Vous êtes sur la page 1sur 28

1

Poemaledicencias

textos de: charles baudelaire arthur rimbaud roger waters

adaptacin libre de hiram torres

3 personajes voces en off I, II, III, IV mujer espectro I, II, III, IV, V extranjero joven I, II, III, IV mujer II hombre juglar I, II ebrio herrero rey lacayos guardias curas cortesanos cortesanas pregonero perro oveja cerdo condenado I, II, III reportero camargrafo

4 nota los textos, adaptados libremente, fueron tomados de varias traducciones al espaol y siempre cotejando con los textos originales en francs e ingls. Son poemas completos, o bien fragmentos y en algunos cuadros e incluso en el mismo parlamento se mezclan distintos autores. charles baudelaire: al lector abel y can bohemios en viaje el extranjero en cualquier lugar que no est en este mundo peguemos a los pobres! las vocaciones bendicin el albatros el alma del vino el vino del asesino las letanas de satn la negacin de san pedro el muerto jubiloso arthur rimbaud obreros qu son para nosotros? la orga parisiense o pars se repuebla fiesta del hambre el herrero noche del infierno roger waters cerdos alados perros cerdos (tres distintos tipos) ovejas bienvenidos al sistema

5 CUADRO I (cmara negra. Con la luz apagada, se oyen las 4 voces en off desde las esquinas o puntos cardinales. Puede darse efecto de bruma en el escenario o en todo el local. Una msica pesada se escucha veinte segundos y baja a fondo) VOZ EN OFF 1 Nuestros pecados son tercos, nuestros arrepentimientos cobardes nos hacemos pagar con largueza nuestras confesiones y volvemos alegremente al camino fangoso creyendo lavar todas nuestras culpas con viles llantos VOZ EN OFF 2 Pero, El diablo es quien sostiene los hilos que nos mueven! Encontramos atractivos a los objetos repugnantes todos los das descendemos un paso hacia el infierno sin horror, a travs de las tinieblas que apestan VOZ EN OFF 3 Como un libertino pobre que besa y muerde el pecho martirizado de una vieja ramera robamos al pasar un placer clandestino que exprimimos bien fuerte como una naranja podrida VOZ EN OFF 4 Presto, hormigueante como un milln de lombrices en nuestro cerebro revolotea un pueblo de demonios y cuando respiramos, la muerte a nuestros pulmones desciende, ro invisible como apagados lamentos VOZ EN OFF 1 Si el estupro, el veneno, el pual, el incendio no han borrado todava con sus gratos dibujos la masa trivial de nuestros mseros destinos es porque nuestra alma no se ha atrevido VOZ EN OFF 2 Mas entre los chacales, las panteras, los linces los monos, los escorpiones, los buitres, las serpientes, los monstruos chillones, aulladores, gruidores, rampantes en el establo infame de nuestros vicios hay uno ms feo, ms ruin, ms inmundo si bien no prodiga ampulosos gestos ni gritero har con gusto, de la tierra un cascajo y en un bostezo engullir al mundo. VOZ EN OFF 4 Es el fastidio! El ojo anegado de un llanto involuntario sienta patbulos mientras fuma su pipa

6 T conoces ese monstruo delicado t, hipcrita, mi semejante, mi hermano! CUADRO II (al centro del escenario hay una mujer con una tnica blanca y negra. Se cubre la cabeza con una mscara tambin negra y blanca y negra, con los colores dispuestos al contrario que la tnica. Cuando habla de ABEL, da la espalda al pblico. Cuando le habla a CAN, se descubre y se dirige directamente a los espectadores. Un cenital cae sobre ella. Utiliza los tonos, el ritmo y el volumen segn a quien habla) MUJER Raza de Abel, duerme, bebe y come Dios te sonre con complacencia Raza de Can, en el fango Arrstrate y muere mseramente Raza de Abel, tu sacrificio halaga la nariz del Serafn Raza de Can, tu suplicio jams tendr fin Raza de Abel, mira tus siembras y tu ganado prosperar Raza de Can, tus entraas allan el hambre como un viejo perro Raza de Abel, calienta tu vientre en tu hogar patriarcal Raza de Can, en tu pocilga tiembla, tiembla de fro pobre chacal Raza de Abel, Ama y pulula que tu oro tambin ayuda a engendrar! Raza de Can, corazn que arde ponte en guardia contra esos grandes apetitos Raza de Abel, brotas y creces como la polilla en la madera Raza de Can, en los caminos se arrastra tu familia desesperada

