Vous êtes sur la page 1sur 24

La etnoliteratura de Jos Mara Arguedas: migracin indgena y babelizacin de la ciudad en El zorro de arriba y el zorro de abajo'

DORA SALES SALVADOR

Dpto. de Traduccin y Comunicacin Universidad Jaume I de Castelln RESUMEN El propsito de este trabajo es reflexionar sobre la naturaleza etnoliteraria propuesta por la ficcin transcultural. Teniendo en cuenta que la literatura despliega una relevante funcin social y tambin juega un papel importante en lo que respecta a la comunicacin intercultural, como medio que contribuye de forma significativa a la representacin y construccin de las culturas, nos centraremos en la aportacin ficcional de Jos Mara Arguedas. Ms de treinta aos despus de su muerte, Arguedas es sin duda el mejor ejemplo de literatura transcultural en las letras latinoamericanas. Sus escritos representan la inevitable y a menudo trgica coexistencia y mezcla bicultural de los mundos andino y espaol en Per, pasado, presente y futuro. Palabras clave: Etnoliteratura, Transculturacin narrativa, Comunicacin intercultural, Jos Mara Arguedas, Per.

SUMMARY The author aims to reflect on the ethnoliterary nature put forward by transcultural fiction. Considering that literature displays a relevant social function and plays an important role regarding intercultural communication as a mdium that contributes in a significant way to the representation and construction of cultures, the author focuses on the contrbution of Jos Mara Arguedas. More than thirty years after Arguedas' death, his work still remains the best instance of transcultural literature in Latin American fiction. His writings represent the unavoidable, and often tragic, bicultural co-existence and blending of Andean and Spanish worlds in Per; in the past as well as in the present and the future. Key words: Ethnoliterature, Narrative transculturation, Intercultural communication, Jos Mara Arguedas, Per.

^ A la memoria de Manuel de la Fuente Lombo, por el entusiasmo que me transmita en sus cartas desde Crdoba. A M.^ ngeles Hermosilla, con agradecimiento. RDTP, LX, 1 (2005): 141-164

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

142

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

La Literatura como existencia, como participacin existencia!, como instrumento capaz de acercarnos, por encima de las barreras del tiempo y del espacio, a la comprensin de lo existente y de lo existido. Manuel de la Fuente Lombo (1994c: 67)

La etnoliteratura, o la consideracin de la literatura como referente antropolgico, muestra de raz la pluralidad de los lugares de enunciacin: la cultura habla desde la etnografa y desde la literatura. Asentadas en espacios limtrofes, como la vida misma, la antropologa busca entender la cultura humana y la crtica literaria trata de entender la obra, que es un texto de cultura. Los caminos interpretativos de una y otra pueden examinar un mbito de dilogo interdisciplinar que sea beneficioso de manera colateral. As, se trata, ampliamente, de hablar de la literatura no como un sucedneo del mundo real, sino como elaboracin imaginaria del mismo. Literatura y cultura, texto y contexto, ficcin y realidad, trenzadas no de manera polarizada, sino contrapuntstica, en continua y complementaria marcha comunicativa. La transculturacin narrativa (Rama 1982; Sales Salvador 2001), como representacin del mundo de transferencias y entrecruzamientos que surge del contacto entre culturas, puede entenderse como una valiosa fuente de material etnoliterario que ayuda a interpretar la realidad socio-cultural y las posibilidades creativas del mundo multicultural en que nos hallamos. La transculturacin remite al proceso mediante el cual el encuentro entre culturas elabora una respuesta resistente y creativa en la transitividad entre culturas, an cuando stas se encuentran en posiciones dismiles de poder. As, nuestro propsito en este trabajo es presentar un caso excepcional de etnoliteratura: la obra narrativa de Jos Mara Arguedas, eminentemente transcultural, de la que destacaremos su ltima propuesta, El zorro de arriba y el zorro de abajo (1971, postuma).

COMPS DIALGICO ENTRE ANTROPOLOGA Y LITERATURA

Ante todo, si hablamos de etnoliteratura en nuestro pas tenemos que destacar las aportaciones de lo que convenimos en denominar descriptivamente Grupo de Etnoliteratura de Crdoba, que propone emplear la literatura como soporte en la metodologa antropolgica. Diversos antroplogos y tericos de la literatura han contribuido con un abanico de aportaciones plurales enhebradas por un comn denominador: la importancia de la literatura como material antropolgico. Hasta la fecha son dos las publicaciones de este grupo, como resultado de sendos seminarios

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

143

celebrados en la Universidad de Crdoba, verdaderos puntos de encuentro donde, desde distintos ngulos, se contempla la posible utilizacin de la obra literaria como fuente antropolgica, y la aportacin de la antropologa en la comprensin del hecho literario. As, el I Seminario de Etnoliteratura, organizado por el rea de Antropologa Social, fue editado por Manuel de la Fuente Lombo (1994a), con el ttulo Etnoliteratura. Un nuevo mtodo de anlisis en antropologa. El II Seminario de Etnoliteratura, organizado por las reas de Antropologa Social y Teora de la Literatura, cont, de nuevo desde la necesaria interdisciplinariedad que impregn al primero, con la participacin de profesores de Antropologa Social, Teora de la Literatura y Filosofa. El volumen correspondiente, Etnoliteratura: Una antropologa de lo imaginario?, fue editado por Manuel de la Fuente Lombo y M.- ngeles Hermosilla lvarez (1997). En primera instancia, de la Fuente Lombo (1994b) postula que en el inicio de la lnea de investigacin etnoliteraria se contempla la cercana entre la experiencia emprica y la experiencia literaria, pues se asume la presencia de material antropolgico en el texto literario. Bsicamente, la etnoliteratura pretende conformar una antropologa desde la literatura, contemplando en qu medida lo literario es una forma de experiencia, como escritura de lo imaginario, como representacin del mundo (ir)real. Ante todo, de la Fuente Lombo (1994c) coincide con Jimnez Nez (1994) en que en ocasiones una novela, u otro texto artstico de cultura, puede colaborar de manera efectiva en la comprensin de la realidad social. En este orden de cosas, de la Fuente Lombo (1994c: 57) perfila la definicin de etnoliteratura como sigue:
[...] no pasa por hacer una Literatura antropolgica ni una Etnografa literaria, sino una Antropologa desde la Literatura, y siempre para re-hacer su identidad. Estoy hablando de la Etnoliteratura como mtodo antropolgico, que no vendra a sustituir a ninguno de los mtodos ya conocidos, sino a completar y profundizar, por ahora, el arco de posibilidades. La Etnoliteratura surge como una variante diferenciable pero no separable (al menos necesariamente) de los otros modus operandi del antroplogo [...] el documento escrito le interesa como exponente de la relacin entre el escritor y su invencin de la realidad.

Recordando que antroplogos como Julio Caro Baroja y Carmelo Lisn han hablado sobre la inseparabilidad antropologa-literatura^, de la Fuente dice haber aprendido que lo imaginario es un camino para conocer la realidad, porque es parte de ella. La literatura es un discurso socio-cultural, una prctica social siempre activa cuya funcin comunicativa se
^ En este sentido, vase el volumen compilado por Lisn (1995), que recoge aportaciones en torno a las fronteras permeables entre antropologa y literatura.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

144

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

halla en relacin dialgica con sus coordenadas extratextuales. En otras palabras, la configuracin de la obra literaria est ineludiblemente determinada por la historia y el contexto de su sociedad y cultura. A travs de la etnoliteratura, desde lo imaginario, desde la ficcin, se tratara de interpretar y entender la realidad en la que vive el ser humano, reconduciendo y ensanchando los caminos de la ciencia del hombre, la antropologa. Pues, en palabras de otro antroplogo, Ricardo Sanmartn (1995: 254):
la Literatura ha cumplido siempre un ms alto servicio. No slo su lectura nos ensea a leer dentro de nosotros mismos, sino que, en su camino de vuelta desde la existencia iluminada a la oscura realidad, consigue configurar la realidad misma nombrndole al lector sus luces y sombras, definindola en su radical ambigedad como una realidad inquietante. La creacin literaria se yergue desde sus pginas de ficcin hasta enraizarse en nuestra historia fecundando la propia vida.

