Vous êtes sur la page 1sur 12

2006

Damien Guerchois - Somalie

nnual review
Rapp rt annuel
inf rme ANUAL
EDIT RIAL
E de Malglaive / Gamma - Kenya

Action AGAINST Hunger : Action contre la Faim : Acción contra el Hambre :


an international network un réseau international una red internacional

In 2006, the humanitarian world and En 2006, le monde de l’humanitaire et En 2006, el mundo de la ayuda humani-
ACF-IN in particular were severely ACF-IN en particulier ont été marqués taria y en particular ACF-IN han recibido
shocked when 17 members of its col- lorsque 17 de ses collaborateurs basés à un duro golpe por el asesinato, el 4 de
leagues were assassinated in Muttur, Muttur, au Sri Lanka, furent assassinés le agosto del 2006, de 17 trabajadores ba-
Sri Lanka, on 4th August 2006. The or- 4 août. L’organisation reste déterminée à sados en Muttur, Sri Lanka. La organiza-
ganisation remains committed to find- faire la lumière sur ce drame. Cette date ción está decidida a esclarecer la verdad
ing the truth about what happened. The restera à jamais gravée dans l’histoire sobre este drama cuya fecha quedará
events of August 4th will not be forgot- d’ACF-IN, devenue l’une des associa- señalada para siempre en la historia de
ten by ACF-IN, which has become one tions de référence pour la lutte contre la ACF-IN, convertida ya en una referencia
of the major organisations specialised faim. Ce drame nous rappelle le danger en la lucha contra el hambre. La masacre
in the fight against hunger. This tragedy auquel font face les travailleurs humani- de Muttur nos recuerda el peligro al que
reminds of the dangers that humani- taires et les populations dans des pays se enfrentan los trabajadores humanita-
tarian workers and populations are où règne le plus souvent une insécurité rios y las poblaciones en los países de
faced with in countries where insecu- croissante comme en Afghanistan, en creciente inseguridad como Afganistán,
rity is worsening such as Afghanistan, Somalie ou ailleurs. Somalia y otros.
Somalia amongst others. Despite this, Malgré cette tragédie, ACF-IN maintient A pesar de la tragedia, ACF-IN ha mante-
ACF has continued to work in these ses activités et continue d’apporter toute nido sus actividades en la zona y la ayuda
areas and continues to provide vital l’aide nécessaire aux populations vulnéra- necesaria a las poblaciones vulnerables.
aid to vulnerable people. Thanks to its bles. Grâce aux ressources, à son réseau Gracias a los medios desplegados, a su
resources, its international network (in international (notamment par ses 5 siè- red internacional (en particular a las cinco
particular its five headquarters) and its ges) et à son expérience, ACF-IN peut agir sedes) y a su experiencia, ACF-IN puede
experience, ACF-IN is able to act more au mieux et de manière efficace dans les actuar de manera más eficaz en las zonas
effectively in afflicted areas. Therefore, zones sinistrées. C’est ainsi que près de siniestradas. Actualmente, cerca de cinco
5 million people have been supported 5 millions de personnes sont soutenues millones de personas se benefician de los
by aid and nutrition programmes as par les programmes d’aide et de sensibi- programas de ayuda y de sensibilización
well as programmes including health, lisation sur la nutrition, la santé, la sécu- sobre nutrición, salud, seguridad alimen-
food security and water and sanitation. rité alimentaire, l’eau et l’assainissement. taria, agua y saneamiento. ACF-IN ha su-
The challenges that we face at ACF-IN ACF-IN a été fortement ébranlée cette an- frido una tremenda pérdida este año pero
are our raison d’être and because of née mais ne compte pas baisser les bras no piensa rendirse ante el reto de asumir
this we will continue despite the tragic face aux difficultés de ses engagements : unos compromisos que constituyen su
events of this year. sa véritable raison d’être. verdadera razón de ser.

