Vous êtes sur la page 1sur 14

El espaol sefard (judeoespaol, ladino)

uede extraar que en una serie sobre el hoy de la lengua espaola me ex tienda sobre el ayer; pero creo que para presentar la situacin terminal en que se encuentra el espaol sefard es menester tener presente su desarrollo histrico. Lo que se sabe hoy de la lengua sefard procede en buena parte de la bibliografa tenida por clsica, en especial los estu dios de M. L. Wagner en las pri meras dcadas del siglo y los de C. Crews en las centrales, en los que se hallan la mayora de los datos luego resumidos en el cannico captulo XVI de la Historia de la lengua espaola de R. Lapesa. Pero hasta llegar a la situacin que refleja la bi bliografa clsica, la lengua se fard haba pasado por un desa rrollo histrico de siglos.

lacob M. Hassn

l.

Orgenes
Como en ot ras comunida

Doctor en Filologa Se estudi Filologa Rom la Universidad Complu Lengua Hebrea en la dad Hebrea de Jerusa sido profesor de Hebr Universidades Complu Pontificia de Comillas Lengua y Literatura S en la Autnoma de Ma investigador numerari CSIC . Su ms reciente cacin es la edicin fa e introduccin de la B Ferrara.

~ BAJO la rbri ca de Ensayo , e l Boletn Inform ati vo de la Fund acin public a cada mes la colaboracin ori gin al y exclusiva de un especiali sta so br de un tema general. Anteriormente fueron objeto de estos ensayos tema s r Cienc ia, e l Lenguaje, el Arte, la Historia , la Prensa, la Biologa, la Psicologa Europ a, la Literatura , la Cultura en las Autonomas, C ienc ia modern a: pionero Teatro Espaol Contemporneo y La m sica en Espaa , hoy . El tema de sarro mente es La lengu a espaol a, hoy. ** La segunda y ltima parte de este ensayo se publ icar en el prxim o n Boletn.

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

des judas hasta la era moderna, tambin entre los h de la Espaa medieval (denominad a convencionalme 1) puede afirmarse que el conocimiento activo del h limitado a la minora de quienes haban seguido est co s. El resto tena del hebreo un conocimiento eleme salvo excepciones, supiera leerlo para poder cumpli de meldar ('rezar, leer ' ) las oraciones aun sin enten trm inos hebreos designara las festividades y los co cionados con la prctica re ligiosa y la tica judas. Algunos judeolingistas (S. Marcus, D. Gold , P. W nen que la lengua de los judos en la Espaa medieval tema lingstico diferente del de la poblacin no juda. responsables estudios recientes (A. Vrvaro, L. Minerv que, aun con algunos rasgos especficos, su lengua er gin esencialmente la mi sma que la de sus convecinos