Al tiempo, para referir textualmente la afinidad entre antropologa y literatura, Alfredo Jimnez Nez menciona, en orden ascendente, cinco posibilidades de relacin entre la investigacin antropolgica y el arte literario, cinco aperturas etnoliterarias que resumimos brevemente y que creemos que se pueden tomar como tipologa abierta al estudio de casos que la perfilen. 1) La etnografa bien escrita, cuya lectura nos hace disfrutar como si se tratase de un texto literario. 2) La transcripcin de las conversaciones con informantes, a modo de historia oral. 3) La etnografa novelada, es decir, narrada como si se tratase de un relato literario. 4) El gnero hbrido de la novela etnogrfica, cuyo mximo representante sera precisamente el antroplogo y escritor peruano Jos Mara Arguedas^. 5) La pura obra literaria como contenido y fuente para la antropologa 0imnez Nez 1994: 43-44). El segundo volumen editado por el Grupo de Crdoba, Etnoliteratura: Una antropologa de lo imaginario?, presenta una profundizacin con vistas
^ A este respecto, nos interesa destacar cmo De la Fuente (1997: 29) recuerda que en junio de 1976, en la Universidad de Sevilla, Manuel lvarez de Toledo Morenes present una tesis doctoral titulada El indio en la obra de Jos Mara Arguedas: Anlisis antropolgico de sus novelas, donde constataba la carencia de un marco terico-analtico con que abordar este tipo de literatura tan relacionada con la emografa.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

145

a consolidar las lneas matrices planteadas en la primera entrega. La idea recurrente en el segundo encuentro asume que la literatura es capaz de impregnar la realidad, la conducta social, y por tanto, la antropologa. Si la etnoliteratura se propone ahondar en los comportamientos de los individuos y los grupos, a travs de lo imaginario, no tiene sentido plantear una dicotoma entre etnografa y etnoliteratura, que en ese sentido seran complementarias en el quehacer antropolgico. Al hilo de las propuestas planteadas por los Seminarios de Etnoliteratura de Crdoba, podran mencionarse, a vista de pjaro, otros trabajos concretos que, desde la antropologa, y sin enraizarse en la corriente de la antropologa posmodema"^, tambin intuyen que la obra literaria contiene en ocasiones un interesante material antropolgico. As, ya E. T. Hall (1966: 117-124), en La dimensin oculta, habla de la posibilidad de obtener datos sobre la percepcin del espacio (aspecto que le interesa especialmente en este estudio) en obras literarias. Hall se pregunta si podra emplear los textos de literatura como informacin y no como simples descripciones artsticas, pues la literatura puede ayudar a conocer el empleo que el hombre hace de sus sentidos. Para ejemplificar su planteamiento, Hall alude a textos de autores tan cultural y temporalmente diversos como William Shakespeare, Henry David Thoreau, Samuel Butler, Mark Twain, Antoine de Saint-Exupry, Franz Kafka y Yasunari Kawabata. Ms cerca de casa, Ricardo Sanmartn Arce (1982) legitima la obra literaria de Vicente Blasco Ibez como material antropolgico. En concreto, toma datos y descripciones de La barraca (1898) y Caas y barro (1902) para aludir a la realidad cultural de la albufera valenciana y sus gentes en un determinado momento histrico. De hecho, la riqueza antropolgica de la obra de Blasco ya qued patente con el trabajo de Leandro Lpez Soler (1972), que supone una amplia aproximacin sociolgico-antropolgica a la Valencia de finales del siglo X C y comienzos del xx, basada en D los datos etnogrficos obtenidos en las novelas del autor. En esta lnea se sita tambin la labor desplegada por Femando Poyatos (1983; 1994) en diversos trabajos en tomo a lo que l denomina antropologa literaria, abogando por la utilizacin de ilustraciones tomadas de un heterogneo gmpo de novelas, con la intencin de demostrar el valor de la literatura de cada cultura como documento ideal sobre las conductas de sus gentes (Poyatos 1994, I: 23).
^ El Grupo de Etnoliteratura de Crdoba, en las dos publicaciones editadas hasta la fecha, ha problematizado la perspectiva de la antropologa posmodema (Reynoso 1992), que, pese a sus prometedoras intenciones, ha derivado en un inters desconstructivo desmedido por los aspectos narrativos de la etnografa.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

146

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

Aunque seguramente se podran encontrar otros estudios en esta lnea de argumentacin^, finalizaremos mencionando la tesis de licenciatura que en marzo de 1998 present Javier Alvarado Moguel en la Escuela Nacional de Antropologa e Historia de Mxico^. Con La narrativa indigenista como referencia antropolgica, Alvarado Moguel (1998) pretende llamar la atencin sobre el inters que la narrativa indigenista presenta como objeto de estudio antropolgico^. Sus palabras introductorias resumen con claridad lo que supone la perspectiva etnoliteraria: La creacin literaria es un producto del hombre, por lo tanto es un producto cultural. En este sentido la literatura forma parte de la cultura, porque a travs de ella vemos plasmados los valores de la sociedad. Si los antroplogos estudian, analizan e interpretan los procesos socioculturales, entonces la literatura, como producto cultural, forma parte del amplio universo de estudio de la antropologa (Alvarado Moguel 1998: 1). Verdaderamente, no hay tanta distancia entre la etnoliteratura y los trabajos etnogrficos: ambas textualizaciones cumplen una misma funcin cognitiva, de aprehensin de la realidad, de conocimiento del mundo. En este sentido ngel Rama opinaba que la antropologa ayudara a localizar a las literaturas: [...] como corresponde en el centro activo de sus respectivas culturas, como sus expresiones orgnicas, inmersas en el complejo tejido de relaciones que despliegan a modo de un campo mucho ms vasto y rico que el de la intertextualidad (Kristeva) y del cual se alimentan y al cual, al mismo tiempo, contribuyen como sistemas de significacin del propio campo cultural. [...] La obra literaria entonces no se sita simplemente entre la serie social y la lingstica (Tynianov), sino que aparece a su vez como una estructura global de significacin, como un modelo reducido de la cultura que la informa, irrigada por las diversas corrientes que operan en la sociedad, pero funcionando como una produccin autnoma, no meramente especular (Rama 1984: 99-100). ^ Como, por ejemplo, el volumen compilado por de Angelis (2002), que presenta un compendio de trabajos delineados desde la interdisciplinariedad entre literatura y antropologa. ^ Nuesti'o ms sincero agradecimiento a la amistad de Fidencio Briceo Chel, de la Escuela Nacional de Antropologa e Historia y la Universidad Nacional Autnoma de Mxico, por enviamos una copia de esta tesis, con la respectiva autorizacin de su autor. ^ Quisiramos puntualizar que Alvarado Moguel (1998: 70) define el indigenismo como una manifestacin antropolgica en trminos polticos. La relacin directa entre la antropologa y la narrativa indigenista deviene, postula Alvarado, de la inclusin en este tipo de literatura de cuestiones que la antropologa ha considerado dentro de su campo de estudio, como las diferentes polticas de aculturacin y sus resultados, o la problemtica de la tenencia de la tierra.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

147

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

En esta retroalimentacin constante entre el mbito literario y el antropolgico, aunque asumiendo siempre la independencia de cada uno de ellos, se sita la extraordinaria aportacin de Jos Mara Arguedas. Escritor, antroplogo y etnlogo peruano, Arguedas (1911-1969), uno de los ms altos exponentes de la literatura latinoamericana del siglo xx, vivi en carne propia, y de manera muy intensa, el conflicto entre culturas enfrentadas, sujetas a unos patrones dicotmicos que dividan el mundo en dos mitades: la dominante, blanca, y la dominada, quechua. Dos mundos que confluyen en plenitud densa en la vida y obra del autor, pues Arguedas naci en Andahuaylas, departamento de Apurmac, en la sierra del Per, siendo hijo de padres blancos: su padre era abogado y su madre una figura distinguida en la regin. Sin embargo, la temprana muerte de su madre, cuando l contaba tan slo tres aos, produjo una orfandad que propici un hecho clave en su trayectoria vital: el acercamiento al mundo de los indios quechuas, entre los que se cri en comunidades indgenas del sur de Ayacucho y de quienes aprendi el quechua como lengua materna y la cosmovisin andina como querencia de por vida. En la edad adulta, Arguedas conjug esta experiencia de vida con su trayectoria profesional, que encauz hacia la antropologa. Fue Catedrtico de antropologa en la Universidad de San Marcos y en la Universidad Agraria, en las que imparti lengua quechua, antropologa y etnologa. Fue tambin Director de la Casa de la Cultura (1963-64) y Director del Museo Nacional de Historia (1964-66). Finalmente, tras diversas crisis nerviosas sufridas a lo largo de su vida, el 28 de noviembre de 1969 intent suicidarse disparndose un tiro en la cabeza, incapaz de seguir viviendo en un mundo que le dola profundamente. Jos Mara Arguedas muri das despus, el 2 de diciembre del mismo ao. Aunque de vocacin literaria temprana, fue al ingresar como estudiante en la Universidad de San Marcos cuando Arguedas inici su andadura narrativa. Al leer a escritores peruanos como Enrique Lpez Albjar o Ventura Garca Caldern, Arguedas sinti que se estaba describiendo al indgena de una forma falsa y deformada^, totalmente ajena a la realidad que
^ Como concreta Gonzlez Vigil (1995: 36), Ventura Garca Caldern era un narrador modernista ubicable en el indianismo, corriente literaria que todava trataba al indgena desde una perspectiva extica, mientras que Enrique Lpez Albjar trat de ensayar, en el marco del realismo regionalista, una aproximacin ms propiamente indigenista, aunque todava articulada desde el conocimiento superficial de la cultura andina. Vase Escajadlo (1994) para un recorrido evolutivo por la literatura indigenista peruana.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

