Vous êtes sur la page 1sur 24

1 de 24

que conj. Introduit : une compltive complment d'objet, sujet ou attribut, ou complment d'un... que adv. Introduit : Une phrase exclamative exprimant l'intensit ; comme, combien... que pron. rel. Introduit une subordonne relative... que pron. interr. Introduit : Une interrogation directe...

1. que
conjonction (bas latin qui, du latin classique quia, le fait que) Introduit : une compltive complment d'objet, sujet ou attribut, ou complment d'un nom ou d'un adjectif : Je crois que tu as raison. Je crains qu'il ne soit trop tard. L'ide qu'il pourrait mentir ne m'est pas venue l'esprit.

une subordonne de consquence, ordinairement en corrlation avec si, tant, tellement : Les frais sont tels que ce n'est pas rentable. une subordonne de but aprs un impratif : Taisez-vous donc, qu'on entende l'orateur ! une cause, aprs une principale exclamative ou interrogative : Vous tes donc bien occup qu'on ne vous voit plus ? le deuxime terme dans une comparaison : Cette maison est plus ancienne que l'autre. le deuxime terme d'un systme temporel ou hypothtique : peine tait-il arriv qu'il voulait dj repartir. l'attribut avec c'est : C'est un monstre que cet homme. une subordonne quelconque aprs une coordination (et, ou, ni, etc.) : Puisque je l'affirme et que je donne des preuves, on peut me croire. Quand il fait beau et que j'ai des loisirs, je me promne ici. le souhait, l'ordre, la supposition : Que tout le monde se taise ! Populaire. Introduit une incise ou, aprs un adverbe, une interrogative : Viens voir, qu'il m'a dit. O qu'il est ? Familier. Souligne une opinion, aprs un adverbe : Srement que c'est vrai. Bien sr que j'irai. Littraire. Que si, en tte de phrase quivaut si : Que si on m'objecte je rpondrai que Littraire. Que ne, sans que : Il ne se passait pas une journe que quelque incident ne se produist.

2 de 24

que
adverbe (de que) Introduit : Une phrase exclamative exprimant l'intensit ; comme, combien : Que cette histoire est donc complique ! Une phrase exclamative ou interrogative exprimant la cause ; en quoi, pourquoi (dans la langue littraire) : Que ne m'a-t-il cout ? Que oui, que non, que si, sont des renforcements de oui, non, si : Tu n'as donc pas envie de faire ce voyage ? Oh, que si !

que
pronom relatif (latin quem, accusatif de qui, lequel)

Introduit une subordonne relative : L'homme que j'ai vu. Malheureux que vous tes.

que
pronom interrogatif (latin quid, quoi)

Introduit : Une interrogation directe : Que dites-vous ? Que devient ce projet ? Qu'est-il arriv ? Une interrogative indirecte l'infinitif (en concurrence avec quoi) : Je ne sais que penser de tout cela.

Mots composs [16]


afin que conj. Afin que + subjonctif, afin de + infinitif indique l'intention qui guide une... ainsi que conj. Indique la comparaison ou la conformit ; comme... alors que conj. Avec l'indicatif, marque une opposition ; tandis que, et pourtant... attendu que conj. Vu que, puisque. avant que conj. Indiquent une antriorit dans le temps. bien que conj. Exprime la concession... est-ce que adv. interr. S'emploie en tte de phrase lorsque la question appelle une... parce que conj. Suivi de l'indicatif, et souvent aprs la principale, indique la... plus-que-parfait n.m. Temps du verbe, qui traduit l'aspect accompli par rapport ... pourvu que conj. Avec le subjonctif, indique la condition ncessaire et suffisante pour... quel que adj. rel. Marque la concession avec indtermination ; de quelque nature que... qu'est-ce que pron. interr. Interroge sur les choses, en fonction d'objet direct... qui est-ce que pron. interr. Dans les interrogatives directes ou indirectes (familier), interroge sur... quoi que pron. rel. indf. Exprime une concession (diffrent de quoique)... tandis que loc. conj. Marque : La simultanit de deux actions ; pendant que... tant que conj. Exprime une relation de temps ; aussi longtemps que...

3 de 24

afin que
conjonction (de et fin, but)

afin de
prposition (de et fin, but) Afin que + subjonctif, afin de + infinitif, indique l'intention qui guide une action, le but recherch : Afin que tout soit bien clair, je vais rpter. Afin de me faire bien comprendre, je vais rpter.

ainsi que
conjonction Indique la comparaison ou la conformit ; comme : Tout s'est pass ainsi que je l'avais prvu. Indique l'addition ; et, et aussi : Il a amen sa famille ainsi que quelques amis.

alors que
conjonction Avec l'indicatif, marque une opposition ; tandis que, et pourtant : Ici on grelotte, alors que l-bas on touffe.

Littraire. Avec l'indicatif imparfait, marque un rapport de temps ; lorsque, quand : Alors qu'il tait encore enfant. Littraire. Alors mme que, avec le conditionnel, marque une opposition par rapport une hypothse ; mme si : Alors mme que vous me le jureriez, je ne le croirais pas.

attendu que
conjonction

Vu que, puisque : Attendu qu'il n'est pas l, partons.

avant que
conjonction

avant de
prposition Indiquent une antriorit dans le temps : Dpchez-vous d'intervenir avant qu'il (ne) soit trop tard. Rflchis avant de te dcider.

4 de 24

bien que
conjonction

Exprime la concession : Bien qu'il soit inquiet, il n'en laisse rien paratre.

est-ce que
adverbe interrogatif

S'emploie en tte de phrase lorsque la question appelle une rponse par oui ou non : Est-ce que tu viens demain ? Est-ce qu'il pleut beaucoup ? S'emploie en langue courante aprs un adverbe ou un pronom interrogatif, dans les interrogations directes ou indirectes : Quand est-ce qu'il vient ?

Orthographe Avec un trait d'union entre est et ce et sans trait d'union entre ce et que. Construction Quand est-ce que, comment est-ce que, etc. Dans l'expression orale courante, l'emploi de est-ce que avec un adverbe est frquent dans l'interrogation directe : quand est-ce qu'il part ? Comment est-ce qu'il est venu ? O est-ce que nous allons ? Mais, dans l'expression soigne, notamment l'crit, l'interrogation n'est marque que par l'inversion du pronom sujet aprs l'adverbe : quand part-il ? Comment est-il venu ? O allons-nous ? En revanche, avec certains verbes, l'interrogation par est-ce que est d'usage la premire personne du singulier de l'indicatif prsent, en particulier si cette forme ne compte qu'une syllabe ou si sa proximit avec le pronom je peut donner lieu quivoque : est-ce que je prends ? est-ce que je rponds ? est-ce que je dors ? Remarque Le poids de cette rgle est mis en vidence par sa transgression volontaire, frquente dans le calembour : o cours-je ? rponds-je comme il faut ? te sers-je ? dors-je ?

parce que
conjonction (de par, ce et que) Suivi de l'indicatif, et souvent aprs la principale, indique la cause, le motif ; pour la raison que, attendu que : Je suis en retard parce qu'il y avait des embouteillages. (S'lide en parce qu'devant , il, elle, on, un, une.)

5 de 24

plus-que-parfait, plus-que-parfaits
nom masculin

Temps du verbe, qui traduit l'aspect accompli par rapport l'imparfait et qui est constitu d'un participe pass prcd de l'auxiliaire avoir (ou tre) affect des affixes de l'imparfait.

pourvu que
conjonction (de pourvu) Avec le subjonctif, indique la condition ncessaire et suffisante pour que l'action de la principale se ralise : Pourvu que vous ne fassiez pas trop de bruit, vous pourrez jouer dans le couloir. Avec le subjonctif, dans une phrase exclamative, sert exprimer un souhait nuanc d'inquitude : Pourvu qu'il fasse beau demain !

quel que, quelle que


adjectif relatif Marque la concession avec indtermination ; de quelque nature que : Quels que soient les inconvnients, je prends le risque.

qu'est-ce que
pronom interrogatif Interroge sur les choses, en fonction d'objet direct : Qu'est-ce qu'il veut ?

qui est-ce que

ou

qui est-ce qui

pronom interrogatif Dans les interrogatives directes ou indirectes (familier), interroge sur les personnes : Qui est-ce que vous connaissez ici ? Je ne sais pas avec qui est-ce qu'il est sorti. (Il ne sait pas) qui est-ce qui a tlphon ?

quoi que
pronom relatif indfini Exprime une concession (diffrent de quoique) : Quoi qu'on fasse, le rsultat sera le mme. Quoi que ce soit, quelque chose que ce soit. Quoi qu'il en ait, quels que soient ses sentiments, il sera oblig d'en passer par l. Quoi qu'il en soit, en tout tat de cause, de toute faon.

6 de 24

tandis que
locution conjonctive (latin tamdiu, aussi longtemps) Marque : La simultanit de deux actions ; pendant que : Je suis arriv tandis qu'il djeunait. L'opposition d'une action une autre, le contraste ; alors que : Vous reculez, tandis qu'il faudrait avancer.

tant que
conjonction Exprime une relation de temps : aussi longtemps que : Tant qu'on ne m'aura pas fourni de preuves, je resterai sceptique. pendant que : Dpchons-nous d'en profiter tant qu'il fait beau. Annonce ce qui est prfrable ; s'il faut : Tant qu' m'expatrier, j'aime mieux l'Italie. Tant qu' faire, au point ou on en est : Tant qu' faire, on pourrait finir le travail ce soir. Familier. Tant qu'on y est, incite poursuivre une action entame. (Un) tant soit peu (de), si peu que ce soit, lgrement ; un tout petit peu (de).

7 de 24

QUE, conj., adv. et pron.

QUE, conj., adv. et pron.


