Vous êtes sur la page 1sur 48

Schüller Möbelwerk KG

91567 Herrieden
Germany
Tel +49 (0) 98 25 / 83-0
Fax +49 (0) 98 25 / 83-121
e-Mail: info@schueller.de

www.next125.de
www.nxline.de

kitchen & fashion…

2007 Technische Änderungen und drucktechnisch bedingte Farbabweichungen vorbehalten. 2007 All rights reserved for technical changes and variations in shade and colour due to printing quality.
2007 Technische veranderingen en druktechnische kleurafwijkingen zijn voorbehouden. 2007 Nous nous réservons la possibilité de procéder à des modifications techniques et à des changements de teintes.
2007 Bajo reserva de modificación técnica o variaciones en los tintes. © hörger&partner Werbeagentur, www.hoerger.de
Index

NX 501 Terrabraun hochglanz – Eiche graphit | Terra brown high gloss – Oak graphite | Terrabruin hoogglans – Eiken grafiet
Brun terra brillant – Chêne graphite | Terra marrón brillante – Roble grafito 8_13

NX 501 Coffee hochglanz | Coffee high gloss | Coffee hoogglans


Café brillant | Café brillante 14_17

NX 501 Magnolia hochglanz – Olivenholz hochglanz | Magnolia high gloss – Olive wood high gloss | Magnolia hoogglans – Olijvenhout hoogglans
Magnolia brillant – Bois d'olivier brillant | Magnolia brillo – Olivo brillo 18_21

NX 206 Weiß – Schwarzkernkante | White – Dark chamfered edge | Wit – Zwarte kantafwerking
Blanc – Chanfrein noir | Blanco – Canto negro 22_25

NX 500 Pistazie – Weiß | Pistachio – White | Pistache – Wit | Pistache – Blanc | Pistacho – Blanco 26_29

NX 500 Granatrot – Ahorn bellavista | Garnet red – Maple bellavista | Granaatrood – Esdoorn bellavista
Rouge grenat – Érable bellavista | Rojo granate – Arce bellavista 30_31

NX 602 Eiche graphit | Oak graphite | Eiken grafiet | Chêne graphite | Roble grafito 32_37

NX 602 Eiche naturgrau | Grey natural oak | Eiken natuurgrijs | Chêne naturel gris | Roble gris natural 38_41

NX 350 Nuss virginia – Magnolia | Virginia nut – Magnolia | Nooten virginia – Magnolia
Noyer Virginia – Magnolia | Nuez Virginia – Magnolia 42_47

NX 601 Eiche maron – Vanille hochglanz | Dark oak – Vanilla high gloss | Eiken maron – Vanille hoogglans
Chêne marron – Vanille brillant | Roble castaño – Vainilla brillo 48_51

kitchen & fashion NL 501 Schwarz hochglanz – Aubergine | Black high gloss – Aubergine | Zwart hoogglans – Aubergine
Noir brillant – Aubergine | Negro brillante – Berenjena 56_61

NL 501 Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglans


Blanc brillant | Blanco fulgor 62_65

NL 602 Ebenholz – Weiß hochglanz | Ebony – White high gloss | Ebbenhout – Wit hoogglans
Ébène – Blanc brillant | Ébano – Blanco brillante 66_71

Technik, Ausstattung, Fronten | technics, equipment, front designs | techniek, uitvoering, fronten
technique, aménagement, façades | técnica, equipamiento, frentes 74_81

2 3
mehr design, als es kostet
design, less equals more
meer design voor uw geld
plus de design pour un prix attractif
mas diseño, que lo que realmente vale

4 5
next125 küche – mehr als küche. Erschaffen nach der Philosophie, Funktion mit Emotion zu vereinen. Aufgebaut auf ein klares, funktionales Rastersystem
von 125 mm. Ein Maß, das Spielraum eröffnet für den kreativen, innovativen Umgang mit dem Thema Küche. next125 lässt Räume entstehen, die ästhetisch,
organisatorisch und ergonomisch zu neuer Individualität und Optionalität führen, und zu einer Gesamtheit, die in dieser Form mehr als außergewöhnlich ist:
next125 – Küche eine Generation weiter.

next125 kitchen – more than a kitchen. Created accordingly to the philosophy to unify function and emotion. Based on a definite, functional grid system of
125 mm. A dimension that opens scope for the creative, innovative handling with the kitchen subject. next125 develops aesthetical, organisational and
ergonomic space which leads to new individuality and possibilities and to a selection which is very unique:
next125 – kitchen a generation ahead.

next125 keuken – meer dan keuken. Ontworpen naar de filosofie om functie en emotie te verenigen. Opgebouwd uit een helder, functioneel rastersysteem
van 125 mm. Een maat, die speelruimte creëert voor een creatieve en innovatieve omgang met het thema keuken. next125 laat ruimtes ontstaan die esthe-
tisch, organisatorisch en ergonomisch tot een nieuwe individualiteit leiden en tot een eenheid, die in deze vorm meer als buitengewoon is:
next125 – keuken die een generatie verder is.

Cuisine next125 – plus qu’une cuisine. Créée d’après la philosophie de réunir la fonction avec l’émotion. Construite sur un système de trame de 125 mm
précis et fonctionnel. Une mesure qui ouvre l’espace pour la créativité et l’innovation dans le domaine de la cuisine. next125 forme des espaces esthétiques,
organisationnels et ergonomiques qui apportent une individualité et une option nouvelle, une unité qui est plus qu’extraordinaire sous cette forme:
next125 – une cuisine avec une génération d’avance.

Cocina next125 – más que una cocina. Creada según la filosofía, de reunir la función combinada con la emoción. Fabricada bajo un preciso y funcional siste-
ma de matríz de 125 mm. Una medida que abre espacios y da márgen para la creatividad y la innovación en la cocina. next125 origina espacios estéticos,
organizados y ergonómicos que aportan y conducen a nuevas opciones, a una nueva individualidad, así como a un conjunto más que excepcional:
next125 – cocinas, una generación más avanzada.