- > En nmeros anteriores se han publicado en sayos sobre La unidad d ria y act ualidad de un problema, por Ange l Lopcz Garca , ca tedr tico d neral de la Unive rsid ad de Valencia; Lo ens e an za del espa ol en Espa Marsa. catedrti co de Filologa Espaola y d irector del Inst ituto de Est de la Universidad de Barcelon a; Lengua col oqui al y lengua literaria, p bre, catedrtico de Teora de la Literatura de la Universidad de Salam americano, por Jos G. Moren o de Alba, profe sor de la Universidad Na de Mxico; Lo historia del espaol, por Rafael Cano Aguilar, ca tedrtic paola de la Univer sidad de Sevill a; Anglicismos . por Emilio Lorenzo de la Universidad Co mplutense y acad mico; La Real Academia Espa varez Miranda, profesor del Depart amento de Filologa Esp aol a de la U nom a de Madrid ; La lengua espaola en Filipinas y en Guin ea Ecuato Qui lis , ca te dr tico de Lengu a Espaola ; El l nstit uto Caro y Cue espa ota. por Jos Joaqun Montes G iralda. investi gador en e l Institut El estudio del espaol en el extranje ro , por Juan R. Lod ares, profe sor de Filologa Es paola de la Universid ad Autnom a de Madr id; El libr Espaa . por Hip lito Escolar Sobr ino, ex-director de la Bibli oteca Nacio versos libros sobre bibliotecas y la historia del libro; El Colegio de M espa ola , por Juan M. Lope Blanch , profe sor em rito de la Universidad xico y director del Ce ntro de Ling stica Hispnica de la misma; El len tcnico , por Julio Ca longe, cat edr t ico jubil ado de Grie go del Instituto de Madrid , y vicepreside nte de la Sociedad Espaola de Lingstica; Lo espaol, por Manu el Alvar Ezquerra, catedrtico de Filologa Espaola de Mlaga; La corr ecc in idiom tica en el Esbozo de una nueva gram espa ola", por Am bro sio Raban ale s, profe sor de Lingsti ca Terica C ientf ica Espaola de la Universidad de Chile y miembro de nmero Chilena de la Lengua; El lenguaje de los medi os de comunicac in. po Velarde, catedrtico de Filol oga Espaola de la Universidad de La Co del espaol en Espaa, por Antonio Llorente Maldonado de Gucvara, p la Universidad de Salamanca; El lar go camin o hacia la ofici alidad d paa , por Fernando Gonzlez Oll , catedrtico de Historia de la Lengu Universidad de Navarra; El espa ol , lengua interna cional, por Francisc rn, catedrtico de Ling stica Ge neral de la Universidad Autnom a d cin La Casa de Bello, en Cara cas , por Pedro G rases Gonz lez , catedr Universidad Central de Caracas y asesor de la Fundacin La Casa de mias americanas , por Humberto Lp ez Morale s, catedrtico de Lings sidad de Puerto Rico y secretario y acadmico de la Academia Puertorr g ua Espaola ; y El espa ol y s us gramtica s , por Ofeli a Kov acc Gramtic a y Sin taxis de la Universidad de Buenos Aires. La Fundaci n Juan March no se identifica necesariamente co n las o das por los autore s de estos Ensayos.

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

Fuera el que fuere el uso del hebreo entre los erudito blacin juda -tanto los hebraizantes como los que no usaba la lengua del pas para comunicarse, no slo con los sino tambin entre s. En Espaa esa lengua de comunicac rabe hispano en Al-Andalus, y luego lo fueron los diferent ces en los reinos cristianos, segn determinaba en cada m avance de la frontera entre aqullos y los reinos musulmane No vaya ocuparme aqu de la lengua de los judos en medieval; pero conviene a nuestro propsito sealar do uno, que cuando a finales de la Edad Media se produce masivo, la poblacin juda estaba ya romanizada, si bien p en muchos casos su conocimiento del rabe (recurdese s participacin en las llamadas escuelas de traductores) segu mayor que el de los cristianos; y dos, que como ocurre en guas judas (o variedades judas de otras lenguas), era habi bir el romance en aljama, con letras del alfabeto hebreo nada de extrao hay en ello dada la familiaridad con la le que impona el sistema tradicional de educacin juda. Esa grafa aljamiada hebraica, en la que se han cons llegado a nosotros los textos sefardes castizos, les da u osa apariencia de estar escritos en lengua hebrea; pero no es en absoluto patrimonio exclusivo de quienes hay dido en su infancia la grafa hebraica o sepan hebreo: los fardes aljamiados puede descifrarlos cualquiera sin ms cer la pereza mental y aplicarse a conocer el valor fonti grafemas hebraicos; y puede leerlos correctamente co unas pocas reglas. Para el estudioso no nativo la lectura supuesto, tanto ms correcta cuantos ms textos hay cuanto ms familiarizado est con los rasgos de la lengua bargo, lo cierto es que hasta tiempos recientsimos las edi literatura sefard han sido mayoritariamente de textos or cuya obtencin no es menester sortear el escollo -ms que real- de la grafa aljamiada, sino que basta con dar c mantes suficientemente conocedores de su tradicin lite apuntar (antes) o grabar (ahora) sus testimonios.

2.
2.1.

