Vous êtes sur la page 1sur 63

Radios bidirectionnelles

Guide de l'utilisateur

Modle XTNi sans afficheur

Motorola, le logo stylis M et toutes les autres marques de commerce indiques aux prsentes sont des marques de commerce de Motorola, Inc. dposes au U.S. Patent & Trademark Office (bureau denregistrement des brevets et marques de tats-Unis). 2007 Motorola, Inc. Tous droits rservs. Imprim aux -U.

TABLE DES MATIRES


Table des matires. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Droits dauteur des logiciels informatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Scurit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Scurit du produit et Conformit dexposition aux frquences radio . . . . . . . 5 Consignes de scurit pour les batteries et les chargeurs . . . . . . . . . 6 Rgles gnrales de scurit en fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Vue gnrale de la radio . . . . . . . . . . . . . 8 lments de la Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . Bouton ON/OFF/Volume . . . . . . . . . . . . Bouton de slection du canal . . . . . . . . Microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Antenne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tmoin lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . Boutons latraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . La batterie au Lithium-Ion (Li-Ion) . . . . . 8 9 9 9 9 9 9 9

Batteries et Chargeurs . . . . . . . . . . . . . .11 Caractristiques de la batterie et options de recharge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 propos de la batterie Li-Ion . . . . . . . .11 Recyclage et traitement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Installation de la batterie au Lithium-Ion (Li-Ion) . . . . . . . . . . . . . . . .13 Retirer la batterie au Lithium-Ion (Li-Ion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Pack piles alcalines (accessoire optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 Installation des piles alcalines . . . . . . .14 Retrait des piles alcalines. . . . . . . . . . .14 Alimentation lectrique, adaptateurs de charge et bloc de charge . . . . . . . . .15 Installation de lattache de ceinture pince . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Informations sur lautonomie de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 Recharge de la batterie . . . . . . . . . . . .17 Recharge avec le bloc de charge simple (SUC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 Recharge dune batterie seule . . . . . . .18
1

Franais

TABLE DES MATIRES

Recharge dune batterie standard. . . . Identification de la position du bloc chargeur avant la recharge de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recharge dune batterie haute capacit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tmoins lumineux du bloc chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Estimation du temps de charge. . . . . . Recharge dune radio et dune batterie en utilisant un chargeur multi units MUC (accessoire optionnel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allumer/teindre la radio . . . . . . . . . . . . . Rglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . Slection dun canal . . . . . . . . . . . . . . . . . Transmission et contrle . . . . . . . . . . . . . Rception dun appel . . . . . . . . . . . . . . . . Porte de transmission . . . . . . . . . . . . . . Tmoins lumineux de la radio . . . . . . . . . Utilisation kit mains-libres/VOX . . . . . . . . Avec accessoires compatibles VOX . .

18

19 20 21 22

Kit mains libres sans accessoires (iVOX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Rglages sensibilit VOX . . . . . . . . . . .29 Gain du microphone . . . . . . . . . . . . . . .29 conomie de batterie . . . . . . . . . . . . . .29 Rinitialiser aux paramtres dusine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Tonalit de fin de transmission (Bip Roger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Fonctions de programmation . . . . . . . . .31 Mode Programmation . . . . . . . . . . . . . .31 Apprendre interprter les valeurs que la radio vous indique . . . . . . . . . . .31 Lecture des valeurs de frquences . . .34 Lecture des valeurs CTCSS/DPL . . . . .35 Lecture des valeurs dauto-balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Programmation des frquences, des codes et de lauto-balayage. . . . . .36 Sauvegarde des rglages. . . . . . . . . . .36 Questions frquemment poses sur le mode Programmation . . . . . . . . . . . .37

TABLE DES MATIRES

23 24 24 24 24 25 25 27 28 28

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Franais

Exemple de valeurs de programmation . . Exemple de programmation dune frquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Edition de la liste de balayage . . . . . . Suppression dun canal nuisible . . . . . CPS (Logiciel de programmation par ordinateur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Slection de la largeur de bande . . . . Minuteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rglages type de batterie . . . . . . . . . . Sonneries dappels . . . . . . . . . . . . . . . Brouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Clonage de radios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lors de la commande du MUC . . . . . . Que faire si le clonage choue . . . . . . Clonage en utilisant le CPS (Logiciel de programmation par ordinateur) . . .

38 38 40 41 41 42 43 43 43 43 43 44 45 47 47

Garantie limite de Motorola . . . . . . . . .56 Informations sur la garantie . . . . . . . . . . . .56 Ce qui nest pas couvert par la garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Accessoires audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Accessoires de transport . . . . . . . . . . . . . .58 Logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Cbles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58 Chargeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59 TABLE DES MATIRES

Dpannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Prcautions dutilisation . . . . . . . . . . . . 51 Tableaux des codes et frquences. . . . 52

Franais

DROITS DAUTEUR DES LOGICIELS INFORMATIQUES


Les produits Motorola dcrits dans ce manuel peuvent comprendre des programmes informatiques de Motorola sauvegards dans les mmoires semi-conducteur ou sur dautres supports, lesquels sont protgs par le droit dauteur Motorola. Les lois des tatsUnis et dautres pays rservent Motorola certains droits exclusifs pour les programmes informatiques avec droits dauteur, qui incluent, mais sans y tre limits, le droit exclusif de copie ou de reproduction de quelque forme que ce soit du programme informatique protg par des droits dauteur. En consquence, tout programme informatique de Motorola protg par des droits dauteur et contenu dans les produits Motorola dcrits dans ce manuel ne peut tre ni copi, reproduit, modifi, rtro-conu ou distribu daucune faon, sans la permission expresse crite de Motorola.
4

DROITS D'AUTEUR DES LOGICIELS

De plus, lachat des produits Motorola ne donne aucun droit direct ou implicite ou droit par estoppel ou autre, ni aucune licence dutilisation par droits dauteur, brevet ou application de brevet de tout logiciel appartenant Motorola, sauf le droit dutilisation normal, non exclusif et libre de redevance, dutiliser un tel logiciel dans le cadre des lois sur lachat des produits.

Franais

SCURIT
SCURIT DU PRODUIT ET CONFORMIT DEXPOSITION AUX FRQUENCES RADIO
Avant dutiliser ce produit, lisez les instructions de fonctionnement et les informations de sensibilisation sur lnergie des frquences radio contenues dans la brochure Scurit du produit et Conformit dexposition aux frquences radio jointe avec votre radio. ATTENTION ! Cette radio est limite uniquement un usage professionnel pour satisfaire aux contraintes FCC dexposition lnergie des frquences radio.

Pour avoir une liste des antennes, batteries et autres accessoires agrs Motorola, visitez le site internet suivant qui rfrence les accessoires approuvs : http://www.motorola.com/XTNi

!
Caution

SCURIT Franais

CONSIGNES DE SCURIT POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS


CONSIGNES DE SCURIT POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS Ce document contient les instructions de fonctionnement et les consignes de scurit. Veuillez lire attentivement ces instructions et les conserver pour y faire rfrence plus tard. Avant dutiliser le chargeur de batterie, lisez toutes les instructions et les avertissements concernant
1. le chargeur, la batterie et la radio utilisant la batterie. Pour rduire les risques de blessures, rechargez uniquement avec des batteries rechargeables agres Motorola. Toute autre batterie pourrait exploser, causant ainsi des blessures et des dommages. Lutilisation daccessoires non recommands par Motorola peut causer des risques dincendie, de chocs lectriques ou de blessures.

3.

Pour rduire les risques de dommages la prise et au cordon lectriques, tirez sur la prise plutt que sur le cordon lorsque vous dconnectez le chargeur. Un cordon dextension ne doit pas tre utilis sauf en cas dabsolue ncessit. Lutilisation dun cordon dextension non appropri pourrait engendrer un risque dincendie ou de choc lectrique. Si un cordon dextension doit tre utilis, assurez-vous que la taille du cordon est de 18AWG pour des longueurs allant jusqu 100 pieds (30,48 m) et de 16AWG pour des longueurs allant jusqu 150 pieds (45,72 m). Pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou de blessures, ne faites pas fonctionner le chargeur sil est cass ou endommag de quelque faon que ce soit. Apportez-le un reprsentant qualifi du service Motorola. Ne dmontez pas le chargeur, il nest pas rparable et les pices de rechange ne sont pas disponibles. Le dmontage du chargeur peut engendrer un risque de choc lectrique ou dincendie. Pour rduire le risque de choc lectrique, dbranchez le chargeur de la prise dalimentation secteur avant deffectuer toute maintenance ou nettoyage.

4.

5.

6.

2.

7.

Franais

RGLES GNRALES DE SCURIT EN FONCTIONNEMENT


teignez la radio lorsque vous chargez la batterie. Le chargeur ne convient pas pour une utilisation lextrieur. Utilisez-le seulement dans des conditions/endroits secs. Connectez le chargeur uniquement une source cable et protge par fusible la bonne tension (comme indique sur le produit). Dconnectez le chargeur de la ligne de courant en dbranchant la prise principale. La prise sur laquelle cet quipement est connecte doit tre proche et facilement accessible.