6 7
NX501

Terrabraun hochglanz – Eiche graphit | Terra brown high gloss – Oak graphite | Terrabruin hoogglans – Eiken grafiet
Brun terra brillant – Chêne graphite | Terra marrón brillante – Roble grafito

8 9
NX 501

10 11
NX 501

12 13
NX 501

Coffee hochglanz | Coffee high gloss | Coffee hoogglans | Café brillant | Café brillante

14 15
NX 501

16 17
33
19
NX 501

18 33
19

Magnolia hochglanz – Olivenholz hochglanz | Magnolia high gloss – Olive wood high gloss | Magnolia hoogglans – Olijvenhout hoogglans
Magnolia brillant – Bois d'olivier brillant | Magnolia brillo – Olivo brillo

18 19
NX 501

20 21
NX 206

22

Weiß – Schwarzkernkante | White – Dark chamfered edge | Wit – Zwarte kantafwerking


Blanc – Chanfrein noir | Blanco – Canto negro

22 23
NX 206

24 25
NX 500

Pistazie – Weiß | Pistachio – White | Pistache – Wit | Pistache – Blanc | Pistacho – Blanco

26 27
NX 500

28 29
33
31
NX 500

30 33
31

Granatrot – Ahorn bellavista | Garnet red – Maple bellavista | Granaatrood – Esdoorn bellavista
Rouge grenat – Érable bellavista | Rojo granate – Arce bellavista

30 31
NX 602

Eiche graphit | Oak graphite | Eiken grafiet | Chêne graphite | Roble grafito

32 33
NX 602

33
35

34 35
NX 602

36 37
NX 602

33
39

Eiche naturgrau | Grey natural oak | Eiken natuurgrijs | Chêne naturel gris | Roble gris natural

38 39
NX 602

33
41

40 41
33
43
NX 350

42 33
43

Nuss virginia – Magnolia | Virginia nut – Magnolia | Nooten virginia – Magnolia


Noyer Virginia – Magnolia | Nuez Virginia – Magnolia

42 43
NX 350

33
45

44 45
NX 350

33
47

46 47
NX 601

33
49

Eiche maron – Vanille hochglanz | Dark oak – Vanilla high gloss | Eiken maron – Vanille hoogglans
Chêne marron – Vanille brillant | Roble castaño – Vainilla brillo

48 49
NX 601

33
51

50 51
Look mit System Style with substance Design met systeem Un look avec du système Look con sistema Das System 125 mm The system 125 mm Het systeem 125 mm La trame de 125 mm El sistema de 125 mm