Algo de historia

Los judos salieron de Espaa hace entre seis y ca siglos (medio milenio suele decirse en nmeros redon

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

desde las primeras emigraciones a raz de los disturbio de 1391 y hasta cuando, ya entrado el siglo XVJI, salie mos criptojudos o marranos hispanoportugueses para Espaa retornar abiertamente al judasmo. La lengua marranos, salidos de Espaa hasta ms de un siglo d expulsin de 1492, era ya evidentemente el espao Frente a ellos, la lengua de los sefardes salidos de E judos era todava el espaol preclsico en sus distinta des peninsulares. En su salida siguieron los sefardes rumbos difer por tierra pasaron a Portugal o al sur de Francia. De l ron por mar, los hubo que prefirieron la ruta ms corta el Estrecho de Gibraltar y el mar de Albarn, llegaron del norte de Africa. Por va portuguesa -y por el v una no siempre sincera conversin al cristianismo-que, tras aos y dcadas de criptojudasmo, establecie dades en el noroeste de Europa y luego en Amrica central ; la de estos ltimos, por muy de sefardes qu lengua sefard -ya lo he dicho--, sino espaola en el la mayora de los expulsas se dirigi hacia el este. Italia fue punto de destino y a la vez estacin de los muchos que siguieron ms hacia levante, por donde entonces el Imperio otomano en la poca de su mayor podero (recurdese Lepanto). Sea o no cierta la repet sultn Bayaceto II de que la torpeza de los Reye s Cat pulsar a los judos empobreca sus estados para enriqu lo cierto es que bajo los sultanes hallaron sefardes y conversos no ya refugio seguro, sino favorable acog doble condicin de occidentales y de no cristianos. Constantinopla, Salnica y luego Esmima fueron tables de los mltiples asentamientos esparcidos por r tras la desmembracin del Imperio otomano, han form dos de Turqua, Grecia, Albania, Bulgaria, Yugosla Rumana: Adrianpolis (Edirne), Yarnbol , Sliven, Ja ven, Ruschuk (Ruse), Vidn, Belgrado, jalonaban la ru tantinopla al Danubio, dejando al oeste Sofa, Filip div) , Pazardzhik y, ms al norte, Craiova, Bucarest, Plo parte, Monastir (Bitolj), Escopia (skb, hoy Skop (Dubrovnik), Sarajevo, Espalato (Split) unan Salnic cia, mientras que Serre, Veria, Castoria, Larisa, Vol abran el camino hacia Jos, Cos, Rodas y otras islas

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

Magnesia (Manisa), Csaba (Turgutlu ) Prgamo (Bergama comunicaban Esmirna con el interior de Anatolia y con D los (Canakkale) , Gal polis (Gelibolu) , Rodosto (Tekirda mar de M rmara; a ellos han de aadirse Damasco y Alep ria, El Cairo y Alejandra en Egipto, Safed y Jeru saln en tina otomana, y aun Viena en pleno corazn de Europa. zona del Estrecho, Tetun, Tnger, Larache; ms al est ms al sur, Fez ... Es en esta amplia zona (denominada convencionalme farad 2) donde durante siglos se mantuvo la lengua se cabo de un siglo tras la expulsin, los sefardes balcnico ban impuesto a la poblacin juda anterior (Jos rorna que -salvo en Ioanina y toda la regin del Epiro- se s ron integrndose en la comunidad sefard, lo mismo q comunidad lingstica se integraron turcos, griegos de Sa espaoles de Tetu n o Tnger. En esa llamada por B magna Sefarad, que cubra en tupida red las costas anat islas egeas y casi toda la pennsula balcnica, hubo una de que intermitente comunidad hablante, que cuando alcanz geo numrico en el umbral de este siglo contaba, probab segn estimaciones fiables, entre doscientas y trescientas sonas. Muy inferior hubo de ser la comunidad hablante de en la zona del Estrecho, que no parece que haya tenido nu de unas cuantas decenas de millares. 2.2. Para entender debidamente el mantenimiento extrat de su lengua hispana por los sefardes hay que tener en c circunstancias polticas y sociales del Imperio otomano en de su instalacin, cuando con una actitud pragmtica y si sito de romanizar (valga la metfora) a la pobl acin som descentralizada autoridad del sultn se extenda sobre d naciones residentes en sus vastos dominios y permita o propiciaba el mantenimiento por cada una de su propio lid sus seas de identidad; stas consistan a veces en una his mn (por ejemplo, los albaneses), podan ser un territori (por ejemplo, los griegos) y eran siempre una creencia re una lengua propias. Del mismo modo, pues, que esa autonoma cultural cional permiti a los blgaros conservar su lengua esla griegos su lengua helnica y a unos y otros su religin cris todoxa, as tambin los sefardes conservaron como sea d dad su religin juda y su lengua hispana, no por fidelid

