Vous êtes sur la page 1sur 26

MANUAL DE INSTALACIÓN

Y OPERACIÓN

Microcontrolador para fancoils

ECFWEB6
ECFWER6
ECFWDER6
1

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1
2 3 5
22.5°C

16.5°C 28.5°C
2
3
4 3
4
1 2 2

2 4 5
6 7 8

105
70
90

6 7 8
9 10 11 12
86
9.3 19
2
7

2
24

1
1
130

93
7

2 x (ø5x8) 17.7

9 10 11 12
13 16 19

13 16
14 17

19
20

14 17
15
18

15 18 20
21

21
ECFWEB6 Manual de instalación
ECFWER6 Microcontrolador para fancoils
ECFWDER6 y operación

ÍNDICE DE CONTENIDOS Página


Si es necesario instalar un determinado
Funciones principales ....................................................1 componente opcional, consulte siempre el
Funciones principales y equipamiento...........................1 manual relevante del componente opcional
Lista de embalaje ...................................................2 para más detalles.
Panel de control......................................................2
Rango de temperatura............................................2 FUNCIONES PRINCIPALES
Indicadores LED .....................................................2
Descripción de los modos de funcionamiento ........3 Este controlador está diseñado para controlar unidades
Datos técnicos y límitación de temperatura............6 fancoil de Daikin.
Configuraciones posibles...............................................6 ■ ECFWEB6 Integrado en los modelos FWV y FWL
Antes de la instalación...................................................8 ■ ECFWER6 Remoto en los modelos FWV, FWL y
Instrucciones de instalación del ECFWEB6 ..................8 FWM
Instalación en el soporte y en el fancoil..................8 ■ ECFWDER6 Remoto en el modelo FWD
Instrucciones de instalación del ECFWER6 +
ECFWDER6...................................................................9
Instalación ..............................................................9
FUNCIONES PRINCIPALES Y EQUIPAMIENTO
Ajuste de los micro-interruptores ...................................9 ■ Regulación de la temperatura del aire a través de la
Instalación de las sondas de temperatura variación automática de la velocidad del ventilador.
de aire y agua ..............................................................10 ■ Regulación de la temperatura del aire a través del
Posición de la sonda de temperatura del aire ......10 interruptor ON/OFF del ventilador a velocidad fija.
Posición de la sonda de temperatura del agua ....10 ■ Función de temporizador (sólo en el modelo
Instalación del contactor de alimentación....................11 ECFWEB6).
Diagrama del cableado ................................................11 ■ Regulación de la temperatura del aire a través del control
Tabla de partes del cableado................................11 de las válvulas ON/OFF (en sistemas de 2 y 4 tuberías).
■ Control del calefactor eléctrico como integración o
sustitución de un circuito de calefacción con
Lea detenidamente este manual antes de detención del ventilador retardada.
arrancar la unidad. No lo tire. Manténgalo en ■ Modo de conmutación refrigeración/calefacción del
sus archivos para futuras consultas. siguiente modo:
La instalación o colocación inadecuada del ■ Manual — en el controlador
equipo o accesorios podría causar electro-
■ Manual — en el interruptor de control remoto
cución, cortocircuito, fugas, incendio u otros
daños al equipo. Asegúrese de utilizar ■ Automático — en base a la temperatura del agua
únicamente accesorios fabricados por Daikin, ■ Automático — en base a la temperatura del aire
que están diseñados específicamente para su ■ El controlador está equipado asimismo con:
uso con el equipo y haga que los monte un
■ Contactos libres para activar la señal externa (es
instalador profesional.
decir: contacto de láminas, interruptor remoto
En caso de duda sobre los procedimientos de ON/OFF, contacto de proximidad, etc.) que
instalación o uso del equipo solicite siempre pueden activar o desactivar la unidad. (Contacto
consejo e información de su distribuidor cerrado = OFF; contacto abierto= ON)
Daikin.

Manual de instalación y operación ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6


1 4PW17551-1 Microcontrolador para fancoils
■ Contactos libres para el sistema de conmutación Rango de temperatura
centralizado refrigeración/calefacción. (Contacto
cerrado = calefacción; contacto abierto = La numeración impresa alrededor del interruptor de
refrigeración) selección del termostato representa los rangos de
temperatura desde la temperatura mínima, pasando por
■ Sonda de temperatura del agua (blanco) confort, hasta llegar a la máxima temperatura. Los
■ Sonda de temperatura del aire (negro) rangos se refieren a diferentes temperaturas, depen-
diendo del modo de funcionamiento seleccionado como
Lista de embalaje (Ver figura 1) ilustra la figura abajo.

Modo refrigeración Modo calefacción.


Pieza ECFWEB6 ECFWER6 ECFWDER6
1 Controlador 1 1 1 25°C 20°C

2 Manual 1 1 1
3 Placa de tapa
1 0 0
izquierda
4 Placa de tapa 19°C 31°C 14°C 26°C
1 0 0
derecha
5 Soporte 1 0 0
Cuando funciona el modo de conmutación
6 Bolsa de automática frío/calor en base a la temperatura,
accesorios la temperatura del termostato aparece como
• abrazadera se ilustra en la figura 3.
de cable 1 1 1
• 2 tornillos
• soporte de
Indicadores LED
sonda Las diferentes combinaciones en las que se iluminan los
7 Sonda de agua 1 1 1 LEDs indican los tipos de procedimientos y estados de
integrada en el funcionamiento del controlador.
8 Sonda de aire 1 controlador ■ LED azul encendido indica que el modo
9 Interfaz de refrigeración está activado. La unidad está
0 0 1 funcionando o esperando a recibir una orden del
alimentación
termostato.
Panel de control ■ LED rojo encendido indica que el modo calefacción
Consulte la figura 2 para ver el controlador. está activado. La unidad está funcionando o
esperando a recibir una orden del termostato.
1 Selector de modo de funcionamiento, para ■ LEDs azul y rojo encendidos indica que la señal no
encender y apagar el fancoil, para seleccionar ha recibido una señal de activación. La temperatura
el tipo de modo de funcionamiento (automático del agua no activa las funciones de refrigeración o
o a velocidad fija) y para controlar la calefacción (véase "Modo automático de
calefacción eléctrica. refrigeración/calefacción en base a la temperatura
2 LED de operación indica que el modo de del agua" en la página 4) o la temperatura del aire se
refrigeración está activado (azul). encuentra dentro de la zona neutral (véase "Modo
3 Selector de frío/calor. automático de refrigeración/calefacción en base a la
temperatura del aire" en la página 4).
4 LED de operación indica que el modo de
calefacción está activado (rojo).
5 Termostato para controlar la temperatura de la
habitación.

ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6 Manual de instalación y operación


Microcontrolador para fancoils 4PW17551-1 2
NOTA Para determinar qué modo de Termostato de la habitación con control de
funcionamiento está seleccionado cuando válvula ON/OFF para sistemas de 2 tuberías
no hay señal de activación (los dos LEDs
azul y rojo están encendidos), gire el
botón del termostato hasta que uno de los
dos LEDs comience a parpadear y Con el interruptor de selección de velocidad ajustado en
después permanezca encendido. Este , la velocidad del ventilador se ajusta
LED indica el modo de funcionamiento automáticamente en base a la diferencia entre la
seleccionado. Una vez que se ha temperatura que está ajustada en el termostato y la
establecido el modo de funcionamiento, temperatura de la habitación.
vuelva a girar el botón del termostato
hasta la posición deseada. Con el interruptor de selección ajustado en , ,o
el modo de ventilación es del tipo ON/OFF.
■ Doble parpadeo del LED azul significa que el
termostato ha enviado una orden a la unidad para La válvula del agua se cierra una vez que se alcanza la
que ésta arranque en modo refrigeración. Parpadea temperatura deseada
cuando la temperatura de la habitación y la En modo refrigeración el ventilador permanece en la
temperatura de refrigeración ajustada coinciden. velocidad mínima, incluso después de que la válvula del
■ Doble parpadeo del LED rojo significa que el circuito de refrigeración se haya cerrado.
termostato ha enviado una orden a la unidad para En modo calefacción, el ventilador se detiene en cuanto
que ésta arranque en modo calefacción. Parpadea la válvula del circuito de calefacción se cierra.
cuando la temperatura de la habitación y la
temperatura de calefacción ajustada coinciden. Termostato de la habitación con control de
La temperatura del aire de la habitación se puede válvula ON/OFF para sistemas de 4 tuberías
consultar en cualquier momento en el rango del
termostato girando el botón del termostato.
Con el interruptor de selección de velocidad ajustado en
Descripción de los modos de funcionamiento , la velocidad del ventilador se ajusta automática-
mente en base a la diferencia entre la temperatura que
Termostato de la habitación con control de está ajustada en el termostato y la temperatura de la
temperatura del aire habitación.

Con el interruptor de selección ajustado en , ,o

Con el interruptor de selección de velocidad ajustado en el modo de ventilación es del tipo ON/OFF.
, la velocidad del ventilador se ajusta La válvula del agua se cierra una vez que se alcanza la
automáticamente en base a la diferencia entre la temperatura deseada
temperatura que está ajustada en el termostato y la En modo refrigeración, el ventilador permanece en la
temperatura de la habitación. velocidad mínima, incluso después de que la válvula del
circuito de refrigeración se haya cerrado.
Con el interruptor de selección ajustado en , ,o
En modo calefacción, el ventilador se detiene en cuanto
el modo de ventilación es del tipo ON/OFF. la válvula del circuito de calefacción se cierra.

Manual de instalación y operación ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6


3 4PW17551-1 Microcontrolador para fancoils
Modo de conmutación manual integrado de Modo automático de refrigeración/calefacción
refrigeración/calefacción en base a la temperatura del aire

M AIR
El controlador está preajustado para funcionar El controlador selecciona el modo de refrigeración o de
manualmente en el modo deseado. Se activa calefacción en base a la temperatura del aire
presionando el botón de selección. Los LEDs azul comparándola con un intervalo de temperatura neutral
(refrigeración) y rojo (calefacción) indican el modo de (zona neutral) centrada en un valor ajustado en el
funcionamiento seleccionado. termostato.

Modo de conmutación manual remoto de Cuando esta función está seleccionada, el


refrigeración/calefacción rango de temperatura del termostato se remite
a los valores indicados en la figura 3, para
MD refrigeración y para calefacción.

El controlador está preajustado para funcionar


manualmente y de forma remota en el modo deseado. En este tipo de configuración, la orden para el
Este modo se activa conectando el sistema a un modo de conmutación centralizada de
interruptor remoto. Utilice los terminales especiales en la refrigeración/calefacción está desactivada.
tarjeta de circuito impreso del controlador.

Modo automático de refrigeración/calefacción Selección del rango de la zona neutral


en base a la temperatura del agua

H2O La zona neutral es un parámetro relacionado con la


función "modo de conmutación automática refrigeración/
El controlador selecciona automáticamente el modo de calefacción en base a la temperatura del aire".
refrigeración o de calefacción en base a la temperatura
del agua y según la siguiente lógica: La zona neutral es un intervalo de temperatura por
Temperatura del agua <17°C — está ajustado el debajo o por encima de la temperatura ajustada.
modo refrigeración Cuando el aire es más caliente que el límite máximo de
Temperatura del agua >37°C — está ajustado el la zona neutral, se selecciona el modo de refrigeración.
modo calefacción Cuando el aire es más frío que el límite mínimo de la
Temperatura del agua entre 17°C y 37°C — el zona neutral, se selecciona el modo de calefacción.
sistema está desactivado La siguiente figura ilustra un ejemplo con:
Zona neutral = 5°C
Para conmutar el modo en base a la Temperatura ajustada del aire de la habitación = 21°C
temperatura del agua es necesario que la Para temperaturas por encima de 23,5°C se
sonda de agua suministrada esté instalada. selecciona el modo de refrigeración
Consulte el capítulo "Posición de la sonda de Para temperaturas por debajo de 18,5°C se
temperatura del agua" en la página 10 para la selecciona el modo de calefacción.
instalación de la sonda de temperatura del
Zona neutral
agua.
>23.5°C =
21
21°C
En este tipo de configuración, la orden para el <18.5°C =
modo de conmutación centralizada de
refrigeración/calefacción está desactivada.

ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6 Manual de instalación y operación


Microcontrolador para fancoils 4PW17551-1 4
En el controlador, el rango de la zona neutral es 2°C o Por razones de seguridad, el ventilador se apaga dos
5°C y se puede definir ajustando el número del micro minutos después de apagarse el calentador eléctrico, ya
interruptor 4 (consulte el apartado "Ajuste de los micro- ocurra esto cuando se alcanza la temperatura del aire
interruptores" en la página 9). deseada o cuando se apaga el calefactor eléctrico
manualmente usando el selector de modo de
Posición Rango funcionamiento.
del micro interruptor nº 4 de la zona neutra
ON/ENCENDIDO 2°C ■ Durante el funcionamiento del calefactor
OFF/APAGADO 5°C eléctrico, el ventilador funciona sólo a
velocidad intermedia.
■ Durante el funcionamiento en modo
Función de temporizador calefacción de la unidad de 2 tuberías
equipada con calefactor eléctrico y
válvulas motorizadas, sólo funciona el
La función de temporizador se utiliza para arrancar el calefactor eléctrico.
ventilador a velocidad intermedia durante 2 minutos a
intervalos regulares de tiempo (cada 10 minutos) una Sistema de activación del fancoil en base a la
vez que la temperatura de la habitación haya alcanzado
la temperatura ajustada en el termostato. Esto asegura temperatura del agua
una vigilancia constante de la temperatura del aire en la
habitación. Sólo se utiliza en verano y sólo si la señal de
activación de la sonda de temperatura del agua es El controlador arranca la unidad de acuerdo a la
positiva. siguiente lógica basada en la temperatura del agua que
El ciclo del temporizador también se ejecuta con el es detectada a través de una sonda independiente:
controlador alimentado (primera puesta en marcha o ■ Temperatura del agua <17°C: Señal de activación
reinicio de la tensión). del modo de refrigeración
■ Temperatura del agua >37°C: Señal de activación
El termostato y el interruptor de selección del
del modo de calefacción
modo de funcionamiento están desactivados
cuando la función de temporizador está En instalaciones con control del calefactor eléctrico, la
activada. misma sonda envía la señal de activación del encendido
La función de temporizador sólo se puede del calefactor eléctrico de acuerdo con la siguiente
utilizar en unidades sin válvulas y sólo en lógica:
verano. ■ Temperatura del agua <37°C: Señal de activación
La función de temporizador no está prevista del calefactor eléctrico adicional. (Esta señal de
para las versiones ECFWER6 y ECFWDER6. activación se envía sólo si el interruptor de selección
de modo de funcionamiento está ajustado en ).
Control del calefactor eléctrico ■ Temperatura del agua >39°C: El calefactor eléctrico
adicional está apagado.

Para conmutar el modo en base a la


El termostato controla un calefactor eléctrico en temperatura del agua es necesario que la
combinación o sustitución de un sistema de calefacción sonda de agua suministrada esté instalada.
de agua caliente. Consulte "Posición de la sonda de temperatura
Cuando el interruptor de selección de modo de del agua" en la página 10 para la instalación
funcionamiento está ajustado en y el calefactor de la sonda de temperatura del agua.
eléctrico está encendido, el ventilador funciona de forma
continua a velocidad intermedia.

Manual de instalación y operación ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6


5 4PW17551-1 Microcontrolador para fancoils
Datos técnicos y límitación de temperatura Modo automático de refrigeración/
H2O
calefacción en base a la temperatura
Temperaturas de almacenado –40°C~85°C del agua
Temperaturas de funcionamiento 0°C~40°C Modo automático de refrigeración/
AIR calefacción en base a la temperatura
Precisión de las sondas de del aire
±0,5°C
temperatura
Selección del rango de la zona
Máxima intensidad en los terminales neutral
V1, V2 y V3 (velocidad del 1,1 A
ventilador) Señal de activación de modo de
funcionamiento en base a la
Máxima intensidad en los terminales temperatura del agua
0,15 A
R y V (válvula y calefactor eléctrico)
Función de temporizador
(no disponible en los modelos
CONFIGURACIONES POSIBLES ECFWER6 + ECFWDER6)
Este capítulo describe todas las configuraciones Control del calefactor eléctrico
posibles (C1➞C18) de control de la unidad.
Seleccione la configuración más adecuada de acuerdo
con las características del sistema. Las funciones ■ características del sistema
posibles aparecen combinadas en diferentes configura-
ciones y están definidas a través del ajuste corres- Número de tuberías (2 ó 4)
pondiente de los micro-interruptores en la tarjeta de Válvula (✔ = presente, — no
circuito impresa. Consulte "Instalación en el soporte y presente)
en el fancoil" en la página 8 y el capítulo "Ajuste de los
micro-interruptores" en la página 9. Calefactor eléctrico (✔ = presente,
Para ver la relación de las características del sistema — no presente)
con el diagrama de cableado correcto y el ajuste ■ posición de los micro-interruptores
correcto de los micro-interruptores a utilizar en función
■ controladores correspondientes
del control deseado, combine la tabla de la página 7 con
la tabla que aparece justo al final de este manual. ■ referencia relevante al diagrama de cableado propio
de la instalación ( )
Esta tabla incluye los siguientes elementos en una lista
con todas las configuraciones posibles: ■ otras convenciones para la total comprensión de la
tabla:
■ funciones activadas
con varias unidades en paralelo
Termostato de la habitación con
control de temperatura del aire 1~ 1 fase
Termostato de la habitación con 3~ 3 fase
válvula ON/OFF para sistemas de
dos tuberías.
Termostato de la habitación con
válvula ON/OFF para sistemas de
cuatro tuberías
Modo de conmutación manual
M integrado de refrigeración/
calefacción
Modo de conmutación manual
MD remoto de refrigeración/calefacción

ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6 Manual de instalación y operación


Microcontrolador para fancoils 4PW17551-1 6
Características Lista de funciones activadas
C1 Sistema estándar de dos tuberías M
C2 Sistema de dos tuberías – modo de conmutación remota MD
C3 Sistema de dos tuberías – una válvula M
C4 Sistema de dos tuberías – Una válvula - Modo de conmutación MD
remota
C5 Sistema de cuatro válvulas – Dos válvulas M
C6 Sistema de cuatro tuberías – Dos válvulas - Modo de MD
conmutación remota
C7 Sistema de cuatro tuberías M
C8 Sistema de cuatro tuberías – Modo de conmutación remota MD
C9 Sistema de dos tuberías – Calefactor eléctrico M
C10 Sistema de dos tuberías – Calefactor eléctrico - Modo de MD
conmutación remota
C11 Sistema de dos tuberías – Una válvula – Calefactor eléctrico(a) M
C12 Sistema de dos tuberías – Una válvula – Calefactor eléctrico - MD
Modo de conmutación remota(a)
C13 Sistemas de dos tuberías – Conmutación automática en el lado H2O
del agua(b)
C14 Sistemas de dos tuberías – Una válvula – Modo de conmutación H2O
automática en el lado del agua(b)
C15 Sistemas de cuatro tuberías – Conmutación automática en el AIR
lado del aire(b)
C16 Sistemas de cuatro tuberías – Dos válvulas - Conmutación AIR
automática en el lado del aire(b)(c)
C17 Sistemas de dos tuberías – Calefactor eléctrico – Modo de AIR
conmutación automática en el lado del aire(b)
C18 Sistemas de dos tuberías – Una válvula - Calefactor eléctrico – AIR
Modo de conmutación automática en el lado del aire(a)(b)
(a) Control del calefactor eléctrico: durante la operación de calefacción sólo funciona el calefactor eléctrico
(b) En este tipo de configuración, la orden para el modo de conmutación centralizada de refrigeración/calefacción está
desactivada.
(c) Para configuraciones con modo de conmutación automática de refrigeración/calefacción en base a la temperatura del aire en
modo refrigeración, el ventilador se detiene cuando la válvula se cierra. La señal de activación se refiere sólo al modo
calefacción (la sonda del agua se coloca en la ramificación del agua caliente.) El modo refrigeración (ventilador) siempre está
activado, independientemente de la temperatura del agua (sólo hay una sonda de temperatura del agua utilizada para impedir
que el ventilador funcione con agua fría dentro del intercambiador de calor).

Manual de instalación y operación ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6


7 4PW17551-1 Microcontrolador para fancoils
ANTES DE LA INSTALACIÓN 3 Pase los cables de las sondas, si procede, a través
de una de las ranuras del soporte y fije el soporte y
el controlador juntos usando los dos tornillos
■ Todo el cableado en obra y los compo- suministrados. (Consulte la figura 10, ilustra la
nentes deben ser instalados por un instalación del soporte y el controlador cuando el
electricista autorizado y deben cumplir con controlador se debe instalar en el lado derecho de la
las regulaciones locales y nacionales unidad. Si el controlador se debe instalar en el lado
pertinentes. derecho de la unidad, el soporte se debe girar a
■ Antes de acceder a los dispositivos 180°conforme al dibujo).
eléctricos, deberán desconectarse todos
los circuitos de alimentación. Asegúrese de que todos los terminales
requeridos para las conexiones eléctricas
previstas en la configuración elegida (válvula,
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL
calefactor eléctrico, contactos externos, etc.)
ECFWEB6 están accesibles, incluso después de que el
soporte haya sido instalado (consulte el
Controlador integrado diagrama de cableado correcto). Si esto no se
cumple, retire las pestañas protectoras de la
El controlador ha sido especialmente
base del soporte primero.
diseñado para unidades FWV y FWL; si se
utiliza para controlar otras unidades, 4 Realice todas las conexiones eléctricas de acuerdo
asegúrese de que se respeten sus límites de con los diagramas de cableado.
temperatura.
5 Una vez que se hayan realizado las conexiones
eléctricas, se recomienda ejecutar el procedimiento
Instalación en el soporte y en el fancoil de autodiagnóstico para verificar el funcionamiento
Se recomienda ajustar los micro-interruptores antes de de todos los elementos antes de terminar la
instalar el controlador, véase apartado "Ajuste de los instalación del controlador (funcionamiento del
micro-interruptores" en la página 9. ventilador a varias velocidades, de las válvulas y
Es posible instalar el controlador en ambos lados de la calefactores eléctricos, si procede): Consulte el
unidad usando un soporte y una cubierta. párrafo "Instalación de las sondas de temperatura de
aire y agua" en la página 10.
Proceda del modo siguiente para instalar el controlador.
6 Monte la unidad de soporte del controlador en el
1 Desenrosque los cuatro tornillos ocultos tras las fancoil usando las fijaciones de bayoneta (consulte la
trampillas al extremo de la rejilla y retire el armario figura 11).
del fancoil (Ver figura 6).
7 Instale la sonda de temperatura del aire (negra) y la
2 Retire las pestañas protectoras de plástico de una de sonda de temperatura del agua (blanca) (consulte
las dos ranuras del soporte para poder acceder a los las figuras 13 a la 20) y siga las instrucciones
conectores rápidos del controlador (consulte la indicadas en el párrafo "Instalación de las sondas de
figura 4). (Los cables suministrados con conectores temperatura de aire y agua" en la página 10.
rápidos pasen a través de una de las ranuras del
soporte, dependiendo de si el controlador se va a 8 Vuelva a ajustar el armario en su lugar, fíjelo con los
instalar en el lado derecho o izquierdo de la unidad). cuatro tornillos y después inserte la cubierta
adecuada, como se ilustra en la figura 12.
1 Soporte
2 Pestañas de protección

ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6 Manual de instalación y operación


Microcontrolador para fancoils 4PW17551-1 8
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL AJUSTE DE LOS MICRO-INTERRUPTORES
ECFWER6 + ECFWDER6 1 Desenrosque el tornillo de bloqueo del controlador
Control remoto desde el panel inferior del controlador. Retire el
panel frontal del controlador.
Instalación Para facilitar su re-instalación, procure no
Se recomienda ajustar los micro-interruptores antes de modificar la posición de los 2 botones
instalar el controlador, véase apartado "Ajuste de los giratorios de la tapa del controlador
micro-interruptores" en la página 9. (interruptor de selección del modo de
funcionamiento y termostato) y de los
El control remoto se puede instalar en una pared. potenciómetros correspondientes instalados
Proceda del modo siguiente para instalar el controlador. en la tarjeta de circuito impreso.
1 Retire el tornillo de bloqueo del controlador y
extraiga la tapa. 2 Disponga los micro-interruptores en la secuencia
correspondiente a una de las configuraciones
Para facilitar su re-instalación, procure no explicadas (consulte el capítulo "Configuraciones
modificar la posición de los 2 botones posibles" en la página 6).
giratorios de la tapa del controlador Lista de micro-interruptores y sus funciones
(interruptor de selección del modo de (Ver figura 7)
funcionamiento y termostato) y de los
potenciómetros correspondientes instalados Número Posición
en la tarjeta de circuito impreso. del
micro- ON/
2 Perfore dos orificios en la pared donde está prevista inter- OFF/ ENCEN-
la instalación del controlador, en la misma posición ruptor Función APAGADO DIDO
de las ranuras de fijación (5 x 8 mm.) ubicadas en la conmutación refrige-
base del controlador (consulte la figura 9). 1 controlador remoto
ración/calefacción
3 Realice las conexiones eléctricas hasta el panel de conmutación refrige-
terminales de control de acuerdo con el diagrama de 2 manual automática
ración/calefacción
cableado de la configuración elegida.
4 Usando tornillos, fije la base del controlador a la Modo automático
pared. de refrigeración/
3 aire agua
calefacción en base
5 Vuelva a montar la tapa del controlador y asegúrese a la temperatura del
de que los botones giratorios están en la misma
posición que estaban antes del desmontaje. Fije el rango de la zona
tornillo de bloqueo del controlador en su ubicación neutral para el modo
original. automático de refrige-
4 5°C 2°C
ración/calefacción en
6 Realice las conexiones eléctricas de la unidad de
base a la temperatura
acuerdo con el diagrama de cableado de la
del aire
configuración elegida.
presencia de válvulas
Al instalar el controlador ECFWDER6 instale 5 en el circuito — ✔
siempre el contactor de alimentación hidráulico
suministrado (consulte el capítulo "Instalación presencia del
del contactor de alimentación" en la 6 — ✔
calefactor eléctrico
página 11).
número de tuberías
7 2 4
del circuito hidráulico

Manual de instalación y operación ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6


9 4PW17551-1 Microcontrolador para fancoils
Posición de la sonda de temperatura del
si la configuración deseada no incluye la
agua (blanca)
función de control de los calefactores
eléctricos y el selector de modo de NOTA ■ Los cables estándar conectados a la
funcionamiento está ajustado en el símbolo de
sonda de agua (1,5 m.) no están
calefactor eléctrico, el fancoil continuará
blindados. Estos cables sólo están
funcionando a velocidad de ventilador
previstos para su uso dentro de la
automática y regulará la temperatura del aire a
unidad y es necesario que se instalen
través del ventilador.
lejos del cable de alimentación
eléctrica. Utilice siempre cable
INSTALACIÓN DE LAS SONDAS DE blindado si los cables de la sonda de
TEMPERATURA DE AIRE Y AGUA agua no se pueden instalar lejos de los
cables de alimentación eléctrica.
■ El cable de la sonda de agua puede
Posición de la sonda de temperatura del recortarse en caso necesario.
aire (negra) ■ Siempre use cable blindado para
Esta capítulo es válido sólo para controladores del alargar el cable de la sonda de agua.
modelo ECFWEB6 (unidades FWV y FWL). En los ■ A continuación se muestran las
controladores ECFW(D)ER6 la sonda está integrada en especificaciones del cable blindado:
el propio controlador. - longitud máxima: 100 m
Utilice el soporte de la sonda adhesiva de plástico - sección mínima: 0,5 mm2
suministrada con el controlador. - el blindaje debe estar conectado
Consulte las siguientes figuras para instalar la sonda de a la unidad básica. No
aire: conecte el blindaje en el lado del
controlador para evitar
■ Unidad sin patas de soporte (figura 13)
interferencias electromagnéticas.
■ Unidad con patas de soporte (figura 14)
■ Para las conexiones eléctricas,
■ Unidad con toma de aire frontal (figura 15) consulte el diagrama de cableado
adecuado.

Posición para FWV, FWL, FWM


Utilice el soporte de sondas especial de cobre para la
sonda de temperatura de agua e instálelo siguiendo las
instrucciones descritas arriba.
■ Para unidades de sistema de 2 tuberías sin válvula,
la sonda de temperatura del agua debe colocarse en
el intercambiador de calor (consulte la figura 16 y
figura 17).
■ Para unidades de sistema de 4 tuberías sin válvula,
la sonda de temperatura del agua debe colocarse en
el intercambiador de calor del circuito de calefacción.
(Ver figura 18)
■ Para unidades de sistema de 2 tuberías con válvula,
la sonda de temperatura del agua debe colocarse en
la entrada de la válvula (en la ramificación que viene
desde el sistema). (Ver figura 19).

ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6 Manual de instalación y operación


Microcontrolador para fancoils 4PW17551-1 10
■ Para unidades de sistema de 4 tuberías con válvula, DIAGRAMA DEL CABLEADO
la sonda de temperatura del agua debe colocarse en
la entrada de la válvula del circuito de calefacción Una vez que la configuración del controlador ha sido
(en la ramificación que viene desde el sistema). (Ver elegida entre aquellas relacionadas en la sección
figura 20). "Configuraciones posibles" en la página 6, combine la
tabla de la página 7 con la tabla que aparece justo al
Posición para el FWD final de este manual para encontrar el diagrama indicado
■ Válvula sujeta en el lado izquierdo, consulte la para la solución deseada. Los diagramas de cableado
figura 21. también se encuentran al final de este manual.
4 Sonda de agua para sistemas de 4 tuberías Cada unidad debe poseer un interruptor (IL) de
suministro eléctrico instalado a una distancia de 3 mm.
2 Sonda de agua para sistemas de 2 tuberías
como mínimo entre los contactos de apertura y un
Dirección del aire fusible de seguridad (F) adecuado.
Dirección del caudal de agua
Tabla de partes del cableado
Para unidades FWD de sistema de 2 tuberías
sin válvula, la sonda de temperatura del agua V1 ......... Velocidad mínima
debe colocarse en la tubería de entrada del
V2 ......... Velocidad intermedia
intercambiador de calor.
Para unidades FWD de sistema de 4 tuberías V3 ......... Velocidad máxima
sin válvula, la sonda de temperatura del agua L............ Fase
debe colocarse en la tubería de entrada del
PE......... Conexión a tierra
intercambiador de calor del circuito de
calefacción. N ........... Neutral
RE......... Calefactor eléctrico
INSTALACIÓN DEL CONTACTOR DE V ........... Válvula
ALIMENTACIÓN RM ........ Control remoto
Este capítulo es válido sólo para unidades FWD EX......... Contacto auxiliar
El interfaz de alimentación permite utilizar paneles de SW........ Sonda de agua
microprocesador ECFWDER6 en toda la gama de
unidades FWD, incluso en modelos con un consumo de SA......... Sonda de aire
intensidad superior a 1 A. BK......... Negro (velocidad máxima)
La capacidad de los contactos de la interfaz de BU......... Azul (velocidad intermedia)
alimentación es de 16 A, con protección IP 30.
RD ........ Rojo (velocidad mínima)
Instale siempre el contactor de alimentación WH........ Blanco (común)
BR......... Marrón
Las dimensiones de la interfaz de alimentación se GNYE ... Verde/amarillo
muestran en la figura 8.
BL ......... Azul claro
Instale la guía DIN suministrada a un lado de la unidad
FWD, en el panel opuesto a las conexiones hidráulicas. F ........... Fusible (suministro independiente)
(Ver figura 5). IL........... Interruptor principal (suministro
Ajuste la interfaz de alimentación en la guía DIN. independiente)
Realice todas las conexiones eléctricas de acuerdo con CN ........ Terminal de cableado
los diagramas de cableado.

Manual de instalación y operación ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6


11 4PW17551-1 Microcontrolador para fancoils
3 Mantenga pulsado el selector de refrigeración/
RHC ...... Interruptor de selección remoto refrigeración/
calefacción durante al menos 5 segundos. En este
calefacción (contacto cerrado =
punto, los dos LEDs se iluminarán.
refrigeración; contacto abierto = calefacción)
(suministro independiente) 4 En 5 segundos, gire el botón del termostato en el
sentido de las agujas del reloj hasta la posición de
EXT ....... Contacto auxiliar externo (contacto cerrado = temperatura máxima. El LED rojo cambia a off y el
OFF; contacto abierto= ON) LED azul permanece encendido para indicar que se
CRHC.... Interruptor de selección remoto centralizado ha accedido al modo de autodiagnóstico.
de refrigeración/calefacción
NOTA Si espera durante más de 5 segundos antes
EPIMSA6 Interfaz de alimentación para el control de
de volver a girar el botón, saldrá del modo
cuatro fancoils
de autodiagnóstico automáticamente.
IPM........ Interfaz de alimentación para las unidades
FWD 5 En el modo de autodiagnóstico, cada posición del
interruptor de selección de modo de funcionamiento
M ........... Motor del fancoil corresponde a la simulación de un elemento.
VHC ...... Válvula de solenoide
Posición Salida Terminales
VC ......... Válvula de solenoide de refrigeración
VH ......... Válvula de solenoide de calefacción Válvula N-V
TSA ....... Termostato de seguridad automático Velocidad mínima N-V1
TSM ...... Fusible de protección térmica
Velocidad intermedia N-V2
SC ......... Caja del cableado
Velocidad máxima N-V3
.......... Tierra
..... Conexiones eléctricas a realizar por el Calefactor eléctrico o
N-RE
instalador. segunda válvula
..... Parte del diagrama válido sólo para el Al pasar a través de varias posiciones del interruptor
interruptor de selección remoto centralizado de selección de modo de funcionamiento, el los
de refrigeración/calefacción (CRHC) elementos del controlador electrónico se pueden
comprobar uno tras otro, ya sea observando el
El código de los terminales en los controladores componente en cuestión (válvula, ventilador,
ECFWEB6 se encuentra en el panel trasero del soporte calefactor eléctrico) o comprobando si los terminales
de plástico. correspondientes se activan a una intensidad de
230 V.