Pour une installation avec fusibles, les pices de rechange doivent respecter le type et les valeurs indiqus dans les instructions de lappareil. La temprature ambiante maximale autour de linstallation lectrique ne doit pas dpasser 40 C (104 F). La puissance de sortie de lunit dalimentation lectrique ne doit pas dpasser les valeurs spcifies sur ltiquette produit situe en bas du chargeur. Assurez-vous que le cble est plac de faon ce quon ne puisse pas marcher ou trbucher dessus et quil ne soit pas mouill, endommag ou quil ne subisse pas de contraintes

CONSIGNES DE SCURIT POUR LES BATTERIES ET LES CHARGEURS

Franais

VUE GNRALE DE LA RADIO


LMENTS DE LA RADIO

Antenne

Bouton de slection du canal

Microphone

Bouton ON/ OFF/Volume

Bouton PTT (Push-to-talk/ Presser pour parler) SB1 Bouton de contrle

Tmoin lumineux

VUE GNRALE DE LA RADIO

tiquette du modle Batterie Lithium-Ion

SB2 Balayage/ Suppression canal nuisible

Franais

Bouton ON/OFF/Volume Sert allumer ou teindre la radio et ajuster le volume de la radio. Bouton de slection du canal Utilis pour changer le canal de la radio. Microphone Parlez distinctement dans le microphone quand vous envoyez un message. Antenne Lantenne de la radio nest pas dmontable. Tmoin lumineux Utilis pour donner le statut de la batterie, le statut de lalimentation, des informations dappels de la radio et le statut de balayage Boutons latraux Bouton PTT (Push-to-talk/Presser pour parler)

Bouton latral 1 (SB1)

Le bouton latral 1 est un bouton gnral qui peut tre configur avec le logiciel de programmation par ordinateur CPS. Le rglage par dfaut du bouton SB1 est Contrle . Bouton latral 2 (SB2)

Le bouton latral 2 est un bouton gnral qui peut tre configur avec le CPS. Le rglage par dfaut est Balayage/Suppression canal de nuisance . La batterie au Lithium-Ion (Li-Ion) Les sries XTNi offrent diffrents types de batteries. Pour plus de dtails, voir Caractristiques de la batterie et options de recharge la page 11. VUE GNRALE DE LA RADIO

Appuyez et maintenez enfonc ce bouton pour parler, relchez-le pour couter.

Franais

Ce guide de lutilisateur couvre de multiples modles de la srie XTNi et peut dtailler des fonctions que votre radio ne possde pas. Le numro de modle de la radio est indiqu
Modle XTNi Bande de frquence PMR446

lavant de la radio, sous le haut-parleur et vous donne les informations suivantes :

Puissance de transmission (Watts) 0,5

Nombre de canaux 8

Antenne Non dmontable

VUE GNRALE DE LA RADIO

Franais

10

BATTERIES ET CHARGEURS
Les radios de la srie XTNi sont fournies avec des batteries au Lithium-Ion. Elles ont des capacits diffrentes qui dfiniront lautonomie de la batterie. Elles offrent aussi la possibilit duitliser des piles alcalines. La radio est quipe dun chargeur rapide. CARACTRISTIQUES DE LA BATTERIE ET OPTIONS DE RECHARGE propos de la batterie Li-Ion La radio de la srie XTNi est livre avec une batterie rechargeable Li-Ion. Cette batterie doit tre charge avant la premire utilisation pour assurer une capacit et des performances maximales. Lautonomie de la batterie dpend de nombreux facteurs. Parmi les plus critiques, on trouve la surcharge rgulire des batteries et le niveau moyen de dcharge entre chaque cycle. De manire gnrale, plus la surchage et la dcharge moyennes sont importantes, moins longtemps dureront les cycles de la batterie. Par exemple, une batterie qui est surcharge et dcharge 100 % plusieurs

fois par jour dure moins lontemps quune batterie qui nest pas surcharge et se dcharge seulement de 50 % par jour. De plus, une batterie qui a une surcharge minimale et une dcharge de seulement 25 %, dure encore plus longtemps. Les batteries Motorola sont conues spcialement pour tre utilises avec un chargeur Motorola et vice versa. La recharge avec un quipement non-Motorola peut causer des dommages la batterie et annule la garantie de la batterie. La batterie doit tre une temprature denviron 77 F (25 C) (temprature de la pice), autant que possible. Recharger une batterie froide (en dessous de 50 F [10 C]) peut engendrer une fuite delectrolyte et par consquent une panne de la batterie. Recharger une batterie chaude (au dessus de 95 F [35 C]) engendre une capacit de dcharge rduite, qui affecte les performances de la radio. Les chargeurs rapides de batterie Motorola contiennent un circuit de contrle de la temprature qui assure que les batteries sont charges dans les limites tablies ci-dessus.

BATTERIES ET CHARGEURS

11

Franais

Recyclage et traitement de la batterie Les batteries Li-ion peuvent tre recycles. Cependant, les installations de recyclage peuvent ne pas tre disponibles dans toutes les rgions. Du fait de nombreuses lois dtat des tats-unis et des lois de plusieurs autres pays, les batteries doivent tre recycles et ne peuvent tre rejetes dans la nature ou dans des incinrateurs. Contactez votre agence de traitement des dchets pour connatre les informations et les exigences spcifiques votre rgion. Motorola approuve et encourage vivement le recyclage des batteries Li-ion. Aux tats-Unis et au Canada, Motorola participe au niveau national au programme de la Corporation de recyclage des batteries rechargeables (RBRC) pour le recyclage et la collecte des batteries Li-Ion. BATTERIES ET CHARGEURS

De nombreux dtaillants et vendeurs participent ce programme. Pour savoir o se trouve lquipement de collecte le plus proche de chez vous, rendez vous sur le site internet de RBRC www.rbrc.com ou appelez le 1-800-8-BATTERY. Ce site internet et ce numro de tlphone donnent aussi des informations utiles concernant les possibilits de recyclage aux consommateurs, commerces et agences gouvernementales.

Franais

12

Installation de la batterie au Lithium-Ion (Li-Ion)


bouton de dclenchement de la batterie

Retirer la batterie au Lithium-Ion (Li-Ion) BATTERIES ET CHARGEURS


bouton de dclenchement de la batterie

fentes
1. 1. 2. teignez la radio. Avec le logo Motorola plac en haut sur la batterie, engagez les ergots au bas de la batterie dans les fentes en bas du botier de la radio. Appuyez sur le haut de la batterie contre la radio jusqu ce que vous entendiez un clic. 2. teignez la radio. Appuyez vers le bas sur le bouton de dclenchement de la batterie et maintenez-le libre lorque vous retirez la batterie. Enlevez la batterie de la radio.

3.

3.

Note : Pour en apprendre plus sur les caractrisques de lautonomie de la batterie Li-Ion, rfrez-vous propos de la batterie Li-Ion la page 11. 13

Franais

BATTERIES ET CHARGEURS

Pack piles alcalines (accessoire optionnel) Installation des piles alcalines

en respectant les marques lintrieur du compartiment.

Retrait des piles alcalines

Couvercle de la batterie alcaline

Couvercle de la batterie alcaline

1. 2. 3.

teignez la radio, si elle est allume. Enlevez la batterie Li-Ion. Installez lensemble piles alcalines (accessoire optionnel) en suivant les mmes tapes que pour linstallation de lensemble de batterie Li-Ion. Retirez le couvercle de batterie de lensemble de la batterie alcaline. Engagez les piles alcalines 5 AA dans le botier, 1. 2. teignez la radio, si elle est allume. Faites coulisser les ergots du couvercle de la batterie, situes des deux cts de la batterie, vers le bas. Tirez le haut du couvercle de la batterie vers lextrieur du boiter de la radio, et enlevez le couvercle de batterie de la radio.

4. 5.

3.

Franais

14

Alimentation lectrique, adaptateurs de charge et bloc de charge

Adaptor Adaptateur

BATTERIES ET CHARGEURS

Adaptor Adaptateur

Alimentation lectrique Power Supply Support de recharge

Drop-in Tray Charger

Votre radio est livre avec un bloc de charge, une alimentation lectrique (aussi appele transformateur) et un ensemble dadaptateurs. Votre alimentation lectrique a une capacit de commutation qui lui permet de se conformer avec tout adaptateur qui est livr dans lemballage de votre radio. Ladaptateur que vous devez utiliser dpend de la rgion o vous vous trouvez. Une fois que vous avez identifi ladaptateur qui correspond votre sortie lectrique, commencez linstallation comme suit :

Alimentation lectrique Power Supply

Power lectrique Alimentation Supply

Install Installation

Retrait Remove

Faites glisser ladaptateur dans lalimentation lectrique jusqu ce quil senclenche dans sa position finale.

Faites glisser ladaptateur vers le haut pour le dmonter.