Conjonction, adverbe ou pronom, que a pour A) fonction syntaxiquement, de nominaliser ou d'adjectiver une phrase: 1. dans je sais que p , que p tient la fonction substantive d'un complment d'objet; 1. dans qu'il est beau! , il y a galement une sorte de nominalisation: l'ensemble est comparable Le beau garon!
(v. G. Moignet, Systmatique du mot que ds t. de psycho-systmatique fr., Paris, Klincksieck, 1974, pp. 184-211);

B) smantiquement, la fonction de que est de suspendre la valeur de vrit de la proposition qu'il introduit, cette valeur pouvant tre rtablie contextuellement: Il sait que p, Il ignore que p, Il regrette que p prsupposent que p est vrai; Il s'imagine que p prsuppose que p est faux; Il dit que p, Il pense que p supposent la vrit de p, mais seulement pour le sujet de l'nonc (il); Je ne dis pas que p rejette explicitement la valeur vrai de p, etc.; le mot que s'oppose ainsi si (Il ne dit pas si p), qui suspend aussi la valeur de vrit, mais sans que le contexte permette de la rtablir. Dans l'interrogative partielle (Que fait-il?), la valeur de vrit est limite aux seules prsuppositions (Il fait quelque chose), la variable que tant appele tre sature dans la rponse Dans Qu'il est beau!, la suspension de la valeur de vrit conduit un parcours de possibles et la restitution de la valeur vrai , y compris dans les cas d'intensit maximale. I. Empl. conjonctionnels A. Conj. de sub. 1. [Introd. une complt. en fonction de suj., antpose ou postpose la princ.] Qu'il ft plus utile que Katow n'tait pas douteux (Malraux, Cond. hum., 1933, p. 207). Le rsultat est que nous continuions mettre au premier plan nos sentiments personnels (Camus, Peste, 1947, p. 1282). N'tait que... [Introd. une rserve, prsente ce qui fait obstacle] N'tait qu'il souffrait par moments de rhumatismes, il jouissait d'une sant robuste (E. Henriot, Aricie Brun, i, 2 ds Grev. 1964, 1050). 2. [Introd. une complt. en fonction d'obj.] a) [Aprs diffrents types de verbes]

8 de 24 ) [Aprs un verbe dclaratif (dclarer, dire, raconter) ou un verbe d'opinion (croire, supposer, imaginer, etc.)] Elle affirme qu'on l'a enferme parce qu'elle refusait d'attaquer Phili et de demander le divorce et l'annulation (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 290). [Avec invers. de la princ.] Que je sache. V. savoir1. Pop. C'est tout la mme race, qu'il dit (Alain-Fournier, Meaulnes, 1913, p. 164). Restons pas dehors! qu'il me dit. Rentrons! (Cline, Voyage, 1932, p. 11). [En tte d'un paragraphe ou d'un chap., que prsente sans verbe introducteur le thme dont il va tre question] Que la vertu est le plus grand de tous les biens (Ac.). ) [Aprs un verbe de perception (entendre, s'apercevoir, voir, etc.)] J'ai entendu que l'on se proccupait des pidmies invitables favorises par le changement de saison (Frapi, Maternelle, 1904, p. 210). S'apercevoir que l'on a un foie, ou un cur, quelle dcouverte! (Claudel, Pre humil., 1920, i, 2, p. 499). [Dans les tournures prsentatives voici que, voil que] Mais voici que l'affaire se corsait, encore une fois (Martin du G., Thib., Cah. gr., 1922, p. 591). Oh! oh! voil que dj son cur bat et sonne, tandis que la sueur ruisselle entre ses paules (Bernanos, Soleil Satan, 1926, p. 210). ) [Aprs un verbe de sentiment (admirer, craindre, s'tonner, se rjouir, se repentir, etc.)] Car j'aime que l'homme donne sa lumire (Saint-Exup., Citad., 1944, p. 571). ) [Aprs un verbe de dsir ou de volont (souhaiter, tolrer, vouloir, etc.)] J'exige que tu me rptes les trois derniers mots (Giraudoux, Intermezzo , 1933, i, 5, p. 37). Rem. L'ind. est empl. quand ce qui est dit est affect au domaine du probable ou du certain, notamment aprs les verbes ou les loc. d'affirm. la forme positive (croire, dire, il me semble, il est clair que): On arme le peuple! Nous aussi? demanda le Ngus. Je te dis qu'on arme le peuple! (Malraux, Espoir, 1937, p. 447). Ds lors que la sub. est vrifie seulement dans un monde possible, c'est le subj. qui l'emporte: Il semble qu'elle soit l comme ces jeunes btes que le chasseur attache et abandonne dans les tnbres pour attirer les fauves (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 161). Il en est ainsi notamment aprs les verbes exprimant le doute, la crainte, le souhait ou la volont: Je doute qu'il soit possible de rcuprer plus de la moiti des armes (Malraux, Cond. hum., 1933, p. 273). Ils craignaient que ne comptassent gure les conditions de la reddition pour ceux qui les reconnatraient personnellement (Id., Espoir, 1937, p. 558). Le subj. s'impose aussi, mme si le fait est certain, chaque fois que la princ. met au premier plan les ractions du suj. (domaine de l'apprciation): Je regrette qu'il soit venu laisse entendre qu'il est effectivement venu, mais suggre aussi, en raison mme du sentiment qui s'exprime, qu'il aurait pu se faire qu'il ne vienne pas. b) [Introd. une complt. coordonne] Je m'tonne que sa grande rudition littraire lui permette une production si soutenue et si parfaite ou que son travail d'crivain lui laisse du temps pour tant lire (Gide, Journal, 1895, p. 62). Le docteur rpondit que c'tait une chance sans doute et qu'il fallait esprer seulement que sa femme gurt (Camus, Peste, 1947, p. 1283). [Avec reprise de la conj. devant chaque terme d'une srie juxtapose] Il savait que ce rare esprit, que cette haute intelligence, que ce vaste savoir, s'alliaient une perversit (Sue, Myst. Paris, t. 2, 1842, p. 141). c) [Introd. une complt. imbrique] [dans une rel.] La seule prcaution que je crois qu'on doive prendre alors, c'est... (Brunetire, Essais sur la litt. contemp., 1892, p. 23 ds J. Hrm, Rech. sur les

9 de 24 constr. imbriques rel. et interr. en fr., Helsinki, Suomalainen Tiedeakatemia, 1979, 31). Lorsque dans la cabane des palombes, o tu voulais toujours que nous emportions notre goter, je demeure auprs de lui, je sens... (Mauriac, Th. Desqueyroux, 1927, p. 119): 1. Ds les premires causeries que nous emes, je me vis comme contraint par eux de jouer un faux personnage, de ressembler celui qu'ils croyaient que j'tais rest, sans peine de paratre feindre. Gide, Immor., 1902, p. 422. [dans une interr.] Quand pensez-vous que..., o croyez-vous que... O ditesvous qu'il fait mauvais temps? demanda mon grand-pre (Proust, Guermantes 2, 1921, p. 342). 3. [Introd. une complt. en fonction de suj. dit ,,rel``, aprs un verbe ou une tournure impers.] Il est bon, trange, possible, rare, sr que; il est temps que; il arrive, il faut, il suffit que. Peu s'en fallut que je n'y fisse monter les enfants (Gide, Journal, 1903, p. 137). Il est ncessaire que je m'ouvre de tout ceci nos suprieurs (Bernanos, , Soleil Satan, 1926p. 230). Il y a que... Alors, en somme, qu'est-ce qu'il y a? Il y a que tout l'actif va tre mang (Montherl., Clibataires, 1934, p. 795). 4. [Introd. une complt. appele par un adv. de phrase et correspondant une tournure impers.] Sans doute que..., probablement que..., certainement que..., heureusement que... Demain, peut-tre qu'il sera si pitre matador que quelqu'un devra sauter dans le rond pour achever sa victime (Montherl., , Bestiaires, 1926, p. 524). 5. [Introd. une complt. en fonction d'appos.] a) [Appose un subst.] Le sentiment que..., l'espoir que..., la crainte que... Le bruit court qu'il a eu un accident. l'ide que... V. ide I A 1 d. D'une heure l'autre, l'ide que j'cris, que je dois poursuivre, je m'cure. Jamais je n'ai de scurit, de certitude (G. Bataille, Exp. int., 1943, p. 181). b) [Appose au pron. ce] ) C'est que (littral. ceci est, savoir que... ). Introduit une explication de ce qui prcde ou bien une objection, une rectification ce qui vient d'tre dit. Sans doute on comptera les moutons d'un troupeau et l'on dira qu'il y en a cinquante (...) mais c'est que l'on convient alors de ngliger leurs diffrences individuelles pour ne tenir compte que de leur fonction commune (Bergson, Essai donn. imm., 1889, p. 68). Si ... c'est que. Si je vous lve, c'est que je vous tire hors de votre peau (SaintExup., Citad., 1944, p. 587). Est-ce que...? (littral. ceci est-il, savoir que... ). En toute conscience, est-ce que vous croyez que Dieu me pardonnera? (Martin du G., Thib., Pnitenc., 1922, p. 736). Ce que c'est que... (littral. ce que c'est, savoir (que) ). Ce que c'est que d'avoir tudi! Ce que c'est que la vie! Mais voyez ce que c'est que la vanit! (A. Daudet, Tartarin de T., 1872, p. 33). ) [Aprs un verbe en constr. indir.] Aboutir, parvenir ce que; abuser, s'irriter, remercier, venir de ce que. C'tait dj trop que d'avoir consenti ce qu'elle portt des robes blanches dans la semaine (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 124). c) [Appose un groupe nom. qui fait office de thme, la compl., rduite un groupe nom., joue le rle de prdicat] Quelle belle fleur que la rose! (v. H. Bonnard, infra bbg.). 6. [Introd. une sub. circ.]

