donc dj la nuit ! oh ! misricorde ! je brle ! moi ! moi ! Et le malheureux roi lchant la bride de son cheval, tendant les bras, tomba en arrire, soutenu par les courtisans pouvants de cette seconde attaque. Franois, lcart, essuyait la sueur de son front, car lui seul connaissait la cause du mal qui torturait son frre. De lautre ct, le roi de Navarre, dj sous la garde de M. de Nancey, considrait toute cette scne avec un tonnement croissant. Eh ! eh ! murmura-t-il avec cette prodigieuse intuition qui par moments faisait de lui un homme illumin pour ainsi dire, si jallais me trouver heureux davoir t arrt dans ma fuite ? Il regarda Margot, dont les grands yeux, dilats par la surprise, se reportaient de lui au roi et du roi lui.

- 288 -

Cette fois le roi tait sans connaissance. On fit approcher une civire sur laquelle on ltendit. On le recouvrit dun manteau, quun des cavaliers dtacha de ses paules, et le cortge reprit tranquillement la route de Paris, do lon avait vu partir le matin des conspirateurs allgres et un roi joyeux, et o lon voyait rentrer un roi moribond entour de rebelles prisonniers. Marguerite, qui dans tout cela navait perdu ni sa libert de corps ni sa libert desprit, fit un dernier signe dintelligence son mari, puis elle passa si prs de La Mole que celui-ci put recueillir ces deux mots grecs quelle laissa tomber : M did. Cest--dire : Ne crains rien. Que ta-t-elle dit ? demanda Coconnas. Elle ma dit de ne rien craindre, rpondit La Mole. Tant pis, murmura le Pimontais, tant pis, cela veut dire quil ne fait pas bon ici pour tous. Toutes les fois que ce mot l ma t adress en manire dencouragement, jai reu linstant mme soit une balle quelque part, soit un coup dpe dans le corps, soit un pot de fleurs sur la tte. Ne crains rien, soit en hbreu, soit en grec, soit en latin, soit en franais, a toujours signifi pour moi : Gare l-dessous ! En route, messieurs ! dit le lieutenant des chevau-lgers. Eh ! sans indiscrtion, monsieur, demanda Coconnas, o nous mne-t on ? Vincennes, je crois, dit le lieutenant.

- 289 -

Jaimerais mieux aller ailleurs, dit Coconnas ; mais enfin on ne va pas toujours o lon veut. Pendant la route le roi tait revenu de son vanouissement et avait repris quelque force. Nanterre il avait mme voulu monter cheval, mais on len avait empch. Faites prvenir matre Ambroise Par, dit Charles en arrivant au Louvre. Il descendit de sa litire, monta lescalier appuy au bras de Tavannes, et il gagna son appartement, o il dfendit que personne le suivt. Tout le monde remarqua quil semblait fort grave ; pendant toute la route il avait profondment rflchi, nadressant la parole personne, et ne soccupant plus ni de la conspiration ni des conspirateurs. Il tait vident que ce qui le proccupait ctait sa maladie. Maladie si subite, si trange, si aigu, et dont quelques symptmes taient les mmes que les symptmes quon avait remarqus chez son frre Franois II quelque temps avant sa mort. Aussi la dfense faite qui que ce ft, except matre Par, dentrer chez le roi, ntonna-t-elle personne. La misanthropie, on le savait, tait le fond du caractre du prince. Charles entra dans sa chambre coucher, sassit sur une espce de chaise longue, appuya sa tte sur des coussins, et, rflchissant que matre Ambroise Par pourrait ntre pas chez lui et tarder venir, il voulut utiliser le temps de lattente. En consquence, il frappa dans ses mains ; un garde parut.

- 290 -

Prvenez le roi de Navarre que je veux lui parler, dit Charles. Le garde sinclina et obit. Charles renversa sa tte en arrire, une lourdeur effroyable de cerveau lui laissait peine la facult de lier ses ides les unes aux autres, une espce de nuage sanglant flottait devant ses yeux ; sa bouche tait aride, et il avait dj, sans tancher sa soif, vid toute une carafe deau. Au milieu de cette somnolence, la porte se rouvrit et Henri parut ; M. de Nancey le suivait par-derrire, mais il sarrta dans lantichambre. Le roi de Navarre attendit que la porte ft referme derrire lui. Alors il savana. Sire, dit-il, vous mavez fait demander, me voici. Le roi tressaillit cette voix, et fit le mouvement machinal dtendre la main. Sire, dit Henri en laissant ses deux mains pendre ses cts, Votre Majest oublie que je ne suis plus son frre, mais son prisonnier. Ah ! ah ! cest vrai, dit Charles ; merci de me lavoir rappel. Il y a plus, il me souvient que vous mavez promis, lorsque nous serions en tte--tte, de me rpondre franchement. Je suis prt tenir cette promesse. Interrogez, Sire. Le roi versa de leau froide dans sa main, et posa sa main sur son front. Quy a-t-il de vrai dans laccusation du duc dAlenon ? Voyons, rpondez, Henri.
- 291 -

La moiti seulement : ctait M. dAlenon qui devait fuir, et moi qui devais laccompagner. Et pourquoi deviez-vous laccompagner ? Charles ; tes-vous donc mcontent de moi, Henri ? demanda

Non, Sire, au contraire ; je nai qu me louer de Votre Majest ; et Dieu qui lit dans les curs, voit dans le mien quelle profonde affection je porte mon frre et mon roi. Il me semble, dit Charles, quil nest point dans la nature de fuir les gens que lon aime et qui nous aiment ! Aussi, dit Henri, je ne fuyais pas ceux qui maiment, je fuyais ceux qui me dtestent. Votre Majest me permet-elle de lui parler cur ouvert ? Parlez, monsieur. Ceux qui me dtestent ici, Sire, cest M. dAlenon et la reine mre. M. dAlenon, je ne dis pas, reprit Charles, mais la reine mre vous comble dattentions. Cest justement pour cela que je me dfie delle, Sire. Et bien men a pris de men dfier ! Delle ? Delle ou de ceux qui lentourent. Vous savez que le malheur des rois, Sire, nest pas toujours dtre trop mal, mais trop bien servis.

- 292 -

Expliquez-vous : cest un engagement pris de votre part de tout me dire. Et Votre Majest voit que je laccomplis. Continuez. Votre Majest maime, ma-t-elle dit ? Cest--dire que je vous aimais avant votre trahison, Henriot. Supposez que vous maimez toujours, Sire. Soit ! Si vous maimez, vous devez dsirer que je vive, nest-ce pas ? Jaurais t dsespr quil tarrivt malheur. Eh bien, Sire, deux fois Votre Majest a bien manqu de tomber dans le dsespoir. Comment cela ? Oui, car deux fois la Providence seule ma sauv la vie. Il est vrai que la seconde fois la Providence avait pris les traits de Votre Majest. Et la premire fois, quelle marque avait-elle prise ? Celle dun homme qui serait bien tonn de se voir confondu avec elle, de Ren. Oui, vous, Sire, vous mavez sauv du fer.
- 293 -

Charles frona le sourcil, car il se rappelait la nuit o il avait emmen Henriot rue des Barres. Et Ren ? dit-il. Ren ma sauv du poison. Peste ! tu as de la chance. Henriot, dit le roi en essayant un sourire dont une vive douleur fit une contraction nerveuse. Ce nest pas l son tat. Deux miracles mont donc sauv, Sire. Un miracle de repentir de la part du Florentin, un miracle de bont de votre part. Eh bien, je lavoue Votre Majest, jai peur que le ciel ne se lasse de faire des miracles, et jai voulu fuir en raison de cet axiome : Aide-toi, le ciel taidera. Pourquoi ne mas-tu pas dit cela plus tt, Henri ? En vous disant ces mmes paroles hier, jtais un dnonciateur. Et en me les disant aujourdhui ? Aujourdhui, cest autre chose ; je suis accus et je me dfends. Es-tu sr de cette premire tentative, Henriot ? Aussi sr que de la seconde. Et lon a tent de tempoisonner ? On la tent.
- 294 -

Avec quoi ? Avec de lopiat. Et comment empoisonne-t-on avec de lopiat ? Dame ! Sire, demandez Ren ; on empoisonne bien avec des gants Charles frona le sourcil ; puis peu peu sa figure se drida. Oui, oui, dit-il, comme sil se parlait lui-mme ; cest dans la nature des tres crs de fuir la mort. Pourquoi donc lintelligence ne ferait-elle pas ce que fait linstinct ? Eh bien, Sire, demanda Henri, Votre Majest est-elle contente de ma franchise, et croit-elle que je lui aie tout dit ? Oui, Henriot, oui, et tu es un brave garon. Et tu crois alors que ceux qui ten voulaient ne se sont point lasss, que de nouvelles tentatives auraient t faites. Sire, tous les soirs, je mtonne de me trouver encore vivant. Cest parce quon sait que je taime, vois-tu, Henriot, quils veulent te tuer. Mais, sois tranquille ; ils seront punis de leur mauvais vouloir. En attendant, tu es libre. Libre de quitter Paris, Sire ? demanda Henri. Non pas ; tu sais bien quil mest impossible de me passer de toi. Eh ! mille noms dun diable, il faut bien que jaie quelquun qui maime.
- 295 -

Alors, Sire, si Votre Majest me garde prs delle, quelle veuille bien maccorder une grce Laquelle ? Cest de ne point me garder titre dami, mais titre de prisonnier. Comment, de prisonnier ? Eh ! oui. Votre Majest ne voit-elle pas que cest son amiti qui me perd ? Et tu aimes mieux ma haine ? Une haine apparente, Sire. Cette haine me sauvera : tant quon me croira en disgrce, on aura moins hte de me voir mort. Henriot, dit Charles, je ne sais pas ce que tu dsires, je ne sais pas quel est ton but ; mais si tes dsirs ne saccomplissent point, si tu manques le but que tu te proposes, je serai bien tonn. Je puis donc compter sur la svrit du roi ? Oui. Alors, je suis plus tranquille Maintenant quordonne Votre Majest ? Rentre chez toi, Henriot. Moi, je suis souffrant, je vais voir mes chiens et me mettre au lit. Sire, dit Henri, Votre Majest aurait d faire venir un mdecin ; son indisposition daujourdhui est peut-tre plus grave quelle ne pense.
- 296 -

Jai fait prvenir matre Ambroise Par, Henriot. Alors, je mloigne plus tranquille. Sur mon me, dit le roi, je crois que de toute ma famille tu es le seul qui maime vritablement. Est-ce bien votre opinion, Sire ? Foi de gentilhomme ! Eh bien, recommandez-moi M. de Nancey comme un homme qui votre colre ne donne pas un mois vivre : cest le moyen que je vous aime longtemps. Monsieur de Nancey ! cria Charles. Le capitaine des gardes entra. Je remets le plus grand coupable du royaume entre vos mains, continua le roi, vous men rpondez sur votre tte. Et Henri, la mine consterne, sortit derrire M. de Nancey.

- 297 -

XXII Acton
Charles, rest seul, stonna de navoir pas vu paratre lun ou lautre de ses deux fidles ; ses deux fidles taient sa nourrice Madeleine et son lvrier Acton. La nourrice sera alle chanter ses psaumes chez quelque huguenot de sa connaissance, se dit-il, et Acton me boude encore du coup de fouet que je lui ai donn ce matin. En effet, Charles prit une bougie et passa chez la bonne femme. La bonne femme ntait pas chez elle. Une porte de lappartement de Madeleine donnait, on se le rappelle, dans le cabinet des Armes. Il sapprocha de cette porte. Mais, dans le trajet, une de ces crises quil avait dj prouves, et qui semblaient sabattre sur lui tout coup, le reprit. Le roi souffrait comme si lon et fouill ses entrailles avec un fer rouge. Une soif inextinguible le dvorait ; il vit une tasse de lait sur une table, lavala dun trait, et se sentit un peu calm. Alors il reprit la bougie quil avait pose sur un meuble, et entra dans le cabinet. son grand tonnement, Acton ne vint pas au-devant de lui. Lavait-on enferm ? En ce cas, il sentirait que son matre est revenu de la chasse, et hurlerait. Charles appela, siffla ; rien ne parut. Il fit quatre pas en avant ; et, comme la lumire de la bougie parvenait jusqu langle du cabinet, il aperut dans cet angle une masse inerte tendue sur le carreau.

- 298 -

Hol ! Acton ; hol ! dit Charles. Et il siffla de nouveau. Le chien ne bougea point. Charles courut lui et le toucha ; le pauvre animal tait raide et froid. De sa gueule, contracte par la douleur, quelques gouttes de fiel taient tombes, mles une bave cumeuse et sanglante. Le chien avait trouv dans le cabinet une barrette de son matre, et il avait voulu mourir en appuyant sa tte sur cet objet qui lui reprsentait un ami. ce spectacle qui lui fit oublier ses propres douleurs et lui rendit toute son nergie, la colre bouillonna dans les veines de Charles, il voulut crier ; mais enchans quils sont dans leurs grandeurs, les rois ne sont pas libres de ce premier mouvement que tout homme fait tourner au profit de sa passion ou de sa dfense. Charles rflchit quil y avait l quelque trahison, et se tut. Alors il sagenouilla devant son chien et examina le cadavre dun il expert. Lil tait vitreux, la langue rouge et crible de pustules. Ctait une trange maladie, et qui fit frissonner Charles. Le roi remit ses gants, quil avait ts et passs sa ceinture, souleva la lvre livide du chien pour examiner les dents, et aperut dans les interstices quelques fragments blanchtres accrochs aux pointes des crocs aigus. Il dtacha ces fragments, et reconnut que ctait du papier. Prs de ce papier lenflure tait plus violente, les gencives taient tumfies, et la peau tait ronge comme par du vitriol. Charles regarda attentivement autour de lui. Sur le tapis gisaient deux ou trois parcelles de papier semblable celui quil avait dj reconnu dans la bouche du chien. Lune de ces parcelles, plus large que les autres, offrait des traces dun dessin sur bois.

- 299 -

Les cheveux de Charles se hrissrent sur sa tte, il reconnut un fragment de cette image reprsentant un seigneur chassant au vol, et quActon avait arrache de son livre de chasse. Ah ! dit-il en plissant, le livre tait empoisonn. Puis tout coup rappelant ses souvenirs : Mille dmons ! scria-t-il, jai touch chaque page de mon doigt, et chaque page jai port mon doigt ma bouche pour le mouiller. Ces vanouissements, ces douleurs, ces vomissements ! Je suis mort ! Charles demeura un instant immobile sous le poids de cette effroyable ide. Puis, se relevant avec un rugissement sourd, il slana vers la porte de son cabinet. Matre Ren ! cria-t-il, matre Ren le Florentin ! quon coure au pont Saint-Michel, et quon me lamne ; dans dix minutes il faut quil soit ici. Que lun de vous monte cheval et prenne un cheval de main pour tre plus tt de retour. Quant matre Ambroise Par, sil vient, vous le ferez attendre. Un garde partit tout courant pour obir lordre donn. Oh ! murmura Charles, quand je devrais faire donner la torture tout le monde, je saurai qui a donn ce livre Henriot. Et, la sueur au front, les mains crispes, la poitrine haletante, Charles demeura les yeux fixs sur le cadavre de son chien. Dix minutes aprs, le Florentin heurta timidement, et non sans inquitude, la porte du roi. Il est de certaines consciences pour lesquelles le ciel nest jamais pur. Entrez ! dit Charles.

- 300 -

Le parfumeur parut. Charles marcha lui lair imprieux et la lvre crispe. Votre Majest ma fait demander, dit Ren tout tremblant. Vous tes habile chimiste, nest-ce pas ? Sire Et vous savez tout ce que savent les plus habiles mdecins ? Votre Majest exagre. Non, ma mre me la dit. Dailleurs, jai confiance en vous, et jai mieux aim vous consulter, vous, que tout autre. Tenez, continua-t-il en dmasquant le cadavre du chien, regardez, je vous prie, ce que cet animal a entre les dents, et dites-moi de quoi il est mort. Pendant que Ren, la bougie la main, se baissait jusqu terre, autant pour dissimuler son motion que pour obir au roi, Charles, debout, les yeux fixs sur cet homme, attendait avec une impatience facile comprendre la parole qui devait tre sa sentence de mort ou son gage de salut. Ren tira une espce de scalpel de sa poche, louvrit, et, du bout de la pointe, dtacha de la gueule du lvrier les parcelles de papier adhrentes ses gencives, et regarda longtemps et avec attention le fiel et le sang que distillait chaque plaie. Sire, dit-il en tremblant, voil de bien tristes symptmes. Charles sentit un frisson glac courir dans ses veines et pntrer jusqu son cur. Oui, dit-il, ce chien a t empoisonn, nest-ce pas ?
- 301 -

Jen ai peur, Sire. Et avec quel genre de poison ? Avec un poison minral, ce que je suppose. Pourriez-vous acqurir la certitude quil a t empoisonn ? Oui, sans doute, en louvrant et en examinant lestomac. Ouvrez-le ; je veux ne conserver aucun doute. Il faudrait appeler quelquun pour maider. Je vous aiderai, moi, dit Charles. Vous, Sire ! Oui, moi. Et, sil est empoisonn, quels symptmes trouverons-nous ? Des rougeurs et des herborisations dans lestomac. Allons, dit Charles, luvre. Ren, dun coup de scalpel, ouvrit la poitrine du lvrier et lcarta avec force de ses deux mains, tandis que Charles, un genou en terre, clairait dune main crispe et tremblante. Voyez, Sire, dit Ren, voyez, voici des traces videntes. Ces rougeurs sont celles que je vous ai prdites ; quant ces veines sanguinolentes, qui semblent les racines dune plante, cest ce que je dsignais sous le nom dherborisations. Je trouve ici tout ce que je cherchais.

- 302 -

Ainsi le chien est empoisonn ? Oui, Sire. Avec un poison minral ? Selon toute probabilit. Et quprouverait un homme qui, par mgarde, aurait aval de ce mme poison ? Une grande douleur de tte, des brlures intrieures, comme sil et aval des charbons ardents ; des douleurs dentrailles, des vomissements. Et aurait-il soif ? demanda Charles. Une soif inextinguible. Cest bien cela, cest bien cela, murmura le roi. Sire, je cherche en vain le but de toutes ces demandes. quoi bon le chercher ? Vous navez pas besoin de le savoir. Rpondez nos questions, voil tout. Que Votre Majest minterroge. Quel est le contre-poison administrer un homme qui aurait aval la mme substance que mon chien ? Ren rflchit un instant. Il y a plusieurs poisons minraux, dit-il ; je voudrais bien, avant de rpondre, savoir duquel il sagit. Votre Majest a-t-elle quelque ide de la faon dont son chien a t empoisonn ?
- 303 -

Oui, dit Charles ; il a mang une feuille dun livre. Une feuille dun livre ? Oui. Et Votre Majest a-t-elle ce livre ? Le voil, dit Charles en prenant le manuscrit de chasse sur le rayon o il lavait plac et en le montrant Ren. Ren fit un mouvement de surprise qui nchappa point au roi. Il a mang une feuille de ce livre ? balbutia Ren. Celle-ci. Et Charles montra la feuille dchire. Permettez-vous que jen dchire une autre, Sire ? Faites. Ren dchira une feuille, lapprocha de la bougie. Le papier prit feu, et une forte odeur alliace se rpandit dans le cabinet. Il a t empoisonn avec une mixture darsenic, dit-il. Vous en tes sr ? Comme si je lavais prpare moi-mme. Et le contre-poison ? Ren secoua la tte.

- 304 -

Comment, dit Charles dune voix rauque, vous ne connaissez pas de remde ? Le meilleur et le plus efficace est des blancs dufs battus dans du lait ; mais Mais quoi ? Mais il faudrait quil ft administr aussitt, sans cela Sans cela ? Sire, cest un poison terrible, reprit encore une fois Ren. Il ne tue pas tout de suite cependant, dit Charles. Non, mais il tue srement, peu importe le temps quon mette mourir, et quelquefois mme cest un calcul. Charles sappuya sur la table de marbre. Maintenant, dit-il, en posant la main sur lpaule de Ren, vous connaissez ce livre ? Moi, Sire ! dit Ren en plissant. Oui, vous ; en lapercevant vous vous tes trahi. Sire, je vous jure Ren, dit Charles, coutez bien ceci : Vous avez empoisonn la reine de Navarre avec des gants ; vous avez empoisonn le prince de Porcian avec la fume dune lampe ; vous avez essay dempoisonner M. de Cond avec une pomme de senteur. Ren, je vous ferai enlever la chair lambeau par lambeau avec une tenaille rougie, si vous ne me dites pas qui appartient ce livre.
- 305 -

Le Florentin vit quil ny avait pas plaisanter avec la colre de Charles IX, et rsolut de payer daudace. Et si je dis la vrit, Sire, qui me garantira que je ne serai pas puni plus cruellement encore que si je me tais ? Moi. Me donnerez-vous votre parole royale ? Foi de gentilhomme, vous aurez la vie sauve, dit le roi. En ce cas, ce livre mappartient, dit-il. vous ! fit Charles en se reculant et en regardant lempoisonneur dun il gar. Oui, moi. Et comment est-il sorti de vos mains ? Cest Sa Majest la reine mre qui la pris chez moi. La reine mre ! scria Charles. Oui. Mais dans quel but ? Dans le but, je crois, de le faire porter au roi de Navarre, qui avait demand au duc dAlenon un livre de ce genre pour tudier la chasse au vol. Oh ! scria Charles, cest cela : je tiens tout. Ce livre, en effet, tait chez Henriot. Il y a une destine, et je la subis.
- 306 -

En ce moment Charles fut pris dune toux sche et violente, laquelle succda une nouvelle douleur dentrailles. Il poussa deux ou trois cris touffs, et se renversa sur sa chaise. Quavez-vous, Sire ? demanda Ren dune voix pouvante. Rien, dit Charles ; seulement jai soif, donnez-moi boire. Ren emplit un verre deau et le prsenta dune main tremblante Charles, qui lavala dun seul trait. Maintenant, dit Charles, prenant une plume et la trempant dans lencre, crivez sur ce livre. Que faut-il que jcrive ? Ce que je vais vous dicter : Ce manuel de chasse au vol a t donn par moi la reine mre Catherine de Mdicis. Ren prit la plume et crivit. Et maintenant signez. Le Florentin signa. Vous mavez promis la vie sauve, dit le parfumeur. Et, de mon ct, je vous tiendrai parole. Mais, dit Ren, du ct de la reine mre ? Oh ! de ce ct, dit Charles, cela ne me regarde plus : si lon vous attaque, dfendez-vous.

- 307 -

Sire, puis-je quitter la France quand je croirai ma vie menace ? Je vous rpondrai cela dans quinze jours. Mais en attendant Charles posa, en fronant le sourcil, son doigt sur ses lvres livides. Oh ! soyez tranquille, Sire. Et, trop heureux den tre quitte si bon march, le Florentin sinclina et sortit. Derrire lui, la nourrice apparut la porte de sa chambre. Quy a-t-il donc, mon Charlot ? dit-elle. Nourrice, il y a que jai march dans la rose, et que cela ma fait mal. En effet, tu es bien ple, mon Charlot. Cest que je suis bien faible. Donne-moi le bras, nourrice, pour aller jusqu mon lit. La nourrice savana vivement. Charles sappuya sur elle et gagna sa chambre. Maintenant, dit Charles, je me mettrai au lit tout seul. Et si matre Ambroise Par vient ? Tu lui diras que je vais mieux et que je nai plus besoin de lui. Mais, en attendant, que prendras-tu ?
- 308 -

Oh ! une mdecine bien simple, dit Charles, des blancs dufs battus dans du lait. propos, nourrice, continua-t-il, ce pauvre Acton est mort. Il faudra, demain matin, le faire enterrer dans un coin du jardin du Louvre. Ctait un de mes meilleurs amis Je lui ferai faire un tombeau Si jen ai le temps.

- 309 -

XXIII Le bois de Vincennes


Ainsi que lordre en avait t donn par Charles IX, Henri fut conduit le mme soir au bois de Vincennes. Cest ainsi quon appelait cette poque le fameux chteau dont il ne reste plus aujourdhui quun dbris, fragment colossal qui suffit donner une ide de sa grandeur passe. Le voyage se fit en litire. Quatre gardes marchaient de chaque ct. M. de Nancey, porteur de lordre qui devait ouvrir Henri les portes de la prison protectrice, marchait le premier. la poterne du donjon, on sarrta. M. de Nancey descendit de cheval, ouvrit la portire ferme cadenas, et invita respectueusement le roi descendre. Henri obit sans faire la moindre observation. Toute demeure lui semblait plus sre que le Louvre, et dix portes se fermant sur lui se fermaient en mme temps entre lui et Catherine de Mdicis. Le prisonnier royal traversa le pont-levis entre deux soldats, franchit les trois portes du bas du donjon et les trois portes du bas de lescalier ; puis, toujours prcd de M. de Nancey, il monta un tage. Arriv l, le capitaine des gardes, voyant quil sapprtait encore monter, lui dit : Monseigneur, arrtez-vous l. Ah ! ah ! ah ! dit Henri en sarrtant, il parat quon me fait les honneurs du premier tage. Sire, rpondit M. de Nancey, on vous traite en tte couronne.

- 310 -

Diable ! diable ! se dit Henri, deux ou trois tages de plus ne mauraient aucunement humili. Je serai trop bien ici : on se doutera de quelque chose. Votre Majest veut-elle me suivre ? dit M. de Nancey. Ventre-saint-gris ! dit le roi de Navarre, vous savez bien, monsieur, quil ne sagit point ici de ce que je veux ou de ce que je ne veux pas, mais de ce quordonne mon frre Charles. Ordonnet-il de vous suivre ? Oui, Sire. En ce cas, je vous suis, monsieur. On sengagea dans une espce de corridor lextrmit duquel on se trouva dans une salle assez vaste, aux murs sombres et dun aspect parfaitement lugubre. Henri regarda autour de lui avec un regard qui ntait pas exempt dinquitude. O sommes-nous ? dit-il. Nous traversons la salle de la question, Monseigneur. Ah ! ah ! fit le roi. Et il regarda plus attentivement. Il y avait un peu de tout dans cette chambre : des brocs et des chevalets pour la question de leau, des coins et des maillets pour la question des brodequins ; en outre, des siges de pierre destins aux malheureux qui attendaient la torture faisaient peu prs le tour de la salle, et au-dessus de ces siges, ces siges euxmmes, au pied de ces siges, taient des anneaux de fer scells dans le mur sans autre symtrie que celle de lart tortionnaire. Mais leur proximit des siges indiquait assez quils taient l pour attendre les membres de ceux qui seraient assis.

- 311 -

Henri continua son chemin sans dire une parole, mais ne perdant pas un dtail de tout cet appareil hideux qui crivait, pour ainsi dire, lhistoire de la douleur sur les murailles. Cette attention regarder autour de lui fit que Henri ne regarda point ses pieds et trbucha. Eh ! dit-il, quest-ce donc que cela ? Et il montrait une espce de sillon creus sur la dalle humide qui faisait le plancher. Cest la gouttire, Sire. Il pleut donc, ici ? Oui, Sire, du sang. Ah ! ah ! dit Henri, fort bien. Est-ce que nous narriverons pas bientt ma chambre ? Si fait, Monseigneur, nous y sommes, dit une ombre qui se dessinait dans lobscurit et qui devenait, mesure quon sapprochait delle, plus visible et plus palpable. Henri, qui croyait avoir reconnu la voix, fit quelques pas et reconnut la figure. Tiens ! cest vous, Beaulieu, dit-il, et que diable faites-vous ici ? Sire, je viens de recevoir ma nomination au gouvernement de la forteresse de Vincennes. Eh bien, mon cher ami, votre dbut vous fait honneur ; un roi pour prisonnier, ce nest point mal.
- 312 -

Pardon, Sire, reprit Beaulieu, mais avant vous jai dj reu deux gentilshommes. Lesquels ? Ah ! pardon, je commets, peut-tre une indiscrtion. Dans ce cas, prenons que je nai rien dit. Monseigneur, on ne ma pas recommand le secret. Ce sont MM. de La Mole et de Coconnas. Ah ! cest vrai, je les ai vu arrter, ces pauvres gentilshommes ; et comment supportent-ils ce malheur ? Dune faon tout oppose, lun est gai, lautre est triste ; lun chante, lautre gmit. Et lequel gmit ? M. de La Mole, Sire. Ma foi, dit Henri, je comprends plutt celui qui gmit que celui qui chante. Daprs ce que jen vois, la prison nest pas une chose bien gaie. Et quel tage sont-ils logs ? Tout en haut, au quatrime. Henri poussa un soupir. Cest l quil et voulu tre. Allons, monsieur de Beaulieu, dit Henri, ayez la bont de mindiquer ma chambre, jai hte de my voir, tant trs fatigu de la journe que je viens de passer. Voici Monseigneur, dit Beaulieu, montrant Henri une porte tout ouverte. Numro 2, dit Henri ; et pourquoi pas le numro 1 ?
- 313 -

Parce quil est retenu, Monseigneur. Ah ! ah ! il parat alors que vous attendez un prisonnier de meilleure noblesse que moi ? Je nai pas dit, Monseigneur, que ce ft un prisonnier. Et qui est-ce donc ? Que Monseigneur ninsiste point, car je serais forc de manquer, en gardant le silence, lobissance que je lui dois. Ah ! cest autre chose, dit Henri. Et il devint plus pensif encore quil ntait ; ce numro 1 lintriguait visiblement. Au reste, le gouverneur ne dmentit pas sa politesse premire. Avec mille prcautions oratoires il installa Henri dans sa chambre, lui fit toutes ses excuses des commodits qui pouvaient lui manquer, plaa deux soldats sa porte et sortit. Maintenant, dit le gouverneur sadressant au guichetier, passons aux autres. Le guichetier marcha devant. On reprit le mme chemin quon venait de faire, on traversa la salle de la question, on franchit le corridor, on arriva lescalier ; et toujours suivant son guide, M. de Beaulieu monta trois tages. En arrivant au haut de ces trois tages, qui, y compris le premier, en faisaient quatre, le guichetier ouvrit successivement trois portes ornes chacune de deux serrures et de trois normes verrous. Il touchait peine la troisime porte que lon entendit une voix joyeuse qui scriait :

- 314 -

Eh ! mordi ! ouvrez donc quand ce ne serait que pour donner de lair. Votre pole est tellement chaud quon touffe ici. Et Coconnas, qu son juron favori le lecteur a dj reconnu sans doute, ne fit quun bond de lendroit o il tait jusqu la porte. Un instant, mon gentilhomme, dit le guichetier, je ne viens pas pour vous faire sortir, je viens pour entrer et monsieur le gouverneur me suit. Monsieur le gouverneur ! dit Coconnas, et que vient-il faire ? Vous visiter. Cest beaucoup dhonneur quil me fait, rpondit Coconnas ; que monsieur le gouverneur soit le bienvenu. M. de Beaulieu entra effectivement et comprima aussitt le sourire cordial de Coconnas par une de ces politesses glaciales qui sont propres aux gouverneurs de forteresses, aux geliers et aux bourreaux. Avez-vous de largent, monsieur ? demanda-t-il au prisonnier. Moi, dit Coconnas, pas un cu ! Des bijoux ? Jai une bague. Voulez-vous permettre que je vous fouille ?