Ästhetische Küchenarchitek- Aesthetic kitchen architectu- Esthetische keukenarchitec- L’esthétique architecturale Cocinas de arquitectura muy Ein Küchenkonzept, aufge- A kitchen concept based on Een keukenconcept opge- Un concept de cuisine basé Un concepto de cocina basa-
tur. Innovative Optik im re. An innovative style using tuur. Innovatieve optiek in de la cuisine. Une optique estética. Óptica innovadora baut auf 125 mm-Schritten, 125 mm levels with endless bouwd uit 125 mm rasters, sur une trame de 125 mm où do sobre una matríz de 125
Rastersystem 125 mm, in den the 125 mm high grid system rastersysteem 125 mm, in innovatrice dans une trame basada en un sistema de die alles möglich machen. possibilities. This variable wat veel mogelijk maakt. l’on peut tout se permettre. mm donde uno se puede
spannenden Materialien wie with inspiring materials like inspirerende materialen als de 125 mm et dans des matríz de 125 mm, de mate- Das Ergebnis ist individuelle level concept facilitates free- Het resultaat is een indivi- Le résultat: une liberté permitir todo. El resultado:
Kunststoff, Holz und Lack. laminate, wood and lacquer. kunststof, hout en lak. Het matériaux attractifs comme riales emocionantes como Gestaltungsfreiheit im dom of both ergonomic and duele ontwerpvrijheid met d’expression individuelle una libertad de expresión
Das klare Raster als Grund- The grid system concept cre- doorgaande raster als basis le stratifié, le bois et la plástico, madera y laca. El durchgängigen Raster, ergo- aesthetic Design. doorgaande rasters, ergono- basée sur cette trame ergo- individual basada sobre ésta
prinzip erzeugt ein grafisches ates an unique appeal with geeft een grafische vormge- laque. Une trame claire et claro sistema de matríz como nomisch und ästhetisch misch en esthetisch tegelijk. nomique et esthétique. trama ergonómica y estética.
Fugenbild, eine ästhetische a complete aesthetic effect ving, een esthetisch totaal- nette comme principe de principio fundamental gene- zugleich.
Gesamtwirkung und neue and a new dimension in kit- beeld en individuele ont- base engendre un graphique ra una gráfica sin juntas, un
Freiheit in der Küchen- chen planning. More crea- werpvrijheid. Grotere varia- linéaire régulier. Une ambi- efecto estético general y
planung. Größere Variations- tive possibilities. ties en meer creatieve ance générale qui donne de nueva libertad en cuanto a
vielfalt und mehr creative ideeën. nouvelles libertés d’expres- la planificación de las coci-
Ideen. Made to measure heights sion dans le monde de la nas. Más variedad y más
Individual heights are achie- Hoogte naar maat cuisine. Des idées créatives creatividad en las ideas.
Höhe nach Maß ved using the universal grid Hoogte is individueel naar et une palette de variantes.
Höhe individuell nach Kör- height 125 mm, 3 different lichaamsgrootte: door de Una ergonomía adaptable
pergröße: durch die univer- base unit heights of 625, universele rasterhoogte Une ergonomie adaptée Una altura individual según
selle Raster-Höhe 125 mm 750 and 875 mm and varia- 125 mm en de drie onder- Une hauteur adaptée indi- la altura de cada persona,
und die drei Unterschrank- ble plinth heights. Kitchens kasthoogtes 625, 750 en viduellement grâce à la tra- gracias a la matríz de 125
höhen 625, 750 und 875 mm are shaped to fit the con- 875 mm in verbinding met me de 125 mm, aux 3 hau- mm y a las 3 alturas de arma-
in Verbindung mit variablen tours of the body for relaxed variabele plinthoogtes. teurs de caisson 625, 750 et rios bajos de 625, 750 y 875
Sockelhöhen. Küchen für ent- and ergonomic cooking. Keukens voor ontspannen, 875 mm et à la hauteur vari- mm y la altura variable de
spanntes, körpergerechtes, lichaamsperfect en ergono- able des socles. Des cuisi- los zócalos. Cocinas hechas
ergonomisches Arbeiten. High quality carcase misch werken. nes faites pour être utilisées para ser utilizadas de forma
with laminate edging combi- en toute décontraction. totalmente relajada.
Viel Qualität am Korpus ned with sealing strip on Veel kwaliteit van de korpus
Kunststoff-Dickkante mit front edges. Doors close Kunststof dikkanten en fluis- Un caisson de qualité Un armazón de mucha calidad
Dämmprofil auf Korpus-Vor- softly and silently. Additional terprofiel aan de korpus- Chant épais sur le chant Un canto grueso de mucha
derkanten. Türen schließen sealing on drawers and pull- voorzijde. Deuren sluiten frontal du caisson avec calidad con perfíl junta en su
sanft und leise. Abdichten outs also to increase hygie- zacht en geruisloos. bourrelet antibruit. Les parte frontal. Las puertas y
bei Türen und Auszügen – nic properties. Afdichting bij deuren en portes se ferment en dou- extraíbles se cierran suave-
hygienisch sauber. korven – hygiënisch schoon. ceur et en silence. Ce sys- mente y en silencio. Este sis-
All visible exteriors tème assure une hygiène et tema asegura una higiene y
Gleiche Außen-Oberflächen complement the front finish. Buitenzijden allen gelijk une propreté totale. una limpieza total y absoluta.
Alle sichtbaren Oberschrank- All visible wall unit surfaces Alle zichtbare bovenkastzij-
Außenflächen sind rundum have the same finish. den zijn rondom in dezelfde Un décor identique à Un decor idéntico en el inte-
dekorgleich. Unterboden, Bottom panel, cover panel, decorkleur. Onderzijde en l’intérieur et à l’extérieur rior como en el exterior
Oberboden, Korpusseiten, side panel, everything is korpuszijden, alles is een Toutes les faces extérieures Todas las piezas exteriores
alles ist einheitlich! complementary. eenheid. de l’élément haut sont dans visibles de los armarios altos
un décor identique. son de un mismo decor. Fon-
Perfektes Schub-/Zugsystem Perfect drawer/ Perfect laden- en korven Plancher, plafond et côtés. dos de armario, cubiertas, cos-
Der nx.motion-Selbsteinzug pull-out system systeem tados, todo es homogéneo.
ist eine Innovation für sanftes The nx.motion self closing De zelfsluitende nx.motion Système de
und leises Schließen. mechanism is an innovation is een innovatie voor zacht fermeture en douceur Sistema de cierre
Alle Frontschubkästen und in soft and silent closing. All en geruisloos sluiten. Alle Le système «motion», une El sistema de cierre nx.motion
Frontauszüge sind in den front drawers and pull-outs frontladen en frontkorven in innovation pour une ferme- es un sistema innovador
Korpustiefen 350, 460, 560 with carcase depth of 350, korpusdiepte 350, 460, 560 ture en douceur et en silen- para lograr un cierre silen-
und 660 mm mit nx.motion 460, 560 and 660 mm are en 660 mm zijn voorzien van ce. Tous les tiroirs et téle- cioso y suave. Todos los cajo-
ausgestattet. equipped with nx.motion. nx.motion. scopiques pour des caissons nes y extraíbles para arma-
en profondeur 350, 460, 560 zones con fondos de 350, Two plinth finishes
Mehrwert der Küche Added value Meerwaarden van de keuken et 660 mm en sont équipés. 460, 560 y 660 mm vienen
Metallteile in lebensmittel- Metal elements are alumi- Metaaldelen met alutoplaag equipados con nx.motion. The closed system:
echter Alu-Pulverbeschich- nium powder coated and voor het levensmiddelenbe- Les plus dans la cuisine 5 plinth heights, 100, 125,
150, 175 and 200 mm
tung. Regale in Material- safe for food storage. reik. Regalen in materiaal- Des accessoires en métal Valores agregados en la
stärke 19 mm. Auszüge Shelves in material thick- dikte 19 mm. Korven en revêtus d’une laque qualité cocina The open system:
serienmäßig mit Anti-Rutsch- ness of 19 mm. Another laden standaard met anti- alimentaire. Des étagères Accesorios en metal revesti- 6 plinth heights with stainless
matte. added value for your kit- slipmaten. ouvertes en épaisseur dos de una laca de calidad steel coloured metal feet:
chen: All drawers and pull- 19 mm. Une vraie valeur superior. Estanterías abiertas aluminium-stainless steel coloured,
125, 150, 175, 200, 250 and
Plus beim Platz outs are equipped with Extra opbergruimte ajountée: tous les tiroirs et con un brío de 19 mm. Todos 275 mm
Oberschränke 350 mm tief. anti-slip mats as a standard Bovenkasten 350 mm diep, télescopiques sont pré-equi- los cajones y extraíbles vienen
Hochschränke 350 und accessory. hoge kasten 350 en 560 mm pés de tapis antidérapants. equipados con esterillas anti-
560 mm tief. Unterschränke diep, onderkasten in korpus- deslizantes en su interior.
in den Korpustiefen 350, Additional storage space diepte 350, 460, 560 en Plus de rangement Zwei Sockelausführungen Deux types de socles
460, 560 und 660 mm. Wall units available in car- 660 mm. Korpusdiepte Des éléments hauts en pro- Mas espacio Das geschlossene System: Le système fermé:
Korpustiefe 660 mm bei case depth of 350 mm, tall 660 mm bij onderkasten fondeur 350 mm. Des armoi- Armarios altos con profundi- 5 Sockelhöhen, 100, 125, 5 hauteurs de socles, 100, 125,
Unterschränken bedeutet units in depth of 350 mm geeft een werkbladdiepte res en profondeur 350 et dad de 350 mm. Armarios 150, 175 und 200 mm 150, 175 et 200 mm
Arbeitstiefe 700 mm, das and 560 mm. Base units van 700 mm, dat betekent 560 mm. Des éléments bas altos con profundidad de
heißt mehr Arbeitsfläche available in carcase depth of meer werkbladruimte en en profondeur 350, 460, 560 350 y 560 mm. Armarios ba- Das offene System: Le système ouvert sur pieds:
6 Sockelhöhen mit Metallfüßen: 6 hauteurs de pieds en alu coloris
und 20% Plus an Platz. 350, 460, 560 and 660 mm. 20 % extra opbergruimte. et 660 mm. Pour la profon- jos con profundidad de 350, Alu-Edelstahlfarben, inox, 125, 150, 175, 200, 250 et
A carcase depth of 660 mm deur de caisson de 660 mm, 460, 560 y 660 mm. La pro- 125, 150, 175, 200 , 250 und 275 mm
Design im Element for base units means more Design in haar element la profondeur du plan de tra- fundidad de armazón de 660 275 mm
Eigenständige, unverwechsel- working space and 20% Onafhankelijke, niet inwis- vail sera de 700 mm ce qui mm en los armarios bajos
bare Gestaltungselemente in extra storage space. selbare designelementen in signifie 20 % en plus de sur- hace que la profundidad de
Twee Plintmogelijkheden Dos tipos de zócalo
Glas-, Alu- und Edelstahl- glas-, alu- en edelstaalop- face de travail. la encimera sea de 700 mm,
optik: offene Aluregale, Sophisticated design tiek: open alu regalen, hoge Esto significa un 20% mas Het gesloten systeem: El sistema cerrado:
Hochschrank-Schiebetüren of each element, distinctive kast schuifdeuren en nog Le Design est dans son de superficie de trabajo. 5 plinthoogtes, 100, 125, 150, 5 alturas de zócalo, 100, 125,
und vieles mehr. and independent designs in veel meer. élément 175 en 200 mm 150, 175 y 200 mm
glass, aluminium and stain- Des éléments en verre, alu El diseño se encuentra en
Het open systeem: El sistema abierto sobre pies:
less steel finish: open alumi- et inox: des étagères ouver- su elemento 6 plinthoogtes in alu edelstaal- 6 alturas de pies en aluminio,
nium and shelf units, tall unit tes en aluminium, armoires- Elementos en cristal, alumi- kleur, 125, 150, 175, 200, 250 colores inox, 125, 150, 175, 200,
sliding doors and much more. portes coulissantes et plus nio y acero inoxidable: estan- en 275 mm 250 y 275 mm
encore. terías abiertas en aluminio
armarios altos con puertas
52 correderas y mucho mas. 53
55
54
Der Ursprung von allem ist die Linie. Was Menschen seit jeher Orientierung gibt, ist der Horizont: waagerechte Grenzlinie zwischen sichtbarer Erde und dem
Himmel. Eine von der Natur vorgegebene Linie, die Definition von Raum erst möglich macht. Wir haben Horizonte erweitert, Grenzen überschritten und den
Raum Küche neu definiert, um etwas Vollkommenes, Reduziertes zu schaffen: next line.