10 de 24 a) [Circ. de temps] ) [Que est le 2e lm. d'une loc. conj. exprimant l'antriorit, la simultanit ou la postriorit] On songera ce musicien invisible qui joue derrire la scne pendant que l'acteur touche un clavier dont les notes ne rsonnent point (Bergson, Essai donn. imm., 1889, p. 119. SYNT. Avant que, aprs que, jusqu' ce que, d'ici ce que, tant que, aussi longtemps que, mesure que, toutes les fois que, chaque fois que, pendant que, tandis que, cependant que. [En sub. inverse] peine ... que. peine le mdecin avait-il disparu, que Mme Josserand sortit de la pice avec Mme Dambreville (Zola, Pot-Bouille, 1882, p. 156). [Aprs une princ. ngative] Il n'avait pas fait dix pas qu'il apercevait l'autocar, qui venait de s'arrter. Il y monta. Ils n'taient que trois voyageurs dans le car (Montherl., Clibataires, 1934, p. 900). ) [Empl. seul, introduisant une temporelle dans des systmes exprimant la simultanit ou la postriorit] [Prcd d'une phrase ng.] Que ne + verbe au subj. Avant que, tant que. Roland, dans son cercle troit de chevalerie, courait aprs Anglique; les conqurants de premire race poursuivent une plus haute souveraine: point de repos pour eux qu'ils n'aient press dans leurs bras cette divinit couronne de tours, pouse du Temps, fille du Ciel et mre des dieux (Chateaubr., Mm., t. 3, 1848, p. 425). Je n'aurais point de repos que je n'aie contempl une chose si merveilleuse (A. France, Thas, 1890, p. 270). N'avoir de cesse que. Tu n'eus de cesse que je ne me fusse rsign garder le lit et faire venir Arnozan (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 145). ) [Introd. une temporelle coordonne] Quand on aime et qu'on voudrait croire la ralit unique de l'individu (Proust, J. filles en fleurs, 1918, p. 535). b) [Circ. causale] ) [Que est le 2e lm. d'une loc. conj. exprimant la cause] Par cela que, attendu que, d'autant que, tant donn que, parce que, vu que. L'enfant viendrait avant terme, vu que j'aurai pas manger (Malraux, Espoir, 1937, p. 584): 3. Parce que ton Polynice, cette ombre plore et ce corps qui se dcompose entre ses gardes et tout ce pathtique qui t'enflamme, ce n'est qu'une histoire de politique. Anouilh, Antig., 1946, p. 181. ) [Empl. seul] [aprs un verbe ou un adj. de sentiment] Le duc s'enorgueillissait que, sur une centaine de ses btes ainsi essayes, une quarantaine seulement fussent d'ordinaire gardes pour l'arne (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 408). Il avait t heureux que la proprit de son pre servt quelque chose (Martin du G., Thib., pil., 1940, p. 792). [dans des phrases interr. ou exclam., justifiant l'acte interr. ou exclam.] tes-vous encore endormi, que vous ne voyez pas l'clat des bougies? (Sand, Llia, 1833, p. 248). Est-ce que vous avez des amis de ce ct-l, que vous connaissez si bien Balbec? (Proust, Swann, 1913, p. 131). [aprs non, gn. corrl. de mais] Non qu'il se mfit de son pre; mais il exigeait d'tre seul responsable de sa vie (Malraux, Cond. hum., 1933, p. 208). ) [Introd. une causale coordonne] Votre pice n'est pas une tragdie classique parce qu'elle a moins de cinq actes et que la rgle des trois units n'y est pas observe (Mauriac, Journal 2, 1937, p. 155). Rare

11 de 24 [Reprend car; considr comme incorrect] Que je serais trs heureuse de revoir car elle m'a beaucoup plu et que c'est pour moi une vraie fte de pouvoir parler de choses srieuses avec quelqu'un qui a l'air de les comprendre (G. Beaumont, Harpe irlandaise, ii, p. 5 ds Grev. 1986, 259 b 2 o). [Reprend pourquoi; galement considr comme incorrect] Voil pourquoi (...) avant de partager avec lui ce souper amer et suprme, elles pensrent lui offrir le leur et qu'elles en firent un chef-d'uvre (Barbey d'Aur., Diabol., [1874], 62, ds Grev. 1986, 1028). c) [Circ. finale] ) [Que est le 2e lm. d'une loc. conj. exprimant le but] Afin que, de peur que, de crainte que, pour que. Elle dtachait les morceaux mme son sac, pour qu'on ne vt pas qu'elle mangeait, car c'tait l tout son dner (Montherl., Clibataires, 1934, p. 840). ) [Empl. seul aprs un impr.] Asseyez-vous l, que nous causions, me dit-elle (Fromentin, Dominique, 1863, p. 114). Zo, tu es (...) une sur trs aimable. Viens que je t'embrasse (A. France, Bergeret, 1901, p. 82). ) [Introd. une finale coordonne] Les enfants s'amusaient parfois y mettre [dans la salade] des fils de soie rouge, afin qu'on les prt pour des chenilles et qu'on et un moment de joie (Giraudoux, glantine, 1927, p. 163). Littr. [Coordonne une finale au subj. une premire l'inf. introd. par pour] Alban prit la muleta, la mouilla et la frotta un peu dans le sable pour l'alourdir et qu'elle rsistt au vent (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 539). d) [Circ. consc.] ) [Que est le 2e lm. d'une loc. conj. exprimant la consquence] De/en sorte que, tant que, si bien que, tel point que. Elle perdait la notion du lieu au point qu'il lui arrivait de tomber tout coup de sa chaise (Gide, Si le grain, 1924, p. 410). Si + adj./adv. + que. C'tait une amiti neuve que nous allions btir, si solide que rien ne la dtruirait, si merveilleuse que j'esprais que Gilberte mettrait quelque coquetterie lui garder toute sa beaut et m'avertir temps (Proust, J. filles en fleurs, 1918, p. 486). Verbe + tant + que. Ernestine (...) faisait tant, qu'il me parut d'abord que tout le chagrin de ma tante pesait sur elle (Gide, Si le grain, 1924, p. 386). Tant de + subst. + que. Cette pose dessinait son jeune corps avec tant de prcision, que l'irritation de Gilbert s'accrut (Arland, Ordre, 1929, p. 42). Tel + subst. + que. Je suis pris de telles convulsions que je rends genoux les doigts enfoncs dans le sable (Saint-Exup., Terre hommes, 1939, p. 232). Tellement + adj. + que. Bientt les rapports d'ides deviennent tellement vagues, le fil conducteur qui relie vos conceptions si tnu, que vos complices seuls peuvent vous comprendre (Baudel., Paradis artif., 1860, p. 357). Tellement de + subst. + que. Il court en criant de toute sa voix, avec tellement de force et de rage qu'elle s'raille, qu'elle ne peut plus sortir de sa gorge (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 559). Assez/trop ... pour que. Il m'a jet la figure assez de choses atroces, pour que je sois sre qu'il disait vrai (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 283). Faire que, en sorte que. La pyramide tait compose de minuscules choux la crme, enduits d'un caramel rsistant qui les soudait l'un l'autre et faisait que la cuillre les crevait plutt que de les sparer (Gide, Si le grain, 1924, p. 380). Fais que nul ne me voie jusqu' ce que ce soit fini (Anouilh, Antig., 1946, p. 200). ) [Empl. seul] Les commandes pleuvaient l'abbaye que c'tait une bndiction (A. Daudet, Lettres moulin, 1869, p. 257). Elle avait des faons vraiment De dsoler un

12 de 24 pauvre amant, Que c'en tait vraiment charmant! (Verlaine, Romances sans par., 1874, p. 53). [Aprs une princ. ng.] Que ... ne + subj. Sans que. Il ne pouvoit aborder un rivage qu'il n'y soulevt des temptes (Chateaubr., Natchez, 1826, p. 367): 4. Je ne puis descendre aujourd'hui dans une auberge, en France ou l'tranger, que je n'y sois immdiatement assig. Chateaubr., Mm., t. 4, 1848, p. 428. ) [Introd. une consc. coordonne] De faon qu'il s'instruise et qu'il devienne un homme (Grev. 1969, 1028). e) [Circ. adversative ou concessive] ) [Que est le 2e lm. d'une loc. conj. exprimant l'oppos. ou la concession] Pendant que, tandis que, lors mme que, au lieu que, bien que. Si l'on vous invite soulever un panier que l'on vous aura dit rempli de ferraille, alors qu'il est vide en ralit (Bergson, Essai donn. imm., 1889, p. 48). Sans que [Avec valeur de simple oppos.] Chaque jour il ralentit devant la maison Ploueyre, sans que jamais Nomi pousst les volets (Mauriac, Baiser Lpreux, 1922, p. 190): 5. ... des domestiques sont rests des semaines sans obtenir d'elle une rponse leur salut matinal, sont mme partis en vacances sans qu'elle leur dt adieu et qu'ils devinassent pourquoi... Proust, Guermantes 2, 1921, p. 321. [Avec valeur concess.] Il l'a fait sans qu'on le lui ait demand. Bien qu'on ne le lui ait pas demand. ) [L'oppos. ou la concess. est fonde sur une proprit qui reste inoprante mme un haut degr] Pour ... que. Le peuple, pour ravi qu'il ft de sa libration, aurait subir longtemps de dures preuves (De Gaulle, Mm. guerre, 1959, p. 21). Si ... que. Dfauts auxquels, si jeune que je fusse, je ne laissais pas d'tre sensible (Gide, Si le grain, 1924, p. 444). Tout ... que. Tout marquis que je suis, j'ai droit la justice, je pense? (Bernanos, Soleil Satan, 1926, p. 63). Quelque ... que. Mais quelque attentive que ft la curiosit des visiteurs, elle ne fut point satisfaite (Balzac, E. Grandet, 1834, p. 248). ) [L'oppos. ou la concess. vient du parcours d'une classe d'lm.] Qui que. Qui qu'elle frquentt, elle resterait pour tout le monde duchesse de Guermantes (Proust, Fugit., 1922, p. 669). Qui que ce soit. En vrit je ne crois pas que ni Rubinstein, dont je me souviens merveille, ni qui que ce ft au monde, pt jouer la Fantaisie en ut mineur de Mozart, par exemple, ou tel largo d'un concerto de Beethoven, avec une plus tragique noblesse, avec plus de chaleur (Gide, Si le grain, 1924, p. 398). Quoi que. Mais, quoi que tu puisses en penser d'abord, il faut accepter cette sanction d'un cur contrit, comme une mesure prise pour ton bien (Martin du G., Thib., Cah. gr., 1922, p. 673). Quoi que ce soit. Il rpugnerait la perfection de son sentiment d'exiger quoi que ce ft en retour (M. Jouhandeau, Rflexions sur la vie et le bonheur, Paris, Gallimard, 1958, p. 136). Quel que. Qu'une chose, quelle qu'elle soit, ne soit point faite pour une autre chose, quelle qu'elle soit (Gide, Journal, Feuillets, 1893, p. 46). Cela ne nous empche pas de faire chaque jour, quel que soit le temps (...) une grande marche de deux heures (Martin du G., Thib., Pnitenc., 1922, p. 693).

