Vous êtes sur la page 1sur 3

I EUROPEAN MULTINATIONALS Nestl, Renault, Bayer and Vodafone are all European multinational companies but they come

from different countries.Nestle,Renault,Bayer i Vodafone su sve evropske multinacionalne kompanije ali sve poticu iz razlicitih zemalja. Nestl is a food company and it comes from Switzerland.Nestle je prehrambena kompanija i potice iz Svajcarske. Its head office is in Vevey.Njeno predstavnistvo je u Vevey. Its name comes from its founder, Henri Nestl, a German originally from Frankfurt and it has a workforce of 254, 199 people.Dobila je ime po svom osnivacu, Henriju Nestleu, Nemcu koji potice iz Frankfurta i zaposljava oko 254.199 ljudi. Renault comes from France and its head office is in Paris. Renault potice iz Francuske i njeno predstavnistvo je u Parizu.Its name also comes from its founder, Henri Renault. It is a car company and its employees total 132,351.Njeno ime takodje potice od njenog osnivaca,Henrija Renaulta.To je kompanija automobila i ukupan broj njenih zaposlenih je 132.351. Bayer is a German company but its head office isnt in the capital, Berlin, its in Leverkusen. Bayer je nemacka kompanija ali njeno glavno predstavnistvo nije u glavnom gradu Berlinu,ono je u Leverkuzenu.Its principal products are chemicals and pharmaceuticals. Njeni osnovni proizvodi su hemikalije i lekovi.Its workforce is 122,600 people.Njena radna snaga je 122.600 ljudi. Finally, Vodafone is an English communications company and its head office is in Newbury. Na kraju,Vodafone je jedna engleska telekomunikacijska kompanija i njeno glavno predstavnistvo je u Newbury.It has a workforce of 66,667 people.Njena radna snaga iznosi 66.667 ljudi. II FAMILY COMPANIES Family companies are common all over the world.Porodicne kompanije su uobicajene sirom sveta. For example, in Brazil 85% of companies are family companies.Na primer, u Brazilu 85 procenata svih kompanija su porodicne kompanije. In Hungary, the number is 79% and in the UK the figure is 77%. U Madjarskoj, taj broj iznosi 79 procenata a u Ujedinjenom Kraljevstvu cifra je 77 procenata.More than nine million families have companies in the US and over 60% of the workforce work for family companies.Vise od devet miliona porodica poseduje kompanije u SAD i vise od 60 procenata radne snage radi za porodicne kompanije. The situation is a little different in other countries. Stanje se malo razlikuje u drugim zemljama.For example, in Spain 55% of companies are family companies and in Sweden it is 51%.Na primer, u Spaniji 55 procenata kompanija su porodicne kompanije a u Svedskoj taj broj iznosi 51 procenat. Tourism and shopping are important. Turizam I kupovina su vazni.Nearly 40% of family companies are shops, hotels, or restaurants. Skoro 40 procenata porodicnih kompanija su prodavnice,hoteli, ili restorani.Family companies are usually small, with an average of about seven family members. Porodicne kompanije su obicno male, koje u proseku imaju sedam clanova porodice.Many family companies stop when the founder leaves the company and the usual life of all companies is only 24 years.Mnoge porodicne kompanije prestaju sa radom kada osnivac napusti kompaniju i uobicajeno trajanje svih kompanija je samo 24 godine.

One company in Hawaii is a good example of a family company. Jedna kompanija na Havajima je dobar primer porodicne kompanije.Robert is the finance manager for a big company there.Robert je finansijski director za jednu veliku kompaniju tamo. His father, Ed, is an accountant for the same company and his father-in-law, Charles, is an engineer.Njegov otac,Ed, je racunovodja za istu kompaniju a njegov tast, Carls, je inzenjer. His son, Chris, is a supervisor and his cousin, Donald, is a salesman. Njegov sin ,Kris je supervizor a njegov rodjak, Donald je prodavac.Donalds father, Jim, who is Roberts uncle, is a truck driver for the company and Jims daughter, Marta (Roberts cousin), is a secretary. Donaldov otac,Dzim, koji je Robertov ujak, je vozac kamiona za kompaniju a Dzimova cerka Marta(Robertova rodjaka),je sekretarica. Martas husband, Jack, also works for the company, as a machine operator!Martin muz, Dzek,takodje radi za kompaniju ali na masinama. Why do they all work for the same company? Zasto oni svi rade za istu kompaniju?Because it is a happy place, with good people who all want success for the company.Jer je to srecno mesto, sa dobrim ljudima I svi oni zele uspeh svojoj kompaniji.

