Vous êtes sur la page 1sur 6

Transcription of a TV Interview with

Lobsang Rampa
from TuesdayLobsangRampa Website

This interview was aired on the program 'Citizens of the World' Tele-Metropole C.F.T.M Montreal in the early 70s. The interviewer and filmer was Alain Stanke, Rampa's friend, neighbour and French publisher. The interview was originally in English, translated into French in Stanke's book "Lobsang Rampa, Imposteur Ou Initie?" and retranslated back into English by Nicholas D. "I am Lobsang Rampa. Maybe you've heard of me before. But my very good friend Alain Stanke asked me to say a few words on tape. I wouldn't have done it for anyone else. But Alain Stanke is a young man with many capabilities so I reply to his invitation to say these few words: I hope that you've read or that you'll read my books because I think that if a greater number of us followed this golden rule 'Do unto others' then the world would be a better place to live in. Look at the problems in Ireland where Christians are killing other Christians. I wonder why? It's a mystery. They still speak the same language, they have the same religion, but there is this bloody war. But here in Quebec there are also difficulties because of the difficulties with language. Personally I've suffered a lot from discrimination because I don't speak French. It's absolutely true, I assure you. The best thing would be for people to give up the French and English languages (except as a cultural asset) then they could practice telepathy! That's how it was before the tower of Babel when everyone spoke his own dialect after having lost telepathic power. Think how fine it would be to be able to communicate with anyone by telepathy. Did you know that in Montreal there are some very good people? I've mentioned my very good friend Alain Stanke, a great companion. But there are others, Mr H. Mendelson of Simon's Cameras, the most honest man you could find. Such a nice man I'm proud to call a friend. In Habitat where I live like a hermit, I don't see anyone. I don't want to see anyone! The man who makes it possible is Mr Bernard Gobeil, the administrator of Habitat. He's managed to rent all of Habitat while before it was almost empty. So I greet Mr Gobeil who put his energies and made a great job as an administrator. Another friend is Mr Jean Louis Bigras from Rimouski. He likes Montreal so much that he's decided to come and live here. So now I am surrounded by people with whom I can speak, but not in French. Maybe I should use telepathy with them! There is a critic who said he could not read more than a chapter of 'Feeding the Flame'. But how can he be able to criticize a book he hasn't read? I have the impression that critics of books are people who haven't the skills or knowledge required to write a book, so they only have one way to live in the world of literature, which is to live at the expense of others. By the way, I can't understand those women's libbers as they've got more liberties than men. I receive 40 to 50 letters a day, most of them without postage. Some of them are written with red or green ink or with handwriting which is so tiny that it is hard for me to read them. I had to buy a huge magnifying glass. When I've answered the letters I immediately destroy them in a shredder; otherwise nosy people search my trash. Don't laugh, they are legion! Several were caught going through the garbage of Habitat. I'll reveal a secret. I've already worked in France and I've learned French. It is a pleasure for me to listen sometimes to people who I see in the corridors or elevators of Habitat. They speak to me in French and I hear so many things about me! I've got two other friends, Miss Cleopatra Rampa and Miss Tadalinka Rampa two Siamese