148

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

l haba conocido desde nio y que haba estudiado como antroplogo. Es importante destacar que la manipulacin que percibe Arguedas en cuanto a la representacin de la cultura andina y sus gentes fue lo que le impuls a escribir, con la intencin de reflejar el mundo indgena que l s haba vivido y conoca de primera mano, a raz de una convivencia muy directa. As, Arguedas inici su trayectoria literaria para contrarrestar la visin maniquea desplegada por un indigenismo simplificador. Arguedas hace uso de su saber etnogrfico a la hora de crear obras de ficcin en las que se hallan certeras descripciones de ritos, costumbres y modos de pensamiento andinos^. Su narrativa remite a lo vivido, lo visto, lo odo, ms que a lo ledo, lo enciclopdico. l mismo afirmaba: Conozco el Per a travs de la vida (Arguedas 1965: 9), y se lleg a definir como un novelista nutrido ms de su propia experiencia que de las cuidadosas lecturas (Arguedas 1966: 12). Pensamos que se hace necesario considerar la produccin narrativa del autor de manera paralela a su escritura etnogrfica, hasta el punto de hablar de ellas como complementarias en ms de un sentido. Hay una profijnda mirada etnogrfica que unifica la obra arguediana, en la que el autor-etngrafo representa, a la vez, al observador y al observado. Un autor-etngrafo siempre preocupado por la cultura y sus muchos rostros en un pas plural como Per, por el concepto y la realidad cultural, focalizando su inters por la cultura popular, el folklore, que Arguedas consideraba la expresin ms genuina de todo grupo social. Como antroplogo y narrador, Jos Mara Arguedas libr un doloroso pulso entre la pervivencia de la cultura popular procedente del mundo quechua y la innegable e imparable modernizacin de la sociedad. Arguedas siempre luch por el dilogo y la creacin integradora, defendiendo, con la vida misma, la posibilidad de una relacin dinmica y dialgica con el fondo popular. Por ello, destacamos y compartimos, sin duda alguna, las siguientes palabras de William Rowe (en W . AA 1984: 23):
un anlisis puramente literario de la obra de Arguedas no puede ser suficiente. Por qu? De una parte porque los modelos y criterios oficiales literarios pertenecen a la cultura dominante y, por otra parte, porque hay que establecer de qu manera y en qu medida la obra de Arguedas se funda desde la cultura quechua.

De hecho, como sabemos, la entrega de Arguedas a la reivindicacin de la vala cultural andina le llev a seguir un camino doble: el de la
^ El trabajo de Pinilla (1994) es un estudio monogrfico sobre la interrelacin entre arte (literatura) y ciencia (antropologa) en la obra de Arguedas, que la autora explica a travs de la vida del autor. Vase tambin la compilacin coordinada por Amezcua (2000) sobre la etnoliteratura arguediana.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

149

investigacin antropolgica y el de la literatura. Y no es slo que la senda literaria y la antropolgica estn interconectadas en la obra de Arguedas, sino que verdaderamente no se entiende una sin la otra. Actualmente, la editorial Horizonte (Lima, Per), que ya edit en 1983 la primera parte de las obras completas del autor, abarcando, en cinco tomos, toda su labor literaria, mantiene vivo el proyecto de editar la segunda parte: otros cinco volmenes que comprendern toda su obra antropolgica ^. El material, como en los cinco volmenes anteriores, ha sido cuidadosamente anotado por Sybila Arredondo de Arguedas, quien tuvo la amabilidad de enseamos galeradas de su trabajo, con lo que pudimos comprobar que esta futura publicacin incluye material indito hasta la fecha, de sumo valor y enorme utidad para la comprensin global de la obra de Arguedas, en la que, como decimos, lo literario y lo antropolgico se complementan intensamente. En sus textos etnogrficos, Arguedas se revela como un antroplogo emptico, que conoce los temas por haber vivido las situaciones no como simple investigador que observa los fenmenos desde exterior. As es tambin en su obra narrativa. Si algo caracteriza toda la labor de Arguedas es su sentimiento por los hechos analizados o narrados, su implicacin personal, no siempre autobiogrfica, pero s emptica. Desde 1935, fecha de sus primeras publicaciones importantes Agua en lo literario y varios artculos sobre la situacin indgena en lo etnolgico, hasta su muerte en 1969, se extienden ms de tres dcadas en las que la escritura literaria, la investigacin de campo, el estudio antropolgico, las tareas educativas y la direccin de instituciones culturales discurren como actividades paralelas y complementarias. Por ello, la tarea ^pendiente de editar las obras antropolgicas completas de Arguedas nos parece un asunto de suma importancia, como complemento sustancial a su obra literaria y material, del mayor inters para complementar la interpretacin de los textos ficcionales. Cabe destacar ante todo la intensa labor que Arguedas dedic a la reivindicacin y difusin de los valores andinos y el arte popular, que puede observarse a travs de las fundamentales recopilaciones de textos
^ Cabe decir tambin que hasta hace poco el proyecto de edicin ha estado paralizado por dos motivos esenciales: la crisis econmica del mundo editorial peruano, como nos explic Humberto Damonte, director de Horizonte, en comunicacin personal (Lima, 18 de septiembre 2002), y, fundamentalmente, la larga situacin de encarcelamiento de Sybila Arredondo, lo que ha atrasado la preparacin de los materiales. Tras la reciente excarcelacin de la viuda de Arguedas, el 6 de diciembre de 2002, sta mantiene como objetivo prioritario impulsar este proyecto editorial. Agradecemos muy sinceramente la amabilidad de Sybila Arredondo de Arguedas, por su afectuosidad y ayuda. Gracias, tambin, a Humberto Damonte por la amigable charla y los obsequios arguedianos.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

150

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

de Arguedas sobre cultura, antropologa y educacin: Formacin de una cultura nacional indoamecana (1975), preparada por ngel Rama; Seores e indios (1976), tambin proyectada por Rama; Indios, mestizos y seores (1985), edicin al cuidado de su viuda, Sybila Arredondo, y Nosotros los maestros (1986), a cargo de Wilfredo Kapsoli. Todos los textos que Arguedas escribi aparte de la faceta literaria tienen una enorme y declarada orientacin didctica. Su obra, en conjunto, se encamin con el firme propsito de dar a conocer las riquezas del mundo quechua que el Per contemporneo y el mundo occidental desconocan (y siguen desconociendo) en gran medida. En suma, de Jos Mara Arguedas podemos decir que personifica, como ningn otro, la experiencia vital y artstica del hombre desgarradamente situado entre dos mundos, el occidental y el indgena, que conllevan diversas formas de expresin cultural. l, sin serlo por nacimiento, se sinti quechua en el alma. Y es eso lo verdaderamente importante para la comprensin profunda de su trayectoria vital y artstica, intensamente transcultural. La narrativa arguediana abri una brecha por la cual la otredad serrana comenz a ingresar con dignidad en las prcticas literarias occidentales. Las subversiones formales y cosmovisionales que produjeron estas incorporaciones estn en la base del profundo legado del autor. Arguedas super el regionalismo, trascendi el indigenismo literario y sus parmetros, logr crear una narrativa crtica, evolutiva e innovadora, vertebrada por la experiencia vital y la profunda conciencia social. Con mucho, ms de treinta aos despus de su desaparicin, Arguedas es sin duda el mejor ejemplo de literatura transcultural en las letras latinoamericanas. Supo engranar la expresin artstica y la realidad del Per y es uno de los autores ms importantes en lo que respecta a la supervivencia de las culturas indgenas en Amrica Latina, en la compleja dinmica entre la tradicin y la modernidad. Pues para Arguedas la modernizacin nunca fue un fenmeno opuesto a la tradicin y su supervivencia. La significacin e influencia de su obra adquieren una plena trascendencia en nuestros tiempos, en nuestro mundo, global pero intensamente diversificado. Arguedas se desmarc de la narrativa de su tiempo y an hoy nadie ha renovado la literatura peruana tan profundamente como l lo hizo. Por ello no es de extraar que en las ltimas dcadas haya tenido lugar una considerable revalorizacin crtica en tomo a este autor, pues, como afirma William Rowe (1996: 13): su obra ha manifestado una sorprendente capacidad para renovarse".
" Los trabajos recopilados por Sandoval y Boschetto-Sandoval (1998) forman parte de esta nueva etapa en la investigacin sobre la obra de Arguedas, en un momento