- 315 -

Mordi ! scria Coconnas rougissant de colre, bien vous prend dtre en prison et moi aussi. Il faut tout souffrir pour le service du roi. Mais, dit le Pimontais, les honntes gens qui dvalisent sur le Pont-Neuf sont donc, comme vous, au service du roi ? Mordi ! jtais bien injuste, monsieur, car jusqu prsent je les avais pris pour des voleurs. Monsieur, je vous salue, dit Beaulieu. Gelier, enfermez monsieur. Le gouverneur sen alla emportant la bague de Coconnas, laquelle tait une fort belle meraude que madame de Nevers lui avait donne pour lui rappeler la couleur de ses yeux. lautre, dit-il en sortant. On traversa une chambre vide, et le jeu des trois portes, des six serrures et des neuf verrous recommena. La dernire porte souvrit, et un soupir fut le premier bruit qui frappa les visiteurs. La chambre tait plus lugubre encore daspect que celle do M. de Beaulieu venait de sortir. Quatre meurtrires longues et troites qui allaient en diminuant de lintrieur lextrieur clairaient faiblement ce triste sjour. De plus des barreaux de fer croiss avec assez dart pour que la vue ft sans cesse arrte par une ligne opaque, empchaient que par les meurtrires le prisonnier pt mme voir le ciel. Des filets ogiviques partaient de chaque angle de la salle et allaient se runir au milieu du plafond, o ils spanouissaient en rosace. La Mole tait assis dans un coin, et malgr la visite et les visiteurs, il resta comme sil net rien entendu. Le gouverneur sarrta sur le seuil et regarda un instant le prisonnier, qui demeurait immobile, la tte dans ses mains. Bonsoir, monsieur de la Mole, dit Beaulieu. Le jeune homme leva lentement la tte.
- 316 -

Bonsoir, monsieur, dit-il. Monsieur, continua le gouverneur, je viens vous fouiller. Cest inutile, dit La Mole, je vais vous remettre tout ce que jai. Quavez-vous ? Trois cents cus environ, ces bijoux, ces bagues. Donnez, monsieur, dit le gouverneur. Voici. La Mole retourna ses poches, dgarnit ses doigts, et arracha lagrafe de son chapeau. Navez-vous rien de plus ? Non pas que je sache. Et ce cordon de soie serr votre cou, que porte-t-il ? demanda le gouverneur. Monsieur, ce nest pas un joyau, cest une relique. Donnez. Comment ! vous exigez ? Jai ordre de ne vous laisser que vos vtements, et une relique nest point un vtement.

- 317 -

La Mole fit un mouvement de colre, qui, au milieu du calme douloureux et digne qui le distinguait, parut plus effrayant encore ces gens habitus aux rudes motions. Mais il se remit presque aussitt. Cest bien, monsieur, dit-il, et vous allez voir ce que vous demandez. Alors se dtournant comme pour sapprocher de la lumire, il dtacha la prtendue relique, laquelle ntait autre quun mdaillon contenant un portrait quil tira du mdaillon et quil porta ses lvres. Mais aprs lavoir bais plusieurs reprises, il feignit de le laisser tomber ; et appuyant violemment dessus le talon de sa botte, il lcrasa en mille morceaux. Monsieur ! dit le gouverneur. Et il se baissa pour voir sil ne pourrait pas sauver de la destruction lobjet inconnu que La Mole voulait lui drober ; mais la miniature tait littralement en poussire. Le roi voulait avoir ce joyau, dit La Mole, mais il navait aucun droit sur le portrait quil renfermait. Maintenant voici le mdaillon, vous le pouvez prendre. Monsieur, dit Beaulieu, je me plaindrai au roi. Et sans prendre cong du prisonnier par une seule parole, il se retira si courrouc, quil laissa au guichetier le soin de fermer les portes sans prsider leur fermeture. Le gelier fit quelques pas pour sortir, et voyant que M. de Beaulieu descendait dj les premires marches de lescalier : Ma foi ! monsieur, dit-il en se retournant, bien men a pris de vous inviter me donner tout de suite les cent cus moyennant lesquels je consens vous laisser parler votre compagnon ; car si vous ne les aviez pas donns, le gouvernement vous les et pris avec les trois cents autres, et ma conscience ne me permettrait
- 318 -

plus de rien faire pour vous ; mais jai t pay davance, je vous ai promis que vous verriez votre camarade venez un honnte homme na que sa parole Seulement si cela est possible, autant pour vous que pour moi, ne causez pas politique. La Mole sortit de sa chambre et se trouva en face de Coconnas qui arpentait les dalles de la chambre du milieu. Les deux amis se jetrent dans les bras lun de lautre. Le guichetier fit semblant de sessuyer le coin de lil et sortit pour veiller ce quon ne surprit pas les prisonniers, ou plutt ce quon ne le surprt pas lui-mme. Ah ! te voil, dit Coconnas ; eh bien, cet affreux gouverneur ta fait sa visite ? Comme toi, je prsume. Et il ta tout pris ? Comme toi aussi. Oh ! moi, je navais pas grand-chose, une bague de Henriette, voil tout. Et de largent comptant ? Javais donn tout ce que je possdais ce brave homme de guichetier pour quil nous procurt cette entrevue. Ah ! ah ! dit La Mole, il parat quil reoit des deux mains. Tu las donc pay aussi, toi ? Je lui ai donn cent cus.
- 319 -

Tant mieux que notre guichetier soit un misrable ! Sans doute, on en fera tout ce quon voudra avec de largent, et, il faut lesprer, largent ne nous manquera point. Maintenant, comprends-tu ce qui nous arrive ? Parfaitement Nous avons t trahis. Par cet excrable duc dAlenon. Javais bien raison de vouloir lui tordre le cou, moi. Et crois-tu que notre affaire est grave ? Jen ai peur. Ainsi, il y a craindre la question. Je ne te cache pas que jy ai dj song. Que diras-tu si on en vient l ? Et toi ? Moi, je garderai le silence, rpondit La Mole avec une rougeur fbrile. Tu te tairas ? scria Coconnas. Oui, si jen ai la force. Eh bien, moi, dit Coconnas, si on me fait cette infamie, je te garantis que je dirai bien des choses. Mais quelles choses ? demanda vivement La Mole.
- 320 -

Oh ! sois tranquille, de ces choses qui empcheront pendant quelque temps M. dAlenon de dormir. La Mole allait rpliquer, lorsque le gelier, qui sans doute avait entendu quelque bruit, accourut, poussa chacun des deux amis dans sa chambre et referma la porte sur lui.

- 321 -

XXIV La figure de cire


Depuis huit jours, Charles tait clou dans son lit par une fivre de langueur entrecoupe par des accs violents qui ressemblaient des attaques dpilepsie. Pendant ces accs, il poussait parfois des hurlements qucoutaient avec effroi les gardes qui veillaient dans son antichambre, et que rptaient dans leurs profondeurs les chos du vieux Louvre, veills depuis quelque temps par tant de bruits sinistres. Puis, ces accs passs, cras de fatigue, lil teint, il se laissait aller aux bras de sa nourrice avec des silences qui tenaient la fois du mpris et de la terreur. Dire ce que, chacun de son ct, sans se communiquer leurs sensations, car la mre et son fils se fuyaient plutt quils ne se cherchaient ; dire ce que Catherine de Mdicis et le duc dAlenon remuaient de penses sinistres au fond de leur cur, ce serait vouloir peindre ce fourmillement hideux quon voit grouiller au fond dun nid de vipres. Henri avait t enferm dans sa chambre ; et, sur sa propre recommandation Charles, personne navait obtenu la permission de le voir, pas mme Marguerite. Ctait aux yeux de tous une disgrce complte. Catherine et dAlenon respiraient, le croyant perdu, et Henri buvait et mangeait plus tranquillement, sesprant oubli. la cour nul ne souponnait la cause de la maladie du roi. Matre Ambroise Par et Mazille, son collgue, avaient reconnu une inflammation destomac, se trompant de la cause au rsultat, voil tout. Ils avaient, en consquence, prescrit un rgime adoucissant qui ne pouvait quaider au breuvage particulier indiqu par Ren, que Charles recevait trois fois par jour de la main de sa nourrice, et qui faisait sa principale nourriture.

- 322 -

La Mole et Coconnas taient Vincennes, au secret le plus rigoureux. Marguerite et madame de Nevers avaient fait dix tentatives pour arriver jusqu eux, ou tout au moins pour leur faire passer un billet, et ny taient point parvenues. Un matin, au milieu des ternelles alternatives de bien et de mal quil prouvait, Charles se sentit un peu mieux, et voulut quon laisst entrer toute la cour qui, comme dhabitude, quoique le lever net plus lieu, se prsentait tous les matins. Les portes furent donc ouvertes, et lon put reconnatre, la pleur de ses joues, au jaunissement de son front divoire, la flamme fbrile qui jaillissait de ses yeux caves et entours dun cercle de bistre, quels effroyables ravages avait faits sur le jeune monarque la maladie inconnue dont il tait atteint. La chambre royale fut bientt pleine de courtisans curieux et intresss. Catherine, dAlenon et Marguerite furent avertis que le roi recevait. Tous trois entrrent peu dintervalle lun de lautre, Catherine calme, dAlenon souriant, Marguerite abattue. Catherine sassit au chevet du lit de son fils, sans remarquer le regard avec lequel celui-ci lavait vue sapprocher. M. dAlenon se plaa au pied, et se tint debout. Marguerite sappuya un meuble, et, voyant le front ple, le visage amaigri et lil enfonc de son frre, elle ne put retenir un soupir et une larme. Charles, auquel rien nchappait, vit cette larme, entendit ce soupir, et de la tte fit un signe imperceptible Marguerite. Ce signe, si imperceptible quil ft, claira le visage de la pauvre reine de Navarre, qui Henri navait eu le temps de rien dire, ou peut-tre mme navait voulu rien dire. Elle craignait pour son mari, elle tremblait pour son amant. Pour elle-mme elle ne redoutait rien, elle connaissait trop bien La Mole, et savait quelle pouvait compter sur lui.
- 323 -

Eh bien, mon cher fils, dit Catherine, comment vous trouvez-vous ? Mieux, ma mre, mieux. Et que disent vos mdecins ? Mes mdecins ? ah ! ce sont de grands docteurs, ma mre, dit Charles en clatant de rire, et jai un suprme plaisir, je lavoue, les entendre discuter sur ma maladie. Nourrice, donnemoi boire. La nourrice apporta Charles une tasse de sa potion ordinaire. Et que vous font-ils prendre, mon fils ? Oh ! madame, qui connat quelque chose leurs prparations ? rpondit le roi en avalant vivement le breuvage. Ce quil faudrait mon frre, dit Franois, ce serait de pouvoir se lever et prendre le beau soleil ; la chasse, quil aime tant, lui ferait grand bien. Oui, dit Charles, avec un sourire dont il fut impossible au duc de deviner lexpression, cependant la dernire ma fait grand mal. Charles avait dit ces mots dune faon si trange que la conversation, laquelle les assistants ne staient pas un instant mls, en resta l. Puis il fit un signe de tte. Les courtisans comprirent que la rception tait acheve, et se retirrent les uns aprs les autres.

- 324 -

DAlenon fit un mouvement pour sapprocher de son frre, mais un sentiment intrieur larrta. Il salua, et sortit. Marguerite se jeta sur la main dcharne que son frre lui tendait, la serra et la baisa, et sortit son tour. Bonne Margot, murmura Charles. Catherine seule resta, conservant sa place au chevet du lit. Charles, en se trouvant en tte--tte avec elle, se recula vers la ruelle avec le mme sentiment de terreur qui fait quon recule devant un serpent. Cest que Charles, instruit par les aveux de Ren, puis peut-tre mieux encore par le silence et la mditation, navait plus mme le bonheur de douter. Il savait parfaitement qui et quoi attribuer sa mort. Aussi, lorsque Catherine se rapprocha du lit et allongea vers son fils une main froide comme son regard, celui-ci frissonna et eut peur. Vous demeurez, madame ? lui dit-il. Oui, mon fils, rpondit Catherine, jai vous entretenir de choses importantes. Parlez, madame, dit Charles en se reculant encore. Sire, dit la reine, je vous ai entendu affirmer tout lheure que vos mdecins taient de grands docteurs Et je laffirme encore, madame. Cependant quont-ils fait depuis que vous tes malade ? Rien, cest vrai mais si vous aviez entendu ce quils ont dit en vrit, madame, on voudrait tre malade rien que pour entendre de si savantes dissertations.
- 325 -

Eh bien, moi, mon fils, voulez-vous que je vous dise une chose ? Comment donc ? dites, ma mre. Eh bien, je souponne que tous ces grands docteurs ne connaissent rien votre maladie ! Vraiment, madame ! Quils voient peut-tre un rsultat, mais que la cause leur chappe. Cest possible, dit Charles ne comprenant pas o sa mre en voulait venir. De sorte quils traitent le symptme au lieu de traiter le mal. Sur mon me ! reprit Charles tonn, je crois que vous avez raison, ma mre. Eh bien, moi, mon fils, dit Catherine, comme il ne convient ni mon cur ni au bien de ltat que vous soyez malade si longtemps, attendu que le moral pourrait finir par saffecter chez vous, jai rassembl les plus savants docteurs. En art mdical, madame ? Non, dans un art plus profond, dans lart qui permet non seulement de lire dans les corps, mais encore dans les curs. Ah ! le bel art, madame, fit Charles, et quon a raison de ne pas lenseigner aux rois ! Et vos recherches ont eu un rsultat ? continua-t-il.
- 326 -

Oui. Lequel ? Celui que jesprais ; et japporte Votre Majest le remde qui doit gurir son corps et son esprit. Charles frissonna. Il crut que sa mre, trouvant quil vivait trop longtemps encore, avait rsolu dachever sciemment ce quelle avait commenc sans le savoir. Et o est-il, ce remde ? dit Charles en se soulevant sur un coude et en regardant sa mre. Il est dans le mal mme, rpondit Catherine. Alors o est le mal ? coutez-moi, mon fils, dit Catherine. Avez-vous entendu dire parfois quil est des ennemis secrets dont la vengeance distance assassine la victime ? Par le fer ou par le poison ? demanda Charles sans perdre un instant de vue la physionomie impassible de sa mre. Non, par des moyens bien autrement srs, bien autrement terribles, dit Catherine. Expliquez-vous. Mon fils, demanda la Florentine, avez-vous foi aux pratiques de la cabale et de la magie ? Charles comprima un sourire de mpris et dincrdulit. Beaucoup, dit-il.
- 327 -

Eh bien, dit vivement Catherine, de l viennent vos souffrances. Un ennemi de Votre Majest, qui net point os vous attaquer en face, a conspir dans lombre. Il a dirig contre la personne de Votre Majest une conspiration dautant plus terrible quil navait pas de complices, et que les fils mystrieux de cette conspiration taient insaisissables. Ma foi, non ! dit Charles rvolt par tant dastuce. Cherchez bien, mon fils, dit Catherine, rappelez-vous certains projets dvasion qui devaient assurer limpunit au meurtrier. Au meurtrier ! scria Charles, au meurtrier, dites-vous ? on a donc essay de me tuer, ma mre ? Lil chatoyant de Catherine roula hypocritement sous sa paupire plisse. Oui, mon fils : vous en doutez peut-tre, vous ; mais moi, jen ai acquis la certitude. Je ne doute jamais de ce que vous me dites, rpondit amrement le roi. Et comment a-t-on essay de me tuer ? Je suis curieux de le savoir. Par la magie, mon fils. Expliquez-vous, madame, dit Charles ramen par le dgot son rle dobservateur. Si ce conspirateur que je veux dsigner et que Votre Majest a dj dsign du fond du cur ayant tout dispos pour ses batteries, tant sr du succs, et russi sesquiver, nul

- 328 -

peut-tre net pntr la cause des souffrances de Votre Majest ; mais heureusement, Sire, votre frre veillait sur vous. Quel frre ? Votre frre dAlenon. Ah ! oui, cest vrai ; joublie toujours que jai un frre, murmura Charles en riant avec amertume. Et vous dites donc, madame Quil a heureusement rvl le ct matriel de la conspiration Votre Majest. Mais tandis quil ne cherchait, lui, enfant inexpriment, que les traces dun complot ordinaire, que les preuves dune escapade de jeune homme, je cherchais, moi, des preuves dune action bien plus importante ; car je connais la porte de lesprit du coupable. Ah a ! mais, ma mre, on dirait que vous parlez du roi de Navarre ? dit Charles voulant voir jusquo irait cette dissimulation florentine. Catherine baissa hypocritement les yeux. Je lai fait arrter, ce me semble, et conduire Vincennes pour lescapade en question, continua le roi ; serait-il donc encore plus coupable que je ne le souponne ? Sentez-vous la fivre qui vous dvore ? demanda Catherine. Oui, certes, madame, dit Charles en fronant le sourcil. Sentez-vous la chaleur brlante qui ronge votre cur et vos entrailles ?

- 329 -

Oui, madame, rpondit Charles en sassombrissant de plus en plus. Et les douleurs aigus de tte qui passent par vos yeux pour arriver votre cerveau, comme autant de coups de flches ? Oui, oui, madame ; oh ! je sens bien tout cela ! oh ! vous savez bien dcrire mon mal ! Eh bien, cela est tout simple, dit la Florentine ; regardez Et elle tira de dessous son manteau un objet quelle prsenta au roi. Ctait une figurine de cire jauntre, haute de six pouces peu prs. Cette figure tait vtue dabord dune robe toile dor, en cire, comme la figurine ; puis dun manteau royal de mme matire. Eh bien, demanda Charles, quest-ce que cette petite statue ? Voyez ce quelle a sur la tte, dit Catherine. Une couronne, rpondit Charles. Et au cur ? Une aiguille. Eh bien, Sire, vous reconnaissez-vous ? Moi ? Oui, vous, avec votre couronne, avec votre manteau ?

- 330 -

Et qui donc a fait cette figure ? dit Charles que cette comdie fatiguait ; le roi de Navarre, sans doute ? Non pas, Sire. Non pas ! alors je ne vous comprends plus. Je dis non, reprit Catherine, parce que Votre Majest pourrait tenir au fait exact. Jaurais dit oui si Votre Majest met pos la question dune autre faon. Charles ne rpondit pas. Il essayait de pntrer toutes les penses de cette me tnbreuse, qui se refermait sans cesse devant lui au moment o il se croyait tout prt y lire. Sire, continua Catherine, cette statue a t trouve, par les soins de votre procureur gnral Laguesle, au logis de lhomme qui, le jour de la chasse au vol, tenait un cheval de main tout prt pour le roi de Navarre. Chez M. de La Mole ? dit Charles. Chez lui-mme ; et, sil vous plat, regardez encore cette aiguille dacier qui perce le cur, et voyez quelle lettre est crite sur ltiquette quelle porte. Je vois un M, dit Charles. Cest--dire mort ; cest la formule magique, Sire. Linventeur crit ainsi son vu sur la plaie mme quil creuse. Sil et voulu frapper de folie, comme le duc de Bretagne fit pour le roi Charles VI, il et enfonc lpingle dans la tte et il et mis un F au lieu dun M. Ainsi, dit Charles IX, votre avis, madame, celui qui en veut mes jours, cest M. de La Mole ?
- 331 -

Oui, comme le poignard en veut au cur ; oui, mais derrire le poignard, il y a le bras qui le pousse. Et voil toute la cause du mal dont je suis atteint ? le jour o le charme sera dtruit, le mal cessera ? Mais comment sy prendre ? demanda Charles ; vous le savez, vous, ma bonne mre ; mais moi, tout au contraire de vous, qui vous en tes occupe toute votre vie, je suis fort ignorant en cabale et en magie. La mort de linventeur rompt le charme, voil tout. Le jour o le charme sera dtruit, le mal cessera, dit Catherine. Vraiment ! dit Charles dun air tonn. Comment ! vous ne savez pas cela ? Dame ! je ne suis pas sorcier, dit le roi. Eh bien, maintenant, dit Catherine, Votre Majest est convaincue, nest ce pas ? Certainement. La conviction va chasser linquitude ? Compltement. Ce nest point par complaisance que vous le dites ? Non, ma mre ; cest du fond de mon cur. Le visage de Catherine se drida. Dieu soit lou ! scria-t-elle, comme si elle et cru en Dieu.
- 332 -

Oui, Dieu soit lou ! reprit ironiquement Charles. Je sais maintenant comme vous qui attribuer ltat o je me trouve, et par consquent qui punir. Et nous punirons M. de La Mole : navez-vous pas dit quil tait le coupable ? Jai dit quil tait linstrument. Eh bien, dit Charles, M. de La Mole dabord ; cest le plus important. Toutes ces crises dont je suis atteint peuvent faire natre autour de nous de dangereux soupons. Il est urgent que la lumire se fasse, et qu lclat que jettera cette lumire la vrit se dcouvre. Ainsi, M. de La Mole ? Me va admirablement comme coupable : je laccepte donc. Commenons par lui dabord ; et sil a un complice, il parlera. Oui, murmura Catherine ; sil ne parle pas, on le fera parler. Nous avons des moyens infaillibles pour cela. Puis tout haut en se levant : Vous permettez donc, Sire, que linstruction commence ? Je le dsire, madame, rpondit Charles, et le plus tt sera le mieux. Catherine serra la main de son fils sans comprendre le tressaillement nerveux qui agita cette main en serrant la sienne, et sortit sans entendre le rire sardonique du roi et la sourde et terrible imprcation qui suivit ce rire.

- 333 -

Le roi se demandait sil ny avait pas danger laisser aller ainsi cette femme qui, en quelques heures, ferait peut-tre tant de besogne quil ny aurait plus moyen dy remdier. En ce moment, comme il regardait la portire retombant derrire Catherine, il entendit un lger froissement derrire lui, et se retournant il aperut Marguerite qui soulevait la tapisserie retombant devant le corridor qui conduisait chez sa nourrice. Marguerite dont la pleur, les yeux hagards et la poitrine oppresse dcelaient la plus violente motion : Oh ! Sire, Sire ! scria Marguerite en se prcipitant vers le lit de son frre, vous savez bien quelle ment ! Qui, elle ? demanda Charles. coutez, Charles : certes, cest terrible daccuser sa mre ; mais je me suis doute quelle resterait prs de vous pour les poursuivre encore. Mais, sur ma vie, sur la vtre, sur notre me tous les deux, je vous dis quelle ment ! Les poursuivre ! qui poursuit-elle ? Tous les deux parlaient bas par instinct : on et dit quils avaient peur de sentendre eux-mmes. Henri dabord, votre Henriot, qui vous aime, qui vous est dvou plus que personne au monde. Tu le crois, Margot ? dit Charles. Oh ! Sire, jen suis sre. Eh bien, moi aussi, dit Charles.
- 334 -

Alors, si vous en tes sr, mon frre, dit Marguerite tonne, pourquoi lavez-vous fait arrter et conduire Vincennes ? Parce quil me la demand lui-mme. Il vous la demand, Sire ? Oui, il a de singulires ides, Henriot. Peut-tre se trompet-il, peut-tre a-t-il raison ; mais enfin, une de ses ides, cest quil est plus en sret dans ma disgrce que dans ma faveur, loin de moi que prs de moi, Vincennes quau Louvre. Ah ! je comprends, dit Marguerite, et il est en sret alors ? Dame ! aussi en sret que peut ltre un homme dont Beaulieu me rpond sur sa tte. Oh ! merci, mon frre, voil pour Henri. Mais Mais quoi ? demanda Charles. Mais il y a une autre personne, Sire, laquelle jai tort de mintresser peut-tre, mais laquelle je mintresse enfin. Et quelle est cette personne ? Sire, pargnez-moi joserais peine le nommer mon frre, et nose le nommer mon roi. M. de La Mole, nest-ce pas ? dit Charles. Hlas ! dit Marguerite, vous avez voulu le tuer une fois, Sire, et il na chapp que par miracle votre vengeance royale.

- 335 -

Et cela, Marguerite, quand il tait coupable dun seul crime ; mais maintenant quil en a commis deux Sire, il nest pas coupable du second. Mais, dit Charles, nas-tu pas entendu ce qua dit notre bonne mre, pauvre Margot ? Oh ! je vous ai dj dit, Charles, reprit Marguerite en baissant la voix, je vous ai dj dit quelle mentait. Vous ne savez peut-tre pas quil existe une figure de cire qui a t saisie chez M. de La Mole ? Si fait, mon frre, je le sais. Que cette figure est perce au cur par une aiguille, et que laiguille qui la blesse ainsi porte une petite bannire avec un M ? Je le sais encore. Que cette figure a un manteau royal sur les paules et une couronne royale sur la tte ? Je sais tout cela. Eh bien, quavez-vous dire ? Jai dire que cette petite figure qui porte un manteau royal sur les paules et une couronne royale sur la tte est la reprsentation dune femme et non dun homme. Bah ! dit Charles ; et cette aiguille qui lui perce le cur ?

- 336 -

Ctait un charme pour se faire aimer de cette femme et non un malfice pour faire mourir un homme. Mais cette lettre M ? Elle ne veut pas dire : MORT, comme la dit la reine mre. Que veut-elle donc dire, alors ? demanda Charles. Elle veut dire elle veut dire le nom de la femme que M. de La Mole aimait. Et cette femme se nomme ? Cette femme se nomme Marguerite, mon frre, dit la reine de Navarre en tombant genoux devant le lit du roi, en prenant sa main dans les deux siennes, et en appuyant son visage baign de larmes sur cette main. Ma sur, silence ! dit Charles en promenant autour de lui un regard tincelant sous un sourcil fronc ; car, de mme que vous avez entendu, vous, on pourrait vous entendre votre tour. Oh ! que mimporte ! dit Marguerite en relevant la tte et que le monde entier nest-il l pour mcouter ! devant le monde entier, je dclarerais quil est infme dabuser de lamour dun gentilhomme pour souiller sa rputation dun soupon dassassinat. Margot, si je te disais que je sais aussi bien que toi ce qui est et ce qui nest pas ? Mon frre ! Si je te disais que M. de La Mole est innocent ?
- 337 -

Vous le savez ? Si je te disais que je connais le vrai coupable ? Le vrai coupable ! scria Marguerite ; mais il y a donc eu un crime commis ? Oui. Volontaire ou involontaire, il y a eu un crime commis. Sur vous ? Sur moi. Impossible ! Impossible ? Regarde-moi, Margot. La jeune femme regarda son frre et frissonna en le voyant si ple. Margot, je nai pas trois mois vivre, dit Charles. Vous, mon frre ! Toi, mon Charles ! scria-t-elle. Margot, je suis empoisonn. Marguerite jeta un cri. Tais-toi donc, dit Charles ; il faut quon croie que je meurs par magie. Et vous connaissez le coupable ? Je le connais. Vous avez dit que ce nest pas La Mole ?

- 338 -

Non, ce nest pas lui. Ce nest pas Henri non plus, certainement Grand Dieu ! serait-ce ? Qui ? Mon frre dAlenon ? murmura Marguerite. Peut-tre. Ou bien, ou bien (Marguerite baissa la voix comme pouvante elle mme de ce quelle allait dire.) ou bien notre mre ? Charles se tut. Marguerite le regarda, lut dans son regard tout ce quelle y cherchait, et tomba toujours genoux et demirenverse sur un fauteuil. Oh ! mon Dieu ! mon Dieu ! murmura-t-elle, cest impossible ! Impossible ! dit Charles avec un rire strident ; il est fcheux que Ren ne soit pas ici, il te raconterait mon histoire. Lui, Ren ? Oui. Il te raconterait, par exemple, quune femme laquelle il nose rien refuser a t lui demander un livre de chasse enfoui dans sa bibliothque ; quun poison subtil a t vers sur chaque page de ce livre ; que le poison, destin quelquun, je ne sais qui, est tomb par un caprice du hasard, ou par un chtiment du ciel, sur une autre personne que celle qui il tait destin. Mais en labsence de Ren, si tu veux voir le livre, il est l, dans mon cabinet, et, crit de la main du Florentin, tu verras que ce livre,

- 339 -

qui contient dans ses feuilles la mort de vingt personnes encore, a t donn de sa main sa compatriote. Silence, Charles, ton tour, silence ! dit Marguerite. Tu vois bien maintenant quil faut quon croie que je meurs par magie. Mais cest inique, mais cest affreux ! grce ! grce ! vous savez bien quil est innocent. Oui, je le sais, mais il faut quon le croie coupable. Souffre donc la mort de ton amant ; cest peu pour sauver lhonneur de la maison de France. Je souffre bien la mort pour que le secret meure avec moi. Marguerite courba la tte, comprenant quil ny avait rien faire pour sauver La Mole du ct du roi, et se retira toute pleurante et nayant plus despoir quen ses propres ressources. Pendant ce temps, comme lavait prvu Charles, Catherine ne perdait pas une minute, et elle crivait au procureur gnral Laguesle une lettre dont lhistoire a conserv jusquau dernier mot, et qui jette sur toute cette affaire de sanglantes lueurs : Monsieur le procureur, ce soir on me dit pour certain que La Mole a fait le sacrilge. En son logis Paris, on a trouv beaucoup de mchantes choses, comme des livres et des papiers. Je vous prie dappeler le premier prsident et dinstruire au plus vite laffaire de la figure de cire laquelle ils ont donn un coup au cur, et ce, contre le roi6. CATHERINE.