cats. They are true friends. Taddy likes to eat. But Cleo is the most intelligent cat living. She receives all my thoughts by telepathy. They have a special litter tray and never damage our furniture. They are models of perfection, these cats! People ask me why I came to Canada. The British press made us leave England. We've been wrongly accused. All kinds of lies have been made up about me. Let me ask you this, would you like to be ill, lying on your back, and seeing a mirror appear at the end of a stick? Would you like to be spied on like this? I had to undergo this little game in Ireland, and the British press invaded Ireland in the same way the British soldiers are currently invading Ireland. We came to Canada because we thought that this country would bring us peace. We were not wrong. It's been bearable... Well now Mr Stanke, you want to know more things about me. Let me tell you, the author of a book doesn't matter, what he writes is important, if it's worth reading. How do I write my books? When I prepare to write a book, I adopt the policy of complete total inactivity. I build my book in my mind, page after page and don't use my typewriter or dictate until my book is complete, very solidly built in my head. When I've got all the material and when I've checked and corrected everything, then I can type it by seeing it above me in fully printed pages. Everything I do then is to visualize these pages, and retranscribe them with a typewriter made in Japan or I directly record them on a tape recorder. But there's something else which amuses those who live with me. I can stop in the middle of a sentence and continue one or two days later, from where I had stopped. They believe it's a matter of memory. Don't ever try to write before you know exactly what you're going to write and when you know what you're going to write don't ever let an agent or an editor persuade you that you shouldn't do it. If you have the courage of your convictions, if you've got something to say which is worth writing and if you know how to do it, then your book has its entire raison d'etre. It will sell. Otherwise don't waste your time, knit or do something else! I can write a book in 2 or 3 weeks but 6 months are necessary to build in my mind!" I receive many letters. People want to know how to make babies, how to get rid of babies, particularly those women's libbers. If only people could adopt the golden rule there wouldn't be so many difficulties caused by the language difficulties like there are in Quebec, Belgium and several other countries. This old world would be a much better place to live in! If only people wanted to give, they could also receive. One has to give his goodwill, his trust in others, his faith in man's goodness. And if each one of us paid his share, the age of Kali would be over!"

Transmigration
Transcript of an interview Rampa gave in 1958
This is part of a transcript of an interview Rampa gave in 1958. The Third Eye is absolutely true and all that I write in that book is fact. I, a Tibetan Lama now occupy what was originally the body of a western man, and I occupy it to the permanent and total exclusion of the former occupant. He gave me his willing consent, being glad to escape from life on this earth in view of my urgent need. The actual changeover took place on 13 June 1949, but the way had to be prepared some time before that. I know that I have a special task to do, and I became aware that it would be necessary to come to England for various reasons connected with it. In the latter part of 1947 I was able by telepathy to send impressions to a

suitable person. In February 1948 he changed his name by legal Deed Poll and took the name of Kuan Suo as directed by me. To make the changeover easier, he altered his addresses a number of times and lost contact with all friends and relatives. On June 13, 1949 he had a slight accident which resulted in concussion and which knocked him out of himself. This enabled me to take over. I tried very hard to obtain employment in England but for various reasons there was no assistance from the Employment Exchange. For years I visited Employment Exchanges ...but none of them did anything for me. For some time we lived on capital which had been saved and upon anything which I was able to earn from doing free-lance writing or advertising. I have a special task to do because during my life in Tibet I had been to the Chang Tang highlands where I had seen a device which enables people to see the human aura. I am clairvoyant and can see the aura as I have demonstrated to many people at many times, but I was aware that if doctors and surgeons could see the human aura then they could determine the illness afflicting a human body before it was at all serious. It was not possible for me to come to England in the body which I had then. I tried, but to no avail. The aura is merely a corona of discharge of the body, of the life force. It is similar to the corona discharge from high tension cables which can be seen by almost anyone on a misty night, and if money would be spent on research, medical science would have one of the most potent tools for the cure of disease. I have to have money in order to carry out my own research, but I have never taken money for curing peoples illnesses or for taking their troubles off their shoulders, as has been misrepresented in a certain paper. And how did The Third Eye come to be written? I certainly did not want to write it but I was desperate to get a job so that I could get on with my allotted task. I tried for job after job without avail, eventually a friend offered to put me in touch with a gentleman would might be able to use my services. Mr Brooks said I should write a book. I insisted that I did not want to write a book and so we parted. Mr Brooks wrote to me again and once more suggested that I should write a book. In the interval between seeing him and receiving his letter I had been for other interviews and had been rejected. So, with much reluctance I accepted Mr Brooks offer to write a book and here again I repeat that everything in that book is true. Everything said in my second book Medical Lama is also true. One should not place too much credence in experts or Tibetan scholars when it is seen how one expert contradicts the other when they cannot agree on what is right and what is wrong, and after all, how many of those Tibetan scholars have entered a lamasery at the age of seven and worked all the way through life as a Tibetan, and then taken over the body of a westerner? I have!"

