Vous êtes sur la page 1sur 6

ALCALDA DE SANTIAGO DE CALI SECRETARIA DE EDUCACIN RED DE MAESTROS LENGUAS EXTRANJERAS

PROPUESTA DE ESTRUCTURA CURRICULAR UNIFICADA PARA TRABAJO DE CONSTRUCCIN EN SEMANA INSTITUCIONAL MES DE OCTUBRE. La calidad de la educacin es el resultado de un conjunto de actividades organizativas y pedaggicas del cual son responsables todos los miembros de la comunidad educativa y, muy especialmente, de los directivos y maestros que cada da ponen en juego su nivel profesional al servicio de nuevas generaciones de colombianos Francisco Cajiao. Uno de los principales retos que tiene la Red de Maestros de Lenguas Extranjeras de Santiago de Cali, respondiendo a una de las necesidades sentidas que se han venido estableciendo y analizandoen las reuniones sostenidas, es la construccin conjunta de un Currculo Unificado de Ingls, con el fin de acordar metas y estrategias comunes, facilitar la movilidad de los educandos minimizando el impacto por las diferencias curriculares, posibilitar la cooperacin entre maestros e instituciones, que adems evidencie el ptimo cumplimiento de los lineamientos curriculares y los estndares nacionales, que podra llegar a ser una experiencia piloto replicable en otras comunidades. Nuestra ambicin es contar con el apoyo y asesora de la Universidad del Valle en esta importante tarea, que proponemos sea emprendida en el prximo mes de octubre, con motivo de la semana institucional, ya que se dispondra de un tiempo amplio para abordar la tarea con seriedad y eficiencia. Con el propsito de promover y facilitar la participacin de los especialistas en el rea y capitalizar la experiencia en el aula de todos los maestros, se propone a continuacin una estructura general del plan a desarrollar: 1. Presentacin de la asignatura:en este apartado se busca exponer cul es la naturaleza de la asignatura: Qu estudia?, de qu trata?, cul es su nfasis?, por qu y para qu se estudia?, qu requiere esta disciplina para ser estudiada?, qu aporta esta asignatura al desarrollo intelectual y humano de un estudiante?, por qu es un desafo formar en esta disciplina del saber?, cules son, de manera general, sus puntos en comn y/o sus relaciones con otras asignaturas? 2. Competencias a desarrollar en un continuo lingstico desde bsica primara hasta media. 3. Objetivos generales de la asignatura. 4. Objetivos especficos de la asignatura por grado, segn la pertinencia en el marco de los estndares y lineamientos del MEN y el Marco Comn Europeo.

5. Potencial interdisciplinar de la asignatura (es decir, interconexin con otras reas del currculo) 6. Propuesta Metodolgica (incluir el enfoque y las estrategias). 7. Actividades Institucionales propuestas, asociadas al currculo de segunda lengua. 8. Recursos. 9. Malla Curricular: 9.1 Determinacin de las unidades transdisciplinarias (es decir, estructuracin del currculo a partir de unidades temticas de inters, que ofrezcan amplio potencial de vinculacin de saberes. Se tratar de que cada unidad coincida con un perodo). 9.2 Determinacin de los conceptos, actitudes, lneas de investigacin, habilidades y conocimientos, que se focalizarn en cada unidad (en otras palabras, se trata de precisar los logros del ser, el saber y el hacer, que se perseguirn en cada unidad). 9.3 Desglose de los ejes transversales en logros por grado e indicadores de logro por perodo. 9.4 Estrategias de evaluacin, autoevaluacin y coevaluacin.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------MY PROPOSAL: 1. Presentacin de la asignatura: naturaleza de la asignatura INGLS COMO LENGUA EXTRANJERA:
de qu trata?, cul es su nfasis?, por qu y para qu se estudia?, qu requiere esta disciplina para ser estudiada?, qu aporta esta asignatura al desarrollo intelectual y humano de un estudiante?, por qu es un desafo formar en esta disciplina del saber?, cules son, de manera general, sus puntos en comn y/o sus relaciones con otras asignaturas?

