Vous êtes sur la page 1sur 66

0

ndice

Laguna Encantada ............................................................................................................ 2 Chacra Particin ............................................................................................................... 2 CANCION ........................................................................................................................ 4 Las Sogas .......................................................................................................................... 8 El gato y el muerto.......................................................................................................... 10 El soltero y la laguna ...................................................................................................... 12 SUPERSTICIONES ....................................................................................................... 13 Leyenda de la batea de plata ........................................................................................... 13 CANTO AL INDIO ........................................................................................................ 15 EL FOLKLORE ............................................................................................................. 17 Los 4 Pumas del Monte .................................................................................................. 19 Sobre la Haciendo Anturquia ......................................................................................... 20 La fiesta de todos los Santos .......................................................................................... 21 Una corrida de toros en Junn ......................................................................................... 23 Cuento............................................................................................................................. 25 Versos ............................................................................................................................. 27 El Zurdo .......................................................................................................................... 29 Carnaval en Sasicucho .................................................................................................... 30 EL ENTIERRO DE UNA CRIATURA ......................................................................... 32 Cuento............................................................................................................................. 34 El Matrimonio por Concierto ......................................................................................... 35 MONOGRAFIA DEL PUEBLO DE HUAYRE ............................................................ 37 LEYENDA DE LA LAGUNA CORICOCHA .............................................................. 40 Cuento de los pastores en la fiesta de la herranza de las vacas ...................................... 44 Conoc puquio.................................................................................................................. 50 Fiesta tradicional de Su Juan de los Ondores ................................................................. 50 Cuento: El Rey Len y el rey grillo................................................................................ 51 El Folklore ...................................................................................................................... 53 Costumbres en el Caserio de Shoque ............................................................................. 54 Leyenda del Curandero Casero....................................................................................... 56 LAS FIESTAS DE LAS CRUCES ................................................................................ 57

Laguna Encantada

A dos Kilmetros del Casero de Quipacancha se halla una laguna histrica llamada Chupicocha de 130 metros cuadrados. Dicen que esta laguna es encantada y por las noches se oye una voz espantosa e infernal. Las personas de este lugar tienen el temor de acercarse despus de las seis de la tarde porque creen que puede salir un demonio con una cola larga que bordea en pos de una persona para desaparecerlo en el fondo de sus aguas y bolverlos en peses con cabeza de lechuza; aos anteriores cuentan que han desaparecido tres muchas que fugaron.

Relato de don Abelino Cndor de 86 aos de edad, natural de este caserio. M. Filibertha Soto Quipacancha, Distrito Ulcumayo, Provincia Junn, Dpto Junn. Escuela Mixta 15204

Chacra Particin

En Piscurruray es tradicional la celebracin de la fiesta anual de Chacra Particin cuyos festejos se realizan bajo el jolgorio popular de los habitantes de la regin los das 5 y 6 de Enero.

A partir del da 29 de Diciembre los Varayog compuesto por los principales, alcaldes padrinos, regidores, comisionados, campo mayor y campos desde los primeros albores de la maana van aprovisionandose de hermosas flores con cuya policromia ornan y matizan unos altarcitos en sus casa de los comisionados personas encargadas de
2

vigilar las sementeras la salita sirve para recibir a los dems compaeros por turno hasta el da 4 de Enero. En el alba de los referidos das es costumbre de que cada comisionado agazaje a los dems con un exquisito vaso de ponche acompaado con unas cuantas copas de licor para matar el pollo. El da 5 muy de madrugada vestiendo con traje de fiesta y luciendo hermosos ponchos de lana matizado van reuniendose en la puerta del cavildo o casa comunal de donde parten hacia las Cofradias terrenos de la Iglesia en medio del bullicioso ensordecedor de las campanas que lanzan al espacio el aviso de la partida. La comitiva formada por las autoridades del pueblo y sus moradores en general se ubican en las Cofradas donde son agazajados con una serie de copitas de aguardiente caa, cigarros, coca. Las mujeres de los comisionados provistas de unos lindos ramitos de rosas y claveles van ornando el sombrero de los concurrentes e invitados con exigencias el nectar de las copitas de aguardiente. En esta misma forma pasan a las dems Cofradas siendo los amos y mayordomos de fiestas, lo que agazajan con el licor. Bajo los efectos del licor, la animacin y el regocijo de los acordes de canciones nativas se forman las cuadrillas de bailantes siendo las esposas de los comisionados de dar mayor lucidez a la fiesta ya en la tarde al comps de dulces y gratas canciones, lo asistentes en cuadrillas general retornar a la poblacin siendo recibidos con el carioso saludo de las campanas que con sus notas, alegra los corazones de las masas que despues de sus arduas y duras faenas cotidianas encuentran, ese dia un momento solaz y expancion de sus espiritus concentrados al trabajo constante de las sementeras. La fiesta termina con una cuadrilla en la plaza principal al comps del repique de las campanas. Bajo el crepsculo vesperal modulando canciones nacidas del alma y del corazn de los Varayog se retiran a sus hogares con la nostalgia de quien sabe de que el maana venidero seguir la rutina y la monotona agobiadora de siempre.

Piscurruray 12 de Diciembre de 1,947

INVESTIGACION DE FOKLORE PERUANO

CANCION

QUILCATACTA- Distrito de Ulcumayo, Provincia Junn, Departamento Junn. Recitado por Sixto Panduro de 27 aos de edad. Recogido por Julia Lazo Vilches, Preceptora de la Escuela N 15208; huayno cantado con y sin acompaamiento de guitarra, en fiesta.

Patitoy

Ay! Patitoy patitoy Ima mstara munaraique Ali gochacho nadiaicar.

Ay! Patitoy patitoy Ima mstara munaraique Ali paspacho paspaicar.

Ay! Patitoy patitoy Ima mstara munaraiqui Ali trguta tupsaicar.

Ay! Pichausa pichausa Ima mstara munaraique Ali obnata charaicar Ali smbata charaicar.

Traduccin:

Ay! Patito patito Que cosa ms queras Nadando en buena laguna


4

Ay! Patito patito Que cosa ms queras Comiendo bun pasto

Ay! Patito patito Que cosa ms queras Comiendo buen trigo

Ay! Gorrioncito gorrioncito Que cosa ms queras Teniendo buena china Teniendo buena samba.

ADIVINANZAS

1.

Yma aycalatacshi

Nanahuan tincunapa Pntala jaroayaman.

Qu ser Para encontrarme con mi hermana Slo una punta me ataja. Los ojos.

2.

Yma aycalatacshi

Pichga auquish Canchata pirgayamun

Qu ser Que cinco viejos Hacen un corral. Los moldes de tejer medias.

3.

Yma aycalatacshi
5

Guchacho- guchacho Queso jitarpurayan.

Qu ser En la laguna- laguna Hay un queso votado. El cielo y la luna.

4.

Yma aycalatacshi

Aglillan janchasga Ushtuyan ushtuyan.

Qu ser Llevando su tripa Entra y entra. La aguja.

5.

Yma aycalatacshi

Puca machaychu Puca toro punuyan.

Qu ser En una cueva roja Duerme un toro rojo El toro.

6.

Yma aycalatacshi

Gambraj nugaraj Gambraj nugaraj nin.

Qu ser T, despus yo T, despus yo, dice. Los pies.


6

7.

Yma aycalatacshi

Achoa auquish Coshan gipishga Cuchinta garpayamun Monte mentita.

Qu ser Que muchos viejos Cargado de paja Arrean su chancho Por entre montes. El peine y el piojo.

Recojido por Julia Lazo Vilches, Preceptora de la Escuela N 15208; de don Sixto Panduro de 27 aos de edad. En Quilcatacta Distrito Ulcumayo Provincia Junn Dpto. Junn.

LEYENDA 25 de octubre de 1947 QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dept. Junn. Relatado de Simn Paucar de 32 aos, a Santiago Chvez G. Preceptor de la Escuela N 15229.

Rayhuana Quilcatacta, es un Pueblo que se halla al pi de dos cerros nevados, en el que produce, en el que produce papas de buena calidad; dichos nevados encuntranse mas o menos a 3 km. del Pueblo. Dice don Simn Paucar, mi padre me cont que:

Antiguamente viva un viejito al pi del nevado, craba muchas cabras; y un buen da las traviezas cabras subieron al Nevado y mucho no regresaron, el viejito fu en busca de sus cabras y cuanto mas se acercaba a la nieve la tormenta era mayor y cuando hubo llegado empez a caer granizos de color rojo y oy el mugido de un toro, pero el viejito no tuvo miedo sigui subiendo y lleg a divisar que en medio de la nieve haba una laguna, un toro que desapareci y una cruz que se cree que es de oro en el que est una santa llamada Rayhuana, y a orillas de la laguna produce papas, con ollucos, mashuas. Al da siguiente de haber visitado la laguna, dice que desaparecieron las cabras y el viejito. Los moradores se admiran, de la gran produccin de papas, en su pueblo, que se halla al pi de un nevado, y ellos dice:

Manam papanchichu, mamalanchi Rayhuanapas No es nuestra papa, es de nuestra Seora de Rayhuana

CUENTO El Relato 20 de octubre de 1947 QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dpt Junn Relatado por Sixto Panduro de 27 aos a Santiago Chvez G, Preceptor de la Escuela 15229

Las Sogas Dos arrieros caminaban por entre unas quebradas y llevaban sal con varias mulas, y como ya anocheca acordaron pasar la noche una de las cuevas, descargaron a las mulas y tendieron su cama. Masticaban su coca y uno de ellos dice:
8

Comp, ccame asgayan (Compadre mi coca est amargo). Ymar pasaramashun (qu nos pasar?) Ricchayasuncho Comp. (Estaremos despierto compadre).

Pero los arrieros se quedaron dormidos, y al amanecer despertaron y vieron que las sogas haba desaparecido, tristes pensaban la manera de llevar la sal y no encontraban solucin de rabia lloraban los arrieros, en ese momento apareci un burro, quien le pregunt por qu lloraban, los arrieros le contaron lo sucedido, entonces el burro les dijo:

Nuga musi pim suasha guascaita, pagamay cachita aparamusha

(Yo s quien ha robado tus sogas, pgame sal y te las traigo) Are ashnul. (Bueno mi burro) Respondieron los arrieros.

Los arrieros le dieron arroba de sal, el burro despus que haba terminado de comer les dijo a los arrieros: Shuyarcamay chalachu. (Esprenme ah no mas).

El burro se dirigi hacia una cueva, caminaba a duras penas, iba tambalendose y cerca a una cuevita cae el burro, pensaron los arrieros que por haber comido mucha sal haba muerto el burro. Uno de ellos dice:

muerto) -

Comp ricashun gunnushga canganta. (Compadre veremos si est

Ma shuason comp, (Esperemos haber compadre)

Y despus de un rato sale un zorro cojo de la cueva y exclama:

Surtinoho can huambracuna gue ashno guanushga cayan!

(Tenemos suerte hijos hay un burro muerto)

Y de la cueva varios zorros salieron a ver, y el jefe de stos era pues el zorro cojo, quien ordena:

Rurricho micushun apamuy huascanchicunata. (Comeremos

adentro trigan nuestras sogas).