At the beginning there was the line. Since the beginning the horizon is a point of reference for us: a horizontal guideline between earth and sky, a natural
guideline which enables us to define space in general. We have expanded the horizon, we have crossed borders and we found a new definition of kitchen
planning in order to create a new line which is perfect and reduced to essentials: next line.

De oorsprong van alles is de lijn. Wat mensen al vanouds als oriëntering ervaren is de horizon: rechte lijnen tussen een zichtbare aarde en de hemel. Een
door de natuur aangegeven lijn, die een definitie van ruimte eerst dan mogelijk maakt. Wij hebben deze horizon breder gemaakt, zijn grenzen gepasseerd en
hebben de ruimte als keuken nieuw gedefinieerd om iets volmaakt gereduceerd te scheppen: next line.

A l'origine il y avait la ligne. Dès le début c'est bien l'horizon qui nous sert de point d'orientation: une ligne de démarcation naturelle et horizontale entre
la terre et le ciel, qui nous permet de définir l'espace. Nous avons élargi notre horizon, dépassé des frontières pour créer une nouvelle définition de l'espa-
ce dans la cuisine: une perfection réduite à l'essentiel, à la ligne pure: next line.

El origen de todo es la linea. Lo han necesitado desde siempre las personas para orientarse, el horizonte: una simulada linea de la naturaleza con la que es
posible definir el espacio. Hemos ampliado el horizonte, redibujando las fronteras y dándole una nueva definicíon al espacio de la cocina, como algo com-
pleto reducido al mínimo: next line.

54 55
NL501

33
57

Schwarz hochglanz – Aubergine | Black high gloss – Aubergine | Zwart hoogglans – Aubergine
Noir brillant – Aubergine | Negro brillante – Berenjena

56 57
NL 501

33
59

58 59
NL 501

60 61
NL 501

33
63

Brillantweiß hochglanz | Brilliant white high gloss | Briljantwit hoogglans


Blanc brillant | Blanco fulgor

62 63
NL 501

64 65
NL 602

33
67

Ebenholz – Weiß hochglanz | Ebony – White high gloss | Ebbenhout – Wit hoogglans
Ébène – Blanc brillant | Ébano – Blanco brillante