Qu estudia? Ingls, como LE QU ES UNA LENGUA EXTRANJERA? LE es una lengua que, a diferencia de una Segunda lengua (L2) NO se habla / usa para comunicacin de manera diaria en un determinado territorio. (Lenguas indgenas como el Wayuu, el Nasa Yuwe o Paez, el Huitoto, etc. NO son lenguas extranjeras en Colombia; tampoco lo es el ingls criollo de San Andrs Islas) QU ES UN LENGUA? Un cdigo o sistema no innato especfico de un grupo cultural particular, compuesto por elementos lingsticos (estructurales) y funcionales (comunicativos, pragmticos y sociolingsticos) que permite la construccin de significados y la comunicacin. Tambin se puede considerar una lengua como un instrumento bio-psico-social e histrico para la construccin de sentido y la comunicacin humana. EL INGLS es la lengua que se origin en Inglaterra y se extendi desde el reino de la Gran Bretaa a los pases que ahora constituyen la Commonwealth o Mancomunidad de Naciones; entre esos pases se cuentan India, Nueva Zelanda, Australia, pases africanos y centroamericanos Con esto queremos decir que no es fcil hablar de EL ingls o de LA lengua

inglesa sino que actualmente se considera el ingls como un conjunto de variedades de esta lengua1, entre las que se encuentra el llamado ingls internacional En Colombia se estudia el ingls como lengua extranjera por diversas RAZONES, entre otras que el ingls se ha posicionado a lo largo de la historia como una lengua internacional muy importante para efectos culturales, acadmicos, econmicos, polticos, etc., por lo cual saberla es tan til para el desempeo individual y social como los conocimientos bsicos de tipo geogrfico, histrico, matemtico, esttico, etc. que hacen parte del currculo de la educacin bsica. Desde el punto de vista educativo, consideramos que el APRENDIZAJE DE UNA LENGUA se ajusta, en general, a principios pragmticos similares a los que rigen el aprendizaje de la lengua materna: se hace de manera prctica, alrededor de funciones comunicativas particulares en contextos comunicativos especficos. En el caso de la lengua extranjera, la lengua hay que aprenderla por medio del estudio formal (adquisicin, en el colegio) y normalmente no se adquiere en el medio social ni familiar como es el caso de la segunda lengua. Esto quiere decir que hablamos de un bilingismo2 escolar y no social, propiamente dicho. LA ENSEANZA DE LA LENGUA EXTRANJERA, por su parte, busca el aprendizaje de la lengua de manera isomorfa a como ocurre el aprendizaje. Decimos esto para enfatizar que el principio funcional o comunicativo de enseanza de la lengua implica NO ensear a partir de o centrados en la gramtica y la traduccin, ni listados de palabras o temas lingsticos aislados y sin correlato comunicativo realista. Esto implica que el currculo o malla curricular NO estar centrada en la enseanza de tiempos verbales, o de speech parts sino en funciones y situaciones comunicativas realistas. Es que describir o hablar de la lengua (gramtica) no implica que uno sepa usarla, tal como estudiar (y saber) mecnica no lo habilita a uno como conductor de un vehculo, o conocer las partes de una bicicleta (su estructura) no le sirven directamente para aprender a manejarla o saber la teora de la natacin le garantiza el saber nadar en la prctica. Desde luego, la teora puede llegar a ser til, en ciertos casos, como cualquier conductor con conocimientos de mecnica puede atestiguar, pero no es indispensable durante/para la mayor parte de las tareas prcticas (aunque sea deseable y necesaria en algunas situaciones y niveles de dominio de la materia en cuestin). As, la clase de lengua extranjera necesariamente debe hacerse en la lengua extranjera, desde el principio mismo, y de manera predominantemente prctica o comunicativa. Por qu se desaconseja el centramiento en la traduccin? Por la simple razn de que, en primer lugar, traducir implica dominar las dos lenguas y as poder evaluar cul es el equivalente correcto o adecuado de un trmino o expresin en un momento dado; se nivel de conocimiento NO es el propio de los estudiantes la educacin bsica, ellos NO estn en capacidad de distinguir al traducir por primera vez, por ejemplo handle (mango, asa) de la fruta mango ni square (shape) de picture, de shot (camera) de cadre (politics) de frame (film) de al referirse al trmino espaol cuadro. En segundo lugar, se desaconseja la traduccin porque cada lengua es nica y hay muchas palabras y expresiones que no coinciden (falsos cognatos, trminos multifacticos como what: cul, que, qu, lo

Esta idea es tambin aplicable a otras lenguas internacionales, como el portugus, el espaol, el francs, etc. 2 En realidad NO es BI-lingismo, porque se trata slo del Ingls. En la mayora de instituciones escolares tampoco es en realidad Educacin Bilinge, sino un nfasis en ingls.