13 de 24 Rem. Quel, adj., s'accorde en genre et en nombre avec le suj. Toutefois la confusion avec quelque est frq.: quelle que soit la cause est souvent crit, tort, quelque soit la cause; quels que soient les vnements crit quelques soient les vnements. O que. Ah, merveilleuse, ah, vraiment adorable apparition de la valeur aprs la non-valeur! O qu'elle soit, comment la mconnatre? (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 552). ) [Que introd. une oppositionnelle coordonne] Il prenait cette profession de foi pour une bravade, bien que le marquis parlt sans fard, et qu'en vrai paysan il se sentt port vers un gouvernement qui prside aux concours agricoles et prime les animaux gras (Bernanos, Soleil Satan, 1926, p. 63). f) [Que introd. une hypothtique] ) [Que est le 2e lm. d'une loc. conj. exprimant l'hypothse] (la) condition que, moins que, en admettant que, en supposant que, en cas que, pourvu que. Les problmes qui valent d'tre envisags n'ont de sens qu' la condition que, les posant, l'on parvienne au sommet: fol orgueil ncessaire pour tre dchir (G. Bataille, Exp. int., 1943, p. 73). Selon/suivant que ... ou que. Selon qu'ils taient plus prs ou plus loin du jet d'eau central (Saint-Exup., Citad., 1944, p. 519). [Marque une condition minimalement suffisante] Pour peu que. Pour peu que l'on sut, le plastron devenait atroce (Gide, Si le grain, 1924, p. 405): 6. Ces honntes gens-l , se dit-il, pour peu qu'ils soient ardents et courageux, sont souvent plus dangereux que les canailles! (...) Martin du G., Thib., Mort pre, 1929, p. 1336. ) [Empl. en corrl. avec lui-mme, pour prsenter une alternative] Que ... ou que + subj. Qu'il l'et voulu ou qu'il et t abandonn, c'tait galement beau (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 552). Qu'il chante mal, et qu'on rie, c'est celui-l qui est touchant (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 479). [Sans ou] Que ce soit dans la nuit et dans la solitude, Que ce soit dans la rue et dans la multitude, Son fantme dans l'air danse comme un flambeau (Baudel., Fl. du Mal, 1857, p. 70): 7. Son cur se brisait qu'elle ft tout en noir, se brisait qu'elle n'et qu'une poigne de pquerettes dans les cheveux. Montherl., Bestiaires, 1926, p. 466. Soit que ... soit que + subj. Mais soit que nous pensions une intensit plus grande, soit qu'il s'agisse d'une plus grande tendue, nous prouvons une impression analogue dans les deux cas (Bergson, Essai donn. imm., 1889, p. 17). ) [Introd. une hypothtique coordonne] S'il est seul dans le jardin, et qu'il tombe, il pleure (Martin du G., Thib., pil., 1940, p. 841). Rem. Bien entendu, c'est seulement en phrase hypothtique que et si est remplaable par et que devant la coordonne. Mais lorsque si n'amne pas une supposition, lorsqu'il sert seulement interroger (interr. indir.) sa reprise s'impose devant la coordonne: Il se demande s'il tentera de les voir, et s'ils le recevront (Le Bidois 1967, 1625). B. Conj. de compar. 1. [Avec un antcdent, adj. ou adv., impliquant l'ide d'une confrontation] a) [Adj. de sens qualitatif] Tel que. Il trouvait que le rle d'un homme sage et clair, tel que lui, tait de se tenir dans l'actualit (Aym, Jument, 1933, p. 30). Fam. ou pop. Je te laisse tel que. Tel quel. Si c'est un fait divers, (...) pourquoi ne serait-il pas possible de l'utiliser tel que dans un roman? (A. Billy ds Le Figaro littr., 23 mars 1955 ds Grev. 1986, 620).

14 de 24 b) [Adj. signifiant identit ] Mme que. Il habite le mme immeuble que moi; il a la mme voiture que moi. Son visage tait le mme que quand je le vis pour la dernire fois, et pourtant, combien il tait diffrent! (Baudel., Paradis artif., 1860, p. 433). c) [Adj. ou adv. d'altrit] Autre, autrement, autre part, ailleurs que. Elle ne pouvait pas s'appeler autrement que Manon (Montherl., Clibataires, 1934, p. 841): 8. Pas d'autres livres que des dictionnaires. Rien ne doit distraire ou charmer. Rien ne doit y sauver de l'ennui, que le travail. Gide, Journal, Feuillets, 1893, p. 49. [Suivi d'adj.] Et pourtant, cette minute avant d'entrer dans l'arne ne pouvait pas tre autrement que grave (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 532). d) [Adv. compar. de sens quantitatif] Plus, moins, aussi, autant, plutt, davantage que... la table des Richard s'asseyaient deux pensionnaires; l'un un peu plus g que moi, l'autre d'un ou deux ans plus jeune (Gide, Si le grain, 1924, p. 481). e) [Compar. synthtiques] Meilleur, mieux, pire, pis, moindre que... Ils sont meilleurs qu'ils ne paraissent (Camus, Peste, 1947, p. 1319). Rem. [Que haplologique] Je ne demande pas mieux qu'il russisse (Le Bidois 1967). Dans une telle phrase que reprsente la fois la conj. de sub. et le que compar. 2. Ne ... que (valeur exceptive ou restrictive). Ne ... rien d'autre que, seulement. Puisqu'il ne voulait pas rpondre par des prjugs, il ne pouvait qu'approuver (Malraux, Cond. hum., 1933, p. 220). Ne ... que + subst. ou pron. La vie de cet homme trange, qui ne fut qu'une lutte forcene, termine par une mort amre, qu'et-elle t si, de ce coup la ruse djoue, il se ft abandonn sans effort la misricorde s'il et appel au secours? (Bernanos, Soleil Satan, 1926, p. 147). Pendant plusieurs minutes, je ne pensai qu' cela; puis un autre sentiment se fit jour en moi (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 237). P. ell. Mme Ratinois, bas: Combien (de dot)? Ratinois, bas: Cent mille. Mme Ratinois, part: Que a! (Labiche, Poudre aux yeux, 1861, ii, 6, p. 366). Ne ft-ce que... Mme si ce n'tait que. Voil donc que mes hommes avaient besoin de temps, ne ft-ce que pour comprendre un arbre (Saint-Exup., Citad., 1944, p. 544). Pop., rgion. J'arrive que. J'arrive seulement. Voir M. Aaz, 1er sept. 1935 ds Dam.-Pich. t. 6 1940, 2281. Attendez que. Attendez seulement: 9. Il y a aussi l'autre M. l'Abb, celui de Paris, qui est pour quelques jours ici. Il ne vous refusera pas. Attendez que, pauvre. Malgue, Augustin, t. 2, 1933, p. 315. V. aussi ne II. C. Conj. ou adv. exclam. 1. [Suivi d'un verbe au subj., exprimant le souhait, l'indignation, la surprise] Que la paix, la nourriture et la bndiction soient au peuple qui travaille! (Claudel, Repos 7e jour, 1901, iii, p. 859). Qu'il boive beaucoup (Camus, Peste, 1947, p. 1231): 10. Votre visage, je vous demande votre visage. Que je voie votre visage aux yeux ferms, sous le mien, comme un autre monde. Montherl., Bestiaires, 1926, p. 467. 2. [Plac en tte de phrase, que indique un haut degr] a) Que + phrase attributive. Oh! que la suite des temps est lente. Quels longs efforts pour dplacer! Comme l'on se repose entre luttes! (Gide, Journal, Feuillets, 1896, p.

15 de 24 104). Qu'il est beau! (Giraudoux, Intermezzo , 1933, ii, 7, p. 143). Qu'il est fidle! (Saint-Exup., Terre hommes, 1939, p. 202). Que + autre phrase. Que je voudrais l'avoir connu! (Gide, Si le grain, 1924, p. 415). Ah! qu'il avait peur d'arriver trop tard! (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 156). Familier Ce qu'il est beau! Ce qu'avec trois mots je le ferais taire! (Colette, Bl en herbe, 1923, p. 315). Qu'est-ce qu'il est beau! Alors, qu'est-ce qu'ils se payent notre gueule, les Fritz, depuis deux ans! (Malraux, Espoir, 1937, p. 523). b) Que + interr. ou exclam. ng. Pourquoi. Pour resserrer les nuds de cette chaste famille, que ne donne-t-on en mariage le frre la sur et la sur au frre? (Chateaubr., Fragm. Gnie, 1800, p. 165). Que ne suis-je dj au lieu de mon repos! (Chateaubr., Natchez, 1826, p. 389). Ah, pensait le plus jeune, que n'ai-je auprs de moi mon chien aux dents fraches, pour lui faire un licol de mes bras!... (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 576). Qu'allons-nous visiter sa cellule! Elle est vide (Saint-Exup., Terre hommes, 1939, p. 187). Que + de + subst. Que de problmes soulve ce destin trange! (Mauriac, Journal 2, 1937, p. 109). c) Pop. Comment que...! Il y a vingt ans, un type qui se serait conduit comme a, et comment qu'elle l'aurait laiss tomber! (M. Bernard, La nouvelle Nouvelle Revue franaise, 1956, p. 219 ds A. Henry, t. de synt. expressive, Univ. de Bruxelles, 2e d., 1977, p. 148). 3. [Renforant oui, non, si] Qui s'entr'coute? Les contradicteurs? Que non pas (Gide, Journal, Feuillets, 1896, p. 104). Et tout cela tait-il particulier Paris? Que non (Montherl., Clibataires, 1934, p. 831). II. Empl. pronom. Pronom non prdicatif, marque le genre de l'inanim et assume toutes les fonctions rgimes du substantif. A. Que, pron. interr. 1. [En interr. dir.] a) [Ordre verbe-suj.] [Que, obj. dir.] Que veux-tu? Que fais-tu? (Giraudoux, Siegfried et Lim., 1922, i, 6, p. 39). [Que alterne avec quoi lorsque le verbe est l'inf.] Que dire? Que penser? Que dire? Bunuelo avait disparu (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 506). [Que, compl. indiquant le prix, le poids, la dure] Que cote ce terrain? Que pse ce colis? Que dure la traverse? [Que, attribut] Qu'est cela? Elle ne savait pas. C'tait peut-tre le vent, plutt la chaleur (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 419). [Que, sujet rel d'un verbe impers.] Qu'est-il arriv? Je suis le pasteur Gregory. Qu'arrive-t-il?... (Martin du G., Thib., Cah. gr., 1922, p. 610). [Dans le tour fig qu'importe? (sans il impers.)] Qu'importe, maintenant! (Martin du G., Thib. pil., 1940, p. 903). b) Qu'est-ce que. Qu'est-ce que cela cote? [Compl. d'obj. dir.] Qu'est-ce que vous faites? Qu'est-ce qu'ils fichent, les Russes? Qu'est-ce qu'ils fichent, les Franais? (Malraux, Espoir, 1937, p. 561): 11. Il se met devant moi. Je balbutie: Qu'est-ce... qu'est-ce que vous me voulez? Il ne rpond rien, mais embote le pas ma gauche. Je gardais, tout en marchant, les yeux fichs en terre... Gide, Si le grain, 1924, p. 408.