Mr Burton President of Président Presidente de


K. Haimes ACF International Network d’ACF International Network ACF International Network

2 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 2006


CF
Acción contra el Hambre fue creada por
International un grupo de intelectuales franceses en

Network
1979 en el contexto de emergencia de
la crisis afgana. Entre ellos, se encon-
traban Françoise Giroud, Bernard-Hen-
ry Lévy, Marek Halter, Alfred Kastler
(Premio Nobel de Física), Guy Sorman,
ACF Canada • ACF Spain • ACF France • ACF UK • ACF USA
Jacques Attali, así como un cierto nú-
mero de médicos, periodistas y escrito-
42 > countries / pays / paises
res. Mientras que hasta 1979, la lucha
4 755 142 > beneficiaries / bénéficiaires / beneficiarios contra el hambre se integraba en otras
106 > projects / projets / proyectos más generales (lucha contra la pobre-
417 > expatriates / expatriés / expatriados za, defensa de la salud, etc.), la nueva
organización se creó para dedicarse al
5 306 > national staff / employés nationaux / personal local problema del hambre. Hoy en día, Acción
contra el Hambre se ha convertido en
una de las organizaciones humanitarias
Action Against Hunger was founded in Née d’une urgence, celle des réfugiés más importantes del mundo.
1979 by a group of French intellectu- afghans au Pakistan qui fuyaient les
1979 : Fundación de la organización huma-
als in response to the emergency in combats, Action contre la Faim est
nitaria Acción contra el Hambre. Pertenece
Afghanistan. These included Françoise fondée par un groupe d’intellectuels
a la nueva generación de ONG (Organizacio-
Giroud, Bernard Henri Lévy, Marek français. Parmi eux, Françoise Giroud,
nes No Gubernamentales), que se rebelan
Halter, Alfred Kastler (a Nobel Laureate Bernard-Henry Lévy, Marek Halter,
contra el silencio de los humanitarios, ata-
in physics), Guy Sorman, Jacques Attali, Alfred Kastler (Prix Nobel de physique),
dos por el secreto y sin embargo testigos de
and several other doctors, journalists Guy Sorman, Jacques Attali, ainsi que
los peores horrores. Estas ONG añaden el
and writers. While the fight against des médecins, journalistes et écrivains.
testimonio a la acción.
hunger had previously been an element Alors que jusqu’ici, la lutte contre la faim
of more general humanitarian action était intégrée dans des combats plus 1995 : Para responder eficazmente a las ne-
(the fight against poverty, promoting généraux (lutte contre la pauvreté, pour cesidades de las población, Acción contra el
better health, etc.) they founded an la santé, etc.), ils ont créé une organi- Hambre ha desarrollado una red internacio-
organisation that was exclusively dedi- sation se consacrant exclusivement nal (ACF-IN) y ha abierto dos nuevas sedes,
cated to ending hunger. Action against au problème de la faim au sens large. en Madrid (ACF-E) y Londres (ACF-UK).
Hunger is now recognised as one of Aujourd’hui, Action contre la Faim est 1997 : Ampliación de la red con la apertura
the leading organisations in the fight devenue l’une des plus importantes de la cuarta sede, en Nueva York (ACF-USA).
against hunger worldwide. organisations humanitaires de lutte 2005 : La red cuenta con una nueva sede,
contre la faim dans le monde. en Montreal (ACF-CA), Canadá.
1979 : Creation of Action Against
Hunger. The organisation forms part 1979 : Création de l’organisation
of a new generation of independent humanitaire Action contre la Faim.

Damien Guerchois - Somalie


NGOs (non-governmental organisa- Elle fait partie de la nouvelle géné-
tions) that reject silence surrounding ration des ONG (Organisations Non
injustice and seek to bear witness Gouvernementales), qui se sont révol-
and report on atrocities, while taking tées contre le silence des humanitaires,
action to end them. liés par le secret et pourtant témoins
1995 : Action Against Hunger has de- des pires horreurs. Ces ONG ont ajouté
veloped within the framework of an le témoignage à l’action.
interdependent international network 1995 : Afin de mieux répondre aux be-
(ACF-IN) and has opened two ad- soins des populations, Action contre la
ditional headquarters in Madrid and Faim développe un réseau internatio-
London to better respond to the needs nal et ouvre deux sièges à Madrid et à
of populations. Londres.
1997 : The network expanded with the 1997 : Elargissement du réseau avec
opening of a fourth headquarters in l’ouverture d’un quatrième siège à
New York. New York.
2005 : Opening of a fifth headquarters 2005 : Ouverture d’un nouveau siège, à
in Montreal. Montréal, au Canada.

2006 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 3


ur Charter
V Burger / Phanie - RDC

La Ch rte
Carta de Principi s
Action Against Hunger is a non-govern- Action contre la Faim est une organi- Acción contra el Hambre es una organi-
mental, non-political, non-religious, sation non gouvernementale. Privée, zación internacional no gubernamental,
non-profit organisation. It was established apolitique, non-confessionnelle, non- privada, apolítica, aconfesional y no lu-
in France in 1979 to deliver aid in countries lucrative, elle a été créée en 1979 pour crativa, creada en 1979 para intervenir en
throughout the world. intervenir dans le monde entier. todo el mundo.
The aim of Action Against Hunger is to Sa vocation est de sauver des vies en Su vocación es luchar contra el hambre,
save lives by combating hunger and luttant contre la faim, la misère physio- la miseria y las situaciones de peligro que
diseases that threaten the lives of logique, les situations de détresse qui amenazan a hombres, mujeres y niños
vulnerable children, women, and men. menacent de mort des hommes, des indefensos.
femmes, des enfants sans défense.