TESTIMONY OF SANYA KUAN S.R.N


"..As far as I can see, it appears that the announcement regarding the author of The Third Eye has done nothing but enhance Lobsang Rampas prestige, and resulted in bringing his best seller more than ever before the public eye. One lady, an authority on eastern methods and religions, made the remark that if the facts were true, then Lobsang Rampa was an even greater person than ever. Now she is certain that the facts ARE true. Many people will wonder about the one who occupied that western body before it was taken over by a Tibetan, and I , as the wife, would like to tell something of the events leading up to the change of personality. At the first indication of something different, I was more than a little startled. We were leading a quiet life in Surrey, my husband being on the staff of a correspondence college in an advisory capacity. Out of the blue came his remark toward the end of 1947. "I am going to change my

name." I looked at him aghast for I failed to see any point in doing such a thing. We had nothing to hide, nothing from which to run away. It took me some time to recover after he continued, "Yes we will change our name by Deed Poll. We shall call ourselves KuanSuo." By February 1948 all legal formalities had been completed and we had no further right to our previous name. My husbands employer was not pleased, but there was little he could do about it, especially as about that time one of the firms directors had made an alteration to his own name. Of course, everyone thought that we had at least taken leave of our senses, but that never bothered me. I had lived with my husband for eight years and knew that if he had a hunch to do anything at all, there was a very good reason for it. Soon, however, we noticed that people were not saying our name when addressing us, and even after seeing it written, they didnt seem able to spell it; for that reason we later contracted it to Kuan. I want to clarify this point to show that we have no time used an alias as has been mistakenly suggested. At about this time my husband talked a great deal about the east and on occasions he did in fact wear eastern dress; he often seemed to be very pre-occupied in his manner, and I have known him to fall into a trance state and speak in an unfamiliar tongue, which I now believe to be a language of the east. In July 1948 he again made a sudden decision... this time to give up his job. This he did to the consternation of the employer who had always found him to be a very useful and conscientious member of his staff. The idea behind it was so that we could leave the district and lose all contact, which we did. Within a year he had completely lost touch with previous acquaintances and with our former life. We managed to exist on what we had saved, together with what we could earn from various forms of writing. The day I happened to look out of the window and see my husband lying at the foot of a tree in the garden, is something I shall never forget. I hurried out to find he was recovering, but to me a trained nurse, he seemed to be stunned or something. When eventually he regained consciousness, he seemed to act differently and in a way I did not understand. After getting him indoors and upstairs to our flat to rest, the main thought in my mind was to get a doctor as quickly as possible, but I was reckoning without him... He seemed to sense my alarm and implored me not to do so, assuring me that he was quite alright. Certainly his speech seemed different, more halting, as if he was unfamiliar with the language, and his voice appeared deeper than before. For sometime I was quite concerned for something seemed to have happened to his memory... before speaking or moving he appeared to be making calculations; much later I learned that he was tuning into my mind to see what was expected of him. I do not mind admitting that in the earliest stages I was very worried, but now it seems quite natural. I have never ceased to wonder that such an ordinary individual as myself should be so closely associated with such a remarkable occurrence as the advent of a Tibetan lama to the western world."

DECLARATION OF MRS RAMPA


This is an extract from Stanks book, where he interviewed Sarah Rampa. It is translated from French. "As far as I know there is only one way to evaluate the declarations of my husband. It consists of reading all his books from the beginning to end. Thats where the truth is. I am a registered Nurse and as such have a lot of experience concerning the observations of people, their attitudes, reactions or changes. Therefore I declare that everything Rampa has said is true, as far as I know. One of the most unpleasant things is the fierce hatred felt by some of the press. Yet those who react so harshly have declared publicly that they had read none of the books. Didnt a critic recently assert he had read one or two pages but did not want to continue reading it?

