Vous êtes sur la page 1sur 4

Palavras Negativas

J mais de algumas vezes me perguntaram: melhor dizer agradecido do que obrigado? Antes de comentar, aproveito para ressaltar que a Neurolingustica no uma onda politicamente correta nas palavras. verdade que consideramos que certos modos de falar expressam atitudes internas e as reforam, de modo que nos auxiliam ou prejudicam em nossas atividades dirias. No entanto, a PNL no defende poderes msticos das palavras ou das letras, algo mgico em si Pressupe apenas que, quando falamos, desencadeamos mars sinpticas em nossos crebros, abrindo caminhos em termos de padres mentais e comportamentos, mudando nosso metabolismo e disposio. De incio parece bem mais lgico dizer agradecido do que obrigado. A palavra agradecido conota mais a sensao positiva de gratido e graa por um presente incondicional, o elogio. A palavra obrigado conota mais uma sensao de obrigao, um presente condicional, que deve ser pago, retornado ao emitente. S que agradecido me parece um pouco pernstico. Prefiro grato. Alguns podem dizer que quase no h diferena emocional entre as duas palavras. Que as duas formas de dizer so ditas hoje em dia quase mecanicamente, sem emoo. Ento me pergunto: se para no sentir nada, porqu dizer ento? Se respeitarmos toda palavra que sai de nossas bocas, conferimos a elas imenso poder. Seja para ns mesmos profecias auto-realizveis seja para outras pessoas a nossa reputao. De preferncia evite dizer qualquer coisa de forma mecnica, um agradecimento ou uma saudao. Busque colocar veracidade em tudo o que diz e as outras pessoas, e voc mesmo tambm, sentiro a diferena. H outras frases que so ditas hoje em dia como lugares-comuns, quase clichs, e que provavelmente perceberemos, ao diz-las, conotaes emocionais mais fortes. Vale a pena observarmos algumas. Por exemplo: Eu vou me lembrar ao invs de no me esquecerei; Estou comeando ou Estou aprendendo ao invs de estou tentando ou vou tentar; Quero fazer

isso ao invs de Preciso fazer isso; Tenho uma questo para resolver ao invs de Tenho um problema para resolver; Tenho a inteno de ao invs de Eu gostaria de. Poderamos discutir por horas qual a diferena que sentimos quando mudamos estas estruturas gramaticais. o campo da psicolingustica, disciplina terica da qual a PNL se aproveita para estruturar suas tcnicas pragmticas. Muitos chamam este campo de neurosemntica. Por exemplo, mudar o preciso pelo quero ou tenho a inteno de visa nos devolver a percepo de que controlamos nossas vidas, somos agente causador, no vtimas, tteres das circunstncias. Mesmo que algo nos pressione a fazer algo, sempre temos a deciso final: de aceitar ou recusar a situao. Por isso, se a aceitamos, em ltima anlise o nosso querer que est em jogo, no o precisar, certo? H uma histria corrente sobre Gandhi, o grande estadista hindu. Dizem que ele, um dia, foi visitada por uma me, trazendo seu jovem filho adolescente pelo brao. A me humildemente pediu a Gandhi que falasse com o menino, e o fizesse parar de comer tanto doce, tanto acar, pois poderia lhe fazer mal. O garoto respeitava muito Gandhi todos o respeitavam e com certeza obedeceria melhor a ele do que a prpria me. Lembrando que, na poca, a crie dentria era algo muito severo na ndia, sem servios mdicos e odontolgicos adequados. Muitas pessoas poderiam morrer a partir de uma pequena infeco. E havia preceitos religiosos contra o excesso de comidas doces. Gandhi a escutou. E pediu que voltasse na semana que vem. A me assentiu, e voltou depois. Ento Gandhi dirigiu-se ao garoto e falou: Meu filho, pare de comer acar. O garoto concordou e saiu. A me agradeceu muito a Gandhi, mas, intrigada, perguntou: Mestre Gandhi, por que o senhor no disse isso na semana passada, quando estive aqui com o meu filho?. E Gandhi respondeu: Porque, minha senhora, at a semana passada eu tambm comia acar. Esta historieta nos fala da importncia de sermos congruentes entre o que falamos e o que fazemos. Se levarmos isto com rigor, fica mais fcil sermos respeitados pelos outros e por ns mesmos inclusive por nossos inconscientes.