Action Against Hunger ACTION CONTRE LA FAIM Acción contra el Hambre


intervenes in the INTERVIENT DANS LES intervienE :
following situations : SITUATIONS SUIVANTES :
en caso de crisis grave, de origen natural
in natural or man-made disaster that threatens En cas de crise grave, d’origine naturelle ou o humano, que amenace la seguridad
food security or that results in famine; humaine, menaçant la sécurité alimentaire ou alimentaria o provoque una situación de
provoquant une situation de famine; hambruna
in situations of social/economic breakdown,
linked to internal or external circumstances En cas de déstructuration du tissu social, en caso de desestructuración del tejido
that place groups of people in extremely liée à des raisons intérieures ou extérieures, social ligada a razones internas o externas
vulnerable positions; plaçant certaines populations dans une que pongan a ciertas poblaciones en situación
situation d’extrême vulnérabilité; de extrema vulnerabilidad,
in situations where survival depends on
humanitarian aid. là où l’assistance humanitaire allí donde la asistencia humanitaria se
est affaire de survie. convierte en cuestión de supervivencia.

Action Against Hunger brings assistance ei- L’action de l’association se situe alors soit Las intervenciones de Acción contra el Hambre
ther during the crisis itself through emer- pendant la crise elle-même (intervention se sitúan antes (programas de prevención),
gency interventions, or afterwards through d’urgence), soit après (programmes de réha- durante (programas de emergencia) o después
rehabilitation and sustainable development bilitation et de relance). Elle peut aussi in- de la crisis (programas de rehabilitación).
programmes. tervenir dans la prévention des risques. Todos los programas de Acción contra el
Action Against Hunger also intervenes to Tous les programmes d’Action contre la Faim Hambre tienen la finalidad de permitir a sus
prevent certain high-risk situations. ont pour finalité de permettre à leurs bénéfi- destinatarios recuperar lo antes posible su
The goal of all Action Against Hunger pro- ciaires de recouvrer le plus vite possible leur autonomía y los medios necesarios para vivir
grammes is to enable beneficiaries to regain autonomie et les moyens de vivre sans dépen- sin depender de la asistencia exterior.
their autonomy and self-sufficiency as quick- dre d’une assistance extérieure.
ly as possible.

Whilst carrying out its activities, Dans son activité, Acción contra el Hambre basa
Action Against Hunger respects Action contre la Faim respecte su actividad en los siguientes
the 6 following principles: les 6 principes suivants : principios :
Independence Indépendance Independencia
Neutrality Neutralité Neutralidad
Non discrimination Non-discrimination No discriminación
Free and direct access to victims Accès libre et direct aux victimes Acceso libre y directo a las víctimas
Professionalism Professionnalisme Profesionalidad
Transparency Transparence Transparencia

All members of Action Against Hun- Tous les membres d’Action contre Todos los miembros de Acción
ger worldwide adhere to the princi- la Faim, dans le monde entier, ad- contra el Hambre en el mundo
ples of the charter and comply with hèrent aux principes de la charte et entero se adhieren a los principios
them in their work. s’engagent à les respecter. de la carta y se comprometen a
respetarlos.

4 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 2006


ACF-IN
in the w rld
N Postal - Niger

dans le m nde
en el mund
Montreal Headquarters London Headquarters
North Caucasus
Paris Headquarters Azerbaijan Mongolia
Georgia Tajikistan
Madrid Headquarters Lebanon Armenia
New York Headquarters Afghanistan
Palestine Nepal
Pakistan
Iran
Haïti Burma
Mali Niger Chad Sudan
Laos Philippines
Guatemala Guinea South Sudan
Central African Somalia Sri Lanka
Nicaragua Sierra Leone Cambodia
Republic Ethiopia
Colombia Liberia Uganda
Ivory Coast Indonesia
Kenya
D.R. Congo Burundi