Textuelle. - 340 -

XXV Les boucliers invisibles


Le lendemain du jour o Catherine avait crit la lettre quon vient de lire, le gouverneur entra chez Coconnas avec un appareil des plus imposants : il se composait de deux hallebardiers et de quatre robes noires. Coconnas tait invit descendre dans une salle o le procureur Laguesle et deux juges lattendaient pour linterroger selon les instructions de Catherine. Pendant les huit jours quil avait passs en prison, Coconnas avait beaucoup rflchi ; sans compter que chaque jour La Mole et lui, runis un instant pour les soins de leur gelier qui, sans leur rien dire, leur avait fait cette surprise que selon toute probabilit ils ne devaient pas sa seule philanthropie ; sans compter, disons-nous, que La Mole et lui staient records sur la conduite quils avaient tenir et qui tait une ngation absolue, il tait donc persuad quavec un peu dadresse son affaire prendrait la meilleure tournure, les charges ntaient pas plus fortes pour eux que pour les autres. Henri et Marguerite navaient fait aucune tentative de fuite, ils ne pouvaient donc tre compromis dans une affaire o les principaux coupables taient libres. Coconnas ignorait que Henri habitt le mme chteau que lui, et la complaisance de son gelier lui apprenait quau-dessus de sa tte planaient des protections quil appelait ses boucliers invisibles. Jusque-l, les interrogatoires avaient port sur les desseins du roi de Navarre, sur les projets de fuite et sur la part que les deux amis devaient prendre cette fuite. tous ces interrogatoires, Coconnas avait constamment rpondu dune faon plus que vague et beaucoup plus quadroite ; il sapprtait encore rpondre de la mme faon, et davance il avait prpar

- 341 -

toutes ses petites reparties, lorsquil saperut tout coup que linterrogatoire avait chang dobjet. Il sagissait dune ou de plusieurs visites faites Ren, dune ou de plusieurs figures de cire faites linstigation de La Mole. Coconnas, tout prpar quil tait, crut remarquer que laccusation perdait beaucoup de son intensit, puisquil ne sagissait plus, au lieu davoir trahi un roi, que davoir fait une statue de reine ; encore cette statue tait-elle haute de huit dix pouces tout au plus. Il rpondit donc fort gaiement que ni lui ni son ami ne jouaient plus depuis longtemps la poupe, et remarqua avec plaisir que plusieurs fois ses rponses avaient eu le privilge de faire sourire ses juges. On navait pas encore dit en vers : jai ri, me voil dsarm ; mais cela stait dj beaucoup dit en prose. Et Coconnas crut avoir moiti dsarm ses juges parce quils avaient souri. Son interrogatoire termin, il remonta donc dans sa chambre si chantant, si bruyant, que La Mole, pour qui il faisait tout ce tapage, dut en tirer les plus heureuses consquences. On le fit descendre son tour. La Mole, comme Coconnas, vit avec tonnement laccusation abandonner sa premire voie et entrer dans une voie nouvelle. On linterrogea sur ses visites Ren. Il rpondit quil avait t chez le Florentin une fois seulement. On lui demanda si cette fois il ne lui avait pas command une figure de cire. Il rpondit que Ren lui avait montr cette figure toute faite. On lui demanda si cette figure ne reprsentait pas un homme. Il rpondit quelle reprsentait une femme. On lui demanda si le charme navait point pour but de faire mourir cet homme. Il rpondit que le but de ce charme tait de se faire aimer de cette femme.

- 342 -

Ces questions furent faites, tournes et retournes de cent faons diffrentes ; mais toutes ces questions, sous quelque face quelles lui fussent prsentes, La Mole fit constamment les mmes rponses. Les juges se regardrent avec une sorte dindcision, ne sachant que trop dire ni que faire devant une pareille simplicit, lorsquun billet apport au procureur gnral trancha la difficult. Il tait conu en ces termes : Si laccus nie, recourez la question. C. Le procureur mit le billet dans sa poche, sourit La Mole, et le congdia poliment. La Mole rentra dans son cachot presque aussi rassur sinon presque aussi joyeux que Coconnas. Je crois que tout va bien, dit-il. Une heure aprs il entendit des pas et vit un billet qui se glissait sous la porte, sans voir quelle main lui donnait le mouvement. Il le prit, tout en pensant que la dpche venait, selon toute probabilit, du guichetier. En voyant ce billet, un espoir presque aussi douloureux quune dception lui tait venu au cur ; il esprait que ce billet tait de Marguerite, dont il navait eu aucune nouvelle depuis quil tait prisonnier. Il sen saisit tout tremblant. Lcriture faillit le faire mourir de joie. Courage, disait le billet, je veille. Ah ! si elle veille, scria La Mole en couvrant de baisers ce papier quavait touch une main si chre, si elle veille, je suis sauv !

- 343 -

Il faut, pour que La Mole comprenne ce billet et pour quil ait foi avec Coconnas dans ce que le Pimontais appelait ses boucliers invisibles, que nous ramenions le lecteur cette petite maison, cette chambre o tant de scnes dun bonheur enivrant, o tant de parfums, peine vapors, o tant de doux souvenirs, devenus depuis des angoisses, brisaient le cur dune femme demi renverse sur des coussins de velours. tre reine, tre forte, tre jeune, tre riche, tre belle, et souffrir ce que je souffre ! scriait cette femme ; oh ! cest impossible ! Puis, dans son agitation, elle se levait, marchait, sarrtait tout coup, appuyait son front brlant contre quelque marbre glac, se relevait ple et le visage couvert de larmes, se tordait les bras avec des cris, et retombait brise sur quelque fauteuil. Tout coup la tapisserie qui sparait lappartement de la rue Cloche-Perce de lappartement de la rue Tizon se souleva ; un frmissement soyeux effleura la boiserie, et la duchesse de Nevers apparut. Oh ! scria Marguerite, cest toi ! Avec quelle impatience je tattendais ! Eh bien, quelles nouvelles ? Mauvaises, mauvaises, ma pauvre amie. Catherine pousse elle-mme linstruction, et en ce moment encore elle est Vincennes. Et Ren ? Il est arrt. Avant que tu aies pu lui parler ? Oui.
- 344 -

Et nos prisonniers ? Jai de leurs nouvelles. Par le guichetier ? Toujours. Eh bien ? Eh bien, ils communiquent chaque jour ensemble. Avanthier on les a fouills. La Mole a bris ton portrait plutt que de le livrer. Ce cher La Mole ! Annibal a ri au nez des inquisiteurs. Bon Annibal ! Mais aprs ? On les a interrogs ce matin sur la fuite du roi, sur ses projets de rbellion en Navarre, et ils nont rien dit. Oh ! je savais bien quils garderaient le silence ; mais ce silence les tue aussi bien que sils parlaient. Oui, mais nous les sauvons, nous. Tu as donc pens notre entreprise ? Je ne me suis occupe que de cela depuis hier. Eh bien ?

- 345 -

Je viens de conclure avec Beaulieu. Ah ! ma chre reine, quel homme difficile et cupide ! Cela cotera la vie dun homme et trois cent mille cus. Tu dis quil est difficile et cupide et cependant il ne demande que la vie dun homme et trois cent mille cus Mais cest pour rien ! Pour rien trois cent mille cus ! Mais tous tes joyaux et tous les miens ny suffiraient pas. Oh ! qu cela ne tienne. Le roi de Navarre paiera, le duc dAlenon paiera, mon frre Charles paiera, ou sinon Allons ! tu raisonnes comme une folle. Je les ai, les trois cent mille cus. Toi ? Oui, moi. Et comment te les es-tu procurs ? Ah ! voil ! Cest un secret ? Pour tout le monde, except pour toi. Oh ! mon Dieu ! dit Marguerite souriant au milieu de ses larmes, les aurais-tu vols ? Tu en jugeras. Voyons.
- 346 -

Tu te rappelles cet horrible Nantouillet ? Le richard, lusurier ? Si tu veux. Eh bien ? Eh bien ! tant il y a quun jour en voyant passer certaine femme blonde, aux yeux verts, coiffe de trois rubis poss lun au front, les deux autres aux tempes, coiffure qui lui va si bien, et ignorant que cette femme tait une duchesse, ce richard, cet usurier scria : Pour trois baisers la place de ces trois rubis, je ferais natre trois diamants de cent mille cus chacun ! Eh bien, Henriette ? Eh bien, ma chre, les diamants sont clos et vendus. Oh ! Henriette ! Henriette ! murmura Marguerite. Tiens ! scria la duchesse avec un accent dimpudeur naf et sublime la fois, qui rsume et le sicle et la femme, tiens ! jaime Annibal, moi ! Cest vrai, dit Marguerite en souriant et en rougissant tout la fois, tu laimes beaucoup, tu laimes trop mme. Et cependant elle lui serra la main. Donc, continua Henriette, grce nos trois diamants les trois cent mille cus et lhomme sont prts. Lhomme ? quel homme ? Lhomme tuer : tu oublies quil faut tuer un homme.
- 347 -

Et tu as trouv lhomme quil te fallait ? Parfaitement. Au mme prix ? demanda en souriant Marguerite. Au mme prix ! jen eusse trouv mille, rpondit Henriette. Non, non ; moyennant cinq cents cus, tout bonnement. Pour cinq cents cus tu as trouv un homme qui a consenti se faire tuer ? Que veux-tu ! il faut bien vivre. Ma chre amie, je ne te comprends plus. Voyons, parle clairement ; les nigmes prennent trop de temps deviner dans la situation o nous nous trouvons. Eh bien, coute : le gelier auquel est confie la garde de La Mole et de Coconnas est un ancien soldat qui sait ce que cest quune blessure ; il veut bien aider sauver nos amis, mais il ne veut pas perdre sa place. Un coup de poignard adroitement plac fera laffaire ; nous lui donnerons une rcompense, et ltat un ddommagement. De cette faon, le brave homme recevra des deux mains, et aura renouvel la fable du plican. Mais, dit Marguerite, un coup de poignard Sois tranquille, cest Annibal qui le donnera. Au fait, dit en riant Marguerite, il a donn trois coups tant dpe que de poignard La Mole, et La Mole nen est pas mort ; il y a donc tout lieu desprer. Mchante ! tu mriterais que jen restasse l.
- 348 -

Oh ! non, non, au contraire ; dis-moi le reste, je ten supplie. Comment les sauverons-nous, voyons ? Eh bien, voici laffaire : la chapelle est le seul lieu du chteau o puissent pntrer les femmes qui ne sont point prisonnires. On nous fait cacher derrire lautel : sous la nappe de lautel, ils trouvent deux poignards. La porte de la sacristie est ouverte davance ; Coconnas frappe son gelier qui tombe et fait semblant dtre mort ; nous apparaissons, nous jetons chacune un manteau sur les paules de nos amis ; nous fuyons avec eux par la petite porte de la sacristie, et comme nous avons le mot dordre, nous sortons sans empchement. Et une fois sortis ? Deux chevaux les attendent la porte ; ils sautent dessus, quittent lle-de-France et gagnent la Lorraine, do de temps en temps ils reviennent incognito. Oh ! tu me rends la vie, dit Marguerite. Ainsi nous les sauverons ? Jen rpondrais presque. Et cela bientt ? Dame ! dans trois ou quatre jours ; Beaulieu nous prviendra. Mais si lon te reconnat dans les environs de Vincennes, cela peut faire du tort notre projet. Comment veux-tu que lon me reconnaisse ? Je sors en religieuse avec une coiffe, grce laquelle on ne me voit pas mme le bout du nez.
- 349 -

Cest que nous ne pouvons prendre trop de prcautions. Je le sais bien, mordi ! comme dirait le pauvre Annibal. Et le roi de Navarre, ten es-tu informe ? Je nai eu garde dy manquer. Eh bien ? Eh bien, il na jamais t si joyeux, ce quil parat ; il rit, il chante, il fait bonne chre, et ne demande quune chose, cest dtre bien gard. Il a raison. Et ma mre ? Je te lai dit, elle pousse tant quelle peut le procs. Oui, mais elle ne se doute de rien relativement nous ? Comment voudrais-tu quelle se doutt de quelque chose ? Tous ceux qui sont du secret ont intrt le garder. Ah ! jai su quelle avait fait dire aux juges de Paris de se tenir prts. Agissons vite, Henriette. Si nos pauvres captifs changeaient de prison, tout serait recommencer. Sois tranquille, je dsire autant que toi de les voir dehors. Oh ! oui, je le sais bien, et merci, merci cent fois de ce que tu fais pour en arriver l. Adieu, Marguerite, adieu. Je me remets en campagne.

- 350 -

Et tu es sre de Beaulieu ? Je lespre. Du guichetier ? Il a promis. Des chevaux ? Ils seront les meilleurs de lcurie du duc de Nevers. Je tadore, Henriette. Et Marguerite se jeta au cou de son amie, aprs quoi les deux femmes se sparrent, se promettant de se revoir le lendemain et tous les jours au mme lieu et la mme heure. Ctaient ces deux cratures charmantes et dvoues que Coconnas appelait avec une si saine raison ses boucliers invisibles.

- 351 -

XXVI Les juges


Eh bien, mon brave ami, dit Coconnas La Mole, lorsque les deux compagnons se retrouvrent ensemble la suite de linterrogatoire o, pour la premire fois, il avait t question de la figure de cire, il me semble que tout marche ravir et que nous ne tarderons pas tre abandonns des juges, ce qui est un diagnostic tout oppos celui de labandon des mdecins ; car lorsque le mdecin abandonne le malade, cest quil ne peut plus le sauver ; mais, tout au contraire, quand le juge abandonne laccus, cest quil perd lespoir de lui faire couper la tte. Oui, dit La Mole ; il me semble mme qu cette politesse, cette facilit des geliers, llasticit des portes, je reconnais nos nobles amies ; mais je ne reconnais pas M. de Beaulieu, ce quon mavait dit, du moins. Je le reconnais bien, moi, dit Coconnas ; seulement cela cotera cher ; mais, baste ! lune est princesse, lautre est reine ; elles sont riches toutes deux, et jamais elles nauront occasion de faire un si bon emploi de leur argent. Maintenant, rcapitulons bien notre leon : on nous mne la chapelle, on nous laisse l sous la garde de notre guichetier, nous trouvons lendroit indiqu chacun un poignard ; je pratique un trou dans le ventre de notre guide Oh ! non, pas dans le ventre, tu lui volerais ses cinq cents cus ; dans le bras. Ah ! oui, dans le bras ce serait le perdre, pauvre cher homme ! on verrait bien quil y a mis de la complaisance, et moi aussi. Non, non, dans le ct droit, en glissant adroitement le long des ctes : cest un coup vraisemblable et innocent. Allons, va pour celui-l ; ensuite
- 352 -

Ensuite tu barricades la grande porte avec des bancs tandis que nos deux princesses slancent de lautel o elles sont caches et que Henriette ouvre la petite porte. Ah ! ma foi ! je laime aujourdhui Henriette, il faut quelle mait fait quelque infidlit pour que cela me reprenne ainsi. Et puis, dit La Mole avec cette voix frmissante qui passe comme une musique travers les lvres, et puis nous gagnons les bois. Un bon baiser donn chacun de nous nous fait joyeux et forts. Nous vois-tu, Annibal, penchs sur nos chevaux rapides et le cur doucement oppress ? Oh ! la bonne chose que la peur ! La peur en plein air, lorsquon a sa bonne pe nue au flanc, lorsquon crie hourra au coursier quon aiguillonne de lperon, et qui chaque hourra bondit et vole. Oui, dit Coconnas, mais la peur entre quatre murs, quen dis-tu, La Mole ? Moi, je puis en parler, car jai prouv quelque chose comme cela. Quand ce visage blme de Beaulieu est entr pour la premire fois dans ma chambre, derrire lui dans lombre brillaient des pertuisanes et retentissait un sinistre bruit de fer heurt contre du fer. Je te jure que jai pens tout aussitt au duc dAlenon, et que je mattendais voir apparatre sa vilaine face entre deux vilaines ttes de hallebardiers. Jai t tromp et ce fut ma seule consolation ; mais je nai pas tout perdu : la nuit venue, jen ai rv. Ainsi, dit La Mole, qui suivait sa pense souriante sans accompagner son ami dans les excursions que faisait la sienne aux champs du fantastique, ainsi elles ont tout prvu, mme le lieu de notre retraite. Nous allons en Lorraine, cher ami. En vrit, jeusse mieux aim aller en Navarre ; en Navarre, jtais chez elle, mais la Navarre est trop loin, Nancy vaut mieux ; dailleurs, l, nous ne serons qu quatre-vingts lieues de Paris. Sais-tu un regret que jemporte, Annibal, en sortant dici ?

- 353 -

Ah ! ma foi, non par exemple. Quant moi, javoue que jy laisse tous les miens. Eh bien, cest de ne pouvoir emmener avec nous le digne gelier au lieu de Mais il ne voudrait pas, dit Coconnas, il y perdrait trop : songe donc, cinq cents cus de nous, une rcompense du gouvernement, de lavancement peut-tre ; comme il vivra heureux ce gaillard-l, quand je laurai tu ! Mais quas-tu donc ? Rien ! Une ide qui me passe par lesprit. Elle nest pas drle, ce quil parat, car tu plis affreusement. Cest que je me demande pourquoi on nous mnerait la chapelle. Tiens ! dit Coconnas, pour faire nos pques. Voil le moment, ce me semble. Mais, dit La Mole, on ne conduit la chapelle que les condamns mort ou les torturs. Oh ! oh ! fit Coconnas en plissant lgrement son tour, ceci mrite attention. Interrogeons sur ce point le brave homme que je dois ventrer incessamment. Eh ! porte-clefs, mon ami ! Monsieur mappelle ! dit le gelier qui faisait le guet sur les premires marches de lescalier. Oui, viens a. Me voici.
- 354 -

Il est convenu que cest de la chapelle que nous nous sauverons, nest-ce pas ? Chut ! dit le porte-clefs en regardant avec effroi autour de lui. Sois tranquille, personne ne nous coute. Oui, monsieur, cest de la chapelle. On nous y conduira donc la chapelle ? Sans doute, cest lusage. Cest lusage ? Oui, aprs toute condamnation mort, cest lusage de permettre que le condamn passe la nuit dans la chapelle. Coconnas et La Mole tressaillirent et se regardrent en mme temps. Vous croyez donc que nous serons condamns mort ? Sans doute mais vous aussi, vous le croyiez. Comment ! nous aussi, dit La Mole. Certainement si vous ne le croyiez pas, vous nauriez pas tout prpar pour votre fuite. Sais-tu que cest plein de sens ce quil dit l ! fit Coconnas La Mole.

- 355 -

Oui ce que je sais aussi, maintenant du moins, cest que nous jouons gros jeu, ce quil parat. Et moi donc ! dit le guichetier, croyez-vous que je ne risque rien ? Si dans un moment dmotion monsieur allait se tromper de ct ! Eh ! mordi ! je voudrais tre ta place, dit lentement Coconnas, et ne pas avoir affaire dautres mains qu cette main, dautre fer que celui qui te touchera. Condamns mort ! murmura La Mole, mais cest impossible ! Impossible ! dit navement le guichetier, et pourquoi ? Chut ! dit Coconnas, je crois que lon ouvre la porte den bas. En effet, reprit vivement le gelier ; rentrez, messieurs ! rentrez ! Et quand croyez-vous que le jugement ait lieu ? demanda La Mole. Demain au plus tard. Mais soyez tranquilles, les personnes qui doivent tre prvenues le seront. Alors embrassons-nous et faisons nos adieux ces murs. Les deux amis se jetrent dans les bras lun de lautre, et rentrrent chacun dans sa chambre, La Mole soupirant, Coconnas chantonnant. Il ne se passa rien de nouveau jusqu sept heures du soir. La nuit descendit sombre et pluvieuse sur le donjon de Vincennes,
- 356 -

une vraie nuit dvasion. On apporta le repas du soir de Coconnas, lequel soupa avec son apptit ordinaire, tout en songeant au plaisir quil aurait tre mouill par cette pluie qui fouettait les murailles, et dj il se prparait sendormir au murmure sourd et monotone du vent, quand il lui sembla que ce vent, quil coutait parfois avec un sentiment de mlancolie quil navait jamais prouv avant quil ft en prison, sifflait plus trangement que dhabitude sous toutes les portes, et que le pole ronflait avec plus de rage qu lordinaire. Ce phnomne avait lieu chaque fois quon ouvrait un des cachots de ltage suprieur et surtout celui den face. Cest ce bruit quAnnibal reconnaissait toujours que le gelier allait venir, attendu que ce bruit indiquait quil sortait de chez La Mole. Cependant cette fois, Coconnas demeura inutilement le cou tendu et loreille au guet. Le temps scoula, personne ne vint. Cest trange, dit Coconnas, on a ouvert chez La Mole et lon nouvre pas chez moi. La Mole aurait-il appel ? serait-il malade ? que veut dire cela ? Tout est soupon et inquitude comme tout est joie et espoir pour un prisonnier. Une demi-heure scoula, puis une heure, puis une heure et demie. Coconnas commenait sendormir de dpit, quand le bruit de la serrure le fit bondir. Oh ! oh ! dit-il, est-ce dj lheure du dpart et va-t-on nous conduire la chapelle sans tre condamns ? Mordi ! ce serait un plaisir de fuir par une nuit pareille, il fait noir comme dans un four ; pourvu que les chevaux ne soient point aveugls ! Il se prparait questionner gaiement le porte-clefs, quand il vit celui-ci appliquer son doigt sur les lvres en roulant des yeux trs loquents.

- 357 -

En effet, derrire le gelier on entendait du bruit et lon apercevait des ombres. Tout coup, au milieu de lobscurit, il distingua deux casques sur chacun desquels la chandelle fumeuse envoya une paillette dor. Oh ! oh ! demanda-t-il demi-voix, quest-ce que cest que cet appareil sinistre ? o allons-nous donc ? Le gelier ne rpondit que par un soupir qui ressemblait fort un gmissement. Mordi ! murmura Coconnas, quelle peste dexistence ! toujours des extrmes, jamais de terre ferme : on barbote dans cent pieds deau, ou lon plane au-dessus des nuages, pas de milieu. Voyons, o allons-nous ? Suivez les hallebardiers, monsieur, dit une voix grasseyante qui fit connatre Coconnas que les soldats quil avait entrevus taient accompagns dun huissier quelconque. Et M. de La Mole, demanda le Pimontais, o est-il ? que devient-il ? Suivez les hallebardiers, rpta la mme voix grasseyante sur le mme ton. Il fallait obir. Coconnas sortit de sa chambre, et aperut lhomme noir dont la voix lui avait t si dsagrable. Ctait un petit greffier bossu, et qui sans doute stait fait homme de robe pour quon ne sapert point quil tait bancal en mme temps. Il descendit lentement lescalier en spirale. Au premier tage, les gardes sarrtrent.

- 358 -

Cest beaucoup descendre, murmura Coconnas, mais pas encore assez. La porte souvrit. Coconnas avait un regard de lynx et un flair de limier ; il flaira les juges, et vit dans lombre une silhouette dhomme aux bras nus qui lui fit monter la sueur au front. Il nen prit pas moins la mine la plus souriante, pencha la tte gauche, selon le code des grands airs la mode cette poque, et, le poing sur la hanche, entra dans la salle. On leva une tapisserie, et Coconnas aperut effectivement des juges et des greffiers. quelques pas de ces juges et de ces greffiers, La Mole tait assis sur un banc. Coconnas fut conduit devant un tribunal. Arriv en face des juges, Coconnas sarrta, salua La Mole dun signe de tte et dun sourire, puis il attendit. Comment vous nommez-vous, monsieur ? lui demanda le prsident. Marc-Annibal de Coconnas, rpondit le gentilhomme avec une grce parfaite, comte de Montpantier, Chenaux et autres lieux ; mais on connat nos qualits, je prsume. O tes-vous n ? Saint-Colomban, prs de Suze. Quel ge avez-vous ? Vingt-sept ans et trois mois. Bien, dit le prsident.
- 359 -

Il parat que cela lui fit plaisir, murmura Coconnas. Maintenant, dit le prsident aprs un moment de silence qui donna au greffier le temps dcrire les rponses de laccus, quel tait votre but en quittant la maison de M. dAlenon ? De me runir M. de La Mole, mon ami, que voil, et qui, lorsque je la quittai, moi, lavait dj quitte depuis quelques jours. Que faisiez-vous la chasse o vous ftes arrt ? Mais, rpondit Coconnas, je chassais. Le roi tait aussi cette chasse, et il y ressentit les premires atteintes du mal dont il souffre en ce moment. Quant ceci, je ntais pas prs du roi, et je ne puis rien dire. Jignorais mme quil ft atteint dun mal quelconque. Les juges se regardrent avec un sourire dincrdulit. Ah ! vous lignoriez ? dit le prsident. Oui, monsieur, et jen suis fch. Quoique le roi de France ne soit pas mon roi, jai beaucoup de sympathie pour lui. Vraiment ? Parole dhonneur ! Ce nest pas comme pour son frre le duc dAlenon. Celui-l, je lavoue Il ne sagit point ici du duc dAlenon, monsieur, mais de Sa Majest.

- 360 -

Eh bien, je vous ai dj dit que jtais son trs humble serviteur, rpondit Coconnas en se dandinant avec une adorable insolence. Si vous tes en effet son serviteur, comme vous le prtendez, monsieur, voulez-vous nous dire ce que vous savez dune certaine statue magique ? Ah ! bon ! nous revenons lhistoire de la statue, ce quil parat ? Oui, monsieur, cela vous dplat-il ? Non point, au contraire ; jaime mieux cela. Allez. Pourquoi cette statue se trouvait-elle chez M. de La Mole ? Chez M. de La Mole, cette statue ? Chez Ren, vous voulez dire. Vous reconnaissez donc quelle existe ? Dame ! si on me la montre. La voici. Est-ce celle que vous connaissez ? Trs bien. Greffier, dit le prsident, crivez que laccus reconnat la statue pour lavoir vue chez M. de La Mole. Non pas, non pas, dit Coconnas, ne confondons point : pour lavoir vue chez Ren. Chez Ren, soit ! Quel jour ?
- 361 -

Le seul jour o nous y avons t, M. de La Mole et moi. Vous avouez donc que vous avez t chez Ren avec M. de La Mole ? Ah ! a ! est-ce que je men suis jamais cach ? Greffier, crivez que laccus avoue avoir t chez Ren pour faire des conjurations. Hol, h ! tout beau, tout beau, monsieur le prsident. Modrez votre enthousiasme, je vous prie : je nai pas dit un mot de tout cela. Vous niez que vous avez t chez Ren pour faire des conjurations ? Je le nie. La conjuration sest faite par accident, mais sans prmditation. Mais elle a eu lieu ? Je ne puis nier quil se soit fait quelque chose qui ressemblait un charme. Greffier, crivez que laccus avoue quil sest fait chez Ren un charme contre la vie du roi. Comment ! contre la vie du roi ! Cest un infme mensonge. Il ne sest jamais fait de charme contre la vie du roi. Vous le voyez, messieurs, dit La Mole. Silence ! fit le prsident. Puis se retournant vers le greffier : Contre la vie du roi, continua-t-il. Y tes-vous ?
- 362 -

Mais non, mais non, dit Coconnas. Dailleurs la statue nest pas une statue dhomme, mais de femme. Eh bien, messieurs, que vous avais-je dit ? reprit La Mole. Monsieur de la Mole, dit le prsident, vous rpondrez quand nous vous interrogerons ; mais ninterrompez pas linterrogatoire des autres. Ainsi, vous dites que cest une femme ? Sans doute, je le dis. Pourquoi alors a-t-elle une couronne et un manteau royal ? Pardieu ! dit Coconnas, cest bien simple ; parce que ctait La Mole se leva et mit un doigt sur sa bouche. Cest juste, dit Coconnas ; quallais-je donc raconter, moi, comme si cela regardait ces messieurs ! Vous persistez dire que cette statue est une statue de femme ? Oui, certainement, je persiste. Et vous refusez de dire quelle est cette femme ? Une femme de mon pays, dit La Mole, que jaimais et dont je voulais tre aim. Ce nest pas vous quon interroge, monsieur de la Mole, scria le prsident ; taisez-vous donc, ou lon vous billonnera.