Um exagero que vejo muito por a falar que no devemos nunca usar o no, pois o no no representa uma imagem especfica do que se quer. Apesar de ser verdade, torna-se impossvel banir o no, o nunca etc. da lngua, sob pena de comearmos a falar bem esquisito Em livros importados de PNL, traduzidos por aqui, falado que devemos evitar dizer o no. E construes gramaticais com base no no so um pouco mais comuns aqui do que l (mesmo que pese o isnt ingls). J ouvi pessoas fazendo ingentes esforos para evitar dizer um no sequer, o que fica muito engraado. O no parece que vira palavro Os povos de origem saxnica possuem uma estrutura gramatical radicalmente diferente da nossa e a estrutura dos pensamentos, a lgica usada tambm diferente. Isso torna a psicolingustica dos povos de lngua latina um pouco diferente da mesma dos povos de lngua anglo-saxnica. As lnguas germnicas e saxnicas foram desenvolvidos por povos brbaros inteligentes mas brbaros. Foi um dialeto criado principalmente com base em pedaos de outras lnguas, uma lngua montada para facilitar a comunicao durante as batalhas (a invaso do Imprio Romano). uma lngua franca (nome dado principalmente pela presena dos Francos). Como uma lngua meio que artificial, tem caractersticas predominantes do hemisfrio esquerdo do crebro construes gramaticais lineares, secas, no-emocionais, principalmente baseadas em substantivos e verbos simples, de ao. Uma tima lngua para lutar. Os alemes a adaptaram bem para exprimir conceitos abstratos mas continua sendo uma lngua seca, pouco afeita s emoes. Os povos da pennsula ibrica, ao contrrio, desenvolveram a sua lngua a partir do latim e do grego, lnguas que cresceram naturalmente por sculos. So lnguas mais emocionais, de intensidade, com muitos advrbios e sutis gradaes evidenciadas pelo uso em maior escala de adjetivos. uma lngua onde predomina o hemisfrio direito do crebro. Todo este intrito foi para falar do no Nas lnguas anglo-saxnicas, o no sempre uma negativa formal. Tanto assim que, nas construes gramaticais inglesas, dois nos equivalem a um sim. Isso lgico, j que duas negativas invertem duas vezes o sentido, dando o sentido original. Mas na maioria das lnguas latinas no assim. So lnguas de intensidade, e assim, dois nos equivalem a um no ainda mais forte . Um bom exemplo

est na frase: isso no assim, no! . Est na cara que este no final de intensidade, reforando o primeiro no. Os americanos, ao estudarem o portugus, se embatucam muito com isso Outra curiosidade: provvel que algumas palavras frequentemente usadas tenham, sim, uma influncia psicossomtica, pelo menos em termos estatsticos. J vi uma pesquisa por a dizendo que na Espanha h um termo comum que, traduzido, significaria que fulano um chute nos fundilhos. E esto estudando uma correlao entre o uso deste termo e o ndice de cncer no reto no sei se vo encontrar uma significncia estatstica para tal. De qualquer modo, lembrei-me que aqui no Brasil falamos muito fulano um p no saco. E parei para pensar se no podam os aqui pesquisar a correlao deste tipo de frase com as chances de desenvolver tumor de prstata Palavras nada mais so do que um tipo de pensamentos expressos, o que os torna mais intensos, cristalizados por assim dizer. Palavras habituais so especialmente poderosas. Convm lembrar que o importante o sentimento expresso nas palavras. Estes so o principal fator. No precisamos temer quaisquer palavrinhas desairosas que usamos conosco ou com os outros. No so to perigosas. Mesmo assim, evito dizer estou morto de cansao. Em suma, para no prolongar muito o assunto, verifique se a sua linguagem reflete uma atitude positiva com referncia s aes que se pretendem realizadas. Caso existam cacoetes verbais que representem uma expectativa de no realizao ou um sentimento muito destrutivo, vale a pena se modificar as construes gramaticais habituais. Lembrando sempre das palavras de Indira Gandhi, filha do grande Gandhi: Valorize seus pensamentos; eles so as razes de suas palavras. Valorize suas palavras; elas so as razes de suas atitudes. Valorize suas atitudes; elas so as razes de suas aes. Valorize suas aes; elas so as razes de seu futuro.

Vous aimerez peut-être aussi