Angola Malawi

Zambia Zimbabwe

Argentina

AFRICA - AFRIQUE - ÁFRICA EUROPE - EUROPE - EUROPA


Angola Angola Angola
Burundi Burundi Burundi Armenia Arménie Armenia
Chad Tchad Chad Azerbaijan Azerbaïdjan Azerbayán
Democratic Republic of Congo Georgia Géorgie Georgia
République Démocratique du Congo North Caucasus Nord Caucase Cáucaso Norte
República Democrática del Congo
Ethiopia Ethiopie Etiopía
Guinea Guinée Guinea ASIA - ASIE - ASIA AMERICA - AMÉRIQUE - AMÉRICA
Ivory Coast Côte d’Ivoire Costa de Marfil
Kenya Kenya Kenia Afghanistan Afghanistan Afganistán Argentina Argentine Argentina
Liberia Libéria Liberia Cambodia Cambodge Camboya
Colombia Colombie Colombia
Indonesia Indonésie Indonesia
Malawi Malawi Malawi Guatemala Guatemala Guatemala
Iran Iran Irán
Mali Mali Malí
Laos Laos Laos Haiti Haïti Haití
Niger Niger Níger
Lebanon Liban Líbano Nicaragua Nicaragua Nicaragua
Central African Republic
Myanmar Birmanie Myanmar
République centrafricaine Mongolia Mongolie Mongolia
República Centroafricana Nepal Népal Nepal
Sierra Leone Sierra Leone Sierra Leona Pakistan Pakistan Pakistán
Somalia Somalie Somalia Palestinian Territories
North Sudan Nord Soudan Norte de Sudán Territoires Palestiniens
South Sudan Sud Soudan Sur de Sudán Territorios Palestinos
Uganda Ouganda Uganda Philippines Philippines Filipinas
Zimbabwe Zimbabwe Zimbabue Sri Lanka Sri Lanka Sri Lanka
Zambia Zambie Zambia Tajikistan Tadjikistan Tayikistán

2006 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 5


ur programMEs
E Simiand - Burundi

N S PROGRAMMES
NuestrOs pr gramas
Today, 854 million people around the Aujourd’hui encore, on estime que 854 Hoy, 854 millones de personas viven
world still suffer from hunger and millions de personnes souffrent de la amenazadas por el hambre y más
more than one billion people lack faim et que plus d’un milliard de per- de un millón de personas no tienen
access to drinking water. In order to sonnes n’ont pas accès à l’eau potable. acceso al agua potable. Para respon-
respond to populations’ needs and to Pour répondre au mieux aux besoins de der eficazmente a las necesidades
fight against hunger efficiently, Action ces populations et lutter efficacement de estas poblaciones y luchar contra
Against Hunger’s programmes focus contre la faim, ACF intervient dans 4 el hambre, ACF interviene en cinco
on four areas: nutrition and health, domaines : nutrition et santé, sécurité ejes: nutrición, salud, seguridad
food security, water, sanitation and alimentaire, eau, assainissement et alimentaria, agua, saneamiento, e
hygiene and advocacy. hygiène, plaidoyer et témoignage. higiene, incidencia política.

Nutrition and Health Nutrition et santé Nutrición y salud

Nutrition programmes aim at assessing, Les programmes nutritionnels visent Los programas de nutrición tratan de
preventing and treating acute malnutrition à évaluer, prévenir, et traiter la mal- evaluar, prevenir y combatir la desnutri-
among the most vulnerable populations, nutrition aiguë chez les populations ción de las poblaciones más vulnerables,
especially young children and pregnant les plus vulnérables, en particulier les particularmente niños menores de cinco
or lactating women. Health programmes jeunes enfants et les femmes enceintes años, mujeres embarazadas y en perio-
consist of fighting diseases linked with ou allaitant. Les programmes de santé do de lactancia. Los programas de salud
malnutrition. consistent à lutter contre les pathologies tratan de luchar contra las patologías
liées à la malnutrition. ligadas a la desnutrición

686 758 people benefited from nutrition and health programmes.


ACF-IN
2006

686 758 personnes ont bénéficié des programmes de nutrition et santé.


686 758 personas se beneficiaron de los programas de nutrición y salud.

Food security Sécurité alimentaire Seguridad alimentaria

Action Against Hunger’s food secu- En matière de sécurité alimentaire, En el ámbito de la seguridad alimentaria,
rity programmes include both emergency Action contre la Faim combine actions Acción contra el Hambre combina acciones
programmes – such as emergency food d’urgence –distributions alimentaires de emergencia- distribución alimentaria
distributions - as well as long-term pro- d’urgence– et programmes de déve- en emergencia- y programas de desarrollo
grammes. These programmes aim at loppement –programmes locaux de como los programas locales de reactiva-
boosting agricultural and/ or economic ac- relance agricole et/ou économique. Ces ción agrícola y/o económica. Estos progra-
tivity providing populations with sufficient programmes visent à répondre direc- mas pretenden responder directamente al
access to food of a satisfactory quality and tement aux déficits alimentaires et à déficit alimentario y dar a los beneficiarios
improving self-sufficiency. donner aux bénéficiaires les moyens de los medios para que ellos mismos puedan
satisfaire eux-mêmes leurs besoins. satisfacer sus necesidades.

