Vous êtes sur la page 1sur 6

Repaso de Leccin 1 :

jueves, 10 de enero de 2013

En la primera leccin vimos la forma de presentarse, saludarse y depedirse, conocimos el abecedario espaol, los nombres de cada letra y su pronunciacin, con ejemplos de nombres de pases que empiezan por esa letra o la contienen. Palabras nuevas: Hola buenos das buenas tardes buenas noches presentarse saludar yo t alfabeto = abecedario compaero nuevo clase encantado mucho gusto nombre apellido instituto hasta luego adis
Dilogo 1 Compaero A: Hola! Cmo te llamas? Compaero B: Me llamo __________, y t como te llamas? Compaero A: Me llamo __________. Compaero B: Encantado. Compaero A: Mucho gusto. Dilogo 3 Compaero A: Hola, te llamas ___________, verdad? Compaero B: S, me llamo ___________. Compaero A: Eres nuevo no? Compaero B: S, soy nuevo. Compaero A: Encantado. Compaero B: Mucho gusto. Dilogo 4 Compaero A: Hola!, Yo soy _________, y t quin eres? Compaero B: Soy __________. Compaero A: Cmo te apellidas? Compaero B: ____________, y tu? Compaero A: ____________. Compaero B: Encantado. Compaero A: Mucho gusto.

Dilogo 2 Compaero A: Buenos das Cmo te llamas? Compaero B: Me llamo ___________. Compaero A: Y de apellido? Compaero B:__________. T cmo te llamas? Compaero A: Yo soy ___________. Compaero B: Y de apellido? Compaero A: ____________. Eres nuevo(a) no? Compaero B: S, soy nuevo(a) en el instituto.

Yo me llamo Juan, yo soy Juan. T te llamas Rodrigo, t eres Rodrigo. Saludos: Hola (informal) - Para cualquier hora del da. Buenos das - Hasta las 12 (medioda) Buenas tardes - Desde las 12 (medioda) hasta las 7 de la tarde. Buenas noches - Desde el atardecer hasta la maana. Despedidas: Adis Hasta luego Hasta pronto Hasta maana

El alfabeto espaol
Mayscula Minscula Nombre Pronunciacin K ca, co, cu S ce, ci ce, ci (en Espaa) ch inglesa

A B C

a b c

a be ce

Ejemplo de nombre de persona Alberto, Alicia Beatriz Carlos

Ejemplo de pas o ciudad/ regin Argentina, Alemania, Andaluca Brasil, Barcelona Colombia, Canad

CH D E F G H I J K L LL M N O P Q R S T U V W X

ch d e f g h i j k l ll m n o p q r s t u v w x

che de e efe ge hache i jota ka ele elle eme ene ee o pe cu erre ese te u uve uve doble equis

Chema (Jos Mara) Diego Ernesto Fabiola

China, Chihuahua Dinamarca, Damasco Espaa, Estados Unidos Francia, Fiji, Findandia Guinea Ecuatorial, Guadalajara Honduras, Hait, Holanda India, Irlanda Jamaica, Jordania, Japn Kenia, Kuwuait Lbano, Libia Marbella, El Callao (en Per) Mxico, Marruecos Nicaragua, Noruega Omn Pakistn, Puerto Rico Quertaro Rusia, Reino Unido Santander Tnez, Trinidad y Tobago Ucrania Venezuela, Valencia, Veracruz Xochimilco

jota

ga, go, gu ge, gi Silenciosa

Gabriel, Gerardo Hugo, Helena Irma, Ismael Jos, Juana Karina, Karen Laura, Lalo (Gonzalo) Lola (Dolores) Luis Estrella

sh inglesa

Rioplatense

Mara, Manuel Nora, Nstor Begoa, Iaki Oscar, Olga Pedro, Pilar

Como en baignore, campagne

r r

ke que ki qui suave rbol, cmara fuerte ro, rueda, perro

Quique (Enrique), Raquel Rosa, Ral, Montserrat Susana, Sal Teresa, Toms rsula, Ulises Victoria, Violeta, Vicente Wenceslao

i griega

zeta

ks prximo, taxi jota Mxico, Oaxaca S Xochimilco, Xchitl elle acompaada sh inglesa Rioplatense i y S En Espaa

Mximo, Xavier

Yolanda

Yemen

Zoila, Lorenzo

Zambia, Zimbabue

Leccin 2:

Martes, 15 de enero de 2013

Hola, en esta leccin vamos a aprender a preguntar y decir el origen y la procedencia de uno, preguntar y decir el idioma que se habla. Dilogo Andrea: Franoise: Andrea: Franoise: Andrea: Franoise: Andrea: Franoise: Andrea: Franoise:

Hola, buenas tardes! Hola! Soy Andrea. Y yo, Franoise. De dnde eres? Soy francesa, de Pars. Y t? Yo soy colombiana, de Bogot. Qu idiomas hablas? Adems del espaol, que es mi lengua materna, hablo italiano. Y t? Hablo francs, ingls y un poco de espaol.