que, lo cual) y que incluso son intraducibles como sancocho, por citar un buen ejemplo. Desde luego, una razn ms es que es mejor aprender directamente la lengua extranjera. Entonces, la enseanza y el aprendizaje de la lengua extranjera en el contexto escolar de nfasis en la lengua extranjera (bilingismo entre comillas) se hace alrededor de conocimientos predominantemente prcticos o COMPETENCIAS COMUNICATIVAS, que de acuerdo con el MEN (Estndares Bsicos de Competencias en Lenguas Extranjeras: Ingls, 2006, pp. 11-13) incluyen competencias lingsticas, pragmticas y sociolingsticas. Esos conocimientos predominantemente prcticos no se agotan en las competencias comunicativas, hay que incluir DESTREZAS Y HABILIDADES RELACIONADAS CON ASPECTOS CULTURALES propios de la lengua que se aprende y en relacin de respeto y tolerancia sin perder de vista la cultura propia. En general, no se trata de ensear la lengua extranjera como una simple respuesta o acatamiento de intereses econmicos y polticos o culturales forneos. Tampoco se trata de ENSEAR LA LENGUA por la lengua misma (as como uno no aprende un tiempo verbal o las preposiciones o cualquier otra estructura gramatical por s misma sino para cumplir funciones comunicativas) sino COMO UN MEDIO O INSTRUMENTO DE ENRIQUECIMIENTO PERSONAL Y SOCIAL, Y QUE RESPONDE A LOS PRINCIPIOS EDUCATIVOS DE APRENDER A CONOCER Y A APRENDER, APRENDER A SER (INDIVIDUALMENTE Y EN SOCIEDAD) Y APRENDER A HACER (Jacques Delors, 1996. La Educacin encierra un Tesoro. Comisin Internacional de la UNESCO sobre la Educacin para el Siglo XXI). 2. Competencias a desarrollar en un continuo lingstico desde bsica primara hasta media. Aqu lo que hay que hacer es ver los estndares y hacer una correspondencia con las competencias: hacer cuadro(s) de CORRESPONDENCIAS ESTNDARESCOMPETENCIAS 3. Objetivos generales de la asignatura. Aqu lo que hay que hacer es ver los estndares y hacer una correspondencia con las competencias: LOS OBJETIVOS TANTO GENERALES COMO ESPECFICOS- CORRESPONDEN AL DESARROLLO / CUMPLIMIENTOS DE LAS COMPETENCIAS. Yo fusionara el punto anterior y ste.

4. Objetivos especficos de la asignatura por grado, segn la pertinencia en el marco de los estndares y lineamientos del MEN y el Marco Comn Europeo. Yo fusionara este punto con los dos anteriores.