6 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 2006


27,013 tonnes of food were distributed to 622,397 beneficiaries
ACF-IN 2006

1,593,497 people benefited from Action Against Hunger’s food security programmes.
27 013 tonnes de nourriture distribuées à 622 397 bénéficiaires
1 593 497 personnes ont profité des programmes de sécurité alimentaire.
27.013 toneladas de alimentos distribuidos a 622.397 beneficiarios
1.593.497 personas se beneficiaron de los programas de seguridad alimentaria.

WATER, SANITATION Eau, assainissement AGUA, SANEAMIENTO,


AND HYGIENE et hygiène E HIGIENE
These programmes aim at guarantee- Les programmes en eau, assainisse- Los programas de agua, saneamiento,
ing access to drinking water and good ment et hygiène ont pour objectif de e higiene tienen una doble finalidad :
sanitary conditions (by providing wells, garantir l’accès à l’eau potable et à un garantizar el acceso al agua potable y
water distribution networks, latrines, bon environnement sanitaire. a un entorno sanitario de calidad. En
hygiene education sessions, etc). In En 2006, 1 852 490 personnes ont bé- 2006, 1.852.490 personas se benefi-
2006, 1,852,490 people benefitted from néficié de ces programmes au sein du ciaron de estos programas de la red
these ACF-IN’s programmes. réseau international d’ACF. internacional de ACF.
ACF-IN 2006

1,852,490 people benefited from Action Against Hunger’s water, sanitation and hygiene programmes.
1 852 490 personnes ont profité des programmes eau, assainissement et hygiène.
1.852.490 personas se beneficiaron de los programas de agua, saneamiento, e higiene.

Advocacy Plaidoyer et témoignage Incidencia politica

Action Against Hunger raises aware- Dans le cadre de ses missions, le réseau En el marco de sus misiones, la red
ness about hunger and seeks to alert international intervient auprès des po- internacional interviene con las pobla-
and influence the international com- pulations dont les droits fondamentaux, ciones cuyos derechos fundamentales,
munity when fundamental rights such tels que l’accès à l’eau, à l’alimentation como el acceso al agua, a la alimen-
as access to water or food are violated. ou à la terre sont bafoués. Le rôle du ré- tación y a la tierra son violados. El
Action Against Hunger’s advocacy ef- seau est de faire évoluer ces situations papel de la red es hacer evaluar estas
forts aim at affecting institutional and en portant son témoignage et ses ana- situaciones prestando su testimonio y
cultural changes to help create a world lyses auprès des décideurs politiques et su análisis a los responsables políticos
without hunger. de l’opinion publique. y a la opinión pública.