- 363 -

Billonnera ! dit Coconnas ; comment dites-vous cela, monsieur de la robe noire ? On billonnera mon ami ! un gentilhomme ! Allons donc ! Faites entrer Ren, dit le procureur gnral Laguesle. Oui, faites entrer Ren, dit Coconnas, faites ; nous allons voir un peu qui a raison, ici, de vous trois ou de nous deux. Ren entra ple, vieilli, presque mconnaissable pour les deux amis, courb sous le poids du crime quil allait commettre, bien plus que de ceux quil avait commis. Matre Ren, dit le juge, reconnaissez-vous les deux accuss ici prsents ? Oui, monsieur, rpondit Ren dune voix qui trahissait son motion. Pour les avoir vus o ? En plusieurs lieux, et notamment chez moi. Combien de fois ont-ils t chez vous ? Une seule. mesure que Ren parlait, la figure de Coconnas spanouissait. Le visage de La Mole, au contraire, demeurait grave comme sil avait eu un pressentiment. Et quelle occasion ont-ils t chez vous ? Ren sembla hsiter un moment. Pour me commander une figure de cire, dit-il.
- 364 -

Pardon, pardon, matre Ren, dit Coconnas, vous faites une petite erreur. Silence ! dit le prsident. Puis se retournant vers Ren : Cette figurine, continua-t-il, est-elle une figure dhomme ou de femme ? Dhomme, rpondit Ren. Coconnas bondit comme sil et reu une commotion lectrique. Dhomme ! dit-il. Dhomme, rpta Ren, mais dune voix si faible qu peine le prsident lentendit. Et pourquoi cette statue dhomme a-t-elle un manteau sur les paules et une couronne sur la tte ? Parce que cette statue reprsente un roi. Infme menteur ! cria Coconnas exaspr. Tais-toi, Coconnas, tais-toi, interrompit La Mole, laisse dire cet homme, chacun est matre de perdre son me. Mais non pas le corps des autres, mordi ! Et que voulait dire cette aiguille dacier que la statue avait dans le cur, avec la lettre M crite sur une petite bannire ? Laiguille simulait lpe ou le poignard, la lettre M veut dire MORT.

- 365 -

Coconnas fit un mouvement pour trangler Ren, quatre gardes le retinrent. Cest bien, dit le procureur Laguesle, le tribunal est suffisamment renseign. Reconduisez les prisonniers dans les chambres dattente. Mais, scriait Coconnas, il est impossible de sentendre accuser de pareilles choses sans protester. Protestez, monsieur, on ne vous en empche pas. Gardes, vous avez entendu ? Les gardes semparrent des deux accuss et les firent sortir, La Mole par une porte, Coconnas par lautre. Puis le procureur fit signe cet homme que Coconnas avait aperu dans lombre et lui dit : Ne vous loignez pas, matre, vous aurez de la besogne cette nuit. Par lequel commencerai-je, monsieur ? demanda lhomme en mettant respectueusement le bonnet la main. Par celui-ci, dit le prsident en montrant La Mole quon apercevait encore comme une ombre entre les deux gardes. Puis sapprochant de Ren, qui tait rest debout et tremblant en attendant son tour quon le reconduist au Chtelet o il tait enferm : Bien, monsieur, lui dit-il, soyez tranquille, la reine et le roi sauront que cest vous quils auront d de connatre la vrit. Mais au lieu de lui rendre de la force, cette promesse parut atterrer Ren, et il ne rpondit quen poussant un profond soupir.

- 366 -

XXVII La torture du brodequin


Ce fut seulement lorsquon leut reconduit dans son nouveau cachot et quon eut referm la porte derrire lui, que Coconnas, abandonn lui-mme et cessant dtre soutenu par la lutte avec les juges et par sa colre contre Ren, commena la srie de ses tristes rflexions. Il me semble, se dit-il lui-mme, que cela tourne au plus mal, et quil serait temps daller un peu la chapelle. Je me dfie des condamnations mort ; car incontestablement on soccupe de nous condamner mort cette heure. Je me dfie surtout des condamnations mort qui se prononcent dans le huis clos dun chteau fort devant des figures aussi laides que toutes ces figures qui mentouraient. On veut srieusement nous couper la tte, hum ! hum ! Je reviens donc ce que je disais, il serait temps daller la chapelle. Ces mots prononcs demi-voix furent suivis dun silence, et ce silence fut interrompu par un bruit sourd, touff, lugubre, et qui navait rien dhumain ; ce cri sembla percer la muraille paisse et vint vibrer sur le fer de ses barreaux. Coconnas frissonna malgr lui : et cependant ctait un homme si brave que chez lui la valeur ressemblait linstinct des btes froces ; Coconnas demeura immobile lendroit o il avait entendu la plainte, doutant quune pareille plainte pt tre prononce par un tre humain, et la prenant pour le gmissement du vent dans les arbres, ou pour un de ces mille bruits de la nuit qui semblent descendre ou monter des deux mondes inconnus entre lesquels tourne notre monde ; alors une seconde plainte, plus douloureuse, plus profonde, plus poignante encore que la premire, parvint Coconnas, et cette fois, non seulement il distingua bien positivement lexpression de la douleur dans la

- 367 -

voix humaine, mais encore il crut reconnatre dans cette voix celle de La Mole. cette voix, le Pimontais oublia quil tait retenu par deux portes, par trois grilles et par une muraille paisse de douze pieds ; il slana de tout son poids contre cette muraille comme pour la renverser et voler au secours de la victime en scriant : On gorge donc quelquun ici ? Mais il rencontra sur son chemin le mur auquel il navait pas pens, et il tomba froiss du choc contre un banc de pierre sur lequel il saffaissa. Ce fut tout. Oh ! ils lont tu ! murmura-t-il ; cest abominable ! Mais cest quon ne peut se dfendre ici rien, pas darmes. Il tendit les mains autour de lui. Ah ! cet anneau de fer, scria-t-il, je larracherai, et malheur qui mapprochera ! Coconnas se releva, saisit lanneau de fer, et dune premire secousse lbranla si violemment, quil tait vident quavec deux secousses pareilles il le descellerait. Mais soudain la porte souvrit et une lumire produite par deux torches envahit le cachot. Venez, monsieur, lui dit la mme voix grasseyante qui lui avait t dj si particulirement dsagrable, et qui, pour se faire entendre cette fois trois tages au-dessous, ne lui parut pas avoir acquis le charme qui lui manquait ; venez, monsieur, la cour vous attend. Bon, dit Coconnas lchant son anneau, cest mon arrt que je vais entendre, nest-ce pas ? Oui, monsieur.
- 368 -

Oh ! je respire ; marchons, dit-il. Et il suivit lhuissier, qui marchait devant lui de son pas compass et tenant sa baguette noire. Malgr la satisfaction quil avait tmoigne dans un premier mouvement, Coconnas jetait, tout en marchant, un regard inquiet droite et gauche, devant et derrire. Oh ! oh ! murmura-t-il, je naperois pas mon digne gelier ; javoue que sa prsence me manque. On entra dans la salle que venaient de quitter les juges, et o demeurait seul debout un homme que Coconnas reconnut pour le procureur gnral, qui avait plusieurs fois, dans le cours de linterrogatoire, port la parole, et toujours avec une animosit facile reconnatre. En effet, ctait celui qui Catherine, tantt par lettre, tantt de vive voix, avait particulirement recommand le procs. Un rideau lev laissait voir le fond de cette chambre, et cette chambre, dont les profondeurs se perdaient dans lobscurit, avait dans ses parties claires un aspect si terrible que Coconnas sentit que les jambes lui manquaient et scria : Oh ! mon Dieu ! Ce ntait pas sans cause que Coconnas avait pouss ce cri de terreur. Le spectacle tait en effet des plus lugubres. La salle, cache pendant linterrogatoire par ce rideau, qui tait lev maintenant, apparaissait comme le vestibule de lenfer. Au premier plan on voyait un chevalet de bois garni de cordes, de poulies et dautres accessoires tortionnaires. Plus loin flambait un brasier qui refltait ses lueurs rougetres sur tous les objets environnants, et qui assombrissait encore la silhouette de ceux qui se trouvaient entre Coconnas et lui. Contre une des colonnes qui soutenaient la vote, un homme immobile comme une statue se tenait debout une corde la main. On et dit quil tait de la mme pierre que la colonne laquelle il adhrait. Sur

- 369 -

les murs au-dessus des bancs de grs, entre des anneaux de fer, pendaient des chanes et reluisaient des lames. Oh ! murmura Coconnas, la salle de la torture toute prpare et qui semble ne plus attendre que le patient ! Quest-ce que cela signifie ? genoux, Marc-Annibal Coconnas, dit une voix qui fit relever la tte du gentilhomme, genoux pour entendre larrt qui vient dtre rendu contre vous ! Ctait une de ces invitations contre lesquelles toute la personne dAnnibal ragissait instinctivement. Mais comme elle tait en train de ragir, deux hommes appuyrent leurs mains sur son paule dune faon si inattendue et surtout si pesante, quil tomba les deux genoux sur la dalle. La voix continua : Arrt rendu par la cour sant au donjon de Vincennes contre Marc-Annibal de Coconnas, atteint et convaincu du crime de lse-majest, de tentative dempoisonnement, de sortilge et de magie contre la personne du roi, du crime de conspiration contre la sret de ltat, comme aussi pour avoir entran, par ses pernicieux conseils, un prince du sang la rbellion chacune de ces imputations, Coconnas avait hoch la tte en battant la mesure comme font les coliers indociles. Le juge continua : En consquence de quoi, sera ledit Marc-Annibal de Coconnas conduit de la prison la place Saint-Jean-en-Grve pour y tre dcapit ; ses biens seront confisqus, ses hautes futaies coupes la hauteur de six pieds, ses chteaux ruins, et
- 370 -

en lair un poteau plant avec une plaque de cuivre qui constatera le crime et le chtiment Pour ma tte, dit Coconnas, je crois bien quon la tranchera, car elle est en France et fort aventure mme. Quant mes bois de haute futaie, et quant mes chteaux je dfie toutes les scies et toutes les pioches du royaume trs chrtien de mordre dedans. Silence ! fit le juge. Et il continua : De plus sera ledit Coconnas Comment ! interrompit Coconnas, il me sera fait quelque chose encore aprs la dcapitation ? Oh ! oh ! cela me parat bien svre. Non, monsieur, dit le juge : avant Et il reprit : Et sera de plus ledit Coconnas, avant lexcution du jugement, appliqu la question extraordinaire qui est des dix coins. Coconnas bondit, foudroyant le juge dun regard tincelant. Et pour quoi faire ? scria-t-il, ne trouvant pas dautres mots que cette navet pour exprimer la foule de penses qui venaient de surgir dans son esprit. En effet, cette torture tait pour Coconnas le renversement complet de ses esprances ; il ne serait conduit la chapelle quaprs la torture, et de cette torture on mourait souvent ; on en mourait dautant mieux quon tait plus brave et plus fort, car alors on regardait comme une lchet davouer ; et tant quon navouait pas, la torture continuait, et non seulement continuait, mais redoublait de force.
- 371 -

Le juge se dispensa de rpondre Coconnas, la suite de larrt rpondant pour lui ; seulement il continua : Afin de le forcer davouer ses complices, complots et machinations dans le dtail. Mordi ! scria Coconnas, voil ce que jappelle une infamie ; voil ce que jappelle bien plus quune infamie, voil ce que jappelle une lchet. Accoutum aux colres des victimes, colres que la souffrance calme en les changeant en larmes, le juge impassible ne fit quun seul geste. Coconnas, saisi par les pieds et par les paules, fut renvers, emport, couch et attach sur le lit de la question avant davoir pu regarder mme ceux qui lui faisaient cette violence. Misrables ! hurlait Coconnas, secouant dans un paroxysme de fureur le lit et les trteaux de manire faire reculer les tourmenteurs eux-mmes ; misrables ! torturez-moi, brisez-moi, mettez-moi en morceaux, vous ne saurez rien, je vous le jure ! Ah ! vous croyez que cest avec des morceaux de bois ou avec des morceaux de fer quon fait parler un gentilhomme de mon nom ! Allez, allez, je vous en dfie. Prparez-vous crire, greffier, dit le juge. Oui, prpare-toi ! hurla Coconnas, et si tu cris tout ce que je vais vous dire tous, infmes bourreaux, tu auras de louvrage. cris, cris. Voulez-vous faire des rvlations ? dit le juge de sa mme voix calme. Rien, pas un mot ; allez au diable !
- 372 -

Vous rflchirez, monsieur, pendant les prparatifs. Allons, matre, ajustez les bottines monsieur. ces mots, lhomme qui tait rest debout et immobile jusque-l, les cordes la main, se dtacha de la colonne, et dun pas lent sapprocha de Coconnas, qui se retourna de son ct pour lui faire la grimace. Ctait matre Caboche, le bourreau de la prvt de Paris. Un douloureux tonnement se peignit sur les traits de Coconnas, qui, au lieu de crier et de sagiter, demeura immobile et ne pouvant dtacher ses yeux du visage de cet ami oubli qui reparaissait en un pareil moment. Caboche, sans quun seul muscle de son visage ft agit, sans quil part avoir jamais vu Coconnas autre part que sur le chevalet, lui introduisit deux planches entre les jambes, lui plaa deux autres planches pareilles en dehors des jambes, et ficela le tout avec la corde quil tenait la main. Ctait cet appareil quon appelait les brodequins. Pour la question ordinaire, on enfonait six coins entre les deux planches, qui en scartant broyaient les chairs. Pour la question extraordinaire, on enfonait dix coins, et alors les planches, non seulement broyaient les chairs, mais faisaient clater les os. Lopration prliminaire termine, matre Caboche introduisit lextrmit du coin entre les deux planches ; puis, son maillet la main, agenouill sur un seul genou, il regarda le juge. Voulez-vous parler ? demanda celui-ci.
- 373 -

Non, rpondit rsolument Coconnas, quoiquil sentt la sueur perler sur son front et ses cheveux se dresser sur sa tte. En ce cas, allez, dit le juge, premier coin de lordinaire. Caboche leva son bras arm dun lourd maillet et assena un coup terrible sur le coin, qui rendit un son mat. Le chevalet trembla. Coconnas ne laissa point chapper une plainte ce premier coin, qui, dordinaire, faisait gmir les plus rsolus. Il y eut mme plus : la seule expression qui se peignit sur son visage fut celle dun indicible tonnement. Il regarda avec des yeux stupfaits Caboche, qui, le bras lev, demi retourn vers le juge, sapprtait redoubler. Quelle tait votre intention en vous cachant dans la fort ? demanda le juge. De nous asseoir lombre, rpondit Coconnas. Allez, dit le juge. Caboche appliqua un second coup, qui rsonna comme le premier. Mais pas plus quau premier coup Coconnas ne sourcilla, et son il continua de regarder le bourreau avec la mme expression. Le juge frona le sourcil. Voil un chrtien bien dur, murmura-t-il ; le coin est-il entr jusquau bout, matre ? Caboche se baissa comme pour examiner ; mais en se baissant il dit tout bas Coconnas : Mais criez donc, malheureux ! Puis se relevant : Jusquau bout, monsieur, dit-il.
- 374 -

Second coin de lordinaire, reprit froidement le juge. Les quatre mots de Caboche expliquaient tout Coconnas. Le digne bourreau venait de rendre son ami le plus grand service qui se puisse rendre de bourreau gentilhomme. Il lui pargnait plus que la douleur, il lui pargnait la honte des aveux, en lui enfonant entre les jambes des coins de cuir lastiques, dont la partie suprieure tait seulement garnie de bois, au lieu de lui enfoncer des coins de chne. De plus, il lui laissait toute sa force pour faire face lchafaud. Ah brave, brave Caboche, murmura Coconnas, sois tranquille, va, je vais crier, puisque tu me le demandes, et si tu nes pas content, tu seras difficile. Pendant ce temps, Caboche avait introduit entre les planches lextrmit dun coin plus gros encore que le premier. Allez, dit le juge. ce mot, Caboche frappa comme sil se ft agi de dmolir dun seul coup le donjon de Vincennes. Ah ! ah ! hou ! hou ! cria Coconnas sur les intonations les plus varies. Mille tonnerres, vous me brisez les os, prenez donc garde ! Ah ! dit le juge en souriant, le second fait son effet ; cela mtonnait aussi. Coconnas respira comme un soufflet de forge. Que faisiez-vous donc dans la fort ? rpta le juge. Eh ! mordieu ! je vous lai dj dit, je prenais le frais. Allez, dit le juge.

- 375 -

Avouez, lui glissa Caboche loreille. Quoi ? Tout ce que vous voudrez, mais avouez quelque chose. Et il donna le second coup non moins bien appliqu que le premier. Coconnas pensa strangler force de crier. Oh ! l, l, dit-il. Que dsirez-vous savoir, monsieur ? par ordre de qui jtais dans le bois ? Oui, monsieur. Jy tais par ordre de M. dAlenon. crivez, dit le juge. Si jai commis un crime en tendant un pige au roi de Navarre, continua Coconnas, je ntais quun instrument, monsieur, et jobissais mon matre. Le greffier se mit crire. Oh ! tu mas dnonc, face blme, murmura le patient, attends, attends. Et il raconta la visite de Franois au roi de Navarre, les entrevues entre de Mouy et M. dAlenon, lhistoire du manteau rouge, le tout en hurlant par rminiscence et en se faisant ajouter de temps en temps un coup de marteau. Enfin il donna tant de renseignements prcis, vridiques, incontestables, terribles contre M. le duc dAlenon ; il fit si bien paratre ne les accorder qu la violence des douleurs ; il grimaa, rugit, se plaignit si naturellement et sur tant dintonations
- 376 -

diffrentes, que le juge lui-mme finit par seffaroucher davoir enregistrer des dtails si compromettants pour un fils de France. Eh bien, la bonne heure ! disait Caboche, voici un gentilhomme qui il nest pas besoin de dire les choses deux fois et qui fait bonne mesure au greffier. Jsus-Dieu ! que seraitce donc, si, au lieu dtre de cuir, les coins taient de bois ! Aussi fit-on grce Coconnas du dernier coin de lextraordinaire ; mais, sans compter celui-l, il avait eu affaire neuf autres, ce qui suffisait parfaitement lui mettre les jambes en bouillie. Le juge fit valoir Coconnas la douceur quil lui accordait en faveur de ses aveux et se retira. Le patient resta seul avec Caboche. Eh bien, lui demanda celui-ci, comment allons-nous, mon gentilhomme ? Ah ! mon ami ! mon brave ami, mon cher Caboche ! dit Coconnas, sois certain que je serai reconnaissant toute ma vie de ce que tu viens de faire pour moi. Peste ! vous avez raison, monsieur, car si on savait ce que jai fait pour vous, cest moi qui prendrais votre place sur ce chevalet, et on ne me mnagerait point, moi, comme je vous ai mnag. Mais comment as-tu eu lingnieuse ide Voil, dit Caboche tout en entortillant les jambes de Coconnas dans des linges ensanglants : jai su que vous tiez arrt, jai su quon faisait votre procs, jai su que la reine

- 377 -

Catherine voulait votre mort ; jai devin quon vous donnerait la question, et jai pris mes prcautions en consquence. Au risque de ce qui pouvait arriver ? Monsieur, dit Caboche, vous tes le seul gentilhomme qui mait donn la main, et lon a de la mmoire et un cur, tout bourreau quon est, et peut-tre mme parce quon est bourreau. Vous verrez demain comme je ferai proprement ma besogne. Demain ? dit Coconnas. Sans doute, demain. Quelle stupfaction. besogne ? Caboche regarda Coconnas avec

Comment, quelle besogne ? avez-vous donc oubli larrt ? Ah ! oui, en effet, larrt, dit Coconnas, je lavais oubli. Le fait est que Coconnas ne lavait point oubli, mais quil ny pensait pas. Ce quoi il pensait, ctait la chapelle, au couteau cach sous la nappe sacre, Henriette et la reine, la porte de la sacristie et aux deux chevaux attendant la lisire de la fort ; ce quoi il pensait, ctait la libert, ctait la course en plein air, ctait la scurit au-del des frontires de France. Maintenant, dit Caboche, il sagit de vous faire passer adroitement du chevalet sur la litire. Noubliez pas que pour tout le monde, et mme pour mes valets, vous avez les jambes brises, et qu chaque mouvement vous devez pousser un cri. Ae ! fit Coconnas rien quen voyant les deux valets approcher de lui la litire.

- 378 -

Allons ! allons ! un peu de courage, dit Caboche ; si vous criez dj, que direz-vous donc tout lheure ? Mon cher Caboche, dit Coconnas, ne me laissez pas toucher, je vous en supplie, par vos estimables acolytes ; peut-tre nauraient-ils pas la main aussi lgre que vous. Posez la litire prs du chevalet, dit matre Caboche. Les deux valets obirent. Matre Caboche prit Coconnas dans ses bras comme il aurait fait dun enfant, et le dposa couch sur le brancard ; mais malgr toutes ces prcautions, Coconnas poussa des cris froces. Le brave guichetier parut alors avec une lanterne. la chapelle, dit-il. Et les porteurs de Coconnas se mirent en route aprs que Coconnas eut donn Caboche une seconde poigne de main. La premire avait trop bien russi au Pimontais pour quil ft dsormais le difficile.

- 379 -

XXVIII La chapelle
Le lugubre cortge traversa dans le plus profond silence les deux ponts-levis du donjon et la grande cour du chteau qui mne la chapelle, et aux vitraux de laquelle une ple lumire colorait les figures livides des aptres en robes rouges. Coconnas aspirait avidement lair de la nuit, quoique cet air ft tout charg de pluie. Il regardait lobscurit profonde et sapplaudissait de ce que toutes ces circonstances taient propices sa fuite et celle de son compagnon. Il lui fallut toute sa volont, toute sa prudence, toute sa puissance sur lui-mme pour ne pas sauter en bas de la litire ds que, port dans la chapelle, il aperut dans le chur, et trois pas de lautel, une masse gisante dans un grand manteau blanc. Ctait La Mole. Les deux soldats qui accompagnaient la litire staient arrts en dehors de la porte. Puisquon nous fait cette suprme grce de nous runir encore une fois, dit Coconnas, alanguissant sa voix, portez-moi prs de mon ami. Les porteurs navaient aucun ordre contraire, ils ne firent donc aucune difficult daccorder la demande de Coconnas. La Mole tait sombre et ple, sa tte tait appuye au marbre de la muraille ; ses cheveux noirs, baigns dune sueur abondante, qui donnait son visage la mate pleur de livoire, semblaient avoir conserv leur raideur aprs stre hrisss sur sa tte.

- 380 -

Sur un signe du porte-clefs les deux valets sloignrent pour aller chercher le prtre que demanda Coconnas. Ctait le signal convenu. Coconnas les suivait des yeux avec anxit ; mais il ntait pas le seul dont le regard ardent tait fix sur eux. peine eurent-ils disparu, que deux femmes slancrent de derrire lautel et firent irruption dans le chur avec des frmissements de joie qui les prcdaient, agitant lair comme le souffle chaud et bruyant qui prcde lorage. Marguerite se prcipita vers La Mole et le saisit dans ses bras. La Mole poussa un cri terrible, un de ces cris comme en avait entendu Coconnas dans son cachot et qui avaient failli le rendre fou. Mon Dieu ! quy a-t-il donc, La Mole ? dit Marguerite se reculant deffroi. La Mole poussa un gmissement profond et porta ses mains ses yeux comme pour ne pas voir Marguerite. Marguerite fut pouvante plus encore de ce silence et de ce geste que du cri de douleur quavait pouss La Mole. Oh ! scria-t-elle, quas-tu donc ? tu es tout en sang. Coconnas, qui stait lanc vers lautel, qui avait pris le poignard, qui tenait dj Henriette enlace, se retourna. Lve-toi donc, disait Marguerite, lve-toi donc, je ten supplie ! tu vois bien que le moment est venu. Un sourire effrayant de tristesse passa sur les lvres blmes de La Mole, qui semblait ne plus devoir sourire.

- 381 -

Chre reine ! dit le jeune homme, vous aviez compt sans Catherine, et par consquent sans un crime. Jai subi la question, mes os sont rompus, tout mon corps nest quune plaie, et le mouvement que je fais en ce moment pour appuyer mes lvres sur votre front me cause des douleurs pires que la mort. Et en effet, avec effort et tout plissant, La Mole appuya ses lvres sur le front de la reine. La question ! scria Coconnas ; mais moi aussi je lai subie ; mais le bourreau na-t-il donc pas fait pour toi ce quil a fait pour moi ? Et Coconnas raconta tout. Ah ! dit La Mole, cela se comprend : tu lui as donn la main le jour de notre visite ; moi jai oubli que tous les hommes sont frres, jai fait le ddaigneux. Dieu me punit de mon orgueil, merci Dieu ! La Mole joignit les mains. Coconnas et les deux femmes changrent un regard dindicible terreur. Allons, allons, dit le gelier, qui avait t jusqu la porte pour couter et qui tait revenu, allons, ne perdez pas de temps, cher monsieur de Coconnas ; mon coup de dague, et arrangezmoi cela en digne gentilhomme, car ils vont venir. Marguerite stait agenouille prs de La Mole, pareille ces figures de marbre courbes sur un tombeau, prs du simulacre de celui quil renferme. Allons, ami, dit Coconnas, du courage ! je suis fort, je temporterai, je te placerai sur ton cheval, je te tiendrai mme devant moi si tu ne peux te soutenir sur la selle, mais partons, partons ; tu entends bien ce que nous dit ce brave homme, il sagit de ta vie.
- 382 -

La Mole fit un effort surhumain, un effort sublime. Cest vrai, il sagit de ta vie, dit-il. Et il essaya de se soulever. Annibal le prit sous le bras et le dressa debout. La Mole, pendant ce temps, navait fait entendre quune espce de rugissement sourd ; mais au moment o Coconnas le lchait pour aller au guichetier, et lorsque le patient ne fut plus soutenu que par les bras des deux femmes, ses jambes plirent, et, malgr les efforts de Marguerite en larmes, il tomba comme une masse, et le cri dchirant quil ne put retenir fit retentir la chapelle dun cho lugubre qui vibra longtemps sous ses votes. Vous voyez, dit La Mole avec un accent de dtresse, vous voyez, ma reine, laissez-moi donc, abandonnez-moi donc avec un dernier adieu de vous. Je nai point parl, Marguerite, votre secret est donc demeur envelopp dans mon amour, et mourra tout entier avec moi. Adieu, ma reine, adieu Marguerite, presque inanime elle-mme, entoura de ses bras cette tte charmante, et y imprima un baiser presque religieux. Toi, Annibal, dit La Mole, toi que les douleurs ont pargn, toi qui es jeune encore et qui peux vivre, fuis, mon ami, donnemoi cette consolation suprme de te savoir en libert. Lheure passe, cria le gelier, allons, htez-vous. Henriette essayait dentraner doucement Annibal, tandis que Marguerite genoux devant La Mole, les cheveux pars et les yeux ruisselants, semblait une Madeleine. Fuis, Annibal, reprit La Mole, fuis, ne donne pas nos ennemis le joyeux spectacle de la mort de deux innocents. Coconnas repoussa doucement Henriette qui lattirait vers la porte, et dun geste si solennel quil en tait devenu majestueux :
- 383 -

Madame, dit-il, donnez dabord les cinq cents cus que nous avons promis cet homme. Les voici, dit Henriette. Alors se retournant vers La Mole et secouant tristement la tte : Quant toi, bon La Mole, dit-il, tu me fais injure en pensant un instant que je puisse te quitter. Nai-je pas jur de vivre et de mourir avec toi ? Mais tu souffres tant, pauvre ami, que je te pardonne. Et il se recoucha rsolument prs de son ami, vers lequel il pencha sa tte et dont il effleura le front avec ses lvres. Puis il attira doucement, doucement, comme une mre ferait pour son enfant, la tte de son ami, qui glissa contre la muraille et vint se reposer sur sa poitrine. Marguerite tait sombre. Elle avait ramass le poignard que venait de laisser tomber Coconnas. ma reine, dit, en tendant les bras vers elle, La Mole, qui comprenait sa pense ; ma reine, noubliez pas que je meurs pour teindre jusquau moindre soupon de notre amour ! Mais que puis-je donc faire pour toi, scria Marguerite dsespre, si je ne puis pas mme mourir avec toi ? Tu peux faire, dit La Mole, tu peux faire que la mort me sera douce, et viendra en quelque sorte moi avec un visage souriant. Marguerite se rapprocha de lui en joignant les mains comme pour lui dire de parler.
- 384 -

Te rappelles-tu ce soir, Marguerite, o, en change de ma vie que je toffrais alors et que je te donne aujourdhui, tu me fis une promesse sacre ? Marguerite tressaillit. Ah ! tu te rappelles, dit La Mole, car tu frissonnes. Oui, oui, je me la rappelle, dit Marguerite, et sur mon me, Hyacinthe, cette promesse, je la tiendrai. Marguerite tendit de sa place la main vers lautel, comme pour prendre une seconde fois Dieu tmoin de son serment. Le visage de La Mole sclaira comme si la vote de la chapelle se ft ouverte, et quun rayon cleste et descendu jusqu lui. On vient, on vient, dit le gelier. Marguerite poussa un cri, et se prcipita vers La Mole, mais la crainte de redoubler ses douleurs larrta tremblante devant lui. Henriette posa ses lvres sur le front de Coconnas et lui dit : Je te comprends, mon Annibal, et je suis fire de toi. Je sais bien que ton hrosme te fait mourir, mais je taime pour ton hrosme. Devant Dieu je taimerai toujours avant et plus que toute chose, et ce que Marguerite a jur de faire pour La Mole, sans savoir quelle chose cela est, je te jure que pour toi aussi je le ferai. Et elle tendit sa main Marguerite. Cest bien parler cela ; merci, dit Coconnas.

- 385 -

Avant de me quitter, ma reine, dit La Mole, une dernire grce : donnez-moi un souvenir quelconque de vous, que je puisse baiser en montant lchafaud. Oh oui ! scria Marguerite, tiens ! Et elle dtacha de son cou un petit reliquaire dor soutenu par une chane du mme mtal. Tiens, dit-elle, voici une relique sainte que je porte depuis mon enfance ; ma mre me la passa au cou quand jtais toute petite et quelle maimait encore ; elle vient de notre oncle le pape Clment ; je ne lai jamais quitte. Tiens, prends-la. La Mole la prit et la baisa avidement. On ouvre la porte, dit le gelier ; fuyez, mesdames ! fuyez ! Les deux femmes slancrent derrire lautel, o elles disparurent. Au mme moment le prtre entrait.

