Vous êtes sur la page 1sur 64

1

Aprenda mapuzngun!
Aprenda mapuzngun!
15 lecciones elementales de la lengua mapuche
Autor: Antonio Edmundo Das-Fernndez i ayn pichi awe mew, Dbora Aili pingelu. A Dbora Aili, Mi amada hijita. Maumn Maumn Wenu Ngnechen i eleteu tai zewmal fachi pichi chillka i amnoal mapuzngun. Kimeltungele fachi zngun amlayay, kimeltungenole turpu amay. Agradecimientos Agradezco al Altsimo por haberme permitido hacer este pequeo libro para que no se pierda la lengua mapuche. Si se ensea este idioma no desaparecer. Pero si no se lo ensea desaparecer para siempre.

Maumn i pu mapuche weny ta kimeltuenew i zngun engn, **Reproduccin total sin autorizacin previa, y con pequeos kellunofeli meu tai kmeke weni pepi zeumalayafen fachi pichi chillka. Feimu al maumn Mercedes Nawelpang, Kos Kolma Kallf ka Ela cambios. Hecha por chem no rume, (solo con el afn de Namunkura ta rume kelluenew tai kimal i ayfi zngun engn.

impartir este trabajo gratuitamente a aquellos que tengan interes en aprender mapuzngun). Una vez que lo tengas, hacelo circular. ** (Para imprimir use papel A4, de lo contrario tienes que arreglar los margenes) Terra Nullius 2005

Agradezco a mis amigos mapuches que me ensearon su lengua, sin cuya ayuda no hubiera podido preparar este librito. Agradezco especialmente a Mercedes Nahuelpn, Jos Colimn Calf y E lia Namuncur que tanto me ayudaron para aprender su hermoso idioma.

Atonio Edmundo Das-Fernandez (Queen Monona) FUNDACION AMEGHINO Viedma, Rio Negro 1992

INDICE
La lengua El alfabeto mapuche y su pronunciacin Letras que suelen sustutuirse en el alfabeto mapuche La acentuacin Sonidos que suelen sustituirse en mapuzngun
Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion Leccion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 MAPUCHE NO TA TI ICHIW TA MAPUCHE RF MAPUCHE TA ICHI CHEM TA TFA? INEY FACHI WENTRU? CHEU TA MLEY? CHUMTE? TFA I KETRANMAPU CHUMNGEY? CHUMLEY TI ANT? CHUMLEYMI AM? CHUMIMI? CHEUPLE? CHUMAL? YEMENGE KO!

Pagina 2 3-5 5 6 6 7 11 14 17 20 23 26 28 31 34 37 40 43 46 49 52 60-62 63

LA LENGUA
El termino mapuche se aplica solo a la gente, la lengua en cambio se denomina mapuzngun (lengua de la tierra) o tambien che zngun (lengua de la gente) o tambien mapuche zngun (lengua de la gente de la tierra) El mapuzngun, que antiguamente se extenda en una vastsima zona, hoy se halla confinada a pequeas areas, donde es hablado solo por ancianos y algunas personas mayores de 40 aos. Este idioma pervive en celebraciones religiosas, e.g. el kamarkun (Camaruco) en Argentina, y el Nguillatun (Guillatun) en Chile; su uso es poco frecuente en la conversacin diaria, donde predomina el castellano. Como en toda lengua se dan cambios en el transcurso del tiempo y variantes segn las zonas, el mapuzngun tambien experimenta estos fenmenos. Adems ninguno de sus variantes regionales se impone como estndar y tiene vigencia solo en su zona, a diferencia del castellano o del francs donde hay una variante official frente a las variantes regionales. Por esta razn el lector puede encontrar diferencias. Teniendo en cuenta la tipologa de lenguas, el mapuzngun es una lengua incorporante, de estructura muy distinta a las de las lenguas europeas. Una de las caractersticas ms sobresalientes de esta lengua es la de incorporar a la raz del verbo los complementos, objeto directo, etc., e.g.: Katry mamll = katrmamlly (pica lea) Kintui ko = kintukoi (buscamos agua) Kintui (buscamos) > kintufii (lo buscamos) Por otro lado el verbo toma numerosos sufijos para expresar modos, tiempo, voz, aspecto y dems matices que en las lenguas como el castellano se indican mediante adverbios o locuciones, e.g.: Kimi (sabe) Kimeli (avisa) Kimeltuy (ensea) Kimeltupay (vino a ensear) Kimeltupoy (se fue a ensear a otro lugar) Kimeltupalay (no vino a ensear) Kimeltupalayay (no vendr a ensear) 3

SOLUCIN DE LOS EJERCICIOS LOS MESES, LA SEMANA, LA HORA Y EL MINUTO NUMEROS EN MAPUZNGUN

EL ALFABETO MAPUCHE Y SU PRONUNCIACION


El idioma mapuzngun tiene sonidos que no existen en castellano y viceversa, por esta razn hay que tener mucho cuidado con la pronunciacin, ya que las letras que empleamos para escribir mapuzngun no se leen todas como en castellano. En mapuzngun empleamos un alfabeto de 29 letras: 6 vocales y 23 consonantes. He aqu el alfabeto adoptado: a ch e f g i k l l ll m n n ng o

p
Letra A Ejemplos achawall (gallina) pataka (cien) che (persona-gente) pichi (pequeo) epe (casi) iche (yo) fau (aqui) lif (limpio) Pronunciacin

sh

t
Letra I

t
Ejemplos

tr

Pronunciacin Se pronuncia como la i del castellano.

Se pronuncia como la a del castellano. Se pronuncia como la ch del castellano Se pronuncia como la e del castellano. Se pronuncia como la f del castellano. Sustituye en varias regiones por la bilabial explosiva v. Se pronuncia como una especie de g muy suave, cuando la g va delante de a, o, u. En realidad no es una consonante, sino una semivocal y forma diptongo con la vocal precedente; as el slabeo de estos ejemplos es reg-le y nag-i respectivamente.

pi (dijo) inchi (nosotros) koni (entr) kaka (ta) ilo (carne) luku (rodilla) palu (ta) laku (abuelo)

Ch

Se pronuncia como la k del castellano. En vez de: ca, co, cu, que, qui: ka, ko, ku, ke,ki. Se pronuncia como la l del castellano.

Se pronuncia como la l pero presionando la punta de la lengua hacia fuera de los dientes superiores. Grosomodo diramos que es una l enfatizada.

regle (siete) nagi (cay)

Ll

llikan (temer) malle (to)

Se pronuncia como ly. Cuando una palabra termina con la ll, como en achawall (gallina) o mamll (rbol, lea), no se puede encontrar un sonido parecido en castellano. Es como pronunciar una l con la parte media de la lengua abierta y ms atrs en la boca. La punta de la lengua se apoya en la base de las encas de los dientes inferiores, a la vez la parte ancha de la lengua hace contacto con el paladar. 4

rumen (pasar) kom (todos)

Se pronuncia como la m en castellano.

ruka (casa) mara (liebre)

wenu (cielo) narki (gato) kona (guerrero) mna (primo)

Se pronuncia como la n en castellano.

sawe(chancho) Sillo (perdiz) shai (zorrino) kushe (viejita)

Se pronuncia muy suave, poco perceptible. Nunca como la rr en perro, ni como la r en pero. No se hace vibrar la lengua, sino es ms suave, pronunciada un poco ms atrs en la boca. Se pronuncia como la s en castellano.

Se pronuncia como la n pero presionando Sh la punta de la lengua hacia afuera de los dientes superiores. Grosso modo dira que es una n enfatizada. Se pronuncia como la en castellano. La lengua por su parte ancha toca el paladar. Se pronuncia como la n en banco o cinco, i.e. que se levanta la parte posterior de la lengua hacia la uvula. Es el mismo sonido de ng en las palabras inglesas como song. Este sonido ng se pronuncia en la parte ms interior de la boca, teniendo esta a medio abrir y la punta de la lengua contra las encas de los dientes inferiores. Se pronuncia como la o en castellano, pero en posicin final alterna libremente con u, por lo tanto se dice chao o chau, wentru o wentro. T

Se pronuncia como sh en la palabra inglesa short.

maikoo (tortola) kie (uno) ngulu (oeste) mongen (vida)

matetun (matear) takun (tapar) fente (tanto) utan (pastar)

Se pronuncia como la t en castellano.

Ng

Se pronuncia como la t pero presionando la punta de lengua hacia afuera de los dientes superiores. Groso modo diramos que es una t enfatizada.

toki (hacha) ko (agua)

Tr

trewa (perro) wentru (hombre)

Se pronuncia en un solo soplo de voz. La fijacin con letras castellanas que ms se aproxima a su verdadero valor fontico, sera ch-r o tchr, dando a la ch el tono dominante entre una t y r bien suaves al pronunciarse en fusion. La punta de la lengua se aprieta contra el paladar en la raz de los dientes superiores, y se retira enseguida con violencia.

pi (dijo) petu (todava)

Se pronuncia como la p en castellano.

U ()

ruku (pecho) lukatu (insulto) lkantu (canto) kor (sopa) krf (viento)

Se pronuncia como la u en castellano. En su articulacin se eleva la punta de la lengua hacia el velo del paladar, quedando los labios abiertos como en la pronunciacin de la i. La lengua no toca en ninguna parte de la boca. Entre dos consonants-especialmente en habla rpida la vocal , es casi imperceptible produciendose al odo la impression de que no hay vocal entre las dos consonanets, e.g.: mollf (sangre), ptrem (cigarillo). En posicin final la vocal es casi imperceptible, eg.: mp, (ala), leuf (ro), o bien se tiende a pronunciar seguida de la semivocal g, e.g.: trom o tromg (nube); En posicin inicial se desarrolla una leve semivocal g, e.g.: llcha o gllcha (muchacha), em o gem (pjaro). Se pronuncia como la u en hueco. Asi wioy se pronuncia huioi.

LETRAS QUE SUELEN SUSTUTUIRSE EN EL ALFABETO MAPUCHE En muchas oportunidades el lector s dar cuenta que una misma palabra se escribe con diferentes letras. Esto se debe a los variados trabajos en la lengua mapuche sin antes haberse regido por un alfabeto nico. Sin embargo, la pronunciacin de estos es similar en su gran mayora. che- ce (gente, persona) Ch C filu- vilu- bilu (serpiente) F V B lg- liq (blanco) G (g) Q (q) fey- fei (l, ella, ello) eymi- eimi (t) Y I (i) ko-co (agua) kofke-cofque (pan) kechuK C QU quechu (cinco)

L Ll N Ng O-U T

L J N G U-O T X V HU D

B H W

lafken- lafken- bafkeh (mar- lago) malle- maje (tio) namun- namun- hamuh (pie) nge- ge (ojo) chao- chau- chaw (padre) Solo en posicin final tfa- tfa (esto)

W Y Z (D)

we (nuevo) wioy (volvi) yey (trajo) poyen (amar) zomo (mujer) choz (amarillo)

Se pronuncia como y en yapa, yugo, Tr yerba. Se pronuncia como la z en zapato, la punta de la lengua precionando los dientes superiores, o como en la th inglesa en la W palabra the.

CHR tripant- xipant- chripantu (ao) () GU


llcha- vllcha (mujer joven), fta, fta (esposo). wala- huala- guala (ave aquatica) zomo- domo (mujer)

Z'

zomo (mujer)

Se pronuncia mas bien parecida a la D del castellano. Es para darle un tono ms despectivo al habla. As, al decir kuze, su traduccin ser vieja, dicho en un tono menos que carioso.

(Apostrofe)

En algunos textos el apostrofe re-emplaza la u con dirulilla, y se pone generalmente entre consonantes: mna, mna, mna (primo/a).

LA ACENTUACION La acentuacin presenta diferencias con respecto al castellano. En primer lugar hay que tener en cuenta que la acentuacin de las palabras varia segn las zonas. En segundo lugar hay que tener en cuenta que si bien se pueden establecer reglas para la acentuacin de las palabras solas o aisladas, an teniendo en cuenta esas variantes regionales, stas alteran su acentuacin al ser parte de anunciados u oraciones completas, debido a que en mapuzngun existe un ritmo naturalque afecta el acento de las palabras, muchas veces cambindolo de una slaba a otra para poder mantener ese ritmo; para que los lectores sepan cules slabas en un enunciado reciben el acento, las indicamos subrayando la vocal de la slaba en cuestin, e.g.:

SONIDOS QUE SUELEN SUSTITUIRSE EN MAPUZNGUN

F-V

Z-S-SH-D

R-S-SH

O-U-

Hay sonidos que dependiendo de la zona, y la influencia del habla castellana, se tienden a diferenciar marcadamente; como es el caso de f, y v. El sonido f substituye en varias regiones la consonante bilabial explosiva v; foki (enredadera), se tiende a pronunciar voki al norte de temuco. La palabra filu (serpiente), ms al norte se distingue como vilu.

La z, dependiendo de su valor emotivo, se pronuncia ms suave o ms intensamente, dependiendo de los sentimientos que se quieran expresar. As, este sonido varia acercandose al sonido s o sh, para darle mas wenu (arriba) wenu mapu (cielo) sentimiento afectivo a la palabra, e.g.; zomo (mujer- en sentido neutral), wentru (hombre) pu wentru kpay (vinieron los hombres) somo (mujer- dicho con mas afecto), shomo (mujercita- dicho con cario). Para referirse en forma mas despectiva, la palabra zomo se hace mas intensa Esta fluctuacin del acento de una slaba a otra impide fijar reglas de al decir zomo, kushe (anciana) se pronuncia kuze (vieja). Este sonido se acentuacin escritas, pues de lo contrario una misma palabra aparecera pronuncia como la palabra castellana dedo Es como decir una d con la escrita de diferentes maneras, por eso no marcamos tilde en la escritura del punta de la lengua entre los dientes. idioma mapuzngun. Recordamos que este subrayado no es parte de la escritura mapuche, sino una ayuda para el lector de esta obra. El sonido r suele sustituirse por el de s y sh, sobre todo en la zona de

**Mencin especial sobre la comilla () para marcar los sonidos .interdentales como: l, n, t y z. La comilla indica que para pronunciar estas letras es necesario colocar la lengua entre los dientes casi cerrados; se puede decir que es como enfatizar el sonido. El uso de esta comilla simple, no creara confusion alguna
al usar comillas para marcar enunciados, ya que esta solo se da al interior de una palabra, y nunca anterior o despues de la letra.