7 OH, raza de Abel, tu carroa engendrar el suelo humeante! Raza de Can, no has hecho tu trabajo satisfactoriamente Raza de Abel, he aqu tu vergenza: el hierro ha sido vencido por la jabalina Can raza de Can al cielo sube raza de Can y arroja a Dios sobre la tierra. OSCURO CUADRO III (en el proscenio, al frente y a la izquierda se encuentra ESPECTRO I. Mientras habla una luz cae sobre su rostro. Viste harapos y un maquillaje justamente espectral. Puede moverse pero nunca sobre el escenario, que permanece a oscuras) ESPECTRO I (masculino) Oh, esa clida maana de febrero! El viento inoportuno vino a reavivar nuestros recuerdos de indigentes, nuestra joven miseria. Mara llevaba una falda de algodn a cuadros blancos y marrones que se llevara en el siglo pasado, un sombrero de cintas y un pauelo de seda. Pareca mucho ms triste que si fuera de luto. Dbamos una vuelta por los suburbios. El tiempo estaba nublado y soplaba un viento que excitaba todos los malos olores de los huertos devastados y las praderas erosionadas. Esto no deba fatigar a mi compaera lo mismo que a m. En un charco que dejara la reciente inundacin, observ tres peces muy pequeos. La ciudad con su humo y ruido de las fbricas nos segua de lejos por los caminos. Oh! El otro mundo, la habitacin bendita por el cielo y por las sombras. Venan a mi memoria los miserables incidentes de mi infancia, mis anhelos de verano, la horrible cantidad de fuerza y de ciencia que la fortuna ha alejado siempre de m. No, no pasaremos el verano en este pas avaro donde nunca seremos ms que hurfanos! (ESPECTRO I se incorpora o bien sube al escenario, que se ilumina dbilmente. La escenografa es de una ciudad perdida, de guerra reciente o post-apocalptica. Tal vez haya algunas antorchas. Se encuentran preparando su salida de ah, buscando entre los escombros y desperdicios) ESPECTRO II (femenino) Y seremos como tribu proftica de pupilas ardientes que se pone en marcha llevando a sus pequeos sobre su espalda o entregando a sus fieros apetitos

8 el tesoro siempre dispuesto de las telas colgantes con sus brillantes armas en la mano a lo largo de los carros donde los suyos estn agazapados paseando por el cielo los ojos apesadumbrados por el triste regreso de quimeras ausentes. Desde el fondo de su reducido arenal, los grillos nos vern pasar y se repetir su cancin. ESPECTRO III (masculino) Qu son para nosotros las manchas de sangre y de las brazas, los mil asesinatos y los largos gritos de rabia, sollozos del infierno derribando cualquier orden? Y toda la venganza? No son nada! Pero a pesar de ello la queremos. Industriales, gobernadores, clrigos Perezcan! Poder, justicia, historia: Abajo! Esto se nos debe: Sangre! Sangre la llama de oro! ESPECTRO IV (masculino) Nuestro espritu hemos entregado a la guerra, a la venganza al terror. Volvamos a morder. Ah, pasen ya repblicas de este mundo. Dictadores regmenes, colonos, pueblos, Ya basta! Quin remover los torbellinos de fuego furioso sino nosotros y aquellos que imaginamos hermanos? Vengan romnticos amigos, esto va a gustarnos Jams trabajaremos Oh, oleajes de fuego! ESPECTRO V (femenino) Desaparezcan Europa, Asia, Amrica, frica! nuestra marcha vengativa lo ha ocupado todo ciudades y campias sern aplastadas saltarn los volcanes, el ocano aterrado. Oh, amigos mos! Mi corazn seguro sabe que son hermanos Vayamos, vayamos Oh desgracia! Siento estremecer la vieja tierra sobre m y me es ajena ms y ms. La tierra funde pero no importa! En ella estamos y estaremos para siempre ESPECTRO I Vean cobardes: Hela aqu. Vomiten en las estaciones. El sol sec con sus pulmones ardientes las calles que una noche los brbaros colmaron. He aqu nuestra ciudad santa, en occidente asentada. Vayan! Se evitar el reflejo de los incendios. Aqu estn los palacios, aqu estn las calles, aqu estn las casas sobre el ligero azur que centellea y que una noche el ruido de las bombas llen de estrellas. Escondan con nichos de tablas los palacios muertos, que el espanto de los pasados das aclare su vista. He aqu el rebao pelirrojo de las que contonean las caderas. Hganse los locos. Siendo tmidos, resultaran ridculos.