Luego cada zorro sale con una soga, se amarran de la cintura de un extremo y con el otro de una parte del burro; y a la vez del zorro cojo:

Gue, ishcay, quima! (Uno, dos, tres)

A duras penas arrastraron el burro; pero en la tercera vez se levanta el burro y dando coces arrastra a todos los zorros; el burro entre pus a los arrieros, los ladronas y ms sogas de lo que haban perdido. Pero el jefe de los zorros haba ido a darle parte a su to len de lo sucedido, pero ste no conoca de lo que era un burro, lo lleva a su to y lo ensea al animal. Se present el len delante del animal y lo desafa a duelo, pens entonces el burro asustarlo, empez como quien se re del desafo, a dar coces y saltos extraordinarios que a veces caa encima del len; asustando esto lo crey un animal superior y acobardado se escap y ms no se le volvi a ver. Los arrieros agradecidos le dieron al burro arrobas mas de sal y siguieron su camino cantando:

Ashnuncho manam nshnucho, ashnuncho manam ahnucho.

(Nuestro burro no es tan burro, nuestro) Quilcatacta, noviembre de 1947

CUENTOS

EL RELATO 5 de noviembre de 1947. QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dept- Junn. Relatado por Dionisio Gamarra de 65 aos de edad a Santiago Chvez G. Preceptor de la Escuela N15229

El gato y el muerto
10

Don Dionisio Gamarra expresa: Cuando yo era todava pequeo mi finado abuelo me cont lo que le hubo ocurrido en su viaje y dijo

Viajaba por una pampa, ya anocheca, y a lo lejos divis una casa me dirij entonces al sitio ese para alojarme; cuando hube llegado v con luz dicha casa, amarr mi caballo y con la rienda en la mano abr la puerta todo estaba silencio, haba ceras encendidas y un cadaver estirado en una mesa; no tuve temor entr y v en otras mesas cigarrillos, coca y varias botellas de aguardiente, me d cuenta entonces que la familia haba ido al pueblo a dar parte, sin duda, a su parientes. Como haca bastante fro agarrr una de las botellas y tom varias copas. Me sent esperando la llegada de la familia, todo era silencio y zas! Salta un gato del fogn y sale por la puerta; no hice caso, al rato volvi a aparecer en compaa de tres ms. Empezaron a dar vueltas alrededor del cadaver, maullaban, daban saltos, se paraban de dos patas y luego desaparecieron; me fij entonces el cadaver, y lentamente empez a mover los brazos de lo que estaba cruzado puso recto los brazos, se apoy sobre ellos y quiso levantarse mas yo rezando mis oraciones agarr mi rienda y con ella le pegu fuerte y varias veces al cadaver, hasta que nuevamente se echo y no volvi a moverse. Apareci el garo de casa y agarr un palo y a garrotazos lo mat. Terminado esto segu tomando aguardiente y al rato llegaron unas personas todas vestidas de negro que demostraban ser su familia, me preguntaron que haca y yo les cont todo lo que haba ocurrido quieres llegaron a comprender. Como esta familia tena dinero, agradecindome porque el diablo se lo iba a llevar me regalaron 3 llamas, carneros, papas y muchas otras cosas ms, y esta fu la primera vez que salv un cadaver de las manos del diablo y dado a mi valenta, y ojala seas as hijo mo, valiente como tu abuelo

10 de noviembre de 1947. QUILCATACTA Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dept- Junn. Relatado por Roque Gamarra de 27 aos de edad a Santiago Chvez G. Preceptor de la Escuela N15229

11

El soltero y la laguna Viva una vez, un hombre soltero, joven, en un lugar solitario, al lado de su casa haba una laguna; este joven tena en regular cantidad ganado lanar, llamas y vacunos y viva el solo en su casa y pastaba juntos a sus ganados.

Un da que regres a su casa, encontr lista la comida, el como tena hambre sin vacilar tom los alimentos, y as pasaban varios das que encontraba lista la comida sin sabor quien o como apareca; l por ejemplo pensaba o quera comer una gallina, en la noche apareca lo que el pensaba. Entonces una noche hizo un pozo en su casa y no sali al siguiente; y ya al atardecer aparece una mujer bella que divisando a distintas partes entra a la casa y empieza a preparar la comida, y cuando ya iba a salir el joven sale de su escondite y la detiene; entonces desde ese da vivieron juntos; pero una noche no lleg el joven, celosa la mujer junt todos los ganados y arreando hacia la laguna todos entraron y desaparecieron entre sus aguas. El joven lleg al medio da y al no encontrar sus ganados y su seora se puso a llorar amargamente. En ese entonces aparece un zorro, le pregunta por qu llora, el joven le dice que llora porque ha desaparecido su seora a quien mucho la quera y sus ganados, el zorro compadecido le promete ensearle el sitio en donde su seora y sus animales estn. Le lleva a la laguna y el zorro le dice que no deba de mirar hasta que el le avise, y dicen que el zorro empez a tomar el agua de la laguna, el joven senta el rudo, pero no pudo resistir el deseo de ver y se quit la venda y vi, dicen, a su seora sentada en una silla de oro y rodeada de los animales, y ni al zorro tomando agua y sala por el ano, pero como el joven haba visto dej de salir el agua y el zorro segua tomando agua, iba hinchndose ya hasta que revent y nuevamente la laguna se llen de agua, cubriendo a su seora y a sus animales. Y cuentan que el joven se avent a la laguna y que juntos viven ahora, y en noches de luna llena salen a la superficie y se les escucha cantar canciones tristes.

12

SUPERSTICIONES

Recogidas por la seorita Julia Lazo V. Preceptora de la Escuela N15208. En Quilcatacta Distrito Ulcumayo Prov. Junn Dep. Junn.

1.

Un animal pequeo llamado padre suro dicen que es el alma y

cuando entra en una casa, por seguro ha de morir uno de la familia. 2. Cuando al Chacchar, dejan caer su puro, seguro ha de morir la

persona que dej caer. 3. Cuando al salir de su casa se tropiezan o se encuentran con una

mujer es seal de mal augurio, no han de conseguir lo que desean. 4. la familia. 5. Cuando el cuy emite un sonido parecido al croar del sapo dicen Cuando encuentran un sapo dentro de la casa, ha de morir, uno de

que ha de llegar visitas. 6. Para que el arcoris desaparezca, escupen al cielo y tiran piedras.

Quilcatacta, noviembre de 1947. De las escuelas 15208 y 15229

Leyenda de la batea de plata (Yncapa maqui maillacunan)

En las alturas de la huacchua huachaman, en la rinconada del oconal de la laguna de Chinchaycocha hay una batea de plata, bien pegada en una roca grande que es ms alta que las dems, nadie puede sacarlo porque en hay se ha lavado sus manos el Inca, cuando estaba pasando por hay y hizo su descanso con su ejrcito y con sus ustas, por eso se llama tambin Yncapa jamanan y cuando le estaban siguiendo los Espaoles a Cajamarca despus de lavarse se fueron por el Yncapa camino por el centro de la laguna que hasta ahora existe.
13

Copiado exactamente como lo relat Cirilo Chvez de 78 aos de edad.

Recogido por Hortensia Benavides Cisneros. Profesora de la Escuela Mixta 15209 de Tambo Cancha.

H. Benavides Cisneros. Escuela Mixta de Primer Grado N15210

Cuando todo el mundo

Cuando todo el mundo sepa Que es grande y pesada la vida del Maestro; Cuando todo el mundo comprenda, Asomarn lucientes las estrellas, El mismo Sol tendr nuevos resplandores, Las aguas surgirn ms puras, El viento llevar el perfume de las flores, Cargadas de seductores aromas, Con nuevas luces, con nuevas fuentes Y con la caricia de nuevos y tonificantes vientos.

Cuando los odos puedan escuchar La palabra clida y sincera del Maestro Oro habr en el orbe ni odios ni rencores Volver en el tiempo y en el espacio A reinar el verbo proftico de Dios. Amaos los unos a los otros Y ser de nuevo el mundo La gloria de las cosas celetes, La cancion de todos los corazones, La musica de los astros, de los seres Grandes y fuertes que nada los arredra Que todo lo aman y que todo lo quieren.
14

Cuando nadie desconozca el esfuerzo Del amigo maestro de la compaera maestra Desaparecern las espinas de las rosas Las avejas perdern sus aguijones, Y la miel de las enseanzas ser, Nctar ms puro que la misma pureza Habra en el hombre ms dignidad, Ms aprecio y ms amor y an las fieras Seran mansos corderos porque ms Valdr la caricia que el tronar del can Desaparecern las guerras, la sangre Servir para la vida y en estrecho lazo Todos los hombres entonarn El himno de la verdadera libertad.

Tambos a 12 de Diciembre de 1947

CANTO AL INDIO

Huayno

Indiecito fiel compaero del alma Por qu tocas tu quena Tan triste penando

En las alturas de la puna te encuentras


15

Tras de tus llamitas Chacchando tu coquita llorando

No sufras, no sufras indiecito andino Yo ser tu consuelo Con mi saber de estudiante

Esta cosita, la otra cosita te encargo Que la coquita y el licor Te olvides para siempre

PRIMAVERA

23 de setiembre da hermoso Contigo llega la primavera Llena de flores, aromas y encanto A endulzar la tristeza de nuestra vida.

Bandadas de dulces aves cantoras Llegan con sus suaves trinos Que son msica y armona En el sendero de nuestra vida.

Suaves vientos de dulzura Arrullan nuestras gratas horas Con la pugandad de tu vida Oh grata y armoniosa primavera.

Oh primavera tan dulce y amena En tu da de justo regocijo Recibe rendida admiracin Y saludo de un ave pasajera.

Tambos, 12 de diciembre de 1947


16

Manuel E. Loyola Cruz Auxiliar de la Escuela Mixta 1er Gdo. N 15210

Leyenda de la piedra labrada

A dos kilmetros de Ucurn en un sitio llamado Matamayo, hubo la fundicin formada por la mina de Pilca que es un gran mineral antiguo. All tambin a una cuadra hay la boca de un subterrneo que forman todos los pedrones, recolectan todos los pedrones, decan que hay una piedra labrada que estaba escrita en decir que haba un tapado de miles en una piedra clavada; el tapado estaba envuelto con una piel de burro, por entonces las gentes se dieron la noticia revolotearon las piedras, pero no se sabe si encontraron algo. Ucurn, a 13 de Octubre de 1947 Carolina Urrunaga Pastor. Escuela 15211

EL FOLKLORE

El Folklore es una ciencia que estudia las manifestaciones del espiritu del pueblo y los productos de su fuerza creadora.

El folklore se manifiesta bajo distintos aspectos, tales como en forma de canciones populares, danzas, cuentos, leyendas, creencias, supersticiones, vestidos, etc.
17

voy a referir algunas de estas expresiones del pueblo, captadas por la suscrita en la zona donde actualmente estoy trabajando.

Cancin Popular

Amapolita Morada (Huaino)

Lucero, brillo brillante Prestame tu claridad Para seguirle los pasos A mi amada que se va

II

Amapola, amapolita morada Encanto de playa Prestame tu sombre Hasta que me vaya

III

Amapola, Amapolita morada Me has dejado solo Por estas tierras lejanas Con mis tristes pensamientos.

Esa cancin fue entonada con una msica original, por Julin Alcntara, comunero de 39 aos de edad con motivo de la techa del local escolar de la Escuela de Mujeres de primer grado N 15212 de Yanan. La cancin es acompaada de guitarra y de una danza tpica.

Yanac 13 de Octubre de 1947. Jurisdiccin del distrito de Ulcumayo,


18

provincia de Junn, departamento de Junn. Captada por Gregoria Sols Moreno, Directora de la Escuela de Primer Grado N15212.