Valdivia; ruka (casa) se dice suka, rumel (siempre) se dice sumel. Marimari (saludos) se dice mashimashi. Tambien se utiliza reemplazar el sonido r con sh, para darle un sentido diminutivo y afectivo a las palabras, e.g; ruka (casa), shuka (casita); narki (gato), nashki (gatito). Muchas palabras mapuche varian en su pronunciacin, dependiendo del hablante. As tenemos que tripant (ao), puede decirse tripanto o tripantu. Chao (padre), tambien se pronuncia Chau Chaw. En general las palabras terminadas en o/u, son intercambiables en su pronunciacin.

Kimeltun kie MAPUCHE NO TA TI


Iche ta Pelantaru, weche ta iche. Mapuche ta iche, lafkenche mapuche ta iche. Wingka no iche.

Leccin nro. Uno EL NO ES MAPUCHE


Yo soy Pelantaro, soy joven. Soy mapuche, soy de la costa. No soy extranjero.

Eymi ta Lientur. Weche ta eymi? May, weche ta iche. Mapuche ta eymi? Mapuche no iche, wingkache iche. Wingkache weche iche.

T eres Lientur. Eres joven? Si, soy joven. Eres mapuche? No soy mapuche, soy extranjero. Soy un joven extranjero.

Fey ta Saki, zomo ta ti. Mapuche no ta Saki, wingkache zomo ta ti. Lientur ka Saki ta wingkache.

Ella es Saquin, es una mujer. Saquin no es mapuche, es una mujer extranjera. Lientur y Saquin son extranjeros.

GRAMATICA
1. PRONOMBRES El pronombre personal en mapuzngun, al igual que en castellano, tiene tres personas, pero a diferencia de este posee tres nmeros: singular, dual y plural. En esta leccin aprenderemos las tres personas del singular: Persona Mapuzngun Castellano 1a. p. iche yo 2a. p. eymi (eimi) t, Ud. 3a. p. fey (fei) l, ella, ello * Respecto a la 3a. p., observamos que no distinguee gnero, e.g.; o Zomo ta ti (ella es una mujer) o Weche ta ti (l es un joven) 2. EL VERBO En mapuzngun, como en otras lenguas, e.g. ruso, rabe, hebreo, etc., no existe un verbo copula, por eso el sujeto se articula con el predicativo sin verbo, e.g.: mapuche ta iche = iche ta mapuche (soy mapuche) zomo ta ti = fey ta zomo (ella es una mujer) wingkache ta eymi = eymi wingkache (eres extranjero) Notemos que la particular ta, sin traduccin, se puede omitir sin que por ello se altere el significado de la oracin. Con respecto a la oracin negativa, vemos que se forma posponiendo la negacion no al predicativo, e.g.: o Mapuche no ta iche (no soy mapuche) o Weche no eymi (no eres joven) o Mapuche no ta ti (no es mapuche) 3. CONJUNCION * La conjuncin copulativa, cuando une dos trminos es ka, e.g.: o Iche ka eymi (t y yo) o Pelantaru ka Lientur (Pelantaro y Lientur) 4. ADVERBIO El adverbio de afirmacin may equivale a s.

VOCABULARIO
EYMI: t, usted. FEY: (tambien se suele escribir fei); l, ella, eso, ello. ICHE: yo. KA: y, e. LAFKENCHE: persona de la costa. LIENTUR: nombre de famoso toki mapuche que peleo en contra de los espaoles en numerosas ocaciones; le salvo la vida a Francisco Pineda y Bacuan el autor de EL CAUTIVERIO FELIZ. Tur es apcope de Trureo (pajaro churrete), lien es plata o plateado; Por lo tanto sera Trureo plateado. MAY: si. MAPU: tierra, pais. MAPUCHE: persona de la tierra, autctono, aborgen; mapuche, araucano. NO: no. PELANTARU: (Pelantaro)nombre de famoso toki (capitan general en la guerra) mapuche de Purn que mat con sus propias manos al Governador espaol Martn Garca Oez de Loyola en la batalla de Curalaba en 1598. Uno de sus Significados podra ser: traro no encontrable, o que no se ve; quizas por su rapidez y astucia. SAKI: (Saquin); nombre de mujer, cuyo significado es preferida, escogida, alma bondadosa. TI; l, ella, eso, ello. WECHE; joven. WINGKACHE: extranjero, todos aquellos que no son mapuche. ZOMO: mujer.

EJERCICIOS
1. Completar las palabras faltantes.

2. Responder afirmativamente. Ejemplo: Mapuche ta eymi?

May, mapuche ta iche.

1. ____________ ta Pelantaru. 1. Mapuche zomo ta eymi? ------------------------------------------------------------------2. Fey _____ Lafkenche___________ 2. Mapuche weche ta ti? --------------------------------------------------------------------3. Saki ta ________________ zomo. 3. Wingkache weche ta Lientur? ---------------------------------------------------------------------4. __________ ta mapuche _________ 4. Lafkenche mapuche ta eymi? ---------------------------------------------------------------------5. Saki ____ Lientur ____ wingkache. 5. Pelantaru ta eymi? ---------------------------------------------------------------------6. Wingkache ____ ta ________, mapuche_____ iche. 6. Wingkache zomo ta eymi? ..

10

3. Transformar en negativas las siguientes oraciones.


Ejemplo: Iche ta Santiaw mapuche.

4.

Formar oraciones correctas tomando una palabra de cada columna.

Lafkenche mapuche no iche.


1. Pelantaru ta wingkache.

Iche Eymi Fey (Fei)

ta

Mapuche Zomo Wingkache weche

-----------------------------------------------------------------------------------2. Wingkache zomo ta ti.

-----------------------------------------------------------------------------------3. Eymi ta mapuche zomo.

Lafkenche mapuche Mapuche Zomo Wingkache Weche

ta no ta

ti

1.-----------------------------------------------------------------------------------------2.-----------------------------------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------------------------3.----------------------------------------------------------------------------------------4. Lientur ta mapuche. 4.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------5. Iche ta weche. 5.----------------------------------------------------------------------------------------6.----------------------------------------------------------------------------------------7------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------8------------------------------------------------------------------------------------------6. Eymi ta Pelantaru. 9.--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------10.----------------------------------------------------------------------------------------11

Kimeltun epu ICHIW TA MAPUCHE


Ichiw ta Linkoyan ka Ayling Kallfnaw. Weche no ta ichiw, tremche ta ichiw. Kurewen ta ichiw. Mapuche ta ichiw.

Leccin nro. Dos LOS DOS SOMOS MAPUCHE


Nosotros dos somos Lincoyn y Ailin Calfunao.

Nosotros dos no somos jvenes, somos personas mayores. Nosotros somos un matrimonio. Los dos somos mapuches.

Eymu ta Kallfpang. Mapuche ta eymu. Tremche no ta eymu, weche ta eymu. Peiwen ta eymu. Nagche mapuche ta eymu.

Ustedes dos son Calfupn. Ustedes dos son mapuches. Ustedes no son personas mayores, ustedes son jvenes. Ustedes dos son hermanos. Ustedes dos son Abajinos.

Fey engu ta Kinturay ka Ayinlew Antnaw. Kushe no ta ti, llcha zomo ta fey engu. Lamngenwen ta ti. Mapuche zomo ta fey engu.

Ellas dos son Quinturai y Allinleo Antinao. Ellas dos no son ancianas, son mujeres jvenes. Ellas dos son hermanas. Las dos son mujeres mapuches. 12

GRAMATICA

VOCABULARIO

1. PRONOMBRES ANTNAW: apellido mapuche tramnscripto Antinao, cuyo significado es El pronombre personal en mapuzngun como ya anticipamos, tiene tres Jaguar del sol (ant = sol; naw es el apcope de nawel = nmeros a diferencia del castellano, estos son: singular, dual y plural. jaguar, el tigre americano. * El dual implica dos personas a la vez, por eso cuando el que habla se AYINLEW: nombre de mujer(Ayinleo), que significa amor inextinguible, refiere a l y a otro a la vez, debe emplear el dual, en este caso sera llena de amor. (Ayin-Ayn = amor, querido/a; lew-leo = nosotros dos. Tratndose de ms de dos se emplea el plural. apcope de leuf = rio). AYLING: nombre de mujer (Ailin), significa pura, transparente. He aqui las tres personas del dual: EYMU: ustedes dos, vosotros dos. Persona Mapuzngun Castellano FEY ENGU: (tambien fei engu); ellos dos, ellas dos. 1a. p. ichiw nosotros dos ICHIW: nosotros dos, nosotras dos. 2a. p. eymu ustedes dos, vosotros dos. 3a. p. fey engu ellos dos, ellas dos (esas, esos KALLFNAW: (Calfunao), jaguar azul. Kallf = azul intenso, naw = dos) jaguar. En tercera persona, tambien se puede usar ti, como en el caso del singular, KALLFPANG: (Calfupan), puma azul. Kallf = azul intenso, pan es apcope de pangui = puma, leon americano. e.g: Kurewen ta ti (es un matrimonio) KINTURAY: (Quinturay) nombre de mujer: la que busca flores. Peiwen ta ti (son hermanos) Kintu = buscar, indagar; ray es apcope de rayen = flor. Lamngenwen ta ti (son hermanas) KURE: esposa. KUREWEN: matrimonio. 2. SUSTANTIVOS El sufijo -wen indica colectividad o reciprocidad en la relacin entre KUSHE: anciana. LAMNGEN: hermana. personas o familiares, e.g.: LAMNGENWEN: hermanas entre si. Pei (hermano) peiwen (hermanos entre s) LINKOYAN: nombre de hombre (Lincoyn), ejercito de robles; linko = Peiwen ta ichiw (los dos son hermanos) ejercito, multitude, koyan = el rbol roble de chile. MONGEYEL: pariente. Lamngen (hermana) lamngenwen (hermanas entre si) MONGEYELWEN: los parientes. Lamngenwen ta eymu (ustedes dos son hermanas) NAGCHE: persona de las llanuras, abajino/a. PEI: hermano (solo entre hombres) Kure (esposa) kurewen (matrimonio) Kurewen ta ti (ellos dos son esposos, es un matrimonio) PEIWEN: hermanos, los hermanos. TREMCHE: persona mayor, adulta. Mongeyel (pariente) mongeyelwen (parientes entre si) LLCHA: doncella. Mujer joven. Mongeyelwen ta ti (son parientes)

13

EJERCICIOS
1. Completar las siguientes oraciones con los pronombres ichiw, eymu y fey engu. 1. . ta Lincoyan ka Ayling Kallfnaw. 1. Peiwen ta eymu?

2. Responder.
Ejemplo: Mapuche ta eymu?

May, mapuche ta ichiw.


-------------------------------------------------------------------------2. Lamngenwen ta fey engu? -------------------------------------------------------------------------3. Kushe zomo ta eymu? ---------------------------------------------------------------------4. llcha zomo ta eymu? ---------------------------------------------------------------------5. Kurewen ta eymu? ---------------------------------------------------------------------6. Nagche mapuche ta fey engu? ----------------------------------------------------------------------4. Formar oraciones correctas tomando una palabra de cada columna.

2. ta lamngenwen. 3. Tremche no ta . 4. Peiwen ta .

5. Kushe no ta . 6. . ta mapuche weche. 2. Transformar en negativas las siguientes oraciones. Ejemplo: Ichiw ta peiwen.

Peiwen no ta ichiw.
1. Eymu ta mapuche weche. --------------------------------------------------------------------2. Fey engu ta llcha zomo. --------------------------------------------------------------------3. Ayling ka Lincoyan ta wingkache. --------------------------------------------------------------------4. Ichiw ta kurewen. --------------------------------------------------------------------5. Eymu ta Nagche mapuche. --------------------------------------------------------------------6. Fey engu ta wenywen. -----------------------------------------------------------------------

Eymu Fey engu Ichiw Kurewen Tremche llcha zomo Lamngenwen Wingkache

Ta

Peiwen Lamngenwen Wenywen Tremche Kurewen Ichiw Eymu Fey engu

No ta

14

Kimeltun kla
RF MAPUCHE TA ICHI Ichi ta wekeche. Chillkatufe ta kom ichi. Rf mapuche ta ichi. Millama ta ichi. Mongeyelwen ta ichi.

Leccin nro. Tres


SOMOS MAPUCHES PUROS

Nosotros somos mapuche jvenes. Todos somos estudiantes. Somos mapuches puros. Nosotros somos Millamn. Nosotros somos parientes.

Eymn ta Millanawel ka Millakan. Mongeyelwen no ta eymn, wenywen ta eymn. Rf mapuche ta kom eymn. Wekeche no ta eymn, tremkeche ta eymn.

Ustedes son Millanahuel y Millacn. Ustedes no son parientes, son amigos. Todos ustedes son mapuches puros. Ustedes no son jvenes, son personas mayores.

Fey engn ta mapuche wekeche. Santiaw mapuche ta fey engn. Chillkatufe ta ti wekeche, kme chillkatufe ta fey engn. Wenywen ta ti wekeche.

Ellos son jvenes mapuches. Ellos son santiageos. Los jvenes son estudiantes, son buenos estudiantes. Los jvenes son amigos.

15

GRAMATICA
1. PRONOMBRES *Ya vimos las personas del singular y del dual, ahora aprenderemos la del plural. Recordemos que en mapuzngun el plural implica ms de dos personas a diferencia del castellano, donde ms de uno es plural. He aqui las tres personas del plural: o Persona Mapuzngun Castellano o 1a. p. ichi nosotros o 2a. p. eymn ustedes, vosotros o 3a. p. fey engn ellos, ellas 2. AJETIVOS *En funcin atributiva, i.e. cuando el adjetivo modifica directamente a un sustantivo, siempre precede al sustantivo al que modifica, e.g.: *Rf mapuche (mapuches puros) *Rume chillkatufe (buen estudiante) Observemos que la sintaxis en castellano es diferente, ya que en sta el adjetivo sigue al sustantivo en esta funcin. 3. ARTICULO *El articulo definido en mapuzngun no distinguee gnero y numero como en castellano. El pronombre demostrativo ti se emplea como articulo definido, e.g.: *Ti weche (el jven) *Ti wekeche (los jvenes) *Ti zomo (la mujer) 4. SUSTANTIVOS *Algunos sustantivos, compuestos de una raz verbal o adjetiva, forman su plural incorporando el sufijo -ke entre los dos elementos que los componen, e.g.: *Weche (jven) wekeche (jvenes) *Tremche (mayor, adulto) tremkeche (mayores, adultos) *El sufijo -fe forma sustantivos a partir de una raz verbal, indicando oficio o agente que realiza la accin correspondiente al verbo del que deriva, es equivalente a los sufijos castellanos -ante, -ero, -ista, -or, y -oso, e.g.: o Chillkatun (estudiar) chillkatufe (estudiante) o Kimeltun (ensear) kimeltufe (enseador) o Koylatun (mentir) koylatufe (mentiroso) o lkantun (cantar) lkantufe (cantor) * Ween (robar) weefe (ladrn)

VOCABULARIO
CHILLKATUFE: estudiante, alumno. CHILLKATUN: estudiar, leer. EYMN: ustedes, vosotros, vosotras. FEY ENGN: ellos, ellas. ICHI: nosotros, nosotras. KIMELTUFE: maestro, profesor, y enseador. KIMELTUN: ensear. KOYLATUFE: mentiroso, embustero. KOYLATUN: mentir, decir embustes. KOM: todo, todos. KME: bueno, buena, lindo. MILLAKAN: (Millacn), Canin dorado, o de oro; milla = oro, dorado, kan es apcope de kanin = buitre. MILLAMA: (Millamn), Condor de oro; milla = oro, ma = make (Condor) MILLANAWEL: (Millanahuel), Jaguar dorado; milla = oro, naw es apcope de nawel = jaguar o tigre americano. RF: puro, autentico. TREMKECHE: adultos, personas mayores. LKANTUFE: cantor, cantante. LKANTUN: cantar, romancear. WEKECHE: jvenes. WEEFE: ladrn, ratero. WEEN: robar, hurtar. WENY: amigo. WENYWEN: amigos entre si.