2006 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 7


2 6
N Postal - Niger

Key Missions
Les Missions clés
Las Misiones claves
Angola Angola Angola
After more than 30 years of bloody conflict, Après plus de 30 ans de conflit sanglant, Después de más de 30 años de conflictos
ACF is assisting the population in developing ACF soutient le retour des populations violentos, ACF ayuda a las poblaciones a
agriculture and ensuring access to water in dans leurs zones d’origines en les aidant regresar a sus pueblos de origen, con pro-
order for the population to be able to return à développer l’agriculture et l’accès à gramas agrícolas y de acceso al agua. ACF
to their areas of origin. ACF is also working l’eau. ACF travaille aussi sur la préven- trabaja igualmente en la prevención de en-
with the health authorities in prevention of tion de maladies comme le VIH. fermedades como el VIH/SIDA.
diseases such as HIV. Sudán
Soudan
Sudan Entre 1983 y 2005, la guerra civil dividió a
De 1983 à 2005, le Soudan est déchiré par
Sudán entre los secesionistas y el gobierno.
From 1983 to 2005 Sudan was torn apart une guerre civile entre le sud sécessionnis-
ACF abrió su primera misión en 1985 y des-
by a civil war between secessionists in the te et le gouvernement au nord. ACF ouvre
de entonces ha prestado su apoyo a la po-
South and the government in the North. sa première mission en 1985 et soutient
blación más vulnerable. En 2003, un nuevo
ACF launched its first mission in the coun- les populations durant ce long calvaire. En
conflicto estalló en Darfur y con él, la mayor
try in 1985 and has assisted the population 2003 avec le conflit du Darfour éclate la
crisis humana del siglo. ACF está muy pre-
since then. In 2003, another conflict broke plus grave crise humanitaire de ce début
sente en la zona.
out in Darfur which turned into the biggest de siècle. ACF y est fortement mobilisée.
humanitarian crisis of the century. ACF-IN is República Democrática del Congo
very active in the region. RÉPUBLIQUE DÉMOCRATIQUE DU CONGO
Debido a la gran superficie del país y a la
Democratic Republic of Congo L’immensité du pays et des besoins se amplitud de sus necesidades, la situación
traduit par une très faible amélioration de la población mejora muy lentamente.
The huge size of the country and the extent
de la situation humanitaire. Bien qu’of- Aunque la paz esté oficialmente establecida
of needs explain the slow improvement in
ficiellement en paix, la malnutrition, le en el país, la desnutrición, la falta de acceso
the standard of living amongst the popula-
manque d’accès aux soins et l’insécurité a la sanidad y la inseguridad alimentaria son
tion. Although the country is officially now at
alimentaire sont la norme. ACF est active todavía la norma. ACF trabaja en tres de las
peace, malnutrition, lack of health care and
dans 3 des 11 provinces du pays. 11 provincias del país.
food insecurity remains the norm. ACF is ac-
tive in 3 provinces out of 11. Niger Níger
Níger sigue siendo el país más pobre del
Niger Le Niger reste le pays le plus pauvre au
mundo. En 2005, la falta de lluvias y las pla-
monde. En 2005, une forte spéculation,
Niger remains the poorest country in the gas de langostas del desierto afectaron las
l’absence de pluies et l’invasion des
world. In 2005, a lack of rain and a plague of cosechas provocando una crisis alimentaria
criquets ont entraîné une grave crise
locusts contributed to a major food crisis. ACF de gran envergadura. ACF interviene con pro-
alimentaire. ACF a mis en place des pro-
has rapidly implemented programmes to deal gramas de nutrición y seguridad alimentaria
grammes massifs de traitement de la
with malnutrition and has also developed long- tanto en emergencia como a medio plazo.
malnutrition, de distribution, puis des
term projects.
projets à moyen terme. Kenia
Kenya
Aunque ya han desaparecido casi totalmente
Kenya
Although the effects of the 2005 drought las secuelas de la sequía de 2005 y de la crisis
and the subsequent 2006 crisis have Si les effets de la sécheresse de 2005 et de alimentaria de 2006, la situación sigue sien-
passed, the situation remains critical for la crise de 2006 sont passés, la situation do crítica para las poblaciones del noreste.
the population in north-east Kenya. ACF is reste critique pour les populations du Nord ACF mantiene y extiende sus programas de
still expanding the geographical coverage Est kenyan. ACF poursuit et étend ses pro- tratamiento de la desnutrición y desarrolla
of its nutritional programmes, and contin- grammes de traitement de la malnutrition programas de acceso al agua tanto para la
ues in the development of access to water. mais développe aussi l’accès à l’eau. población como para el ganado.