Note : Ladaptateur qui est illustr sur les figures nest quune illustration. Ladaptateur que vous devrez installer peut tre diffrent. 15

Franais

Installation de lattache de ceinture pince BATTERIES ET CHARGEURS

Informations sur lautonomie de la batterie


Autonomie de la batterie Li-Ion

Pince de lattache de ceinture Attache de ceinture pince

La capacit de la batterie sera diffrente suivant le modle de radio et/ou la rgion. Cette caractristique dterminera lautonomie estime de la batterie. Quand la fonction conomie de batterie est allume (active par dfaut), lautonomie de la batterie sera plus longue. Le tableau suivant rsume les estimations de lautonomie de la batterie :
Autonomie de la batterie Li-Ion avec conomie de batterie allume

1.

Engagez les languettes de lattache de ceinture dans les rainures au dos de la batterie et faites les coulisser vers le bas jusqu ce que lergot de lattache de ceinture senclenche dedans. Pour lenlever, tirez sur la languette et appuyez sur la pince de lattache de ceinture.

Batterie Standard Haute capacit

0,5 Watt 16 heures 32 heures

2.

Note : Lautonomie de la batterie est base sur un cycle standard avec 5 % de transmission / 5 % de rception / 90 % de veille.

Franais

16

Autonomie de la batterie alcaline

Recharge de la batterie Pour recharger la batterie (fixe sur la radio), placez-la dans le bloc de charge agr Motorola ou dans le bloc chargeur multi-units. Recharge avec le bloc de charge simple (SUC) BATTERIES ET CHARGEURS

Le tableau suivant fournit les estimations de lautonomie de la batterie utilisant des piles alcalines :
Autonomie de la batterie alcaline Fonction conomie de batterie allum 0,5 Watt 37 heures

Power Supply Alimentation lectrique (Transformer) (transformateur)

Note : Lautonomie de la batterie est base sur un cycle standard avec 5 % de transmission / 5 % de rception / 90 % de veille.
Port du Tray Drop-in support de Charger Port recharge Support de recharge Drop-in Tray Charger

1. 2. 3. 4.

Placez le bloc de charge sur une surface plane. Insrez le connecteur de lalimentation lectrique dans la prise sur le ct du bloc chargeur. Branchez ladaptateur secteur sur la prise de courant. Insrez la radio dans le bloc avec lavant de la radio faisant face lavant du chargeur, comme illustr.

17

Franais

Note : Lorsque vous rechargez la batterie fixe sur

Important : Assurez vous que la patte dans le chargeur est rgle sur la bonne position soit pour une batterie standard soit pour une batterie haute capacit. Voir Recharge dune batterie standard la page 18.

BATTERIES ET CHARGEURS

la radio, teignez la radio pour assurer une charge complte. Voir Rgles gnrales de scurit en fonctionnement la page 7 pour plus dinformations.

Recharge dune batterie seule

Recharge dune batterie standard Le bloc chargeur a une patte amovible qui sajuste en fonction du type de batterie qui doit tre charge. Il est conu pour charger soit la batterie (avec la radio) soit une batterie seule. Le bloc chargeur est par dfaut rgl la position pour la recharge dune batterie standard. Lillustration suivante la page 19 montre lorientation pour chaque type de batterie : Pour charger une batterie qui nest pas fixe sur la radio ltape 4, insrez la batterie dans le compartiment, avec la surface intrieure de la batterie faisant face lavant du chargeur, comme illustr. Assurez vous que les fentes de la batterie sengagent correctement dans le chargeur.

Franais

18

Identification de la position du bloc chargeur avant la recharge de la batterie BATTERIES ET CHARGEURS

Patte ajustable Adjustable bracket

Patte ajustable Adjustable bracket

Standard Standard

Haute et Ultra High Capacity High andtrs haute capacits

19

Franais

Recharge dune batterie haute capacit BATTERIES ET CHARGEURS


Partie Removable Piece amovible
Removable Partie Piece amovible Turn around Pivote sur horizontal 180 degrs 180 degree

lhorizontale

Pour convertir le chargeur du rglage par dfaut la position haute capacit :


1. Pressez prudemment les deux crochets de chaque ct de la patte amovible dans le compartiment du bloc chargeur et retirez la patte du compartiment. Tournez la patte amovible de 180 degrs et replacez-la en lajustant dans la fente du chargeur jusqu ce quelle senclenche. Ltiquette sur la patte amovible doit montrer High & Ultra Capacity Battery faisant face lavant du chargeur.

3.

Rptez la mme procdure pour revenir la position de recharge dune batterie standard. Ltiquette sur la patte amovible doit montrer Standard Battery lendroit.

Note : Assurez-vous que la patte est assemble correctement pour que la batterie seule et la batterie (avec radio) sont correctement charges.

2.

Franais

20

Tmoins lumineux du bloc chargeur BATTERIES ET CHARGEURS


Tmoin du chargeur standard
tat En marche En charge Recharge effectue Erreur batterie(*) Notes : (*) Normalement la remise en place de la batterie rsoudra le problme. (**) La temprature de la batterie est trop leve ou trop basse ou une mauvaise alimentation lectrique est utilise tat du tmoin Lumire continue rouge pendant 3 secondes Rouge clignotant (lent) Lumire rouge continue Rouge clignotant (rapide) Commentaires Le chargeur sest mis en marche Le chargeur est actuellement en charge La batterie est compltement charge Une erreur sest produite quand la batterie a t insre

Tmoin lumineux du chargeur rapide


tat En marche En charge Limite de recharge Recharge effectue Erreur batterie(*) tat du tmoin Lumire continue verte pendant 3 secondes Vert clignotant Vert clignotant (lent) Lumire verte continue Rouge clignotant (rapide) Commentaires Le chargeur sest mis en marche Le chargeur est actuellement en charge La batterie est presque entirement charge La batterie est compltement charge Une erreur sest produite quand la batterie a t insre Les conditions de recharge de la batterie ne sont pas convenables

En attente de charge (**) Lumires jaunes clignotant doublement Notes :

(*) Normalement la remise en place de la batterie rsoudra le problme. (**) La temprature de la batterie est trop leve ou trop basse ou une mauvaise alimentation lectrique est utilise

21

Franais

Estimation du temps de charge BATTERIES ET CHARGEURS Le tableau suivant fournit les estimations des temps de charge de la batterie. Pour plus de dtails, voir Accessoires la page 58.

Estimation du temps de charge Type de chargement Charge rapide Capacit de la batterie Standard 1,5 heures Haute 3 heures

Franais

22

Recharge dune radio et dune batterie en utilisant un chargeur multi units MUC (accessoire optionnel)

Note :
Ce chargeur multi units vous permettra aussi de cloner jusqu 3 radios (3 radios sources et 3 radios cibles). Lors du clonage, le MUC na pas pas besoin dtre aliment, mais toutes les radios doivent avoir des batteries charges. Plus de dtails sur le fonctionnement du MUC sont expliqus dans la feuille dinstructions fournie avec le MUC. Rfrezvous la section Accessoires pour connatre le numro de pice du MUC pour le commander.
Tmoin lumineux du MUC tat tat du tmoin Commentaires

BATTERIES ET CHARGEURS

Le chargeur multi units (MUC) vous permet de charger jusqu 6 radios ou batteries. Les batteries peuvent tre charges avec les radios ou enleves et places seules dans le MUC. Chacun des 6 compartiments peut contenir une radio ou une batterie, mais pas les deux.
1. 2. 3. 4. 5. 6. Placez le chargeur sur une surface plane. Insrez la prise du cordon dalimentation dans la prise du MUC. Connectez le cordon une alimentation secteur. teignez la radio. Rglez la patte amovible pour le type de batterie. Insrez la radio ou la batterie dans le compartiment de charge.

En charge Recharge effectue Erreur batterie(*)

Lumire rouge continue Lumire verte continue Rouge clignotant rapide

Le chargeur est actuellement en charge La batterie est compltement charge Une erreur sest produite quand la batterie a t insre

(*) Normalement la remise en place de la batterie rsoudra le problme.

23

Franais

MISE EN ROUTE
Pour les explications suivantes, veuillez vous rfrer la page 8 du guide dutilisation. ALLUMER/TEINDRE LA RADIO Pour allumer la radio, faites tourner le bouton ON/OFF/Volume dans le sens des aiguilles dune montre. La radio mettra un sifflement et le tmoin lumineux clignotera brivement en rouge. Pour teindre la radio, faites tourner le bouton ON/OFF/Volume dans le sens contraire aux aiguilles dune montre jusqu ce vous entendiez un dclic et que le tmoin lumineux de la radio steigne. RGLAGE DU VOLUME Tournez le bouton ON/OFF/Volume dans le sens des aiguilles dune montre pour augmenter le volume et dans le sens contraire pour le diminuer.
Note : Ne maintenez pas la radio trop prs de loreille quand le volume est lev ou quand vous le rglez.