III WORK, WORK, WORK Why do the British work so hard? Zasto Britanci rade tako naporno?The usual working week in Britain is 43.6 hours, compared with 40.3 hours in the rest of the European Union. Uobicajena radna nedelja u Britaniji traje 43,6 sati u poredjenju sa 40,3 sata koliko ona traje u ostalom delu Evropske Unije.Perhaps it is because Britain has a more American business culture. Mozda je to zbog toga sto Britanija poseduje vise americku kulturu poslovanja.In the United States, people frequently have two jobs, often work more than 50 hours a week, and take only two weeks a year for their holidays.U SAD, ljudi cesto imaju dva posla, cesto rade vise od 50 sati nedeljno, uzimaju samo dve nedelje godisnje za svoje odmore. Germans have a reputation of being hard workers, but a German politician, Wolfgang Clement, says that Germans dont work enough. Nemci imaju reputaciju da su dobri radnici,ali jedan nemacki politicar, Volfgang Klement,kaze da Nemci ne rade dovoljno.In Germany there is an official 35-hour week but German workers also enjoy between 11 and 13 public holidays a year, compared with eight in Britain.U Nemackoj imamo zvanicnu 35-o casovnu radnu nedelju ali nemacki radnici takodje imaju izmedju 11 i 13 drzavnih praznika godisnje, dok u Britaniji taj broj iznosi 8. If you telephone a German office from late morning to early afternoon, people are often at lunch.Ukoliko telefonirate jednoj nemackoj kancelariji od kasnog prepodneva do ranog popodneva,ljudi su cesto na rucku But if you call mid-afternoon, it is time for their coffee and cake break. Ako nazovete u podne, to je vreme za njihovu pauzu za kafu i uzinuWorkers also frequently finish work early on Fridays. Radnici takodje cesto zavrsavaju sa svojim poslom rano svakog petka.In fact, Germans have a special saying: Freitag nach eins, macht jeder Seins (After 1pm on Friday, its me-time.)Zapravo,Nemci imaju posebnu izreku:Vreme posle jednog sata petkom je ono sto ispunjava covekovu dusu. Now, thanks to new European regulations, the maximum working week is 48 hours and the minimum holiday per year is four weeks.Sada, zahvaljujuci novim evropskim

pravilima,maksimalna radna nedelja je 48 sati i maksimalni godisnji odmor je cetiri nedelje. Europeans say that quality of life is important time for their children, time to enjoy life. Evropljani kazu da je kvalitet zivota vazan-vreme za njihovu decu, vreme da se uziva u zivotu.And the British agree. I Britanci se slazu.A recent study shows that British workers want more free time and feel very stressed. Skora studija pokazuje da Britanski radnici zele vise slobodnog vremena i da osecaju da su pod stresom.. IV ONLINE VERSUS OFFLINE SHOPPING We know we can buy nearly everything over the Internet. Znamo da mozemo skoro sve kupiti preko Interneta.But what do people usually buy? Ali sta ljudi obicno kupuju? According to data from American Express, 65% of Internet shoppers buy music or films, 62% clothes and 58% toys and games. Prema podacima od American Express-a, 65 procenata internet kupaca kupuju muziku ili filmove, 62 procenta kupuje odecu i 58 procenata igracke ili igrice.But men and women are different when they buy products online. Ali muskarci i zene se razlikuju kada kupuju proizvode preko interneta.Men usually buy music and films while women like buying clothes.Muskarci obicno kupuju muziku i filmove dok zene vole da kupuju odecu. And they are quite young: 54% of Internet shoppers are aged 18-44. I oni su prilicno mladi:54 procenta internet kupaca imaju izmedju 18 I 44 godine.Christmas is an especially important time for online shopping. Bozic je posebno vazno vreme za kupovinu putem interneta.In fact, over 25% of shoppers in the United States now use the Internet to buy presents, compared with 15% in 2000.Zapravo,preko 25 procenata kupaca u SAD sada koristi internet da kupi poklone u poredjenju sa 15 procenata u 2000-oj godini. The Internet is especially practical for services.Internet je posebno praktican za pruzanje usluga. For example, you can now look for and compare travel information, book your holiday and get your ticket without going to a travel agency.Na primer, sada mozete da potrazite i uporedite informacije o putovanjima, rezervisete vas odmor i dobijete vasu kartu bez odlaska u putnicku agenciju. This is good for the Internet, but bad for small shops.Ovo je dobro za internet ali lose po male prodavnice. In fact, small shops now only have 47% of all shopping space in the UK, compared with 73% twenty years ago.Zapravo,male prodavnice sada zauzimaju samo 47 procenata kupovnog prostora u UK, u poredjenju sa 73 procenta pre dvadeset godina. But surveys also say that many people still need and want face-to-face contact, especially when they need somebody to explain all the information and make specific recommendations for them.Ali ankete takodje pokazuju da mnogim ljudima jos uvek treba i zele licni kontakt kada im je potreban neko da im objasni sve informacije i da im da odredjene preporuke.

Vous aimerez peut-être aussi