16

EJERCICIOS
1.Completar con los pronombres personales ichi, eymn y fey engn. 1. ta rf mapuche. 2. . Ta mongeyelwen. 3. Kom .. ta kme chillkatufe. 4. ta wenywen. 5. Wekeche no ta . 6. Tremkeche no ta . . 2. Transformar en negativas las siguientes oraciones. Ejemplo: Eimn ta wenywen.

3. Responder.
Ejemplo: Millanawel ta eymn?

May, Millanawel ta ichi.


1. Chillkatufe ta fey engn? .. 2. Rf mapuche ta fey engn? 3. Weefe ta ti wekeche? .. 4. Wenywen ta eymn? 5. lkantufe ta eymn? 6. Koylatufe ta fey engn? .. 4. Formar oraciones correctas tomando una palabra de cada columna.

Wenywen no ta eymn.
1. Ichi ta mongeyelwen. 2. Eymn ta Millanawel. .. 3. Fey engn ta kimeltufe. .. 4. Ichi ta wenywen. . 5. Rf mapuche ta fey engn. . 6. lkantufe ta eymn. .

Ichi Eymn Fey engn Millanawel Millama Kallfma Kallfpang Kallfnaw

Ta

Wekeche Tremkeche Mongeyelwen Chillkatufe Wenywen Ichi Eymn Fey engn

No ta

17

Kimeltun meli CHEM TFA?


1. Chem ta tfa? Metawe ta tfa, kuyfi metawe ta tfa.

Leccin nro. Cuatro QUE ES ESTO?


1. Qu es esto? Esto es un cntaro, ste es un cntaro antiguo.

1.

Chem ta tfey? Challa ta tfey, we challa tfey.

2. Qu es eso? Eso es una olla, sa es una olla nueva.

2. Chem ta taye? Rali ta taye, wesha rali taye.

3. Qu es aquello? Aquello es un plato, aqul es un plato feo.

3. Chem ta tfa? Plki ta tfa, pichi plki tfa.

4. Qu es esto? Esto es una flecha, sta es una flecha pequea.

4. Chem ta tfey? Chaway ta tfey, lien chaway tfey.

5. Qu es eso? Esos son aros, esos son aros de plata.

5. Chem ta taye? Chillka ta taye, kme chillka ta taye.

6. Qu es aquello? Aquello es un libro, aqul es un buen libro.

18

GRAMATICA
1. PRONOMBRES Los pronombres demostrativos indican ubicacin de las cosas o personas con relacin a la persona que habla. Estos pronombres pueden funcionar como sustantivos o como adjetivos. Tampoco distinguen gnero y numero como en castellano.

VOCABULARIO

CHEM: que, qu? CHILLKA: libro, escrito, impreso. CHALLA: olla, cacerola. CHAWAY: aros, zarcillos. IYE: ver TAYE. KUYFI: viejo, antiguo. Al funcionar como sustantivos no pueden modificar a otro LIEN: plata (el metal) MESHA: mesa. Es la palabra mesa adaptada a la fontica del sustantivo.l mapuzngun. Ver Yipeymwe. METAWE: cntaro, tinaja, vasija de barro. Estos son los pronombres demostrativos en funcin sustantiva: PICHI: pequeo, chico. PLKI: flecha, punta de flecha. o Tfa este, esta RALI: plato. o Tfey ese, esa TAYE: aqul, aquella, aquello. Variantes regionales son: o Taye aquel, aquella IYE, TYE, YE, TIE. Estos pronombres se pueden articular con su sujeto o su predicado, TIE: ver TAYE. TOKI: hacha. mediante la partcula ta o bien sin ella e.g.: TFA: hacha. o Tfa toki = toki ta tfa (esto es un hacha) TFEY: se, esa, eso. o Tfey mesha = mesha ta tfey (eso es una mesa) TYE: ver TAYE. o Taye wangku = wangku ta taye (aquello es un banco) YE: ver TAYE. o Chem tfa? = Chem ta tfa? (Qu es esto?) WANGKU: banco, silla, asiento. o Chem tfey? = Chem ta tfey? (Qu es eso?) WE: Nuevo, nueva. o Chem taye? = Chem ta taye? (Qu es aquello?) WESHA: malo, mala, feo. Yipeymwe: mesa, lugar donde se come El pronombre demostrativo taye presenta variantes regionales, as se dice, segn la zona: o Taye - tie - ye o iye

El pronombre demostrativo chem. Es equivalente al pronombre interrogativo qu? Del castellano.

19

EJERCICIOS
1. Completar con pronombres demostrativos. 1. Chem ta ? 2. Plki ta .. 3. Challa no ta .. Metawe ta . 4. Chaway ta ? 5. rali? 6. Kme challa ta . 2. Responder segn lo indicado. 1. Chem ta tfa? 2. Chem ta tfey? 3. Chem ta taye? .. 4. Chem ta tfa? 5. Chem ta tfey? 6. Chem ta taye?
.

3. Responder afirmativamente. Ejemplo: Metawe ta tfa?

May, metawe ta tfa.


1. Plki ta taye? 2. Chillka ta tfa? 3. Kme metawe ta tfa? 4. Wangku ta tfey? 5. Kuyfi chaway ta tfey? 6. Pichi plki ta tfey? 4. Responder negativamente. Ejemplo: Mesha ta tfa?

Yipeymwe no ta tfa.
1. Wangku ta taye? 2. Kme chaway ta tfa? 3. Kuyfi chaway ta tfey? 4. Pichi wangku ta taye? 5. Kme chillka ta tfa? 6. Wesha yipeymwe ta taye?

20

Kimeltun kechu INEY FACHI WENTRU?


-Iney fachi wentru? Chuy Kolngr ta ti. -Chem ta fachi wentru? Ufishakama ta ti. -Mapuche tfachi ufishakama? May. Rf mapuche fachi ufishakama.

Leccin nro. cinco QUIN ES ESTE HOMBRE?


-Quin es este hombre? Es Chuy Coliir. -Qu es este hombre? Es un pastor. -Es un mapuche este pastor? S, es un mapuche puro este pastor.

-Iney feychi zomo? Millaray Millangr ta ti. -Chem ta feychi zomo? Machi ta ti. -Kme machi tfeychi zomo? May, kme machi ta ti.

-Quin es esa mujer? Es Millarai Millanguir. -Qu es esa mujer? Ella es curandera. -Es buena curandera esa mujer? S, es una buena curandera.

-Iney ta tayechi weche? amku Kolmill ta ti. -Chem ta ti weche? Chillkatufe ta tayechi weche. -Kme chillkatufe tayechi weche wentru? May, mna kme chillkatufe tayechi weche wentru.

-Quin es aquel joven? l es ancu Colemil. -Qu es el joven? Aquel joven es estudiante. -Es un buen estudiante aquel joven? S, es muy buen estudiante aquel joven.

21

GRAMATICA
1. PRONOMBES Los pronombres interrogativos chem.? e iney? Del mapuzngun corresponden en castellano a los pronombres homnimos qu? y quin? respectivamente, e.g.: o Iney ta eymi? (Quin eres t?) o Iney ta fachi weche? (Quin es este joven?) o Chem ta fachi zomo? (Qu es esta mujer?) o Chem tfa? (Qu es esto?) El pronombreiney? presenta variantes regionales, segn la zona los hablantes dicen: ei, iniey, iiey o ney. Los pronombres demostrativos, como dijimos en la leccin anterior, pueden funcionar como adjetivos o como sustantivos. En esta leccin estudiamos su funcin como adjetivos, i.e. cuando modifican a un sustantivo, al que siempre preceden. Morfolgicamente el pronombre demostrativo en funcin adjetiva difiere de su funcuin sustantiva, ya que toma el sufijo chi. Ellos son: Tfachi o fachi (este, esta, esto) o Tfeychi o feychi (ese, esta, esso) o Tayechi (aquel, aquella, aquello) El pronombre tayechi presenta variantes regionales que se corresponden con taye (ver leccin anterior), ellas son: o Iyechi, tiechi, tyechi o yechi. A diferencia del castellano, estos pronombres no distinguen ni gnero ni nmero, e.g.: o Fachi wentru (este hombre) o Fachi zomo (esta mujer) o Feychi weche (ese joven) o Feychi llcha (esa joven) o Tayechi mamll (aqul rbol, aquel leo) 2. ADVERBIOS El adverbio de cantidad mna (muy), al igual que en castellano precede al adjetivo que modifica, e.g.: Mna kme ruka (muy linda casa)

VOCABULARIO
CHEM: qu, qu? CHUY: alegre, jugueton. EI: ver iney. FACHI: ver tfachi. FEYCHI: ver tfeychi. INEY: quien, quin?. Son variantes regionales: ei, iniey, iniey y ney. INIEY: ver iney. IIEY: ver iney IYECHI: ver tayechi. KOLNGR: apellido mapuche transcripto Coliir,cuyo significado es zorro colorado (kol = rojo, colorado; gnr es apcope de ngr = zorro) KOLMILL: Colimil o Colemil, oro colorado o metal colorado. Kol = rojo, mill es apcope de milla = oro, metal. MAMLL: rbol, leo, lea, madera. MILLANGR: zorro dorado o de oro. MILLARAY: ray es apcope de rayen = flor, flor de oro. NEY: ver iney. AMKU: Alcon. TAYECHI: aquel, aquella, aquello. Son variantes regionales: IYECHI, TIECHI, TYECHI Y YECHI. TIECHI: ver tayechi. TFACHI: este, esta, esto. Su forma abreviada es fachi. TFEYCHI: ese, esa, eso. Su forma abreviada es feychi. TYECHI: ver tayechi. YECHI: ver tayechi. UFISHAKAMA: pastor, ovejero, WENTRU: varn, hombre.

22

EJERCICIOS
1. Responder sobre el texto de la lectura. 1. Iney fachi wentru? 2. Iney feychi zomo? . 3. Iney tayechi weche? 4. Chem fachi wentru? .. 5. Chem feychi zomo? .. 6. Chem tayechi weche? .. 2. Responder negando primero y luego afirmando lo contrario. Ejemplo: Chillkatufe feychi wentru?

3. Completar con pronombres demostrativos.


1. .weche ta Lafken Kallfma. 2. zomo ta weefe. 3. .chillkatufe ta rf mapuche. 4. Ufishakama .weche? 5. Iney ..weche wentru? 6. .zomo ta Kallfma. 4. Transformar en megativas las siguientes oraciones. Ejemplo: Fachi weche ta weefe.

Weefe no ta fachi weche.


1. Fachi wentru ta mapuche. 2. Feychi zomo ta kme chillkatufe. .. 3. Tayechi weche ta ufishakama. .. 4. Tfachi wentru ta kme machi. . 5. Tfeychi zomo ta kimeltufe. .. 6. Tayechi ufishakama ta rf mapuche. ..

Chillkatufe no ta ti, ufishakama feychi wentru.


1. Chillkatufe feychi zomo? 2. Machi fachi wentru? . 3. Ufishakama tayechi weche? .. 4. Kme chillkatufe eymi? .. 5. lkantufe ta feychi weche? .. 6, Mapuche ta fachi llcha zomo? .

23

KIMELTUN KAYU CHEW AM MLEY?

Leccin nro. Seis DNDE ESTA?


Dnde esta este pjaro? Aqu est el pjaro, sobre el banco est este pjaro. Esta sobre este pequeo banco.

Chew am mley fachi um? Faw mley ti um, wente wangku mley fachi em. Wente fachi pichi wangku mley ta ti.

Chew mley feychi trewa? Fey mley ti trewa. Wente wangku mlelay ta ti, miche wangku mley feychi trewa.

Dnde est ese perro? Ah est ese perro. No est sobre el banco, ese perro est debajo del banco.

Chew mley fachi pichi narki? Metawe mo mley ta ti. Wekun fta metawe mlelay, ponwi metawe mley ti pichi narki.

Dnde est ese gatito? Est en el cntaro. No est fuera del cntaro grande, el gatito est dentro del cntaro.

Chew mley feychi wentru? Fey mley ti wentru. Wekun ruka mley feychi wentru. Furitu ruka mlelay ta ti, pu ruka wutraley feychi wentru.

Dnde est ese hombre? All est ese hombre. Ese hombre est fuera de la casa. No est detrs de la casa, est parado delante de la casa.

Chew mley ti ruka? Plle lewf mley ti ruka. Ka plleley kie pichi lafken. Plle ruka mley lewf, kie pichi lafken ka mawiza.

Dnde est la casa? La casa est cerca del ro. Tambien hay una lagunita cerca. Cerca de la casa hay un ro, una lagunita y montaas.