66 67
NL 602

68 69
NL 602

70 71
next line: next line: next line: next line: next line: Unterschränke 750 mm Oberschränke
Die Reduktion auf die Linie Minimalistic lines de reductie van het lijnenspel L'essentiel est dans sa ligne Lo esencial se encuentra en Base units 750 mm Wall units
su línea Onderkasten 750 mm Bovenkasten
Auf der Suche nach neuen Searching new ways, expres- Op zoek naar nieuwe uitdruk- Si vous êtes à la recherche Éléments bas 750 mm Éléments hauts
Ausdrucksformen für Indivi- sing their individual style and kingsvormen voor individuali- d'une forme d'expression Si usted está a la búsqueda Armarios bajos 750 mm Armarios altos
dualität und Lifestyle bietet lifestyle, next line is offering a teit en lifestyle biedt next line individuelle ou d'un nouveau de una forma de expresión
Ihnen next line die perfekte distinctive design: next line de perfecte differentiatie. In style de vie alors next line est individual o de un nuevo m
Differenzierung. next line in with its pure Design and per- zijn conceptie en consequen- fait pour vous et pour vous estilo de vida entonces next 0m
_ 120
ihrer Klarheit und konsequen- fect alignment is meeting te lijnenspel staat next line différencier. next line, la pure- line está hecha para usted y mm 00
H 750 _9
ten Linienführung steht für these requirements. No unne- voor deze pretentie. Niets té de sa ligne comblera tous para diferenciarle. next line, mm _ 600
diesen Anspruch. Nichts stört cessary visual effects: The verstoort de optiek: de geïn- vos désirs. Rien n'altère son la pureza de su línea hará 50 50
H7 _4
die Optik: Die integrierte integrated, invisible grip tegreerde kom in Alu visuali- optique. La poignée "gorge" realidad todos sus sueños. 00
B3
Eingriffleiste in Alu macht ledge in aluminium - an ele- seert de volledige frontbreed- en alu souligne l'ensemble Nada altera a su óptica. El mm
25
die volle Frontbreite bei gant solution, using the com- te bij boven-, onder- en hoge des façades des éléments tirador uña en aluminio hace S1
Ober-, Unter- und Hoch- plete front width of wall units, kasten tot een elegant ver- bas et hauts, tout en assu- resaltar al conjunto de los
schränken zu einem elegan- base units and tall units. This dekte greep. Dat heet perfec- mant son rôle de poignée frentes y de los elementos mm
ten, verdeckten Griff. Das means perfect Design redu- tie door reductie op het intégrée, la perfection rédui- bajos y altos, asumiendo a 0 mm
120 mm _ 900
heißt Perfektion durch ced to essentials, to one line. wezenlijke – het lijnenspel. te à l'essentiel, la ligne. su vez su papel de tirador 625 00
Reduktion auf das Wesent- integrado, la perfección H _6
_ 450
liche, die Linie. High quality of carcase Hoge kwaliteit van de korpus Le caisson respire la qualité reducida a lo esencial, la 00
Laminate thick edging with Kunststof dikkanten en Chant épais avec bourrelet línea. mm B3
900 750
Viel Qualität am Korpus sealing strip on all carcase fluisterprofiel aan de antibruit sur le chant avant H
Kunststoff-Dickkante mit front edges. This ensures a korpusvoorzijde. Deuren du caisson ce qui assure El armazón de gran calidad
mm m
Dämmprofil auf Korpus-Vor- smooth and silent closing of sluiten zacht en geruisloos. une parfaite étanchéité pour Equipado de un canto grue- 600 25 0m
derkanten. Türen schließen doors. A hygienic solution Afdichting bij deuren en les télescopiques et les por- so con perfil junta sobre los S1 120
_
sanft und leise. Abdichten for buffering doors and uittrekelementen – tes. Les portes ferment en cantos frontales de armazón, 900
450 mm _
bei Türen und Auszügen – pull-outs. alles hygiënisch schoon. douceur et en silence. lo que permite asegurar una mm 00 _ 600
300 0 H5 50
hygienisch sauber. estanqueidad perfecta en B 120 _4
00
Identical exterior finishes Buitenzijden rondom gelijk Une finition identique pour puertas y extraíbles, las B3
Gleiche Außen-Oberflächen All shaped support panels Gevormde wangen in front- les surfaces extérieures puertas se cierren así de
Form-Wangen in Frontfarbe are matched to the front kleuren voor een doorgaand Les joues sont adaptées au forma suave y silenciosa. m
für durchgehend identische colour which ensures homo- identieke optiek. Alle zicht- coloris de façade pour assu- 900 0m
_ 120
Farb-Optik. Alle sichtbaren geneity of Design. All visible bare bovenkastzijden zijn rer une apparence homogne. Un acabado idéntico para las 00
_9
Oberschrank-Außenflächen exterior wall unit sides are rondom in dezelfde decor- Tous les côtés visibles des superficies exteriores mm _ 600
sind rundum dekorgleich. showing the same decor. kleur. Onderzijde, bovenzij- éléments hauts sont exécutés Los costados en el color del 600 H3
75 50
_4
Unterboden, Oberboden, de, korpuszijden, alles is dans le même décor ainsi que frente para asegurar una 00
B3
Korpusseiten, alles ist ein- The perfect pull-out system een eenheid. les planchers, pontages et óptica homogénea. Todos 450
heitlich! nx.motion – an innovation in baldaquins. los costados visibles tienen 00
B3
smooth and soft closing. All Perfect laden- el mismo decor. Fondos de
Perfektes Schub-/Zugsystem drawers and pull-outs in car- en korvensysteem Le système de fermeture armario, cubiertas y costa-
Der nx.motion-Selbsteinzug case depth 560 and 660 mm De zelfsluitende nx.motion par excellence dos, todo es homogéneo.
ist eine Innovation für sanf- are equipped with the is een innovatie voor zacht nx.motion – une innovation
tes und leises Schließen. nx.motion system. en geruisloos sluiten. pour une fermeture silencie- El sistema de cierre por
Alle Schubkästen und Aus- Alle laden en korven in de use et en douceur. Tous les excelencia
Hochschränke 1500 mm Hochschränke 2062,5 mm
züge sind in den Korpustiefen Additional kitchen korpusdiepte 560 en 660 tiroirs et télescopiques en nx.motion – innovación para
Tall units 1500 mm Tall units 2062,5 mm
560 und 660 mm mit equipment mm zijn met nx.motion uitge- profondeur de caisson 560 et un cierre silencioso y suave.
Hoge kasten 1500 mm Hoge kasten 2062,5 mm
nx.motion ausgestattet. Metal elements with powder voerd. 660 mm sont équipés du Todos los cajones y extraí-
Armoires 1500 mm Armoires 2062,5 mm
coated surface in ALU not nouveau système de ferme- bles en profundidad de arma-
Armarios columna 1500 mm Armarios columna 2062,5 mm
Mehrwert der Küche harmful to food. Meerwaarde van de keuken ture nx.motion. zón 560 y 660 mm vienen
Metallteile in lebensmittel- Wall shelf units in 19 mm Metaaldelen met alu-toplaag equipados con el nuevo
m
echter Alu-Pulverbeschich- material thickness. All pull- voor het levensmiddelenbe- Une plus value sistema de cierre nx-motion. ,5 m
tung. Regale in Material- outs are equipped with anti- reik. Regalen in materiaal- pour votre cuisine 2062
H
stärke 19 mm. Auszüge slip mats as a standard fit- dikte 19 mm. Korven stan- Des pièces métalliques en Valores agregados en la mm mm
1500 1500
serienmäßig mit Anti- ting, all doors with integra- daard met antislipmatten. coloris alu qualité alimentai- cocina H H
Rutschmatte. Alle Türen ted buffering system. Alle deuren met geïnte- re. Des étagères en épais- Accesorios en metal revesti-
mit integriertem greerd dempsysteem. seur 19 mm. Tous les téle- dos de una laca de calidad
Dämpfungssystem. More space scopiques sont équipés de superior. Estanterías abiertas
Wall unit depth 350 mm. Tall Extra opbergruimte façon standard de tapis anti- con un brío de 19 mm. Todos
Plus beim Platz unit depth 560 mm. Carcase Bovenkasten 350 mm diep, dérapants, et toutes les por- los cajones y extraíbles vie- mm mm mm
25 25 25
Oberschränke 350 mm tief. depth of base units in 350, hoge kasten 560 mm diep, tes avec des amortisseurs nen equipados con esterillas S1 S1 S1
Hochschränke 560 mm tief. 560 and 660 mm. Base units onderkasten in korpusdiepte intégrés dans les charnières. antideslizantes en su interior.
Unterschränke in den with carcase depth of 660 350, 560 en 660 mm. Todas las puertas vienen mm mm mm
Korpustiefen 350, 560 und mm are offering a worktop Korpusdiepte 660 mm bij Gain de place dotadas de un sistema de 600 600 600
66 0 mm. Korpustiefe depth of 700 mm which onderkasten geeft een werk- Eléments hauts en profondeur amortiguación.
660 mm bei Unterschränken means 20% more storage bladdiepte van 700 mm, dat 350 mm, armoires en profon- 00 00 00
B3 B3 B3
bedeutet Arbeitstiefe space. betekent meer werkbladruim- deur 560 mm et éléments bas Mas espacio
m mm
700 mm, das heißt mehr te en 20% meer opberg- en profondeurs 350, 560 et Armarios altos con profundi- ,5 m 2,5
Arbeitsfläche und 20% Plus ruimte. 660 mm. Une profondeur de dad de 350 mm. Armarios 2062 H2
06
H
an Platz. caisson de 660 mm pour les altos con profundidad de mm mm
500 500
éléments bas offre 20 % de 350 y 560 mm. Armarios H1 H1
plus de volume de range- bajos con profundidad de
ment et une surface de tra- 350, 560 y 660 mm. La pro-
vail agrandie (profondeur du fundidad de armazón de 660
plan 700 mm). mm en los armarios bajos
hace que la profundidad de mm mm mm mm
25 25 25 25
la encimera sea de 700 mm. S1 S1 S1 S1
Esto significa un 20% mas
de superficie de trabajo. mm mm mm mm
600 600 600 600
00 00 00 00
B3 B3 B3 B3