- 386 -

XXIX La place Saint-Jean-en-Grve


Il est sept heures du matin ; la foule attendait bruyante sur les places, dans les rues et sur les quais. dix heures du matin, un tombereau, le mme dans lequel les deux amis, aprs leur duel, avaient t ramens vanouis au Louvre, tait parti de Vincennes, traversait lentement la rue Saint-Antoine, et sur son passage les spectateurs, si presss quils scrasaient les uns les autres, semblaient des statues aux yeux fixes et la bouche glace. Cest quen effet il y avait ce jour-l un spectacle dchirant, offert par la reine mre tout le peuple de Paris. Dans ce tombereau, dont nous avons parl, et qui sacheminait travers les rues, couchs sur quelques brins de paille, deux jeunes gens, la tte nue et compltement vtus de noir, sappuyaient lun contre lautre. Coconnas portait sur ses genoux La Mole, dont la tte dpassait les traverses du tombereau et dont les yeux vagues erraient a et l. Et cependant la foule, pour plonger son regard avide jusquau fond de la voiture, se pressait, se levait, se haussait, montant sur les bornes, saccrochant aux anfractuosits des murailles, et paraissait satisfaite lorsquelle tait parvenue ne pas laisser vierge de son regard un seul point des deux corps qui sortaient de la souffrance pour aller la destruction. Il avait t dit que La Mole mourait sans avoir avou un seul des faits qui lui taient imputs, tandis quau contraire, assuraiton, Coconnas navait pu supporter la douleur et avait tout rvl. Aussi, criait-on de tous cts :
- 387 -

Voyez, voyez le rouge ! cest lui qui a parl, cest lui qui a tout dit ; cest un lche qui est cause de la mort de lautre. Lautre, au contraire, est un brave et na rien avou. Les deux jeunes gens entendaient bien, lun les louanges, lautre les injures qui accompagnaient leur marche funbre, et tandis que La Mole serrait les mains de son ami, un sublime ddain clatait sur la figure du Pimontais, qui, du haut du tombereau immonde, regardait la foule stupide comme il let regarde dun char triomphal. Linfortune avait fait son uvre cleste, elle avait ennobli la figure de Coconnas, comme la mort allait diviniser son me. Sommes-nous bientt arrivs ? demanda La Mole ; je nen puis plus, ami, et je crois que je vais mvanouir. Attends, attends, La Mole, nous allons passez devant la rue Tizon et devant la rue Cloche-Perce, regarde, regarde un peu. Oh ! soulve-moi, soulve-moi, que je voie encore une fois cette bienheureuse maison. Coconnas tendit la main et toucha lpaule du bourreau, il tait assis sur le devant du tombereau, et conduisait le cheval. Matre, lui dit-il, rends-nous ce service de tarrter un instant en face de la rue Tizon. Caboche fit de la tte un mouvement dadhsion, et, arriv en face de la rue Tizon, il sarrta. La Mole se souleva avec effort, aid par Coconnas ; regarda, lil voil par une larme, cette petite maison silencieuse, muette

- 388 -

et close comme un tombeau ; un soupir gonfla sa poitrine, et voix basse : Adieu, murmura-t-il ; adieu, la jeunesse, lamour, la vie. Et il laissa retomber sa tte sur sa poitrine. Courage ! dit Coconnas, nous retrouverons peut-tre tout cela l-haut. Crois-tu ? murmura La Mole. Je le crois parce que le prtre me la dit, et surtout parce que je lespre. Mais ne tvanouis pas, mon ami ! ces misrables qui nous regardent riraient de nous. Caboche entendit ces derniers mots ; et fouettant son cheval dune main, il tendit de lautre Coconnas, et sans que personne le pt voir, une petite ponge imprgne dun rvulsif si violent que La Mole, aprs lavoir respir et sen tre frott les tempes, sen trouva rafrachi et ranim. Ah ! dit La Mole, je renais. Et il baisa le reliquaire suspendu son cou par la chane dor. En arrivant langle du quai et en tournant le charmant petit difice bti par Henri II, on aperut lchafaud se dressant comme une plate-forme nue et sanglante : cette plate-forme dominait toutes les ttes. Ami, dit La Mole, je voudrais bien mourir le premier. Coconnas toucha une seconde fois de sa main lpaule du bourreau. Quy a-t-il, mon gentilhomme ? demanda celui-ci en se retournant.

- 389 -

Brave homme, dit Coconnas, tu tiens me faire plaisir, nest-ce pas ? tu me las dit, du moins. Oui, et je vous le rpte. Voil mon ami qui a plus souffert que moi, et qui, par consquent, a moins de force Eh bien ? Eh bien, il me dit quil souffrirait trop de me voir mourir le premier. Dailleurs, si je mourais le premier, il naurait personne pour le porter sur lchafaud. Cest bien, cest bien, dit Caboche en essuyant une larme avec le dos de sa main ; soyez tranquille, on fera ce que vous dsirez. Et dun seul coup, nest-ce pas ? dit voix basse le Pimontais. Dun seul. Cest bien si vous avez vous reprendre, reprenez-vous sur moi. Le tombereau sarrta, on tait arriv. Coconnas mit son chapeau sur sa tte. Une rumeur semblable celle des flots de la mer bruit aux oreilles de La Mole. Il voulut se lever, mais les forces lui manqurent ; et il fallut que Caboche et Coconnas le soutinssent sous les bras. La place tait pave de ttes, les marches de lHtel de Ville semblaient un amphithtre peupl de spectateurs. Chaque fentre donnait passage des visages anims dont les regards semblaient flamboyer.
- 390 -

Quand on vit le beau jeune homme qui ne pouvait plus se soutenir sur ses jambes brises faire un effort suprme pour aller de lui-mme lchafaud, une clameur immense sleva comme un cri de dsolation universelle. Les hommes rugissaient, les femmes poussaient des gmissements plaintifs. Ctait un des premiers raffins de la cour, disaient les hommes, et ce ntait pas Saint-Jean-en-Grve quil devait mourir, ctait au Pr-aux-Clercs. Quil est beau ! quil est ple ! disaient les femmes ; cest celui qui na point parl. Ami, dit La Mole, je ne puis me soutenir ! Porte-moi ! Attends, dit Coconnas. Il fit un signe au bourreau, qui scarta ; puis, se baissant, il prit La Mole dans ses bras comme il et fait dun enfant, et monta sans chanceler, charg de son fardeau, lescalier de la plate-forme o il dposa La Mole, au milieu des cris frntiques et des applaudissements de la foule. Coconnas leva son chapeau de dessus sa tte, et salua. Puis il jeta son chapeau prs de lui sur lchafaud. Regarde autour de nous, dit La Mole, ne les aperois-tu pas quelque part ? Coconnas jeta lentement un regard circulaire tout autour de la place, et, arriv sur un point, il sarrta, tendant, sans dtourner les yeux, sa main, qui toucha lpaule de son ami. Regarde, dit-il, regarde la fentre de cette petite tourelle. Et de son autre main il montrait La Mole le petit monument qui existe encore aujourdhui entre la rue de la Vannerie et la rue du Mouton, un des dbris des sicles passs.
- 391 -

Deux femmes vtues de noir se tenaient appuyes lune lautre, non pas la fentre, mais un peu en arrire. Ah ! fit La Mole, je ne craignais quune chose, ctait de mourir sans la revoir. Je lai revue, je puis mourir. Et, les yeux avidement fixs sur la petite fentre, il porta le reliquaire sa bouche et le couvrit de baisers. Coconnas saluait les deux femmes avec toutes les grces quil se ft donnes dans un salon. En rponse ce signe elles agitrent leurs mouchoirs tout tremps de larmes. Caboche, son tour, toucha du doigt lpaule de Coconnas, et lui fit des yeux un signe significatif. Oui, oui, dit le Pimontais. Alors se retournant vers La Mole : Embrasse-moi, lui dit-il, et meurs bien. Cela ne sera point difficile, ami, tu es si brave ! Ah ! dit La Mole, il ny a pas de mrite moi de mourir bien, je souffre tant ! Le prtre sapprocha, et tendit un crucifix La Mole, qui lui montra en souriant le reliquaire quil tenait la main. Nimporte, dit le prtre, demandez toujours la force celui qui a souffert ce que vous allez souffrir. La Mole baisa les pieds du Christ. Recommandez-moi, dit-il, aux prires des Dames de la benote Sainte Vierge. Hte-toi, hte-toi, La Mole, dit Coconnas, tu me fais tant de mal que je sens que je faiblis.
- 392 -

Je suis prt, dit La Mole. Pourrez-vous tenir votre tte bien droite ? dit Caboche apprtant son pe derrire La Mole agenouill. Je lespre, dit celui-ci. Alors tout ira bien. Mais vous, dit La Mole, vous noublierez pas ce que je vous ai demand ; ce reliquaire vous ouvrira les portes. Soyez tranquille. Mais essayez un peu de tenir la tte droite. La Mole redressa le cou, et tournant les yeux vers la petite tourelle : Adieu, Marguerite, dit-il, sois b Il nacheva pas. Dun revers de son glaive rapide et flamboyant comme un clair, Caboche fit tomber dun seul coup la tte, qui alla rouler aux pieds de Coconnas. Le corps stendit doucement comme sil se couchait. Un cri immense retentit form de mille cris, et dans toutes ces voix de femmes il sembla Coconnas quil avait entendu un accent plus douloureux que tous les autres. Merci, mon digne ami, merci, dit Coconnas, qui tendit une troisime fois la main au bourreau. Mon fils, dit le prtre Coconnas, navez-vous rien confier Dieu ?

- 393 -

Ma foi, non, mon pre, dit le Pimontais ; tout ce que jaurais lui dire, je vous lai dit vous-mme hier. Puis se retournant vers Caboche : Allons, bourreau, mon dernier ami, dit-il, encore un service. Et avant de sagenouiller il promena sur la foule un regard si calme et si serein quun murmure dadmiration vint caresser son oreille et faire sourire son orgueil. Alors pressant la tte de son ami et dposant un baiser sur ses lvres violettes, il jeta un dernier regard sur la tourelle ; et sagenouillant, tout en conservant cette tte bien-aime entre ses mains : moi, dit-il. Il navait pas achev ces mots que Caboche avait fait voler sa tte. Ce coup fait, un tremblement convulsif sempara du digne homme. Il tait temps que cela fint, murmura-t-il. Pauvre enfant ! Et il tira avec peine des mains crispes de La Mole le reliquaire dor ; il jeta son manteau sur les tristes dpouilles que le tombereau devait ramener chez lui. Le spectacle tant fini, la foule scoula.

- 394 -

XXX La tour du Pilori


La nuit venait de descendre sur la ville frmissante encore du bruit de ce supplice, dont les dtails couraient de bouche en bouche assombrir dans chaque maison lheure joyeuse du souper de famille. Cependant, tout au contraire de la ville, qui tait silencieuse et lugubre, le Louvre tait bruyant, joyeux et illumin. Cest quil y avait grande fte au palais. Une fte commande par Charles IX, une fte quil avait indique pour le soir, en mme temps quil indiquait le supplice pour le matin. La reine de Navarre avait reu, ds la veille au soir, lordre de sy trouver, et, dans lesprance que La Mole et Coconnas seraient sauvs dans la nuit, dans la conviction que toutes les mesures taient bien prises pour leur salut, elle avait rpondu son frre quelle ferait selon ses dsirs. Mais depuis quelle avait perdu tout espoir, par la scne de la chapelle ; depuis quelle avait, dans un dernier mouvement de piti pour cet amour, le plus grand et le plus profond quelle avait prouv de sa vie, assist lexcution, elle stait bien promis que ni prires ni menaces ne la feraient assister une fte joyeuse au Louvre le mme jour o elle avait vu une fte si lugubre en Grve. Le roi Charles IX avait donn ce jour-l une nouvelle preuve de cette puissance de volont que personne peut-tre ne poussa au mme degr que lui : alit depuis quinze jours, frle comme un moribond, livide comme un cadavre, il se leva vers cinq heures, et revtit ses plus beaux habits. Il est vrai que pendant la toilette il svanouit trois fois.

- 395 -

Vers huit heures, il sinforma de ce qutait devenue sa sur, et demanda si on lavait vue et si lon savait ce quelle faisait. Personne ne lui rpondit ; car la reine tait rentre chez elle vers les onze heures, et sy tait renferme en dfendant absolument sa porte. Mais il ny avait pas de porte ferme pour Charles. Appuy sur le bras de M. de Nancey, il sachemina vers lappartement de la reine de Navarre, et entra tout coup par la porte du corridor secret. Quoiquil sattendt un triste spectacle, et quil y et davance prpar son cur, celui quil vit tait plus dplorable encore que celui quil avait rv. Marguerite, demi morte, couche sur une chaise longue, la tte ensevelie dans des coussins, ne pleurait pas, ne priait pas ; mais, depuis son retour, elle rlait comme une agonisante. lautre coin de la chambre, Henriette de Nevers, cette femme intrpide, gisait, sans connaissance, tendue sur le tapis. En revenant de la Grve, comme Marguerite, les forces lui avaient manqu, et la pauvre Gillonne allait de lune lautre, nosant pas essayer de leur adresser une parole de consolation. Dans les crises qui suivent ces grandes catastrophes, on est avare de sa douleur comme dun trsor, et lon tient pour ennemi quiconque tente de nous en distraire la moindre partie. Charles IX poussa donc la porte, et laissant Nancey dans le corridor, il entra ple et tremblant. Ni lune ni lautre des femmes ne lavait vu. Gillonne seule, qui dans ce moment portait secours Henriette, se releva sur un genou et tout effraye regarda le roi.

- 396 -

Le roi fit un geste de la main, elle se releva, fit la rvrence, et sortit. Alors Charles se dirigea vers Marguerite, la regarda un instant en silence ; puis avec une intonation dont on et cru cette voix incapable : Margot ! dit-il, ma sur ! La jeune femme tressaillit et se redressa : Votre Majest ! dit-elle. Allons, ma sur, du courage ! Marguerite leva les yeux au ciel. Oui, dit Charles, je sais bien, mais coute-moi. La reine de Navarre fit signe quelle coutait. Tu mas promis de venir au bal, dit Charles. Moi ! scria Marguerite. Oui, et daprs ta promesse on tattend ; de sorte que si tu ne venais pas on serait tonn de ne pas ty voir. Excusez-moi, mon frre, dit Marguerite ; vous le voyez, je suis bien souffrante. Faites un effort sur vous-mme. Marguerite parut un instant tente de rappeler son courage, puis tout coup sabandonnant et laissant retomber sa tte sur ses coussins : Non, non, je nirai pas, dit-elle.
- 397 -

Charles lui prit la main, sassit sur sa chaise longue, et lui dit : Tu viens de perdre un ami, je le sais, Margot ; mais regardemoi, nai-je pas perdu tous mes amis, moi ! et de plus, ma mre ! Toi, tu as toujours pu pleurer laise comme tu pleures en ce moment ; moi, lheure de mes plus fortes douleurs, jai toujours t forc de sourire. Tu souffres, regarde-moi ! moi, je meurs. Eh bien, Margot, voyons, du courage ! Je te le demande, ma sur, au nom de notre gloire ! Nous portons comme une croix dangoisses la renomme de notre maison, portons-la comme le Seigneur jusquau Calvaire ! et si sur la route, comme lui, nous trbuchons, relevons-nous, courageux et rsigns comme lui. Oh ! mon Dieu, mon Dieu ! scria Marguerite. Oui, dit Charles, rpondant sa pense ; oui, le sacrifice est rude, ma sur ; mais chacun fait le sien, les uns de leur honneur, les autres de leur vie. Crois-tu quavec mes vingt-cinq ans et le plus beau trne du monde, je ne regrette pas de mourir ? Eh bien, regarde-moi mes yeux, mon teint, mes lvres sont dun mourant, cest vrai ; mais mon sourire est-ce que mon sourire ne ferait pas croire que jespre ? Et, cependant, dans huit jours, un mois tout au plus, tu me pleureras, ma sur, comme celui qui est mort aujourdhui. Mon frre ! scria Margot en jetant ses deux bras autour du cou de Charles. Allons, habillez-vous, chre Marguerite, dit le roi ; cachez votre pleur et paraissez au bal. Je viens de donner ordre quon vous apporte des pierreries nouvelles et des ajustements dignes de votre beaut. Oh ! des diamants, des robes, dit Marguerite, que mimporte tout cela maintenant !

- 398 -

La vie est longue, Marguerite, dit en souriant Charles, pour toi du moins. Jamais ! jamais ! Ma sur, souviens-toi dune chose : quelquefois cest en touffant ou plutt en dissimulant la souffrance que lon honore le mieux les morts. Eh bien, Sire, dit Marguerite frissonnante, jirai. Une larme, qui fut bue aussitt par sa paupire aride, mouilla lil de Charles. Il sinclina vers sa sur, la baisa au front, sarrta un instant devant Henriette, qui ne lavait ni vu ni entendu, et dit : Pauvre femme ! Puis il sortit silencieusement. Derrire le roi, plusieurs pages entrrent, apportant des coffres et des crins. Marguerite fit signe de la main que lon dpost tout cela terre. Les pages sortirent, Gillonne resta seule. Prpare-moi tout ce quil me faut pour mhabiller, Gillonne, dit Marguerite. La jeune fille regarda sa matresse dun air tonn. Oui, dit Marguerite avec un accent dont il serait impossible de rendre lamertume, oui, je mhabille, je vais au bal, on mattend l-bas. Dpche-toi donc ! la journe aura t complte : fte la Grve ce matin, fte au Louvre ce soir. Et madame la duchesse ? dit Gillonne. Oh ! elle, elle est bien heureuse ; elle peut rester ici ; elle peut pleurer, elle peut souffrir tout son aise. Elle nest pas fille de roi, femme de roi, sur de roi. Elle nest pas reine. Aide-moi mhabiller, Gillonne.

- 399 -

La jeune fille obit. Les parures taient magnifiques, la robe splendide. Jamais Marguerite navait t si belle. Elle se regarda dans une glace. Mon frre a bien raison, dit-elle, et cest une bien misrable chose que la crature humaine. En ce moment Gillonne revint. Madame, dit-elle, un homme est l qui vous demande. Moi ? Oui, vous. Quel est cet homme ? Je ne sais, mais son aspect est terrible, et sa seule vue ma fait frissonner. Va lui demander son nom, dit Marguerite en plissant. Gillonne sortit, et quelques instants aprs elle rentra. Il na pas voulu me dire son nom, madame, mais il ma prie de vous remettre ceci. Gillonne tendit Marguerite le reliquaire quelle avait donn la veille au soir La Mole. Oh ! fais entrer, fais entrer, dit vivement la reine. Et elle devint plus ple et plus glace encore quelle ntait. Un pas lourd branla le parquet. Lcho, indign sans doute de rpter un pareil bruit, gronda sous le lambris, et un homme parut sur le seuil.

- 400 -

Vous tes ? dit la reine. Celui que vous rencontrtes un jour prs de Montfaucon, madame, et qui ramena au Louvre, dans son tombereau, deux gentilshommes blesss. Oui, oui, je vous reconnais, vous tes matre Caboche. Bourreau de la prvt de Paris, madame. Ctaient les seuls mots que Henriette avait entendus de tous ceux que depuis une heure on prononait autour delle. Elle dgagea sa tte ple de ses deux mains et regarda le bourreau avec ses yeux dmeraude, do semblait sortir un double jet de flammes. Et vous venez ? dit Marguerite tremblante. Vous rappeler la promesse faite au plus jeune des deux gentilshommes, celui qui ma charg de vous rendre ce reliquaire. Vous la rappelez-vous, madame ? Ah ! oui, oui, scria la reine, et jamais ombre plus gnreuse naura plus noble satisfaction ; mais o est-elle ? Elle est chez moi avec le corps. Chez vous ? pourquoi ne lavez-vous pas apporte ? Je pouvais tre arrt au guichet du Louvre, on pouvait me forcer de lever mon manteau ; quaurait-on dit si, sous ce manteau, on avait vu une tte ? Cest bien, gardez-la chez vous ; jirai la chercher demain. Demain, madame, demain, dit matre Caboche, il sera peuttre trop tard.
- 401 -

Pourquoi cela ? Parce que la reine mre ma fait retenir pour ses expriences cabalistiques les ttes des deux premiers condamns que je dcapiterais. Oh ! profanation ! les ttes de nos bien-aims ! Henriette, scria Marguerite en courant son amie, quelle retrouva debout comme si un ressort venait de la remettre sur ses pieds ; Henriette, mon ange, entends-tu ce quil dit, cet homme ? Oui. Eh bien, que faut-il faire ? Il faut aller avec lui. Puis poussant un cri de douleur avec lequel les grandes infortunes se reprennent la vie : Ah ! jtais cependant si bien, dit-elle ; jtais presque morte. Pendant ce temps, Marguerite jetait sur ses paules nues un manteau de velours. Viens, viens, dit-elle, nous allons les revoir encore une fois. Marguerite fit fermer toutes les portes, ordonna que lon ament la litire la petite porte drobe ; puis, prenant Henriette sous le bras, descendit par le passage secret, faisant signe Caboche de les suivre. la porte den bas tait la litire, au guichet tait le valet de Caboche avec une lanterne.

- 402 -

Les porteurs de Marguerite taient des hommes de confiance muets et sourds, plus srs que ne leussent t des btes de somme. La litire marcha pendant dix minutes peu prs, prcde de matre Caboche et de son valet portant la lanterne ; puis elle sarrta. Le bourreau ouvrit la portire tandis que le valet courait devant. Marguerite descendit, aida la duchesse de Nevers descendre. Dans cette grande douleur qui les treignait toutes deux, ctait cette organisation nerveuse qui se trouvait tre la plus forte. La tour du Pilori se dressait devant les deux femmes comme un gant sombre et informe, envoyant une lumire rougetre par deux sarbacanes qui flamboyaient son sommet. Le valet reparut sur la porte. Vous pouvez entrer, mesdames, dit Caboche, tout le monde est couch dans la tour. Au mme moment la lumire des deux meurtrires steignit. Les deux femmes, serres lune contre lautre, passrent sous la petite porte en ogive et foulrent dans lombre une dalle humide et raboteuse. Elles aperurent une lumire au fond dun corridor tournant, et, guides par le matre hideux du logis, elles se dirigrent de ce ct. La porte se referma derrire elles. Caboche, un flambeau de cire la main, les introduisit dans une salle basse et enfume. Au milieu de cette salle tait une table dresse avec les restes dun souper et trois couverts. Ces trois couverts taient sans doute pour le bourreau, sa femme et son aide principal.
- 403 -

Dans lendroit le plus apparent tait clou la muraille un parchemin scell du sceau du roi. Ctait le brevet patibulaire. Dans un coin tait une grande pe, poigne longue. Ctait lpe flamboyante de la justice. et l on voyait encore quelques images grossires reprsentant des saints martyriss par tous les supplices. Arriv l, Caboche sinclina profondment. Votre Majest mexcusera, dit-il, si jai os pntrer dans le Louvre et vous amener ici. Mais ctait la volont expresse et suprme du gentilhomme, de sorte que jai d Vous avez bien fait, matre, vous avez bien fait, dit Marguerite, et voici pour rcompenser votre zle. Caboche regarda tristement la bourse gonfle dor que Marguerite venait de dposer sur la table. De lor ! toujours de lor ! murmura-t-il. Hlas ! madame, que ne puis-je moi-mme racheter prix dor le sang que jai t oblig de rpandre aujourdhui ! Matre, dit Marguerite avec une hsitation douloureuse et en regardant autour delle, matre, matre, nous faudrait-il encore aller ailleurs ? je ne vois pas Non, madame, non, ils sont ici ; mais cest un triste spectacle et que je pourrais vous pargner en vous apportant cach dans un manteau ce que vous venez chercher. Marguerite et Henriette se regardrent simultanment.

- 404 -

Non, dit Marguerite, qui avait lu dans le regard de son amie la mme rsolution quelle venait de prendre, non ; montrez-nous le chemin et nous vous suivrons. Caboche prit le flambeau, ouvrit une porte de chne qui donnait sur un escalier de quelques marches et qui senfonait en plongeant sous la terre. Au mme instant un courant dair passa, faisant voler quelques tincelles de la torche et jetant au visage des princesses lodeur nausabonde de la moisissure et du sang. Henriette sappuya, blanche comme une statue dalbtre, sur le bras de son amie la marche plus assure ; mais au premier degr elle chancela. Oh ! je ne pourrai jamais, dit-elle. Quand on aime bien, Henriette, rpliqua la reine, on doit aimer jusque dans la mort. Ctait un spectacle horrible et touchant la fois que celui que prsentaient ces deux femmes resplendissantes de jeunesse, de beaut, de parure, se courbant sous la vote ignoble et crayeuse, la plus faible sappuyant la plus forte, et la plus forte sappuyant au bras du bourreau. On arriva la dernire marche. Au fond du caveau gisaient deux formes humaines recouvertes par un large drap de serge noire. Caboche leva un coin du voile, approcha son flambeau et dit : Regardez, madame la reine. Dans leurs habits noirs, les deux jeunes gens taient couchs cte cte avec leffrayante symtrie de la mort. Leurs ttes, inclines et rapproches du tronc, semblaient spares seulement au milieu du cou par un cercle de rouge vif. La mort navait pas dsuni leurs mains, car, soit hasard, soit pieuse attention du bourreau, la main droite de La Mole reposait dans la main gauche de Coconnas.
- 405 -

Il y avait un regard damour sous les paupires de La Mole, il y avait un sourire de ddain sous celles de Coconnas. Marguerite sagenouilla prs de son amant, et de ses mains blouissantes de pierreries leva doucement cette tte quelle avait tant aime. Quant la duchesse de Nevers, appuye la muraille, elle ne pouvait dtacher son regard de ce ple visage sur lequel tant de fois elle avait cherch la joie et lamour. La Mole ! cher La Mole ! murmura Marguerite. Annibal ! Annibal ! scria la duchesse de Nevers, si fier, si brave, tu ne me rponds plus ! Et un torrent de larmes schappa de ses yeux. Cette femme si ddaigneuse, si intrpide, si insolente dans le bonheur ; cette femme qui poussait le scepticisme jusquau doute suprme, la passion jusqu la cruaut, cette femme navait jamais pens la mort. Marguerite lui en donna lexemple. Elle enferma dans un sac brod de perles et parfum des plus fines essences la tte de La Mole, plus belle encore puisquelle se rapprochait du velours et de lor, et laquelle une prparation particulire, employe cette poque dans les embaumements royaux, devait conserver sa beaut. Henriette sapprocha son tour, enveloppant la tte de Coconnas dans un pan de son manteau. Et toutes deux, courbes sous leur douleur plus que sous leur fardeau, montrent lescalier avec un dernier regard pour les restes quelles laissaient la merci du bourreau, dans ce sombre rduit des criminels vulgaires.

- 406 -

Ne craignez rien, madame, dit Caboche, qui comprit ce regard, les gentilshommes seront ensevelis, enterrs saintement, je vous le jure. Et tu leur feras dire des messes avec ceci, dit Henriette arrachant de son cou un magnifique collier de rubis et le prsentant au bourreau. On revint au Louvre comme on en tait sorti. Au guichet, la reine se fit reconnatre ; au bas de son escalier particulier, elle descendit, rentra chez elle, dposa sa triste relique dans le cabinet de sa chambre coucher, destin ds ce moment devenir un oratoire, laissa Henriette en garde de sa chambre, et plus ple et plus belle que jamais, entra vers dix heures dans la grande salle du bal, la mme o nous avons vu, il y a tantt deux ans et demi, souvrir le premier chapitre de notre histoire. Tous les yeux se tournrent vers elle, et elle supporta ce regard universel dun air fier et presque joyeux. Cest quelle avait religieusement accompli le dernier vu de son ami. Charles, en lapercevant, traversa chancelant le flot dor qui lentourait. Ma sur, dit-il tout haut, je vous remercie. Puis tout bas : Prenez garde ! dit-il, vous avez au bras une tache de sang Ah ! quimporte, Sire, dit Marguerite, pourvu que jaie le sourire sur les lvres !