8 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 2006


D Sauveur / VU - Afghanistan
Afghanistan Afghanistan Afganistán
After 25 years of conflict and succes- Après 25 ans de conflits et de sé- Después de 25 años de conflicto y varias
sive droughts, Afghanistan is trying to cheresses successives, l’Afghanistan sequías sucesivas, el proceso de recons-
rebuild itself. The country desperately tente de se reconstruire. Le pays trucción ha empezado en Afganistán. Las
needs infrastructures, there is no se- manque cruellement d’infrastructu- infraestructuras están deficitarias, la inse-
curity, and access to food and drinking res, l’insécurité est omniprésente, et guridad omnipresente y el acceso al agua
water is difficult. ACF has run pro- l’accès à l’eau potable et à la nourri- potable y a los alimentos es casi imposi-
grammes there since 1995 to assist the ture est problématique. ACF y mène ble. Desde 1995, ACF ha implantado varios
population. des programmes depuis 1995 pour programas para apoyar a la población.
aider et soutenir les populations.
Sri Lanka Muttur
Sri Lanka Muttur
Sri Lanka Muttur Acción Contra el Hambre interviene desde
Action against Hunger has been in Sri
1997 en Sri Lanka en programas de apoyo
Lanka since 1997, working with the Action contre la Faim intervient de-
a las poblaciones afectadas por la guerra
population affected by the civil war puis 1997 au Sri Lanka auprès des
civil y por el tsunami de diciembre de 2004.
and then the tsunami of December populations affectées par la guerre
El 4 de agosto de 2006, 17 trabajadores sri-
2004. On August 4, 2006, 17 Sri Lankan civile, puis par le tsunami de 2004.
lankeses de ACF fueron asesinados de un
members of ACF staff were murdered Le 4 août 2006, 17 collaborateurs
tiro en la cabeza en la oficina de la organi-
by gunshots to the head at the asso- sri lankais d’ACF étaient assassinés
zación en Muttur. Desde entonces, ACF no
ciation’s premises in Muttur. ACF has d’une balle dans la tête dans les lo-
ha cesado en sus esfuerzos de esclarecer
been battling since then to find out who caux de l’association à Muttur. Depuis,
los hechos y dar con lo culpables para que
were the perpetrators of this massacre ACF se bat pour que les auteurs et
se haga justicia.
and what their motives were, so that les raisons de ce massacre soient
justice may be done. identifiés et que justice soit faite. Uganda
Si bien ha mejorado, de manera general,
Uganda Ouganda la seguridad en las zonas del norte, la
Despite an overall improvement in Malgré l’amélioration de la sécurité mayor parte de la población vive todavía
the level of security in the north of dans le nord, la majorité de la popu- en los campos de desplazados. La ayuda
the country, most of the people in lation vit toujours dans des camps de humanitaria sigue siendo indispensable
the north are still living in refugee déplacés. L’aide humanitaire reste y, en este sentido, ACF juega un papel
camps. Humanitarian aid remains indispensable. A travers ses pro- fundamental en el tratamiento de la des-
essential there. ACF is playing a key grammes de traitement de la malnu- nutrición y en el acceso al agua potable y
role there through its programmes trition, d’accès à l’eau potable et de a los programas agrícolas de seguridad
covering malnutrition, drinking water sécurité alimentaire, ACF y joue un alimentaria.
and food security. rôle fondamental. Colombia

colombie ACF intervino por primera vez en este


COLOMBIA país en 1998. Desde entonces, atiende
ACF intervient dans ce pays depuis las necesidades vitales de numerosas fa-
ACF has been working there since 1998
1988 pour venir en aide aux familles milias que han sido desplazadas o se han
to meet basic needs of the families dis-
déplacées ou affectées par la vio- visto afectadas por la violencia que sigue
placed or affected by the violence that
lence. Dans ce pays, pourtant riche muy presenten en el país desde hace ya
has blighted this country for decades.
en ressources naturelles, 64 % de la varias décadas. A pesar de los recursos
Although the country is really rich in
population vit dans la pauvreté et a naturales que tiene Colombia, el 64% de
natural resources, 64 percent of the
besoin d’assistance. Les trois prio- la población vive en la pobreza y necesita
population lives in poverty and needs
rités d’interventions d’ACF sont la ayuda, especialmente en lo que se refiere
assistance in terms of nutrition, food
nutrition, la sécurité alimentaire, et a la nutrición, la seguridad alimentaria y
security, and water – the three priority
l’accès à l’eau. el acceso al agua, las tres intervenciones
programmes of ACF there.
prioritarias de la organización.

2006 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 9


Financial Res urces
Les c mptes
ACF Cambodge

Las cuentas
Progress since 2003
Evolution de l’activité depuis 2003
Evolución de la actividad desde 2003

&%&%%*%(-
The activities of the network have in-
&%&%%*%(-

.-&'&+,&
creased by more than 67% over the past 10000000
.-&'&+,&

four years. The complementary compe-


,+&()*''
,+&()*''

tencies of ACF-IN’s headquarters has al- 8000000


+%'+,+'%

lowed the network to respond to the needs


of vulnerable populations, especially in
6000000
humanitarian crises such as Darfur, the
Horn of Africa, the Democratic Republic of ACTIVITÉ EUROS USD L.STERLING
4000000
Congo and the Sahel. 2003 60 267 620 76 118 004 42 476 619
2004 76 134 522 103 702 832 53 674 838
2000000 2005 98 121 671 115 754 135 67 242 781
'%%)

2006 101 005 038 125 246 248 68 816 619


'%%)

'%%*

L’activité de l’ensemble du réseau a


'%%*

0
'%%+
'%%+

fortement progressé au cours de ces 4 an-


nées : + 67 %. La complémentarité des dif-
férents sièges ACF a notamment permis La actividad de la red internacional ha evolucionado considerablemente en los
d’intervenir auprès des populations vulné- últimos 4 años, aumentando en un 67 %. La complementariedad de las dife-
rables des crises humanitaires du Darfour, rentes sedes ha permitido, sobre todo, la intervención en emergencia para
de la Corne de l’Afrique, de la République asistir a la población más afectada por crisis humanas como la de Darfur, las
Démocratique du Congo ou du Sahel. del cuerno de África, la República Democrática del Congo o el Sahel.