16 de 24 [Attribut] Qu'est-ce que c'est? Lchez cette jeune fille. Qu'est-ce que c'est? (Anouilh, Antig., 1946, p. 169). [ Sujet rel d'un verbe impers.] Qu'est-ce qu'il y a? Qu'est-ce qu'il en reste? (Martin du G., Thib., pil., 1940, p. 903). Rem. Que est toujours conjoint au verbe, except dans l'expr. que diable! ou une expr. voisine: Le Papillon: Attends un peu, que diantre! Il n'est jamais trop tard pour retourner chez soi (A. Daudet, Pt Chose, 1868, p. 234). Que diable maniganais-tu l-haut? (Arne, Paris ingnu, 1882, p. 258). 2. [En interr. indir.] a) [Rgime dir., prcd de ce] Ce que. Il dit ce qu'il pense. En toute conscience, mon cher abb, je vous dirai ce que j'ai rpondu hier Antoine (Martin du G., Thib., Pnitenc., 1922, p. 730). b) [Constr. avec l'inf., en concurrence avec quoi] Il ne sait que dire. Il ne savait que dire (Martin du G., Thib., Cah. gr., 1922, p. 640). c) Fam. ou pop. [Empl. avec est-ce que] Antoine: Ah! Cristina: Je veux vous demander qu'est-ce que vous en pensez. Antoine: Oui, Madame. Jules parat droite et lui fait signe. Une seconde, Madame. ( Jules.) Qu'est-ce que c'est? (Bourdet, Sexe faible, 1931, III, p. 408). Maman (...) vous savez qu'est-ce qu'elle fait? (...) Ne dis pas; qu'est-ce qu'elle fait (...) ce qu'elle fait (Maurois, Cercle de famille, 1932, iii, xvi ds Rob.). 3. Pop. [Reprend un mot interr.; assume seulement la fonction suspensive de la valeur de vrit, le mot interr. spcifiant de son ct la fonction gramm. de la variable que la rponse est appele saturer] Pourquoi que je te fixe comme a? Et toi? Pourquoi que tu ne peux pas soutenir mon regard? (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 227). C'est que. Quoi c'est qu'on bouffe? (Benjamin, Gaspard, 1915, p. 15). Non, je veux dire un restaurant o c'est qu'il y avait l'air d'avoir une bien bonne petite cuisine bourgeoise (Proust, J. filles en fleurs, 1918, p. 485). O c'est que vous tes malades? (Cline, Voyage, 1932, p. 107). C'que, sque. Chaq' manifacture est eun' ruche O-c'-que l'emp'reur, d'l'avis du ciel, Veut que l'commerce aill' fair' son miel (Compliment des dames et des forts de la Halle, 1810 ds Hist. Fr. par chans., p. 41). Croquebol reprit: a se peut bien, mais enfin a n'est pas tout a, faut voir raisonner un peu; quq'tu veux qu'nous allions au claque, nous savons mme pas ousque c'est! (Courteline, Train 8 h 47, 1888, 2e part., 3, p. 115). N'allons pas gner leur stratgie. Retournons d'ousque nous sommes venus. Compagnie, demi-tour, pas de course, arche! (Ghelderode, Pantagleize, 1934, iii, 8, p. 115). Que c'est que. Pourquoi qu'c'est qu'ils m'attendent? (Benjamin, Gaspard, 1915, p. 11). B. Que, pron. rel. avec antcdent 1. [Que a pour antcdent] a) [Un anim] L'enfant que tu as vu. Cet ami que tu rencontres et qui porte en lui son enfant malade (Saint-Exup., Citad., 1944, p. 548). b) [Un inanim] Le livre que tu as vu. Grand, la surprise du docteur, commanda un alcool qu'il but d'un trait (Camus, Peste, 1947, p. 1300). c) [Un neutre] Ce que tu dis. Voil ce que doit vouloir de nous tout bon critique (Mauriac, Journal 2, 1937, p. 156). Rem. ,, la diffrence de que en emploi interrogatif, il peut tre disjoint du verbe de sa proposition, mais et c'est en cela que se manifeste sa non-prdicativit il se disjoint malaisment de son antcdent`` (G. Moignet, Le Systme du paradigme

17 de 24 qui/que/quoi ds Trav. Ling. Litt. Strasbourg t. 19 n o 1 1967, p. 90): C'est une des choses les plus mouvantes qu'il y ait sur la terre (Malraux, Espoir, 1937, p. 530). d) [Un adj. attribut] Les oies et les canards, charms qu'ils sont, s'approchent pour le mieux considrer (Chateaubr., Voy. Amr. et Ital., t. 1, 1827, p. 134). 2. [Que a pour fonction] a) [attribut] L'homme qu'il est. Le vieillard que je suis devenu a peine se reprsenter le furieux malade que j'tais nagure (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 14). b) [compl. d'obj. dir.] L'homme qu'il voit. Tout cheval qu'il voit, il a envie de le monter (Montherl., Bestiaires, 1926, p. 413). c) [compl. circ.] Un jour qu'elle tait souffrante (Proust, Guermantes 2, 1921, p. 322). La dernire fois qu'elle s'tait assise l, sur ce mme canap, auprs d'Antoine (Martin du G., Thib., Mort pre, 1929, p. 1351). [Dans des tournures prsentatives d'une indication de dure] Il y a ... que. Il y a cinq ans qu'il ne plaide plus, qu'il ne peut plus plaider (Mauriac, Nud vip., 1932, p. 185). Cela fait ... que. Cela fait bientt neuf mois qu'il est l-bas (Martin du G., Thib., Pnitenc., 1922, p. 676). Voici/voil ... que. Voil trente-six heures que le filtre rnal ne donne plus! tu comprends? (Martin du G., Thib., Mort pre, 1929, p. 1274). d) [Que est empl. comme suj. (en fait un anc. sujet rel ) dans un certain nombre de loc.] Cote que cote (v. coter), vaille que vaille, arrive que pourra. Advienne que pourra. Parce qu'une petite fille qui fait aujourd'hui l'entte a pris peur, et nous a livrs pieds et poings lis, advienne que pourra! (Bernanos, Soleil Satan, 1926, p. 79). 3. C'est ... que. [Tournure prsentative: c'est l'antcdent qui assure la fonction gramm. rgime, que tant un simple subordonnant] a) [Rgime dir.] C'est la personne que j'ai rencontre. La taille directe sur le tas, c'est--dire sur le chantier de construction sera toujours meilleure que celle faite l'atelier. C'est celle que les anciens ont pratique sur les chantiers d'Autun, de Chartres ou de Vzelay (Arts et litt., 1935, p. 22-1). b) [Rgime indir.] C'est cette personne que j'ai parl. C'est cette classe que se rapportent, si on les dclare ncessaires, l'ide inne cartsienne, l'illumination, la purgation, les dispositions morales, l'exemple des autres, l'enseignement social, etc. (Thol. cath. t. 4, 1 1920, p. 860). c) [Rgime circ.] C'est pour cela que je suis parti. C'est pour viter cette monotonie ne de rapprochements trop frquents d'ombres identiques que les peintres les plus attachs aux contrastes de tons, comme Rembrandt ou Daumier, ont eu recours au contraste chaud-froid, qui est l'quivalent sur un autre plan du contraste clairsombre, chaque fois que deux ombres d'gale intensit se trouvaient trop voisines (Arts et litt., 1935, p. 30-9). C'est hier que je parlais. C'est en 1893 que Victor Maurel, tragdien lyrique, a tabli les trois qualits de la voix: la hauteur, l'intensit, le timbre (Arts et litt., 1935, p. 36-8). 4. Pop. [Empl. de relatif universel et de relatif dcumul ] a) [Relatif universel : que se substitue qui, dont, auquel, etc.] C'est toi que j'ai besoin. C'est moi que je lui piquais ses pingles (Labiche, Station Champb., 1862, ii, 1, p. 264). Moi, j' m'en aperois bien!... sans parler qu'il est raide comme la justice, c'est moi que je lui mets son papier Fayard, qu'on dirait un vieux mur couvert d'affiches... et c' qu'il est maigre! (Gyp, Souv. pte fille, 1927, p. 223). b) [Relatif dcumul : que assure seulement la fonction de subordination (la fonction gramm., dans la relative, est marque par ailleurs)] T, Maurin, toi que tu as