- 407 -

XXXI La sueur de sang


Quelques jours aprs la scne terrible que nous venons de raconter, cest--dire le 30 mai 1574, la cour tant Vincennes, on entendit tout coup un grand bruit dans la chambre du roi, lequel, tant retomb plus malade que jamais au milieu du bal quil avait voulu donner le jour mme de la mort des deux jeunes gens, tait, par ordre des mdecins, venu chercher la campagne un air plus pur. Il tait huit heures du matin. Un petit groupe de courtisans causait avec feu dans lantichambre, quand tout coup retentit le cri, et parut au seuil de lappartement la nourrice de Charles, les yeux baigns de larmes et criant dune voix dsespre : Secours au roi ! secours au roi ! Sa Majest est-elle donc plus mal ? demanda le capitaine de Nancey, que le roi avait, comme nous lavons vu, dgag de toute obissance la reine Catherine pour lattacher sa personne. Oh ! que de sang ! que de sang ! dit la nourrice. Les mdecins ! appelez les mdecins ! Mazille et Ambroise Par se relevaient tour tour auprs de lauguste malade, et Ambroise Par, qui tait de garde, ayant vu sendormir le roi, avait profit de cet assoupissement pour sloigner quelques instants. Pendant ce temps, une sueur abondante avait pris le roi ; et comme Charles tait atteint dun relchement des vaisseaux capillaires, et que ce relchement amenait une hmorragie de la peau, cette sueur sanglante avait pouvant la nourrice, qui ne pouvait shabituer cet trange phnomne, et qui, protestante,
- 408 -

on se le rappelle, lui disait sans cesse que ctait le sang huguenot vers le jour de la Saint-Barthlemy qui appelait son sang. On slana dans toutes les directions ; le docteur ne devait pas tre loin, et lon ne pouvait manquer de le rencontrer. Lantichambre resta donc vide, chacun tant dsireux de montrer son zle en ramenant le mdecin demand. Alors une porte souvrit, et lon vit apparatre Catherine. Elle traversa rapidement lantichambre et entra vivement dans lappartement de son fils. Charles tait renvers sur son lit, lil teint, la poitrine haletante ; de tout son corps dcoulait une sueur rougetre ; sa main, carte, pendait hors de son lit, et au bout de chacun de ses doigts pendait un rubis liquide. Ctait un horrible spectacle. Cependant, au bruit des pas de sa mre, et comme sil les et reconnus, Charles se redressa. Pardon, madame, dit-il en regardant sa mre, je voudrais bien mourir en paix. Mourir, mon fils, dit Catherine, pour une crise passagre de ce vilain mal ! Voudriez-vous donc nous dsesprer ainsi ? Je vous dis, madame, que je sens mon me qui sen va. Je vous dis, madame, que cest la mort qui arrive, mort de tous les diables ! Je sens ce que je sens, et je sais ce que je dis. Sire, dit la reine, votre imagination est votre plus grave maladie ; depuis le supplice si mrit de ces deux sorciers, de ces deux assassins quon appelait La Mole et Coconnas, vos
- 409 -

souffrances physiques doivent avoir diminu. Le mal moral persvre seul, et, si je pouvais causer avec vous dix minutes seulement, je vous prouverais Nourrice, dit Charles, veille la porte, et que personne nentre : la reine Catherine de Mdicis veut causer avec son fils bien-aim Charles IX. La nourrice obit. Au fait, continua Charles, cet entretien devait avoir lieu un jour ou lautre, mieux vaut donc aujourdhui que demain. Demain, dailleurs, il serait peut-tre trop tard. Seulement, une troisime personne doit assister notre entretien. Et pourquoi ? Parce que, je vous le rpte, la mort est en route, reprit Charles avec une effrayante solennit ; parce que dun moment lautre elle entrera dans cette chambre comme vous, ple et muette, et sans se faire annoncer. Il est donc temps, puisque jai mis cette nuit ordre mes affaires, de mettre ordre ce matin celles du royaume. Et quelle est cette personne que vous dsirez voir ? demanda Catherine. Mon frre, madame. Faites-le appeler. Sire, dit la reine, je vois avec plaisir que ces dnonciations, dictes par la haine bien plus quarraches la douleur, seffacent de votre esprit et vont bientt seffacer de votre cur. Nourrice ! cria Catherine, nourrice ! La bonne femme, qui veillait au-dehors, ouvrit la porte.

- 410 -

Nourrice, dit Catherine, par ordre de mon fils, quand M. de Nancey viendra, vous lui direz daller qurir le duc dAlenon. Charles fit un signe qui retint la bonne femme prte obir. Jai dit mon frre, madame, reprit Charles. Les yeux de Catherine se dilatrent comme ceux de la tigresse qui va se mettre en colre. Mais Charles leva imprativement la main. Je veux parler mon frre Henri, dit-il. Henri seul est mon frre ; non pas celui qui est roi l-bas, mais celui qui est prisonnier ici. Henri saura mes dernires volonts. Et moi, scria la Florentine avec une audace inaccoutume en face de la terrible volont de son fils, tant la haine quelle portait au Barnais la jetait hors de sa dissimulation habituelle, si vous tes, comme vous le dites, si prs de la tombe, croyez-vous que je cderai personne, surtout un tranger, mon droit de vous assister votre heure suprme, mon droit de reine, mon droit de mre ? Madame, dit Charles, je suis roi encore ; je commande encore, madame ; je vous dis que je veux parler mon frre Henri, et vous nappelez pas mon capitaine des gardes ? Mille diables, je vous en prviens, jai encore assez de force pour laller chercher moi-mme. Et il fit un mouvement pour sauter bas du lit, qui mit au jour son corps pareil celui du Christ aprs la flagellation. Sire, scria Catherine en le retenant, vous nous faites injure tous : vous oubliez les affronts faits notre famille, vous rpudiez notre sang ; un fils de France doit seul sagenouiller prs du lit de mort dun roi de France. Quant moi ma place est marque ici par les lois de la nature et de ltiquette ; jy reste donc.
- 411 -

Et quel titre, madame, y restez-vous ? demanda Charles IX. titre de mre. Vous ntes pas plus ma mre, madame, que le duc dAlenon nest mon frre. Vous dlirez, monsieur, dit Catherine ; depuis quand celle qui donne le jour nest-elle pas la mre de celui qui la reu ? Du moment, madame, o cette mre dnature te ce quelle donna, rpondit Charles en essuyant une cume sanglante qui montait ses lvres. Que voulez-vous dire, Charles ? Je ne vous comprends pas, murmura Catherine regardant son fils dun il dilat par ltonnement. Vous allez me comprendre, madame. Charles fouilla sous son traversin et en tira une petite clef dargent. Prenez cette clef, madame, et ouvrez mon coffre de voyage ; il contient certains papiers qui parleront pour moi. Et Charles tendit la main vers un coffre magnifiquement sculpt, ferm dune serrure dargent comme la clef qui louvrait, et qui tenait la place la plus apparente de la chambre. Catherine, domine par la position suprme que Charles prenait sur elle, obit, savana pas lents vers le coffre, louvrit, plongea ses regards vers lintrieur, et tout coup recula comme si elle avait vu dans les flancs du meuble quelque reptile endormi.
- 412 -

Eh bien, dit Charles, qui ne perdait pas sa mre de vue, quy a-t-il donc dans ce coffre qui vous effraie, madame ? Rien, dit Catherine. En ce cas, plongez-y la main, madame, et prenez-y un livre ; il doit y avoir un livre, nest-ce pas ? ajouta Charles avec ce sourire blmissant, plus terrible chez lui que navait jamais t la menace chez un autre. Oui, balbutia Catherine. Un livre de chasse ? Oui. Prenez-le, et apportez-le-moi. Catherine, malgr son assurance, plit, trembla de tous ses membres, et allongeant la main dans lintrieur du coffre : Fatalit ! murmura-t-elle en prenant le livre. Bien, dit Charles. coutez maintenant : ce livre de chasse jtais insens jaimais la chasse, au-dessus de toutes choses ce livre de chasse, je lai trop lu ; comprenez-vous, madame ? Catherine poussa un gmissement sourd. Ctait une faiblesse, continua Charles ; brlez-le, madame ! il ne faut pas quon sache les faiblesses des rois ! Catherine sapprocha de la chemine ardente, laissa tomber le livre au milieu du foyer, et demeura debout, immobile et muette,
- 413 -

regardant dun il atone les flammes bleuissantes qui rongeaient les feuilles empoisonnes. mesure que le livre brlait, une forte odeur dail se rpandait dans toute la chambre. Bientt il fut entirement dvor. Et maintenant, madame, appelez mon frre, dit Charles avec une irrsistible majest. Catherine, frappe de stupeur, crase sous une motion multiple que sa profonde sagacit ne pouvait analyser, et que sa force presque surhumaine ne pouvait combattre, fit un pas en avant et voulut parler. La mre avait un remords ; la reine avait une terreur ; lempoisonneuse avait un retour de haine. Ce dernier sentiment domina tous les autres. Maudit soit-il, scria-t-elle en slanant hors de la chambre, il triomphe, il touche au but ; oui, maudit, quil soit maudit ! Vous entendez, mon frre, mon frre Henri, cria Charles poursuivant sa mre de la voix ; mon frre Henri qui je veux parler linstant mme au sujet de la rgence du royaume. Presque au mme instant, matre Ambroise Par entra par la porte oppose celle qui venait de donner passage Catherine, et sarrtant sur le seuil pour humer latmosphre alliace de la chambre : Qui donc a brl de larsenic ici ? dit-il. Moi, rpondit Charles.
- 414 -

XXXII La plate-forme du donjon de Vincennes


Cependant Henri de Navarre se promenait seul et rveur sur la terrasse du donjon ; il savait la cour au chteau quil voyait cent pas de lui, et travers les murailles, son il perant devinait Charles moribond. Il faisait un temps dazur et dor : un large rayon de soleil miroitait dans les plaines loignes, tandis quil baignait dun or fluide la cime des arbres de la fort, fiers de la richesse de leur premier feuillage. Les pierres grises du donjon elles-mmes semblaient simprgner de la douce chaleur du ciel, et des ravenelles, apportes par le souffle du vent dest dans les fentes de la muraille, ouvraient leurs disques de velours rouge et jaune aux baisers dune brise attidie. Mais le regard de Henri ne se fixait ni sur ces plaines verdoyantes, ni sur ces cimes chenues et dores : son regard franchissait les espaces intermdiaires, et allait au-del se fixer ardent dambition sur cette capitale de France, destine devenir un jour la capitale du monde. Paris, murmurait le roi de Navarre, voil Paris ; cest--dire la joie, le triomphe, la gloire, le bonheur ; Paris o est le Louvre, et le Louvre o est le trne ; et dire quune seule chose me spare de ce Paris tant dsir ! ce sont les pierres qui rampent mes pieds et qui renferment avec moi mon ennemie. Et en ramenant son regard de Paris Vincennes, il aperut sa gauche, dans un vallon voil par des amandiers en fleur, un homme sur la cuirasse duquel se jouait obstinment un rayon de soleil, point enflamm qui voltigeait dans lespace chaque mouvement de cet homme.

- 415 -

Cet homme tait sur un cheval plein dardeur, et tenait en main un cheval qui paraissait non moins impatient. Le roi de Navarre arrta ses yeux sur le cavalier et le vit tirer son pe hors du fourreau, passer la pointe dans son mouchoir, et agiter ce mouchoir en faon de signal. Au mme instant, sur la colline en face, un signal pareil se rpta, puis tout autour du chteau voltigea comme une ceinture de mouchoirs. Ctaient de Mouy et ses huguenots, qui, sachant le roi mourant, et qui, craignant quon ne tentt quelque chose contre Henri, staient runis et se tenaient prts dfendre ou attaquer. Henri reporta ses yeux sur le cavalier quil avait vu le premier, se courba hors de la balustrade, couvrit ses yeux de sa main, et brisant ainsi les rayons du soleil qui lblouissait reconnut le jeune huguenot. De Mouy ! scria-t-il comme si celui-ci et pu lentendre. Et dans sa joie de se voir ainsi environn damis, il leva lui-mme son chapeau et fit voltiger son charpe. Toutes les banderoles blanches sagitrent de nouveau avec une vivacit qui tmoignait de leur joie. Hlas ! ils mattendent, dit-il, et je ne puis les rejoindre Que ne lai-je fait quand je le pouvais peut-tre ! Maintenant jai trop tard. Et il leur fit un geste de dsespoir auquel de Mouy rpondit par un signe qui voulait dire : jattendrai.

- 416 -

En ce moment Henri entendit des pas qui retentissaient dans lescalier de pierre. Il se retira vivement. Les huguenots comprirent la cause de cette retraite. Les pes rentrrent au fourreau et les mouchoirs disparurent. Henri vit dboucher de lescalier une femme dont la respiration haletante dnonait une marche rapide, et reconnut, non sans une secrte fureur quil prouvait toujours en lapercevant, Catherine de Mdicis. Derrire elle, taient deux gardes qui sarrtrent au haut de lescalier. Oh ! oh ! murmura Henri, il faut quil y ait quelque chose de nouveau et de grave pour que la reine mre vienne ainsi me chercher sur la plate-forme du donjon de Vincennes. Catherine sassit sur un banc de pierre adoss aux crneaux pour reprendre haleine. Henri sapprocha delle, et avec son plus gracieux sourire : Serait-ce moi que vous cherchez, ma bonne mre ? dit-il. Oui, monsieur, rpondit Catherine, jai voulu vous donner une dernire preuve de mon attachement. Nous touchons un moment suprme : le roi se meurt et veut vous entretenir. Moi ? dit Henri en tressaillant de joie. Oui, vous. On lui a dit, jen suis certaine, que non seulement vous regrettez le trne de Navarre, mais encore que vous ambitionnez le trne de France. Oh ! fit Henri.

- 417 -

Ce nest pas, je le sais bien, mais il le croit, lui, et nul doute que cet entretien quil veut avoir avec vous nait pour but de vous tendre un pige. moi ? Oui. Charles, avant de mourir, veut savoir ce quil y a craindre ou esprer de vous ; et de votre rponse ses offres, faites-y attention, dpendront les derniers ordres quil donnera, cest--dire votre mort ou votre vie. Mais que doit-il donc moffrir ? Que sais-je, moi ! des choses impossibles, probablement. Enfin, ne devinez-vous pas, ma mre ? Non ; mais je suppose, par exemple Catherine sarrta. Quoi ? Je suppose que, vous croyant ces vues ambitieuses quon lui a dites, il veuille acqurir de votre bouche mme la preuve de cette ambition. Supposez quil vous tente comme autrefois on tentait les coupables, pour provoquer un aveu sans torture ; supposez, continua Catherine en regardant fixement Henri, quil vous propose un gouvernement, la rgence mme. Une joie indicible spandit dans le cur oppress de Henri ; mais il devina le coup, et cette me vigoureuse et souple rebondit sous lattaque. moi ? dit-il, le pige serait trop grossier ; moi la rgence, quand il y a vous, quand il y a mon frre dAlenon ? Catherine se pina les lvres pour cacher sa satisfaction.

- 418 -

Alors, dit-elle vivement, vous renoncez la rgence ? Le roi est mort, pensa Henri, et cest elle qui me tend un pige. Puis tout haut : Il faut dabord que jentende le roi de France, rpondit-il, car, de votre aveu mme, madame, tout ce que nous avons dit l nest que supposition. Sans doute, dit Catherine ; mais vous pouvez toujours rpondre de vos intentions. Eh ! mon Dieu ! dit innocemment Henri, nayant pas de prtentions, je nai pas dintentions. Ce nest point rpondre, cela, dit Catherine, sentant que le temps pressait, et se laissant emporter sa colre ; dune faon ou de lautre, prononcez-vous. Je ne puis pas me prononcer sur des suppositions, madame ; une rsolution positive est chose si difficile et surtout si grave prendre, quil faut attendre les ralits. coutez, monsieur, dit Catherine, il ny a pas de temps perdre, et nous le perdons en discussions vaines, en finesses rciproques. Jouons notre jeu en roi et en reine. Si vous acceptez la rgence, vous tes mort. Le roi vit , pensa Henri. Puis tout haut : Madame, dit-il avec fermet, Dieu tient la vie des hommes et des rois entre ses mains : il minspirera. Quon dise Sa Majest que je suis prt me prsenter devant elle. Rflchissez, monsieur.

- 419 -

Depuis deux ans que je suis proscrit, depuis un mois que je suis prisonnier, rpondit Henri gravement, jai eu le temps de rflchir, madame, et jai rflchi. Ayez donc la bont de descendre la premire prs du roi, et de lui dire que je vous suis. Ces deux braves, ajouta Henri en montrant les deux soldats, veilleront ce que je ne mchappe point. Dailleurs, ce nest point mon intention. Il y avait un tel accent de fermet dans les paroles de Henri, que Catherine vit bien que toutes ses tentatives, sous quelque forme quelles fussent dguises, ne gagneraient rien sur lui ; elle descendit prcipitamment. Aussitt quelle eut disparu, Henri courut au parapet et fit de Mouy un signe qui voulait dire : Approchez-vous et tenez-vous prt tout vnement. De Mouy, qui tait descendu de cheval, sauta en selle, et, avec le second cheval de main, vint au galop prendre position deux portes de mousquet du donjon. Henri le remercia du geste et descendit. Sur le premier palier il trouva les deux soldats qui lattendaient. Un double poste de Suisses et de chevau-lgers gardait lentre des cours ; il fallait traverser une double haie de pertuisanes pour entrer au chteau et pour en sortir. Catherine stait arrte l et attendait. Elle fit signe aux deux soldats qui suivaient Henri de scarter, et posant une de ses mains sur son bras :

- 420 -

Cette cour a deux portes, dit-elle ; celle-ci, que vous voyez derrire les appartements du roi, si vous refusez la rgence, un bon cheval et la libert vous attendent ; celle-l, sous laquelle vous venez de passer, si vous coutez lambition Que ditesvous ? Je dis que si le roi me fait rgent, madame, cest moi qui donnerai des ordres aux soldats, et non pas vous. Je dis que si je sors du chteau la nuit, toutes ces piques, toutes ces hallebardes, tous ces mousquets sabaisseront devant moi. Insens ! murmura Catherine exaspre, crois-moi, ne joue pas avec Catherine ce terrible jeu de la vie et de la mort. Pourquoi pas ? dit Henri en regardant fixement Catherine ; pourquoi pas avec vous aussi bien quavec un autre, puisque jy ai gagn jusqu prsent ? Montez donc chez le roi, monsieur, puisque vous ne voulez rien croire et rien entendre, dit Catherine en lui montrant lescalier dune main et en jouant avec un des deux couteaux empoisonns quelle portait dans cette gaine de chagrin noir devenue historique. Passez la premire, madame, dit Henri ; tant que je ne serai pas rgent, lhonneur du pas vous appartient. Catherine, devine dans toutes ses intentions, nessaya point de lutter, et passa la premire.

- 421 -

XXXIII La Rgence
Le roi commenait simpatienter ; il avait fait appeler M. de Nancey dans sa chambre, et venait de lui donner lordre daller chercher Henri, lorsque celui-ci parut. En voyant son beau-frre apparatre sur le seuil de la porte, Charles poussa un cri de joie, et Henri demeura pouvant comme sil se ft trouv en face dun cadavre. Les deux mdecins qui taient ses cts sloignrent ; le prtre qui venait dexhorter le malheureux prince une fin chrtienne se retira galement. Charles IX ntait pas aim, et cependant on pleurait beaucoup dans les antichambres. la mort des rois, quels quils aient t, il y a toujours des gens qui perdent quelque chose et qui craignent de ne pas retrouver ce quelque chose sous leur successeur. Ce deuil, ces sanglots, les paroles de Catherine, lappareil sinistre et majestueux des derniers moments dun roi, enfin, la vue de ce roi lui-mme, atteint dune maladie qui sest reproduite depuis, mais dont la science navait pas encore eu dexemple, produisirent sur lesprit encore jeune et par consquent encore impressionnable de Henri un effet si terrible que, malgr sa rsolution de ne point donner de nouvelles inquitudes Charles sur son tat, il ne put, comme nous lavons dit, rprimer le sentiment de terreur qui se peignit sur son visage en apercevant ce moribond tout ruisselant de sang. Charles sourit avec tristesse. Rien nchappe aux mourants des impressions de ceux qui les entourent.

- 422 -

Venez, Henriot, dit-il en tendant la main son beau-frre avec une douceur de voix que Henri navait jamais remarque en lui jusque-l. Venez, car je souffrais de ne pas vous voir ; je vous ai bien tourment dans ma vie, mon pauvre ami, et parfois, je me le reproche maintenant, croyez-moi ! parfois jai prt les mains ceux qui vous tourmentaient ; mais un roi nest pas matre des vnements, et outre ma mre Catherine, outre mon frre dAnjou, outre mon frre dAlenon, javais au-dessus de moi, pendant ma vie, quelque chose de gnant, qui cesse du jour o je touche la mort : la raison dtat. Sire, balbutia Henri, je ne me souviens plus de rien que de lamour que jai toujours eu pour mon frre, que du respect que jai toujours port mon roi. Oui, oui, tu as raison, dit Charles, et je te suis reconnaissant de parler ainsi, Henriot ; car en vrit tu as beaucoup souffert sous mon rgne, sans compter que cest pendant mon rgne que ta pauvre mre est morte. Mais tu as d voir que lon me poussait souvent. Parfois jai rsist ; mais parfois aussi jai cd de fatigue. Mais, tu las dit, ne parlons plus du pass ; maintenant cest le prsent qui me pousse, cest lavenir qui meffraie. Et en disant ces mots, le pauvre roi cacha son visage livide dans ses mains dcharnes. Puis, aprs un instant de silence, secouant son front pour en chasser ces sombres ides et faisant pleuvoir autour de lui une rose de sang : Il faut sauver ltat, continua-t-il voix basse et en sinclinant vers Henri ; il faut lempcher de tomber entre les mains des fanatiques ou des femmes. Charles, comme nous venons de le dire, pronona ces paroles voix basse, et cependant Henri crut entendre derrire la coulisse du lit comme une sourde exclamation de colre. Peut-tre
- 423 -

quelque ouverture pratique dans la muraille, linsu de Charles lui-mme, permettait-elle Catherine dentendre cette suprme conversation. Des femmes ? reprit le roi de Navarre pour provoquer une explication. Oui, Henri, dit Charles, ma mre veut la rgence en attendant que mon frre de Pologne revienne. Mais coute ce que je te dis, il ne reviendra pas. Comment ! il ne reviendra pas ? scria Henri, dont le cur bondissait sourdement de joie. Non, il ne reviendra pas, continua Charles, ses sujets ne le laisseront pas partir. Mais, dit Henri, croyez-vous, mon frre, que la reine mre ne lui aura pas crit lavance ? Si fait, mais Nancey a surpris le courrier Chteau-Thierry et ma rapport la lettre ; dans cette lettre jallais mourir, disaitelle. Mais moi aussi jai crit Varsovie, ma lettre y arrivera, jen suis sr, et mon frre sera surveill. Donc, selon toute probabilit, Henri, le trne va tre vacant. Un second frmissement plus sensible encore que le premier se fit entendre dans lalcve. Dcidment, se dit Henri, elle est l ; elle coute, elle attend ! Charles nentendit rien. Or, poursuivit-il, je meurs sans hritier mle. Puis il sarrta : une douce pense parut clairer son visage, et posant sa main sur lpaule du roi de Navarre :
- 424 -

Hlas ! te souviens-tu, Henriot, continua-t-il, te souviens-tu de ce pauvre petit enfant que je tai montr un soir dormant dans son berceau de soie, et veill par un ange ? Hlas ! Henriot, ils me le tueront ! Sire, scria Henri, dont les yeux se mouillrent de larmes, je vous jure devant Dieu que mes jours et mes nuits se passeront veiller sur sa vie. Ordonnez, mon roi. Merci ! Henriot, merci, dit le roi avec une effusion qui tait bien loin de son caractre, mais que cependant lui donnait la situation. Jaccepte ta parole. Nen fais pas un roi heureusement il nest pas n pour le trne, mais un homme heureux. Je lui laisse une fortune indpendante ; quil ait la noblesse de sa mre, celle du cur. Peut-tre vaudrait-il mieux pour lui quon le destint lglise ; il inspirerait moins de crainte. Oh ! il me semble que je mourrais, sinon heureux, du moins tranquille, si javais l pour me consoler les caresses de lenfant et le doux visage de la mre. Sire, ne pouvez-vous les faire venir ? Eh ! malheureux ! ils ne sortiraient pas dici. Voil la condition des rois, Henriot : ils ne peuvent ni vivre ni mourir leur guise. Mais depuis ta promesse je suis plus tranquille. Henri rflchit. Oui, sans doute, mon roi, jai promis, mais pourrai-je tenir ? Que veux-tu dire ? Moi-mme, ne serai-je pas proscrit, menac comme lui, plus que lui, mme ? Car, moi, je suis un homme, et lui nest quun enfant.
- 425 -

Tu te trompes, rpondit Charles ; moi mort, tu seras fort et puissant, et voil qui te donnera la force et la puissance. ces mots, le moribond tira un parchemin de son chevet. Tiens, lui dit-il. Henri parcourut la feuille revtue du sceau royal. La rgence moi, Sire ! dit-il en plissant de joie. Oui, la rgence toi, en attendant le retour du duc dAnjou, et comme, selon toute probabilit, le duc dAnjou ne reviendra point, ce nest pas la rgence qui te donne ce papier, cest le trne. Le trne, moi ! murmura Henri. Oui, dit Charles, toi, seul digne et surtout seul capable de gouverner ces galants dbauchs, ces filles perdues qui vivent de sang et de larmes. Mon frre dAlenon est un tratre, il sera tratre envers tous, laisse-le dans le donjon o je lai mis. Ma mre voudra te tuer, exile-la. Mon frre dAnjou, dans trois mois, dans quatre mois, dans un an peut-tre, quittera Varsovie et viendra te disputer la puissance ; rponds Henri par un bref du pape. Jai ngoci cette affaire par mon ambassadeur, le duc de Nevers, et tu recevras incessamment le bref. mon roi ! Ne crains quune chose, Henri, la guerre civile. Mais en restant converti, tu lvites, car le parti huguenot na consistance qu la condition que tu te mettras sa tte, et M. de Cond nest pas de force lutter contre toi. La France est un pays de plaine, Henri, par consquent un pays catholique. Le roi de France doit tre le roi des catholiques et non le roi des huguenots ; car le roi de France doit tre le roi de la majorit. On dit que jai des remords davoir fait la Saint-Barthlemy ; des doutes, oui ; des
- 426 -

remords, non. On dit que je rends le sang des huguenots par tous les pores. Je sais ce que je rends : de larsenic, et non du sang. Oh ! Sire, que dites-vous ? Rien. Si ma mort doit tre venge, Henriot, elle doit tre venge par Dieu seul. Nen parlons plus que pour prvoir les vnements qui en seront la suite. Je te lgue un bon parlement, une arme prouve. Appuie-toi sur le parlement et sur larme pour rsister tes seuls ennemis : ma mre et le duc dAlenon. En ce moment, on entendit dans le vestibule un bruit sourd darmes et de commandements militaires. Je suis mort, murmura Henri. Tu crains, tu hsites, dit Charles avec inquitude. Moi ! Sire, rpliqua Henri ; non, je ne crains pas ; non, je nhsite pas ; jaccepte. Charles lui serra la main. Et comme en ce moment sa nourrice sapprochait de lui, tenant une potion quelle venait de prparer dans une chambre voisine, sans faire attention que le sort de la France se dcidait trois pas delle : Appelle ma mre, bonne nourrice, et dis aussi quon fasse venir M. dAlenon.

- 427 -

XXXIV Le roi est mort : vive le roi !


Catherine et le duc dAlenon, livides deffroi et tremblants de fureur tout ensemble, entrrent quelques minutes aprs. Comme Henri lavait devin, Catherine savait tout et avait tout dit, en peu de mots, Franois. Ils firent quelques pas et sarrtrent, attendant. Henri tait debout au chevet du lit de Charles. Le roi leur dclara sa volont. Madame, dit-il sa mre, si javais un fils, vous seriez rgente, ou, dfaut de vous, ce serait le roi de Pologne, ou, dfaut du roi de Pologne enfin, ce serait mon frre Franois ; mais je nai pas de fils, et aprs moi le trne appartient mon frre le duc dAnjou, qui est absent. Comme un jour ou lautre il viendra rclamer ce trne, je ne veux pas quil trouve sa place un homme qui puisse, par des droits presque gaux, lui disputer ses droits, et qui expose par consquent le royaume des guerres de prtendants. Voil pourquoi je ne vous prends pas pour rgente, madame, car vous auriez choisir entre vos deux fils, ce qui serait pnible pour le cur dune mre. Voil pourquoi je ne choisis pas mon frre Franois, car mon frre Franois pourrait dire son an : Vous aviez un trne, pourquoi lavez-vous quitt ? Non, je choisis donc un rgent qui puisse prendre en dpt la couronne, et qui la garde sous sa main et non sur sa tte. Ce rgent, saluez-le, madame ; saluez-le, mon frre ; ce rgent, cest le roi de Navarre ! Et avec un geste de suprme commandement, il salua Henri de la main. Catherine et dAlenon firent un mouvement qui tenait le milieu entre un tressaillement nerveux et un salut.
- 428 -

Tenez, monseigneur le rgent, dit Charles au roi de Navarre, voici le parchemin qui, jusquau retour du roi de Pologne, vous donne le commandement des armes, les clefs du trsor, le droit et le pouvoir royal. Catherine dvorait Henri du regard, Franois tait si chancelant quil pouvait peine se soutenir ; mais cette faiblesse de lun et cette fermet de lautre, au lieu de rassurer Henri, lui montraient le danger prsent, debout, menaant. Henri nen fit pas moins un effort violent, et, surmontant toutes ses craintes, il prit le rouleau des mains du roi, puis, se redressant de toute sa hauteur, il fixa sur Catherine et Franois un regard qui voulait dire : Prenez garde, je suis votre matre. Catherine comprit ce regard. Non, non, jamais, dit-elle ; jamais ma race ne pliera la tte sous une race trangre ; jamais un Bourbon ne rgnera en France tant quil restera un Valois. Ma mre, ma mre, scria Charles IX en se redressant dans son lit aux draps rougis, plus effrayant que jamais, prenez garde, je suis roi encore : pas pour longtemps, je le sais bien, mais il ne faut pas longtemps pour donner un ordre, il ne faut pas longtemps pour punir les meurtriers et les empoisonneurs. Eh bien, donnez-le donc, cet ordre, si vous losez. Moi je vais donner les miens. Venez, Franois, venez. Et elle sortit rapidement, entranant avec elle le duc dAlenon.