SLECTION DUN CANAL Pour slectionner un canal, faites tourner le bouton de slection du canal et slectionnez le numro de canal dsir. Programmez chaque canal sparment. Chaque canal a son propre rglage de frquence, de code liminateur dinterfrence et de balayage. TRANSMISSION ET CONTRLE Il est important de contrler le trafic avant de faire une transmission pour viter dinterfrer Franais avec quelquun qui est dj en transmission Pour effectuer ce contrle, maintenez le bouton SB1(*) enfonc pendant 2 3 secondes pour accder au trafic du canal. Si aucune activit nest prsente, vous entendrez des parasites. Pour sortir, appuyez de nouveau sur le bouton SB1. Une fois que le trafic a t vrifi, effectuez votre appel en pressant sur le bouton PTT. Lors de la transmission, le tmoin lumineux clignotera en rouge toutes les 3 secondes.
(*) Cela suppose que SB1 nest pas programm pour un mode diffrent.

MISE EN ROUTE

Franais

24

RCEPTION DUN APPEL 1. Slectionnez un canal en tournant le bouton de slection du canal jusqu ce vous atteigniez le canal dsir. Assurez-vous que vous avez relch le bouton PTT et coutez sil y a une activit vocale. Le tmoin lumineux clignote en rouge lorsque la radio reoit un appel. Pour rpondre, maintenez la radio verticalement 1 2 pouces (2,5 5 cm) de votre bouche. Appuyez sur le bouton PTT pour parler, relchez-le pour couter.

PORTE DE TRANSMISSION Les radios XTNi ont t conues pour optimiser les performances et amliorer la porte de transmission la campagne. Il est recommand de ne pas utiliser les radios distantes lune de lautre de moins de 1,5 mtre pour viter les interfrences. La porte de transmission dpend du terrain. Elle sera influence par des structures en bton, des feuillages pais et une utilisation dans un lieu ferm ou dans des vhicules. Vous obtiendrez une porte optimale dans les zones ouvertes et planes avec une couverture allant jusqu 9 kilomtres. Une porte moyenne se produit quand des difices et des arbres sont sur le parcours. Une porte minimale se produit quand dpais feuillages ou des montagnes font obstacle au trajet de communication. Pour tablir une communication bidirectionnelle correcte, les codes du canal, de frquence et dliminateur dinterfrences doivent tre identiques sur les deux radios. Cela dpend du profil enregistr qui a t preprogramm sur la radio :
25

2.

3. 4.

MISE EN ROUTE

Note : Veuillez noter que lorsque la radio reoit ou transmet, le tmoin est toujours ROUGE. Note : Pour couter toutes les activits sur un canal actuel, appuyez brivement sur SB1 pour rgler le code CTCSS/DPL 0. Cette fonction est appele chec CTCSS/DPL (Suppression de bruit de fond rgl sur MUET).

Franais

1. 2. 3.

Canal : Canal actuel que la radio utilise. Il dpend du modle de la radio. Frquence : La frquence quutilise la radio pour transmettre/mettre. Code dlimination des interfrences : Ces codes aident mimimiser les interfrences en utilisant un choix de combinaisons de codes. Code de brouillage : Codes qui rendent les transmissions inaudibles toute personne qui nest pas rgle sur ce code spcifique. Largeur de bande : Certaines frquences ont une sparation des canaux slectionnable, qui doit correspondre avec les autres radios pour une qualit audio optimale.

Pour plus de dtails sur la faon de rgler les frquences et les codes CTCSS/DPL des canaux, veuillez vous rfrez Mode Programmation la page 31.
Note : Les codes dlimination des interfrences sont aussi connus comme codes CTCSS/ DPL ou codes PL/DPL

MISE EN ROUTE

4.

Franais

5.

Franais

26

TMOINS LUMINEUX DE LA RADIO


TAT DE LA RADIO dition Alias Canal Canal occup Mode clonage Clonage en cours Erreur fatale lors de lallumage Batterie faible Batterie faible Extinction Contrle Dmarrage Rouge clignotant Orange fixe Double orange clignotant Orange fixe Clignotement vert orange vert, puis rptition toutes les 4 secondes Orange clignotant Orange clignotant Le tmoin lumineux est teint Rouge fixe pendant 2 secondes TMOIN LUMINEUX

MISE EN ROUTE

Veille du mode Programmation / Vert clignotant Mode Canal Mode balayage Tranmission (Tx) / Rception (Rx) Rouge clignotant) Rouge clignotant

Note : dition Alias Canal sapplique seulement aux modles avec afficheur

27

Franais

UTILISATION KIT MAINS-LIBRES/VOX

0 ). Avant dutiliser VOX, utilisez le CPS (logiciel de programmation par ordinateur) pour vous assurer que le niveau VOX est rgl un niveau diffrent de 0 . Ensuite, effectuez les tapes suivantes :
1. 2. 3. teignez la radio. Ouvrez le cache accessoire. Insrez la prise de laccessoire audio fermement dans le port accessoire. Allumez la radio. Le tmoin de la radio

MISE EN ROUTE

4. 5. 6.

Franais clignotera doublement en rouge

Diminuez le volume de la radio AVANT de placer laccessoire prs de votre oreille. Pour mettre, parlez dans le microphone de laccessoire et pour recevoir, cessez de parler. VOX peut tre dsactiv temporairement en appyuant sur le bouton PTT ou en enlevant laccessoire audio.

Les radios Motorola XTNi peuvent fonctionner en kit mains-libres(VOX) quand elles sont utilises avec des accessoires compatibles VOX. Un court dlai se produit entre le moment o vous parlez et la transmission de la radio. Avec accessoires compatibles VOX Le rglage dusine par dfaut pour la sensibilit VOX le niveau est teint (niveau Franais
28

7.

Note : Pour commander des accessoires, contactez votre vendeur Motorola.

Kit mains libres sans accessoires (iVOX) Activez iVOX en appuyant sur le bouton PTT pendant que vous allumez la radio. Le fonctionnement de iVOX peut tre temporairement dsactiv en appuyant sur PTT. Un appui bref sur le bouton PTT ractivera iVOX.

La valeur par dfaut est OFF (niveau 0). Si vous voulez utiliser la fonction VOX, le niveau VOX doit tre rgl un niveau diffrent de 0. 1. = Sensibilit faible 2. = Sensibilit moyenne 3. = Sensibilit leve Gain du microphone La sensibilit du microphone de la radio peut tre ajuste pour convenir aux diffrents utilisateurs et environnements de travail. Cette fonction peut tre ajuste seulement avec le CPS. Le rglage par dfaut du microphone est rgl au niveau 2 (gain moyen). conomie de batterie La fonction conomie de batterie augmente lautonomie de la batterie car votre radio entre en mode Veille chaque fois que votre radio est inactive. Pour activer/dsactiver, appuyez simultanment sur les boutons SB1
29

MISE EN ROUTE

Il y a un court dlai entre le moment o vous parlez et la transmission de la radio.


Note : La fonction iVOX est uniquement disponible pour le XTNId (modle avec afficheur).

Rglages sensibilit VOX La sensibilit de laccessoire radio ou du microphone peut tre ajuste pendant le fonctionnement de VOX pour convenir diffrents environnements de travail. La sensibilit VOX/iVOX peut tre programme via le CPS.

Franais

et SB2 pendant 2 ou 3 secondes lorsque vous allumez la radio jusqu ce que entendiez un srie rapide de bips. Pour avoir un temps dattaque lgrement suprieur, rglez la fonction conomie de batterie sur OFF de sorte que votre radio est toujours prte mettre ou recevoir sans aucun retard.
Note : Le fonction conomie de batterie est regle par dfaut sur ON

MISE EN ROUTE

Rinitialiser aux paramtres dusine Rinitialiser aux paramtres dusine reconfigurera toutes les fonctions de la radio aux paramtres originaux dusine. Pour leffectuer, appuyez simultanment sur les boutons PTT, SB1 et SB2 lorsque vous allumez la radio jusqu ce vous entendiez un sifflement aigu. Tonalit de fin de transmission (Bip Roger) Appuyez brivement sur le bouton SB1 lorsque vous allumez la radio pour activer/ dsactiver la tonalit de fin de transmission.
Note : Par dfaut, cette fonction est dsactive.

Franais

Franais

30

FONCTIONS DE PROGRAMMATION
Pour programmer facilement toutes les fonctions de votre radio, nous vous recommandons dutiliser le kit CPS qui inclut le logiciel CPS, le cble de programmation et les accessoires. Mode Programmation Le mode Programmation est un mode spcial qui vous permet de programmer les fonctions de base de la radio en utilisant le panneau de celle-ci. Quand la radio est rgle sur le mode Programmation, vous tes capable de lire et de modifier trois caractristiques : les frquences, les codes (CTCSS/DPL) et lauto-balayage. La fonction de programmation des frquences vous permet de slectionner des frquences pour chaque canal.