18 de 24 le temps, reste ici l'espre jusqu' ce que tu me l'aies tu (J. Aicard, Maurin des Maures, xxi, p. 18 ds Dam.-Pich. t. 4 1969, 1322). Prononc. et Orth.: [k()]. lision devant voy. et h muet. Att. ds Ac. dep. 1694. tymol. et Hist. . Que conj. I. Introd. une prop. sub. A. Une prop. circ. 1. cond. restrictive a) 842 loc. in o quid condition que suivi du subj. [quid a pour antcdent le pron. dm. neutre o prcd de la prp. in] (Serments de Strasbourg ds Henry Chrestomathie, 1, 6: si salvarai eo cist meon fradre Karlo et in aiudha et in cadhuna cosa [...] in o quid il mi altresi fazet); ca 1100 mais que condition que, pourvu que id., v. mais II C; b) 1245 que id. suivi du subj. (Huon le Roi, Regrs N.-D., 223 ds T.-L. t. 8, 33, 47), v. aussi condition (), pourvu que...; 2. compar. a) que empl. avec le subj. 881 melz ... que, que fonctionne la fois comme corrlatif de l'adv. compar. et comme conj. introduisant la compltive (Ste Eulalie ds Henry Chrestomathie, 2, 17: Melz sostendreiet les empedementz Qu'elle perdesse sa virginitet; v. G. Moignet, Gramm. a. fr., p. 242); b) que empl. avec l'ind. ca 1100 la rgissante est positive, l'ind. est prcd de ne : plus ... que ne (Roland, d. J. Bdier, 890: Plus curt a piet que ne fait un cheval); id. greignor ... que ... ne; mielz ... que ne (ibid., 978, 1725); empl. de que suivant la particule ngative ne pour constituer la loc. restrictive ne ... que, v. ne III; v. aussi ainsi, autant, autre, mme, mieux, moins, mieux que...; 3. finale, le verbe de la sub. est au mode subj. 881 (Ste Eulalie, 27: Tuit oram que por nos deignet preier Qued auuisset de nos Christus mercit); 937-952 (Jonas, d. G. de Poerck, 146: preparavit Dominus un edre sore sen cheve qet umbre li fesist), cf. por ce que, por que, pour; 4. conscutive a) ) le verbe est au mode ind., la consquence est pose comme un fait affirm 937-952 que est annonc par tant dans la rgissante (Jonas, 187: tant laveint offendut qe tost le volebat delir e inde la civitate volebat comburir); fin xe s. si ... que (Passion, 127; 192); ca 1100 tel ... que (Roland, 722); id. sans terme d'appel dans la rgissante (ibid., 549: Sors est Carles, que nuls home ne crent); ) le verbe est au mode subj. id. si ... que la rgissante est ngative (ibid., 1993); 1130-40 tel ... que la rgissante est interr. (Wace, Conception N.-D., d. W. R. Ashford, 490); fin xiiie s. [ms.] sans terme d'appel (Henri de Valenciennes, Henri de Constantinople, d. J. Longnon, 501, p. 27, var.); b) exprime la consquence d'un fait formul sous la forme d'une interr., d'une exclam. ou d'une affirmation 1130-40 (Wace, Conception N.-D., 252: Ai mesfait en nulle maniere Que m'ofrende seit mise ariere?); 5. causale; le verbe de la sub. est au mode ind. 2e moit. xe s. (St Lger, d. J. Linskill, 166: Super lis piez ne pod ester, Que toz los at il condemnets); fin xe s. (Passion, 404: No's neient ci per que crement, Que Jesum Crist ben requeret), la prop. explicative ainsi construite est peine une sub. : que pourrait tre considr comme une ligature coordonnante et se traduire par car (G. Moignet, op. cit., p. 237); v. aussi parce que, puisque...; 6. exclusive, exceptive a) apr. une rgissante positive ca 1050 le mode de la sub. est l'ind. (St Alexis, d. Chr. Storey, 93: Larges almones, que gens de l'en remest Dunet as povres); b) apr. une rgissante ngative ca 1100 mode subj. (Roland, 759: Ne n'i perdrat [Carles] ne runcin ne sumer Que as espees ne seit einz eslegiet; 982; 2401); v. aussi moins (), sans que...; 7. que introd. le second lm. d'un systme temporel deux membres solidaires; ce second membre exprime l'incidence d'un fait instantan par rapport un procs en voie d'achvement. Le caractre inachev du 1er procs s'exprime par un verbe ngatif ca 1100 (Roland, 84: Ja einz ne verrat passer cest premer meis Que jel sivrai od mil de mes fedeilz; 694); 8. hypothtique; le mode de la sub. est le subj. ca 1150 que quivaut se [+ subj. imp.] (Thbes, d. G. Raynaud de Lage, 3879: Que fust seur aux la force moie, Mout volentiers m'en vengeroie!); si + ind., suivi d'une seconde prop. introd. par que + subj., v. infra I B; v.

19 de 24 aussi supposer () que; 9. que entre dans la compos. de conj. et de loc. conj. introduisant des concess., v. alors, bien, malgr, o que... B. Dans le cas de deux sub. circ. (notamment temp. ou hyp.) juxtaposes ou coordonnes, que s'emploie pour reprendre une autre conj. de subordination a) ca 1050 deux temp. quant ... que (St Alexis, 167: Quant tut sun sun quor en ad si afermet, Que ja, sum voil, n'istrat de la citied); fin xiie s. quant ... et que (Homlies sur Ezchiel, 10, 7 ds T.-L. t. 8, 35, 28); b) 1160-74 deux hyp. se [+ ind.] ... e que [+ subj.], car il s'agit en ralit de la consquence de l'hyp. (Wace, Rou, d. A. J. Holden, III, 8918: E se Deu le velt consentir, E que a lui vienge a plaisir...). C. Introd. une prop. compltive 1. Le verbe de la rgissante implique une virtualit qui se traduit par le mode subj. empl. dans la sub. a) ) le verbe de la rgissante exprime le commandement, la prire ca 881 (Ste Eulalie, 14: Il li enortet ... Qued elle fuiet lo nom christiien; 26: Tuit oram que por nos degnet preier); 937-952 (Jonas, 212: poscite li qe remissionem ... peccatorum ... nos praebeat); ) la dfense ca 1100 (Roland, 2438); ) apr. un verbe exprimant le commandement, que peut introduire le style direct 1176-81 un impr. (Chrtien de Troyes, Lion, d. M. Roques, 365: Or te pri ... que tu me consoille); un inf. avec ngation, ayant valeur d'impr. ca 1180 (Fierabras, d. G. Servois, 1587: ... te pri que ci ne me laissier); b) le conseil ca 881 (Ste Eulalie, 6: Elle no'nt eskoltet les mals conselliers Qu'elle Deo raneiet [le verbe conseiller est inclus dans le subst.]); c) la volont [937-952 Jonas, 197: liberi de cel peril qet il habebat discretum (var. decretum) qe super els mettrait (cond.)] ca 1050 (St Alexis, 249: Co ne volt il que sa mere le sacet); d) la convenance 2e moit. xe s. (St Lger, 6: ... si est biens Quae nos cantumps de sant Lethgier [id.]); e) la crainte ca 1050 (St Alexis, 60; 199); f) apr. les verbes factitifs (notions de faire, permettre, empcher ) ca 1050 (ibid., 370; 488); 2. le verbe de la rgissante implique une actualisation (verbes de perception, d'nonciation, de connaissance) a) le mode de la sub. est l'ind. ) 937-952 (Jonas, 172: co videbat ... qe ... si astreient li Judei perdut; 194); fin xe s. (Passion, 34), v. voici, voil que; ) id. (ibid., 364: A toz diran que revisquet); apr. un verbe d'nonciation, que introduisant le style direct, prcde les particules ol, non 1160-74 (Wace, Rou, II, 379: Et Regnier dist que non); ca 1170 (Rois, III, II, 13, p. 114: Cil respundi Que ol); ) ca 1050 (St Alexis, 279: Or set il bien qued il s'en deit aler); avec ell. du verbe d'nonciation, introd. le titre d'un trait, d'un chapitre d'une uvre litt. 1580 (Montaigne, Essais, II, XV, d. P. Villey et V. L. Saulnier, p. 612 : Que nostre desir s'accroit par la malaisance [titre]); b) le mode de la sub. peut, avec ces mmes verbes, tre le subj. quand le verbe rgissant ) exprime une hyp. ca 1050 (St Alexis, 495: Il nem faldrat s'il veit que jo lui serve); ) est ngatif ca 1100 (Roland, 448); 3. le verbe rgissant exprime une opinion, une apprciation a) opinion ) fin xe s. le mode de la compltive est le subj. (Passion, 438: Il li non credent que aia carn; 440); ) id. l'ind., amen par l'empl. de la 1re pers. de l'ind. du verbe rgissant (ibid., 343: E o m'est vis que o est l'ume Deu); b) apprciation ) id. l'apprciation portant sur un fait tabli (ibid., 440: Co'st grant merveile que pietet ne t'en prist); ca 1100 le verbe unissant l'attribut la compltive qui fait fonction de suj., est s.-ent. (Roland, 716: Deus! quel dulur que li Franceis nel sevent); ) ca 1165 subj., l'apprciation portant sur une ventualit (Benot de Ste-Maure, Troie, d. L. Constans, 16237). II. Introd. une prop. indp. ou princ. au subj. Il semble qu'il y a ell. d'un verbe rgissant je demande, je souhaite, j'ordonne a) optative ) subj. prs.; expression d'un souhait fin xe s. (Passion, 200: Que de nos aiet peted!); ) imp. du subj., expression d'un regret fin xiie s. (Prise d'Orange, d. Cl. Regnier, 467 [rd. AB]: Que plest Deu, ... Que ci fust ore le palazin Bertran; v. note, p. 131); b) jussive 1174-76 (Guernes de Pont Ste-Maxence, op. cit., 4802). III. Expltif. Dans une interr., que