Supersticin

El pjaro Huauroi

Es un ave de color plomo, tamao de un guila, su cabeza y cara tiene el aspecto de un cadver vestido de su caperuza, que aparece espordicamente en las noches, cantando i refieren que camina delante del espiritu de la persona que est prximo a morir. Con la aparicin y canto de esta ave, los habitantes de este lugar tienen la creencia fija en el fallecimiento de alguna persona.

Relatado por Marcelino Cireneo de 40 aos de edad a Gregoria Sols Moreno, Directora de la Escuela de Primer Grado N15212. Yanac 13 de Octubre de 1947.

Cuento

Los 4 Pumas del Monte

Cuatro grandes pumas vinieron del monte, de la haciendo Jasahuasan, con direccin a Tambopata, llegando a una de las casas comi 5 llamas, a cierta hora como a las 2 de la maana sinti el propietario, despus de tanta lucha, el puma di marcha
19

atrs y se intern en el monte, en su trayecto vena en sentido contrario un viajero con dos mulas cargadas, el puma salt sobre el pasajero y lo devor, habindose encontrado solos sus restos como cabeza, pies, manos, tambien se encontr su atado y las dos mulas cargadas de naranjas.

Relatado por Marcelino Cireneo de 40 aos de edad a Gregoria Sols Moreno, Directora de la Escuela de Primer Grado N15212.

Leyenda

Sobre la Haciendo Anturquia De donde Aurelio Rivera. En la haciendo Anturqua, en un punto denominado Achira apareci la virgen Dolores C.E.A el 10 de Febrero de 1942.

Ests virgen de piedra labrada, vestida de blanco con una capa negra, con su corona en la cabeza y con las manos cruzadas.

Se comprueba que es Santa por que revela a sus devotas diciendo que debe ir a visitarle continuamente a su capilla y que ella posee una maquina con la que puede coser su vestido.

A otra persona le revel diciendo que tambin puede ir a visitarle, que le osequiara una medalla de plata.

Relatado por Concepcin Cotera de 50 aos de edad a Gregoria Sols Moreno, Directora de la Escuela de Primer Grado N15212.

Yanac 13 de Octubre de 1947


20

El Folklore Costumbres en el caserio de Rumichaca, distrito Ulcumayo, comprensin de la Provincia de Junn.

La fiesta de todos los Santos

Dicha fiesta comienza desde el 31 en la noche, haciendo la vspera cada cual en su casa, mastican coca, beben aguardiente y fuman cigarrillos.

Al amanecer preparan ponche de huevo con agua de hinojo, cedrn o leche y, se sirven cada familia, para esto ya estan los licores sobre la mesa, una botella de vino, pisco y aguardiente ya abiertas. Acto continuo comienzan a preparar las siguientes masmorras: de harina de trigo, maiz, quinua con leche, calabaza, chuo, caya, etc. estas lo preparan en ollas grandes ayudado a moler por sus esposos tambin preparan mondongo, locro, tamales, asado de chancho y cuyes, para servirse estos platos sancochan papas nuevas primerizas de Huanchuiro y togosch podrido de un mes.

Terminada la preparacin colocan en una mesa tendido con un mantel negro, las masmorras en mensin, pasas, caramelos, frutas, flores, un vaso de ponche, una taza de caf, un vaso de agua bendita, coca, biscochos que hacen en forma huahuas, palomas, llamas llamados ofrendas.

En un sitio especial donde las puertas estn revestidas de flores colocan en medio de las ofrendas una vela prendida en una botella de bendita y toda la comida que han preparado, acondicionan en los rincones , creyendo que las almas de esa casa se han de servir.

Terminada de alistar la mesa singular el resto de las masmorras se sirven y para esto los muchachos y jvenes se renen en grupos y recorren de casa en casa gritando
21

chamos a esta voz son atendidos solamente con una clase de mazmorra de las tantas preparadas.

En esta noche hacen el velorio cada familia velando las ofrendas y las ropas de los recientemente muertos.

Al da siguiente o sea el da dos comen el chancho relleno, mondongo y sopa de arroz y fideos; terminado esto, van al panten llevando coronas y hacen responsar con los cantores a cada alma.

Hacemos notas que antes de ir al panten no comen las masmorras, si no al retornar en la tarde tambin se sirven las ofrendas que guardarn para las almas.

En estos das casi todos estan de luto; tristes y afligidos, porque algunos, recin han perdido a sus padres o familias y otros por los gratos recuerdos inolvidables que dejaron al morir.

Rumichaca, 30 de octubre de 1947

M. Lourdes M. B. de Contreras. Escuela de mujers N 15213 de Rumichaca.

Relato de la profesora de Shogun de la Escuela de mujeres 15214 Mara Victoria Chvez Villas

Shogun: Es un caserio, perteneciente al distrito de Ulcumayo y a la provincia de Junn.

Est situado en la parte alta de una puna, su camino es de herradura, angosto y pedragoso, hacia abajo se presenta un abismo en cuyas faldas corre las aguas de un riachuelo. Segn los datos de sus habitantes por dicho camino se han rodado mas de 20 personas i sus almas salen a pasar por la noche, por todo el caserio, i sus gemidos son acompaados por el llanto de los perros.

22

El da de todos Santos tienen la costumbre de poner una mesa con mazamorras de calabazas, chuo, caya, harina y asados, porque creen que las almas vienen a comer y la persona que canta un responso se la lleva todo.

Las casas estn aisladas unas de otras, la vida de los habitantes est repartida entre el cuidado del ganado y de la agricultura, su alimentacin es unilateral basada en las papas i ocas. Tienen 2 distracciones al ao, la 1 el 3 de mayo que celebran las cruces esta fiesta consiste en que los hombres se desposan de changuinos, la vestimenta es un vestido de pao bordado y adornado con distintas figuras de piezas de plata, perlas i piedras de colores, hacen traer una orquesta de otra parte i bailan la cuadrilla.

Los gastos de la fiesta son sostenidas por 2 alferes y un mayordomo que se relevan todos los aos.

La 2 fiesta celebran la virgen del Rosario, durante esta fiesta nombran un capitn y 2 mayordomos, los mayordomos se encargan de los gastos que ocaciona el adorno de la iglesia y el capitn trae la banda de msicos i se presenta vestido con piezas de plata, lo mismo que el caballo que va montando esta cubierto de piezas de plata, el capitn est acompaado de 2 guardaespaldas, i otra persona tambin disfrazada que arrea a los caballos. Esta fiesta que dura 3 das les cuesta un ao de economas y trabajos porque en el alquiler de los disfraces les llevan sus 2,000 soles.

Una corrida de toros en Junn

Junn, desde hace varios das estaba vestido de gala. Sus moradores con lo mejor de sus vestimentas hacan sus preparativos para asistir y espectar uno de los tradicionales y emotivo nmero con que el programa conmemorativo de las fiestas del 6 de Agosto celebraba la magnitud de la fecha.
23

Desde muy temprano la banda de msicos del ejrcito, trada de Huancayo con las notas alegres de una marinera i un huayno tristes de un yarav ligeras de un pasodoble, tiernas y soadores de un bolero, haba reunido en la Plaza de Armas gran cantidad de gente.

Todo era alegra. Todo era algazara, bullicio carcajadas y risas.

podra ocultar, por breves instantes siquiera, la faz radiante y majestuosa del sol.

Una muchedumbre bulliciosa se volcaba hacia a la Plaza Taurina, donde exprofesamente se haban levantado tabladillos con sendos palcos vistosamente adornados.

A poco se hacen presente las autoridades locales y visitantes; tres de ellos con aires marciales, la banda el Ejrcito se apodera de la emotividad multinaria, hacindola vibrar de entusiasmo y alegra.

El juez de espectculos da orden para iniciar la fiesta Brava y a los acordes de un pasodoble comienza el Paseo de Luces.

Aplausos oleees! se oan por doquiera, se dira que la plaza se haba convertido en un pan demonium.

Sol y arena. Ese es el espectculo que tanto apaciona al publico junino; y, no es de extraar porque en sus venas corre vibrante y fogosa la sangre espaola.

De pronto la calida nota de un clarn hace que el pblico, con sobrecogido entusiasmo, haga un silencio profundo.

Sale el primer toro, negro de hocico a rabo, corpulento y poderoso. Sobre su testa luce una hermosa moa y en su lomo una bella enfalma en cuyo centro se divisa una muequita vestida con un traje tpico espaol.
24

Comienza la faena. Los peones, presurosos inician su labor incitando al toro, para luego dar testimonio del acertado encierro de ese noble animal. I luego, entra la figura central osea, el primer espada, inicindose as el primer tercio. Los naturales, vernicos, molinetas, etc. que el diestro ejecut, hizo levantar de sus asientos a los espectadores, hacindoles vibrar de entusiasmo y rubricando sus esfuerzos con aplausos y oles.

A continuacin sigue el segundo tercio con no menos xito. Luego pasan al tercer y con lmpido estoque finaliza el primer toro de la tarde. Aplausos y orejas son los premios que el diestro recibe.

Contina la corrida y en medio de un desbordante, entusiasmo termina una hermosa tarde taurina.

El pblico contentsimo abandona los palcos y se retira comentando, las partes ms saltantes de la fiesta.

As es una corrida de toros en Junn!

Junn 18 de Diciembre de 1947 Julia Avils Escuela Mixta 15215 de Paccha

Folklor Nacional del anexo de acomarca Escuela Mixta N15216

Cuento

All, por los aos de 1922 viva en esta extensin un pastor llamado Simn Quijada y su esposa Casimira Carmelo, relatan la muerte de este en la siguiente forma:
25

Se dice que era un da nublado y triste cuando iva el auqun Shimu (anciano Simn) con su oveja, llamas y vacas fuera un perrito que lo acompaaba siempre huashca (Huscar) cantando triste y tejiendo su huaraca (onda), se diriga por entre los pajonales de la altura llegando al sitio llamando la blancura se haba tendido de barriga para chacchar (masticar) su coquita. Cuando estaba tranquilo empez a caer una nevada fuerte; poco despues truenos, rayos que se cruzaban la lluvia comensaba con todo rigor, obligando a auqun Shimu (anciano Simn) y a su perrito huashca (huascar) a sentarse al pie de un morro de piedras; por algunos instantes dice que vea l venir una gran cantidad de agua por el sitio donde se encontraba y que le lluvia continuaba ante esta situacin se levant auqun Shimu (anciano Simn) a reunir a sus ganados para irse a su casa, pero no lo encontr a las ovejas ni a las llamas, solo tres vacas de las cuales una haba muerto, el resto se haban alejado. Al ver esto auqun Shimu (anciano Simn) y huashca (huascar) se fueron muy tristes a la chosa para avisar a su mujer lo que le haba pasado.

Chacuan Casi (anciana Casimira) sale de la chosa a divisar a su marido, lo v, que est entrando solo con dos vacas y su perro con clera le pregunta dicindole: Maimi animal cuyacuy caillachunij, mai ladumay aiguarunj cuyacuy nij, seguruy ranticurunkij, mana ranj colerapay ne la que cuy paj valechoj, canan pachalang ashij ulgo! (dnde estn los animales! Estos no mas son las vacas A dnde lado fue la vaca de mi cario seguro la has vendido para tus vicios, yo no valgo para clera ni pena, ahora mismo anda a buscar hombre!