Le code dlimination des interfrences (CTCSS/DPL) aide minimiser les interfrences en vous offrant un choix de combinaisons de codes qui filtrent les parasites, le bruit et les messages non dsirs. La fonction auto-balayage vous permet de rgler un canal particulier pour activer automatiquement le balayage chaque fois que basculez sur ce canal (vous navez pas besoin de presser un bouton pour dmarrer le balayage). Apprendre interprter les valeurs que la radio vous indique Comme le modle sans afficheur ne montre pas les valeurs qui ont t programmes, la radio communiquera les informations en utilisant des bips et les tmoins lumineux. Les tmoins lumineux de la radio clignoteront de deux couleurs : orange pour signaler 0 et rouge pour les autres valeurs allant de 1 9 . Les clignotements rouges courts et longs diffrencient le chiffre spcifique que la radio vous signale. Comme la radio fait clignoter le numro, cela gnrera una combinaison de bips longs et courts.
31

Franais

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Tableau 1 : Mode Programmation : Lire les valeurs des caractristiques de votre radio. Chiffre
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Bip de confirmation
Pas de bip Un bip Deux bips Trois bips Quatre bips Bip long Bip long et un bip Bip long et deux bips Bip long et trois bips Bip long et quatre bips

Tmoin lumineux
un court clignotement orange Un court clignotement rouge Deux courts clignotements rouges Trois courts clignotements rouges Quatre courts clignotements rouges Un long clignotement rouge Un clignotement long et un clignotement court rouge Un clignotement long et deux courts rouges Un clignotement long et trois courts rouges Un clignotement long et quatre courts rouges

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Franais

Franais

32

MODE PROGRAMMATION
1 Frquences
Premier chiffre PTT Second chiffre PTT

2 CTCSS/DPL
Premier chiffre PTT Second chiffre PTT Troisime chiffre

PTT Entre en mode Programmation (PTT + SB1 + allumage de la radio)

PTT long

PTT long PTT

3 Auto-balayage

PTT

Mode Programmation en veille

Note en boucle

Marche/ Arrt

Sortie

PTT long

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Figure 1 Entre en mode Programmation

33

Franais

Entre en mode Programmation


Note : Avant de programmer les fonctions, assurez-vous que la radio est rgle sur le canal que vous dsirez programmer. Vous pouvez le faire en entrant en mode Programmmation ou tout moment pendant le mode Programmation en tournant le bouton de slection du canal sur celui dsir.

Une fois que vous tes en Veille du mode de programmation, vous pourrez lire les frquences, les codes et lauto-balayage de la radio en pressant brivement sur le bouton PTT pour vous dplacer dans les diffrentes fonctions programmables. Lecture des valeurs de frquences Quand vous lisez les valeurs de frquences, vous avez besoin de lire 2 chifferes tant donn que les radios des sries XTNi ont 16(*) frquences UHF (se rfrer aux tableau des frquences UHF). Une fois en Veille du mode Programmation, la radio vous indiquera la premire valeur qui a t programme lorque vous appuyez brivement sur le bouton PTT (voir lillustration ci-dessous). CetteFranais valeur correspond au premier chiffre de la frquence. Si vous appuyez brivement de nouveau sur le bouton PTT, la radio vous indiquera la valeur du second chiffre.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Pour lire ou modifier les frquences, les codes et lauto-balayage, rglez la radio sur le Mode Programmation en appuyant longuement simultanment sur les boutons PTT et SP1 pendant 3 5 secondes lorsque vous allumez la radio jusqu ce quun sifflement se fasse entendre qui vous indique que vous tes entr en Veille du mode de programmation (*) Le tmoin lumineux se met clignoter en vert.
Note : (*)La Veille du mode Programmation est ltape du mode Programmation pendant laquelle la radio attend de lutilisateur quil dmarre le cycle de programmation de la radio (Se rfrer limage Entre en mode Programmation ci-dessus). 34

Franais

1 Frquences
Premier chiffre PTT Second chiffre PTT

Ce qui suit est un exemple dordre dans lequel votre radio vous signalera le code 118 CTCSS/DPL :

1
Premier chiffre

1 8
Troisime chiffre

Lecture des valeurs CTCSS/DPL


Si vous continuez appuyer birvement sur le bouton PTT, comme indiqu la Entre en mode Programmation la page 33 (tape 2) la radio avancera la programmation des codes CTCSS/PL. Quand vous lisez les valeurs des codes CTCSS/PL, la radio vous signale les codes chiffres chaque fois que vous pressez brivement sur le bouton PTT. Vous aurez besoin de lire trois chiffres car les XTNi Series ont jusqu 122 codes disponibles (se rfrer la section Tableaux des frquences et codes ).

Second chiffre
Exemple programmation de valeurs

Pressez brivement le bouton PTT. La radio vous signalera le premier chiffre 1 , appuyez brivement de nouveau sur le bouton PTT et la radio vous indiquera le second chiffre 1 et enfin, appuyez encore sur PTT et la radio vous indiquera le troisime chiffre 8 .

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

35

Franais

Lecture des valeurs dauto-balayage Aprs avoir fini la lecture des codes CTCSS/ DPL, si vous appuyez brivement de nouveau une fois sur PTT, la radio ira auto-balayage ( Entre en mode Programmation la page 33 (tape 3). Lauto-balayage a seulement deux valeurs : Si la radio signale la valeur... 0 1 Cela signifie que lauto-balayage est... teint allum

Programmation des frquences, des codes et de lauto-balayage chaque fois que votre radio signale et met des bips, vous pouvez modifier la valeur actuelle de rglage en laugmentant en appuyant brivement sur SB1 ou en le diminuant en appuyant brivement sur SB2. La radio signalera ensuite le nouveau rglage qui a t programm. Sauvegarde des rglages Si vous tes satisfait du nouveau rglage, vous pouvez : appuyer brivement sur PTT pour continuer la programmation, appuyer longuement sur PTT pour sauvegarder et retourner en Veille du mode Programmation ou Franais appuyer longuement sur le bouton PTT deux fois pour sortir de la Veille du mode programmation et retourner une utilisation normale de la radio.

Note : Lauto-balayage est par dfaut teint.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Notez que lorsque vous tes en mode autobalayage, si vous appuyez brivement sur le bouton PTT, la radio retournera en Veille du mode Programmation. Cela gnerera ensuite un sifflement qui revient sur lui-mme et un clignotement vert commencera.

Franais

36

Notes : Si vous ne voulez pas sauvegarder la valeur que vous venez juste de programmer, teignez la radio ou changez de canal en utilisant le bouton canal. Si vous revenez au dbut de la Veille du mode programmation, vous entendrez un sifflement et le tmoin lumineux de la radio commencera clignoter de nouveau en vert. Toutes les valeurs qui ont t modifies seront automatiquement sauvegardes. Questions frquemment poses sur le mode Programmation 1. Jai t distrait pendant la programmation et jai oubli quel chiffre jai programm. Que dois-je faire? Retournez en Veille du mode programmation et recommencez, tant donn que vous ne pourrez pas retourner au mode programmation (la radio ne vous permet pas de savoir quelle tape vous tes lors de la programmation). Cependant, vous pouvez :

Appuyez longuement sur le bouton PTT. La radio retournera en Veille du mode programmation ou teindre la radio et entrer de nouveau dans le mode programmation (voir instructions au dbut de cette section) 2. Jessaie de programmer une valeur de frquence (ou de code) mais la radio ne le fait pas. Elle revient au dbut et indique de nouveau la valeur 0 . La radio ne vous permettra pas de programmer des valeurs qui ne sont pas disponibles dans les groupes de frquences et de codes. Par exemple, si vous essayez de programmer 128, la radio ne lacceptera pas, tant donn que la valeur maximale autorise est 122. Il se passera la mme chose avec les frquences. Vrifiez la section des tableaux de frquences et de codes pour vous assurer que vous programmez une valeur valable. 3. Jessaie dentrer en mode programmation mais la radio ne le fait pas. Il se peut que la radio soit verrouille lors de lutilisation du CPS pour vous viter dutiliser le panneau frontal de programmation. Pour la ractiver, utilisez le CPS.
37

Franais

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

4. Quand jtais en train de programmer, jai fait une erreur et programm une valeur incorrecte. Comment puis-je leffacer et la re-programmer? Si vous faites une erreur lors de la programmation dune valeur, vous avez deux possiblits : a) La radio revient au dbut (et gnre un son enlac ) chaque fois quelle atteint une valeur maximale (9) ou minimale (0). Continuez augmenter (appuyez brivement sur SB1) ou diminuer (appuyez brivement sur SB2) jusqu ce vous obteniez la valeur dsire ou b) teignez la radio et recommencez depuis zro. 5. Je viens de programmer la valeur que je dsirais. Comment puis-je sortir du mode Programmation? Si vous tes en mode Programmation, vous pouvez le quitter en appuyant longuement deux fois sur le bouton PTT. Si vous tes dj en Veille du mode Programmation, appuyez longuement une seule fois sur le bouton PTT.
38

6. Jai fini de programmer les caractristiques de ce canal et je veux en programmer un autre. Basculez sur le nouveau canal que vous dsirez programmer en utilisant le bouton de slection. La radio retournera en Veille du mode Programmation. Si vous dsirez sauvegarder les modifications, assurez-vous que vous tes en mode Veille du mode Programmation avant de changer de canal, sinon vous perdrez les modifications effectues. EXEMPLE DE VALEURS DE PROGRAMMATION Exemple de programmation dune frquence Franais En supposant que la valeur de la frquence actuelle est rgle sur le canal 1 avec la frquence UHF par dfaut 02 (quivalente 446,01875 MHz) et que vous voulez la modifier la valeur 13 (qui correspond 446,05625 MHz), suivez cette squence : Entrez en mode Programmation