- 429 -

Nancey ! cria Charles ; Nancey, moi, moi ! je lordonne, je le veux, Nancey, arrtez ma mre, arrtez mon frre, arrtez Une gorge de sang coupa la parole Charles au moment o le capitaine des gardes ouvrit la porte, et le roi suffoqu rla sur son lit. Nancey navait entendu que son nom ; les ordres qui lavaient suivi, prononcs dune voix moins distincte, staient perdus dans lespace. Gardez la porte, dit Henri, et ne laissez entrer personne. Nancey salua et sortit. Henri reporta ses yeux sur ce corps inanim et quon et pu prendre pour un cadavre, si un lger souffle net agit la frange dcume qui bordait ses lvres. Il regarda longtemps ; puis se parlant lui-mme : Voici linstant suprme, dit-il, faut-il rgner, faut-il vivre ? Au mme instant la tapisserie de lalcve se souleva, une tte plie parut derrire, et une voix vibra au milieu du silence de mort qui rgnait dans la chambre royale : Vivez, dit cette voix. Ren ! scria Henri. Oui, Sire. Ta prdiction tait donc fausse : je ne serai donc pas roi ? scria Henri. Vous le serez, Sire, mais lheure nest pas encore venue. Comment le sais-tu ? parle, que je sache si je dois te croire.
- 430 -

coutez. Jcoute. Baissez-vous. Henri sinclina au-dessus du corps de Charles. Ren se pencha de son ct. La largeur du lit les sparait seule, et encore la distance tait-elle diminue par leur double mouvement. Entre eux deux tait couch et toujours sans voix et sans mouvement le corps du roi moribond. coutez, dit Ren ; plac ici par la reine mre pour vous perdre, jaime mieux vous servir, moi, car jai confiance en votre horoscope ; en vous servant je trouve la fois, dans ce que je fais, lintrt de mon corps et de mon me. Est-ce la reine mre aussi qui ta ordonn de me dire cela ? demanda Henri plein de doute et dangoisses. Non, dit Ren, mais coutez un secret. Et il se pencha encore davantage. Henri limita, de sorte que les deux ttes se touchaient presque. Cet entretien de deux hommes courbs sur le corps dun roi mourant avait quelque chose de si sombre, que les cheveux du superstitieux Florentin se dressaient sur sa tte et quune sueur abondante perlait sur le visage de Henri. coutez, continua Ren, coutez un secret que je sais seul, et que je vous rvle si vous me jurez sur ce mourant de me pardonner la mort de votre mre. Je vous lai dj promis une fois, dit Henri dont le visage sassombrit. Promis, mais non jur, dit Ren en faisant un mouvement en arrire.

- 431 -

Je le jure, dit Henri tendant la main droite sur la tte du roi. Eh bien, Sire, dit prcipitamment le Florentin, le roi de Pologne arrive ! Non, dit Henri, le courrier a t arrt par le roi Charles. Le roi Charles nen a arrt quun sur la route de ChteauThierry ; mais la reine mre, dans sa prvoyance, en avait envoy trois par trois routes. Oh ! malheur moi ! dit Henri. Un messager est arriv ce matin de Varsovie. Le roi partait derrire lui sans que personne songet sy opposer, car Varsovie on ignorait encore la maladie du roi. Il ne prcde Henri dAnjou que de quelques heures. Oh ! si javais seulement huit jours ! dit Henri. Oui, mais vous navez que huit heures. Avez-vous entendu le bruit des armes que lon prparait ? Oui. Ces armes, on les prparait votre intention. Ils viendront vous tuer jusquici, jusque dans la chambre du roi. Le roi nest pas mort encore. Ren regarda fixement Charles : Dans dix minutes il le sera. Vous avez donc dix minutes vivre, peut-tre moins. Que faire alors ?
- 432 -

Fuir sans perdre une minute, sans perdre une seconde. Mais par o ? sils attendent dans lantichambre, ils me tueront quand je sortirai. coutez : je risque tout pour vous, ne loubliez jamais. Sois tranquille. Suivez-moi par ce passage secret, je vous conduirai jusqu la poterne. Puis, pour vous donner du temps, jirai dire la bellemre que vous descendez ; vous serez cens avoir dcouvert ce passage secret et en avoir profit pour fuir : venez, venez. Henri se baissa vers Charles et lembrassa au front. Adieu, mon frre, dit-il ; je noublierai point que ton dernier dsir fut de me voir te succder. Je noublierai pas que ta dernire volont fut de me faire roi. Meurs en paix. Au nom de nos frres, je te pardonne le sang vers. Alerte ! alerte ! dit Ren, il revient lui ; fuyez avant quil rouvre les yeux, fuyez. Nourrice ! murmura Charles, nourrice ! Henri saisit au chevet de Charles lpe dsormais inutile du roi mourant, mit le parchemin qui le faisait rgent dans sa poitrine, baisa une dernire fois le front de Charles, tourna autour du lit, et slana par louverture qui se referma derrire lui. Nourrice ! cria le roi dune voix plus forte, nourrice ! La bonne femme accourut. Eh bien, quy a-t-il, mon Charlot ? demanda-t-elle.

- 433 -

Nourrice, dit le roi, la paupire ouverte et lil dilat par la fixit terrible de la mort, il faut quil se soit pass quelque chose pendant que je dormais : je vois une grande lumire, je vois Dieu notre matre ; je vois mon Seigneur Jsus, je vois la benote Vierge Marie. Ils le prient, ils le supplient pour moi : le Seigneur tout-puissant me pardonne il mappelle Mon Dieu ! mon Dieu ! recevez-moi dans votre misricorde Mon Dieu ! oubliez que jtais roi, car je viens vous sans sceptre et sans couronne Mon Dieu ! oubliez les crimes du roi pour ne vous rappeler que les souffrances de lhomme Mon dieu ! me voil. Et Charles, qui, mesure quil prononait ces paroles, stait soulev de plus en plus comme pour aller au-devant de la voix qui lappelait, Charles, aprs ces derniers mots, poussa un soupir et retomba immobile et glac entre les bras de sa nourrice. Pendant ce temps, et tandis que les soldats, commands par Catherine, se portaient sur le passage connu de tous par lequel Henri devait sortir, Henri, guid par Ren, suivait le couloir secret et gagnait la poterne, sautait sur le cheval qui lattendait, et piquait vers lendroit o il savait retrouver de Mouy. Tout coup au bruit de son cheval, dont le galop faisait retentir le pav sonore, quelques sentinelles se retournrent en criant : Il fuit ! il fuit ! Qui cela ? scria la reine mre en sapprochant dune fentre. Le roi Henri, le roi de Navarre, crirent les sentinelles. Feu ! dit Catherine, feu sur lui ! Les sentinelles ajustrent, mais Henri tait dj trop loin. Il fuit, scria la reine mre, donc il est vaincu.
- 434 -

Il fuit, murmura le duc dAlenon, donc je suis roi. Mais au mme instant, et tandis que Franois et sa mre taient encore la fentre, le pont-levis craqua sous les pas des chevaux, et prcd par un cliquetis darmes et par une grande rumeur, un jeune homme lanc au galop, son chapeau la main, entra dans la cour en criant : France ! suivi de quatre gentilshommes, couverts comme lui de sueur, de poussire et dcume. Mon fils ! scria Catherine en tendant les deux bras par la fentre. Ma mre ! rpondit le jeune homme en sautant bas du cheval. Mon frre dAnjou ! scria avec pouvante Franois en se rejetant en arrire. Est-il trop tard ? demanda Henri dAnjou sa mre. Non, au contraire, il est temps, et Dieu tet conduit par la main quil ne tet pas amen plus propos ; regarde et coute. En effet, M. de Nancey, capitaine des gardes, savanait sur le balcon de la chambre du roi. Tous les regards se tournrent vers lui. Il brisa une baguette en deux morceaux, et, les bras tendus, tenant les deux morceaux de chaque main : Le roi Charles IX est mort ! le roi Charles IX est mort ! le roi Charles IX est mort ! cria-t-il trois fois. Et il laissa tomber les deux morceaux de la baguette. Vive le roi Henri III ! cria alors Catherine en se signant avec une pieuse reconnaissance. Vive le roi Henri III !

- 435 -

Toutes les voix rptrent ce cri, except celle du duc Franois. Ah ! elle ma jou, dit-il en dchirant sa poitrine avec ses ongles. Je lemporte, scria Catherine, et cet odieux Barnais ne rgnera pas !

- 436 -

XXXV pilogue
Un an stait coul depuis la mort du roi Charles IX et lavnement au trne de son successeur. Le roi Henri III, heureusement rgnant par la grce de Dieu et de sa mre Catherine, tait all une belle procession faite en lhonneur de Notre-Dame de Clry. Il tait parti pied avec la reine sa femme et toute la cour. Le roi Henri III pouvait bien se donner ce petit passe-temps ; nul souci srieux ne loccupait cette heure. Le roi de Navarre tait en Navarre, o il avait si longtemps dsir tre, et soccupait fort, disait-on, dune belle fille du sang des Montmorency et quil appelait la Fosseuse. Marguerite tait prs de lui, triste et sombre, et ne trouvant que dans ses belles montagnes, non pas une distraction, mais un adoucissement aux deux grandes douleurs de la vie : labsence et la mort. Paris tait fort tranquille, et la reine mre, vritablement rgente depuis que son cher fils Henri tait roi, y faisait sjour tantt au Louvre, tantt lhtel de Soissons, qui tait situ sur lemplacement que couvre aujourdhui la halle au bl, et dont il ne reste que llgante colonne quon peut voir encore aujourdhui. Elle tait un soir fort occupe tudier les astres avec Ren, dont elle avait toujours ignor les petites trahisons, et qui tait rentr en grce auprs delle pour le faux tmoignage quil avait si point port dans laffaire de Coconnas et de La Mole, lorsquon vint lui dire quun homme qui disait avoir une chose de la plus haute importance lui communiquer, lattendait dans son oratoire. Elle descendit prcipitamment et trouva le sire de Maurevel.
- 437 -

Il est ici, scria lancien capitaine des ptardiers, ne laissant point, contre ltiquette royale, le temps Catherine de lui adresser la parole. Qui, il ? demanda Catherine. Qui voulez-vous que ce soit, madame, sinon le roi de Navarre ? Ici ! dit Catherine, ici lui Henri Et quy vient-il faire, limprudent ? Si lon en croit les apparences, il vient voir madame de Sauve ; voil tout. Si lon en croit les probabilits, il vient conspirer contre le roi. Et comment savez-vous quil est ici ? Hier, je lai vu entrer dans une maison, et un instant aprs madame de Sauve est venue ly joindre. tes-vous sr que ce soit lui ? Je lai attendu jusqu sa sortie, cest--dire une partie de la nuit. trois heures, les deux amants se sont remis en chemin. Le roi a conduit madame de Sauve jusquau guichet du Louvre ; l, grce au concierge, qui est dans ses intrts sans doute, elle est rentre sans tre inquite, et le roi sen est revenu tout en chantonnant un petit air et dun pas aussi dgag que sil tait au milieu de ses montagnes. Et o est-il all ainsi ?

- 438 -

Rue de lArbre-Sec, htel de la Belle-toile, chez ce mme aubergiste o logeaient les deux sorciers que Votre Majest a fait excuter lan pass. Pourquoi ntes-vous pas venu me dire la chose aussitt ? Parce que je ntais pas encore assez sr de mon fait. Tandis que maintenant ? Maintenant, je le suis. Tu las vu ? Parfaitement. Jtais embusqu chez un marchand de vin en face ; je lai vu entrer dabord dans la mme maison que la veille ; puis comme madame de Sauve tardait, il a mis imprudemment son visage au carreau dune fentre du premier, et cette fois je nai plus conserv aucun doute. Dailleurs, un instant aprs, madame de Sauve lest venue rejoindre de nouveau. Et tu crois quils resteront, comme la nuit passe, jusqu trois heures du matin ? Cest probable. O est donc cette maison ? Prs de la Croix-des-Petits-Champs, vers Saint-Honor. Bien, dit Catherine. M. de Sauve ne connat point votre criture ? Non.

- 439 -

Asseyez-vous l et crivez. Maurevel obit et prenant la plume : Je suis prt, madame, dit-il. Catherine dicta : Pendant que le baron de Sauve fait son service au Louvre, la baronne est avec un muguet de ses amis, dans une maison proche de la Croix-des-Petits-Champs, vers Saint-Honor ; le baron de Sauve reconnatra la maison une croix rouge qui sera faite sur la muraille. Eh bien ? demanda Maurevel. Faites une seconde copie de cette lettre, dit Catherine. Maurevel obit passivement. Maintenant, dit la reine, faites remettre une de ces lettres par un homme adroit au baron de Sauve, et que cet homme laisse tomber lautre dans les corridors du Louvre. Je ne comprends pas, dit Maurevel. Catherine haussa les paules. Vous ne comprenez pas quun mari qui reoit une pareille lettre se fche ? Mais il me semble, madame, que du temps du roi de Navarre il ne se fchait pas. Tel qui passe des choses un roi ne les passe peut-tre pas un simple galant. Dailleurs, sil ne se fche pas, vous vous fcherez pour lui, vous. Moi ?
- 440 -

Sans doute. Vous prenez quatre hommes, six hommes sil le faut, vous vous masquez, vous enfoncez la porte, comme si vous tiez les envoys du baron, vous surprenez les amants au milieu de leur tte--tte, vous frappez au nom du roi ; et le lendemain le billet perdu dans le corridor du Louvre, et trouv par quelque me charitable qui la dj fait circuler, atteste que cest le mari qui sest veng. Seulement, le hasard a fait que le galant tait le roi de Navarre ; mais qui pouvait deviner cela, quand chacun le croyait Pau ? Maurevel regarda avec admiration Catherine, sinclina et sortit. En mme temps que Maurevel sortait de lhtel de Soissons, madame de Sauve entrait dans la petite maison de la Croix-desPetits-Champs. Henri lattendait la porte entrouverte. Ds quil laperut dans lescalier : Vous navez pas t suivie ? dit-il. Mais non, dit Charlotte, que je sache, du moins. Cest que je crois lavoir t, dit Henri, non seulement cette nuit, mais encore ce soir. Oh ! mon Dieu ! dit Charlotte, vous meffrayez, Sire ; si un bon souvenir donn par vous une ancienne amie allait tourner mal pour vous, je ne men consolerais pas. Soyez tranquille, ma mie, dit le Barnais, nous avons trois pes qui veillent dans lombre.

- 441 -

Trois, cest bien peu, Sire. Cest assez quand ces pes sappellent de Mouy, Saucourt et Barthlemy. De Mouy est donc avec vous Paris ? Sans doute. Il a os revenir dans la capitale ? Il a donc, comme vous, quelque pauvre femme folle de lui ? Non, mais il a un ennemi dont il a jur la mort. Il ny a que la haine, ma chre, qui fasse faire autant de sottises que lamour. Merci, Sire. Oh ! dit Henri, je ne dis pas cela pour les sottises prsentes, je dit cela pour les sottises passes et venir. Mais ne discutons pas l-dessus, nous navons pas de temps perdre. Vous partez donc toujours ? Cette nuit. Les affaires pour lesquelles vous tiez revenu Paris sont donc termines ? Je ny suis revenu que pour vous. Gascon ! Ventre-saint-Gris ! ma mie, je dis la vrit ; mais cartons ces souvenirs : jai encore deux ou trois heures tre heureux, et puis une sparation ternelle.
- 442 -

Ah ! Sire, dit madame de Sauve, il ny a dternel que mon amour. Henri venait de dire quil navait pas le temps de discuter, il ne discuta donc point ; il crut, ou, le sceptique quil tait, il fit semblant de croire. Cependant, comme lavait dit le roi de Navarre, de Mouy et ses deux compagnons taient cachs aux environs de la maison. Il tait convenu que Henri sortirait minuit de la petite maison au lieu den sortir trois heures ; quon irait comme la veille reconduire madame de Sauve au Louvre, et que de l on irait rue de la Cerisaie, o demeurait Maurevel. Ctait seulement pendant la journe qui venait de scouler que de Mouy avait enfin eu notion certaine de la maison quhabitait son ennemi. Ils taient l depuis une heure peu prs, lorsquils virent un homme, suivi quelques pas de cinq autres, qui sapprochait de la porte de la petite maison, et qui, lune aprs lautre, essayait plusieurs clefs. cette vue, de Mouy, cach dans lenfoncement dune porte voisine, ne fit quun bond de sa cachette cet homme, et le saisit par le bras. Un instant, dit-il, on nentre pas l. Lhomme fit un bond en arrire, et en bondissant son chapeau tomba. De Mouy de Saint-Phale ! scria-t-il.

- 443 -

Maurevel ! hurla le huguenot en levant son pe. Je te cherchais ; tu viens au-devant de moi, merci ! Mais la colre ne lui fit pas oublier Henri ; et se retournant vers la fentre, il siffla la manire des ptres barnais. Cela suffira, dit-il Saucourt. Maintenant, moi, assassin ! moi ! Et il slana vers Maurevel. Celui-ci avait eu le temps de tirer de sa ceinture un pistolet. Ah ! cette fois, dit le Tueur de Roi en ajustant le jeune homme, je crois que tu es mort. Et il lcha le coup. Mais de Mouy se jeta droite, et la balle passa sans latteindre. mon tour maintenant, scria le jeune homme. Et il fournit Maurevel un si rude coup dpe que, quoique ce coup atteignt sa ceinture de cuir, la pointe acre traversa lobstacle et senfona dans les chairs. Lassassin poussa un cri sauvage qui accusait une si profonde douleur que les sbires qui laccompagnaient le crurent frapp mort et senfuirent pouvants du ct de la rue Saint-Honor. Maurevel ntait point brave. Se voyant abandonn par ses gens et ayant devant lui un adversaire comme de Mouy, il essaya son tour de prendre la fuite, et se sauva par le mme chemin quils avaient pris, en criant : laide ! De Mouy, Saucourt et Barthlemy, emports par leur ardeur, les poursuivirent. Comme ils entraient dans la rue de Grenelle, quils avaient prise pour leur couper le chemin, une fentre souvrait et un
- 444 -

homme sautait du premier tage sur la terre frachement arrose par la pluie. Ctait Henri. Le sifflement de De Mouy lavait averti dun danger quelconque, et ce coup de pistolet, en lui indiquant que le danger tait grave, lavait attir au secours de ses amis. Ardent, vigoureux, il slana sur leurs traces lpe la main. Un cri le guida : il venait de la barrire des Sergents. Ctait Maurevel, qui, se sentant press par de Mouy, appelait une seconde fois son secours ses hommes emports par la terreur. Il fallait se retourner ou tre poignard par derrire. Maurevel se retourna, rencontra le fer de son ennemi, et presque aussitt lui porta un coup si habile que son charpe en fut traverse. Mais de Mouy riposta aussitt. Lpe senfona de nouveau dans la chair quelle avait dj entame, et un double jet de sang slana par une double plaie. Il en tient ! cria Henri, qui arrivait. Sus ! sus, de Mouy ! De Mouy navait pas besoin dtre encourag. Il chargea de nouveau Maurevel ; mais celui-ci ne lattendit point. Appuyant sa main gauche sur sa blessure, il reprit une course dsespre. Tue-le vite ! tue-le ! cria le roi ; voici ses soldats qui sarrtent, et le dsespoir des lches ne vaut rien pour les braves. Maurevel, dont les poumons clataient, dont la respiration sifflait, dont chaque haleine chassait une sueur sanglante, tomba tout coup dpuisement ; mais aussitt il se releva, et, se

- 445 -

retournant sur un genou, il prsenta la pointe de son pe de Mouy. Amis ! amis ! cria Maurevel, ils ne sont que deux. Feu, feu sur eux ! En effet, Saucourt et Barthlemy staient gars la poursuite de deux sbires qui avaient pris par la rue des Poulies, et le roi et de Mouy se trouvaient seuls en prsence de quatre hommes. Feu ! continuait de hurler Maurevel, tandis quun de ses soldats apprtait effectivement son poitrinal. Oui, mais auparavant, dit de Mouy, meurs, tratre, meurs, misrable, meurs damn comme un assassin ! Et saisissant dune main lpe tranchante de Maurevel, de lautre il plongea la sienne du haut en bas dans la poitrine de son ennemi, et cela avec tant de force quil le cloua contre terre. Prends garde ! prends garde ! cria Henri. De Mouy fit un bond en arrire, laissant son pe dans le corps de Maurevel, car un soldat lajustait et allait le tuer bout portant. En mme temps Henri passait son pe au travers du corps du soldat, qui tomba prs de Maurevel en jetant un cri. Les deux autres soldats prirent la fuite. Viens ! de Mouy, viens ! cria Henri. Ne perdons pas un instant ; si nous tions reconnus, ce serait fait de nous. Attendez, Sire ; et mon pe, croyez-vous que je veuille la laisser dans le corps de ce misrable ? Et il sapprocha de Maurevel gisant et en apparence sans mouvement ; mais au moment o de Mouy mettait la main la
- 446 -

garde de cette pe, qui effectivement tait reste dans le corps de Maurevel, celui-ci se releva arm du poitrinal que le soldat avait lch en tombant, et bout portant il lcha le coup au milieu de la poitrine de De Mouy. Le jeune homme tomba sans mme pousser un cri ; il tait tu raide. Henri slana sur Maurevel ; mais il tait tomb son tour, et son pe ne pera plus quun cadavre. Il fallait fuir, le bruit avait attir un grand nombre de personnes, la garde de nuit pouvait venir. Henri chercha parmi les curieux attirs par le bruit une figure, une connaissance, et tout coup poussa un cri de joie. Il venait de reconnatre matre La Hurire. Comme la scne se passait au pied de la croix du Trahoir, cest--dire en face de la rue de lArbre-Sec, notre ancienne connaissance, dont lhumeur naturellement sombre stait encore singulirement attriste depuis la mort de La Mole et de Coconnas, ses deux htes bien-aims, avait quitt ses fourneaux et ses casseroles au moment o justement il apprtait le souper du roi de Navarre et tait accouru. Mon cher La Hurire, je vous recommande De Mouy, quoique jai bien peur quil ny ait plus rien faire. Emportez-le chez vous, et sil vit encore npargnez rien, voil ma bourse. Quant lautre laissez-le dans le ruisseau et quil y pourrisse comme un chien. Mais vous ? dit La Hurire. Moi, jai un adieu dire. Je cours, et dans dix minutes, je suis chez vous. Tenez mes chevaux prts.
- 447 -

Et Henri se mit effectivement courir dans la direction de la petite maison de la Croix-des-Petits-Champs ; mais en dbouchant de la rue de Grenelle, il sarrta plein de terreur. Un groupe nombreux tait amass devant la porte. Quy a-t-il dans cette maison, demanda Henri, et quest-il arriv ? Oh ! rpondit celui auquel il sadressait, un grand malheur, monsieur. Cest une belle jeune femme qui vient dtre poignarde par son mari, qui lon avait remis un billet pour le prvenir que sa femme tait avec un amant. Et le mari ? scria Henri. Il sest sauv. La femme ? Elle est l. Morte ? Pas encore ; mais, Dieu merci, elle nen vaut gure mieux. Oh ! scria Henri, je suis donc maudit ! Et il slana dans la maison. La chambre tait pleine de monde ; tout ce monde entourait un lit sur lequel tait couche la pauvre Charlotte perce de deux coups de poignard. Son mari, qui pendant deux ans avait dissimul sa jalousie contre Henri, avait saisi cette occasion de se venger delle. Charlotte ! Charlotte ! cria Henri fendant la foule et tombant genoux devant le lit.
- 448 -

Charlotte rouvrit ses beaux yeux dj voils par la mort ; elle jeta un cri qui fit jaillir le sang de ses deux blessures, et faisant un effort pour se soulever. Oh ! je savais bien, dit-elle, que je ne pouvais pas mourir sans le revoir. Et en effet, comme si elle net attendu que ce moment pour rendre Henri cette me qui lavait tant aim, elle appuya ses lvres sur le front du roi de Navarre, murmura encore une dernire fois : Je taime , et tomba morte. Henri ne pouvait rester plus longtemps sans se perdre. Il tira son poignard, coupa une boucle de ses beaux cheveux blonds quil avait si souvent dnous pour en admirer la longueur, et sortit en sanglotant au milieu des sanglots des assistants, qui ne se doutaient pas quils pleuraient sur de si hautes infortunes. Ami, amour, scria Henri perdu, tout mabandonne, tout me quitte, tout me manque la fois ! Oui, Sire, lui dit tout bas un homme qui stait dtach du groupe de curieux amass devant la petite maison et qui lavait suivi, mais vous avez toujours le trne. Ren ! scria Henri. Oui, Sire, Ren qui veille sur vous : ce misrable en expirant vous a nomm ; on sait que vous tes Paris, les archers vous cherchent, fuyez, fuyez ! Et tu dis que je serai roi, Ren ! un fugitif !

- 449 -

Regardez, Sire, dit le Florentin en montrant au roi une toile qui se dgageait, brillante, des plis dun nuage noir, ce nest pas moi qui le dis, cest elle. Henri poussa un soupir et disparut dans lobscurit. FIN

- 450 -

Bibliographie uvres compltes


Tir de Bibliographie des Auteurs Modernes (1801 1934) par Hector Talvart et Joseph Place, Paris, Editions de la Chronique des Lettres Franaises, Aux Horizons de France, 39 rue du Gnral Foy , 1935 Tome 5. 1. lgie sur la mort du gnral Foy. Paris, Stier, 1825, in-8 de 14 pp. 2. La Chasse et l'Amour. Vaudeville en un acte, par MM. Rousseau, Adolphe (M. Ribbing de Leuven) et Davy (Davy de la Pailleterie : A. Dumas). Reprsent pour la premire fois, Paris, au thtre de l'Ambigu-Comique (22 sept.1825). Paris, Chez Duvernois, Stier, 1825, in-8 de 40 pp. 3. Canaris. Dithyrambe. Au profit des Grecs. Paris, Sanson, 1826, in-12 de 10 pp. 4. Nouvelles contemporaines. Paris, Sanson, 1826, in-12 de 4 ff., 216 pp. 5. La Noce et l'Enterrement. Vaudeville en trois tableaux, par MM. Davy, Lassagne et Gustave. Reprsent pour la premire fois, Paris, au thtre de la Porte-Saint-Martin (21 nov.1826). Paris, Chez Bezou, 1826, in-8 de 46 pp. 6. Henri III et sa cour. Drame historique en cinq actes et en prose. Reprsent au Thtre-Franais (11 fv.1829). Paris, Vezard et Cie, 1829, in-8 de 171 pp.
- 451 -

7. Christine ou Stockholm, Fontainebleau et Rome. Trilogie dramatique sur la vie de Christine, cinq actes en vers, avec prologue et pilogue. Reprsent Paris sur le Thtre Royal de l'Odon (30 mars 1830). Paris, Barba, 1830, in-8 de 3 ff. et 191 pp. 8. Rapport au Gnral La Fayette sur l'enlvement des poudres de Soissons. Paris, Impr. de Stier, s.d. (1830), in-8 de 7 pp. 9. Napolon Bonaparte, ou trente ans de l'histoire de France. Drame en six actes. Reprsent pour la premire fois, sur la Thtre Royal de l'Odon (10 janv.1831). Paris, chez Tournachon-Molin, 1831, in-8 de XVI-219 pp. 10. Antony. Drame en cinq actes en prose. Reprsent pour la premire fois sur le thtre de la Porte-Saint-Martin (3 mai 1831). Paris, Auguste Auffray, 1831, in-8 de 4 ff. n. ch., 106 pp.et 1 f.n. ch. (post-scriptum). 11. Charles VII chez ses grands vassaux. Tragdie en cinq actes. Reprsente pour la premire fois sur le Thtre Royal de l'Odon (20 oct. 1831). Paris, Publications de Charles Lemesle, 1831, in-8 de 120 pp. 12. Richard Darlington.
- 452 -

Drame en cinq actes et en prose, prcd de La Maison du Docteur, prologue par MM. Dinaux. Reprsent pour la premire fois sur le thtre de la Porte-Saint-Martin (10 dc. 1831). Paris, J.-N. Barba, 1832, in-8 de 132 pp. 13. Teresa. Drame en cinq actes et en prose. Reprsent pour la premire fois sur le Thtre Royal de l'Opra-Comique (6 fv. 1832). Paris, Barba; Vve Charles Bchet; Lecointe et Pougin, 1832, in-8 de 164 pp. 14. Le Mari de la veuve. Comdie en un acte et en prose, par M.***. Reprsente pour la premire fois sur le ThtreFranais (4 avr. 1832). Paris, Auguste Auffray, 1832, in-8 de 63 pp. 15. La Tour de Nesle. Drame en cinq actes et en neuf tableaux, par MM. Gaillardet et ***. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le thtre de la Porte-Saint-Martin (29 mai 1832). Paris, J.-N. Barba, 1832, in-8 de 4 ff., 98 pp. 16. Gaule et France. Paris, U. Canel ; A. Guyot, 1833, in-8 de 375 pp. 17. Impressions de voyage. Paris, A. Guyot, Charpentier et Dumont, 1834-1837, 5 vol. in-8. 18. Angle. Drame en cinq actes.
- 453 -

Paris, Charpentier, 1834, in-8 de 254 pp. 19. Catherine Howard. Drame en cinq actes et en huit tableaux. Paris, Charpentier, 1834, in-8 de IV-208 pp. 20. Souvenirs d'Antony. Paris, Librairie de Dumont, 1835, in-8 de 360 pp. 21. Chroniques de France. Isabel de Bavire (Rgne de Charles VI). Paris, Librairie de Dumont, 1835, 2 vol. in-8 de 406 pp. et 419 pp. 22. Don Juan de Marana ou la chute d'un ange. Mystre en cinq actes. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le thtre de la Porte-Saint-Martin (30 avr.1836). Paris, Marchant, diteur du Magasin Thtral, 1836 in8 de 303 p. 23. Kean. Comdie en cinq actes. Reprsente pour la premire fois aux Varits (31 aot 1836). Paris, J.-B. Barba, 1836, in-8 de 3 ff. et 263 pp. 24. Piquillo. Opra-comique en trois actes. Reprsent pour la premire fois sur le Thtre Royal de l'Opra-Comique (31 oct. 1837). Paris, Marchant, 1837, in-8 de 82 pp. 25. Caligula. Tragdie en cinq actes et en vers, avec un prologue.
- 454 -

Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le Thtre-Franais (26 dc. 1837). Paris, Marchant, Editeur du Magasin Thtral, 1838 in8 de 170 p. 26. La Salle d'armes. I. Pauline II. Pascal Bruno (prcd de Murat). Paris, Dumont, Au Salon littraire, 1838, 2 vol. in-8 de 376 e t 352 pp. 27. Le Capitaine Paul (La main droite du Sire de Giac). Paris, Dumont, 1838, 2 vol. in-8 de 316 et 323 pp. 28. Paul Jones. Drame en cinq actes. Reprsent pour la premire fois, Paris (8 oct. 1838). Paris, Marchant, 1838, gr. in-8 de 32 pp. 29. Nouvelles impressions de voyage. Quinze jours au Sina, par MM. A. Dumas et A. Dauzats. Paris, Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 358 et 406 pp 30. Act. Paris, Librairie de Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 3 ff., 242 et 302 pp. 31. La Comtesse de Salisbury. Chroniques de France. Paris, Dumont, (et Alexandre Cadot), 1839-1848, 5 vol. in-8. 32. Jacques Ortis.