Se sali el (anciano Simn) con su perro, los rayos empezaban con toda fuerza, l se iva alejando; cuando en ese instante lo sorprende un rayo hasta casi desaparecerlo, pasado el instante del fuego el perro (huascar) lo busca por todas partes, se acerca al lado de su poncho de llama que estaba quemada, sobre el se sienta (aullar) asi llega a la casam sale (anciana Casimira) a pegarle con su cashpi (atizador) dicindole qu tienes, calla perro, donde esta mi marido. Se va en busca de l, acompaado del perro (huascar), al llegar al sitio solo encuentra los restos, sigue caminando algunos metros encuentra ms restos y al ver esto qued privado, pero luego recobr nimo subi a la

26

cumbre ms alta a gritar desesperadamente avisando la muerte de su marido y que le ayudaran a llevarlo a su casa.

El hijo haba llegado resientemente de la quebrada con su mujer el no encontrarlo a su mam en la casa y al oir la voz muy lejos se fue con algunos que venan ha acompaarlo. Cuando llegaron encontraron a la anciana Casimira llorando diciendo muere marido muere como ir a mi casa, me muriera mejor yo, tambin ahora mismo, mismo!

El hijo y los acompaantes la consolaron, le alcansaban sus regalos de cigarro, coca y aguardiente. La anciana Casimira llorando iva recogiendo la ropa quemada de su marido en una manta, los acompaantes recogan los restos del finado anciano Simn y as se va a la chosa para velarlo en la noche con lamparas de kerosene y mechas, al da siguiente lo llevaron al distrito en un cajn sobre unos palos dice que iva como un atado de lana as muri el pobremente por ovediente.

Moraleja: se debe ovedecer contemplando los casos ante los peligros de los fenmenos atmosfricos. 4 de octubre de 1947

Versos Blancura Triste

Al llegar a la altura Me pongo a llorar mis penas, Por esta mi triste vida; En que estoy pasando

II
27

Yo, no tengo padre, Tampoco tengo Madre Solito soy en la puna, Pajita en el aire.

III

El sol es mi padre, La luna es mi madre Y las estrellitas Son mis hermanitas

IV

Por el cerro verde Vajan las ovejas Unas van trasquiladas Y otras sin orejas

Por aquellos XXX Vienen los XXX Diciendo en sus cachos Que vivan los borrachos

Atardecer andino

Oh! Ya el sol se est XXXX Parece que todo se va entristeciendo Oh! Viene el crepusculo reluciente, Cual un ntido rayo XXXX Y todo es un aspecto resplandeciente!

28

II

Estn entrando los llameritos! Arreando a sus animalitos Ellas, van conduciendo sus alimentos; Despues de algunos das de ausencia Se presentan en su ruido y paciencia!

Acomarca 4 de Diciembre de 1947

EL FOLKLORE PERUANO

El Zurdo

En una noche de luna en Sasicucho Un par de peregrinos cantaban Yo te quiero linda tierra Como a mi amada tierna

Las cuerdas vibrantes de mi guitarra Trasmite por mi izquierda El cario recondito para mi gordita El diapason pulsada con la diestra dice amor lindo

La pampa hermosa acariciada por el viento Los cerros cercanos se levantaban como monumento A la plida luz de la luna Hace que yo la cobije a mi usta con mi poncho
29

Son las cuatro de la maana amor mo Al borde del totoral se siente fro En las plateadas aguas del Chinchaicocha Se levanta la visin de Viracocha Bajo el cielo azul Sasicucho

Vicenta Elvira Mayor Caldern Sasicucho 10 de Diciembre de 1947 (Canto adaptado a cualquier msica)

Carnaval en Sasicucho

El astro diruno cansa ya, va ocultando poco a poco su hermoso disco de fuego, tras las nevadas cordilleras andinas, que parecen gigantes vestidos de azul con cabellos blancos.

Esperan anciosos que pronto se oculte el Sol de Manco Capac, cual impaciente enamorado, pues esperan pronto ver la dama de sus pensamientos.

Quin ser aquella dama? No, no es la hermosa tarde andina cuando el sol ha dado el ltimo adis al viejo dia.

Es algo sobrenatural todo esto!

El lmpido cielo de Sasicucho, cual celeste tal de lino, acompaado de unos cuantos nubarrones est, nubarrones que presentan solemnidad de negros sacerdotes, obra de dorados genios matizados con fuego y semejante a un conjunto de violetas que alaban a Dios con su perfume.

30

Sus cuantas lomas vestidas de verde semejante a gigantes esmeraldas, desafian al humano mundo, sus blancas yaretas hacen mas pomposa la verdosa pampa y presentan sus amarillas flores que parecen estrellas doradas que desafian los rigores de la puna fra.

Las casa esparcidas sobre alfombra verde con techos cubiertos de paja parecen sentirse estremecidas pues se siente el rumor de una que se queja de una que llora quiz de alegra y con una criolla guitarra que el cholo la toca a su manera y una vez humana que parece ser una buena moza chola.

Qu ser? Acaso habr fiesta en Sasicucho? Quiza! Pero poco a poco mas efectivamene celebran una fiesta, una de las acostumbradas fiestas que son los carnavales.

Se ha llegado a la realidad en una de las casa pobladas en un corraln gecho de piedra pura media docena de mujeres rodean una vaca y empiezan a cantar

Cananmi dianchic Cananmi dianchic Acascho nanja damsuchic

Luego una chola se acerca y le pone una cinta en la oreja y empiezan a cantar todas en conjunto.

Sulalay senja dianmi Neasda nanya diazmi Yma pita nia culalay senja Recibe canan prete

En fin se oye una montona msica donde se siente la tinya, la huaila la criolla guitarra, las voces de esas buenas mozas cholas que alegres danzan en compaa de sus galantes cholos.

31

Todo es una confusin y siguen turnandose las vacas y luego colocal XXX una cinta en cada oreja.

Por fin la tarde ha llegado a su fin, la tiniebla reina; la coqueta luna empieza a salir por el oriente. Se ve luego de un lapso de tiempo que empiezan a salir mujeres vestidas de rojo con sus parejas, bien emponchados; las caras, untadas con harina la serpentina en el cuello enroscado. Saca el cholo de su hualqui una media mula de caa y le brinda un trago a sus compaeros As continuan pero poco a poco todos van penetrando a una habitacin que al parecer es la cocina.

Todo a quedado en calma, pero de pronto se siente que el chusic con su graznido rompe el silencio que se repercute en la vasta meseta.

A quedado tranquilo el pueblo de Sasicucho y quiera Dios que duerma hasta el otro dia. Buenas noches.

Huaila: especie de corneta hecha de asta. Tinya: tambos pequeo. Hualqui: bolsa hecha de cuero.

EL ENTIERRO DE UNA CRIATURA (Costumbres)

Cuando fallece una criatura, los indgenas de esta localidad, tienen la costumbre de acudir el padre o la madre a dar aviso al padrino, para que ste le proporcione el hbito. Despus de concluido esta obligacin colocan al prvulo a un lugar visible de la habitacin, para velar durante el da y la noche. Al da siguiente en compaa de sus padrinos y miembros de familia se dirigen al Cementerio para dejar los restos de su querido hijo. Una vez terminado ir al entierro se colocan en la puerta del Panten para
32

masticar y tomar aguardiente hasta muy tarde. Luego retornan a la casa del prvulo que se fu, para que en la noche prosiguen el velorio, con una serie de curiosidades, que una de ellas es un juego apropiado para pasar la noche. Este juego se denomina BULGEN, en el cual se designan Jueces, Espectores, Policias para que se desarrolle en la armonia mas perfecta. El juego empieza por una serie de palabras que llaman a Gallina Mancha y esta contesta, gallina no mancha. El Bulgan que es el mayor de todos insiste, que gallina mancha, pero ese en repetidas veces dice que no mancha y no mancha. Pero si tuvo algn error el Inspector inmediatamente toma medidas del caso, para quitarle alguna prensa que tiene. Asi sucede con varias personas que se encuentran nominadas con diferentes nombres. Una vez terminado el juego, empiezan a reclamar sus prendas, pero antes de esto tienen que ser pagado por un chiste, un baile o una monada cualquiera. Huayre, 10 de noviembre de 1947 Datos recogidas por Rebeca Vliz B. Auxiliar de la Escuela de 1er. Grado de Mujeres N15222. Hayre. Prov. De Junn Dpto. de Junn.

Cuento (La hormiga y la culebra)

Llego el verano fuerte en el mes de Setiembre en que la hormiga comienza a trabajar todos en XXX comn, juntando sus provisiones y preparando su hormiguera para formar un campamento de regular tamao, y seguian trabajando el campamento hasta que por fn llegaron a dar a la casa de una culebra, y las hormiguitas al llegar a la casa de la culebra comensaron a picarle y lo despertaron con las picaduras que el se encontraba durmiendo tranquilo. Al darse cuente que estaban prendidos en todo su cuerpo la culebra no supo como defenderse, lo que hizo es reptar y darse dos volantines en distintas formas ni aun asi pudo defenderse, hasta que por fn las hormigas, toda la
33

carne de la culebra guardaron como de cosechas para su provisin y de sus huesos hicieron su nido. As fue el fin de la culebrita llamado Pashurito.

Esto nos demuestra de que las hormigas a pesar de ser pequeo es ms poderosos que la culebra. Y, en ese momento a la culebra de nada le sirvi su agilidad ni su veneno y ese momento ni se acordo de picar con su colmillo venenoso.

Cuento

Don Bertoloto en su tiempo trabajo mucho se levantaba a las cuatro de la maana y de esa hora se pona a preparar su desayuno hasta las cinco de la maana y entraba a trabajar a las cinco y media de la maana y sala del trabajo a las seis de la tarde, y asi el trabajaba hasta 20 o 25 dias seguidos con sus XXX de trabajo ya mencionado, y como de descanso se ponia a festejar por unos ocho dias juntamente con sus familias y todo lo que haba ganado gastaba en sus dias de diversin, y hasta que por fin parece que se iva a morir no tiene ahorro. Entonces se dio cuenta y dijo el mismo de nada sirve lo que he trabajado.

Escuela 15224

34

El Matrimonio por Concierto (Costumbre foklrica del Casero de Colmish Distrito de Ondores Provincia de Junn) Colmish, 20 de Diciembre de 1947 Lucila Dorregaray

El matrimonio por concierto es una costumbre muy antgua que los moradores de ste pueblo (Colmish) todava la conservan y la practican.

Este matrimonio consiste, en que los cnyugues antes de la boda, no se conocen, no tienen ninguna relacin amorosa y se casan por exigencia de sus padres.

El contrato se hace de la manera siguiente: cuando a los padres del joven le ha gustado una muchacha, le comunican a su hijo; luego, si ste acepta, se prepara para hacer el yay capacuy; es decir que van a casa de la deseada a pedirla en matrimonio, llevando a los padrinos, toda clase de licores, chicha, coca, cigarrillos, vestidos de gala a la usanza de ste pueblo, alhajas de plata y zapatos de charol, para vestir a la futura esposa, ms una orquesta y una cinta roja para enlazar a la novia en el momento de bailar el tradicional Huayno.

Una vez concentrados en casa de la joven los interesados empiezan a conversarle a los padres de ella, respecto del compromiso que pretenden establecer entre sus hijos, como ste acto les hiere un poco la familia de la mujer, stos salen con palos y empiezan a maltratar al pretendiente, para ver si es un mozo fuerte y comprobar si es cierto que quiere casarse con su hija; entonces, el mozo tiene que incarse de rodillas ante el padre y la madre de ella y suplicarle a manera de ruego que le perdonen por la confianza que l tuvo de realizar ste acto inesperado, pero que le acepten lo que l solicita.