Pas Espaa Tnez Francia Argentina Suecia Brasil Portugal China Marruecos Japn Suiza Paraguay Mxico Chile Italia Estados Unidos Costa de Marfil

Nacionalidad (masculino) Espaol Tunecino Francs Argentino Sueco Brasileo Portugus Chino Marroqu Japons Suizo Paraguayo Mexicano Chileno Italiano Estadounidense Marfileo

Nacionalidad (femenino) Espaola Tunecina francesa Argentina Sueca Brasilea Portuguesa China Marroqu Japonesa Suiza Paraguaya Mexicana Chilena Italiana Estadounidense Marfilea

Nacionalidad y procedencia Masculino Yo soy tunecino. T eres marfileo. Klaus es alemn. Pablo es espaol. John es ingls. Peter es sueco. Jacques es holands. El espaol en el mundo Se habla espaol en varios pases del mundo y el nmero de hipanohablantes es cada vez ms importante. Adems de Espaa, esta lengua se habla en la mayora de los pases del continente americano (Argentina, Bolivia, Chile, Colombia, Cuba, Costarrica, Repblica Dominicana, Ecuador, Guatemala, Honduras, Mxico, Nicaragua, Panam, Paraguay, Per, El Salvador, Uruguay y Venezuela), as como en Guinea Ecuatorial en frica. Se habla tambin en la isla de Puerto Rico junto con el ingls, en algunas regiones del sur de Estados Unidos y Filipinas. El nmero de personas que hablan espaol en el mundo es de unos 400 millones, lo que hace de esta lengua la tercera ms hablada en el mundo, despus del chino y el ingls, y la segunda ms internacional. Femenino Yo soy tunecina. T eres marfilea. Petra es alemana. Mercedes es espaola. Susan es inglesa. Ingrid es sueca. Gertrude es holandesa.

Yo hablo rabe. T hablas francs. l habla alemn. l habla espaol. l habla ingls. l habla sueco. l habla holands.

Yo hablo rabe. T hablas francs. Ella habla alemn. Ella habla espaol. Ella habla ingls. Ella habla sueco. Ella habla holands.

Tarea: Ordenar el dilogo.

Yo me llamo Derek, soy alemn, de Berln. Encantado. Hola! Buenos das. Hablo alemn, espaol y francs, y t? Mucho guto. Qu idiomas hablas? Buenos das. Yo hablo espaol y portugus. Me llamo Luis. Soy espaol, de Sevilla.

Gloria Estefan Hablemos el mismo idioma

En la vida hay tantos senderos por caminar, qu irona que al fin nos llevan al mismo lugar, a pesar de las diferencias que solemos buscar. Respiramos el mismo aire, despertamos al mismo sol. Nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor. Nos alumbra la misma luna, necesitamos sentir amor. Hay tanto tiempo que hemos perdido por discutir, por diferencias que entre nosotros no deben existir. Las costumbres, raices y herencias que me hacen quien soy, son colores de un arcoiris, acordes de un mismo son. Las palabras se hacen fronteras, cuando no nacen de corazn, hablemos el mismo idioma y as las cosas irn mejor. Coro: Hablemos el mismo idioma, que hay tantas cosas porque luchar. Hablemos el mismo idioma, que solo unidos se lograrn. Hablemos el mismo idioma, que nunca es tarde para empezar. Hablemos el mismo idioma, bajo la bandera de libertad. Si lo pensamos nosotros tenemos tanto en comn, y nos conviene que el mundo nos oiga con una sla voz. Es importante seguir adelante con fuerza y con f. Forgemos nuevos caminos, en la unin hay un gran poder. Orgullosos de ser Latinos no importa de donde, todo podemos vencer. Coro Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. (Ad, lib) No importa de donde seas, si todos somos hermanos t ves. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano.

In life there are so many paths to walk through, How ironic that in the end they lead us to the same place, despite differences we usually look for. We breathe the same air, we awake with the same sun. The same moon shines on us, we need to feel love. The same moon shines on us, we need to feel love. There is so much time we lost by arguing, for differences that among us should not exist. The customs, roots and legacies make me who I am, are colors in a rainbow, chords of the same tune. Words can become barriers when they are not born from the heart, lets speak the same language and so things will get better. Chorus: Lets speak the same language, there are so many things worth fighting for. Lets speak the same language, for only together they will be achieved. Lets speak the same language, its never too late to start. Lets speak the same language, under the banner of freedom. If we think about it we have so much in common, and its in our best interest that the world listen to us with one single voice. It is important to continue with strength and faith. Lets forge new roads, in union there is great power. Proud to be Latino no matter where, we can all win. Chorus Lets speak the same language, Give me your hand my brother. (Ad, lib) No matter from where you are, if we are all brothers you see. We speak the same language, Give me your hand my brother.

Que no existan las diferencias entre nosotros hispanos. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. En esta vida hay que trabajar para lograr lo que queremos alcanzar. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. Las palabras se hacen fronteras, cuando no se hablan del corazn si t ves. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. No importa raza ni religin, somos hermanos en el corazn. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. Pero que fuerza tenemos los latinos si nos mantenemos unidos. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano. Hablemos el mismo idioma, dme la mano mi hermano.

That there are no differences among us Hispanics. We speak the same language, Give me your hand my brother. In this life we have to work to achieve what we want to achieve. Lets speak the same language, Give me your hand my brother. Words can become barriers when not spoken from the heart, you see. Lets speak the same language, Give me your hand my brother. Lets speak the same language, Give me your hand my brother. No matter the race or religion, we are brothers at heart. Lets speak the same language, Give me your hand my brother. But what a force we have us Latinos if we stick together. Lets speak the same language, Give me your hand my brother. Lets speak the same language, Give me your hand my brother.

Vous aimerez peut-être aussi