PROCEDIMIENTO DE AUTODIAGNÓSTICO NOTA Si el interruptor de selección de modo de


funcionamiento permanece sin cambiar de
Para comprobar la eficiencia de funcionamiento del posición durante más de un minuto, saldrá
controlador al instalarlo o en busca de posibles fallas, automáticamente del modo de
todos los elementos se pueden operar manualmente autodiagnóstico.
(ventilador, válvulas, calefactor eléctrico) gracias al
modo de autodiagnóstico. 6 Finalice el modo de autodiagnóstico girando el
Proceda como se indica a continuación para acceder al interruptor de selección de modo de funcionamiento
modo de autodiagnóstico y realizar las pruebas hasta la posición .
1 Ajuste el interruptor de selección de modo de
funcionamiento a la posición "OFF".
2 Gire el botón del termostato en el sentido contrario a
las agujas del reloj hasta que alcance la posición de
temperatura mínima.

ECFWEB6+ECFWER6+ECFWDER6 Manual de instalación y operación


Microcontrolador para fancoils 4PW17551-1 12
CN
BK 4 WH
ECFWEB6 V3
BU 5 BK M
V2
RD 6 BU
V1 1~
L BR 7 RD
GNYE BR L F IL
PE L
WH BL N
N N 230V 1~ 50Hz
BL
N
RE
V RHC F IL
RM L
RM N
EX
230V 1~ 50Hz
EX
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
EXT
SA SW
CRHC

1 FC66000633 3TW60016-1
CN
4 WH
5 BK M
BK
ECFWEB6 V3 6 BU
BU 1~
V2 7 RD
RD
V1 L
L BR
GNYE N
PE 22
WH 2 C
N POWER RELAY
BL 19
N 3 1 4 20 CN
WH
RE 4 2 4
3A 250V ~ 21 BK
V 5 3 5 M
6 BU
RM 1~
7 RD
RM
EX EXT 26 L
EX 23 N
POWER RELAY 3 24
25
CN
3A 250V ~ 4 WH
SA SW BK
5 M
30 6 BU
1~
CRHC 27 7 RD
2 28 L
POWER RELAY
13 L 29 N
RHC

14 N
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM 15 L
RM RM 3A 250V ~ CN
IL 16 N WH
F 34 4
31 5 BK M
L
N
1 32 6 BU
1~
33 7 RD
230V 1~ 50Hz
L
IL EPIMSA6 N
F
L
N
230V 1~ 50Hz

2 FC66000634 3TW60016-2
CN
BK WH
ECFWEB6 V3 4
BU BK M
V2 5
RD BU
V1 6 1~
L BR RD
7
GNYE BR L F IL
PE L
WH BL N
N N 230V 1~ 50Hz
BL
N
RE
V RHC F IL
RM L
RM N
EX
230V 1~ 50Hz
EX
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
EXT
VHC
CRHC
SA SW

3 FC66000635 3TW60016-3
CN
BK 4 WH
ECFWEB6 V3
BU 5 BK M
V2
RD 6 BU
V1 1~
L BR 7 RD
GNYE BR L F IL
PE L
WH BL N
N N 230V 1~ 50Hz
BL
N
RE
V RHC F IL
RM L
RM N
EX
230V 1~ 50Hz
EX

ECFWER6
ECFWEB6
RM RM
RM RM
EXT
VC VH
CRHC
SA SW

4 FC66000636 3TW
BK BK
ECFWEB6 V3
BU BU M
V2
RD RD
V1 1~
L BR WH
GNYE
PE
WH
N
BL
N
RE
V RHC F IL
RM L
RM N
EX
230V 1~ 50Hz
EX EXT
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
TSA TSM RE

CRHC
SA SW 1 2 6 SC

0 4 8

TS TS N L N L

F IL
L
N
230V 1~ 50Hz

5 FC66000637 3TW

BK BK
ECFWEB6 V3
BU BU M
V2
RD RD
V1 1~
L BR WH
GNYE
PE
WH
N
BL
N
RE
V RHC F IL
RM L
RM N
EX
230V 1~ 50Hz
EX EXT
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
TSA TSM RE
VC
CRHC
SA SW 1 2 6 SC

0 4 8

TS TS N L N L

F IL
L
N
230V 1~ 50Hz

6 FC66000638 3TW
CN
V3 4 WH
ECFWER6
V2 5 BK M
V1 6 BU
1~
L 7 RD
F IL
PE L L
N N N 230V 1~ 50Hz
N
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
EXT RM RM

SW
CRHC

7 FC66000627 3TW60026-1
ECFWER6 V3 CN
4 WH
V2 BK
V1 5 M
6 BU
L 1~
7 RD
PE
N 2 C POWER RELAY L
N 3 1 N
N 4 2 22
RE 5 3 3A 250V ~ 19
SA V
4 20 CN
WH
4
RM 21 BK
5 M
RM 6 BU
1~
EX 7 RD
EXT POWER RELAY
EX 26 L
23 N
3A 250V ~ 3 24
25
SW CN
4 WH
5 BK M
30 6 BU
CRHC POWER RELAY 1~
13 L 27 7 RD
14 N 2 28 L
15 L 3A 250V ~ 29 N
RHC

16 N
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
IL CN
F 34 4 WH
L 31 5 BK M
N 1 32 6 BU
1~
230V 1~ 50Hz 33 7 RD
L
IL
F
EPIMSA6 N

L
N
230V 1~ 50Hz

8 FC66000628 3TW60026-2
CN
V3 4 WH
ECFWER6
V2 5 BK M
V1 6 BU
1~
L 7 RD
F IL
PE L L
N N N 230V 1~ 50Hz
N
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
EXT RM RM

VHC
SW
CRHC

9 FC66000629 3TW60026-3
CN
V3 4 WH
ECFWER6
V2 5 BK M
V1 6 BU
1~
L 7 RD
F IL
PE L L
N N N 230V 1~ 50Hz
N
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz

ECFWER6
ECFWEB6
RM RM
EXT RM RM

VC VH
SW
CRHC

10 FC66000630 3TW
CN
V3 4 WH
ECFWER6
V2 5 BK M
V1 6 BU
1~
L 7 RD
PE L
N N
N
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
TSA TSM RE