5. Potencial interdisciplinar de la asignatura (es decir, interconexin con otras reas del currculo) .

6. Propuesta Metodolgica (incluir el enfoque y las estrategias). Parte de esto ya se plante en la exposicin inicial de los principios de la asignatura: Enfoque funcional, comunicativo. Propongo que se piense en una metodologa de tipo eclctico (mezcla de distintos mtodos: TPR, Suggestopedia, Audio-Oral, autonomous learning, collaborativecooperative learning, Community language learning, communicative language teaching, ), con predominio de TASK-BASED LEARNING y PROJECT-BASED LEARNING y en blended learning en el sentido de mezclar lo tradicional (de aula) con mucho de tecnologa y autonoma. (Quiere decir que tenemos que ponernos pilas con el asunto de las TIC e incorporarlas en nuestra enseanza!) 7. Actividades Institucionales propuestas, asociadas al currculo de segunda lengua. Aqu propongo pensar en el CONCEPTO DE CULTURA ms all de la visin de brochure o folleto turstico Se puede (y debe) pensar en la INTERCULTURALIDAD en este caso. No olvidar la cultura propia y slo enfatizar lo asociado a las culturas angloparlantes. Desde luego algunas cosas podran caer dentro de esa visin simplista de la cultura, pero es posible re-pensarlas desde una visin ms profunda: CELEBRACIONES como el da de San Valentn, los Christmas Shows, el da de San Patricio, el Da de Accin de Gracias pero se pueden pensar en otras ACTIVIDADES que de hecho- ya se estn llevando a cabo en algunas instituciones: celebraciones como el da de la familia, el da del idioma, festival de la cancin en ingls, spelling bees, festivales gastronmicos, concursos de cuentos o chistes o poesa o biografas o lectura o escritura o incluso habla en ingls, sketches o teatro, concursos de carteleras, presentaciones como el da de la ciencia u otras Aqu nuestra imaginacin es el lmite. Incluso, algunas actividades podran ser INTERINSTITUCIONALES, como un concurso de Spelling Bee, por ejemplo o unas Olimpadas de Ingls, fuese por comunas o por sectores o por todo Cali o del Valle. 8. Recursos. Aunque con seguridad habr discusin y hasta es posible que ciertas presiones en relacin con un LIBRO DE TEXTO nico, no me parece que esto sea conveniente. Pienso que una buena combinacin de distintos libros es mejor, junto con una MUY BUENA DOSIS DE MATERIALES ADAPTADOS y especialmente- aquellos CREADOS por los profesores de acuerdo con sus necesidades (las de sus estudiantes y de sus condiciones particulares). Insistira en la importancia de mucho material de AUDIO Y VIDEO, puesto que este tipo de input es necesario en grandes cantidades (el nuestro es un ambiente de lengua extranjera) para sentar buenas bases para el desarrollo de la posterior produccin oral y escrita de los estudiantes. Podemos hacer un pool o banco de materiales Por otra parte los recursos disponibles en la INTERNET son muy numerosos: diarios o peridicos, emisoras de radio y TV, audio, video, sitios para estudiantes y para profesores de ingls (y muchas otras lenguas extranjeras), blogs, comunidades de aprendizaje de lenguas, foros, diccionarios, libreras, bibliotecas, museos, enciclopedias De nuevo, entre todos debemos hacer un buen pool de este tipo de fuentes, organizando los materiales por niveles y por habilidades. 9. Malla Curricular:

9.1 Determinacin de las unidades transdisciplinarias (es decir, estructuracin del currculo a partir de unidades temticas de inters, que ofrezcan amplio potencial de vinculacin de saberes. Se tratar de que cada unidad coincida con un perodo). Aqu hay que empezar por discutir si en realidad cada unidad debe/puede corresponder a un perodo y de si todas deben ser transdiciplinarias o interdisciplinarias. Creo que esta parte se relaciona directamente con los puntos 2, 3 y 4: los contenidos deben estar asociados a las competencias, a los estndares y a los objetivos. Propongo que haya varios temas, asociados a funciones (y, para ayudar en la transicin a esta nueva visin a aquellos que lo requieran, a estructuras); de ese modo, es posible trabajar con la flexibilidad requerida por las condiciones y estilos personales de cada profesor y de las circunstancias institucionales y de cada curso en particular. Ejemplo del cuadro que asocia temas, funciones y estructuras:

9.2 Determinacin de los conceptos, actitudes, lneas de investigacin, habilidades y conocimientos, que se focalizarn en cada unidad (en otras palabras, se trata de precisar los logros del ser, el saber y el hacer, que se perseguirn en cada unidad). Esto ya se ha dicho antes en 2,3,4. Lo que hay que hacer es sub-dividir por unidades 9.3 Desglose de los ejes transversales en logros por grado e indicadores de logro por perodo. Esto ya se ha dicho antes en 2,3,4. Lo que hay que hacer es establecer la conexin objetivosindicadores. Por perodo? Si ya estn por unidades temticas y funcionales ya cada institucin organizar esto de acuerdo con sus ritmos y particularidades. 9.4 Estrategias de evaluacin, autoevaluacin y coevaluacin. Bueno, esto est directamente relacionado con 2,3 y 4, nuevamente. Propongo tener en cuenta como principio de evaluacin que COMO SE ENSEA SE EVALA, esto para no seguir con la primaca de la evaluacin escrita. Igualmente, no hay que seguir slo por la senda de la evaluacin tipo ICFES: no se ensea un idioma slo para poder pasar un examen; los resultados del examen Saber 11 (ICFES) ni siquiera exigen un manejo integral o comunicativo de la lengua (no hay escucha ni produccin oral ni escrita). Adems, si hay un adecuado manejo de la lengua, dentro de lo que se establece en los estndares para cada nivel, ese examen es fcilmente superable por los estudiantes.

Vous aimerez peut-être aussi