Surprisingly, he began a fierce attack against a book he hadnt read! How, under those conditions can you reveal anything to one whose mind is so closed? When a person doesnt want to believe, no proof in the world, or beyond this world would convince him. The belief has to come from the person himself. One thing is clear, several persons have without respite attempted to get rid of Lobsang Rampa and to prevent him from writing. They havent succeeded and they never will. As far as I know, Lobsang Rampa never was a plumber, and he is not today either... When The Third Eye was published I made a declaration to the press. It was completely distorted. The press twisted my words and succeeded in making me claim that Rampa was an impostor. It is false, I have never thought nor claimed that he was an impostor. On the contrary, I assert, as Ive always said that his books are true... I am my husbands wife, and when a woman is married to a man, she understands him, his moods, his peculiarities. If, suddenly, everything changes in him, if it becomes evident to the woman that she lives with another man, a really different man, we have to accept the reality of the way it is. It cant be proved. I was in this situation. I saw a change occurring, I observed how the transmigration happened. However, I continued to live with him. But everything is different. We live rather like brother and sister, both making the best of the difficult situation we are in. But as Ive witnessed all theses things, as Ive experienced it, there remains no doubt it is the truth... Lobsang Rampa knows the truth. He knows what he believes in and he is the person he claims to be. When the changeover occurred we had a very beautiful tabby cat with a silver coat and his attitude was surprising. Our tabby cat had extraordinary reactions towards the one I could call the New One. He showed an unusual respect towards him and anyone who saw him would have been most impressed by the wisdom of one of these dumb animals.

Twenty Five Years With

T. Lobsang Rampa
by Sheelagh Rouse

Sheelagh Rouse was Lobsang Rampa's devoted secretary, companion and friend for the entire span of his writing career. Referring to her by the nickname 'Buttercup', Rampa considered Sheelagh to be his adopted daughter. Sheelagh made enormous sacrifices to assist Rampa with his writing and research; leaving her family, reputation and privileged lifestyle to live a simple life with him and his wife. After fifty years of discreet silence, she has now written a book about her years with the man she esteemed above all others. 'Twenty Five Years with T. Lobsang Rampa' is an honest, witty and immensely readable tribute to the famous author.

Lobsang Rampa In Habitat, Early 70's.

Excerpt from her book: "I opened the garage door, and as I mounted the stairs to Mrs. Wood's flat I seemed to hear voices. She must have a visitor, I thought, but I needed to find Chester, so I knocked on the door and waited. The voices inside ceased, and the door was opened. Mrs. Wood appeared, but as I looked past her to the figure of a man seated beside the window she faded into insignificance. I knew nothing about vibrations, auras and the like, but such power radiated from this person that I had the distinct feeling of a fire burning brightly. I was awed. My eyes were drawn to and met his, which were somehow long and narrow, piercing without being large, calm and still with a hint of amusement in them. Although he remained seated, my impression was of a short, stocky man with a shaven head and wearing a greying beard. His expression was unreadable. He wore a black suit with a pink shirt and black bow tie. All this I took in in a matter of seconds. He was unusual. I had never encountered anyone with such a presence. What happened next was at the time completely inexplicable to me, but since then I have read of similar cases; only a few weeks ago I read an account by Sybille Bedford of a person's first meeting with a psychic in which she mentions the feeling of receiving an electric shock. As this man looked at me, I experienced something utterly strange. I felt his eyes boring into my very soul, into the being, the self I did not expose, almost did not know or recognize so used was I to covering up, to pretending, to denying. It was as though I was standing there with my soul stark naked, no pretense, no protection. I had never experienced anything like it before, and never have since. Then I became aware of an awesome tingling all over my body, as though I indeed was receiving an enormous electric shock, and I seemed to be looking at myself from a distance, from above, and I was aware, did not actually hear, but was aware of the knowledge that this was momentous for me, this was a unique chance, take it or leave it. The whole sensation could not have lasted more than a minute perhaps, but a minute can represent a lifetime. Then the man spoke..."

Vous aimerez peut-être aussi