24

GRAMATICA
1. PRONOMBRES El pronombre interrogativo chew? Es equivalente a dnde? y su uso es similar al del castellano, e.g.: Chew mley? (Dnde est?) Chew mleymi? (Dnde ests?) 2. ADVERBIOS A diferencia del castellano el mapuzngun no tiene preposiciones y para expresar ubicacin se vale de adverbios de lugar, mientras que en castellano usamos preposiciones o adverbios. Estos adverbios de lugar preceden a los sustantivos, e.g.: Wente mesha (sobre de la mesa) Minche mesha (debajo de la mesa) Wekun metawe (fuera del cntaro) Furitu ruka (detrs de la casa) Pu ruka (delante de la casa) Plle ruka (cerca de la casa)

VOCABULARIO
CHEW: donde, dnde? FAW: aqu, ac. FEY: ah, all. FURITU: detrs, tras. FTA: grande. KIE: un, uno, una. LAFKEN: lago. LEWF: ro, curso de agua. MAWIZA: montaa, monte. MEW: en. Tambien mo, mu, meu. MINCHE: debajo de, bajo. MO: en. MLEN: estar, haber. NARKI: gato. PICHI: pequeo, chico. PONWI: dentro, adentro. PU: delante, enfrente. PLLE: cerca. PLLELEN: estar cerca. RUKA: casa. TREWA: perro. UTRALEN: estar de pie, estar parado. EM: pajaro. WEKUN: afuera, fuera. WENTE: arriba, encima de, sobre.

Los adverbios faw y fey modifican directamente al verbo y no pueden estar delante de un sustantivo, e.g.: o Faw mley ta ti (aqu est l) o Fey wutraley ta ti (ah est parado) La particular mo, con funcin locativa se pospone al sustantivo e indica ubicacin, e.g.: Ruka mo (en la casa) Metawe mo mley (est en el cntaro 3. VERBOS *El verbo araucano experimenta persona y numero, como en catellano. El presente es la base sobre la cual se construyen los otros tiempos, aspecto, modos, etc. Las desinencias personales van siempre al final. *La negacin se logra con el sufijo -la- que va intercalado antes de la desinencia. *Tomando mlen (estar) como ejemplo, conjugamos las tres personas del singular en sus formas afirmativa y negativa: o Persona afirmativo negativo o 1a. n: mlen (estoy) mlelan (no estoy) o 2a. imi: mleymi (estas) mlelaimi (no ests) o 3a. i: mley (est) mlelay (no est) *Observemos que el infinitivo coincide con la 1a. persona del singular, as mlen es tanto estar, como estoy.

25

EJERCICIOS
1.Responder empleando wente, miche, furitu, pu, wekun y ponwi. 1. Chew mley ti wentru? 2. Chew ta mley ti narki? 3. Chew ta mley ti trewa? 4. Chew mley ti em? 5. Chew utraley ti zomo? 6. Chew mley feychi weche? 1. Responder primero negando y luego afirmando. Ejemplo: Mley ti trewa wente wangku?

2. Transformar en negativas las siguientes oraciones. Ejemplo: Faw mley trewa.

Faw mlelay trewa.


1. Pu ruka utraley kie zomo. 2. Wekun ruka mley narki. 3. Ponwi metawe mley kie pichi narki. 4. Fey utraley ti weche. 5. Miche yipeymwe mley trewa. 6. Wente wangku mley kie em. 7. Furitu ruka utraley kie weefe. 8. Plle leuf mley mawiza. 3. Unir con trazos estas slabas para encontrar los adverbios escondidos.

Mlelay wente wangku, mley miche wangku.


1. Mley ti narki yipeymwe mo? 2. Mley ti em ponwi challa? 3. Mley ti weche wekun ruka? 4. Mley ti weefe ruka mo? 5. Utraley ti zomo furitu ruka? 6. Utraley ti lkantufe pu ruka?

lle che ri wen wi kun we pon

fu tu mi te p
26

KIMELTUN REGLE TUNTEN?


Tunten tripantu ngeymi? -Kla mari epu tripant ngen. Tunten trupant ngeymi, anay? Epu mari kechu tripant ngen.

Leccin nro. Siete CUANTOS?


Cuantos aos tienes? Tengo 32 aos. Cuantos aos tienes, amigo? Tengo 25 aos.

Tunten tripant ngey fachi kushe zomo? Relge mari aylla tripant ngey ti kushe.

Cuantos aos tiene esta viejita? 79 aos tiene la vieja.

Tunten waka ngeymn? Ichi niei epu pataka waka.

Cuantas vacas tienen ustedes? Nosotros tenemos 200 vacas.

Tunten ftaweke ngeymu? Nieyu epu mari meli ftaweke.

Cuantos caballos tienen ustedes dos? Nosotros dos tenemos 24 caballos.

Tunten ofisha ngeyngn? Kla pataka ofisha ngeyngn.

Cuantas ovejas tienen ellos? Ellos tienen 300 ovejas.

Tunten kulli ngeyngu ta ti? Kayu mari shawe ngeyngu, mari epu ftaweke, kla awka, meli mari kapra, kechu mari ofisha ka epu mari waka.

Cuantos animales tienen ellos dos? Ellos dos tienen 60 cerdos, 12 caballos, 3 yeguas, 40 cabras, 50 ovejas y 20 vacas.

27

GRAMATICA
1. PRONOMBRES El pronombre interrogativo chumte? Es equivalente a Canto?, Cuntos?, Cuntas?, e.g: Chumte waka ngeymi? (Cuntas vacas tienes?) Chumte tripant ngey? (Cuntos aos tiene l?) Chumte fali? (Cunto vale?) 2. VERBOS Como ya dijimos el verbo en mapuzngun experimenta diferentes terminaciones segn la persona grammatical y el nmero. Hay que destacar que en esta lengua no hay verbos irregulares. Tomando como ejemplo el verbo ngen presentamos el paradigma del presente, del modo indicativo: Persona Singular Dual Plural

VOCABULARIO
AYLLA: nueve. AYLLA MARI: noventa. ANAY: amigo, compaero. Forma cariosa de referirse a alguien al agregarlo al final de una oracin. AUKA: yegua, salvaje, rebelde. CHUMTE: TUNTE: Cunto? Cuntos? Cunta? Cuntas? EPU: dos. EPU MARI: veinte. FALIN: costar, valer. KAPRA: cabra. Es cabra adaptada a la fontica araucana. KAYU: seis. KAYU MARI: sesenta. KAWELLU: KAWELL: caballo. La palabra original es FTAWEKE. KECHU: cinco. KECHU MARI: cincuenta. KIE: uno. KULLI: animal. KLA: tres. KLA MARI: treinta. MARI: diez. MELI: cuatro. MELI MARI: cuarenta. NIEN: tener. PATAKA: cien, ciento. PURA: ocho. PURA MARI: ochenta. REGLE: RELGE: siete. REGLE MARI: setenta. SHAWE: ZAWE: chancho. TRIPANT: TRIPANTO, TRIPANTU, CHIPANTO/U: ao. WAKA: vaca. WARANGKA: mil. WISHA: OFISHA: obeja.

1a.p. 2a.p. 3a.p.

ngen (tengo) ngeyu (tenemos) ngei (tenemos) ngeymi (tiens) ngeymu (uds.dos tienen) ngeymn (uds.tienen) ngey (tiene) ngeyngu (tienen) ngeyngn (tienen)

3. ADJETIVOS: LOS NUMERALES La numeracin araucana es netamente decimal; sobre las unidades se construye todo el sistema. Las decenas se forman anteponiendo las unidades al diez, eg: Epu mari (20) epu mari epu (22) Kechu mari (50) kechu mari epu (52) Aylla mari (90) aylla mari aylla (99)

De la misma manera se forman las centenas y los millares,eg: Epu pataka (200) epu warangka (2.000) Meli pataka (400) meli warangka (4.000) Kie pataka warangka (100.000) Warangka warangka (1.000.000)

28

KIMELTUN PURA TFA I KETRANMAPU


Taye i ketranmapu. Tai ketranmapu mu mley kalfan, po, wa ka awash. Tfey yu ruka. Yu ruka mley waria mo. Tayu ruka plleley kie fta rp. Waria mo mley fentrenke ruka. Tfa i mapu. Tai mapu mu muley leuf, lafken ka mawiza. I mawiza mo mley aukan kulli ka ngam fill em. Tfa mi wtralwe ka tfey fachi llcha i wtralwe. Tfa mew mley tami umkun ka fey mew mley tai umkun. Fey mley mu mamll ka tie mew mley i mamll engu. Tamu mamll mley mu ruka mu. Tai mamll engu mley furitu ruka. Faw mley mn ketranmapu ka fey mley i ketranmapu engn. Tamn ketranmapu mu mley kawella, kachilla ka linu.

Leccin nro. Ocho ESTA ES MI CHACRA


Aquella es mi chacra. En mi chacra hay arvejas, papas, maz y habas.

Esa es la casa de nosotros dos. Nuestra casa est en el pueblo. Nuestra casa est cerca de una gran calle. En el pueblo hay muchas casas. Esta es nuestra tierra. En nuestra tierra hay ros, lagos y montaas. En nuestras montaas hay animals salvajes y toda clase de pjaros. Este es tu telar y ese es el telar de esta joven. Aqui est tu huso y ah est su huso. Ah est la lea de uds.dos y all est la lea de ellos dos. La lea de uds.dos est en la casa de uds. La lea de ellos dos est detrs de la casa. Aqu est la chacra de uds.y ah est la chacra de ellos. En la chacra de uds.hay cebada, trigo y linaza.

29

GRAMATICA
1. PRONOMBRES Los pronombres posesivos concuerdan en persona y nmero con los pronombres personales, i.e. singular, dual y plural. Desde el punto de vista morfosintctico el pronombre posesivo presenta seis posibilidades en mapuzngun. La forma bsica puede ir acompaada de ta, del pronombre personal, o experimentar cambios en el orden sintctico. En esta leccin tan solo presentamos la forma vsica y la precedida por ta. Ge aqu estos pronombres. Sing.

VOCABULARIO
AUKAN: salvaje, idmito. AUKAN KULLI: animal salvaje. AWASH: haba.

Dual

Plural

1a.p. 2a.p. 3a.p. 1a.p. 2a.p. 3a.p. 1a.p. 2a.p. 3a.p.

i = tai (mi, mis) mi = tami (tu, tus, de usted) i = tai (su, sus) yu = tayu (nuestro, de nosotros dos) mu = tamu (vuestro, de uds.dos) i engu = tai engu (su, sus, de ellos dos) i = tai (nuestro, nuetros) mn = tamn (vuestro, de ustedes) i engn = tai engn (su, sus, de ellos)

*Observemos que el pronmbre de 3a.pers.i, es igual en los tres nmeros, y para evitar ambigedad se le posponesn las particulas engu y engn en el dual y plural respectivamente, eg.: i ruka (su casa) i ruka engu (la casa de ellos dos) i ruka engn (la casa de ellos)
2. SUSTANTIVOS *La particular mew, con sus variantes abreviadas mo y mu, pospuesta a los sustantivos indica ubicacin, como ya adelantamos en la lecc.nro.6, e.g: Ruka mo = ruka mu = ruka meu = ruka mew (en la casa) Mapu mo = mapu mu = mapu meu = mapu mew (en el campo)

FILL: todo, todos. I = TAI: nuestro, nuestra, nuestros, nuestras. KACHILLA: trigo. KALFAN= ALLFIZA: arveja. KAWELLA: cebada. KETRANMAPU: chacra. LINU: linaza. MI = TAMI: tu, tus, de usted. MU = TAMU: vuestro, vuestros, de ustedes dos. MN = TAMN: vuestro, vuestros, de ustedes. NGAM: todos, en todas partes. NGAM FILL: toda clase, de toda especie. I = TAI: (1) mi, mis. (2)su,sus,del. IENGU=TAIENGU:su,sus,deellosdos. IENGN = TAI ENGN: su, sus, de ellos. UMKUN=IMKUN:huso. POI:papa. RUKA:casa,vivienda. RP: camino, calle, senda, ruta. TAIverI. TAMIverMI. TAMUverMU. TAMNverMN. TAYUverYU. TIEMEW=TAYEMEW:all,all. WA=UWA:maz. WARIA=KARA:pueblo,poblado,ciudad,aldea. WTRALWE: telar. YU = TAYU: nuestro, nuestros, de nosotros dos.

30

EJERCICIOS
1. Responder corectamente. Ejemplo: Taye mi ketranmapu?

3. Transformar en negativas las siguientes oraciones: Ejemplo: Fey mley i mapu.

Fey mlelay i mapu.


1. Tie mew mley i ruka. .. 2. Faw mley yu ketranmapu. . 3. Fey mley i mamll. .. 4. Ruka mo mley mi narki. 5. Wekun ruka mley mn trewa. .. 6. Pu ruka mley i kawellu engn. 4. Indicar qu pronombre posesivo (columna derecha) corresponde a cada pronombre personal (columna izquierda).

May, taye i ketranmapu.


1. Tfa mi wtralwe? 2. Tfey mn ketranmapu? 3. Taye mu ketranmapu? 4. Tfey i ruka engu? .. 5. Taye i ruka engn? 6. Tfa fachi weche i ruka? 2. Completar con pronombres posesivos apropiados. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Ngen kachilla ... Ketranmapu mu. Ngenymi po ka kalfan ... Ketranmapu mu? Ngey uwa .. ketranmapu mu. Ngeyu mamll furitu .. ruka. Ngeimu mamll wekun . ruka. Ngeyngu mamll pu .. ruka . Ngei metawe . ruka mo. Ngeymn wa . ruka mo? Ti wekeche ngyngn chillka .. ruka ....mo.

1. iche

2. ichiw 3. ichi 4. eymi 5. eymu 6. eymn 7. fey 8. fey engu 9. fey engn

a) yu b) i c) i d) i e) i engu f) i engn g) mu h) mi
j) mn 31

KIMELTUN AILLA CHUMNGEY ?


-Chumngey mi chaw? -Trongli tai chaw, motrinngelay ta ti. Laftra ngelay i chaw, fta wutran tai chaw.

Leccin nro.nueve COMO ES ?


-Cmo es tu padre? -Mi padre es Delgado, no es gordo. Mi padre no es bajo, mi padre es alto.

-Chumngey mu uke? -Kushey yu uke, llcha ngelay. Trongli ngelay yu uke, motrin zomo yu uke.

-Cmo es la madre de ustedes dos? -Nuestra madre es vieja, no es joven. Nuestra madre no es delgada, es una mujer gorda.

-Chumngey mn pei? -Weche wentru i pei. Fta wutran ka newen ngey i pei.

-Cmo es el hermano de ustedes? -Nuestro hermano es un hombre joven. Nuestro hermano es alto y fuerte.

-Chumngey i lamngen engn? -Ella ngey i lamngen engn. Wesha azngelay fachi llcha, mna ayfi zomo ta ti.

-Cmo es la hermana de ellos? -La hermana de ellos es linda. No es fea esta joven, es una mujer muy hermosa.