- 455 -

Paris, Dumont, 1839, in-8 de XVI pp. (prface de PierAngelo-Fiorentino) et 312 pp. 33. Mademoiselle de Belle-Isle. Drame en cinq actes, en prose. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre-Franais(2 avr. 1839). Paris, Dumont, 1839, in-8 de 202 pp. 34. Le Capitaine Pamphile. Paris, Dumont, 1839, 2 vol. in-8 de 307 et 296 pp. 35. L'Alchimiste. Drame en cinq actes en vers. Reprsent pour la premire fois, sur le Thtre de la Renaissance (10 avr. 1839). Paris, Dumont, 1839, in-8 de 176 pp. 36. Crimes clbres. Paris, Administration de librairie, 1839-1841, 8 vol. in8. 37. Napolon, avec douze portraits en pied, gravs sur acier par les meilleurs artistes, d'aprs les peintures et les dessins de Horace Vernet, Tony Johannot, Isabey, Jules Boily, etc. Paris, Au Plutarque franais; Delloye, 1840, gr; in-8 de 410 pp. 38. Othon l'archer. Paris, Dumont, 1840, in-8 de 324 pp. 39. Les Stuarts. Paris, Dumont, 1840, 2 vol. in-8 de 308 et 304 pp.

- 456 -

40. Matre Adam le Calabrais. Paris, Dumont, 1840, in-8 de 347 pp. 41. Aventures de John Davys. Paris, Librairie de Dumont, 1840, 4 vol. in-8. 42. Le Matre d'armes. Paris, Dumont, 1840-1841, 3 vol. in-8 de 320, 322 et 336 pp. 43. Un Mariage sous Louis XV. Comdie en cinq actes. Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le Thtre-Franais (1er juin 1841). Paris, Marchant; C. Tresse, 1841, in-8 de 140 pp. 44. Praxde, suivi de Don Martin de Freytas et de Pierre-le-Cruel. Paris, Dumont, 1841, in-8 de 307 pp. 45. Nouvelles impressions de voyage. Midi de la France. Paris, Dumont, 1841, 3 vol. in-8 de 340, 326 et 357 pp. 46. Excursions sur les bords du Rhin. Paris, Dumont, 1841, 3 vol. in-8 de 328, 326 et 334 pp. 47. Une anne Florence. Paris, Dumont, 1841, 2 vol. in-8 de 340 et 343 pp. 48. Jehanne la Pucelle. 1429-1431. Paris, Magen et Comon, 1842, in-8 de VII-327 pp. 49. Le Speronare Paris, Dumont, 1842, 4 vol. in-8.
- 457 -

50. Le Capitaine Arena. Paris, Dolin, 1842, 2 vol. in-8 de 309 et 314 pp. 51. Lorenzino. Magasin thtral. Thtre franais. Drame en cinq actes et en prose. Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1842), gr. in-8 de 36 pp. 52. Halifax. Magasin thtral. Choix de pices nouvelles, joues sur tous les thtres de Paris. Thtre des Varits. Comdie en trois actes et un prologue. Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1842), gr. in-8 de 36 pp. 53. Le Chevalier d'Harmental. Paris, Dumont, 1842, 4 vol. in-8. 54. Le Corricolo. Paris, Dolin, 1843, 4 vol. in-8. 55. Les Demoiselles de Saint-Cyr. Comdie en cinq actes, suivie d'une lettre l'auteur M. Jules Janin. Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le Thtre-Franais (25 juill.1843). Paris, chez Marchant, et tous les Marchands de Nouveauts, 1843, gr. in-8 de 1 f. (lettre de Dumas son diteur), 38 pp. et VIII pp. (lettre J. Janin). 56. La Villa Palmieri. Paris, Dolin, 1843, 2 vol. in-8. 57. Louise Bernard. Magasin thtral. Choix de pices nouvelles, joues sur tous les thtres de Paris. Thtre de la Porte-Saint-Martin.
- 458 -

Drame en cinq actes. Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1843), gr. in-8 de 34 pp. 58. Un Alchimiste au dix-neuvime sicle. Paris, Imprimerie de Paul Dupont, 1843, in-8 de 23 pp. 59. Filles, Lorettes et Courtisanes. Paris, Dolin, 1843, in-8. de 338 pp. 60. Ascanio. Paris, Petion, 1844, 5 vol. in-8. 61. Le Laird de Dumbicky. Magasin thtral. Choix de pices nouvelles, joues sur tous les thtres de Paris. Thtre Royal de l'Odon. Drame en cinq actes. Paris, Marchant; Tarride, s. d. (1844), gr. in-8 de 42 pp. 62. Sylvandire. Paris, Dumont, 1844, 3 vol. in-8 de 318, 310 et 324 pp. 63. Fernande. Paris, Dumont, 1844, 3 vol. in-8 de 320, 336 et 320 pp. 64. A. Les Trois Mousquetaires Paris, Baudry, 1844, 8 vol. in-8. B. Les Mousquetaires Drame en cinq actes et douze tableaux, prcd de L'Auberge de Bthune, prologue par MM. A. Dumas et Auguste Maquet. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre de l'Ambigu-Comique (27 oct. 1845). Paris, Marchant, 1845, gr. in-8 de 59 pp.
- 459 -

C. La Jeunesse des Mousquetaires. Pice en 14 tableaux, par MM. A. Dumas et Auguste Maquet. Paris, Dufour et Mulat, 1849, in-8 de 76 pp. D. Le Prisonnier de la Bastille, fin des Mousquetaires. Drame en cinq actes et neuf tableaux. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre Imprial du Cirque (22 mars 1861). Paris, Michel Lvy frres, s. d. (1861), gr. in-8 de 24 pp. 65. Le Chteau d'Eppstein. Paris, L. de Potter, 1844, 3 vol. in-8 de 323, 353 et 322 pp. 66. Amaury. Paris, Hippolyte Souverain, 1844, 4 vol. in-8. 67. Ccile. Paris, Dumont, 1844, 2 vol. in-8 de 330 et 324 pp. 68. A. Gabriel Lambert. Paris, Hippolyte Souverain, 1844, 2 vol. in-8. B. Gabriel Lambert. Drame en cinq actes et un prologue, par A. Dumas et Amde de Jallais. Paris, Michel Lvy frres, 1866, in-18 de 132 pp. 69. Louis XIV et son sicle. Paris, Chez J.-B. Fellens et L.-P. Dufour, 1844-1845, 2 vol. gr. in-8 de II-492 et 512 pp.

- 460 -

70. A. Le Comte de Monte-Cristo. Paris, Ption, 1845-1846, 18 vol. in-8. B. Monte-Cristo. Drame en cinq actes et onze tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, N. Tresse, 1848, gr. in-8 de 48 pp. C. Le Comte de Morcerf. Drame en cinq actes et dix tableaux de MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, N. Tresse, 1851, gr. in-8 de 50 pp. D. Villefort. Drame en cinq actes et dix tableaux de MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, N. Tresse, 1851, gr. in-8 de 59 pp. 71. A. La Reine Margot. Paris, Garnier frres, 1845, 6 vol. in-8. B. La Reine Margot. Bibliothque dramatique. Thtre moderne. 2me srie. Drame en cinq actes et en 13 tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, Michel Lvy frres, 1847, in-12 de 152 pp. 72. Vingt Ans aprs, suite des Mousquetaires. Paris, Baudry, 1845, 10 vol. 73. A. Une Fille du Rgent. Paris, A. Cadot, 1845, 4 vol. in-8. B. Une Fille du Rgent.
- 461 -

Trois

Comdie en cinq actes dont un prologue. Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le Thtre-Franais (1er avr. 1846). Paris, Marchant, 1846, gr. in-8 de 35 pp. 74. Les Mdicis. Paris, Recoules, 1845, 2 vol. in-8 de 343 et 345 pp. 75. Michel-Ange et Raphal Sanzio. Paris, Recoules, 1845, 2 vol. in-8 de 345 et 306 pp. 76. Les Frres Corses. Paris, Hippolyte Souverain, 1845, 2 vol. in-8 de 302 et 312 pp. 77. A. Le Chevalier de Maison-Rouge. Paris, A. Cadot, 1845-1846, 6 vol. in-8. B. Le Chevalier de Maison-Rouge. Bibliothque dramatique. Thtre moderne. 2me srie. pisode du temps des Girondins, drame en 5 actes et 12 tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, Michel Lvy frres, 1847, in-18 de 139 pp. 78. Histoire d'un casse-noisette. Paris, J. Hetzel, 1845, 2 vol. pet. in-8. 79. La Bouillie de la Comtesse Berthe. Paris, J. Hetzel, 1845, pet. in-8 de 126 pp. 80. Nanon de Lartigues. Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 324 et 331 pp. 81. Madame de Cond.
- 462 -

Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 315 et 307 pp. 82. La Vicomtesse de Cambes. Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 334 et 324 pp. 83. L'Abbaye de Peyssac. Paris, L. de Potter, 1845, 2 vol. in-8 de 324 et 363 pp. N. B. Ces 8 volumes (n 80 83) constituent une srie intitule : La Guerre des femmes, qui a inspir la pice : La Guerre des femmes. Drame en cinq actes et dix tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre Historique (1er oct. 1849). Paris, A. Cadot, 1849, gr. in-8 de 57 pp. 84. A. La Dame de Monsoreau. Paris, Ption, 1846, 8 vol. in-8. B. La Dame de Monsoreau. Drame en cinq actes et dix tableaux, prcd de L'Etang de Beaug, prologue par MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, Michel Lvy, 1860, in-12 de 196 pp. 85. Le Btard de Maulon. Paris, A. Cadot, 1846-1847, 9 vol. in-8. 86. Les Deux Diane. Paris, A. Cadot, 1846-1847, 10 vol. in-8. 87. Mmoires d'un mdecin.

- 463 -

Paris, Fellens et Dufour (et A. Cadot), 1846-1848, 19 vol. in-8. 88. Les Quarante-Cinq. Paris, A. Cadot, 1847-1848, 10 vol. in-8. 89. Intrigue et Amour. Bibliothque dramatique. Thtre moderne. 2me srie. Drame en cinq actes et neuf tableaux. Paris, Michel Lvy frres, 1847, in-12 de 99 pp. 90. Impressions de voyage. De Paris Cadix. Paris, Ancienne maison Delloye, Garnier frres, 18471848, 5 vol. in-8. 91. Hamlet, prince de Danemark. Bibliothque dramatique. Thtre moderne. 2me srie. Drame en vers, en 5 actes et 8 parties, par MM. A. Dumas et Paul Meurice. Paris, Michel Lvy frres, 1848, in-18 de 106 pp. 92. Catilina. Drame en 5 actes et 7 tableaux, par MM. A. Dumas et A. Maquet. Paris, Michel Lvy frres, 1848, in-18 de 151 pp. 93. Le Vicomte de Bragelonne.ou Dix ans plus tard, suite des Trois Mousquetaires et de Vingt Ans aprs. Paris, Michel Lvy frres, 1848-1850, 26 vol. in-8. 94. Le Vloce, ou Tanger, Alger et Tunis. Paris, A. Cadot, 1848-1851, 4 vol. in-8.

- 464 -

95. Le Comte Hermann. 2me Srie du Magasin thtral... Drame en cinq actes, avec prface et pilogue. Paris, Marchant, s. d. (1849), gr. in-8 de 40 pp. 96. Les Mille et un fantmes. Paris, A. Cadot, 1849, 2 vol. in-8 de 318 et 309 pp. 97. La Rgence. Paris, A. Cadot, 1849, 2 vol. in-8 de 349 et 301 pp. 98. Louis Quinze. Paris, A. Cadot, 1849, 5 vol. in-8. 99. Les Mariages du pre Olifus. Paris, A. Cadot, 1849, 5 vol. in-8. 100. Le Collier de la Reine. Paris, A. Cadot, 1849-1850, 11 vol. in-8. 101. Mmoires de J.-F. Talma. crits par lui-mme et recueillis et mis en ordre sur les papiers de sa famille, par A. Dumas. Paris, 1849 (et 1850), Hippolyte Souverain, 4 vol. in-8. 102. La Femme au collier de velours. Paris, A. Cadot, 1850, 2 vol. in-8 de 326 et 333 pp. 103. Montevideo ou une nouvelle Troie. Paris, Imprimerie centrale de Napolon Chaix et Cie, 1850, in-18 de 167 pp. 104. La Chasse au chastre. Magasin thtral. Pices nouvelles... Fantaisie en trois actes et huit tableaux.
- 465 -

Paris, Administration de librairie thtrale. Ancienne maison Marchant, 1850, gr. in-8 de 24 pp. 105. La Tulipe noire. Paris, Baudry, s. d. (1850), 3 vol. in-8 de 313, 304 et 316 pp. 106. Louis XVI (Histoire de Louis XVI et de Marie-Antoinette.) Paris, A. Cadot, 1850-1851, 5 vol. in-8. 107. Le Trou de l'enfer. Charlemagne). Paris, A. Cadot, 1851, 4 vol. in-8. 108. Dieu dispose. Paris, A. Cadot, 1851, 4 vol. in-8. 109. La Barrire de Clichy. Drame militaire en 5 actes et 14 tableaux. Reprsent pour la premire fois Paris sur le Thtre National (ancien Cirque, 21 avr. 1851). Paris, Librairie Thtrale, 1851, in-8 de 48 pp. 110. Impressions de voyage. Suisse. Paris, Michel Lvy frres, 1851, 3 vol. in-18. 111. Ange Pitou. Paris, A. Cadot, 1851, 8 vol. in-8. 112. Le Drame de Quatre-vingt-treize. Scnes de la vie rvolutionnaire. Paris, Hippolyte Souverain, 1851, 7 vol. in-8. (Chronique de

- 466 -

113. Histoire de deux sicles ou la Cour, l'glise et le peuple depuis 1650 jusqu' nos jours. Paris, Dufour et Mulat, 1852, 2 vol. gr. in-8. 114. Conscience. Paris, A. Cadot, 1852, 5 vol. in-8. 115. Un Gil Blas en Californie. Paris, A. Cadot, 1852, 2 vol. in-8 de 317 et 296 pp. 116. Olympe de Clves. Paris, A. Cadot, 1852, 9 vol. in-8. 117. Le Dernier roi (Histoire de la vie politique et prive de Louis-Philippe.) Paris, Hippolyte Souverain, 1852, 8 vol. in-8. 118. Mes Mmoires. Paris, A. Cadot, 1852-1854, 22 vol. in-8. 119. La Comtesse de Charny. Paris, A. Cadot, 1852-1855, 19 vol. in-8. 120. Isaac Laquedem. Paris, A la Librairie Thtrale, 1853, 5 vol. in-8. 121. Le Pasteur d'Ashbourn. Paris, A. Cadot , 1853, 8 vol. in-8. 122. Les Drames de la mer. Paris, A. Cadot, 1853, 2 vol. in-8 de 296 et 324 pp. 123. Ingnue. Paris, A. Cadot, 1853-1855, 7 vol. in-8. 124. La Jeunesse de Pierrot. Publications du Mousquetaire
- 467 -

par

Aramis.

Paris, A la Librairie Nouvelle, 1854, in-16, 150 pp. 125. Le Marbrier. Drame en trois actes. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le thtre du Vaudeville (22 mai 1854). Paris, Michel Lvy frres, 1854, in-18 de 48 pp. 126. La Conscience. Drame en cinq actes et en six tableaux. Paris, Librairie d'Alphonse Tarride, 1854, in-18 de 108 pp. 127. A. El Salteador. Roman de cape et d'pe. Paris, A. Cadot, 1854, 3 vol. in-8. Il a t tir de ce roman une pice dont voici le titre : B. Le Gentilhomme de la montagne. Drame en cinq actes et huit tableaux, par A. Dumas (et Ed. Lockroy). Paris, Michel Lvy, 1860, in-18 de 144 pp. 128. Une Vie d'artiste. Paris, A. Cadot, 1854, 2 vol. in-8 de 315 et 323 pp. 129. Saphir, pierre prcieuse monte Alexandre Dumas. Bibliothque du Mousquetaire. Paris, Coulon-Pineau, 1854, in-12 de 242 pp. 130. Catherine Blum. Paris, A. Cadot, 1854, 2 vol. in-8. par

- 468 -

131. Vie et aventures de la princesse de Monaco. Recueillies par A. Dumas. Paris, A. Cadot, 1854, 6 vol. in-8. 132. La Jeunesse de Louis XIV. Comdie en cinq actes et en prose. Paris, Librairie Thtrale, 1856, in-16 de 306 pp. 133. Souvenirs de 1830 1842. Paris, A. Cadot, 1854-1855, 8 vo l. in-8. 134. Le Page du Duc de Savoie. Paris, A. Cadot, 1855, 8 vol. in-8. 135. Les Mohicans de Paris. Paris, A. Cadot, 1854-1855, 19 vol. in-8. 136. A. Les Mohicans de Paris (Suite) Salvator le commissionnaire. Paris, A. Cadot, 1856 (-1859), 14 vol. in-8. Il a t tir des Mohicans de Paris, la pice suivante: B. Les Mohicans de Paris. Drame en cinq actes, en neuf tableaux, avec prologue. Paris, Michel Lvy, 1864, in-12 de 162 pp. 137. Tati. Marquises. Californie. Journal de Madame Giovanni. Rdig et publi par A. Dumas. Paris, A. Cadot, 1856, 4 vol. in-8. 138. La dernire anne de Marie Dorval. Paris, Librairie Nouvelle, 1855, in-32 de 96 pp. 139. Le Capitaine Richard. (Une Chasse aux lphants.) Paris, A. Cadot, 1858, 3 vol. in-8.
- 469 -

140. Les Grands hommes en robe de chambre. Csar. Paris, A. Cadot, 1856, 7 vol. in-8. 141. Les Grands hommes en robe de chambre. Henri IV. Paris, A. Cadot, 1855, 2 vol. in-8 de 322 et 330 pp. 142. Les Grands hommes en robe de chambre. Richelieu. Paris, A. Cadot, 1856, 5 vol. in-8. 143. L'Orestie. Tragdie en trois actes et en vers, imite de l'antique. Paris, Librairie Thtrale, 1856, in-12 de 108 pp. 144. Le Livre de mon grand-pre. Paris, A. Cadot, 1857, in-8 de 309 pp. 145. La Tour Saint-Jacques-la-Boucherie. Drame historique en 5 actes et 9 tableaux, par MM. A. Dumas et X. de Montpin. Reprsent pour la premire fois sur le Thtre Imprial du Cirque (15 nov. 1856). A la Librairie Thtrale, 1856, gr. in-8 de 16 pp. 146. Plerinage de Hadji-Abd-el-Hamid-Bey (Du Couret). Mdine et la Mecque. Paris, A. Cadot, 1856-1857, 6 vol. in-8. 147. Madame du Deffand. Paris, A. Cadot, 1856-1857, 8 vol. in-8. 148. La Dame de volupt. Mmoires de Mlle de Luynes, publis par A. Dumas.
- 470 -

Paris, Michel Lvy frres, 1864, 2 vol. in-18 de 284 et 332 pp. 149. L'Invitation la valse. Comdie en un acte et en prose. Reprsente pour la premire fois, Paris, sur le Thtre du Gymnase (18 juin 1857). Paris, Beck, 1837 (pour 1857), in-12 de 48 pp. 150. L'Homme aux contes. Le Soldat de plomb et la danseuse de papier. Petit-Jean et Gros-Jean. Le roi des taupes et sa fille. La Jeunesse de Pierrot. dition interdite en France. Bruxelles, Office de publicit, Coll. Hetzel, 1857, in-32 de 208 pp. 151. Les Compagnons de Jhu. Paris, A. Cadot, 1857, 7 vol. in-8. 152. Charles le Tmraire. Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-12 de 324 et 310 pp. 153. Le Meneur de loups. Paris, A. Cadot, 1857, 3 vol. in-8. 154. Causeries. Premire et deuxime sries. Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-8. 155. La Retraite illumine, par A. Dumas, avec divers appendices par M. Joseph Bard et Sommeville. Auxerre, Ch. Gallot, Libraire-diteur, 1858, in-12 de 88 pp.
- 471 -

156. L'Honneur est satisfait. Comdie en un acte et en prose. Paris, Librairie Thtrale, 1858, in-12 de 48 pp. 157. La Route de Varennes. Paris, Michel Lvy, 1860, in-18 de 279 pp. 158. L'Horoscope. Paris, A. Cadot, 1858, 3 vol. in-8. 159. Histoire de mes btes. Paris, Michel Lvy frres, 1867, in-18 de 333 pp. 160. Le Chasseur de sauvagine. Paris, A. Cadot, 1858, 2 vol. in-8 de chacun 317 pp. 161. Ainsi soit-il. Paris, A. Cadot, s. d. (1862), 5 vol. in-8. Il a t tir de ce roman la pice suivante: Madame de Chamblay. Drame en cinq actes, en prose. Paris, Michel Lvy, 1869, in-18 de 96 pp. 162. Black. Paris, A. Cadot, 1858, 4 vol. in-8. 163. Les Louves de Machecoul, par A. Dumas et G. de Cherville. Paris, A. Cadot, 1859, 10 vol. in-8. 164. De Paris Astrakan, nouvelles impressions de voyage. Premire et deuxime srie.
- 472 -

Paris, Librairie nouvelle A. Bourdilliat et Cie, 1860, 2 vol. in-18 de 318 et 313 pp. 165. Lettres de Saint-Ptersbourg (sur le Servage en Russie). dition interdite pour la France. Bruxelles, Rozez, coll. Hetzel 1859, in-32 de 232 pp. 166. La Frgate l'Esprance. dition interdite pour la France. Bruxelles, Office de publicit; Leipzig, A. Drr, coll. Hetzel, 1859, in-32 de 232 pp. 167. Contes pour les grands et les petits enfants. Bruxelles, Office de publicit; Leipzig, A. Drr, coll. Hetzel, 1859, 2 vol. in-32 de 190 et 204 pp. 168. Jane. Paris, Michel Lvy frres, 1862, in-18 de 324 pp. 169. Herminie et Marianna. dition interdite pour la France. Bruxelles, Mline, Cans et Cie, coll. Hetzel, 1859, in-32 de 174 pp. 170. Ammalat-Beg. Paris, A. Cadot, s. d. (1859), 2 vol. in-8 de 326 et 352 pp. 171. La Maison de glace. Paris, Michel Lvy, 1860, 2 vol. in-18 de 326 et 280 pp. 172. Le Caucase. Voyage d'Alexandre Dumas. Paris, Librairie Thtrale, s. d. (1859), in-4 de 240 pp.

- 473 -

173. Traduction de Victor Perceval. Mmoires d'un policeman. Paris, A. Cadot, 1859, 2 vol. in-8 de chacun 325 pp. 174. L'Art et les artistes contemporains au Salon de 1859. Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1859, 2 vol. in-18 de 188 pp. 175. Monsieur Coumbes. (Histoire d'un cabanon et d'un chalet.) Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1860, in-18 de 316 pp. Connu aussi sous le titre suivant : Le Fils du Forat 176. Docteur Maynard. Les Baleiniers, voyage aux terres antipodiques. Paris, A. Cadot, 1859, 3 vol. in-8. 177. Une Aventure d'amour (Herminie). Paris, Michel Lvy frres, 1867, in-18 de 274 pp. 178. Le Pre la Ruine. Paris, Michel Lvy frres, 1860, in-18 de 320 pp 179. La Vie au dsert. Cinq ans de chasse dans l'intrieur de l'Afrique mridionale par Gordon Cumming. Paris, Impr. de Edouard Blot, s. d. (1860), gr. in-8 de 132 pp. 180. Moullah-Nour. dition interdite pour la France. Bruxelles, Mline, Cans et Cie, coll. Hetzel, s. d. (1860), 2 vol. in-32 de 181 et 152 pp. 181. Un Cadet de famille traduit par Victor Perceval, publi par A. Dumas.
- 474 -

Premire, deuxime et troisime srie. Paris, Michel Lvy frres, 1860, 3 vol. in-18. 182. Le Roman d'Elvire. Opra-comique en trois actes, par A. Dumas et A. de Leuven. Paris, Michel Lvy frres, 1860, in-18 de 97 pp. 183. L'Envers d'une conspiration. Comdie en cinq actes, en prose. Paris, Michel Lvy frres, 1860, in-18 de 132 pp. 184. Mmoires de Garibaldi, traduits sur le manuscrit original, par A. Dumas. Premire et deuxime srie. Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-18 de 312 et 268 pp. 185. Le pre Gigogne contes pour les enfants. Premire et deuxime srie. Paris, Michel Lvy frres, 1860, 2 vol. in-18. 186. Les Drames galants. La Marquise d'Escoman. Paris, A. Bourdilliat et Cie, 1860, 2 vol. in-18 de 281 et 291 pp. 187. Jacquot sans oreilles. Paris, Michel Lvy frres, 1873, in-18 de XXVIII-231 pp. 188. Une nuit Florence sous Alexandre de Mdicis. Paris, Michel Lvy frres, 1861, in-18 de 250 pp.

- 475 -

189. Les Garibaldiens. Rvolution de Sicile et de Naples. Paris, Michel Lvy frres, 1861, in-18 de 376 pp. 190. Les Morts vont vite. Paris, Michel Lvy frres, 1861, 2 vol. in-18 de 322 et 294 pp. 191. La Boule de neige. Paris, Michel Lvy frres, 1862, in-18 de 292 pp. 192. La Princesse Flora. Paris, Michel Lvy frres, 1862, in-18 de 253 pp. 193. Italiens et Flamands. Premire et deuxime srie. Paris, Michel Lvy, 1862, 2 vol. in-18 de 305 et 300 pp. 194. Sultanetta. Paris, Michel Lvy, 1862, in-18 de 320 pp. 195. Les Deux Reines, suite et fin des Mmoires de Mlle de Luynes. Paris, Michel Lvy frres, 1864, 2 vol. in-18 de 333 et 329 pp. 196. La San-Felice. Paris, Michel Lvy frres, 1864-1865, 9 vol. in-18. 197. Un Pays inconnu, (Gral-Milco; Brsil.). Paris, Michel Lvy frres, 1865, in-18 de 320 pp. 198. Les Gardes forestiers. Drame en cinq actes. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le GrandThtre parisien (28 mai 1865).
- 476 -

Paris, Michel Lvy frres, s. d. (1865), gr. in-8 de 36 pp. 199. Souvenirs d'une favorite. Paris, Michel Lvy frres, 1865, 4 vol. in-18. 200. Les Hommes de fer. Paris, Michel Lvy frres, 1867, in-18 de 305 pp. 201. A. Les Blancs et les Bleus. Paris, Michel Lvy frres, 1867-1868, 3 vol. in-18. B. Les Blancs et les Bleus. Drame en cinq actes, en onze tableaux. Reprsent pour la premire fois, Paris, sur le Thtre du Chtelet (10 mars 1869). (Michel Lvy frres), s. d. (1874), gr in-8 de 28 pp. 202. La Terreur prussienne. Paris, Michel Lvy frres, 1868, 2 vol. in-18 de 296 et 294 pp. 203. Souvenirs dramatiques. Paris, Michel Lvy frres, 1868, 2 vol. in-18 de 326 et 276 pp. 204. Parisiens et provinciaux. Paris, Michel Lvy frres, 1868, 2 vol. in-18 de 326 et 276 pp. 205. L'le de feu. Paris, Michel Lvy frres, 1871, 2 vol. in-18 de 285 et 254 pp. 206. Cration mystrieux. et Rdemption. Le Docteur

- 477 -

Paris, Michel Lvy frres, 1872, 2 vol. in-18 de 320 et 312 pp. 207. Cration et Rdemption. La Fille du Marquis. Paris, Michel Lvy frres, 1872, 2 vol. in-18 de 274 et 281 pp. 208. Le Prince des voleurs. Paris, Michel Lvy frres, 1872, 2 vol. in-18 de 293 et 275 pp. 209. Robin Hood le proscrit. Paris, Michel Lvy frres, 1873, 2 vol. in-18 de 262 et 273 pp. 210. A. Grand dictionnaire de cuisine, par A. Dumas (et D.-J. Vuillemot). Paris, A. Lemerre, 1873, gr. in-8 de 1155 pp. B. Petit dictionnaire de cuisine. Paris, A. Lemerre, 1882, in-18 de 819 pp. 211. Propos d'art et de cuisine. Paris, CalmannLvy, 1877, in-18 de 304 pp. 212. Herminie. L'Amazone. Paris, Calmann-Lvy, 1888, in-16 de 111 pp.

- 478 -

propos de cette dition lectronique


Texte libre de droits. Corrections, dition, conversion informatique et publication par le groupe : Ebooks libres et gratuits http://fr.groups.yahoo.com/group/ebooksgratuits Adresse du site web du groupe : http://www.ebooksgratuits.com/ Juin 2004 Dispositions :
Les livres que nous mettons votre disposition sont des textes libres de droits que vous pouvez utiliser librement, une fin non commerciale et non professionnelle. Si vous dsirez les faire paratre sur votre site, ils ne doivent tre altrs en aucune sorte. Tout lien vers notre site est bienvenu Qualit : Les textes sont livrs tels quels, sans garantie de leur intgrit parfaite par rapport l'original. Nous rappelons que c'est un travail d'amateurs non rtribus et nous essayons de promouvoir la culture littraire avec de maigres moyens.

Votre aide est la bienvenue ! VOUS POUVEZ NOUS AIDER CONTRIBUER FAIRE CONNATRE CES CLASSIQUES LITTRAIRES.
- 479 -

Centres d'intérêt liés