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Franais

Appuyez brivement sur le bouton PTT pour entrer en mode Frquence. La radio vous signalera la valeur 0 (clignotement orange) Appuyez une fois sur le bouton SB1 pour mettre le premier chiffre 1 . Appuyez brivement une fois sur le bouton PTT pour avancer et programmer le second chiffre de la frquence. La radio signalera la valeur actuelle qui est 2 (deux clignotements rouges). Appuyez sur le bouton SB1 pour augmenter le chiffre 3 . Appuyez longuement sur le bouton PTT. Le tmoin lumineux clignotera en vert pour indiquer ltat de Veille . Appuyez longuement sur le bouton PTT pour quitter le mode Programmation ou teignez la radio. Exemple de programmation dun code En supposant que la valeur actuelle du code est rgle sur la valeur dusine par dfaut 001 , et que vous voulez la changer au code CTCSS/DPL = 103. Suivez la squence suivante : Entrez en mode Programmation Appuyez brivement trois fois sur le bouton PTT (entre en mode slection de la programmation CTCSS/DPL). Le tmoin

lumineux clignotera en orange pour indiquer que la valeur actuelle est 0 Appuyez une fois sur le bouton SB1 (pour changer le premier chiffre 1 ), le tmoin clignotera en rouge. Appuyez brivement sur le bouton PTT (pour avancer et programmer le second chiffre). Le tmoin lumineux de la radio clignotera en orange pour indiquer que la valeur actuelle est 0 . Appuyez brivement sur le bouton PTT et avancez pour programmer le troisime chiffre. Le tmoin lumineux clignotera en rouge pour indiquer que la valeur actuelle est 1 . Appuyez sur le bouton SB1 pour modifier le troisime chiffre 2 . Appuyez sur le bouton SB1 pour modifier de nouveau le troisime chiffe 3 . La radio vous signalera la valeur slectionne. Appuyez longuement sur le bouton PTT pour sauvegarder les modifications et retourner en Veille du mode de Programmation. Une fois en mode Veille du mode programmation, le tmoin commencera clignoter en vert. Appuyez longuement sur le bouton PTT pour quitter le mode Programmation.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

39

Franais

Exemple de programmation dauto-balayage Lauto-balayage est le dernier mode de programmation et il peut tre soit allum soit teint sur un canal particulier. Pour mettre en marche lauto-balayage : 1. Entrez dans le mode Programmation et slectionnez le canal dsir (voir lillustration Entre en mode Programmation la page 38). 2. Appuyez brivement six fois sur le bouton PTT pour entrer en mode auto-balayage du mode de slection de programmation. La radio mettra des bips et montrera le rglage actuel dauto-balayage (veuillez vous rfrer Lire les paramtres dautobalayge la page 41). 3. Appuyez brivement sur le bouton SB1 pour allumer ou teindre la fonction auto-balayage du canal. Quand elle est allume, le tmoin clignotera en ROUGE une fois. Quand elle est teinte, le tmoin clignotera en ORANGE une fois.
40

AUTRES FONTIONS DE PROGRAMMATION BALAYAGE Le balayage vous permet de contrler les autres canaux pour dtecter des conversations. Quand la radio dtectera une transmission, elle arrtera le balayage et restera sur le canal actif. Cela vous permettra dcouter et de parler avec les personnes sur ce canal sans avoir changer le bouton de canal. Sil y a une conversation sur le canal 2 pendant ce temps, la radio restera sur le canal 1 et vous nentendrez pas le canal 2. Aprs que la conversation est termine sur le canal 1, la radio attend 5 secondes avant de recommencer balayer de nouveau. Pour dmarrer le balayage, appuyez sur le Franais bouton SB2 (*). Quand la radio dtectera une activit sur le canal, elle sarrtera sur ce canal jusqu ce que lactivit cesse. Vous pouvez parler la(aux) personne(s) en train de transmettre sans avoir changer de canal en appuyant sur PTT.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Franais

Pour arrter le balayage, appuyez brivement de nouveau sur le bouton SB2. En appuyant sur le bouton PTT alors que la radio est en balayage, la radio transmettra sur le canal qui a t slectionn avant que le balayage ait t activ. Si aucune transmission na lieu dans les cinq secondes, le balayage reprendra. Si vous voulez balayer un canal sans les codes dlimination dinterfrences (CTCSS/ DPL), rglez les paramtres de code pour les canaux 0 dans le mode de slection de programmation CTCSS/DPL. chaque fois que la radio est rgle sur balayage, le tmoin clignotera en rouge.
Note : (*)Il est suppos que le bouton SB2 nest pas programm sur une fonction diffrente de celle par dfaut. Si lauto-balayage a t activ pour un canal particulier, nappuyez pas sur SB2 pour balayer le canal, tant donn que la radio le fera automatiquement.

utilisant le CPS (se rfrer la CPS (Logiciel de programmation par ordinateur) la page 42. Suppression dun canal nuisible La suppression dun canal nuisible vous permet denlever temporairement des canaux de la liste de balayage. Cette fonction est utile quand des conversations hors de propos sur un canal nuisible immobilisent la fonction balayage de la radio. Pour effacer un canal de la liste de balayage : Dmarrez le balayage en appuyant brivement sur le bouton SB2 (*) Attendez que la radio sarrte sur le canal que vous dsirez supprimer, puis appuyez longuement sur le bouton SB2 pour leffacer. Le canal ne sera pas enlev jusqu ce vous sortiez du balayage en appuyant brivement de nouveau sur le bouton SB2 ou en teignant la radio.
Note : (*) Il est suppos que le bouton SB2 nest pas programm sur une fonction diffrente de celle par dfaut.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Edition de la liste de balayage Les listes de balayage peuvent tre dites en

41

Franais

CPS (LOGICIEL DE PROGRAMMATION PAR ORDINATEUR)


Radio to be Radio programmed programmer

CPSe ielftwar LogicSo CPS

Drop-in Support de Charger recharge Tray

Prise USB USB Connector


CPS Cble de Programming programmation Cable CPS

Mini prise Mini-connector

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

La faon la plus simple de programmer ou de changer les fonctions de votre radio est dutiliser le logiciel de programmation par ordinateur (CPS) et le cble de programmation CPS(*). Le logiciel CPS est disponible gratuitement en tlchargement sur le site www.motorola.com/XTNi. Pour le faire, connectez la radio XTNi via le support de charge et le cble de programmation CPS comme illustr sur la reprsentation ci-dessus. Le CPS permet lutilisateur de programmer les codes de frquences et PL/DPL, ainsi que
42

dautres fonctions telles que : entre directe de la frquence, rpteur/conversation, slection de la largeur de bande, minuteur, slection de la puissance, slection du type de batterie, liste de balayage, sonneries dappel, brouillage, reverse burst, etc. Le CPS est un outil trs utile car il permet aussi de verrouiller le panneau frontal de programmation de la radio ou de limiter une fonction spcifique modifiable (pour viter deffacer accidentellement les valeurs prtablies de la radio). Il fournit aussi un mode scuris qui offre la possibilit de dfinir un mot de passe pour la gestion des profils de radio. Veuillez vous rfrer la section du tableau Rsum des fonctions la fin du guide dutilisation pour plus de dtails. Note : Les fonctions doivent tre actives par Franais un vendeur agr Motorola. Veuillez contacter votre point dachat Motorola pour plus de dtails. Note : (*) Le cble de programmation CPS est un accessoire vendu sparment. Pour des renseignements sur le numro de pice, rfrez-vous la section Accessoires.

Franais

Slection de la largeur de bande Le rglage par dfaut de la largeur de bande est 12,5 KHz. Certaines frquences ont une sparation des canaux slectionnable, qui doit correspondre avec les autres radios pour une qualit audio optimale. Minuteur Quand vous appuyez sur le bouton PTT, les transmissions peuvent tre termines en rglant le minuteur. Le radio peut tre programme pour teindre la radio dans les 60, 120 ou 180 secondes. Rglages type de batterie La radio XTMi peut tre alimente soit avec des piles alcalines soit avec une batterie Lithium-Ion. Sonneries dappels Les sonneries dappel vous permettent de transmettre aux autres radios de votre groupe en les alertant que vous tes sur le point de parler ou en les alertant sans parler.

Brouillage La fonction Brouillage rend le son des transmissions brouill quiconque lcoute sans possder le mme code. Le brouillage est par dfaut teint.
Note : Certaines des fonctions disponibles avec le logiciel CPS peuvent varier suivant le modle de radio.