Luego, cuando el muchacho ya se h postrado de rodillas ante ellos, ya le perdonan, se tranquilizan contemplando el hermoso vestuario que le han llevado para la novia, beben un poco de licor y al fn aceptan los padres de la muchacha entregar a su hija como novia temporal del joven.

35

Despus de que se h obtenido ste propsito los padrinos, los familiares y parientes del hombre le agradecen y se hacen compadres de los padres de la mocita. La visten a ella elegantemente, luego el novio la enlaza con la cinta roja en seal de unin; empiezan a danzar al comps de los melodiosos toques de la orquesta y en seguida se llevan a casa del joven en medio de una algaraba extraordinaria, bailando el famoso pasacalle.

Despus de toda la fiesta y de toda la algaraba, los novios tiene que vivir slos, en una casa apartada de todos sus familiares, hasta que entre ambos se acostumbren y se comprendan bien; si en el transcurso de cinco seis meses no han llegado a quererse y a comprenderse van los padrinos y sus familiares a separarlos, los padres de la novia se la vuelven a llevar a su casa y el muchacho tambin vuelve a llevar su vida independiente. De lo contrario si los novios se han querido y se han comprendido durante dicho tiempo se realiza la ceremonia de las bodas y de sta manera termina el matrimonio por concierto.

PARA EL FOLKLORE NACIONAL DEL PUEBLO DE HUAYRE

Me voy a ocupar del SHIRE (papa)

El Shire, es un tubrculo que por su clima frgido es propio de este lugar.

Pertenece a la familia de las solanceas.

Cosecha: se hace generalmente en el mes de Junio, despues del cual se guarda hasta cuando cayga los fuertes hielos.

Manera de preparar el chuo de shire: Una vez que caiga los hielos fuertes, se saca al campo el shire y se tiende libremente por dos o tres noches seguidas, hasta que est duros casi como la piedra, una vez duros se los deposita en pozos especiales de

36

agua corriente, que de antemano se tiene preparado, en cuyo pozo se lo tiene por espacio de veinticienco a treinta das, hasta que se ponga completamente blandos.

En ese tiempo, segn van pasando ellos, el shire va despidiendo un olor desagradable, llega al extremo que cuando lo tiene un momento en las manos, queda ese mal olor casi 24 horas, no obstante que se lava con jabn.

Cuando ya estan completamente blandos (maduros), se seca para hacer sacar en seis siete das ah es donde desaparece ese olorcito.

Una vez secos se guarda para comer cuando se le ocurra al dueo.

Se prepara en diferentes clases de comida, como son: en dulce, en picante, solamente sancochados para comer con gusto etc.

Antes de someter el hielo se saca almidn con rayador el cual resulta de buena calidad.

El chuo de shire es pues muy estimado por ser muy nutritivo y cuesta caro.

Huayre, 22 de octubre de 1947

MONOGRAFIA DEL PUEBLO DE HUAYRE El pueblo de Huayre, pertenece al distrito de Junn, provincia de Junn y departamento de Junn, habiendo principiado a formarse all por el ao de 1805, habiendo sido sus primeros habitantes los hermanos Francisco, Pedro y Calixto Chuquihuanca, Pedro Guere Chuquihuanca, Pedro Yauri, Bernardo Yauri, Evaristo Ventosilla, Juan de Dios Arzapalo, Mrtn Guere, Jacoba Yauri etc

37

Lmites: por el Norte con el distrito de Carhuamayo, por el Sur con Uco, por el Este, con el pueblo de Quilcatacta, y por el Oeste con el distrito de Ondores.

Superficie: Se calcula ms o menos a 64 Km2.

Poblacin: Su poblacin actual es de 1,008 habitantes. Vas de comunicacin: Son ferrocarril, carretera y herradura.

Locales escolares: Tiene dos escuelas: Una de mujeres de 1er. Grado N 15222 y otra de varones de 2do. Grado N1527

Municipalidad: Cuenta con una sola Municipalidad.

Iglesia. Tiene una sola Iglesia.

Cuartel: Tambin tiene un solo cuartel.

Edificios pblicos: En el cercado de Huayre, tenemos la Municipalidad, la Iglesia, la Crcel y el local de la escula de mujeres. Estos edificios estn construidos de adobes y techos de calamina.

Productos: En este pueblo produce en regular cantidad, papas de diferentes calidades, maunas, shires (de donde se hace el chuo), la maca, cebada, avenas (para forrajes).

Minerales: Hay en pequea cantidad greda y cal.

Ganadera. Los habitantes de este lugar en su mayor parte se ocupan en la ganadera, pus hay en gran cantidad, ganados vacuno, lanar, porcino, caballar y llamas.

Exportacin: entre los productos de exportacin tenemos papas, chuo, lana, ranas, tejidos, como son frazadas, mantas, chompas, chalinas, bayetas, etc.

38

Importacin: Entre los productos de importacin podemos mencionar los siguientes: telas corrientes de algodn, zapatos, sombreros, harina, arroz, azucar, fideos, chocolates, cerveza y aguardiente, tinta y papel.

Industrias: Los habitantes se ocupan de hacer tejidos de lana que son: medias, chompas, chalinas, mantas, chalinas, etc.

Ruinas Incaicas: Hay una llamada Inca-Huay, se halla al S.E del pueblo en referencia. Laguna: Existe la famosa laguna llamada Chinchaicocha de donde tiene su origen el ro Mantaaro. Esta laguna tiene nueve leguas de largo, por cuatro de ancho, en ella hay ranas en abundancia, truchas y muchas aves, es por eso que no faltan los pescadores a diario.

Fiestas: las que hacen con mas entusiasmo son Carnavales, San Cruz el 3 de Mayo y Todos los Santos.

Fiestas Cvicas: Entre las fiestas cvicas se celebran , La Jura de la Bandera, el 7 de Junio, Fiestas Patrias el 27 de Julio, Dia de la Raza el 12 de Octubre, La Batalla de Junn, el 6 de Agosto, Santa Rosa de Lima el 30 de Agosto, Setiembre 23 Da de la Aviacin Peruana, 8 de octubre Combate de Angamos, el 30 del mismo Da de la Primavera, en Noviembre Batalla de Tarapac el 27, en Diciembre Fiesta del Arbol, y el 9 de Diciemebre Batalla de Ayacucho.

Poblacin Escolar: Varones 110, mujeres 61. Total ambos sexos 171.

Clima: Su clima es frgido, de ah que carece de vegetacin.

Agua Potable: Tiene dos manantiales.

Obras que necesita: Locales para ambos sexos, ambos para Refectorios escolares, aulas de clases, etc. Huayre, 24 de Octubre de 1947 Directora de la Escuela de 1er. Grado de Mujeres N 15222, Huayre.
39

TRABAJO FOLKLORICO

LEYENDA DE LA LAGUNA CORICOCHA

Por Dora Arroyo de Aguilar Directora de la Escuela Mixta N 15226 de Junn

La noche estaba serena, las estrellas en lo alto del firmamento retozaban juguetonas rodeando en el centro de la luna que con grave acento y cual una madre cariosa velaba el sueo de los andes que dorman en paz.

Todo era soledad solo se escuchaba el silbido que produca el viento al chocar con el ichu, ms all en un rincn de los andes de la quebrada una lucesilla tenu alumbraba dbilmente una chosita, dentro de ella rodeando a una pequea fogata se encontraba taita Joaqun y su familia, los mayores mishquipaban su coquita hablando de las pobrezas en que se veran envueltos el prximo ao por la vida tan cara; ya no los alcanzaba para nada la venta de sus carneritos.

Los nios recostados al regazo de taita Joaqun, de pronto uno de ellos despert y dirijiendose a mama Chipe le dijo mamay dile a mi auquilla que nos cuente un cuento, a estas palabras taita Joaqun con ese cario que tena por sus nietecitos les dijo bueno les voy a contar un cuentito y empes diciendo.

Hace muchos aos haba un pueblo en la cumbre de ese cerro, todos sus hanitantes eran trabajadores buenos y respetuosos, pero con el transcurso del tiempo estos comenzarn a pelear entre ellos no trabajaban solo se ocupaban de robar y hacer el mal.

As as paso el tiempo hasta que un buen da en que todos se encontraban reunidos en la plaza cerca de la iglesa celbrando una fiesta se les present un anciano que vesta con pobresa, los pes en suelo unos cuantos harpos cubran su desnudz con
40

un poncho hecho jirones pareca que quera dar abrigo a su cuerpo agobiado por el fro y el hambre en la cabeza llevaba puesto un sombrero de lana de oveja. Lleg al sitio de su deseo y se puso a contemplar la cuadrilla de bailantes quizo introducirse ms al centro y comenz a abrirse paso entre la muchedumbre por favor taita huiracuchapasaycul (por favor seor permiso) y diciendo estas y otras palabras se abra campo, cuando de pronto do la vuelta un jovn al nota que alguin le peda permiso y clavando los ojos en el anciano le dice con clera Huashata ayguay auquis (fuera de ac viejo) todas las dems personas comenzaron a insultarlo y botarlo de un lado a otro algunos con repugnanca se apretaban como para no querer ensuciar su ropa con el rose de su rstica vestidura; en un momento el viejo se vi aislado de la muchedumbre congregados a su frente lo insultaban, un hombre que pareca ser una persona poseda de algn ttulo de autoridad camin hasta donde se encontraba el casi desfallecido anciano y se dirigi a el en estos trminos hymanmanta aiguamuray auquis (a que has venido viejo) pasay angachumyyaicamur fiestata mayar (pasaba por aqu y al ver la fiesta me acerqu) est bien viejo pero debes de saber que aqu no queremos forasteros ni menos viejos asquerosos, as que lrgate inmediatamente antes que te votemos.

El viejecito al verse ofendido y herido en el amor propio con lgrimas en los ojos repuso esta bien me ir pero antes dame un poco de comida por amor a Dios entonces el hombre si darle tiempo a que terminara de hablar comenz a gritar huashta millanay auquis (lrgate viejo asqueroso) al or estas palabras los espectadores comensarn a gritar en coro huashata! huashata! y a empujos lo votaron de la plaza.

El anciano tomo una de las calles y con paso lento y el corazn destrosado por tanto insulto comenz a alejarse de la plaza.

Habra caminado unas dos cuadras cuando sinti que su cuerpo ya no podra resistirse por si solo, el hambre y la sed lo atormentaban busc en su bolsa algo con que mitigar su hambre y vi con tristeza que los ltimos granos de su canchita ya se haban terminado, entonces tomando un poco de valor toc una puerta, sali la duea de la casa y dijo, himata munanqui auquis (quieres viejo) el viejecito con voz dbil y temblorosa le contest uchuclata guayamami cuyquita y yacuta taita Dos chuchi tarinqui (dame un poco de comida y agua por amor de Dios; estas palabras llegaron a los odos de la duea
41

de casa como si fuera un imposible y sin decir nada cerro la puerta de su casa. El viejo camin unos cuantos pasos llegando a otra casa pidi que le dieran un poco de comida pero tambin se le neg; as recorri cas todas las casas pidiendo un poco de comida pero nnguno de sus dueas le dieron ni un mandrugo de pan por el contrario reciba de todos insultos y ms insultos.