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

races o por amor a la madrastra patria Espaa, co cho y se repite, sino por fidelidad a s mismos o por pio. Buena prueba de ello son las denominaciones j 'judo', o incluso ocasionalmente judesmo 'judasm dado a su lengua. Pero cuando el cambio de las circun tricas habra hecho necesaria una firme voluntad para fue entonces cuando la lengua sefard inici su irremed Los pocos textos sefardes no bblicos que nos han siglo XVI nos muestran una lengua apenas diferente contemporneo. Del siglo XVII casi no tenemos docum en el siglo XVIII cuando encontramos la lengua en su los primeros tomos (1732ss) del extenso y enciclopdi rio bblico Me'am lo'ez iniciado por Jacob Jul, y en especmenes del gnero de las coplas, que muy razona tienen por capitales de la literatura sefard clsica. Conviene recordar la situacin cultural en Sefarad ras de ese renacimiento literario. En el siglo XVII los s perdiendo su ventajosa singularidad respecto a sus c no musulmanes, y cada vez ms los griegos y los arrne reemplazando en las relaciones del Imperio con com polticos europeos. El declive econmico acaba con mecenazgo a las escuelas rabnicas, en las que ya no ras equiparables a los afamados rabinos Jos Caro, L bib, Samuel de Medina o Moiss Mitrani del siglo ambiente de ignorancia y de depresin surge y se ab comunidades el tormentoso movimiento seudomesin tay Cev y sus seguidores: su estrepitoso fracaso provo cin de rigidez en el rabinazgo sefard; y, tras la dece fallidas esperanzas mesinicas, se acenta la decadenc cuelas rabnicas y del conocim iento del hebreo, que as autor de la poca: Agora baavonot ['por (nuestros) p ri y discrep el mundo en cantidad que muy pocos so ven meldar un passuc ['versculo'] a las derechas ... s tienden laxn hacdex ['lengua santa' = hebreo] , Esa es la razn de que las historias clsicas de los alen el siglo XVIII como poca de decadenc ia . L mente en la produccin hebraica; pero no se ha sea mente que esa decadencia hebraica suscita un intelectual. .. en judeoespaol. Abraham As, Jacob Ju binos se proponen remediar la ignorancia a la que est nacin sefard facilitndole su acceso al saber judai

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

biendo que no es posible hacerlo en hebreo, optan por h la nica lengua que entienden: la sefard. La decisin podra parangonarse -en lo atrevida efectos- con la que medio milenio antes haba adoptado lla el rey Alfonso X el Sabio, cuando en el siglo XIII tuvo miento de escribir o mandar escribir en lengua vulgar la que hasta entonces se haba escrito en latn, dando con el pulso decisivo a la consolidacin del castellano como le raria ; as tambin los rabinos sefardes del siglo XVIII tu atrevimiento de poner en lengua vulgar sefard la sabidu que lo normal era escribir en hebreo, consagrando la sefa lengua de creacin literaria. De la primera mitad del siglo XVlIl son las primeras ciones originales y traducciones del hebreo de Abraham 1732 Jacob Jul inicia el Me'am lo'ez ; un compendio encic de comentarios bblicos y tradiciones religiosas compues afn de educar y llevar enseanza moral a las masas no Por los mismos aos , Abraham Toledo, Jacob Usiel, Hay Tob Magula y otros autores de coplas consagran el jude como lengua potica. Con ello y con ellos se inicia la ed de las letras sefardes. El desarrollo de la lengua sefard clsica continu durante siglo y medio. La lengua literaria est sobradame mentada en un sinnmero de ediciones, que bien pueden millar. La temtica de las obras es mayoritariamente re pero para entender rectamente esa denominacin convi en cuenta que para el judo tradicional -yen el siglo X sefard lo era- lo religioso ha sido y es una categora qu all de lo que hoy entendemos por tal y que se extiende tan alejados de lo espiritual como la historia, el derecho nas maneras o el folclore gastronmico (por no menci que unas muestras), es decir, todo lo que constituye el pa mental y vivencial del judasmo elaborado a lo largo de g nes y recogido en la vasta literatura hebrea (y aramea) del el Midrs y otras fuentes clsicas del judasmo. De la len quial pueden damos una idea los dilogos insertos en las terarias y las de autores que escriben en estilo popular. 2.3 . En el siglo XIX concurren una serie de hechos qu profundamente la vida de las comunidades sefardes del otomano y, lo que aqu nos importa, su situacin lingstic Ya en las primeras dcadas del siglo comienza a adve