-Chumngey fachi lewf? -Fta rupay fachi lewf, pichi rupalay tati. Ka lluf fachi lewf.

-Cmo es este ro? -Este ro es ancho, no es angosto. Y tambien es profundo.

-Chumgey feychi wingkul? -Pichipraley feychi wingkul, alpraley ta ti.

-Cmo es esa colina? Esa colina es baja, no es alta.

32

GRAMATICA
1. ADJETIVOS Las funciones sintcticas ms generales del adjetivo son la atributiva y la predicativa. En la primera, el adjetivo modifica directamente a un sustantivo, mientras que en la segunda, el adjetivo va en el predicado. En castellano la sintaxis del adjetivo difiere algo de la sintaxis del mapuzngun. *En funcin atributiva el adjetivo precede al sustantivo, en mapuzngun, e.g: Kme ruka (casa linda) Ayfi zomo (mujer hermosa) Newen che (gente fuerte) *En el caso de plural, el adjetivo toma el sufijo ke, con lo cual se pluraliza automticamente el sustantivo, e.g: Kmeke ruka (casas lindas-buenas) Ayfike ruka (casas lindas) Tronglike weche (jvenes flacos) *En funcin predicativa, el adjetivo puede ir seguido del verbo ngen (ser) o bien se lo omite, o el adjetivo se transforma en verbo tomando la terminacin verbal o sufijando len, e.g: Kmey ruka (la casa es linda) Ayfi ti zomo (la mujer es Hermosa) Newen ngey ti che (la gente es fuerte) Pichipralelay ti mawiza (la montaa no es baja) llcha ngelay i lamngen (no es joven mi hermana) 2. VERBOS El verbo araucano presenta diferencias notables con el castellano, el caso de los verbos interrogativos, por ejemplo:Chumgen? (Literalmente: cmo ser?), donde en castellano tendriamos el pronombre interrogativo cmo? Precediendo al verbo, mientras que en mapuzngun es una sola palabra, e.g: chumngey ta ti? (Cmo es?)

VOCABULARIO
Alpra: alto, (referido a objetos, rboles, montaas,etc.) Alpralen: ser alto. Ayfi: lindo, hermoso, bonito. Ayfi ngen: ser lindo, ser bonito. Az: faz, cara, forma. Chaw: chao, chau = padre. Chumngen: cmo ser? Ella ngen: ser lindo, ser linda. Fta rupa: ancho, ancha. Fta wutran: alto (referido a personas) Fta wutran ngen: ser alto. Kushen: ser vieja, ser anciana. Laftra: bajo, de baja estatura, (referido a personas) Laftra ngen: ser bajo, ser de baja estatura. Llikan: tener miedo, el temor. Llikan ngen: ser miedoso/sa. Llf: profundo, hondo. Lluf ngen: ser hondo, ser profundo. Motrin: gordo/da. Motrinngen: estar gordo, ser gordo Newen: fuerte. Newen ngen: ser fuerte, tener fuerza. Ngen: ser. uke: madre Pichipra: bajo, de poca altura (referido a objetos) Pichipralen: ser bajo, tener poca altura. Pichi rupa: angosto. Pichi rupan: ser angosto, es angosto. Trongli: Delgado, flaco. Tronglingen: ser Delgado, ser flaco. Wesha: malo, feo. Wesha azngen: ser feo. Wingkul: colina, loma.

33

EJERCICIOS
1. Responder.
1.Chumngen mi chaw?// .. 2. Chumngey mi uke? //. 3. Chumngey mi lamngen?// 4. Chumngey mi pei? //... 5. Chumngey fachi weche? // 6. Chumngey feychi wentru?// .. 2. Responder, primero negando y luego afirmando lo contrario. Ejemplo: Motrin mi uke?

3. Transformar en negativas las siguientes oraciones. Ejemplo: Pichipraley ti mawiza.

Pichipralelay ti mawiza.
1. Fta rupay ti leuf.

2. Wesha azngey feychi zomo.


..

3. Lluf ngey fachi lewf.


.

4. Pichipraley feychi wingkul.

5. Trongli tai chaw.


.

Motrinngelay i uke, trongli i uke.


1. Laftra mi pei?
..

6. Ayfi ngey fachi narki.


.

4. Completar con adjetivos apropiados. 1. .. tai chaw, welu ..ta ti. 2. . ngelay i pei, welu ..mi pei. 3. mi uke. 4. Mna mi lamngen. 5. ..fachi lewf, welu. ..feychi lewf. 6. mn chaw.

2. Fta wutran ngey mi chaw?

3. llcha ngey i uke engu?


..

4. Newen ngey ti weche?

5. Ella ngey fachi llcha zomo? 6. Ayfi ngey i lamngen engn?


.

34

KIMELTUN MARI CHUMLEY TI ANT?


Fachiant mna are ngey. Mna arey ti ant, feymu areley.

10

Leccin nro.diez CMO ESTA EL DIA?


Hoy hace mucho calor. El sol quema mucho por eso hace calor.

10

Fachiant mtewe wtre ngey. Arelay ti ant, feymu wtreley.

Hoy hace demasiado fro. El sol no calienta por eso hace fro.

Fachiant newentuy krf, feymu wtre ngey ka llangkunagy tapel. Wiya newentulay krf.

Hoy sopla viento fuerte, por eso hace fro y caen las hojas. Ayer no sopl viento fuerte.

Petu mawni, newentuy mawn. Wiya tralkantu krfi.

Todava llueve, llueve con fuerza. Ayer hubo tormenta con viento.

Fachi pun rume trukuri ka tranglini. Wiya ka tranglini.

Esta noche hay demasiada neblina y est escarchando. Ayer tambien escarch.

Petu pireni. Kom ta takungey piren mew. Wiya newentu pireni welu fachiant pichi pireni.

Todava nieva. Todo esta cubierto por la nieve. Ayer nev fuerte pero hoy nev poco.

-Chumley fachiant? -Mna kmey fachiant. Wtre ngelay fachiant. Yakoley fachiant.

-Cmo est el da hoy? -Hoy hace un hermoso da. No hace fro hoy. Hoy es un da templado.

35

GRAMATICA

VOCABULARIO

1. VERBOS Los verbos que indican estado del tiempo son verbos impersonales y Ant: sol, da. al igual que en castellano se conjugan slo en la 3ra.persona, e.g: Are: calor. Arelen: hacer calor, estar caliente. Pireni (nieva, nev) Are ngen: hacer calor. Mawni (llueve, llovi) Fachiant: hoy, hoy da. La voy pasiva se construye intercalando la raz del verbo ngen (ser) Feymu: por eso, entonces. entre la raz y la desinenencia personal. Tomando como ejemplo el Krf: viento. verbo takun (cubrir) desarrollamos el presente del modo indicativo Krfn: haber viento, soplar viento. en voy pasiva: Llangkunagn: caer, caerse. Mawn: lluvia. Persona Singular Dual Plural Mawnn: llover. takungeyu takungei 1a.p. takungen Mtewe: demadiado, muchsimo. (soy cubierto) (somos cubiertos) (somos cubiertos) Newentu: con fuerza, fuertemente, con impetus. takingeymu takungeymn 2a.p. takungeymi (eres cubierto) (uds.son cubiertos) (uds.son cubiertos) Ngen: ser. Petu: an, todava. takungeyngu takungeyngn 3a.p. takungey Pire: nieve. Ver piren. (es cubierto) (son cubiertos) (son cubiertos) Piren: nieve. Tambien se dice pire. 2. ADVERBIOS Pirenn: nevar. La terminacin tu transforma en adverbios a sustantivos o adjetivos. pun: noche, la noche. En las expresiones sobre el estado del tiempo con newentu (fuerte) Rume: demasiado, muchsimo. observamos que tambien puede tomar la termincin verbal i, la cual Tapel: hoja. se desplaza del verbo al adverbio transformndolo en verbo e.g: Tralkan: tormenta. Newentu krfi = newentuy krf (hay viento fuerte) Tralkant: con tormenta. Newentu mawni = newentuy mawn (llueve con fuerza) Tranglin: escarcha, helada. Newentu pireni = newentuy piren (nieva fuertemente) Tranglinn: caer escarcha, helar. Newentu trukuri = newentuy trukur (hay neblina densa) Trukur: neblina, cerrazn. 3. SUSTANTIVOS Trukurn: haber neblina, haber cerrazn. La funcin instrumental y de complemento agente del sustantivo se Wiya: ayer. expresa posponiendo mew, e.g: Wtre: fro. Piren mew (por la nieve, con la nieve) Wtrelen: hecer fro, estar fro. Wtre ngey krf mew (hace fro por el viento) Wtre ngen: hecer fro. Observamos que esta particular arrastra el acento del sustantivo que Yako: tibio, templado. la precede. Yakolen: estar tibio, esta templado.

36

EJERCICIOS
1. Completar con la palabra apropiada. 1. Fachiant mna .ngey. 2. arelay ti ant, feymu .ngey. 3. Fachiant .krfi. 4. Petu .. 5. Fachi pun rume 6. Kom takungey .mew. 7. Wiya mtewe ...ngey. 8. Mna kmey .. 2. Completar con newentu o newentuy segn cada caso. 1. Fachiant krfi. 2. Wiya ..krf. 3. Fachiant piren. 4. Wiya pireni. 5. Fachiant mawni. 6. Wiya mawn.

3. Responder en forma negativa. Ejemplo: Wtre ngey fachiant?

Wtre ngelay fachiant.


1. Are ngey fachiant? //.. 2. Newentu mawni wiya? // 3. Rume trukuri fachi pun? //.. 4. Tralkantu krfi faciant? // 5. Newentuy piren fachi pun? // 6. Mna kmey fachiant? // 4. Transformar en negativas las siguientes oraciones. Ejemplo: Fachiant newentu krfi.

Fachiant newentu krflay.


1. Wiya rume trukuri. // 2. Fachiant mawni. //. 3. Wiya newentuy piren. //. 4. Wiya rume // wtre ngey.

5.Fachi pun tranglini. // 6. Fachiant mtewe areley. //.

37

KIMELTUN MARI KIE CHUMLEYMI AM?

11

Leccin nro.once CMO ESTAS?

11

-Marimari chachay. -Marimari anay, chumleymi am? -Kmelkalekan, eymi kay? -May, kme miawkan. Chumley mi pu che? -Kmelkaley i chaw, kmelkaley i uke. Ka kmelkaley i pei. Kmelkalekaingn kom i pu che.

-Buen da, seor. -Buen da, amigo. Cmo ests? -Estoy bien, y usted? -S, ando bien. Cmo est tu gente? -Mi padre est bien, mi madre est bien, mi hermano est bien. Toda mi familia est bien.

-Marimari anay, fta kuyfi ! -Marimari papay, fta kuyfi ! Kmelkalekaymi? -May, kme felekan. Eymi kay? -May, kme miawkan. -Chumley mi zomo? -Kmelkalelay tai zomo, pichi kutrankley ta ti.

-Buenas tardes, amigo, tanto tiempo! -Buenas tardes, seora, tanto tiempo Anda bien? -S, estoy bien. Y usted? -S, ando bien. -Cmo est su seora? -No est bien mi seora, est un poco enferma.

-Pewkallal anay. Chalichelen mi zomo. -Pewkallal papay. Chalichelen mi fta ka mi pu che. Kme amutuymi mi ruka mo. -Eymi kay, kme amutoymi.

-Adis amigo, saludos a su seora. -Hasta la vista seora, saludos a su esposo y a su familia. Que llegue bien a su casa. -Igualmente, que le vaya bien.

38

GRAMATICA
1. VERBOS Como dijimos, el verbo araucano, toma numerosos sufijos para expresar los distintos matices y modos. El sufijo le- se intercala despus de la raz para indicar que la accin esta en progreso. Este sufijo toma la forma kle- si la raz verbal termina en consonante o en diptongo, e.g: Kmelkakmelkalen (estoy bien) Chillkatuchillkatulen (estoy estudiando) Kzawkzawklen (estoy trabajando) yykley (est ardiendo) Ktrankutrankley (est enfermo)

VOCABULARIO

Amun: ir, irse. Amutun: ir de vuenta, volver. Chachay: seor. Chalichelen: saludos, se emplea cuando se manda saludos a otra persona, e.g: chalichelen mi zomo (saludos a su esposa) Chumlen: cmo estar? Felen: estar as, ser as. Fta kuyfi: tanto tiempo. Fta: esposo. Kay: y, e. Kuyfi: Viejo, antiguo. *El sufijo ka- indica continuidad o permanencia, e.g: Kutran: enfermo. Kmelkalekan (estoy bien, i.e.sigo estando bien) Kutranklen: estar enfermo. Miawkan (ando, i.e.sigo andando) Kme felen: estar bien. Felekay (est as, i.e.sigue estando as) Kmelkalen: estar bien, andar bien. El verbo interrogativo chumlen? que vimos en la leccin, se conjuga Kpan: venir. en todas las personas, e.g: Kzawn: trabajar. Chumley mi chaw? (Cmo est tu papa?) Marimari: hola, buen da. Chumleymi? (Cmo ests) Miawn: andar. Chumleymn? (Cmo estn uds.?) Papay: seora. Pewkallal: adios, hasta la vista. *El sufijo tu- tiene varias funciones, entre ellas indica que la accin se yklen: estar ardiendo, estar llameando. repite, o se vuelve a hacer en sentido inverso, e.g: Amuy (va, se va) amutuy (se fue de vuelta) Kpay (viene) kpatuy Ivino de Nuevo, volvi) Este sufijo tu- tiene una pronunciacin alternante: -to, -tu, e.g: Kme amutoymi (que te vaya bien, que vuelvas bien).

2. CONJUNCION La conjuncin copulativa (y, e) se traduce al mapuzngun por ka cuando une dos terminos, y por kay cuando no une dos trminos, e.g: Iche ka eymi (yo y t--- t y yo) Eymi kay (y t)

39

EJERCICIOS
Completar los siguientes dilogos y leerlos e voz alta.

4.
-papay, ? -. ? -. .

1.
-Marimari .. ...! ? -May, . .kay? -May .. ...

- . mi .? -.i. . Pichi.

2.
-.chachay, ! -. anay, .. am? -, eymi . ? -May, .

5.
-...mi zomo pewkallal ! - ..mi pu che. - Kme mi mo.

6.
- ....!

3.
-Marimari, . ....? .? -Kme

-....! Kme .! mi pu che.

-. . mi zomo? -... i zomo.

40

KIMELTUN MARI EPU CHUMIMI?