72 73
technik, ausstattung, fronten
technics, equipment, front designs
techniek, uitvoering, fronten
technique, aménagement, façades
técnica, equipamiento, frentes

…quality made in germany

74 75
Schub- und Auszugssystem „glassline“ Zugausstattung „Multisort-glass“ Varia Orgaset T Holz-Schubkastenausstattung Lochplatte für Auszug (Tellereinsätze) Topfdeckelhalter für Auszug
Metallschubkastenzarge mit aufgesetzter Durch Längs- und Querteiler aus Klarglas lassen Transluzenter Kunststoff-Besteckeinsatz Unterschiedliche Ausstattungsvarianten Mit Rundstäben für flexible Verstellmöglichkeiten. Mit 12 Rundstäben aus Buchenholz, für Korpus-
Glas-Boxside in Linienoptik, mit Einlegematte sich die Auszüge individuell unterteilen für perfekte, frei einteilbare Organisation für Korpustiefen 56 und 66 cm Zugausstattung „Multibox“ aus Buchenholz tiefe 56 cm

Drawer and pull-out system “glass-line“ Equipment for pull-out “Multisort-glass“ Varia Orgaset T Wooden equipment for drawers Baseboard, perforated for pull-out (plate racks) Lid holder for pull-out
Metal-framed drawer box with glass sides in Multifunction Criss-Cross glass dividers permit Translucent laminate cutlery insert for personal Different versions available in carcase Perforated baseboard with adjustable rods. With 12 rods, in beech, available in carcase
glass-line design with anti-slip mats an individual arrangement of the pull-out organisation depth 56 and 66 cm Equipment for pull-out “Multibox” in beech depth 56 cm

Lade- en uittrekkorfsysteem „glasline“ Korfuitrusting „Multisort-glas“ Varia Orgaset T Houten lade-inrichting Gaatjesbodem voor uittrekkorf (Bordenverdeler) Pandekselhouder voor uittrekkorf
Metalen uittrekkorf met opgezetten glazen Door lengte- en onderverdelers uit helder glas Transluzente kunststof bestekindeling voor Uiteenlopende inrichtingsvarianten voor Met ronde staafjes voor flexibele indelingsmogelijk- Met 12 ronde staafjes uit beukenhout, voor
boxside in Line-optiek met inlegmat laten zich de korven individueel verdelen een perfecte, vrije indeling korpusdiepte 56 en 66 cm heden. Korfinrichting „Multibox“ uit beukenhout korpusdiepte 56 cm