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

ascendente influencia de los pases occidentales en la mica, cultural y poltica, que se traduce en ciertas refo cas y sociales y en la implantacin de escuelas extra que el porcentaje de asistencia de la poblacin sefar que el de la poblacin otomana en general. Tras las r Tanzimat, el estado centralizado napolenico se convi delo a seguir, el cual da paso a un nuevo concepto de en el que la comunidad sefard ve trocarse su estatus protegida, segn los fundamentos del estado islmic sbditos de la nueva nacin a todos los efectos. En la segunda mitad del siglo tiene lugar en el mu turco-balcnico, y mutatis mutandis en el norteafrican funda renovacin cultural determinada por razones his lticas y sociales que aqu slo puedo apuntar. El na (luego independencia) de las naciones balcnicas y miento (luego desaparicin) de la autoridad poltica van compartimentando lo que fuera una unidad pol piendo la contigidad cultural de siglos pasados . A los telectuales sefardes llegan ecos del movimiento asqu Haskal, que busca salir de un mundo mental y vivenc a los valores de la tradicin religiosa. Y, principalmen mntico inters de occidente por oriente y la lucha d occidental por los derechos civiles determinan la creac cia de la Alliance Isralite Universelle y el establecimi das las reas de Sefarad 2 de una red de escuelas a la que van dando al traste con el sistema tradicional de en ticulado en escuelas comunitarias anejas a las sinagog en los conceptos y valores del judasmo. El conocimiento de las costumbres y de las lengu dente fue considerado esencial por la lite comercial salir de la crisis econmica suscitada por la competen gos y armenios. Como bien ha sealado A. Rodrigue, l occidental acab constituyendo para Jos sefardes un m mental para el restablecimiento de los perdidos vnculo cos con occidente y su consiguiente inclusin en la cla no musulmana (en la Salnica del siglo XIX llegaron por completo la vida econmica). Asisten tambin los escuelas catlicas y protestantes creadas por misioner nas de las cuales (el asunto no est bien estudiado) J texto que se utilizaban parecen estar escritos en un sin ol aljamiado ms que en judeoespaol. Pero el hecho