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

151

En No soy un aculturado, el discurso que pronunci al recibir el Premio Inca Garcilaso en 1968, y que despus, por expreso deseo del autor, fue publicado en la edicin, ya postuma, de El zorro de arriba y el zorro de abajo (1971), Arguedas (1968) condens un esplndido resumen en tomo a su vida y su proyecto narrativo, en consonancia con la experiencia cultural que le marc para siempre y que consider como infinita fuente de creacin: su vivencia entre culturas, sabindose parte de ambos mundos y mediador entre ellos. Arguedas, ante todo, se neg a la renuncia y a la simplificacin. La heterogeneidad era compleja, en ocasiones dolorosa, pero constitua una apuesta vital y artstica irrenunciable. No hallamos mejor manera para expresar qu significa la literatura de Arguedas y cmo importa en ella la cultura quechua que sus propias palabras, en las que se vislumbra una aportacin de absoluta vigencia:
Dentro del muro aislante y opresor, el pueblo quechua [...] segua concibiendo ideas, creando cantos y mitos. Y bien sabemos que los muros aislantes de las naciones no son nunca completamente aislantes. A m me echaron por encima de ese muro, un tiempo, cuando era nio; me lanzaron en esa morada donde la ternura es ms intensa que el odio y donde, por eso mismo, el odio no es perturbador sino fuego que impulsa. Contagiado para siempre de los cantos y los mitos, llevado por la fortuna hasta la Universidad de San Marcos, hablando por vida el quechua, bien incorporado al mundo de los cercadores, visitante feliz de grandes ciudades extranjeras, intent convertir en lenguaje escrito lo que era como individuo: un vnculo vivo, fuerte, capaz de unlversalizarse, de la gran nacin cercada y la parte generosa, humana, de los opresores. El vnculo poda unlversalizarse, extenderse; se mostraba un ejemplo concreto, actuante. El cerco poda y deba ser destruido; el caudal de las dos naciones se poda y deba unir. Y el camino no tena por qu ser, ni era posible que fuera nicamente el que se exiga con imperio de vencedores expoliadores, o sea: que la nacin vencida renuncie a su alma, aunque no sea sino en la apariencia, formalmente, y tome la de los vencedores, es decir, que se aculture. Yo no soy un aculturado; yo soy un peruano que orgullosamente, como un demonio feliz habla en cristiano y en indio, en espaol, y en quechua (Arguedas 1968: 256-257).

Ante todo, la obra narrativa de Arguedas se caracteriza por su evolucin constante. Lo cierto es que el autor demuestra una decidida consistencia en los propsitos que lo guan a travs de toda su obra, sin embargo su narrativa despliega una notable transformacin. La obra arguediana se va ensanchando espacial y narrativamente, desde su inicial ficcionalien que se revisa su narrativa a la luz de variadas y recientes metodologas tericocrticas. Al tiempo, en los artculos compilados por Kohut et al. (1998) se realizan constantes alusiones a la relevancia del legado arguediano en el panorama actual de la literatura peruana.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

152

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

zacin de las aldeas enclavadas en las cimas andinas hasta dimensiones geoculturales cada vez ms complejas. La distancia desde Agua (1935) a El zorro de arriba y el zorro de abajo (1971) as lo demuestra. En lo que sigue recorreremos sucintamente el conjunto de la obra literaria hasta recalar en su ltima propuesta, que destacaremos como culminacin de la etnoliteratura arguediana. Los primeros escritos de Arguedas son los cuentos de Agua (1935)^^. De fuerte impronta autobiogrfica, estas narraciones son muy homogneas entre s, relatando episodios de la vida de un nio blanco que se senta indio. Obviamente, ese nio que quiso ser mak'tillo (nio, en quechua) es tambin el propio Arguedas. Todava dominados en cierto modo por la tesis dualista de lo indio y lo occidental, herencia del magisterio de Maritegui (1928; 1991), la originalidad de los cuentos radica en la comprensin de los valores de la comunidad quechua, y la autoidentificacin del nio blanco con sus creencias. En Yawar fiesta (1941), la primera novela de Arguedas, el difcil equilibrio entre estos dos mundos esencialmente divergentes ya est a punto de romperse. En la obra se representa una fiesta simblica en la que lo hispano se enfrenta con lo indio, cuestionndose lo primero para reivindicar, recuperar, la validez del modo de ser indio. El protagonista de la novela Los ros profundos (1958) es el nio Ernesto, que ya apareci en el cuento Agua. Ahora Ernesto es estudiante en un colegio religioso de Abancay, arrancado del ambiente quechua en el que se ha criado y al que ama, inmerso en un mundo hostil, malsano y profundamente violento, donde slo le quedan, a modo de refugio, los recuerdos de su vida indgena, sus valores, sus creencias, su visin mgica de la naturaleza, y, sobre todo, su msica, verdadero baluarte cultural. La fidelidad de Ernesto al mundo indio, pese al violento empuje del contexto blanco, domina la conclusin de la novela, que supone todo un canto a la esperanza, en la voz del ro Pachachaca. El Sexto (1961) est inspirada en la propia experiencia del autor, encarcelado en dicha prisin limea entre 1937 y 1938 por protestar ante la visita al claustro universitario de un oficial italiano de la Misin Policial Fascista. Como todas las obras de Arguedas, esta novela guarda un fuerte simbolismo, esta vez con el predominio de la violencia, la crueldad y la explotacin. Mucho ms que el Colegio de Abancay en Los ros profundos, la crcel El Sexto funciona como microcosmos del Per. Aqu, la visin del autor se ampla, abarcando no slo la sierra, sino tambin la capital.
^ Todos los cuentos estn recopilados en el Tomo I de las obras completas cuida^ dosamente preparadas por Sybila Arredondo de Arguedas para Editorial Horizonte. Vase Arguedas (1983).

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

153

junto con la problemtica de la opresin ejercida sobre el pas por el imperialismo econmico extranjero. Se observa una evolucin mucho ms clara en Todas las sangres (1964), donde el autor se esfuerza por construir una obra que interprete y revele el sentido de la realidad social. La construccin de esta novela se hace ms compleja, por la inclusin de nuevas dimensiones. Esta obra, segn Arguedas, es un rostro mltiple de Per, rostro mltiple y polivalente [...] un rechazo de caminos que pueden descartarse, apelando a una visin integralista en la que el hombre y su cultura se conjuguen y se entreguen en un mosaico armnico ( W . AA 1985: 19). En definitiva, en esta novela se testimonia la gestacin, dolorosa, de un nuevo mundo que, narrado desde una perspectiva india, asume que ha de ir ms all de ella, hasta la totalidad del Per. En Todas las sangres se contempla el incierto, difcil y paradjico acercamiento de dos mundos alejados durante siglos. Una compleja aproximacin representada ms claramente en la ltima obra de Arguedas, El zorro de arriba y el zorro de abajo, publicada, postumamente, en 1971, y en la que centraremos nuestras reflexiones a partir de este punto ^^. Ambientada en el puerto costeo de Chimbte, esta novela refleja la desgarrada adaptacin de los serranos al mundo costeo, violento, corrupto y ajeno. La novela, quebrada por todos los lados, alterna fragmentos del diario del autor con los captulos de la escritura que suea con ser novela. Adems, emotivamente, este texto se presenta como la palabra que antecede al silencio de Arguedas: su suicidio.
EL ZORRO DE ARRIBA Y EL ZORRO DE ABAJO: ETNOGRAFA Y FICCIN