Système «glassline» pour tiroirs et télescopiques Aménagement «multisort-glass» Varia Orgaset T Aménagement bois pour tiroirs Plateau perforé pour télescopique (assiettes) Support pour couvercles pour télescopique
Caisson métal avec une rehausse en verre fini- Des séparateurs transversaux et longitudinaux Un bac à couverts en PVC translucide pour une Aménagements différents pour caisson Plancher avec plots pour un rangement flexible. Avec 12 plots en hêtre, caisson profondeur 56 cm
tion «glassline», équipée de tapis anti-dérapants en verre permettent des aménagements indivi- organisation parfaite et ordonnée profondeur 56 et 66 cm Aménagement «multibox» en hêtre
duels Soporte tapa para extraíble
Sistema de cierre y apertura „glassline“ Varia Orgaset T Equipamiento madera para cajon Placa para extraíble Con 12 varillas de madera de haya, para
Estructuras de cajón metallico con Boxside en Equipamiento para extraíbles „Multisort-glass“ Translúcido cubertero de plástico para una Gran variedad de equipamiento de diferente Con insertos dotados de varillas de madera para profundidad de armazón de 56 cm
cristal acanaldo, con esterilla antideslizante Los extraíbles de gran volumen se dejan organi- organización perfecta gracias a las bandejas utilidad en profundidad 56 y 66 cm obtener una mayor flexibilidad ante cualquier cam-
zar gracias a las divisiones tanto verticales con divisiones horizontales configurables bio. Equipamiento „Multibox“ de madera de haya
como horizontales diseñadas en cristal claro

Eckunterschrank „Le Mans“ Eckunterschrank „Magic Corner“ Spülen-Auszug-Unterschrank Vorrats-Auszug Hochschrank „Swing“ Oberschrank mit Schwenktür nx.motion Oberschrank mit Faltklappentür nx.motion
Voll ausschwenkbare „Le Mans”-Drehböden Die Eckunterschranklösung mit ausziehbaren Auszugschrank mit durchgehender Frontblende, Der Drehmechanismus mit Dämpfungs- Wahlweise als Möbel- oder Glasfront. Mit Mit Möbel-, Glas- oder als kombinierte Möbel-/
ermöglichen freien Zugriff auf das ganze Tablar Drahtgitterböden wahlweise mit 2- oder 3-fach Abfalltrennsystem technik ermöglicht einen optimalen Zugriff integrierter Dämpfungstechnik. Höhe 50 cm Glasfront. Mit Dämpfungstechnik. Höhe 75 cm

Corner base unit “Le Mans“ Corner base unit “Magic Corner“ Pull-out base unit for sink Pull-out larder unit “Swing” Wall unit with lift up door nx.motion Wall unit with folding flap door nx.motion
Completely swivelling shelves “Le Mans” allow Corner base unit solution with swivelling wire Pull-out base unit with continuous front panel The swivel mechanism with an integrated Available in front colour or glass fronted. With Available in front colour, glass front or combi-
full access to the whole storage baskets with 2 or 3-part waste bin sorting as an option buffer system enables ideal access an integrated soft close buffer system. nation of both. With an integrated soft close
Height 50 cm buffer system. Height 75 cm
Hoekonderkast „Le Mans“ Hoekonderkast „Magic Corner“ Spoel-uittrek-onderkast Voorraad uittrek hoge kast „Swing”
Volledig zwenkbare „Le Mans”-draaiplateaus maken De hoekonderkast oplossing met uittrekbare Uittrekkast met doorgaande frontblende, ter Het draaimechanisme met dempingstech- Bovenkast met zwenkdeur nx.motion Bovenkast met vouwklepdeur nx.motion
een vrij bereik tot het gehele plateau mogelijk draadroosterbodem keuze met 2- of 3-voudig afvalsorteersysteem niek maakt een optimaal bereik mogelijk Ter keuze als meubel- of glasfront. Met geïnte- Met meubel-, glas- of als gecombineerd meubel-/
greerde dempingstechniek. Hoogte 50 cm glasfront. Met dempingstechniek. Hoogte 75 cm
Élément bas d’angle «le Mans» Élément bas d’angle «magic corner» Élément bas sous évier Armoire à provisions Télescopique «Swing»
Les plateaux sortant permettent un accès Solution d’angle équipée de corbeilles Télescopique avec façade en 1 partie et un tri Le système pivotant et le ralentisseur Élément haut avec porte basculante nx.motion Élément haut avec porte abattante accordéon
optimal sur l’intérieur sélectif 2 ou 3 poubelles intégré permet un accès optimal Possibilité: portes pleines ou vitrées. Avec un nx.motion
Armario bajo de esquina „Magic Corner“ ralentisseur intégré. Hauteur 50 cm Porte pleine, vitrée ou combinaison des deux.
Armario bajo de esquina „Le Mans“ La solución para armario bajo con cestas Armario bajo fregadero Extraíble pivotante con cestas metálicas Avec un ralentisseur intégré. Hauteur 75 cm
Los sistemas de apertura „Le Mans” totalmente metálicas pivotante La entalladura en el extraíble superior ofrece „Swing“ Armario alto con puerta pivotante nx.motion
extraíbles y las baldas de madera permiten un mayor espacio de almacenaje. El extraíble infe- El mecanismo de rotación favorece un mejor Este modelo también se puede pedir como fren- Armario alto con puerta plegable abatible nx.motion
libre acceso a todo el conjunto rior ofrece un separador de resíduos acceso y una óptima vista de conjunto. te de mueble o frente acristalado. Los amorti- Este modelo también se puede pedir como
Gracias al amortiguador integrado se asegu- guadores integrados en el herraje ofrecen un frente de mueble, frente acristalado o combina-
ra un cierre suave y silencioso sistema de cierre silencioso. Altura 50 cm ción de mueble y frente acristalado. Los amorti-
guadores integrados en el herraje ofrecen un
sistema de cierre silencioso. Altura 75 cm
76 77
NX 105 NX 120 next125, next line –
die Fronten
Matt oder hochglanz, uni
oder multicolor, dezent grau
oder knallrot. In pflegeleich-
tem Dekor, edlem Lack oder
wertvollem Furnier und
Massivholz. Mit Alukante
PGR 1 / K135S Magnolia PGR 1 / K414S Sandbeige PGR 1 / K415S Cappuccino PGR 2 / K137 Magnolia/ gefasst oder fugenlos um-
Relief mantelt. Die Oberfläche
strukturiert, glatt oder in
NX 300 Kassetten-Optik: Fronten
next125 und next line für
die geplante Design-Küche.