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

cionario ocurrido desde la instalacin de las comunidade tambin las hijas de familias acomodadas empiezan a asi cuelas extranjeras, con lo cual una parte al menos de la sefardes dejan de ser vehculo para la transmisin del ju ol como lengua materna. El resultado de esas reformas docentes es que el ante mundo sefard se abre a la cultura europea en general y a cesa en particular, de modo que a partir de entonces el fra francs van a influir decisivamente en la literatura sefar versiblemente en la lengua. Porque paralelamente a la adopcin de nuevos gner menos literarios -novela, teatro, publicstica- y a un au rial de peridicos, folletos y libros , lo que se produce ent una prdida de consideracin de los sefardes por su propi al estimar que la lengua de cultura era la que se les ensea escuelas francesas de la Alliance. Ello llev a la prdida por la lectura de las obras clsicas de la literatura sefard ven como pertenecientes a un pasado caduco, y al releg del judeoespaol al nivel domstico y al uso de las gente truidas. A partir de esa prdida de estima y del hbito de clsicos, su extincin era slo cuestin de tiempo. En ese judeoespaol tardo que Sephiha ha rebautiza judo-fragnol, la influencia del francs se nota en u plano: como lengua de enseanza y de cultura, supone ceso en el uso de la sefard; mientras que como lengua cu mayora de los escritores, ejerce una notable influenc judeoespaol que escriban, e indirectamente en el de l que consuman lo que ellos publicaban en libros y peridi 2.4. Ocurren por entonces los primeros desc ubrimiento oles del judeoespaol, que tuvieron imprevistas conse sociolingsticas, ya que tomando como referencia los fil otros descubridores los orgenes de la lengua en tiempos pulsin, se va forjando el gran mito de que el judeoespa el espaol de tiempos de la expulsin impurificado po mos de otras lenguas. Del mito participan entusiastas los eruditos y, a travs de ellos, la gente del pueblo; y la op por supuesto, compartida y fomentada por los sabihondos res de las escuelas francesas, para quienes el hermoso esp tiempo de los Reyes Catlicos, [hlasl, se ha bastardead convertirse en un jargon . Los propios sefardes con est dan cuenta de que su lengua es un mal espaol; y ante e

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

que se les plantea entre un mal espaolo un buen fra por el francs y el sefard va quedando relegado a len y subestndar. Falt entonces, entre tanto purista, alg dijera que si su lengua era, en efecto, un mal espa embargo un buen, un buensimo judeoespaol. Otra consecuencia de la introduccin de escuelas italianas fue la progresiva dejacin de la grafa aljamia titucin por otras en caracteres latinos, en las que los sefard se representan segn la norma ortogrfica de a las lenguas conocidas. A esta razn interna se une o cuando, entre las reformas de la nueva Turqua republ aos '20 de este siglo , se incluye la obligacin de usar publicaciones el alfabeto latino . Son sistemticas las grafas que se atienen al siste fico de lenguas con escritura prxima a la fontica, co o el serbocroata. Pero stas son las menos; las ms e correspondencias fonticas con algn que otro prurito segn criterios del francs o del italiano, de modo que en ocasiones le resulta ms difcil interpretar correctam tura de un texto sefard en caracteres latinos que uno hebraica. Hay que tener en cuenta tambin la fragmentacin la comunidad lingstica sefard resultante del desme del Imperio otomano, y una continua corriente mig desde finales del siglo pasado va menguando la pobla de las antiguas zonas de residencia, con la consiguien cin de los emigrantes en sus nuevos pases de Europa De esas migraciones resulta que se forman nuev (convencionalmente denominados Se farad 3) de ha nos al de la primera Sefardia, entre los que destacan los Unidos , en especial el de Nueva York, y los de Israel , el de Jaffa (Yafo) y el de Haifa. Al principio la identida los inmigrantes se mantena asociada a la lengua; per miento se fue perdiendo en las generaciones siguiente que lo que se da en los pases de inmigracin no es ya nidad lingstica, sino, a lo sumo, redes sociales dbile el judeoespaol ocupaba el lugar que la lengua de orig general entre inmigrantes decididos a integrarse cultura Con el tiempo esas redes fueron diluyndose, troc nudo en crculos familiares limitados a la casa o a grupo de amigos. Ello trajo consigo una incesante dismi

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

nmero de hablantes, que se vio acentuada por la gradual cin de la endogamia intersefard. Porque si un sefard se una sefard, lo normal es que los sefarditas que les nazc en condiciones de mantener el uso de la lengua. Pero no o cuando un o una sefard forma familia con un judo o jud dente de otra comunidad lingstica o con persona no jud tanto ocurre en Israel, en los Estados Unidos y en otros pas y con la disminucin numrica, empez tambin a tarse el proceso, intensificado en las dcadas siguientes nado en la ltima generacin, de que haya sefardes para la sefard no sea ya su primera lengua. El golpe de gracia de la comunidad lingstica fue la cin y exterminio de millares de sefardes de Salnica reas balcnicas durante la ocupacin nazi, que supuso la ricin de la nacin sefard. Los restos de ella , menguado mero y en acelerado proceso de de-sefardizacin cultura integrado en otras naciones : en la israel, los muchos que incorporarse a la consolidacin de una nacin juda en la promisin; en la norteamericana, en la francesa ... o en la e los que escogieron pases del llamado mundo occidental; y vas naciones surgidas tras la desmembracin del Imperi qua, Bulgaria-, aquellos que prefirieron permanecer en res de residencia en Sefarad 2. En todas ha operado el naci cultural-y tambin poltico-, para dar por resultado qu ciencia de ser sefard no se traduzca ya en el mantenimie lengua que durante siglos ha sido la propia de la nacin.