SW
CRHC
1 2 6 SC

0 4 8

TS TS N L N L
230V 1~ 50Hz
F IL
L
N

11 FC66000631 3TW
CN
V3 4 WH
ECFWER6
V2 5 BK M
V1 6 BU
1~
L 7 RD
PE L
N N
N
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT
ECFWER6
ECFWEB6

RM RM
RM RM
TSA TSM RE

SW VC
CRHC
1 2 6 SC

0 4 8

TS TS N L N L
230V 1~ 50Hz
F IL
L
N

12 FC66000632 3TW
ECFWDER6 V3
V2
V1
L
PE
N
N
N
RE
SA V
RM
RM
EX
EX EXT

SW

CRHC 1 C
2 V1
3 V2 CN
4 V3 C 28 4 WH
RHC

V3 27 BK M
ECFWER6

ECFWER6

RM RM 5
RM RM V2 26 6 BU or GY 1~
IL RD
F 14 L V1 25 7
L 15 L L
N 16 N N
230V 1~ 50Hz 17 N IPM
IL F
L
N
230V 1~ 50Hz

13 UT66000279 3TW60226-1

1 C
2 V1
3 V2 CN
V3 4 V3 C 28 4 WH
ECFWDER6
V2 V3 27 5 BK M
V1 V2 26 6 BU or GY 1~
L 14 L V1 25 7 RD
PE 15 L L
N 16 N N
N 17 N IPM
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT
ECFWER6

ECFWER6

RM RM
RM RM

VHC
SW
CRHC

F IL
L
N
230V 1~ 50Hz

14 UT66000280 3TW60226-2
1 C
2 V1
3 V2 CN
V3 4 V3 C 28 4 WH
ECFWDER6
V2 V3 27 5 BK M
V1 V2 26 6 BU or GY 1~
L 14 L V1 25 7 RD
PE 15 L L
N 16 N N
N 17 N IPM
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT

ECFWER6

ECFWER6
RM RM
RM RM

VC VH
SW
CRHC

F IL
L
N
230V 1~ 50Hz

15 UT66000281 3TW60226-3

1 C
2 V1
3 V2 CN
V3 4 V3 C 28 4 WH
ECFWDER6
V2 V3 27 5 BK M
V1 V2 26 6 BU or GY 1~
L 14 L V1 25 7 RD
PE 15 L L
N 16 N N
N 17 N IPM
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT
ECFWER6

ECFWER6

RM RM
RM RM
TSA TSM

SW
CRHC
RE

A1 2 4 SC

A2 1 3

TS TS N L N L

230V 1~ 50Hz
F IL
L
N

16 UT66000282 3TW60226-4
1 C
2 V1
3 V2 CN
V3 4 V3 C 28 4 WH
ECFWDER6
V2 V3 27 5 BK M
V1 V2 26 6 BU or GY 1~
L 14 L V1 25 7 RD
PE 15 L L
N 16 N N
N 17 N IPM
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT

ECFWER6

ECFWER6
RM RM
RM RM

TSA TSM
SW RE RE RE
CRHC

A1 SC 2 4 6

A2 1 3 5

TS N N L1 L1 L2 L3

IL
F
L3
L2
L1
N
400V 3+N 50Hz

17 UT66000313

1 C
2 V1
3 V2 CN
V3 4 V3 C 28 4 WH
ECFWDER6
V2 V3 27 5 BK M
V1 V2 26 6 BU or GY 1~
L 14 L V1 25 7 RD
PE 15 L L
N 16 N N
N 17 N IPM
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT
ECFWER6

ECFWER6

RM RM
RM RM

VC
TSA TSM
SW RE RE RE
CRHC

SC 2 4 6
A1
A2 1 3 5

TS N N L1 L1 L2 L3

IL
F
L3
L2
L1
N
400V 3+N 50Hz

18 UT66000314
1 C
2 V1
3 V2 CN
V3 4 V3 C 28 4 WH
ECFWDER6
V2 V3 27 5 BK M
V1 V2 26 6 BU or GY 1~
L 14 L V1 25 7 RD
PE 15 L L
N 16 N N
N 17 N IPM
N
RE
SA V RHC F IL
RM L
RM N
EX
EX 230V 1~ 50Hz
EXT

ECFWER6

ECFWER6
RM RM
RM RM

VC TSA TSM

SW
CRHC
RE

1 2 6 SC

0 4 8

TS TS N L N L

230V 1~ 50Hz
F IL
L
N

19 UT66000283 3TW
FWV • FWL • FWM FWD
ECFWER6
ECFWEB6 ECFWDER6
ECFWEB6 ECFWER6 1~ 3~
1 3 4 5 6 7 9 10 11 12 2 8 13 14 15 16 19 17 18
1 2 3 4 5 6 7

C1 M 2 – – ✓ ✓ ✓✓ ✓

C2 MD 2 – – ✓ ✓ ✓✓ ✓

C3 M 2✓– ✓ ✓ ✓

C4 MD 2✓– ✓ ✓ ✓

C5 M 4✓– ✓ ✓ ✓

C6 MD 4✓– ✓ ✓ ✓

C7 M 4 – – ✓ ✓ ✓✓ ✓

C8 MD 4 – – ✓ ✓ ✓✓ ✓

2 –✓ ✓ ✓ ✓ ✓
C9 M
2 –✓ ✓ ✓ ✓ ✓
C10 MD

C11 M 2 ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓

C12 MD 2 ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓

C13 H2O 2 – – ✓ ✓ ✓✓ ✓

C14 H2O 2✓– ✓ ✓ ✓

C15 AIR 4 – – ✓ ✓ ✓✓ ✓

C16 AIR 4✓– ✓ ✓ ✓

C17 AIR 2 –✓ ✓ ✓ ✓ ✓

C18 AIR 2 ✓✓ ✓ ✓ ✓ ✓
NOTES
Zandvoordestraat 300, B-8400 Oostende, Belgium 4PWES17551-1

Vous aimerez peut-être aussi