Breakdown of expenditure in 2006


Répartition des charges du réseau en 2006
Desglose de gastos de la red internacional en 2006
In 2006, 82% of each euro or dollar spent
went directly to our programmes. Missions
Missions sociales 82 %
En 2006, sur 100 E ou 100 $ de charges, Misiones

82 % sont directement consacrées aux Fundraising


Collecte de fonds 12 %
missions.
Recaudación de fondos
En 2006, de cada euro o dólar ingresa- Running costs
do, 82 céntimos se han destinado a las Frais de fonctionnement 6%
Desglose de gastos
misiones.

10 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 2006


Main countries of intervention
Principaux pays d’intervention
principales países de intervención

Thanks to its large area of intervention, En 2006, le réseau d’ACF-IN, grâce à

Damien Guerchois - Somalie


in 2006 ACF-IN was able to respond al- l’étendue de son champ d’intervention,
most simultaneously to crises in Sudan, a pu couvrir les crises presque simulta-
the Sahel, the Horn of Africa and the nées du Soudan, du Sahel, de la Corne
Democratic Republic of Congo. de l’Afrique et de la République Démo-
cratique du Congo.
HjYVc&+

En 2006, la red internacional de ACF-IN,


gracias a la ampliación de su campo de
=dgcd[6[g^XV&%

10000000
intervención, pudo cubrir las crisis casi
9ZbdXgVi^XGZejWa^Xd[8dc\d,

simultaneas de Sudan, del Sahel, del


8000000 Cuerno de África y de  la República De-
mocrática del Congo.
IhjcVb^Xg^h^h-

6000000
B^YYaZ:VhiXg^h^h)
HV]ZaXg^h^h+

4000000

2000000
A^WZg^V)

kE k USD k£
BVaVl^(

100 000 141 590 69 630


0 80 000 113 272 55 704
60 000 84 960 41 778
40 000 56 640 27 852
20 000 28 320 13 926

Regional breakdown of areas of intervention


Répartition régionale des zones d’interventions
Desglose regional de las zonas de intervención

In 2006 out of a total of E74 million of op- % En 2006 se han destinado 74 millones
6[g^XV+(

erational expenses, a large majority went 80 de euros a gastos operacionales, en su


to Africa, the continent still most affected mayoría a programas en África, el conti-
70
by humanitarian crises. nente que se enfrenta al mayor número
60 de crisis humanas.
50
En 2006, sur un total de 74 millions
:jgdeZVcYdi]Zgh,

d’euros de charges opérationnelles, 40


6h^V'*

une grande majorité a été consacrée à


30
l’Afrique qui reste le continent le plus
6bZg^XV+

confronté aux crises humanitaires. 20

10

2006 annual review - RAPPORT ANNUEL - informe ANUAL 11


Canadae UNITED KINGDOME
7464 rue St-Denis First Floor, rear premises,
Montréal, QC, H2R 2E4 CANADA 161-163 Greenwich High Road
E-mail : info@actioncontrelafaim.ca London SE10 8JA, UK
Tel. : (514) 279-4876 E-mail : info@aahuk.org
Fax : (514) 279-5136 Tel. : 44 208 293 6190
Web : www.actioncontrelafaim.ca Fax : 44 208 858 8372
Web : www.aahuk.org

spaine
C/Caracas 6, 1° USAe
28010 Madrid, Spain 247 West 37th, Suite #1201
Graphic design : Gilles Durouchoux - www.doude.com • Printed on recycled paper

E-mail : ach@achesp.org New York, NY 10018 USA


Tel. : 34 91 391 53 00 E-mail : info@actionagainsthunger.org
Fax : 34 91 391 53 01 Tel. : 212-967-7800; Toll free: 877-777-1420
Web : www.accioncontraelhambre.org Fax : 212-967-5480
Web : www.actionagainsthunger.org

Francee
4, rue Niepce
75014 Paris, France
E-mail : communication@actioncontrelafaim.org
Tel. : 33 1 43 35 88 88
Fax : 33 1 43 35 88 00
Web : www.actioncontrelafaim.org