A su muerte, el 2 de diciembre de 1969, Arguedas dejaba al cuidado de su viuda, Sybila Arredondo, y su amigo el poeta Emilio Adolfo Westphalen la edicin de un manuscrito preparado con dolor y enorme implicacin personal, bajo el ttulo de El zorro de arriba y el zorro de abajo (1971, postuma) ^'^, que entresacaba del manuscrito quechua recogi^ Antes de la muerte de Arguedas (diciembre de 1969) slo se haba publicado ^ un fragmento de esta novela, en la revista Amaru, n^ 6 (abril-junio 1968). Otras publicaciones parciales se hicieron en 1969 tras fallecer el autor, en Amaru n.- 11 y Oiga n.2 353, y en copias xerografiadas de originales en la Universidad Nacional de Ingeniera de Lima. En 1970, la revista Casa, de La Habana, public el ltimo Diario?, en su n.- 59. Es en 1971, por fin, cuando aparece en forma completa El zorro de arriba y el zorro de abajo, editada por Losada, en Buenos Aires. ^^ La novela tuvo como primeros ttulos tentativos Mar de harina y Harina mundo, pero finalmente Arguedas opt por la imagen del encuentro de zorros. Los zorros revelan la poderosa influencia que en la concepcin novelstica de Arguedas tuvo Dioses y hombres de Hiiarochi, traducida por l mismo.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

154

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

do por Francisco de vila en 1598 y que el propio Arguedas haba traducido al espaol en 1966 como Dioses y hombres de Huarochirt. En la culminacin del desarrollo de su obra, Arguedas fue capaz de elaborar una interpretacin del contexto mltiple del Per desde dentro del mundo andino, desde una conciencia quechua moderna. La ardua elaboracin de esta ltima novela (si es que puede clasificarse como tal) coincide con un periodo muy delicado en la vida de Arguedas, cuando las crisis y los profundos estados melanclicos y depresivos que le haban acompaado en ocasiones anteriores se agudizaron con intensidad. De hecho, el relato est intercalado con cuatro diarios que documentan la crisis existencial de Arguedas y sus esfuerzos para finalizar la novela. Diarios que son una excepcional fuente de documentacin personal y metaficcional. El zorro de arriba y el zorro de abajo muestra, ante todo, una poderosa originalidad en la composicin, que mezcla ficcin y realidad a travs de dos tipos de enunciados, dos hebras que se entrelazan: por un lado los diarios de Arguedas, textos testimoniales cuyo narrador es el propio autor, que escribe como terapia para superar la crisis que le embargaba en esos momentos, y que metaficcionalmente alude a la novela que est tratando de escribir; por otro lado, los captulos narrativos dedicados al bullicioso puerto de Chimbte, microcosmos citadino que retrata los cambios econmicos y socio-culturales que arrasan al Per como nacin del Tercer Mundo; ciudad bablica, de barriadas marginales y extremadamente pobres, prostbulos, pescadores de vida dura, empresarios que aprenden modernos modos de produccin, locos, tuberculosos y sacerdotes yanquis. Ciudad en la que, pese a las parcas condiciones de vida, los emigrados andinos mantienen, y transforman, parte de su cultura popular, sus bailes y su msica. El escenario elegido por Arguedas es desde luego una sugerente plataforma:
Chimbte es, en los aos sesenta, principal escenario de un boom econmico sin precedentes en el Per, el de la pesca. La concentracin de capitales nacionales y extranjeros, que trae consigo la ilusin o la posibilidad de puestos de trabajo y de enriquecimiento rpido, provoca una ola de inmigracin impresionante: pescadores, aventureros, predicadores religiosos y, ante todo, decenas de miles de ex-campesinos empobrecidos de la sierra latifundista. Chimbte se convierte as en uno de los mayores hervideros polticos, sociales, econmicos y culturales de la poca (Lienhard 1981: 19).

En esta novela Arguedas quiso captar los cambios, la aceleracin del ritmo histrico que en el pueblo peruano trajo el auge de la industria, en concreto la pesquera. A travs del hervidero humano que era el puerto de Chimbte, Arguedas intent interpretar el hervidero que era el Per

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

155

de su tiempo, con vistas al futuro. Ante la irremediable migracin desde la sierra hacia las ciudades, como etnlogo Arguedas es consciente de ese progresivo e imparable movimiento que desarraiga a miles de campesinos y los introduce en el duro engranaje desarrollista que se deriva de la industrializacin, pero tambin se cuestiona acerca de la posibilidad de que este fenmeno sea el germen de una futura definicin nacional donde todas las sangres se hallen representadas. As, El zorro de arriba y el zorro de abajo se debate entre la constatacin del mundo catico y envilecido de un lugar como Chimbte y la potencialidad de la esperanza y el entendimiento intercultural. Son muchos los aspectos que confluyen en esta narrativa: la industrializacin, la degradacin humana en situaciones extremas (pobreza, prostitucin, locura, enfermedad, muerte), la supervivencia de la cultura popular, la coexistencia de la racionalidad y el pensamiento mtico andino, la ruptura del conservadurismo de la Iglesia Catlica a travs de compromisos solidarios con los pobres (Teologa de la Liberacin), la pervivencia e interrelacin entre lenguas, el desarrollo de sociolectos, el neoimperialismo de las grandes potencias: realidades que van transformando sin pausa y con prisa el rostro cultural de las comunidades indgenas y campesinas que haban podido conservar sus costumbres de manera relativamente estable durante siglos. Y, ante todo esto, Arguedas siempre crey en la comunicacin intercultural, en la posibilidad de preservar la cultura, transculturndola. Junto a su querencia profunda por la cultura quechua, no ignoraba las innovaciones geopolticas, econmicas, tecnolgicas y socioculturales. l concibi la cultura como un ser vivo y dinmico, capaz de sobrevivir a los cambios, abierto a la apropiacin de las ventajas de las innovaciones forneas. Arguedas supo ver que era preciso, que es preciso, darle una oportunidad a la bsqueda de ese elusivo balance entre tradicin e innovacin, entre lo local y lo global. Una oportunidad necesaria para que el bullicioso y bullente puerto de Chimbte pudiera convertirse en enclave de comunicacin interhumana. Crticamente, este texto de Arguedas, sumamente complejo, tanto en la forma como en el fondo, ha sido en general el menos analizado. Por suerte, en 1981 aparece un libro que supone toda una revelacin y un verdadero punto de inflexin: Cultura popular andina y forma novelesca. Zorros y danzantes en la ltima novela de Arguedas, del suizo Martin Lienhard (1981), que aporta una lectura intensa de esta obra arguediana, desde una perspectiva etnoliteraria. Lienhard, que llev a cabo una ingente tarea de documentacin antropolgica, complementada con largas estancias de trabajo de campo en el Per andino, evoca mitos, leyendas y canciones quechuas, creencias y rituales, con el objetivo de desentraar

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

156

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

el sentido de la simbologa arguediana, fundada desde la cultura quechua que observaba, viva, como antroplogo. Qu elementos son los que expresan la irrupcin de la cultura andina en El zorro de arriba y el zorro de abajos Por una parte, en este texto que registra la dolorosa adaptacin de los serranos al mundo de los trabajadores costeos, un mundo violento, en crisis, que busca el dilogo pero halla miseria y enfrentamiento; por otra parte, Arguedas retoma el hilo de un relato quechua de 1600 que l tradujo, de origen oral, que es lo que hoy se conoce como Dioses y hombres de Huarocbir. De alguna manera, con su ltima novela Arguedas pretenda dar continuidad, desde la cultura quechua contempornea, a ese texto, al dilogo entre los zorros mticos: el de arriba (la sierra) y el de abajo (la costa). Al tiempo, como en sus novelas anteriores, Arguedas asienta la narrativa en smbolos de origen quechua, parte indesligable de la cosmovisin andina, voceados por los campesinos quechuas que han migrado a Chimbte y en ese entorno hostil y extrao deben vivir y trabajar. Los rituales populares quechuas tambin quedan trasladados a la ficcin, especialmente cuando en el tercer captulo se produce un dilogo entre dos personajes (un visitante misterioso, el zorro Diego, y el ejecutivo harinero don ngel Rincn Jaramillo) que en realidad es una transposicin literaria del dilogo entre los zorros, iniciado en el texto de Huarochir, al tiempo que ficcionalizacin del baile popular de competencia de los danzantes de tijeras de la provincia de Lucanas^^ como ha explicado Martin Lienhard (1981: 111-145) en su iluminadora tesis, que incide en demostrar cmo la imagen del ritual de los danzantes de tijeras subyace en la construccin de la narrativa de la ltima novela arguediana. Todos estos y otros intertextos quechuas no se aclaran explcitamente. Arguedas bucea en la tradicin oral andina ms mtica, en una novela escrita en castellano sobre un puerto pesquero e industrial de la era imperialista. En la obra se constata la proliferacin casi ilimitada de oposiciones derivadas del sistema dualista andino, pero que no se ven en ningn caso como polaridades irreductibles, pues la narrativa se articula desde la confluencia entre los elementos: arriba y abajo, sierra y costa, oral y escrito, autctono e importado, pensar mtico y racionalidad, autobiografa e historia, lo trgico y lo cmico, vida y muerte. Sin duda, Martin Lienhard (1977; 1980; 1981) es quien mejor ha tratado la quechuizacin de la novela en Arguedas, enfocando sus esfuerzos en El zorro de arriba y el zorro de abajo, aunque postula que sus re^ Que tambin aparece ficcionalizada en su cuento La agona de Rasu iti, reco^ gido en Arguedas (1983, Tomo I).