-Chumimi mi nge mew? -Komtun i nge mo. -Chumimi mi pilun mew? -Allktun i pilun mo. -Chumimi mi yu mew? -Nmtun i yu mew. -Chumimi mi wn mew? -Zngun ka yin i wn mo. Ka truyun i wn mo. -Chumimi mi foro mew? -natun yiae i foro mo. -Chumimi mi lipang mew? -Rofln i lipang mu. -Chumimi mi pnowe mew? -Namuntun i pnowe mo. -Chumimi mi kuw mew? -Kzawn ka wirin i kuw mo. -Chumimi mi changll mew? -Maln i pu changll mew. -Chumimi mi wili mew? -Kawlitun i wili mew.

12

Leccin nro.doce QUE HACES?


-Qu hacs con tus ojos? -Con mis ojos veo. -Qu haces con tus orejas? -Con mis orejas escucho. -Qu hacs con tu nariz? -Con mi nariz huelo. -Qu hacs con tu boca? -Con mi boca hablo y como. Tambien beso con mi boca. -Qu hacs con tus dientes? -Con mis dientes muerdo la comida. -Qu hacs con tus brazos? -Con mis brazos abrazo. -Qu hacs con tus pies? -Con mis pies camino. -Qu hacs con tus manos? -Con mis manos trabajo y escribo. -Qu hacs con tus dedos? -Con mis dedos toco. -Qu hacs con tus uas? -Con mis uas rasguo.

12

41

GRAMATICA
1.VERBO Los verbos interrogativos del mapuzngun equivalen a lo que en castellano se expresa mediante un pronombre interrogativo y un verbo, as tenemos el caso de chumn, equivalente a qu hacer?, que se conjuga en todos los tiempos y modos. He aqu su conjugacin en el presente del modo indicativo, formas afirmativa y negativa: Forma afirmativa Forma negativa Singular chumlan ( no hago nada) 1a.p. chumn (qu hago?) 2a.p. chumimi (qu hacs?) chumlaymi (no hacs nada) 3a.p. chumi (qu hace?) chumlay (no hace nada) Dual 1a.p. chumyu (qu hacemos?) chumlayu (no hacemos nada) 2a.p. chumimu (qu hacen uds.?) chumlaymu (uds.no hacen nada) 3a.p. chumingu (qu hacen ellos?) chumlayngu (no hacen nada) Plural chumlay (no hacemos nada) 1a.p. chumi (qu hacemos?) 2a.p. chumimn (qu hacen uds.?) chumlaymn (uds.no hacen nada) 3a.p. chumingn (qu hacen ellos?) chumlayngn (ellos no hacen nada) 2. SUSTANTIVO Las distintas funciones del sustantivo, que en castellano se expresan generalmente mediante preposiciones, en mapuzngun se expresa en la mayora de los casos con la partcula mew, con sus formas alternantes mo y mu, pospuesta al sustantivo. De este modo se indica la funcin de complemento de instrumento, e.g: Pilun mew = pilun mo = pilun mu (con la oreja) Nge mew = nge mo = nge mu (con el ojo) Lipang mew = lipang mo = lipang mu (con el brazo) *Notemos como se desplaza el acento, segn sea la forma completa (mew) o abreviada (mo, mu). Lo mismo ocurre con los pronombres en funcin de instrumento, e.g: Chem mew? (Con qu?) Chem mew wirimi? (Con qu escribes?)

VOCABULARIO
Allktun: escuchar. Changll: dedo. Chumn: qu hacer? Foro: diente. Kawlitun: rasguar, rayar. Komtun: ver. Kuw: mano. Kzawn: trabajar. Lipang: brazo. Maln: tocar, palpar. Namuntun: caminar. Nmtun: oler. Nge: ojo. Pilun: oreja. Rofln: abrazar. Truyn: besar. natun: morder. Wili: ua. Wirin: escribir. Wn: boca. Yael: comida, alimentos, comestibles. Tambien se escribe Yiael, Yiae. Yin: comer. Yu: nariz. Zngun: hablar.

42

EJERCICIOS
1. Completar con la palabra apropiada. 1. Allkutui i .mo. 2. Komtuymi mi .mew. 3. Nmtuy i mew. 4. natuymn mn ..mo. 5. Maln i .mo. 6. Zngui ka yi i ..mo. 7. Namuntuyu yu ..mew. 2. Responder primero negando y luego afirmando lo correcto. Ejemplo: Allktuymi mi nge mew?

3. Responder. Ejemplo: Chem mew allktuymi?

Allktun i pilun mew.


1. Chem mew znguymi?
..

2. Chem mew natuymi?

3. Chem mew kaulituymi?

4. Chem mew nmtuymi?


..

5. Chem mew komtuymn?


..

Allktulan i nge mo, allktun i pilun mo.


1. Komtuymi mi pilun mew? .. 2. Znguymi mi yu mew? .. 3. Malymi mi pnowe mew? .. 4. Wirimi mi wn mew? . 5. Namuntuymi mi lipang mo? . 6. Nmtuymi mi nge mew? . 7. Yimi mi changll mo?

6. Chem mew roflimn?

7. Chem mew wirimn?


..

4. Reponder correctamente. Ejemplo: Chumte lipang ngei?

Ngei epu lipang.


1. Chumte pnowe ngei? 2. Chumte changll ngei? .. 3. Chumte kuw ngei? . 4. Chumte wilI ngei? . 5. Chumte wn ngei? . 6. Chumte foro ngei? 7. Chumte pilun ngei?

43

KIMELTUN MARI KLA CHEWPLE?


-Wule amuan iche pikumple. -Chewple amuaymi, anaay? -Amuan Newken waria mo. -Chuml wioaymi? -Wioan ka kyen. Kie kyen miawan ayeple.

13

Leccin nro.trece HACIA DONDE?


-Maana ir hacia el norte. -Hacia dnde irs, amigo? -Ir a la ciudad de Neuqun. -Cundo regresars? -Regresar el prximo mes. Andar un mes por all.

13

-Chuml amuaymn williple? -Epu we amuai williple. Amuai Temuko waria mo. Rupayai Tukapel ka Lumako waria.

-Cundo irn uds.hacia el sur? -Pasado maana iremos hacia el sur. Iremos a Temuco. Pasaremos por los pueblos de Tucapel y Lumaco.

-Ka tripanto amuayu ichiw puelple. Miawayu willi Chazilewf mapu mu. Amuayu Azul waria mo ka Tandil waria mo. Fey amutu pepuayu yu pu mongeyel. -Chumte ant mlepuaymu fey mew? -Epu mari ant mlepuayu feychi mapu mu.

-El prximo mes los dos iremos hacia el este. Andaremos por el sur de la zona del Ro Salado. Iremos a las ciudades de Azul y Tandil. Ah iremos a visitar a nuestros parientes. -Cuntos das irn a quedarse ah? -Iremos a quedarnos veinte das en esa tierra.

-Ka kyen kzawpuayngn waria mo. Tripayayngn i mapu ka amuangn nguluple, fey mlepuayngn. Mongelepuayngn fey mew welu wukmlayayngn i mapuzngun.

-El prximo mes irn a trabajar en la ciudad. Dejarn su tierra y se irn hacia el oeste, all se irn a quedar. Irn a vivir ah, pero no se olvidarn su lengua mapuche.

44

GRAMATICA
1. VERBOS El tiempo futuro, del modo indicativo, se forma sobre el presente, intercalando el sufijo a- entre la raz y la desinencia personal. En la forma negativa este sufijo se convierte en ya- para evitar el choque de dos a. Desarrollemos el paradigma tomando amun (ir) como ejemplo:

VOCABULARIO

Ayeple: hacia all, hacia all. Chewple: hacia dnde? Chipan: salir. Ver tripan. Chuml: cuando, cundo? Epu we: pasado maana. Forma afirmativa Forma negativa Feyple: hacia ah. Singular Ka: otro, otra. amulayan (no ir) 1a.p. amuan (ir) Ka tripant: el ao proximo, el ao que viene. Ka chipanto// chipantu. amulayaymi (no irs) 2a.p. amuaymi (irs) Ka kyen: el prximo mes, el otro mes. amulayay (no ir) 3a.p. amuay (ir) Kyen: mes, luna. Dual Mongen: vivir. amulayayu (no iremos) 1a.p. amuayu (iremos) Ngulu: oeste, el oeste, el occidente. amulayaymu (uds.no irn) 2a.p. amuaymu (uds.irn) Nguluple: hacia el oeste. amulayayngu (no irn) 3a.p. amuayngu (ellos irn) Pen: ver. Plural Pepun: ir a ver. amulayai (no iremos) 1a.p. amuai (iremos) Pikum: norte, el norte. amulayaymn (uds.no irn) 2a.p. amuaymn (uds.irn) Pikumple: hacia el norte. amulayayngn (no irn) 3a.p. amuayngn (ellos irn) Puel: este, el este, el oriente. *El sufijo pu- intercalado entre la raz y el sufijo de futuro, indica que la Puelple: hacia el este, hacia el oriente. Rupan: pasar. accin indicada por el verbo se va a realizar en otro lado, e.g: Willi: sur, el sur. Mlepuaymi (vas a quedarte) Williple: hacia el sur. Kzawpuai (vamos a trabajar all) Wion: regresar, volver. 2. ADVERBIOS Wukmn: olvidarse. Tambien Ukmn. El sufijo ple pospuesto tanto a un sustantivo como a un pronombre indica Wule: maana. Tambien Ule. direccin hacia, e.g: Chewple amuay mi chaw? (Hacia dnde ir tu padre?) Pikumple amuai (iremos hacia ah) 3. Pronombres El pronombre interrogativo chuml?, al igual que cundo? Tiene funcin adverbial, e.g: Chuml wioaymi? (cundo volvers)

45

EJERCICIOS
1. Responder segn lo indicado. 1. Chewple amuaymi?

3. Responder empleando compuestos cn pule. Ejemplo: Chewple amuaymi?

Amuan pikumple.
1. Chewple amuaymn?

.
2. Chewple amuaymi?

2. Chewple miawaymi?

3. Chewple amuaymn?

.
3. Chewple kzawpuaymi?

4. Chewple amuangn?

4. Chewple mlepuaymi?

2. Responder empleando ka kyen, ka tripant, ka relpun y wule. Ejemplo: Chuml amuaymi puelple?

5. Chewple mongelepuaymi?

Ka kyen amuan puelple.


1. Chuml amuaymi nguluple?

6. Chewple amuay?

4. Formar oraciones correctas tomando una palabra de cada columna.

2. Chuml amuaymu puelple?

3. Chuml amuaymn williple?

4. Chuml amuayngn pikumple?

5. Chuml wioaymi?

.
6. Chuml kzawpuayngn?

Wule Ka kyen Ka tripant

Amutu pepua

-n -i -y -yu -ymn

I Mn i yu

Pu mongeyel

7. Chuml tripayaymn?

46

KIMELTUN MARI MELI CHUMAL?

14

Leccin nro.catorce PARA QUE?

14

-Chem zuamngeymi papay? -Zuamngen kal ofisha. -Chumal zuamngeymi kal? -Zuamngen kal i kzawal. Prman ti kal ka wula fwan. -Chumal fwaymi papay? -Fwan i wtralal. Zewman kie maku i wlal.

-Qu necesita seora? -Neceito lana de oveja. -Para qu necesita lana? -Necesito lana para trabajar. Teir la lana y luego hilar. -Para qu hilar seora? -Hilar para urdir. Har un poncho para vender.

-Chem zuamngeymu? -Zuamngeyu mamll ka ko. -Chumal zuamngeymu mamll? -Zuamngeyu mamll yu ktraltual. -Chumal zuamngymu ko? -Zuamngeyu lif ko yu kchayal takun ka yu afmal.

-Qu necesitan uds.dos? -Necesitamos lea y agua. -Para qu necesitan lea? -Necesitamos lea para hacer fuego. -Para qu necesitan agua? -Necesitamos agua limpia para lavar ropa y para cocinar.

-Chem zuamngeymn? -Zuamngei chillka. -Chumal zuamngeymn chillka? -Zuamngei chillka i chillkatual. Chillkatuai i kme kimal che zngun.

-Qu necesitan ustedes? -Necesitamos libros. -Para qu necesitan libros? -Necesitamos libros para estudiar. Estudiaremos para saber bien la lengua mapuche.

-Chem zuamngeyngn ti pu kona? -Zuamngeyngn kewp ka likan. -Chumal zuamngeyngn kewp ka likan? -Zuamngeyngn kewp ka likan i zewmal engn kmeke plki.

-Qu necesitan los guerreros? -Necesitan pedernal y cuarzo. -Para qu necesitan pedernal y cuarzo? -Necesitan pedernal y cuarzo para hacer buenas flechas.

47

GRAMATICA 1. VERBO
El complemento circunstancial de finalidad se indica en castellano anteponiendo la preposicin para al infinitivo que aparece en ese complemento, e.g: Estudio para saber la lengua mapuche. En mapuzngun en cambio, el verbo que va en el complemento toma la teminacin al y se construye sustituyendo la desinencia del infinitivo, i.e: -n por al, e.g:
Chillkatun Fwn Wln > > > Chillkatual Fwal Wlal

VOCABULARIO
Afmn: cocinar. Che zngun: lengua mapuche, mapuzngun. Literalmente significa hablar de la gente (Che = gente; Zngun = hablar) Chumal: para qu? Fwn: hilar. Kal: lana. Kewp: pedernal, piedra negra y dura que los antiguos empleaban para hacer puntas de flechas y hachas. Kimn: saber. Ko: agua. Kona: guerrero, mozo, peon. Kchan: lavar. Ktral: fuego. Ktraltun: hacer fuego. Lif: limpio. Likan: cuarzo, piedra blanca y transparente que los mapuche empleaban para la fabricacin de puntas de flecha. Maku: poncho. Prmn: teir, pintar. Takun: ropa, vestimenta. Wula:luego, despus. Wln: vender. Wtraln: urdir, preparar los hilos verticalmente en el telar para tejer. Zewman: hacer, fabricar. Zuamngen: necesitar.

*Observemos que los vebos que tienen raz teminada en consonante agrean antes de la terminacin de infinitivo para evitar choque de dos consonantes, pero al cambiar la terminacin n por al, esta desaparece, como hemos podido apreciar en los ejemplos. *Esta forma no finita del verbo siempre va precedida por el pronombre posesivo correspondiente a la persona del verbo ncleo del predicado, e.g:
Chillkatuymu mu kumal (uds.dos estudian para saber) Chillkatui i kimal che zngun (estudiamos para saber mapuzngun) Prmay i fwal (teir para hilar) Fwaymi mi wtralal (hilars para urdir) Zuamngeyngn ki i kchayal engn (necesitan agua para lavar) Zewman kie meku i wlal (tejer un poncho para vender) Afmaymn mn yial (ustedes cocinarn par acomer)

*La expression chumal, que traducimos para qu? Es la forma no finita correspondiente al verbo interrogativo chumn? Que vimos en la leccin nro.12.