Reverse Burst Reverse Burst limine les bruits indsirables (limination du signal de silence rsiduel) pendant la perte de dtection de la porteuse. Elle peut slectionner les valeurs 180/240. Notes : Les fonctions dcrites aux pages prcdentes sont seulement quelques unes des caractristiques du CPS. Le CPS offre plus de possibilits. Pour plus de dtails, veuillez vous rfrer au fichier dAIDE dans le CPS. Certaines des fonctions disponibles avec le logiciel CPS peuvent varier en fonction du modle de la radio.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

43

Franais

CLONAGE DE RADIOS Vous pouvez cloner des profils de radio des sries XTNi dune radio source une radio cible en utilisant une de ces 3 mthodes : 1. un chargeur multi-units (accessoire en option), 2. deux units simples de charge, un cble de clonage radio radio (accesssoire optionnel) et le CPS (logiciel tlchargeable gratuitement)

aux compartiments du MUC apparis comme suit : 1 et 2 ou 3 et 4 ou 5 et 6.

3.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

Clonage avec un chargeur multi-units (MUC) Pour cloner des radios en utilisant le MUC, il doit y avoir au moins deux radios : une radio source (radio cloner ou copier) et une radio cible (radio dont le profil sera modifi pour tre identique la radio source.)

Lors du clonage, le MUC na pas pas besoin dtre aliment, mais TOUTES les radios doivent avoir des batteries charges. Suivez les tapes suivantes pour le clonage :
1. Allumez la radio cible et placez-la dans un des compartiments cibles du MUC 2. Alimentez la radio source suivant la procedure Franais ci-dessous : - Appuyez longuement et simultanment sur les boutons PTT et SB2 lorsque vous allumez la radio. - Attendez 3 secondes avant de relcher les boutons jusqu ce quune tonalit distincte soit entendue. 3. Placez la radio source dans le compartiment source qui va de paire avec le compartiment cible

La radio source doit tre dans le compartiment 1, 3 ou 5 alors que la radio cible doit tre dans les compartiments 2, 4 ou 6 correspondants
44

Franais

que vous avez choisi ltape 1. Pressez puis relchez le bouton SB1. 4. Une fois le clonage termin, la radio source mettra soit une sonnerie russi (le clonage a russi) soit chec (le clonage a chou). La sonnerie russi ressemble une belle note cristalline alors que la sonnerie chec est similaire un coup . Si la radio source a un modle avec afficheur, elle montrera soit russi soit chec sur lafficheur (une sonnerie sera entendue dans les 5 secondes). 5. Une fois que vous avez termin le clonage, teignez et allumez les radios pour sortir du mode clonage .

Note : (*) Les numros des compartiments du MUC sont visibles de gauche droite avec le logo Motorola lendroit.

!
WARNING

Les radios cibles et sources apparies doivent tre du mme type de bande pour que le clonage russisse.

Clonage radio en utilisant le cble de clonage (R2R) Radio Radio (Accessoire en option)

Si le clonage choue, veuillez vous rfrer la Que faire si le clonage choue la page 47. Plus de dtails sur le fonctionnement du clonage des radios sont expliqus dans la feuille dinstructions fournie avec le MUC. Lors de la commande du MUC Voir Chargeurs la page 59 pour le numro de pice du MUC.

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

45

Franais

Instructions dutilisation 1. Avant de dmarrer le clonage, assurez-vous que vous avez : Une batterie compltement charge dans chacune des radios. Deux chargeurs dunits simple (SUC). teint les radios et que les deux radios sont du mme modle. 2. Dbranchez tous les cbles (dalimentation ou USB) des SUC. 3. Branchez le mini connecteur dune extrmit du cble de clonage un SUC. Branchez lautre extrmit au second SUC.
Note : Pendant le clonage, aucune alimentation nest fournie aux SUC. Les batteries ne seront pas charges. Une communication de donnes est tablie entre les 2 radios.

Attendez 3 secondes avant de relcher les boutons jusqu ce quune tonalit distincte soit entendue. 6. Placez la radio source dans son SUC, pressez et relchez SB1. 7. Une fois le clonage termin, la radio source mettra soit une sonnerie russi (le clonage a russi) soit chec (le clonage a chou). La sonnerie russi ressemble une belle note cristalline alors que la sonnerie chec est similaire un coup . Si la radio source a un modle avec afficheur, elle montrera soit russi soit chec sur lafficheur (une sonnerie sera entendue dans les 5 secondes). 8. Une fois que vous avez termin le clonage, teignez et allumez les radios pour sortir du mode clonage . Franais

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

4. Allumez la radio cible et placez-la dans lun des SUC. 5. la source, alimentez la radio suivant la squence ci-dessous : Appuyez longuement et simultanment sur les boutons PTT et SB2 lorsque vous allumez la radio.

Franais

46

Que faire si le clonage choue Le radio mettra un son de coup indiquant que le clonage a chou. Au cas o le clonage chouerait, essayez dxcuter chacune des tapes suivantes avant dessayer de nouveau de dmarrer le clonage : 1. Assurez-vous que les batteries des deux radios sont compltement charges. 2. Vrifiez les connections du cble de clonage avec les deux SUC. 3. Assurez-vous que la batterie est correctement enclenche dans la radio. 4. Assurez-vous quil ny a pas de dbris dans le compartiment de charge ou sur les contacts de la radio. 5. Assurez-vous que la radio source est en mode clonage. 6. Assurez-vous que la radio cible est allume. 7. Assurez-vous que les deux radios sont du mme type. (mme bande de frquence, mme panneau frontal (afficheur/pas dafficheur), mme rgion et mme puissance de transmission).

Attention : Ce cble de clonage est conu pour fonctionner seulement avec le chargeur simple dunit Motorola RLN6170 (Rapide).

Quand vous commandez le cble de clonage, veuillez faire rfrence au P/N RLN6303. Pour plus de dtails propos des accessoires, rfrez-vous la section Accessoires. Clonage en utilisant le CPS (Logiciel de programmation par ordinateur) Pour le clonage en utilisant cette mthode, vous aurez besoin du logiciel CPS, dun support de charge et du cble de programmation CPS. Des renseignements sur la faon de cloner en utilisant le CPS sont disponibles soit dans le fichier Aide du CPS --> Table des matires et index --> Clonage de radios ou dans la brochure du cble accessoire de programmation CPS. Note : (*) Le cble de programmation CPS est un accessoire vendu sparment. Pour des renseignements sur le numro de pice, rfrez-vous la section Accessoires.
47

Franais

FONCTIONS DE PROGRAMMATION

DPANNAGE
DPANNAGE Symptme
Pas dalimentation

Essayez ceci
Rechargez ou remplacez la baterrie Li-Ion. Remplacez les piles AA. Un fonctionnement des tempratures extrmes peut influencer lautonomie de la batterie. Rfrez-vous propos de la batterie Li-Ion la page 11. Vrifiez que le filtre dlimination des interfrences est rgl. Le filtre dlimination des interfrences ou des frquences doit tre utilis. Modifiez les rglages : changez les frquences ou les codes sur toutes les radios. Assurez-vous que la radio est la bonne frquence et au bon code lors de la transmission. Rfrez-vous Transmission et contrle la page 24. Le code de brouillage doit tre activ et/ou les rglages ne correspondent pas ceux de lautre radio. Les structures en acier et/ou en bton, les feuillages pais, les constructions ou les vhicules peuvent rduire la porte. Trouvez une voie libre sur le lieu pour amliorer la transmission. Porter la radio prs du corps comme dans une poche ou une ceinture diminue la porte. Changez la position de la radio. Rfrez-vous Transmission et contrle la page 24

Vous entendez des bruits ou dautres conversations sur un canal Message brouill

Porte limite

Franais

48

Symptme

Essayez ceci
Assurez-vous que le bouton PTT est compltement enfonc lorsque vous transmettez. Vrifiez que les radios ont les mmes rglages de canal, frquence, code dlimination des interfrences et code de brouillage. Rfrez-vous la section Transmission et contrle la page 24 pour plus de renseignements. Rechargez, remplacez et/ou repositionnez les batteries. Rfrez-vous la section propos de votre batterie Li-Ion la page 11. Les obstacles et le fonctionnement en lieu clos, ou les vhicules, peuvent interfrer : changez demplacement. Rfrez-vous la section Transmission et contrle la page 24. Vrifiez que la radio nest pas en mode balayage. Rfrez-vous la Balayage la page 40 CPS (Logiciel de programmation par ordinateur) la page 42 et Suppression dun canal nuisible la page 41. Les radios sont trop proches lune de lautre. Elles doivent tre au minimum distantes de cinq pieds. Les radios sont trop loignes lune de lautre ou des obstacles crent des interfrences avec la transmission. Rfrez-vous la section Transmission et contrle la page 24. Rechargez ou remplacez la baterrie Li-Ion. Remplacez les piles AA. Un fonctionnement des tempratures extrmes peut influencer lautonomie de la batterie. Rfrez-vous la section propos de votre batterie LiIon la page 11.