9 ESPECTRO V Hacinamiento de perras en celo tragando bazofia La llamada de las casas de oro los reclama Roben! Coman! He aqu la noche feliz con sus profundos espasmos que desciende a la calle. Oh bebedores desesperados bebed! Cuando llegue la noche intensa y loca manoseando junto a ustedes los lujos chorreantes van a quedarse bebiendo en sus vasos sin gestos ni palabras, los ojos perdidos de lejanas alburas? ESPECTRO II Traguen por el Rey, por la Reina de nalgas libertinas escuchen el efecto de los estpidos hipos desgarradores. Escuchen lo que sueltan en las noches ardientes los idiotas embusteros, los viejos tteres, los lacayos! Oh corazones de mierda, labios horribles Trabajen con ms ahnco, bocas hediondas! Sirvan en las mesas un vino para tan innobles torpezas sus tripas estn fundidas con vergenza Oh vencedores! ESPECTRO III Hagan resoplar su nariz en las soberbias nuseas templen con fuerte veneno las cuerdas de su garganta y sobre su cerviz de cro, bajando sus cruzadas manos el poeta les dir Sean locos, oh, cobardes! puesto que escarban en el vientre de la mujer todava temen que tenga alguna convulsin que grite asfixiando su infame nidada apretndola horriblemente contra su corazn ESPECTRO IV Sifilticos, locos, reyes, tteres, ventrlocuos, trabajadores Qu pueden importarle ustedes a la puta ciudad? Y sus almas, y sus cuerpos, sus venenos y sus andrajos? Ella arrancar de ustedes los despojos podridos y cuando est abajo gimiendo en las entraas, muertos los flancos reclamando su dinero perdido la roja cortesana, la de grandes tetas de las batallas ajena a su estupor, retorcer sus puos apretados ESPECTRO V Cuando tus pies han danzado tan fuerte en tus cleras cuando recibiste tantas cuchilladas cuando descansas reteniendo en tus claras pupilas un poco de bondad de la fiera rediviva Oh, ciudad dolorida, Oh, ciudad casi muerta! la cabeza y ambos pechos lanzados al futuro abriendo en tu palidez sus millares de puertas ciudad a la que el pasado sombro quiz bendijo

10 ESPECTRO II Cuerpo remagnetizado por las enormes penas Ves de nuevo la espantosa vida! Sientes surgir el flujo de los gusanos lvidos en tus venas y sobre tu claro amor, vagar a los desdichados. Aunque sea horroroso verte as cubierta aunque jams se haya convertido una ciudad en lcera ms maloliente en la verde naturaleza el poeta ate dice: esplndida es tu belleza ESPECTRO I La tempestad te ha consagrado suprema poesa El inmenso amasijo de las fuerzas te socorre La muerte acosa tu obra final Ciudad escogida! En el corazn del clarn sordo, amasa las estridencias. El poeta recoger el sollozo de los infames el odio de los forzados, el clamor de los malditos y sus rayos de amor flagelarn a las mujeres sus estrofas clamarn: Aqu bandidos, aqu! Aqu, a la horca bandidos! OSCURO CUADRO IV (MUJER est al centro en una silla o en el suelo, leyendo un peridico. Viste de mezclilla. Entra a cuadro EXTRANJERO, un hombre de mediana edad, vestido tambin de mezclilla. Ve hacia arriba buscando algo, reacciona con diferentes estados de nimo, pero ninguno de signo negativo. MUJER deja de leer y lo observa con atencin algunos segundos. Ante las preguntas de MUJER, EXTRANJERO responder sin voltear a mirarla) MUJER A quin quieres ms, hombre enigmtico, di, a tu padre, a tu madre, a tu hermana, a tu hermano? EXTRANJERO Yo no tengo padre, ni madre, ni hermana, ni hermano. MUJER A tus amigos? EXTRANJERO Empleas una palabra cuyo sentido desconozco hasta hoy. MUJER A tu patria?