20 de 24 peut tre intercal entre le mot interr. et le verbe 1. xiiie s. [ms.] (2e contin. de Perceval, d. W. Roach, 31168, leon ms. P: Que je ne soi que il devindrent Ne quelle voie que il tinrent); 2. xiiie s. que si quivalent si exprimant une hyp.; empl. dans le style jur., le style soutenu (Livre de Jean d'Ibelin ds Assises de Jrusalem, d. J. Beugnot, t. 1, p. 76). . Que rel. I. Empl. avec antcdent A. 1. En fonction d'obj. dir. a) ) 842 masc. sing. (Serments de Strasbourg ds Henry Chrestomathie, 2, 19: Si Lodhuuigs sagrament que son fradre Karlo jurat, conservat...); 937-952 (Jonas, d. G. de Poerck, 196: Liberi de cel peril qet il habebat discretum qe super els mettreit; 203); ) id. masc. plur. que (ibid., 10; 209; 236); b) ) id. fm. sing. quae (ibid., 158); fin xe s. (Passion, d. D'Arco Silvio Avalle, 96); ) 2e moit. xe s. fm. plur. (St Lger, 152); c) ) ca 1050 neutre, l'antcdent est le pron. dm. o (St Alexis, d. Chr. Storey, 353; 386); ) ca 1100 forme le second lm. d'une loc. valeur concessive dont le premier lm. est un pron. ou un adv. indf.; la rel. introd. est au mode subj. ca 1100 que ... que (Roland, d. J. Bdier, 3827), v. quoique; v. aussi comment, combien ... que; 2. en fonction de suj., dans certains dial., notamment en agn., lorr., fr.-comtois et champ. de l'est (v. Ph. Mnard, Synt. de l'a. fr., 1976, 64 et R. Martin ds Trav. Ling. Litt. Strasbourg t. 5, 1, 1967, pp. 112-116); a) ) 2e moit. xe s. masc. sing. (St Lger, 232: Lai s'aprosmat [Vadart] que lui [Lethgier] firid); fin xe s. (Passion, 221); ) ca 1100 masc. plur. (Roland, 3037); b) ) fin xe s. fm. sing. (Passion, 400); ) 1re moit. xiie s. fm. plur. qued (Psautier d'Oxford, d. Fr. Michel, LXXXVIII, 34); c) ) ca 1100 neutre o que (Roland, 3519); ) ca 1100 d'un rel. comp. valeur gnralement concessive (v. G. Moignet, Gramm. de l'a. fr., 1973, pp. 166-167; Ph. Mnard, op. cit., 78) qui ... que (Roland, 1546); v. qui I A 2 c ; ca 1150 que ... que (Wace, St Nicolas, d. E. Ronsj, 1421); 3. en fonction d'attribut. L'antcdent de que est un subst. suj. de la rgissante; le suj. de la rel. est un pron. fin xive s. (Froissart, Chron., I, 298, d. S. Luce, t. 4, p. 25, 10: et recorderent ... que une puignie de gens qu'il estoient, il avoient desconfi le roi d'Escoce). B. Rattach un antcdent de sens local ou temporel, que a la valeur d'adv. rel., quivalent o , cf. P. Imbs, Prop. temp. a. fr., 1956, pp. 195; 217; 1. fin xe s. local (Passion, 436: Vedez mas mans, vedez mos peds, Vedez mo laz, qu'i fui plages); 2. fin xe s. temp. (Passion, 58: Venrant li an, venrant li di Que tt'asaldran toi inimic), cf. les loc. conj. du type a l'ore que, P. Imbs, op. cit., p. 220; v. lorsque. II. Que empl. sans antcdent; rel. neutre. A. La rel. introd. est obj. dir. du verbe rgissant 1. fin xe s. (Passion, 446: Alques vos ai deit de raizon Que Jesus fez pos passon), v. que interr. I 2 a, cf. G. Moignet, op. cit., p. 168, 2 in fine; fin xie s. [ms.] (Sponsus ds Henry Chrestomathie, n o 140, p. 252, 22: Oiet, virgines ... Aiet presen que vos comandarum!); 2. fin xe s. la rel. est ell. du verbe (Passion, 7; 8: Per tot obred [Christus] que verus Deus, Per tot sosteg que hom carnels); 3. ca 1100 le verbe de la sub. introd. est un inf.; le verbe de la rgissante est ngatif et implique une ide d'indtermination (Roland, 987: Se ne l'assaill, dunc ne faz jo que creire), v. que interr. II 2 b. B. La rel. introd. constitue un compl. de propos; mode subj. ca 1150 (Thbes, d. G. Raynaud de Lage, 4019: Que mon fils puisse, pas ne cuit Que hom soit pris en mon conduit); ca 1165 que jou sace (Guillaume d'Angleterre, d. M. Wilmotte, 1611). C. Que est suj. neutre 1. 1160-74 (Wace, Rou, d. A. J. Holden, III, 7264: De voz terres vos chaceront E que pis iert, vos ocieront); xiiie s. (Ordene de chevalerie ds Barbazan et Mon, Fabliaux et contes, t. 1, p. 77, 474: Fai que dois, aviegne que puet); 2. la prop. introd. par que remplit la fonction de suj. dans une phrase prdicat a) le thme isol par que est un inf. ) ca 1200 (Chevalier au cygne, 224 ds T.-L. t. 8, 14, 9: C'est li miex que je voie que la vile assieger); 1280 (Clef d'amors, 896, ibid., 14, 8); ) ca 1260 que de (Philippe de

21 de 24 Novare, Quatre ges de l'homme, 133, ibid., 14, 29); b) le thme isol par que est un subst. v. Moignet, op. cit., p. 159, ca 1210 (Raoul de Houdenc, Meraugis, 4575, ibid., 14, 2: C'est li nons qui plus droit se nome Que li tuens); 1269-78 (Jean de Meun, Rose, d. F. Lecoy, 14167). . Que interr. Pron. rel. du genre inanim I. Interr. indir. 1. a) 2e moit. xe s. en fonction d'attribut du suj. (St Lger, d. J. Linskill, 156: Ne soth ... qu'es devenguz); b) 123035 lment d'un interr. comp. (Mort le Roi Artu, d. J. Frappier, 14, 13, p. 10: savez vos que ce est que vos m'avez otroie?); 2. a) ca 1050 en fonction de rgime dir. (St Alexis, d. Chr. Storey, 270: ... ne sevent que funt); ca 1100 (Roland, 460; 1982); dans la lang. mod., l'interr. indir. est devenue rel., que ayant t remplac par ce que; b) le verbe de l'interr. introduite par que est l'inf., le verbe de la rgissante tant le plus souvent ngatif et impliquant interr., dlibration (avoir, savoir, laisser...), cf. que rel. II A 3 ca 1100 (Roland, 2123: Or ad li quens ... asez que faire); ca 1170 (Guillaume d'Angleterre, d. M. Wilmotte, 1604; N'ai que faire de cel latin); fin xiie s. (Raoul de Cambrai, d. P. Meyer et A. Longnon, 1172: ne sai qe penser); 3. en fonction de suj. ca 1170 agn. (Rois, II, 34-35, p. 96: ne me aperceif pru que est dulz e que amer). II. Interr. dir. 1. en fonction de rgime dir. fin xe s. (Passion, d. D'Arco Silvio Avalle, 83: Que m'en darez e'l vos tradrai?); ca 1050 (St Alexis, 501); 2. de compl. de propos fin xe s. (Passion, 497: Lui que aiude?); ca 1170 (Chrtien de Troyes, Erec, d. M. Roques, 3725: Moi que chaut?; 4391: A vos que tient?); 3. d'attribut du suj. a) ca 1050 (St Alexis, 107: ... qu'est devenut?); b) lm. d'un interr. comp. marquant l'insistance et constituant l'origine de la forme mod. qu'est-ce que; ce antcdent de la rel. figure comme suj. de est, que comme attribut 1174-77 (Renart, d. M. Roques, 6955: Renart, frere, que ce puet estre?); ca 1179 (ibid., 2076: Ce que est ore que vos dites?); 1230-35 (Mort le roi Artu, d. J. Frappier, 52, 22, p. 62: que est ce que vos dites?); 4. de suj. 1re moit. xiie s. agn. (Psautier d'Oxford, d. Fr. Michel, CXIII, 5: Que est a tei...? [quid est tibi]). . Que adv. I. Interr. 1. Phrase positive pourquoi a) fin xe s. interr. dir. (Passion, d. D'Arco Silvio Avalle, 183: Maior forsfait que i querem?); 1re moit. xiie s. (Psautier d'Oxford, d. Fr. Michel, CXIII, 5: que tu ies convertiz ariere? [quia ( pourquoi ) conversus es retrorsum?]); b) ca 1135 interr. indir. (Couronnement de Louis, d. Y. G. Lepage, 1501); 2. ca 1050 phrase ngative ; exprime un regret pourquoi ne ... pas? (St Alexis, 419; 438: E de ta medra que n'aveies mercit?) II. Exclam. ca 1165 combien (Guillaume d'Angleterre, d. M. Wilmotte, 844: ... que m'ont tra Li marceant de pute orine...!); fin xiiie s. [ms.] (Gautier d'Arras, Ille et Galeron, d. A. G. Cowper, 2465, var. P: Caitive riens, que Dix le het!). . Que conj. reprsente la conj. lat. quia, qui, dans la lang. class. exprime la cause, frq. en corrlation avec eo, hoc, ob id ... Dans la lang. vulg., quia assume peu peu d'autres empl., prenant la premire place parmi les conj. compltives. Ds Plaute, quia concurrence quod pour introduire une prop. constituant le suj. ou le compl. du verbe principal ce fait que; savoir que (Plaute, Mil., 1210: istuc mihi acerbumst quia...; Stich., 506 ds Lat. Gramm. Synt. und Stil., 316c: mi volup est ... quia). Quia est empl. en concurrence avec quod pour introduire une compltive apr. les verbes d'opinion, d'affirmation et de sentiment [quod ayant altern avec la prop. infinitive], dep. Ptrone, 46, 4: dixi quia (A. Stefenelli, die Volksprache im Werk des Petron, Stuttgart, 1962, pp. 100-102); il est frq. dans cet empl. dans les trad. du gr., chez les auteurs chrt. (v. J. Herman, La Formation du systme roman des conj. de subordination, Berlin, 1963, pp. 37-40). De mme la faveur des trad. bibliques, quia s'emploie en concurrence avec quod pour introduire le discours direct (cf. la conj. gr. ), v. Lat. Gramm., id., 312a, ; Lerch t. 1, p. 143. D'autre part, basse poque,