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

157

flexiones en torno a quechuizacin de los cnones literarios se podran aplicar a toda la narrativa de Arguedas. Lienhard define el ltimo texto del autor como novela-lmite de clasificacin difcil (Lienhard 1981: 9), en tomo a la cual este investigador realiza un minucioso anlisis de la estructura (diarios y relatos) y las funciones (oralizacin de la escritura, carnavalizacin de la representacin)^^. La novela propone una compleja cosmovisin en base a la aparicin de numerosos seres y objetos simblicos, que es incomprensible si se separan sus dos componentes bsicos: la tradicin quechua y la experiencia de la modernidad. La tesis central del fundamental estudio de Lienhard (1981) es que la novela postuma de Arguedas representa la audaz inversin de la dinmica de la narrativa indigenista, definida por el esfuerzo con que una conciencia no indgena trataba de revelar el mundo quechua. En cambio, en la ltima novela de Arguedas es ms bien la conciencia indgena la que busca dar cuenta de la modernidad, representada por Chimbte y lo que all sucede. El resultado es una extraordinaria progresin en la construccin de la novela y una operacin transcultural sin precedentes ni herederos. El hombre quechua moderno, como Arguedas se defini alguna vez (Arguedas 1968: 256), logr apropiarse con consistencia de los elementos de la contemporaneidad para, desde su perspectiva liminal, interpretar el mundo que le rodeaba y del que formaba parte. Como antroplogo, y como parte de sus labores investigadoras en la Universidad Agraria (Lima), Arguedas lleva a cabo una labor de investigacin etnogrfica en Chimbte (ciudad costea con multitud de fbricas de harina de pescado), y de ese modo registra el encuentro conflictivo que en el microcosmos de la ciudad se daba entre gentes de condicin social, procedencia geogrfica, cultura e idioma distintos. Arguedas emple sus textos etnogrficos para la novela que estaba elaborando, hasta el punto de que en algunos pasajes utiliz las transcripciones de sus entrevistas de campo con informantes chimbotanos. En el texto crea una polifona inmensa de voces y discursos que constantemente interfieren entre s y conforman la textura plural de la novela que pretende escribir. En ella aparecen discursos que expresan la intensa voluntad de supervivencia, a travs de imgenes bblicas y una sintaxis con huella quechua, en boca de Esteban de la Cruz, ancashino, que ser un personaje de la novela.
^ Como sabemos, Bajtn (1965) descubri en las obras del novelista francs Rabelais ^ (s. XVI) una subversin textual, que llam carnavalizacin, basada en los elementos crticos y cmicos de la cultura popular europea. Lienhard toma esta teorizacin para argumentar la subversin del texto novelesco arguediano a partir de la oralidad y la gestualidad (especialmente la danza) andina y popular, reivindicando as la quechuizacin del texto narrativo en El zorro de arriba y el zorro de abajo.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

158

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

Discursos de delirio lcido, como los del zambo (criollo negro) Moneada, otro personaje. Discursos anticapitalistas incaicos como los del puneo aymara Hilario Mamani, modelo de Hilario Caullama en la novela de Arguedas. Discursos atravesados de metforas sexuales y escatolgicas por parte de los pescadores criollos; discursos patronales; discursos de sacerdotes un tanto heterodoxos... De hecho: Los acontecimientos principales de la novela no son 'acciones', sino 'discursos', historias, dilogos, lo que excluye en rigor una trama en el sentido tradicional, cimentada en la sucesin causal y la progresin temporal, lineales o trastornadas (Lienhard 1980: 190). Otra voz que articula el texto es la que aparece de manera ms evidente en los diarios que acompaan al relato, aunque tambin se oye en los pasajes narrativos o descriptivos de ste. Y junto a ella, las voces atemporales de los zorros mitolgicos que contribuyen a la mayor subversin de la novela y que Arguedas toma de Dioses y hombres de Huarochin, dando continuidad al dilogo que iniciaron en aquel relato. Adems de la polifona narrativa, el juego de alternancias y multiplicidades en los discursos tambin se manifiesta en la estructura del texto, pivotada como sabemos por el vaivn entre los diarios y el relato. En suma, El zorro de arriba y el zorro de abajo, escrita bajo el signo de una intertextualidad muy compleja, se compone de un caos bablico que recrea de modo artstico el dilogo social y lingstico de la costa peruana, y, por extensin, del pas. De hecho, la lengua narrativa de este ltimo texto arguediano plantea una radical innovacin formal que afecta, tanto al argumento como al lenguaje. Al reflexionar desde la ficcin, y paralelamente desde la antropologa, sobre la masiva migracin de campesinos serranos a la costa del Per, Arguedas fluctu entre el optimismo ante el encuentro de dos mundos y el pesimismo por las imposiciones sobre el universo cultural andino. En este ltimo texto, ese encuentro cuerpo a cuerpo, que Arguedas haba narrado desde el comienzo de su trayectoria, se intensifica. Aqu Arguedas utiliza un procedimiento discursivo totalmente distinto: el lenguaje es el camino principal para hablar de los diferentes mundos de los personajes. No transmite un mundo cultural diferente a travs del lenguaje, traducindolo, sino que ese mundo est plasmado explcitamente en el lenguaje de El zorro de arriba y el zorro de abajo. Arguedas modifica y adapta el lenguaje ms fluido que haba elaborado en propuestas como Los ros profundos y Todas las sangres. Elabora, en voz de personajes, un castellano mucho ms cargado de quechuismos, y recalca diferencias lingsticas que atienden a la geografa y a la clase social de los hablantes: En una palabra, la dinmica social de Chimbte se representa ante todo

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

159

a travs de la yuxtaposicin y la interpenetracin de discursos especialmente expresivos, construidos a partir de las potencialidades poticas del caos sociolectal (Lienhard 1990: 331). Al escoger un referente costeo y presentarlo a travs de discursos representativos de las ms variadas capas sociales, especialmente las populares y de origen andino, Arguedas realza la estrechez de perspectiva que caracteriza en general a la narrativa urbana peruana de su poca, la cual revelaba un planteamiento monocorde que fundamentalmente representaba al estrato burgus. Arguedas, por el contrario, recurre, de manera ms radical que en las obras anteriores, a unas formas culturales que potencialmente contribuirn a la construccin del eje de la mayora popular futura en las ciudades. No se equivoc. Y por ello su obra se ha actualizado enormemente^^, pues las ciudades peruanas se han serranizado de manera progresiva e imparable con la llegada de grandes cantidades de antiguos campesinos de origen andino que migran a los ncleos urbanos para labrarse un futuro. En las ltimas dcadas, en la costa y especialmente en Lima, la poblacin bilinge de origen serrano, alfabetizada en espaol (en grados variables) y perteneciente a las capas populares de la sociedad, ha aumentado considerablemente. Desde luego, paseando por las inmensas y ajetreadas calles de ciudades como Lima, es fcil darse cuenta de que la ciudad es hoy lo que Arguedas vislumbr hace casi cuatro dcadas. Al vincular la novela a la narrativa urbana de vanguardia, con la que el texto arguediano comparte los recursos narrativos de fragmentacin y yuxtaposicin, como representacin del alboroto humano en la metrpolis, Lienhard (1990) destaca que Arguedas aade algo, un elemento diferencial que constituye su valiosa aportacin: la presencia de lo mtico, distinto a la racionalidad occidental, que proporciona la posibilidad de un orden distinto. Arguedas presenta la realidad urbana de una ciudad del Tercer Mundo, y ante todo consigna la profunda heterogeneidad que la caracteriza. Basndose en la realidad social y lingstica de Chimbte, el autor pretenda esbozar el problema del ser humano en el Per y, en general, en la sociedad que observaba. Como hemos avanzado, en esta empresa creativa Arguedas emplea material de investigaciones etnogrficas que realiz en diversas estancias en Chimbte. De hecho, como anexo a su estu^ As, Lienhard (1980) supo ver bien que la ltima novela de Arguedas, y gran ^ parte de su proyecto en conjunto, estaba abierta a la futuridad, proyectada hacia un lector futuro. Sobre la vigencia de la obra de Arguedas, vase por ejemplo Meneses (2001).