Ya se encontraba en la ltima cuadra de la salida del pueblo cuando vi que al terminar la calle haba una casita, cual un rayo misterioso sinti que la tristeza que agobiaba su espritu se esfumaba como se esfuma el humo de un cigarro, preguntandse a s mismo se dijo llamar a esa puerta haber si me dan algo de comer, luego se acerc a la puerta y con voz cansada empez a llamar huasillay mamay a estas voces sali una mujer que con voz cariosa le dijo himata munanqui auquilla (que deseas abuelito) dame un poco de comida y agua que me muero de sed y hambre dijo el anciano, la seora tomandolo del brazo le repuso, pasacuyhuayta taitanagaracushaymicuytasi yacutasi camatasi yushaitipuucynay (pasa seor a la casa que aqu tendrs comida agua y cama para dormir).

El anciano acept muy gustoso la invitacin, ingres en la casa y sentndose junto a la seora y su hijo comenz a comer lo que le brindaba la duea de casa.

El sol se ocultaba lentamente en el horizonte pero la fiesta segua con ms ardor y entusiasmo llegando hasta la dejeneracin porque todos se encontraban alcoholizados.

Por fn el sol desapareci totalmente, luego poco a poco comenz a nacer la luna entonces el anciano recostndose sobre unos de oveja dice a la madre hija arreglen sus cosas para que maana dejen este pueblo que esta condenado a desaparecer porque su gente es muy mala y solo piensa en el mal a su prjimo continu dicindoles les advierto que no den la vuelta por ms que oigan gritar o sientan bulla porque si dan la vuelta en el momento se quedarn convertidas en piedra y dicindoles estas palabras se qued profundamente dormido.

Ya se oa el trino de las avecillas y el canto de los gallos que anunciaban la llegada del nuevo da, haba llegado pus el momento fatal en que el pueblo debera

42

desaparecer. El viejecito con voz fuerte comenz a llamar sharcuy mamay nami hora ayguacunaypa (levntense ya es hora de que se vayan).

Al poco rato ya bien entrada la maana se fuern madre hija fuera de la ciudad. Luego el viejo caminando con paso lento subi a un cerro desde el cual solt una tinya (pequeo tambor hecho de piel de oveja) que se vino rodando y haciendo un gran ruido, en su recorrido se estrello partindose en mil pedazos brotando al momento grandes cantidades de agua: la poblacin al sentir el ruido y la presencia del agua comenzarn a gritar y a subirse a los cerros pero en vano todos se ahogaron y el pueblo desapareci en castigo al desorden y dejeneracin en que vivan.

La seora y su hija ya se encontraban lejos de la ciudad tan solo les faltaba transmontar una pequea cumbre cuando movidos por una inmensa curiosidad por ver como haba quedado su pueblo dieron la vuelta y en el momento se convirtieron en piedra.

Termin taita Joaqun diciendo aquel anciano era Dos que para ver como se portaban sus habitantes baj a la tierra en forma de anciano y como vi la maldad de sus habitantes los castig.

En noches de luna se puede ver claramente la iglesa que se encuentra en el fondo de la laguna y como la prxima semana es luna llena los llevar para que vean, verdad que nos llevars auquilla s aiguay puuy (si a dormir) y diciendo estas palabras taita Joaqun llev a sus nietecitos a la cama y los acost.

FIN Dora Arroyo de Aguilar

Personas que proporcionaron los datos Pedro Garca. 75 aos de edad natural de Junn. Fecha 3 de Octubre. Abelardo Cruz. 64 aos de edad natural de Junn. Fecha 19 de Octubre. Cipriamo Cachihuamn. 55 aos de edad natural de Junn. Fecha 30 de Octubre.

Junn, 20 de Noviembre de 1947.


43

Folklore del lugar

Cuento de los pastores en la fiesta de la herranza de las vacas

Pastorcito, pastorcito Ya estas listo Ya has buscado tus peones Porque nuestras vacas

De nariz hmeda De cuenor torneados Ya van llegando Arreado por los vaqueros

Pastorcito, nuestras vacas Piensan en sus dueos Que los estan esperando Bien preparados

Las cintas y marcas Con sus laciadores I buenos peones

Si los laciadores Son malos i pesados Mis vacas los van astear Para defenderse tiene astas

Mis vacas viven Tomando agua Del manatial Comiendo pasto

Tienen bastante valor


44

Para eso buscaran Buenos peones Buenos laciadores

Buenos corredores Para que no los coman La vaca a los peones Que son ociosos

A los visitantes Hay que darles Sus capas i coca Para su valor

Y que no se desmoralize Para que no tengan miedo Que los comen con orgullo Cantando sus versos

Gritando como valientes Sin miedo Si sus lazos son dbiles Mejor que ni entren

Al lado de la vaca No vayan asteando I protestan los visitantes De miedo se corren

Canto del Patrn Vaquera Vaquera Dondo esta


45

Tu buena soga De agarrar becerros

Tu buen sincho De hacer queso Mustrame esos objetos Si eres buena vaquera

Si no lo tienes Estoy seguro Que eres mala Vaquera

Si tienes todo Esos objetos Mereces bailar Si no tienes Canto de la vaquera

Aqu estn mis objetos Como de buena vaquera Coca aqu no veo Ni una capa de caa

Que lastima patroncito Que tienes miedo gastar Pero no sabes que la vaca Te devuelve tus gastos

Las vacas a su corral Yo te espero Con buena capa

Con buena coca


46

no soy miserable No soy conchudo Como dices

Poco a poco tomaremos No como locs Segn el alcance De tu boca para recibirlo Canto del caparral Patroncito patroncito Aqu estn tus vacas Tus manadas hermosas Como sombras negras

Que miserable Eres patroncito Que conchudo Eres patroncito

Canto del patrn Seor caporal Donde est Tu buen caballo Tu buen zumbador

Para que traigas Con tus marcas Patroncito patroncito Para ponerlos

Cintas de oro Marcas chapiadas De oro o plata Para que sean bonitas
47

Para que nuestras Vacas reciban Con buena voluntad Para que se vayan

Contantos a su pasto Con su pastor Hay que hacerlo Alegres contentos

Canto del dueo Vaquitas, vaquitas Aqu te espero Con unas buenas cintas Con unas buenas marcas

Con huesos laciadores Para que te pongan Tus cintas i marcas Hechas con mi nombre

Ay laciadores laciadores pongan pues con gusto Con voluntad los obsequios Que les otorgo en su da

Sin equivocarse Los colores de cada una No te falta tu copa

Segn sus colores No lo hagan por hacer No lo hagan por peones Escojan sus colores
48

Ya nos gana el tiempo Para despedirlo A su pasto a su paraje

Canto de despedida en conjunto

Ay vaquitas, vaquitas Ya te vas hermosa Con recuerdos de marca Y cintas doradas

Te vas a tu pasto Donde comes Donde duermes Donde la pasas alegre

Ya las aves del campo Que son tus amigas Te estarn buscando Desesperadas

Vaquitas vaquitas Adis ya te vas Alegres contentas Hasta el ao entrante

Recodigo por Juliana Daz R. Preceptora de la Escuela de Primer Grado de Mujeres N 1522 de Pari. Distrito de Condores. Provincia de Junn. Departamento de Junn.

Pari a 18 de Diciembre de 1947 Juliana Daz.

49

Conoc puquio

A dos kilmetros del distrito de Ondores se encuentra un manantial llamando Conoc puquio.

Cuentan que era el puerto del Inca Manco Capac el inco quiso hacer su camino para pasar a la otra orilla de la laguna de Chinchaicocha y midi con su honda de plata, si pasa el Inca la laguna iba ser Ocano pero la honda desapareci en medio de la laguna, entonces el Inca se regres triste al Cuzco, desde ese da tenan miedo acercarse al puquial porque decan las mujeres que entraban a baarse en el puquial se aparecan embarazadas.

Los hombres y animales desaparecan por eso dicen que el puquial est encantada.

8 de diciembre de 1947, Distrito de Ondores Provincia de Junn Departamento de Junn. Cantado por Victoria Gmez de 50 aos. Recogido por Celia Barrera Directora de la Escuela de 1er Grado de Mujeres N 15230 Celia Barrera

Fiesta tradicional de Su Juan de los Ondores

En conmemoracin a Su Juan de Ondores Patrn del pueblo, el 24 de junio de cada ao se celebra la mejor fiesta, donde todos los moradores de ese lugar, de los anexos y de otros lugares se cobijan bajo la sombra de Ondores. El programa se desarrolla en un ambiente de camaradera y alegra.

50

En la maana del da 24 se realiza una misa solemne en la que concurren el caporal y su comitiva acompaando tambin el pueblo, luego de terminada salen en una procesin acompaada por una competente orquesta.

Por la tarde da la vuelta la orquesta por la plaza principal (Manuel Prado) con un conjunto de disfrazados llamados (Chonguios con sus vailes caractersticos hasta el oscurecer, despus de la cual todos se retiran a sus casa.

La fiesta sigue los das 25, 26 y 27 resaltndose con juegos deportivos, corrida de toros, torneo de cintas, corte monte, carrera de caballos, etc, etc.

El ltimo da de la fiesta el caporal y su comitiva acompaan a la orquesta, hasta el puente de Hualamayo, luego todos retornan al pueblo acompaados de unas cuantas guitarras y ese da dan por terminada a la fietsa.

Esta fiesta es la ms pomposa del ao y la celebran con bastante animacin porque tienen bastante devocin a ste Santo.

Datos relatados por la seorita Julia Arzapalza Auxiliar de la Escuela de 1er grado N 15230 de Ondores

Folklore Nacional

Cuento: El Rey Len y el rey grillo

Haba una vez un len que baj de la selva donde estaba en sus bordes montones de basura seca, y dentro de esta basura habitaba el rey grillo; y al pasar estropeo su
51

palacio, entonces sali el rey grillo y le dijo al Len que por que estropeaba su palacio, y que por esta lizura le declaraba la guerra al rey Len; para lo cual conbinieron que todo animal de casco partido y cudrupedo deba pertenecer al rey Len; y todo animal que bolara y pequeos pertenecan al rey grillo.

El Rey Len reuni a todos los animales cuadrpedos como son: toros, carneros, caballos, zorras, tigres, leones, panteras, gatos, etc. El rey grillo reunin a su ejrcito a todo animal que tubieran alas como son: avispas, mosquitos, tbanos, hormigas, zancudos, buitres, alcones, etc.

Fijaron el terreno de campaa, y se prepararon ambos ejrcitos. El Rey Len nombr a la zorra para que fuera a investigar las acciones del rey grill, por ser la zorra la ms astuta de todos los animales del rey len. El rey Len deca que todo su ejrcito hera superior al ejrcito del rey grillo por su tamao y fuerza; y que en un rato los acabara a todos los animales pequeos del rey grillo que heran muy pequeos.

As envo el rey grillo; una emboscada de mosquitos, avispas y zancudos al encontrarse con los asnos, caballos; se metieron los mosquitos primero a los ojos; despus a las patas; y las narices de todos los animales; y no saban como defenderse y corran desesperadamente por todas partes; la zorra al verse atacada de esa manera se meti en una laguna que se encontraba serca; y desde all le gritaba a los demas animales al agua como y! al agua como y! Y obedeciendo los demas animales se metieron al agua; y los mosquitos, avispas, y zancudos no los dejaron salir y tubieron que ahogarse todo el ejrcito del rey Len; y as obtuvieron la victoria el ejrcito del rey grillo.

Yanac, 15 de Noviembre de 1,947 Distrito de Ulcumayo Provincia Junin. Departamento de Junn. Relatado por Bernardo Arredondo de 55 aos; a Calixto Vilches. Director de la Escuela de varones N 15233 Calixto Vilches.