3.

La lengua

3.1 . En el espaol preclsico est ciertamente la base del judeoespaol, y su sistema fonolgico es bastante sem de aqul ; pero el judeoespaol no es el espaol preclsic dice el tpico, sino que ha sido una lengua dinmica que biado como cambia toda lengua viva (las que no cambia lenguas muertas) y que a lo largo de los siglos ha experi una evolucin no menor que la del espaol, slo que dife tampoco es cierto que los cambios del judeoespaol se re la impura adopcin de prstamos de otras lenguas. La evolucin empieza en poca temprana, como lo m los testimonios coetneos. En el siglo XVI Gonzalo de IIles

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

maba que conoci en Veneci a j udos de Salnica har blavan castellano, con ser bien mocos, tan bien y mej Pero medio siglo de spus Bernardo de Aldrete (1614) que los que fueron de Espaa hablan aun tod ava el l llev aron della, y se reconoce que es de aquell a edad d de sta . La determinacin de aquella edad puede ind sar en un conservad uris mo sefard frente al mode rnis sular; pero los testimonios internos mue str an que no m lengua espaola ha variado la sefard respe cto a la de generacin de expulsas. No otro sentido tienen las pala tado Jul a comienzos del siglo XVIII cuando, refirind del siglo XVI, de una de las antiguas traducc iones dice lo escrivi con modos de avlas espaolas que para la estas partes de Turqua y Anadol y Arabi stn so n muy rada s, y del Regim ient o de la vida de Moi ss Alm que es un livro muy luzio pero sus avlas son muy cera La evolucin del sefard a veces sigu e la tendenc como ilustra, por poner un ejemplo, el caso del dipton form a como giirfana , escrita con gumal [g] inicial , m el reforzamiento de la arti culacin consonnti ca del d biovelar en posicin inicial de palabra, que se da en normativo (gevo , giier ta) , se ha hecho normativo en que permite una errada cons iderac in del se fard como conservador y marginal. Pero tal consideracin ignora preta debidamente que en sefard el reforzamiento arti ms all en su desarrollo, y de la posicin inici al de pa tiende a inicial de slaba interior en casos como tuge jug e ves 'jueves '. di g eteldug ele 'duele ' . atcuendo anlogos. Es decir, que en el desarrollo fon ti co intern ha llegado a soluciones m s avanzadas que el ca stellan es o vamos a decir qu e el conservadur ismo del espaol c mantenido un estado arc aico del sefard. Algo anlogo ocurre con la regularizacin en -( -) de personas del pretrito simple de los verbos en -ar. En pl como quedimos 'quedamos' podran considerarse como ms avanzado en la debilitacin voclica que el que e aparec e ocasionalmente en vulgarismos meridion ales com 'quedamos'. En singul ar, en textos vocalizados del sigl mos todava la forma cant; pero en el siglo XVIII ya ha com. lo que sabemos no slo por algn que otro texto sino porque se halla en palabras de rima en alguna copla