next125, next line –


front designs
Matt or high gloss lacquer,
in one colour or with colour
PGR 1 / K839H Kirsche PGR 2 / P290S Metagrau PGR 2 / P150S Creme vanille PGR 2 / P135S Magnolia contrasts, elegant grey or
tabak NB bright red. Available in easy-
care finishes, elegant lac-
NX 110 NX 106 quers or fronts in veneer or
NL 110 solid wood. Fronts with alu-
minium or seamless edges.
With structured, plain or fra-
med look: next125 and next
line offer fronts for planning
designer kitchens.
PGR 1 / K100S Weiß PGR 1 / K135S Magnolia PGR 1 / K150S Creme vanille PGR 3 / K859G Rosenholz next125, next line –
hochglanz NB de fronten
Mat of hoogglans, uni of
NX 200 NX 205 multikleuren zoals decent
grijs of stijlvol rood. In
onderhoudsvriendelijk
decor, hoogwaardige lak of
waardevol fineer en massief
hout. Met afkanting of voe-
genloos ommanteld. De
oppervlakte gestructureerd,
PGR 1 / K150S Creme vanille PGR 1 / K290S Metagrau PGR 1 / K100S Weiß PGR 3 / K111G Brillantweiß PGR 3 / K151G Creme vanille glas of in cassetteoptiek,
hochglanz hochglanz next125 en next line fronten
bieden u het mooiste voor
NX 301 uw te plannen designkeu-
ken.

next125, next line –


façades
Mat ou brillant, uni ou multi-
colore, gris discret ou rouge
vif. Dans des décors faciles à
PGR 1 / K790H Tallinnahorn PGR 1 / K843H Kirsche PGR 1 / K807H Ahorn PGR 3 / P100S Weiß PGR 3 / P150S Creme vanille PGR 3/ P135S Magnolia
entretenir, en laque précieu-
hell NB Cherry NB bellavista NB
se ou en placage de bois
massif de qualité, cerclé
NX 206 NX 350 avec un chant alu ou enro-
NL 350 bé. Une surface structurée,
lisse ou avec un effet cadre:
façades next125 et next line
pour la planification d’une
cuisine de Design.

PGR 1 / K651S Weiß/ PGR 1 / K652 Metagrau/ next125, next line –


PGR 3/ L701 Nuss Virginia
Schwarzkernkante Schwarzkernkante los frentes
MP Satinlack Mate o brillante, uni o multi-
NX 203 color, gris o rojo. En decor
de fácil lavado, laca noble o
valioso chapado y madera.
Con canto de aluminio o
frentes laminados sin juntas.
La superficie estructurada,
lisa o con óptica-marco:
frentes next125 y next line
PGR 4 / K658S Weiß/ PGR 4 / K659S Metagrau/ para la cocina de diseño pla-
Multiplex Multiplex nificada.

78 79
NX 500 NX 501
NL 500

PGR 4 / L100S Weiß PGR 4 / L135S Magnolia PGR 4 / L150S Creme vanille PGR 4 / L414 Sandbeige PGR 5 / L441G Maisgelb PGR 5 / L256 Coffee PGR 5 / L391G Sienarot PGR 5 / L286G Anthrazit
hochglanz hochglanz hochglanz hochglanz

NX 501
NL 501

PGR 4 / L415 Cappuccino PGR 4 / L290S Metagrau PGR 4 / L285S Anthrazit PGR 4 / L410S Safran PGR 5 / L111G Brillantweiß PGR 5 / L151G Creme vanille PGR 5 / L136G Magnolia PGR 5 / L386G Rubinrot
hochglanz hochglanz hochglanz hochglanz

PGR 4 / L412 Samtgelb PGR 4 / L440 Maisgelb PGR 4 / L331 Anisgrün PGR 4 / L327S Pistazie PGR 5 / L291G Metagrau PGR 5 / L186 Schwarz PGR 5 / L251 Terrabraun
hochglanz hochglanz hochglanz

NX 600

PGR 4 / L335S Jadegrün PGR 4 / L329 Maigrün PGR 4 / L328 Olivgrün PGR 4 / L377 Marille PGR 5 / F844H Kirsche Cherry PGR 5 / F807H Ahorn
bellavista

NX 602

PGR 4 / L395 Mandarine PGR 4 / L378 Korallrot PGR 4 / L390S Sienarot PGR 4 / L375 Granatrot PGR 5/ F719 Eiche natur PGR 5/ F722 Eiche graphit

NX 602
NL 602

PGR 4 / L383S Burgund PGR 4 / L381 Aubergine PGR 4 / L363 Blau-Grau PGR 4 / L356 Azurblau PGR 5/ F750 Ebenholz PGR 5/ F724H Eiche maron

NX 601

PGR 4 / L365S Taubenblau PGR 4 / L355S Kobaltblau PGR 6 / F844H Kirsche Cherry PGR 6 / F807H Ahorn PGR 6 / F719H Eiche PGR 6 / F724H Eiche maron
bellavista naturgrau

PGR 6 / F840H Kirsche dunkel PGR 6 / F722 Eiche graphit

80 81
next
kitchen & fashion people

margarita babina

nationalität: russland
wohnort: rom

nationality: russia
residence: rome

nationaliteit: rusland
woonplaats: rome

nationalité: russie
domicile: rome

nacionalidad: rusia
residencia: roma

pia stickroth-pauli
www.next125.de
nationalität: schweiz
wohnort: zürich

nationality: switzerland www.nxline.de


residence: zurich

nationaliteit: zwitserland
woonplaats: zürich

nationalité: suisse
domicile: zurich

nacionalidad: suiza
residencia: zurich

antonio borcas

nationalität: brasilien
wohnort: barcelona

nationality: brazil
residence: barcelona

nationaliteit: brazilië
woonplaats: barcelona

nationalité: brésil
domicile: barcelone

nacionalidad: brasil
residencia: barcelona Made in Germany
82

Vous aimerez peut-être aussi