48

EJERCICIOS
1. Completar con la forma verbal o finita y el pronombre posesivo correspondiente. 1. Prman kal 2. 3. 4. 5. 6.

3. Responder correctamente. Ejemplo: Chumaymi kewp mew?

Zewman plki kewp mo.


1. Chumaymi mamll mew? 2. Chumaymi lif ko mew? . 3. Chumaymi kal mew? . 4. Chumaymn chillka mew? .. 5. Chumayngn likan mew? . 6. Chumaymu kewp mew? . 4. Responder correctamente. Ejemplo: Chem zuamngeymi mi afmal?

Fwai Zuamngeymn likan plki. Chillkatuaymu . mapuzngun. Ktraltuayngn . engn. Zewmal maku . . .

2. Responder correctamente. Ejemplo: Chumal zuamngeymi chillka?

Zuamngen chillka i kimal che zngun.


1. Chumal zewmaymi maku?

2. Chumal prmaymi kal ofisha.

Zuamngen ktral i afmal.


1. Chem zuamngeymi mi ktraltual? . 2. Chem zuamngeymi mi kchayal? .. 3. Chem zuamngeymi mi zewmal plki? . 4. Chem zuamngeymn mn fwal? .. 5. Chem zuamngeymu mu kimal che zngun? 6. Chem zuamngeyngyn i chillkatual engn?

..
3. Chumal fwaymi?

..
4. Chumal zuamngeymn ko?

.
5. Chumal zuamngeymn mamll?

..
6. Chumal ktraltuaymn?

49

KIMELTUN MARI KECHU YEMENGE KO!


Amunge wekun, trapmnge shmillko ka ktraltunge. Mchay aremnge ko i matetual.

15

Leccin nro.quince ANDA A TRAER AGUA!

15

Anda afuera, junta astillas y enciende el fuego. Despus calienta agua para tomar mate.

Yemenge epu pal ko ka yemenge shapun mi kchatual kom mi takun.

Anda a traer dos baldes de agua y and a traer el jabn para que laves toda tu ropa.

Konpange fachi ruka mo mi allktual Wenu Chao tai kme nglaam. Mley mi allktual fachi kme nglam.

Entr a esta casa para escuchar el buen consejo del Padre Celestial. Tienes que escuchar este buen consejo.

Arelen mi toki. Mley i tokitual ka watroley i toki. Katrmamllan tai ktraltual. Ktraltuan i afmal.

Prestame tu hacha. Tengo que hachar y est quebrada mi hache. Picar lea para hacer fuego. Har fuego para cocinar.

Eluen kofke, ngulen iche. Eluen ko, wywn iche, freneaen eluen we ko.

Dame pan, tengo hambre. Dame agua, tengo sed, por favor dame agua fresca.

Kelluen anay. Mley i kzawal i tukun mo. Nfinge zafkawe ka nentukachunge. Mley i tukual kalfan ka awash. Wula wutrukoan i tukun.

Ayudame amigo. Tengo que trabajar en mi Quinta. Tom esta azada y sac los yuyos. Tengo que sembrar arvejaas y habas. Luego regar mi Quinta.

50

GRAMATICA

VOCABULARIO

1. VERBO El imperativo para la 2a.pers.del singular toma la terminacion nge, la cual Areln: prestar. se agrega a la raz del verbo, e.g: Aremn: calentar, poner a calentar. Elun: dar. Amun (ir) -amunge (and) Freneaen: por favor. Yemen (ir a buscar-traer) -yemenge (and a buscar-traer) Kachu: pasto, yuyo, hierba. Konpan (entrar aqu) -konpange (entr aqu) Katrn: cortar, picar. Katrmamlln: picar lea. Cuando se ordena algo en favor de quien habla, se cambia la terminacin y Kofke: pan. se transforma en en, e.g: Kchakuwn: lavarse las manos. Elun (dar) -eluen (dame) Nn: agarrar, tomar. Areln (prestar) -arelen (prestame) Nglam: consejo. La locucin tener que seguido de un infinitivo, se traduce al mapuzngun Ngulen: tener hambre, estar con hambre. por la forma impersonal mley seguida de pronombre posesivo y el verbo Pal: balde. Shapun: jabn. que toma la terminaci al, e.g: Shmillko: astilla. Mley i tokitual (tengo que hachar) Takun: ropa, vestimenta. Mley mi afmal (tienes que cocinar) Toki: hacha. Mley i amual (tenemos que irons) Tokitun: hachar. Mley mn kchatual (uds.tienen que lavar) Trapmn: juntar. We: nuevo/va, fresco, fresca. El sufijo me- que indica que el sujeto va a realizar la accin en otro lugar y Wutrukon: regar. vuelve, e.g: Wenu Chao: el padre celestial. Dios. Yemey (se fue a traer) Wywn: tener sed, estar sediento. Ngillamey (se fue a comprar) Yen: llevar, traer. Otra particularidad del sistema verbal araucano es la incorporacin del Zafkawe: azada.

objeto directo, sea un pronombre o un sustantivo, al verbo, que se coloca entre la raz y la desinecia, e.g:
Nentun (sacar) Katrn (cortar) Kchan (lavar) Prepmn (juntar)

-nentukachun (sacar yuyos) -katrmamlln (cortar lea) -kchakuwn (lavarse las manos) -trapmmamlln (juntar lea) 51

EJERCICIOS
1. Completar las siguientes rdenes. 1. 2. 3. 4. 5. 6.

3. Responder correctamente. Ejemplo: Chem mley mi aremal?

Mley i aremal ko.


1. Chem mley mi kchatual?

..wekun ka mamll. .ko i matetual. ko mi kchatual. toki, mley i katrmamllal. anay, mley i kzawal tukun mo. .kofke.
2. Completar las siguientes oreciones. Ejemplo: Yemenge ko, mley .

2. Chem mley mi allktual?

3. Chem mley mi katral?

4. Chem mley mi nentual?

5. Chem mley mi tukual?

Yemenge ko mley i matetual.


1. Nentukachunge, mley 2. 3. 4. 5. 6.

6. Chem mley mi yemeal?

.. .. Tokitunge, mley . Katrmamllnge, mley .. . Konpange, mley . Yemenge ko, mley . .. Ktraltunge, mley ..

.
4. Forma oraciones correctas tomando una palabra de cada columna.

Mley

i Mi Yu Mu Mn

Tokitual Katral Ko Aremal Mamll Yemeal

i Mn Mi Yu Mu

Afmal Kchatual Matetual Ktraltual

52

SOLUCION DE LOS EJERCICIOS


Las palabras separadas por barras indican opciones, e.g: iche/eymi, significa que podra ir iche o eymi. Los puntos suspensivos reemplazan el resto del texto, e.g; iche/eymi equivale a iche ta mapuche o eymi ta mapuche, en el caso de un ejercicio ta mapuche. Leccin 1 1. 1. Iche/eymi . 2. ta mapuche. 3. wingkache 4. Iche/eymi zomo/wentru. 5. ka ta . 6. no iche, ta . 2. 1. May, mapuche zomo ta iche. 2. May, mapuche weche ta ti. 3. May, wingkache weche ta Lientur. 4. May, Lafkenche mapuche ta iche. 5. May, Pelantaru ta iche. 6. May, Wingkache zomo ta iche. 3. 1. Wingkache no ta Pelantaru. 2. Wingkache zomo no ta ti. 4. Mapuche zomo no ta eymi. 4. Mapuche no ta Lientur. 5. Weche no ta iche. 7. Pelantaru no ta eymi. Leccin 2 1. 1,2,3,5. ichiw/eymu 4,6. fey engu. 2. 1. Mapuche weche no ta eymu. 2. llcha zomo no ta fey engu. 3. Wingkache no ta Ayling ka Linkoyan. 4. Kurewen no ta chiw. 5. Chubz mapuche no ta eymu. 6. Wenywen no ta fey engu. 3. 1. May, peiwen ta ichiw. 2. May, lamngenwen ta fey engu. 3. May, kushe zomo ta fey engu. 4. May, llcha zomo ta ichiw. 5. May, kurewen ta ichiw. 6. May, Nagche mapuche ta fey engu.
53

Leccin 3 1. 1,2,3,5. ichi/eymn. 4,6. fey engun. 2. Mongeyelwen no ta inchi. 2. Millanawel no ta eymn. 3. Kimeltufe no ta fey engn. 4.Wenywen no ta ichi. 5. Rf mapuche no ta fey engn. 6. llkantufe no ta eymn. 3. May, chillkatufe ta fey engn. 2. May, rf mapuche ta fey engn. 3. May, weefe ta ti wekeche. 4. May, wenywen ta ichi. 5. May, lkantufe ta ichi. 6. May, koylatufe ta fey engn. Leccin 4 1. 1,2,3,4,5,y. tfa/tfey/taye. 2. 1. Plki ta tfa. 2. Chillka ta tfey. 3. Metawe ta taye. 4. Chaway ta tfa. 5. Challa ta tfey. 6. Wangku ta taye. 3. 1. May, plki ta tfa. 2. Chillka ta tfa. 3. May, kme metawe ta tfa.. 4. May, wangku ta tfey. 5. May, kuyfi chaway ta tfey. 6. May, pichi plki ta tfey. 4. 1. Wangku no ta taye. 2. Kme chaway no ta tfa. 3. Kuyfi chaway no ta tfey. 4. Pichi wangku no ta taye. 5. Kme chilka no ta tfa. 6. Wesha yipeymwe no ta taye.

54

Leccin 5 1. 1. Fachi wentru ta Chuy Kolngr. 2. Feychi zomo ta Millaray Millangr. 3. Tayechi weche ta amku Kolmill. 4. Fachi wentru ta ufishakama. 5. Feychi zomo ta machi. 6. Tayechi weche ta chillkatufe. 2. 1. Chillkatufe no ta ti, machi feychi zomo. 2. Machi no ta ti, ufishakama fachi wentru. 3. Ufishakama no ta ti, chillkatufe tayechi weche. 4. Kme chillkatufe no ta iche, wesha chillkatufe ta iche. 5. llkantufe no ta ti, ufishakama feychi weche. 6. Mapuche no ta ti, chewelche fachi llcha zomo. 3. 1, 2, 3, 4, 5, 6. tfa/tfey/taye. 4. 1. Mapuche no ta fachi wentru. 2. Kme chillkatufe no feychi zomo. 3. Ufishakama no tayechi weche. 4. Kme machi no tfachi wentru. 5. Kimeltufe no tfeychi zomo. 6. Rf mapuche no tayechi ufishakama. Leccin 6 1. 1. Wekun/furitu ruka mley ta ti. 2, 4. wente/miche wangku o ponwi/wekun metawe mley ta ti. 3. wente/miche wangku o wekun/furitu ruka mley ta ti. 5 furitu/pu ruka wutraley ti zomo. 6. pu/wekun.furitu ruka mley ta ti. 2. 1. mlelay mesha mo, mche mesha mley ta ti. 2. Mlelay ponwi challa, wekun challa mley ta ti. 3. Mlelay wekun ruka, ruka mo mey ta ti. 4. Mlelay ruka mo, wekun ruka mey ta ti. 5. Wutralelay furitu ruka, pu ruka wutraley ta ti. 6. Wutralelay pu ruka, furitu ruka wutraley ta ti. 3. 1. Pu ruka wutralelay . 2. Wekun ruka mlelay . 3. Ponwi metawe mlelay . 4. Fey wutralelay . 5. Miche mesha mlelay. 6. Wente wangku mlelay . 7. Furitu ruka wutralelay . 8. Plle lewf mlelay . 4. Furitu, miche, ponwi, plle, wekun, wente.

55

Leccin 7 1. Cualquier numero completa las respuestas de los ejercicios 1, 2, y 3: 1. Iche ngen tripant. 2. Ti weche ngey tripant. 3. Fachi kushe ngey tripant. 4. Ti wentru ngey tripant. 5. Fachi chillkatufe ngey tripant. 2. 1. Ngei waka. 2. ngen ofisha. 3. Ngeyu ftaweke. 4. kapra ngey ti weche. 5. auka ngeyngn ti wekeche. 6. shawe ngeyngu ta ti. 3. 1. Ngelayu 54 ftaweke, ngen kawellu. 2. Ngelai 1.000 waka, ngei waka. 3. Ngelay ti weche 20 kapra, ngey kapra. 4. Ngelayngu 90 ofisha, ngeyngu ofisha. 5. Ngelayngn 150 shawe, ngeyngn shawe. 6. Ngelan 14 auka, ngen auka. 4. 27: epu mari regle. 331: kla pataka kla mari kie. 78: regle mari pura. 62: kayu mari epu. 157: kie pataka kechu mari regle. 495: meli pataka ailla mari kechu. 128: kie pataka epu mari pura. 280: epu pataka pura mari. Leccin 8 1. 1. May, tfa i wtralwe. 2. May, tfey i ketranmapu. 3. May, taye yu ketranmapu. 4. May, tfey i ruka engu. 5. May, taye i ruka engn. 6. May, tfa fachi weche i ruka. 2. 1. i . 2. mi . 3. i . 4. yu . 5. mu . 6. i engu. 7. i . 8 mn . 9. i engn . 3. 1. Tie mew mlelay . 2. Faw mlelay . 3. Fey mlelay . 4. Ruka mo mlelay . 5. Wekun ruka mlelay . 6. Pu ruka mlelay .,.. 4. 1-c. 2-a. 3-b. 4-h. 5-g. 6-i. 7-d. 8-e. 9-f.
56

Leccin 9 1. Cualquier adjetivo apropiado completa las respuestas: 1. i chaw. 2. i uke. 3. i lamngen. 4. i pei. 5. fachi weche. 6. feychi wentru. 2. Laftra ngelay i pei, fta wutran i pei. 2. Fta wutran ngelay i chaw, laftra i chaw. 3. llcha ngelay i uke engu, kushey i uke engu. 4. Newen ngelay ti weche. 5. Ella ngelay fachi llcha zomo. Wesha azngey fachi llcha zomo. 6. Ayfi ngelay i lamngen engn, wesha azngey i lamngen engn. 3. Fta rupalay . 2. Wesha azngelay. 3. Lluf ngelay . 4. Pichipralelay . 5. Trongli ngelay . 6. Ayfi ngelay . 4. Laftra fta wutran 2. Newen fta wutran . 3. Kushe/Trongli/Motrin . 4. ayfi . 5. Fta rupay pichi rupay . 6. Laftra/Motrin/Trongli . Leccin 10 1. 1. are/ wtre . 2 wtre . 3. newentu . 4. mawni/tranglini/pireni/ krfi. 5. wtre ngey/ are ngey. 6. piren. . 7. are/wtre . 8. fachiant. 2. 1, 4, 5. newentu . 2, 3, 6. newentuy . 3. 1. Are ngelay . 2. Newentu mawnlay . 3. Rume trukurlay . 4. Tralkantu krflay . 5. Newentulay . 6. Mna kmelay .. . 4. 1. trukurlay. 2. mawnlay. 3. newentulay piren. 4. wtre ngelay. 5. tranglinlay. 6. arelelay.