52

El Folklore

En el casero de Rumichan, distrito de Ulcumayo, jurisdiccin de la Provincia de Junn. La fiesta de las Cruces en el mes de Mayo dura cinco das

El 30 de Abril va en comisin del lugar ha darle el alcance a la orquesta que viene de la Provincia de Junn. El da 1 eso de las cinco a seis de la tarde, le alcanza el mayordomo, con su botella de caa y regresan con la orquesta; luego comienzan la cena, despus de la cena pasa el mayordomo a la casa del bailante mayor (o sea el cabecilla) ah ensea el guiador, a toda la pandilla al son de la orquesta, hasta las 3 de la maana. El da 2 de mayo comienzo eso de las 8 a 9 de la maana a tomar el ponche ya para esto los bailantes o chonguinos estan perfectamente disfrazados. Comienza el ponche del primer mayordomo, despus al otro mayordomo, luego donde el alfrez y acto continuo pasan donde el otro alfrez acompaado del bailante mayor y aqu confundidos con la comunidad han tomado todos y el ponche caracterstico de hinojo o agua de arroz. Despus de esto el mayordomo lleva la mitad de la orquesta con sus respectivos bailantes. El da 3 de Mayo van a Ulcumayo a las 10 de la maana y despus de la misa solemnte comienza el gran concurso donde participan todos los caserios en general.

El concurso est patrocinado por las autoridades del lugar, dndosele el premio honroso a la pandilla que hace las mejores figuras, as mismo, a la orquesta que haya superado en msica clsica o vernacular. Terminado este acto, vuelven a la casa del alfrez, quien cumple con todas las costumbres, pero para esto tiene que hacer el cambio de alfrez, consistiendo en cumplir en la forma siguiente. El nuevo alfrez recibe un plato de roscas baadas, un plato de panes, una botella de caa, chicha y un cuye vivo. El da 4 el nuevo mayordomo recibe un agasajo de parte del mayordomo cesante con una costumbre llamada Truca que consiste en acondicionar una mesa debidamente adornada con platos de roscas baadas, panes, frutas, una botella de caa, dos botellas de chicha de airampo (alojas) un chancho relleno y del plato a saber: sopa de fideos, sopa de arroz, mondongo, que en su mayor parte recibe el mayordomo nuevo.

53

El da 5, ltimo da, es la colocacin de la Santa Cruz, perfectamente pintada en la capilla, que para el efecto cada casero tiene una. Despus de esta colocacin regresan bailando de pareja en pareja llegando a la casa del mayordomo, bailan toda la noche hasta que cumpla la orquesta su contrato. Luego de esto lo acompaan en son de despedida hasta camino bailando a lo que le llaman ellos el Huayllas.

Rumichaen, 30 de octubre de 1947 Oscar Contreras Escuela N15238

Costumbres en el Caserio de Shoque Jurisdiccin del distrito de Ulcumayo de la Provincia Junin:

A mediados del mes de Octubre las personas del Casero, bajan al pueblo ha hacer sus compras de huahuas, hechos con harina, que en esta fecha ya venden dichas huahuas en todas las tiendas del distrito y que estas compras las hacen para el primer de Noviembre que acostumbran hacer una especie de Churacuy y ademas por aprovechar el tiempo porque los ltimos das de Octubre no se consigue nada y los compran los siguientes: S/. 10 20.00 de huahuas S/. 5.00 de ceras, S/: 2.00 de galletas S/. 0.50 o ms de caramelos confites pasas su loas hay, frutas como son platanos naranjas, manzanas, lcumas, paltas, chirimoya, cunco o seis kilos de azucar, as como ocho o siete kilos de harina, entre pas y norte, cuatro botellas de cervezas y por ltimo dos o tres botellas de vino dulce, una vez hecho estas compras vuelven al casero y lo guardan hasta el primero de Noviembre en cuanto llega el da citado primero o sea dia de los vivos, entonces cada una en sus casas preparan una o dos mesas o sino dos o un catre chicho con chacla un sitio o un rincn de sus cuartos o casas.
54

Primero preparan con sus ritos de harina unas cuatro o cinco Ollas de Masamorra o lo que dicen en quechua (Api) una vez listos las ollas de mazamorra entonces se dirigen al cuarto donde se encuentra el catre o mesa preparada y sobre esto tienen una frazada o sabana o otro mantel y despues de tendido sirven las mazamorras en uno treinta o cuarenta platos y tazas, lo mismo preparan mazamorra de Chuo y maz lo cual tambien sirven en unos platos o en mates de madera.

Segundo: todo estos platos, tazas y mates llenas de mazamorra los ponen sobre el catre o meza preparados anteriormente tambin los colocan las compras como son huahuas, panes, viscochos, caramelos, galletas, pasas, higos, cajas de portolas, frutas, maracuys, paltas, pias, lcumas, etc. y papa nueva, una cajetilla de cigarrillos y muchas cosas ms hasta lo ponian hierbas silvestres y en este dia bajan unos de ellos a sacar agua bendita de la Iglesia dndole un trozo de Sal negra, otros sal blanca y a veces les regalan cuando les piden diciendo tantos una mazorca de maiz un poco de chuo un poquito de caya y dicha botellas de agua bendita lo que tambien los colocan juntos a loas huahuas y asi como unas botellas de vino i encienden una cuatro ceras a cada costado del catre o meza y un tarro de flor de varios colores.

Tercero, estas especies los colocan con el nombre de Churacuy y con el fin de recibir las almas que vienen del cielo y le dicen que llega el primero a las cinco de la maana.

Cuarto; en este mismo da los jovenes y muchachos forman un grupo y se presentan ante el agente municipal y le da su licencia por escrito para que el grupo salga a la poblacin y recorren casa en casa. Llegan a una casa entra a donde est el Churacuy y da responzo el cura nombrado por ellos mismos que es un joven, que tiene una cruz de madera, adornada con flores, una vez terminado el responzo lo mas pequeos y grandes gritan diciendo: Angel Somos! los dueos del churacuy le pagan una huahua o llama pintado con colores pago del cura.

Quinto. El da dos a eso de las doce del da todos se constituyen al sementerio y se despiden de las almas llorando, viudas y viudos y manchar, hacen responsos con el cantor Luis Ventoncilla que tiene partido el labio superior y los dientes salidos afuera hacia el exterior parecido como los colmillos del cerdo y despues en la tarde regresan al
55

caserio, chacchan su coca y borrachos y borrachas comienzan a repartirlas todo el churacuy a todas sus familias eso es la costumbre del caserio de Shoque.

Shoque, a 22 de diciembre de Octubre de 1947 Alejandro Arroyo.

15 de Noviembre de 1947 Pari: Anexo del distrito de Ondores, de la provincia de Junin. Dpto. Junn. Relato de Telsporo Lzaro de 35 aos de edad. Datos recogidos por el Preceptor de la Escuela de Primer Grado de Varones N15236. Ramn Gmez.

Leyenda del Curandero Casero La enfermedad del susto segn refiere don Telsporo Lzaro es frecuente en el pueblo. El caso es dice don Telsporo: que cuando una persona se enferma de este mal, cuando se asusta a un toro bravo, el sonido del trueno, etc. Es porque el espritu se aparta del cuerpo de la persona convertida en un insecto. Entonces don Telsporo acude porque el es curandero que previa Oracin de un Padre Nuestro, Ave Mara, busca llamando el espritu perdido, es en estos instantes cuando debe presentarse algun insecto que tiene que cazarlo don Telsporo i luego guardando en el seno del enfermo; en un momento de sueo tranquilo del adoleciente dicho insecto se reincorpora al cuerpo de la persona enferma i logrado este propsito desaparece el mal del susto.

56

TRABAJO FOLKLRICO DE IGNACIO LOYOLA, DIRECTOR DE LA ESCUELA NOCTURNA N15249 DE JUNN.

LAS FIESTAS DE LAS CRUCES Pgina costumbrista

En Junn, donde hace 123 aos epilog la ms grande humana de las gestaciones de la lucha por la libertad; quedan todava resabios de costumbres ancestrales del fenecido Imperio de los Incas; amalgamada en extraa dualidad con otro legado espiritual de los hombres de lengua barba i mrmorea piel: el catolicismo.

Resultado de este dualismo es la Fiesta de las Cruces, festividad que se realiza con todo el esplendor de la entraa aurfera de los Andes.

El smbolo del cristianismo es el objeto principal de adoracin.

Los indios tambin llevan la cruz del dolor a cuesta. Antes de adentrarme en las profundidades de la mar emocional que enerva la espiritualidad del poblador indgena; voi a tratar sobre la divisin en barrios de la ciudad de Junn.

La ciudad de Junn, se halla dividida en tres barrios: el barrio de Julca, situado hacia el sur; luego el barrio de Nariac, situado hacia el norte, a este barrio pertenece la Iglesia Matrz de San Ignacio de Loyola; i, por ltimo tenemos el barrio de San Cristobal o Camino Grande. Todos estos barrios tienen sus respectivas Capillas, smbolo del ascendado sentimiento msitico que heredaron de sus antepasados.

Son estos barrios lo que patrocinan la realizacin de la Festividad de Mayo de las Cruces.

Tiene lugar en los albores del mes de Mayo, los das 1, 2 i 3.

57

La naturaleza desparrama su benignidad sobre la extensa llanura, que otrora fuera campo de batalla.

La extensa pampa cubierta est del verdor de los pastales.

La aurora tiende su manto lumnico sobre la intensa de los espacios sin fin

El sol policroma, con franjas de plata, en la maana que el cielo cubierto est del incensario espiritual de sus hijos.

La llanura toda sepultada de perfumes est.

Hiende el espacio arpegios mil de sortilegios divinos, escanciando en el cliz espiritual de sus moradores el hechizo del Empreo.

Se suceden das de anticipacin en los preparativos. Los mayordomos de la Fiesta; los padrinos del Corta Monte i los del Torneo de Cintas.

Siendo uno de los mas estrictos, el Capital de la Cuadrilla de Chonguinos.

Todos los comprometidos, haciendo sacrificios mil, se proveen de alimentos i licores que brindaran a los invitados i concurrentes.

No ha de faltar seguro, la preparacin anticipada de los trajes de gala de los realizadores dela festividad.

El terno nuevo, la camisa almidonada, los zapatos lustrosos i la corbata.

Las mujeres han de lucir faldellines de gabardina; monillos de seda, sus hermosas lliclas; el sombrero de paja i los zapatos de cuero charolado.

Llega por fin el tan ansiado da. Hace su aparicin saludado por los sonoros arpegios de la orquesta i de los petardos hienden el espacio, como un reto al diablico rayo.
58

Todo es movimiento en las casas de los padrinos. Las comadres van i vienen de un lugar a otro, reverberando en el rostro la potica luz de la alegra mstica.

Los padrinos i las cuadrillas de Chonguinos, seguidos por sus familiares se dirigen a la Iglesia, a escuchar la Misa que oficiar el sacerdote del lugar.

Terminada la Misa de los Chonguinos, frente a la Iglesia, empiezan la danza de la cuadrilla. Melodas que traen reminiscencias del ancestro incaico afloran del alma de los instrumentos de la orquesta.

Se sucede el desfile de los seres disfrazados con extico ropaje.

Todos ellos son varones, llegando a formar cuadrillas hasta de 15 parejas.

Los hombres, con pantalones cortos que recuerdan los nobles de la fenecida corte. La diferencia estriba en que estos bordados estan con filigrama de sutil arte.