22 de 24 quia s'affaiblit progressivement en qua devant consonne init. et qui devant voyelle; ces deux formes s'tant par la suite, empl. indistinctement, qua se localisa notamment en Italie du Nord et du Sud, et qui en Italie centrale, dans le domaine ibro-roman et dans le domaine gallo-rom. o il est relev au viiie s. sous la forme que. Cette forme favorise sa confusion avec le rel. quem, cas rgime (que rel.) et la conj. quam, spc. dans son empl. en corrlation avec un compar. (ixe s.), v. FEW t. 2, 1466ab et J. Herman, op. cit., pp. 125-129. . Que rel. cas rgime atone masc. sing. est issu du lat. class. quem (acc. masc. sing. du rel. qui). Aprs l'ext. des formes du masc. au fm. et au neutre, la perte de la distinction du nombre la dclinaison s'tant, d'autre part, rduite aux cas suj. et rgime que devint la forme atone du cas rgime des trois genres sans distinction de nombre. Il est galement relev comme cas suj. neutre, et, dans certains dial. (supra I A 2), masc.-fm., entrant en concurrence avec qui*. L'ext. de que(m) est perceptible relativement tt: quem pour quam, acc. fm. sing.: Pompi 2188 ds Vn., 285: futuit quem voluit; anno 380: ancilla ... quem amice deflent ds Lfstedt, p. 133; quem pour quas, acc. fm. plur.: vie-viie s. Form. andec., 58 ds Vn., ibid.; quem pour quod, acc. neutre sing.: fin ive s. Peregr. Aeth., 4, 2 ds Lfstedt, p. 131, v. aussi Vn., ibid. basse poque, on relve galement la forme que pour quem (locus ... que comparavit sibi CIL III, 6399 d'apr. V. Vnnen ds Congrs internat. Ling. et Philol. rom., Qubec, 1976, p. 271). Que(m) est enfin susceptible d'tre confondu avec quae, neutre plur., rendu par que apr. monophtongaison de ae, crit e. Qu(a)e, prenant une grande extension, pourra reprsenter les trois genres, sans distinction de nombre, cf. vie s. quae pour quam Grgoire de Tours: fovea quae fratri tuo parabis, v. V. Vnnen, Congrs..., pp. 270-271. - Que, rattach un antcdent de sens temp. [I B 2] est rendu en lat. par quod (Plaute, Amph., 302: jam diu est, quod...; Pline, Lettres, IV, 27: Tertius dies est, quod...; de mme Peregr. Aeth., 2, 2 ds Lfstedt, p. 56), ou, basse poque, par l'adv. rel. qua (his diebus qua, Peregr. Aeth., 5, 4, ibid., p. 125), cf. Vn., 379 in fine; Lat. Gramm. Synt. und Stil., 1964, 355, b. . Que pron. interr. est issu du lat. quid quelque chose, quoi , nomin. et acc. neutre sing. du pron. interr. quis en position atone (cf. quoi*). Que est du genre inan. et du cas rgime; il ne fonctionne comme suj. que dans certains dial., notamment l'agn. et le pic., cf. que3 en fonction de suj. masc. fm.; v. G. Moignet, Gramm. a. fr., 1973, p. 170. . Que adv. reprsente l'empl. adv. du pron. interr. que. Cf. le pron. interr. neutre lat. quid pris l'empl. adv. pourquoi dans la lang. class. Frq. abs. littr.: 1 570 612. Frq. rel. littr.: xixe s.: a) 2 287 743, b) 1 971 207; xxe s.: a) 2 181 841, b) 2 359 176. Bbg. Antoine (G.). La Coordination en fr. Paris, 1962, pp. 371-373, 439-443, 1185-1186. Bement (N. S.). The early history of Fr. pour que. Rom. Philol. 1955/56, t. 9, pp. 429-435. Berthelon (Ch.). L'Expr. du plus haut degr en fr. contemp. Berne, 1955, pp. 21-26, 41-42, 117-119. Bonnard (H.). Que de que! Fr. Monde. 1968, n o 59, pp. 13-18; Le Syst. des pron. qui, que, quoi en fr. Fr. mod. 1961, t. 29, pp. 168-182, 241-251. Boone (A.). La Synt. des phrases complexes comportant une compltive introd. par que. Thse, Gand, 1976. Bureau (C.). Synt. fonctionnelle du fr. Qubec, 1978, p. 104; pp. 107-112, 148-149. Calan (E. de). t. sur le rel. fr. Linguistique. Paris. 1972, t. 8, n o 2, pp. 137-143. Currie (M.). La Prop. subst. en tte de phrase ds la lang. fr. St. neophilol. 1971, t. 43, pp. 31-60. De Boer (C.). Que concessif en fr. Neophilologus. 1942, t. 28, pp. 241-245. Deulofeu (J.). Vers une descr. synt. du fr. parl. T.A. Inform. 1980, t. 21, n o 2, pp. 26-32. Dijenborgh (B.-J.). Qq. rem. sur les invers. en fr. et que. Rech. Ling. fr. Utrecht. 1987,

23 de 24 pp. 17-26. Falk (P.). propos du synt. moins que de + inf. In: [Ml. Orr (J.)]. R. Ling. rom. 1967, t. 31, pp. 252-266. Franon (M.). Sur l'emploi de la conj. que au 16e s. Symposium. 1957, t. 11, pp. 107-110. Gaatone Ng. 1971, p. 100; pp. 171172, 209-210. Gadet (F.), Mazire (F.). L'Extraordinaire souplesse du strument que. Fr. mod. 1987, t. 55, pp. 204-213. Grard (J.). L'Exclam. en fr. Tbingen, 1980, pp. 7-26. Godard (D.). Les Rel. parenthtiques du Fr. ... Linx. 1980, n o 2, pp. 35-86). Gougenheim (G.). L'Emploi des pron. interr. que et quoi devant l'inf. In: [Ml. Iordan (I.)]. Bucarest, 1958, pp. 351-355; Les Pron. interr. que et quoi. Fr. mod. 1949, t. 17, pp. 85-90. Gross (M.). Gramm. transformationnelle du fr. Paris, 1968, pp. 81-94, 101-103 ; pp. 135-140. Guiraud (P.). Le Syst. du rel. en fr. pop. Langages. Paris. 1966, t. 3, pp. 40-48. Hasselrot (B.). La Constr. si grand qu'il soit et ses concurrents ds le fr. contemp. R. Ling. rom. 1970, t. 34, pp. 39-47. Heriau (M.). Le Verbe impersonnel en fr. mod. Lille-Paris, 1980, t. 2, passim. Herman (J.). La Form. du syst. rom. des conj. de subord. Berlin, 1963, pp. 137-149. Hirschbhler (P.). La Synt. des rel. indpendantes. Ml. Pohl (J.). Bruxelles, 1980, pp. 115-130. Hudelot (Ch.). Relative et relatif . Lang. fr. 1977, n o 35, pp. 97106. Huot (H.). Constr. inf. du fr.: le subordonnant de. Genve, 1981, pp. 23-24, 224-226. Imbs Prop. 1956, p. 66, 136-138, 195, 217, 299, 306. Jokinen (U.). Les Rel. en m. fr. Helsinki, 1978, pp. 17-23, 71-97. Jonas (P.). Les Syst. comp. deux termes en anc. fr. Bruxelles, 1971, pp. 197-202, 213-354. Jurgenson (L.), Nef (F.). Ne...que. Fr. mod. 1985, t. 53, pp. 1-21. Kayne (R.). Fr. relative que. Current issues in Romance linguistics. 1976, pp. 255-299. Lard (J.-M.). Le Statut de ce que ds le syst. morphol. du fr. Modles ling. 1986, t. 8, n o 2, pp. 7-46. Lefebvre (C.). Les Rel. en fr. de Montral. Cah. Ling. Montral. 1978, n o 8, pp. 279-292. Lemhagen (G.). La Concurrence entre l'inf. et la sub. compltive introd. par que en fr. contemp. Uppsala-Stockholm, 1979, 183 p. Lorian (A.). L'Ordre des prop. ds la phrase contemp. Paris, 1966, pp. 109-110. Martin Rien 1966, pp. 28-29, 148-157, 283-284; Qq. rflexions sur le syst. relatif-interrogatif qui/cui // que-coi en anc. fr. Trav. Ling. Litt. Strasbourg. 1967, t. 5, n o 1, pp. 97-122. Melis (L.). La Concurrence de que et de aprs un comparatif en anc. fr. Z. rom. Philol. 1971, t. 87, pp. 258-268. Moignet 1973, pp. 336-339; La Place en systme de que compar. In: [Ml. Harmer (L. C.)]. London-Toronto, 1970, pp. 103-114; Moignet (G.). Les Signes de l'exception ds l'hist. du fr. Genve, 1973, pp. 147-163; Syst. du mot que. Trav. Ling. Litt. Strasbourg. 1968, t. 6, n o 1, pp. 85-112; Le Syst. du parad. qui/que/quoi. Trav. Ling. Litt. Strasbourg. 1967, t. 5, n o 1, pp. 75-95. Mourin (L.). L'Exception et la restriction ds les lang. rom. Trav. Ling. Litt. Strasbourg. 1980, t. 18, n o 1, pp. 173194. Njgaard (M.). Notes sur que reprenant si. R. rom. 1970, t. 5, pp. 120-129. Nolke (H.). Le Champ comme not. ling. et son utilisation ill. par un examen de ne ... que. R. rom. 1980, t. 15, pp. 18-36. Obenauer (H.-G.). t. de synt. interr. du fr. Tbingen, 1976, pp. 79-132; Synt. et interprtation: que interr. Fr. mod. 1977, t. 45, pp. 305-340. Pinchon (J.). Morphosyntaxe du fr. Paris, 1986, pp. 287-297. Renchon (H.). t. de synt. descr. 2. La Synt. de l'interr. Bruxelles, 1967, pp. 190-193, 220-223. Rothe (W.). Zur Struktur und Funktion des sog. Relativpronomens. In: [Ml. Wandruszka (M.)]. Tbingen, 1971, pp. 304-311. Sandfeld (Kr.). Synt. du fr. contemp. I. Les Pron. Paris, 1965, pp. 315-320. Schapira (Ch.). La Collocation que que et une solution de rechange que si. Rom. Notes. 1984, t. 25, pp. 77-82. Vnnen (V.). Sur la protohistoire de qui/que pron. rel. In: Congrs Internat. de Ling. et Philol. Rom. 13.1971. Qubec, 1976, t. 1, pp. 267-275. _ Vog (S. de). Rfrence, prdication, homonymie. Thse, Paris, 1985, t. 1, pp. 183-196. Willems

24 de 24 (D.). Synt., lex. et sm. Gent, 1981, pp. 208-214. Wilmet (M.). Sur certains emplois de que en m. fr. Colloque sur la Synt. du M. Fr. 1976. Metz-Paris, 1978, pp. 83-108.

Vous aimerez peut-être aussi