11 EXTRANJERO Ignoro en que latitud est situada. MUJER A la belleza? EXTRANJERO Yo la amara gustoso, diosa e inmortal MUJER El oro? EXTRANJERO Lo odio igual que t odias a Dios. MUJER Entonces qu amas, extranjero? EXTRANJERO Amo las nubes, las nubes que pasan... all a lo lejos... las maravillosas nubes... (MUJER se ha despojado de las prendas de mezclilla y se va vistiendo hasta transformarse en la MUJER de CUADRO II. Ahora no lleva mscara. Despus de unos segundos de contemplacin a las nubes, EXTRANJERO repara en su presencia) EXTRANJERO Dime alma ma, pobre y helada alma, qu te parecera si vivisemos en Lisboa? Ah debe hacer calor y t te fortaleceras como un lagarto. Esa ciudad est a la orilla del agua; dicen que est edificada en mrmol y que el pueblo tiene tal odio por lo vegetal que arranca todos los rboles. Ah tendrs un paisaje a tu gusto, un paisaje hecho con la luz y el mineral y el lquido para reflejarlos! (MUJER indiferente, Hace un mohn ante la pregunta) EXTRANJERO Puesto que tanto te gusta el reposo, como el espectculo del movimiento, quieres ir a vivir a Holanda? Quiz te divertiras en esa regin cuya imagen has admirado con frecuencia en los museos. Qu te parecera Rtterdam, a ti que te gustan los bosques de mstiles y los navos amarrados a los pies de las casas? (MUJER contina muda y sus gesto de disgusto aumentan) EXTRANJERO Tal vez te agradara ms Batavia. Ah encontraramos desde luego el espritu de Europa unido a la belleza tropical. (MUJER en actitud un poco ms desesperada)

12

EXTRANJERO (para s) Estar muerta mi alma? (a MUJER) A tal punto de embotamiento has llegado que slo te complaces en tu mal? Si es as, huyamos hacia los pases que son la analoga de la muerte. Ya se lo que nos conviene, pobre alma. Vmonos ms lejos, ms lejos an de la vida; si es posible, instalmonos en el Polo. Ah el sol roza siempre oblicuamente la tierra y las lentas alternativas de la luz y de la sombra suprimen la variedad y aumentan la monotona, esa mitad de la nada. Ah podremos tomar largos baos de tinieblas, mientras que para divertirnos, las auroras boreales nos enviarn de vez en cuando sus haces sonrosados como reflejos de los fuegos artificiales del infierno. MUJER (gritando firme, sin histeria) A cualquier parte, no importa dnde, siempre que sea fuera de este mundo! (MUJER se dirige a Extranjero, lo toma de la mano y caminan hacia el extremo opuesto del escenario. Entra MENDIGO, quien no ve a MUJER. Pide limosna insistentemente a EXTRANJERO. Cuando ste est dispuesto a dar la limosna, MUJER lo detiene) MUJER Slo uno es igual a otro cuando lo demuestra, y nicamente es digno de la libertad aqul que sabe conquistar. (MUJER sale. EXTRANJERO reflexiona unos segundos y salta sobre MENDIGO, lo golpea, lo tira en el suelo y ah lo patea. MENDIGO se incorpora y hace exactamente lo que EXTRANJERO hizo con l. Permite que se levante.) EXTRANJERO Seor, es usted igual a m. Quiere hacerme el honor de compartir conmigo mi bolsa? Tenga presente que si uno es realmente filntropo hay que aplicar a todos sus colegas cuando le pidan una limosna, la teora que he tenido el dolor de probar sobre sus espaldas. (salen abrazados y conversando sobre cualquier tema) OSCURO

CUADRO V (un jardn o parque con algunos elementos: una banca, un juego infantil o un aparato para hacer ejercicio, una escalera. Cuatro jvenes, casi nios conversan)