Las piedras cubiertas de finas medias de seda; i, los zapatos de charol con hebilla de plata i listn de seda complementan la esttica buscada.

El saco de fino pao, donde prendidas van pauelos de fino encaje i vistosos colores. Penden adems objetos artsticos de plata i oro. Cuelga del hombro, suspendida en cinta, un cuerno labrado con filigrana de oro i plata; i, espejuelos, donde reverbera los rayos del Sol de los Incas.

El sombrero coronado de hermoso penacho de vistosas i coloridas plumas, sujeta una peluca.

El rostro cubierto est con una mascara de transparencia.

Los disfrazados de mujeres llevan un faldellin o falda de fina tela con bordados artsticos de dedos suaves.

59

Lo ms hermoso es la llicla, donde el genio del artistas rebasa los lmites de lo real. Mas parece que, hada divina bordado haya con dedos irreales; incrustrando con estrellas materializadas en pedreras de hermosos destellos i en chafalona de enceguedora visin.

Por ltimo vienen los chutos, personajes grotescos que con sus mascaras trgico-comico hacen reir al espectador.

La cuadrilla avanzan por los senderos i calles, danzando en movimientos rtmicos i estudiandos, al comps de la msica.

Pasan dejando una estela de melodas para perderse en el infinito del dolor.

Porque la msica andina es el reflejo del dolor del indio. Contemplar su rostro endurecido, con surcos de fantasmagrica alegra, es rememorar el legado espiritual que engendraron los espaoles en la faz radiante del Sol de los Incas.

Al llegar a la casa del mayordomo, servido est el ponche de huevos con cocos i nueces.

Liban invocando a Dios que escancie la felicidad i prosperidad en sus hogares. Salen luego al patio de la casa, para proseguir con su danza rtmica, trenzar cintas.

El baile de trenzar cintas consiste en danzar cada uno con una cinta en la mano, que sujeta en la cspide de un palo de 4 metros de largo. Movindose en rededor i armona, a los sones de la orquesta, logran trenzar las cintas, en el palo, para luego destrenzarlas bailando siempre. I continan as, solo interrumpidos por breves lapsos, al beber un trago de shacarpo o mejor dicho una copa de aguardiente.

La fiesta continua

Llega el segundo da; todos los poseedores de una cruz, la llevan consigo a la Iglesia para que el sacerdote oficiante las bendiga.
60

Terminada la misa, es imprecionante la Procesin de Cruces, precedidos por las cuadrillas de Chonguinos.

Los actos subsiguientes consisten en el Torneo de Cintas i en el Jala-Pato, realizadas en todos los barrios i en los terrenos circundante a la capilla respectiva.

I, llega el crepsculo de las fiestas

El da 3 los mayordomos, se dirijen a la Iglesia para hacer entrega de la mayordoma a los que han de hacer la fiesta el prximo ao siguiente.

Terminando esta festividad con la visita de las cuadrillas Chonguinos a las casas de las personas notables de la ciudad.

Con esto termina una de la ms extica del misticismo religioso poblador indgena del Ande.

IGNACIO LOYOLA MARTINEZ.

Del Folklore Ulcumayino: La fiesta del cinco de Octubre, correspondiente a la celebracin del da de la Virgen del Rosario, la patrona del lugar.

No se crea por que el ttulo de la fiesta del 5 de Octubre, sta, slo se celebra un da. No! Esta celebracin de la Santa Patrona del lugar, dura nada menos que 6 das, i comienza el da 28 de Setiembre, que es lo de San Wenceslao.

Como al finalizar cada fiesta, se eligen los funcionarios, que a diferencia de otros pueblos que se les llama simplemente mayordomos, en Ulcumayo, estos, se denominan Capitn y asistentes.

61

Dems est decir que es precisamente el Capitn i sus asistentes quienes cargan con el peso de la fiesta, pero en cuanto a organizacin y obligacin de correr con los gastos que la misma demande. Despus de haber cumplido con su misin, no han sido pocos los Capitanes que han quedado arruinados como que muchos se excedieron en el derroche de dinero, tan slo por dejar bien puesto su nombre el anales de la fiesta.

As, pues, el 28 de Setiembre se inician las fiestas, i ello con ceremonias religiosas, i en estos tiempos modernos, un baile social. Durante la semana, hay distintas actuaciones, ahora con la intromisin de los deportes como acto infaltable en toda conmemoracin, no falta tampoco los encuentros de ftbol, basket. Mientras tanto los alumos, brillan por su ausencia de las escuelas; prcticamente se produce un paro forzoso de las actividades; una huelga de estudiantes, de esas que no est previstas en las disposiciones sobre enseanza en nuestro pas; i lo que sucede en Ulcumayo, no es tampoco novedad, porque, tenemos el caso de Junn, donde la celebracin del 6 de agosto, origina igualmente un xodo de alumnos de las escuelas, e igualmente una paralizacin de las actividades docentes.

Bueno, pero lo ms interesante es que, la fiesta es tpicamente popular, i que, a diferencia de otros ligares en que son las autoridades quienes tienen la primaca en cuanto a alagos i homenajes en Ulcumayo, ese reconocimiento de la autoridad slo se realiza en la vspera de la fiesta, en que, el Capitan entrega un cuarto o media botella de Caa, al Gobernador, i Alcalde. Despus de esto, son solamente los componentes del grueso pueblo quienes van a participar en las festividades.

Modernizada la fiesta, en la vspera del da grande, o sea, el 4, se organiza un baile social a todo bombo i platillo, para lo cual se han hecho invitaciones. I, para que no sea crea que me estoy desmintiendo, aclarar que esa velada la organizaba generalmente un Club social o deportivo de la localidad, esto, para aprovechar el nimo festivo de los Ulcumayinos.

Claro est que es infaltable el seor Cura, precisamente en este da, o ms claro, en la noche de este da, termina los ejercicios religiosos con las solemnes vsperas, con la gran retreta en el Parque por los cachimbos contratados por el Capitn.

62

Al da siguiente, o sea, el 5, se inicia el Gran Da, con la misa de fiesta que celebra el taita Cura, a gran orquesta, cuando es posible i con asistencia de todas las personas del lugar, que dicho sea de paso, slo en estas oportunidades pueden or misa, porque, Ulcumayo, no tiene todava un Inter establecido. As que, la gente no persona esta oportunidad para demostrar su espritu religioso, i la concurrencia es grande. Terminados los oficios divinos, se organiza la Procesin, que recorre todo el Parque i se detiene en cada esquina del mismo, donde se elevan altares pertenecientes a diversos caseros; la llegada a cada uno de estos altares es anunciada con cohetes de arranque. De vuelta la procesin a su Iglesia, entonces comienza la parte tpica de la festividad.

De la casa del Capitn, sale ste y sus ayudantes montados en briosos caballos, si es que existes caballos briosos en el lugar, pero resulta que siempre se escoje lo mejor. El Capitn es propiamente tal, poque usa como distintivo un sombrero de pico. Va elegantemente vestido, con su dominguero, i luce una serie de objetos de plata que le dan un aspecto original. Las piezas de plata son alquiladas, porque no est la poca como para pensar en comprarlas, i son objeto de adorno hasta para el propio caballo, quien por esta circunstancia luce lujoso enfrenado e inclusive una gualdrapa que pesa varios kilos. Por su parte los Asistentes, tambin lucen abundantes decoraciones de plata, pero, en menor cantidad que el Capital que suda a chorros, con tanto cargamento. Al lado del Capitn, va un negro (disfrazado de negro), con leva, tarro de unto, i un plumero, con lo cual da aire al Capitn, o elimina las moscas quieren fastidiar al caballo del mismo.

Terminada la procesin, entonces inicia el Capitn orgullosamente su recorrido hasta el Parque, pero, detiene su caballo cuantas veces puede para lucirse un poco, i si es buen jinete entonces demuestra su maestra con innumerables vueltas que le hace dar al equino i otras tantas piruetas propias de quien domina el animal. I as, sigue su recorrido triunfal el Capitn, hasta llegar al citado Parque, all est reunido todo el pueblo, i quienes pretenden ser Capitanes tambin estn a la expectativa para tomar el smbolo de su Capitana que es el hecho de montarse en el caballo que deja el Capitn saliente. Antiguamente, era peleado el cargo de Capitn, porque, juntamente con la Capitana vena el derecho a cultivar algunas chacras asignadas a este efecto de la fiesta; pero, ya los tiempos han cambiado, i como no hay chacras qu cultivar, entonces resulta que no hay oposicin de hombres con pretenciones a capitanear, entre si, sino entre
63

quienes pretenden serlo, i sus familiares, que ven de esta manera muy reducido su patrimonio a corto plazo por el cargo que se va a ocupar.

I as, entre forcejeo y forcejeo, se llega al momento que un

valeroso y

desprendido hijo del pueblo, asume la responsabilidad de organizar la fiesta para el ao entrante. Terminada la ceremonia del cambio de funcionarios, todos los amigos, parientes i dems invitados, siempre entre el gruso pueblo, se dirigen a la casa del Capitn, donde ya la esposas, hijas o dems parientes de la rama femenina, han tenido a su cargo la preparacin del yantar para todos ellos y tambin, claro est, para los seores componentes del conjunto musical (lase cachimbos) que en todo momento no han dejado de soplar los unos sus instumentos o de golpear los otros, sus tambores i bombo. Ya en la noche, los fuegos artificiales son infaltables. Previa una preparacin del nimo mediante la retreta, se quema un vistoso castillo, para terminar, adems de la clsica paloma, viene el conocido buscapi de las serranas; esto es un carrito halado por un hombre con preparacin de cohetes i que va reventando a medida que lo van remolcando; quien lo dirige, tiene por costumbre, llevarlo hacia los lugares donde ms gente hay, i entonces las carreras son formidables, porque nadie quiere ser quemado por un cohete, esto, hasta que llega el momento final que explota todo el carrito. I, al sonar el ltimo cohete, se extingue tambin los aires del huanito, i consecuentemente, termina la fiesta. Al da siguiente habr corrida de toros, pero no todos tendrs la suerte de espectarla.

Vuelven los pobladores de Ulcumayo a sus moradas, porque desde los lugares lejanos vienen a pasar esos das de fiesta. Esta, tan necesaria para todos, lo es ms para quienes como los ulcumayinos, parece no reconocer otras, pues, durante el ao son verdaderas hormigas en en su afn de sacar de la tierra los provechos, desafa la altura, i rompen con su taclla el terreno para dejar la semilla de para su vital i mas cotidiciado medio de subsistencia. Como en todos los casos, en los rostros se refleja quiz si es el sentimiento por la fiesta terminada, i comienza el mismo tiempo las comparaciones de las cuales los Capitanes o mejor dicho, sus nombres ser barajados, i siempre habr alguno que hizo la mejor fiesta de la poca.

As tambi, comenzarn a deshacerse los kioskos de las vivanderas, las carpas volantes que le sirvan de vivienda a los vendedores habr terminado una actividad
64

industrial ms para otros; i para unos pocos, habr finalizado as una poca de tortura, porque no todos tienen nimo para divertirse.

As pasamos la fiesta del Rosario en Ulcumayo; as la he visto en estos ltimos tiempos; pero, la leyenda de esta misma festividad es grandiosa; los ancianos la recuerdan con devocin i hablan i ponderan los vestidos del Capitan, el derroche del dinero, el derroche de energas para resistir tanta fiesta; i cada uno de los espectculos los multiplican.

Ulcumayo 15 de diciembre de 1947. Cira Juliana Matos

65

Vous aimerez peut-être aussi