57

Leccin 11 1.-Marimari anay. Fta kuyfi! Kmelkalekaymi? -May, kmelkalekan, eymi kay? -May, kme felekan. 2.-Marimari chachay, Fta kuyfi! -Marimari anay, chumleymi am? -Kmelkalekan, eymi kay? -May, kme felen. 3.-Marimari Chuleymi am? -Kme felen, eymi kay? -Kmelkalekan. Kmelkaley mi zomo? -Kmelkaley i zomo. 4.-Marimari papay. Chumleymi am? -Kmelkalekan, eymi kay? -Kme felen. -Chumley mi zomo/chaw/uke -Kmelkalelan i zomo/chaw/uke. Pichi kutrankley. 5.-Chalichelen mi zomo pewkallal! -Pewkallal! Chalichelen mi pu che. -Kme amutuymi mi ruka mo. 6.-Pewkallal! -Pewkallal! Kme amutuymi! -Chalichelen mi pu che.

58

Lecci 12 1. 1. Allktui i pilun mo. 2. Komtuymi mi nge mew. 3. Nmtuy i yu mew. 4. natuymn mn foro mo. 5. Maln i changll mo. 6. Zngui ka yi i wn mo. 7. Namuntuyu yu pnowe mew. 2. 1. Komtulan i pilun mo, komtun i nge mo. 2. Zngulan i yu mo, zngun i wn mo. 3. Mallan i pnowe mo, maln i changll mo. 4. Wirilan i wn mo, wirin i kuw mo. 5. Namuntulan i lipang mo, namuntun i pnowe mo. 6. Nmtulan ni nge mo. Nmtun i yu mo. 7. Yilan i changll mo.yin i wn mo. 3. 1. Zngun i wn mo. 2. natun i foro mo. 3. Kawlitun i wili mo. 4. Nmtun i yu mo. 5. Komtn i nge mo. 6. Rofln i lipang mo. 7. Wirin i kuw mo. 4. 1. Ngei epu pnowe. 2. Ngei mari changll kw mew. 3. Ngei epu kuw. 4. Ngei epu mari wili. 5. Ngei kie w. 6. Ngei kla mari epu foro. 7. Ngei epu pilun. Leccin 13 1. 1. Amuan pikumple. 2. Amuan nguluple. 3. Amuai puelple. 4. Amuayngn williple. 2. Todas las respuestas pueden empezar con ka kyen, ka tripant, ka relpun o wule. 1. amuan nguluple. 2. amuayu puelple. 3. amuai williple. 4. amuayngn pikumple. 5. wioan. 6. kzawpuayngn. 7. tripayai. 3. Todas las respuestas pueden terminar en pikumple, williple, nguluple o puelple. 1. Amuai . 3. Miawan . 3. Kzawpan . 4. Mlepuan . 5. Mongelepuan . 6. Amuan .

59

Leccin 14 1. 1. i wtralal. 2. i zewmal maku/i wtralal. 3. i zewmal . 4. mu kimal . 5. i afmal . 6. i wlal. 2. 1. Zuamngen maku i wlal. 2. Pran kal ofisha i wtralal. 3. Fwan i wtralal. 4. Zuamngei ko i kchayal. 3. 1. Ktraltuan mamll mew. 2. Kchayan takun lif ko mew. 3. Fwan/Wytralan kal mew. 4. Chillkatuamn chillka mew. 5. Zewmayngn plki likan mew. 6. Zewmayu plki kewp mew. 4. 1. Zuamngen mamll i ktraltual. 2. Zuamngen lif ko i kchayal. 3. Zuamngen likan ka kewp i zewmayal plki. 4. Zuamngei kal i fwal. 5. Zuamngeyu chillka yu kimal che zngun. 6. Zuamngeingn chillka i chillkatual engn. Leccin 15 1. 1. Amunge kintumenge . 2. Aremnge . 3. Yemenge . 4. Arelen . 5. Kelluen . 6. Eluen . 2. 1. mi tukual kalfan ka awash. 2. mi ktraltual. 3. mi ktraltual. 4. mi allktual nglam. 5. mi kchatual mi takun. 6. mi aremal ko. 3. 1. Mley i kchatual takun. 2. Mley i allktual nglam. 3. Mley i katral mamll. 4. Mley i tukual kalfan ka awash. 5. Mley i yemeal ko.

Fey afi.

60

Kie piuke i rakiduam


Al iniciar el aprendizaje de una lengua es necesario comenzar por el conocimiento bsico de las palabras que la componen. Los meses del ao, los das de la semana, la hora y el minuto, forman parte integral de los elementos que las personas deberan descubrir al iniciar su aprendizaje; sobre todo si existe un inters en la cultura representada por el lenguaje a aprender. Si estas palabras bsicas no son representativas de la cultura misma; aun ms, si estos vocablos solo simbolizan lo que ha sido perjudicial para la subsistencia de un habla que es arrollada continuamente por parte de una cultura nueva, se demuestra un desinters intelectual por parte de los miembros de aquella nacin que el idioma representa. El idioma mapuzngun es el hogar de la cultura mapuche, y del ser; por lo tanto, demostremos la hermosura de lo que ya poseemos, y lo cual podemos seguir embelleciendo.

Dungtripant (Ao poltico) // Dung-Tripant.


Yeky (Enero) // El comienzo de los ciclos lunares anuales. La palabra esta compuesta del verbo mapuche Yechiln: significando el principio o comienzo de algo, al cual se le aade la palabra Ky, que es apocope de Kyen: Mes, Luna. Pichiky (Febrero) // El ciclo lunar ms corto del ao. Esta compuesto de Pichi; pequeo, chico, corto. Adems se le suma el apocope de Kyen: ky. Trrpun (Marzo) // Ciclo en que la noche crece hasta ser de igual medida con el da. Hay un balance perfecto de duracin entre el da y la noche. Indicando claramente que en este ciclo lunar ocurre el equinoccio de otoo. Trr, palabra que indica perfeccin, igualdad; lo cual se le aade a la palabra Pun: noche. Anmfoye (Abril) // El comienzo del ciclo para plantar el rbol mas sagrado y significativo para la nacin mapuche, el Foye (rbol Canelo). El rbol Foye no solamente es reverenciado por sus poderes curativos para muchas enfermedades que padecen las personas, tambin es conducto hacia una realidad donde habitan las fuerzas que pueden ayudarnos (tambin lo son el Laurel y el Maqui). Por esta misma razn es tambin un smbolo de paz y juramento insigne. La representacin en forma estilizada de sus flores, como una estrella blanca de ocho puntas; fue el primer estandarte que los mapuche usaban al ir a combatir contra los Espaoles. Anm palabra mapuche que es la raz del verbo Anmn; plantar, el cual se fusiona con la palabra Foye, y pasa a ser un nombre propio para este ciclo. Trempun (Mayo) // Ciclo lunar en que la noche pasa a ser adulta. Aqu la noche pasa a dominar marcadamente la duracin del da, lo cual culminara en el mes siguiente. Trem, es palabra mapuche que indica madures, mayor. Pun, es la noche.

61

Yemepantu (Junio) // Ciclo durante el cual la tierra alcanza su mxima distancia del sol, produciendo un sentimiento de que algo nuevamente se lleva los das (por su corta duracin), lo cual culmina en el We Tripant, y comienza nuevamente el sentimiento de que las noches son llevadas, o alejadas. Ye, es parte del verbo Yen: llevar. Me, es una partcula del lenguaje mapuche que indica una accin se realiza hacia all; pa, indica movimiento hacia ac. Tu; indica volver a hacer la accin iniciada por las palabras que le preceden. Tambin aqu se fusiona muy bien la palabra Ant (que es sol y da), queda internamente fusionado con la partcula pa, y el tu iterativo (volver a repetir la accin indicada por el verbo y sus partculas intercalares), por lo cual esta palabra es bastante significativa. Este es el mes en el cual ocurre el solsticio austral. Yechoyan (Julio) // Ciclo en que comienzan a nacer-crecer los das (Obviamente la duracin de estos). Yen, proviene de Yechiln: significando el principio o comienzo de algo, al cual sle aade la palabra Choyn; nacer, y Ant. Estos dos ltimos son apocopados y fusionados, quedando choy-an. Anmpewen (Agosto) // Comienzo del ciclo para plantar el Aliwen, rbol antiguo de mucho poder y energa (Newen), que ha provedo a los mapuche de un gran alimento para sustentar sus vidas por muchas generaciones. Este es el Pewen o Pino Araucaria. Anm, palabra mapuche que es la raz del verbo Anmn; plantar, el cual se fusiona con la palabra Pewen. Siguiendo la lgica de que el ao comienza en el We tripant, el Anmpewen seria la primera fecha para plantar el Pewen, la segunda fecha es en el Trempun (Mayo), al igual que para el segundo ciclo para plantar el Foye-Foie-Foige.

Trran (Septiembre) // En este ciclo la duracin del da pasa a ser de igual medida que el de la noche. Aqu ocurre el equinoccio de primavera. Trr, palabra que indica perfeccin, igualdad; lo cual se le aade al apocope de Ant, que es an; da y sol. nicamente en estas dos fechas: en Trrpun y Trran, el sol sale exactamente por el este y se pone por el oeste. Trememky (Octubre) // Ciclo lunar, o mes de reconocimiento a los antepasados mapuche; y de otros pueblos nativos hermanos. Este mes marca los cambios y sucesos despus de la llegada de los espaoles a Amrica; el 12 de Octubre de 1492. Trem em; significa los antepasados. Trem; los mayores y em, los que ya han fallecido; ky, es Kyen. Treman (Noviembre) // En este ciclo la duracin del da alcanza madurez plena, dominando sobre la permanencia de la noche. Trem, es palabra mapuche que indica madures; an, es apocope de Ant; da y sol. idolantu (Diciembre) // Ciclo anual en que el sol vuelve nuevamente a ser supremo, indicando el solsticio de verano. idol; aquel que tiene el mando supremo. idol-an; llegar a tener el mando (en el tiempo futuro; que es indicado por a). Ant y el tu iterativo se juntan hasta llegar a ser uno solo. La fecha en que se produce el solsticio; la duracin del da es de 16 horas, y la noche solo 8 horas. Lo opuesto ocurre durante el We tripant: 16 horas del periodo nocturno, y 8 horas de luz (en el hemisferio sur).

62

Relpun (Semana) // Relge-Pun.


Siete das componen una semana, pero tambin lo componen siete noches, las cuales son parte integral de un da. Por esta razn al decir en mapuzngun: Relpun, donde Relge-Regle (numero siete), es apocopado en Rel, al ser fusionado con Pun (noche); tenemos la palabra castellana semana.

Trekan (Hora) // Trekan-Ant.


Trekan es paso en mapuzngun, pero al decir Trekan-ant, nos referimos a una hora, o el sol da un paso. Ahora, al fusionar estas dos palabras, lo cual es algo enteramente permitido y usado en el idioma mapuche; tenemos Trekan, donde an representa a Ant; y Trek representa a Trekan. Al igual que las palabras Ant, que tiene dos significados: Sol y Da; Kyen: Luna y Mes; la palabra Trekan permite dos interpretaciones; hora y paso.

Neyan (Minuto) // Neyen-Ant.


Neyen es halito, respiro. Al fusionar este al Ant, tenemos Ney-an; un respiro del sol. Lo cual marca algo mucho ms breve que un Trekan.

Chi Relpun (La Semana)


Wnant (Lunes) // Wne-Ant; primer-da. Inant (Martes) // Inan-Ant; segundo-da. Klant (Mircoles) // Kla-Ant; tres-da. Meliant (Jueves) // Meli-Ant; cuatro-da. Kechunt (Viernes) // Kechu-Ant; cinco-da. Kayunt (Savado) // Kayu-Ant; seis-da. Relgent (Domingo) // Relge-Ant; siete-da.

El da que es primero. El da que es segundo. El da que es tres (tercero). El da que es cuatro (cuarto). El da que es cinco (quinto). El da que es seis (sexto). El da que es siete (sptimo).

Afrelpun (Fin de Semana) // Af-Relge-pun. Af, es fin.

(Jitano, el Rey)

LLangkafilo iche

23/Trrpun/2004

63

Numeros en mapuzngun
Numero
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 30 40 50 60 70 80

Mapuzngun
Chem no rume Kie Epu Kla Meli Kechu Kayu Regle/Relge Pura Ailla Mari Mari kie Mari epu Mari kla Mari meli Mari kechu Mari kayu Mari regle Mari pura Mari ailla Epu mari E;u mari kine Epu mari epu Kla mari Meli mari Kechu mari Kayu mari Regle mari Pura mari

Numero
99 100 101 102 109 110 199 200 201 300 400 500 900 999 1 000 1 001 1 002 2 000 3 000 9 000 9 999 10 000 10 001 10 999 19 999 100 000 199 999 1 000 000 1 000 001

Mapuzngun
Aylla mari ailla Pataka Pataka ke Pataka epu Pataka aylla Pataka mari Pataka aylla mari aylla Epu pataka Epu pataka kine Kla pataka Meli pataka (Tito, Sir Jump a Lot) Kechu pataka Aylla pataka Aylla pataka aylla mari Aylla Warangka Warangka kine Warangka epu Epu warangka Kla warangka Aylla warangka Aylla warangka aylla pataka aylla mari Mari warangka Mari warangka kine Mari warangka aylla pataka aylla mari aylla Mari aylla warangka aylla pataka aylla mari aylla Pataka warangka Pataka aylla mari warangka aylla pataka aylla mari aylla Warangka warangka Warangka kie

64

Vous aimerez peut-être aussi