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

160

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

dio sobre la novela, Lienhard (1981) reprodujo algunas transcripciones de entrevistas de Arguedas con informantes reales que sirvieron de base para sus personajes. Tambin existen fotografas que el propio Arguedas tom para memorizar personajes y lugares, algunas de las cuales se hallan reproducidas en la edicin de la novela presente en la obras completas del autor (Arguedas 1983, Tomo V). De hecho, la edicin crtica coordinada por Eve-Marie Fell (Arguedas 1971, postuma: 385-386), recoge uno de los informes que Arguedas redact para la Universidad Agraria sobre el trabajo de campo desarrollado en Chimbte, que servira para la novela. El ttulo del informe, fechado el 26 de mayo de 1967, es Proyecto de estudio en Chimbte sobre migracin y relaciones entre la poblacin de la sierra y de la costa, del que destacaramos el siguiente fragmento, porque nos parece que resume, en palabras concisas, lo que Arguedas supo despus plasmar en El zorro de arriba y el zorro de abaja
[...] me encontr con que la ciudad de Chimbte es una especie de gran remolino social en el que grupos emigrados de diferentes zonas de la costa y de la sierra han entablado un estado de relaciones especialsimas, determinadas, al parecer, fundamentalmente por sus diferentes formaciones culturales. Los tipos singulares de agresividad y cooperacin entre costeos y serranos sobresalan a la simple observacin [...] (Arguedas 1971, postuma: 385).

En definitiva, en su ltimo texto Arguedas registr, creativa y etnogrficamente, la imparable migracin indgena y la consiguiente babelizacin de la ciudad en un pas como Per, culturalmente heterogneo y con grandes desequilibrios econmicos entre unos grupos y otros. Para ello, opt por babelizar tambin su prosa, ms que nunca, en un plano no slo lingstico, sino discursivo, simblico y estructural. Como resultado cre un texto avanzadamente posmodemo que plantea innumerables desafos a la lectura y a la crtica, pero que descubre, a quien se adentra en l, un fascinante caudal de reflexiones, datos socioculturales e innovaciones plsticas. Arguedas era realista, conoca de primera mano la cotidianeidad multicultural asimtrica que exista en su pas; la conoca vivencialmente como sujeto a caballo entre el centro (hispano, universitario, blanco) y la periferia (andina, popular, quechua), y como antroplogo serio y buen conocedor de su oficio. Y en la observacin de la propia realidad, Arguedas hall reductos de comunicacin intercultural: el desarrollo de la coexistencia en las ciudades peruanas de culturas, etnias y lenguas, no sin conflicto, pero posible. La cultura popular se transforma, pero en ningn caso desaparece: se transcultura, manteniendo ciertos rasgos, adoptando otros nuevos y creando a partir del encuentro. As, por ejemplo, la

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOUTERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

l6l

actual msica chicha en el Per, creada en la interseccin entre la msica andina y la occidental, sera un aspecto del que, de estar vivo, Arguedas dara buena cuenta. Alejado de la utopa arcaica con la que Vargas Llosa (1996) se empea, equivocadamente, en caracterizar su proyecto ^^, Arguedas tena los pies en la tierra, y, palpando la realidad, como observador participante y antroplogo curtido en los trabajos de campo, en la sierra y en la ciudad, apostaba positivamente por la posibilidad del dilogo. Arguedas lo crea y as lo planteaba en sus creaciones. Con esta voluntad humana, afirmaba lo siguiente en Tupac Amaru kamaq taytanchisman (haylli-taki)/ nuestro padre creador Tupac Amaru (himno-cancin):
Somos miles de millares, aqu, ahora. Estamos juntos; nos hemos congregado pueblo por pueblo, nombre por nombre, y estamos apretando a esta inmensa ciudad que nos odiaba, que nos despreciaba como a excremento de caballos. Hemos de convertirla en pueblo de hombres que entonen los himnos de las cuatro regiones de nuestro mundo, en ciudad feliz, donde cada hombre trabaje, en inmenso pueblo que no odie y sea limpio, como la nieve de los dioses montaas donde la pestilencia del mal no llega jams (Arguedas 1962: 17).

La modernidad que subyace a esta etnoliteratura respeta las tradiciones, sin fetichizarlas, ofreciendo desde la ficcin una respuesta esperanzada a la duda vital abierta con la que Arguedas cierra con puntos suspensivos El zorro de arriba y el zorro de abajo: De vers [...] que eres para m, y sers siempre, como el aceite al agua? (Arguedas 1971, postuma: 241). La propia vida y toda la obra de Arguedas demuestran que esto no tiene por qu ser siempre as. l personific, narr y consign etnogrficamente las posibilidades del dilogo transcultural. Arguedas hizo frente a las tensiones interculturales con la emocionalidad y el conocimiento hospitalario. Comprendi que no se trataba tanto de subsumir o neutralizar las diferencias en un todo coherente, sino de respetar y dar voz a la multiplicidad polifnica y encontrada, sin dejar de poner nfasis en la matriz cultural marginada por el desequilibrio de poder. As, la narrativa transcultural de Arguedas, inestimable material etnoliterario, apunt siempre al orden de la disidencia. No apostaba por una simplificadora funcin sincrtica, sino que crea que las alteridades podan coexistir. Desde esa creencia, Arguedas trat de describir y representar el Per en toda su compleja diversidad y con todas sus contradicciones, sin
^ En contraste con la perspectiva de Vargas Llosa, vanse, entre otras, las aporta^ ciones de Cornejo Polar (1994; 1998), Gimnez Mico (1996), Gonzlez Vigil (1995), Kemper Columbus (1986), Lienhard (1981, y prlogo a la reedicin mexicana 1998), Rama (1982), Rowe (1979), Sales Salvador (2003), Sandoval y Boschetto-Sandoval (1998) y las opiniones recogidas en Suva Santiesteban (1997).

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

162

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

marginalizar o excluir a ningn grupo. Podemos aprender mucho de este legado, que, cuanto ms tiempo pasa, ms coloca a Arguedas en un lugar excepcional.

BIBLIOGRAFA CITADA ALVARADO MOGUEL, JAVIER A. 1998. La narrativa indigenista como referencia antropo-

lgica. Tesis de Licenciatura en Antropologa Social. Mxico: Escuela Nacional de Antropologa e Historia. INAH/SEP. AMEZCUA, FRANCISCO (coord.) 2000. Arguedas entre la Antropologa y la Literatura. Mxico: Ediciones Taller Abierto.
ARGUEDAS, JOS MARA. 1935. Agua, en Relatos completos: 53-72. Lima: Horizonte. Na-