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

Los prstamos de otras lenguas son abundantes: del he todo tiempo; en la poca clsica, del turco y otras lenguas cas en oriente y del rabe marroqu en la jaqueta de la zon trecho; del francs, en el ltimo siglo y medio; del ingls breo israel y, de nuevo, del espaol, en las ltimas dcad ellos el sefard ha aprovechado al mximo una de las legti de enriquecimiento lxico (sera tan rica lengua el ingls sus abundantes romanismos?), integrndolos en el sistema. digmtico el ejemplo lxico purinliques 'aguinaldos de Pur funde elementos del hebreo (Purim 'fiesta de Ester') y d (sufijo -/ik 'propio de ') con el moderna hispnico de plural Segn la caracterizacin de Wagner, que es la que h lecido en la bibliografa al uso , las diferencias entre las des dialectales del judeoespaol se explicaran por el ori tellano de los sefardes establecidos en la zona sudorie rea turcobalcnica, frente al leons o aragons de los de noroccidental. Bastantes aos despus I. S. Rvah pudo cer que, fuera cual fuere el origen de los emigrados, a l dcadas ya se haba establecido una koin en la que pre ban los rasgos del castellano meridional, y que las dif dialectales son mucho ms tardas por desarrollos diver por influencia de las diferentes lenguas en contacto . C mentariamente M. Sala ha mostrado que el desarrollo de espaol se atiene a una norma en ltima instancia hisp ltimamente R. Penny ha puesto de manifiesto cmo la de las redes sociales tras la expulsin fue determinante e neralizacin de rasgos no castellanos en la koin de los p tiempos. El anlisis de los textos permite aadir que lo que pa vertirse en el desarrollo histrico de la lengua sefard es un semejanza entre variedades perifricas frente a las centra talinas; y nada de extrao hay en que tambin en la que s nominar Sefardia se d una distribucin de variedades ce perifricas comparable a las que se dieron en Hispania y e mania. 3.2. Con el advenimiento de los tiempos modernos ya lantado que la lengua sefard sufre una transformacin p Palabras hispnicas del fondo tradicional (cumplir, golpe, cer) se sustituyen por sus paralelas romnicas ms o meno dizadas (acomplir, colpo, aparten ir) o gratuitamente p ms de moda (adovar por aranjar, demandar por questi

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

reciben nuevo significado (acordar 'conceder'); otr nuevo romanismo refuerza el uso de un hispanismo ob var 'llegar', exprim ir 'expresar'); y otras, el neolog simplemente a ocupar un lugar vaco (pI. xemendeferes min de fer). Ni que decir tiene que el nuevo lxico de bin palabras tradicionales de origen no hispnico (fac chile [it.] por colay [te. kolay] = liviano 'fcil') . Aunque ese desplazamiento es relativo, puesto qu bras mencionadas coexistan en un mismo corte sincr niveles de habla trad icional y moderna (<<franqueada). un solo rasgo hubiera de elegirse como caracterizador y ms del tardo, se sera su anrquico polimorfismo, e es raro encontrar un fenmeno y su opuesto; sirva de desarrollo de una y antihitica en oyido 'odo' alterna opuesto: el hiesmo o articulacin extremadamente a y resultante del yesmo, que puede llegar a desaparec como maravia, cuchio y semejantes. Pero los cambios de la lengua sefard moderna re antigua y clsica no afectan slo al lxico, ni el polimo a la fontica. Hay tambin innovaciones fonolgicas (r el sistema de una alveolar africada sorda s; fonologiza variantes alofnicas fricativa y africada de la prepalata hay variacin lxica, que no siempre se puede determin o engaosamente resultante de lo parcial de la documen ponible; hay reajuste del sistema de los tiempos verbale vas construcciones sintcticas; hay un profundo cambi seologa y en el estilo expositivo, que aleja la leng moderna de los siglos XIX-XX de lo que fuera la clsic glos XVIII-XIX. Y hay, sobre todo, desarrollos diverge contradictorios, como es propio de una lengua en libert metida a ninguna capitalidad normalizadora. El ltimo ---o quizs penltimo- estadio en el de la lengua ha estado decisivamente influido por las mig las ltimas dcadas: reduccin del lxico castizo o sus mismo por barbarismos en crudo; influencia de las nue en contacto, en especial del ingls norteamericano, israel y del espaol; y desarrollo libre de idiolectos ca nos interdependientes entre s y ms al margen de Jo forman el sistema.

(Continuar y finalizar en el pr ximo Boletn I

Coleccin Ensayos.Fundacin Juan March(Madrid)

Vous aimerez peut-être aussi