DPANNAGE

Message non transmis/reu

Parasitage important ou interfrences

Batteries faibles

49

Franais

Symptme DPANNAGE
Le tmoin du support de charge ne sallume pas

Essayez ceci
Vrifiez que la radio/batterie est correctement insre et vrifiez les contacts de la batterie et du chargeur pour vous assurer quils sont libres et que les broches de charge sont correctement insres. Rfrez-vous la section Recharge de la batterie la page 17, la section Tmoins lumineux du support de charge la page 21 et la section Installation de la batterie Lithium-Ion la page 13. Vrifiez que la radio est rgle sur le bon type de batterie. Rfrez-vous la section Installation de la batterie Li-Ion la page 13, Installation des piles alcalines la page 14 et la section propos de votre batterie LiIon la page 11. La fonction VOX doit ne pas avoir t active. Lorsque vous utilisez le CPS, assurez- vous que le niveau de sensibilit VOX nest pas rgl sur 0. Laccessoire ne fonctionne pas ou nest pas compatible. Rfrez-vous la section Utilisation du kit mains-libres et VOX la page 28. Vrifiez que le support de charge est correctement connect et quil correspond une alimentation compatible. Vrifiez que vous avez la pice ajustable du support de charge, place la bonne position (rfrez-vous aux sections Recharge avec un support de charge dunit simple et Recharge dune batterie seule la page 18). Contrlez les tmoins du chargeur pour voir si la batterie a un problme. Rfrez-vous la section Tmoins lumineux du support de charge la page 21.

Le tmoin batterie faible clignote alors que des batteries charges ont t installes Impossible dactiver VOX

Les batteries ne se chargent pas, bien quelles aient t places dans le support de charge pendant un moment

Note : Les radios XTNi peuvent aussi tre programmes en utilisant le CPS. Ce logiciel spcial peut rgler les fonctions ou limiter les
valeurs de la radio. Si une fonction de la radio semble ne pas correspondre aux valeurs prprogrammes ou par dfaut, vrifiez que la radio a t programme en utilisant le CPS avec un profil personnalis.

Franais

50

PRCAUTIONS DUTILISATION

PRCAUTIONS DUTILISATION

Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer lextrieur

Ne pas immerger dans leau

Ne pas utiliser dalcool ni de solutions de nettoyage

Use a soft damp cloth to clean the exterior

Do not immerse in water

Do not use alcohol or cleaning solutions

Si la radio is submerge dans leau If the radio estsubmerged in water...

teignez la radio et retirez les piles Turn radio OFF and remove batteries

Schez-la avec un chiffon doux Dry with soft cloth

Ne lutilisez pas tant quelle nest pas compltement sche Do not use radio until

completely dry

51

Franais

TABLEAUX DES CODES ET FRQUENCES


Les tableaux de cette section donnent des renseignements sur les frquences et les codes. Ces tableaux sont utiles lors de
Frq #
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

lutilisation des radios bidirectionnelles Motorola de la srie XTNi avec dautres radios daffaires. La plupart des frquences sont les mmes que celles des sries Spirit M, GT, S, et XTN.

8 canaux de radios PMR 446 par dfaut.


Frquence
446.00625 446.01875 446.03125 445.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375 446.00625 446.01875 446.03125 445.04375 446.05625 446.06875 446.08125 446.09375

Code
67,0 Hz 67,0 Hz 67,0 Hz 67,0 Hz 67,0 Hz 67,0 Hz 67,0 Hz 67,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz 754,0 Hz

Largeur de bande
12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz 12,5 kHz

TABLEAUX DES CODES ET FRQUENCES

Note : Le code 754 correspond au code PL 121.

Franais

52

Franais

CTCSS CTCSS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

Hz
67,0 71,9 74,4 77,0 79,7 82,5 85,4 88,5 91,5 94,8 97,4 100,0 103,5

CTCSS
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

Hz
107,2 110,9 114,8 118,8 123 127,3 131,8 136,5 141,3 146,2 151,4 156,7 162,2

CTCSS
27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 122 (*)

Hz
167,9 173,8 179,9 186,2 192,8 203,5 210,7 218,1 225,7

TABLEAUX DES CODES ET FRQUENCES

233,6 241,8 250,3 69,3

Note : (*) Nouveau code CTCSS.

53

Franais

Codes DPL DPL


39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Code
23 25 26 31 32 43 47 51 54 65 71 72 73 74 114 115 116 125 131 132 134 143 54

DPL
61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

Code
152 155 156 162 165 172 174 205 223 226 243 244 245 251 261 263 265 271 306 311 315 331

DPL
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

Code
343 346 351 364 365 371 411 412 413 423 431 432 445 464 465 466 503 506 516 532 546 565

TABLEAUX DES CODES ET FRQUENCES

Franais

Franais

Codes DPL (suite) DPL


105 106 107 108 109 110 111

Code
606 612 624 627 631 632 654

DPL
112 113 114 115 116 117 118

Code
662 664 703 712 723 731 732

DPL
119 120 121

Code
734 743 754

TABLEAUX DES CODES ET FRQUENCES

55

Franais

GARANTIE LIMITE DE MOTOROLA

GARANTIE LIMITE DE MOTOROLA


INFORMATIONS SUR LA GARANTIE Le vendeur ou revendeur agr Motorola o vous avez achet votre radio bidirectionnelle et/ou les accessoires originaux rpondra votre revendication de garantie et/ou fournira un service de garantie. Veuillez renvoyez votre radio votre vendeur ou revendeur pour rclamer votre service de garantie. Ne renvoyez pas votre radio Motorola. Pour avoir droit bnficier du service de garantie, vous devez prsenter votre reu dachat ou une preuve comparable de lachat qui confirme la date dachat. Le numro de srie de la radio bidirectionnelle doit aussi tre clairement visible. La garantie ne sappliquera pas si les numros de type ou de srie sur le produit ont t endommags, effacs, enlevs ou sont illisibles.

CE QUI NEST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE Les dfauts ou dommages qui rsultent dune utilisation anormale et inhabituelle du produit ou qui ne respecte les instructions du manuel dutilisation. Les dfauts ou dommages rsultant dune mauvaise utilisation, dun accident ou dune ngligence. Les dfauts ou dommages rsultant dun test, dun fonctionnement, dun rglage impropres ou de toutes altrations ou modifications quelles quelles soient. Les casses ou dommages des antennes sauf si elles sont le rsultat direct dun dfaut du matriau ou de fabrication. Les produits qui ont t dsassembls ou rpars de telle sorte que cela affecte dfavorablement les performances ou empche le contrle et les tests permettant de vrifier toute demande de garantie.

Franais

56

Les dfauts ou dommages dus la porte. Les dfauts ou dommages dus lhumidit, aux liquides ou aux claboussures. Toutes les surfaces en plastique et toutes les autres exposes lextrieur qui sont griffes ou endommages suite une utilisation normale.

Les produits en location temporaire. Lentretien priodique et les rparations ou remplacements de pices suite une utilisation et une usure normale. GARANTIE LIMITE DE MOTOROLA

57

Franais

ACCESSOIRES
ACCESSOIRES AUDIO
No de pice 00115 00168 Description Microphone distance BR Casque lger Casque avec microphone sur tige pivotant Kit mains-libres avec Mic PTT BR clip

ACCESSOIRES DE TRANSPORT
No de pice RLN6302 RLN6307 Description tui de transport en cuir Attache de ceinture pince

LOGICIELS
No de pice IXEN4007 AR Description Logiciel de programmation par ordinateur (CPS) et cble de programmation

ACCESSOIRES

00117 00118

BATTERIE
No de pice RLN6306 RLN6351 RLN6305 Description Support de batterie alcaline Batterie standard Li-Ion Haute capacit Li-Ion Batterie

CBLES
No de pice RLN6303 Description Cble radio radio

Franais

58

CHARGEURS
No de pice IXPN4019 AR IXPN4020 AR Description Kit de recharge rapide europen (**) Chargeur multi-units (MUC) europen

Note : (*) Attention : Certains accessoires peuvent tre disponibles ou indisponibles au moment de lachat. Veuillez contacter votre point de vente Motorola ou visiter www.motorola.com/XTNi ou www.motorola.com/ radios/business pour les dernires informations sur les accessoires. (**) Les kits de recharge rapide pour lEurope incluent lalimentation lectrique, le support de charge et les adaptateurs de prise secteur. Certains accessoires peuvent tre disponibles ou indisponibles au moment de lachat. Veuillez contacter votre point de vente Motorola ou visiter www.motorola.com/XTNi ou www.motorola.com/ radios/business pour les dernires informations sur les accessoires. Contactez votre revendeur Motorola autoris pour connatre la disponibilit et obtenir des renseignements sur les nouveaux modles daccessoires

ACCESSOIRES

59

Franais

MOTOROLA, le logo stylis M, les Sries XTNi et toutes les autres marques de commerce indiques aux prsentes sont des marques de commerce de Motorola, Inc. dposes au U.S. Patent & Trademark Office (bureau denregistrement des brevets et marques des tats-Unis). Tous les autres produits ou noms de service sont la proprit de leurs propritaires respectifs. 2007 Motorola, Inc. Tous droits rservs. Motorola Sries XTNi

*6871663M06*
6871663M06-A