rrativa contempornea, n.^ 10, 1987. 1941. Yawar fiesta. Lima, Horizonte, 1980. 1958. Los ros profundos. Madrid: Alianza, 1992. 1961. El Sexto. Buenos Aires: Losada, 1974. 1962. Tupac Amaru kamaq taytanchisman (haylli-taki)/A nuestro padre creador Tupac Amaru (himno-cancin), en Katatay/Temblan 9-19. Edicin bilinge. Lima: Horizonte, 1984. 1964. Todas las sangres. Madrid: Alianza, 1988, 2- ed. 1965. Intervencin en Arequipa, de Primer Encuentro de Narradores Peruanos, en Jos Carlos Rovira (ed.), 1992. fos Mara Arguedas. Una recuperacin indigenista del mundo peruano. Anthropos. Suplementos (Materiales de Trabajo Intelectual) n.2 31: 7-9. 1966. Per vivo. Libro-Disco. Lima: Juan Meja Baca. 1968. No soy un aculturado, en Arguedas (1971): 256-258. 1971, postuma. El zorro de arriba y el zorro de abajo. Edicin Crtica. Eve-Marie Fell (coord.). Madrid: CSIC. Coleccin Archivos, 14, 1990. 1975. Formacin de una cultura nacional indoamecana. ngel Rama (seleccin y prlogo). Mxico: Siglo Veintiuno, 1998, 6^ ed. 1976. Seores e indios. Acerca de la cultura quechua. ngel Rama (seleccin y prlogo). Buenos Aires: Arca/Calicanto. 1983. Obras completas. Tomos I-V. Sybila Arredondo de Arguedas (compilacin y notas). Lima: Horizonte. 1985. Indios, mestizos y seores. Lima: Horizonte. 1986. Nosotros los maestros. Wilfredo Kapsoli (presentacin y seleccin). Lima: Horizonte. Pedagoga en la pedagoga n.^ 3. BAJTN, MIJAIL. 1965. La cultura popular en la Edad Media y en el Renacimiento. El contexto de Frangois Rabelais. Barcelona: Barral, 1974. BLASCO IBEZ, VICENTE. 1898. La barraca. Jos Mas y Mara Teresa Mateu (eds.). Madrid: Ctedra, 1998. 1902. Caas y barro. Madrid: Alianza, 1982.
CORNEJO POLAR, ANTONIO. 1994. Escribir en el aire. Ensayo sobre la heterogeneidad socio-

cultural en las literaturas andinas. Lima: Horizonte. 1998. Mestizaje e hibridez: Los riesgos de las metforas. Apuntes. Revista de Crtica Literaria Latinoamericana 47: 7-11.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

LA ETNOLITERATURA DE JOS MARA ARGUEDAS

RDTP, LX, 1, 2005

l63

DE ANGELIS, ROSA (ed.). 2002. Between Anthropology and Literature. Londres/Nueva York: Routledge. DE LA FUENTE LOMBO, MANUEL (coord.). 1994a. Etnoliteratura. Un nuevo mtodo de anlisis en antropologa. Crdoba: Universidad de Crdoba. 1994b. Prlogo, en De la Fuente Lombo, Manuel (coord): 5-7. 1994c. La etnoliteratura como mtodo antropolgico, en De la Fuente Lombo, Manuel (coord): 51-72. 1997. La Etnoliteratura en el discurso antropolgico: los trabajos de la espera, en Manuel De la Fuente Lombo y M.^ ngeles Hermosilla lvarez (eds.): 9-43. y M.- NGELES HERMOSILLA LVAREZ (eds.). 1997. Etnoliteratura: Una antropologa de lo imaginario? Crdoba: Universidad de Crdoba. Dioses y Hombres de Huarochir. Narracin quechua recogida por Francisco de vila [1598?]. Edicin bilinge. Jos Mara Arguedas (trad.). Lima: Museo Nacional de Historia/Instituto de Estudios Peruanos, 1966. EscAjADiLLO, TOMS G. 1994. La narrativa indigenista peruana. Lima: Mantaro.
GIMNEZ MIG, JOS ANTONIO. 1996. Jos Mara Arguedas y la modernidad. Revista

Canadiense de Estudios Hispnicos XX: 241-267. GONZLEZ VIGIL, RICARDO. 1995. Introduccin, en Los ros profundos, Jos Mara Arguedas: 11-133- Madrid: Ctedra. HAIX, EDWARD T. 1966. La dimensin oculta. Mxico: Siglo Veintiuno, 1993, 15^ ed. en espaol.
JIMNEZ NEZ, ALFREDO. 1994. Fuentes y mtodos de la antropologa: Consideracio-

nes un tanto crticas, en Manuel De la Fuente Lombo (coord.): 9-49.


KEMPER COLUMBUS, CLAUDETTE. 1986. Mythological consciousness and the future. Jos

Mara Arguedas. Nueva York/Bern/Frankfurt: Peter Lang.


KOHUT, KARL, JOS MORALES SARAVL\ y SONLA V. ROSE (eds.) 1998. Literatura peruana

hoy. Crsis y creacin. Frankfurt/Madrid: Vervuert/Iberoamericana. LiENHARD, MARTIN. 1977. Tradicin oral y novela: Los Zorros en la ltima novela de Jos Mara Arguedas. Revista de Crtica Literana Latinoamercana 6: 81-92. 1980. La ltima novela de Arguedas: Imagen de un lector futuro. Revista de Crtica Literara Latinoamericana 12: 177-196. 1981. Cultura andina y forma novelesca. Zorros y danzantes en la ltima novela de Arguedas. Lima: Horizonte/Tarea, 1990, 2- ed. ampliada. Crtica literaria, n.^ 8. (Vase la reciente reedicin mexicana, con un actualizado prlogo del autor: Cultura popular andina y forma novelesca. Zorros y danzantes en la ltima novela de Arguedas. Mxico: Taller Abierto, 1998). 1990. La 'andinizacin' del vanguardismo urbano, en Jos Mara Arguedas (1971): 321-332. LisN TOLOSANA, C R E O (comp.). 1995. Antropologa y literatura. Zaragoza: DiputaAML cin General de Aragn. LPEZ SOLER, LEANDRO. 1972. Individuo y sociedad en la Valencia de 1900 a travs de las obras de Blasco Ibez. Valencia: Anales de la Universidad de Valencia. MENESES, MAX. 2001. La vigencia de Jos Mara Arguedas. URPI. Revista de Humanidades. Universidad Ricardo Palma, 4: 61-67. PiNiLLA, CARMEN MARA. 1994. Arguedas: Conocimiento y vida. Lima: Pontificia Universidad Catlica del Per. POYATOS, FERNANDO. 1983. Antropologa literaria: La narracin como fuente interdisciplinar de signos culturales sensibles e inteligibles, en Miguel ngel Garrido Gallardo (ed.), Teora semitica. Lenguajes y textos hispnicos: 367-391. Madrid: CSIC.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

164

RDTP, LX, 1, 2005

DORA SALES SALVADOR

1994. La comunicacin no verbal. Madrid: Istmo. 3 vols. RAMA, NGEL. 1982. Transculturacin narrativa en Amrica Latina. Mxico: Siglo Veintiuno, 1987, y ed. 1984. La literatura en su marco antropolgico. Cuadernos Hispanoamercanos 407: 95-101. REYNOSO, CARLOS (ed.). 1992. El surgimiento de la antropologa posmodema. Barcelona: Gedisa, 1998, ed. ROWE, WiLLLAM. 1979. Mito e ideologa en la obra de Jos Mara Arguedas. Lima: Instituto Nacional de Cultura. Cuadernos del INC, n.- 3 1996. Ensayos arguedianos. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos.
SALES SALVADOR, DORA. 2001. Transculturacin narrativa: Posibilidades de un concepto

latinoamericano para la teora y la literatura comparada intercultural. Exemplara. Revista de Literatura Comparada/Journal of Comparative Literature 5: 21-37. 2003. Puentes sobre el mundo: Cultura, traduccin y forma literaria en las narrativas de transculturacin de Jos Mara Arguedas y Vikram Chandra. Tesis Doctoral. Castelln: Universidad Jaume I de Castelln.
SANDOVAL, CIRO A. y SANDRA M. BOSCHETTO-SANDOVAL (eds.). 1998. Jos Mara Arguedas.

Reconsiderations for Latin Amercan Cultural Studies. Athens: Ohio University Center for International Studies. Latin American Seres Number 29SANMARTN ARCE, RICARDO. 1982. La Albufera y sus hombres. Un estudio de antropolo-

ga social en Valencia. Madrid: Akal. 1995. De impura fictione, en Carmelo Lisn Tolosana (comp.): 241-255.
SILVA SANTIESTEBAN, ROCO. 1997. Encuentro de zorros. Quehacer 106: 72-82.

VARGAS LLOSA, MARIO. 1996. La utopa arcaica. Jos Mara Arguedas y las ficciones del indigenismo. Mxico: FCE, 1997, 1^ reimpr. W . AA. 1984. Vigencia y universalidad de Jos Mara Arguedas. Lima: Horizonte. W . AA. 1985. He vivido en vano? Mesa redonda sobre Todas las Sangres, 23 de junio de 1965. Lima: Instituto de Estudios Peruanos.

(c) Consejo Superior de Investigaciones Cientficas Licencia Creative Commons 3.0 Espaa (by-nc)

http://rdtp.revistas.csic.es

Vous aimerez peut-être aussi