13 JOVEN l Ayer me llevaron al teatro. En unos palacios grandes y tristes al fondo de los cuales se ve el mar y el cielo, unos hombres y unas mujeres tambin serios y tristes, pero mucho ms bellos y mejor vestidos que los que vemos por todas partes, hablan con voz cantarina. Se amenazan, se suplican, se agobian y apoyan la mano en el pual que llevan al cinto. Ah, qu bello es! Las mujeres son mucho ms bellas y ms altas que las que vienen a vernos y aunque tengan un aire terrible con sus ojos hundidos y sus mejillas inflamadas, nadie puede evitar amarlas. Dan miedo, dan ganas de llorar y sin embargo se est contento. Y adems, lo ms curioso es que dan ganas de vestirse de la misma forma, de decir y de hacer las mismas cosas y de hablar con la misma voz. JOVEN II (Distrado. Desde hace un rato mirando al cielo) Miren! Miren ah, lo ven? Est sentado en aquella pequea nube aislada, en aquella pequea nube color de fuego que anda lentamente. l tambin parece que nos mira. JOVEN I, III Y IV Quin? JOVEN II Dios. Ya est muy lejos. Ya no pueden verlo. Sin duda viaja para visitar otros pases. Miren. Va a pasar detrs de aquellos rboles que estn casi en el horizonte... y ahora desciende por detrs del campanario... ya no se le ve...! JOVEN III Este est idiota con ese Dios que slo puede ver l. Les voy a contar cmo me ha ocurrido algo que nunca les ha sucedido a ustedes y que es ms interesante que tu teatro y las nubes. Hace algunos das, mis padres me llevaron de viaje con ellos y como en el albergue donde nos detuvimos no haba bastantes camas para todos, decidieron que yo dormira con la criada. Es curioso el efecto que produce no estar acostado solo, y en cambio encontrarse junto a la criada en la misma cama y en tinieblas. Como yo no dorma, me divert mientras tanto en pasarle la mano por los brazos, por el cuello y por los hombros. Tiene los brazos y el cuello mucho ms gruesos que las otras mujeres y su piel es tan suave, tan suave, que parece papel de carta o papel de seda. Yo gozaba tanto que hubiese continuado mucho tiempo si no hubiera tenido miedo, miedo de despertarla primero y miedo de no se qu. Enseguida escond mi cara entre sus cabellos que le llegaban hasta la espalda, espesos como una crin y les aseguro que olan tan bien como las flores del jardn a estas horas. Prueben cuando puedan, hacer lo mismo que yo, y ya vern... JOVEN IV Ya saben que yo no me divierto nada en mi casa. Nunca me llevan a ningn espectculo. Mi tutor es demasiado avaro. Dios no se ocupa de m ni de mi hasto y no tengo ninguna hermosa criada con quien dormitar. A menudo he credo que mi placer sera caminar siempre derecho, siempre adelante, sin saber a dnde, sin que nadie se preocupe por ello y en ver siempre nuevos pases. Nunca estoy bien en ninguna parte y siempre creo que estara mejor en

14 otro lugar que ah donde me encuentro. Pues bien, en la ltima feria del pueblo vecino, vi a tres hombre como yo quera vivir. Eran altos, casi negros y muy orgullosos, y aunque harapientos, con el aspecto de no necesitar a nadie. Sus grandes ojos sombros se volvieron completamente brillantes mientras tocaban la msica, una msica tan sorprendente que daban ganas tan pronto de bailar como de llorar o de las dos cosas a la vez y se volvera uno como loco si los escuchase mucho tiempo. Uno, arrastrando el arco sobre el violn, pareca contar una pena; otro, haciendo saltar un martillito sobre las cuerdas de un pequeo piano colgado de su cuello con una correa, tena el aspecto de burlarse del llanto de su vecino, mientras que el tercero tocaba de vez en cuando los platillos con una violencia extraordinaria. Estaban tan contentos de s mismos que siguieron tocando aquella msica de salvajes an despus de que la muchedumbre se dispers. Por fin, recogieron sus monedas, se cargaron a la espalda el equipaje, y se fueron. Yo, como quera saber dnde vivan, les segu desde lejos hasta la orilla del bosque y solamente ah comprend que no vivan en ninguna parte. Entonces uno de ellos dijo: -Hay que desplegar la tienda... Claro que no, respondi el otro -Hace una noche tan buena!-. El tercero deca mientras contaba lo recaudado: -estas gentes no sienten la msica y sus mujeres bailan como unos osos. Por suerte antes de un mes estaremos en otra parte donde encontraremos un pblico ms amable-. Como ven, todo lo recuerdo. Despus bebieron cada uno una taza de aguardiente y se adormecieron de cara a las estrellas. Al principio me entraron ganas de pedirles que me llevaran con ellos y que me ensearan a tocar sus instrumentos, pero no me atrev. Tal vez porque siempre es muy difcil decidirse a cualquier cosa y tambin porque tena miedo de que me detuvieran antes de haber salido de la ciudad. (JOVEN I, II y III han comenzado a salir con visibles muestras de fastidio antes que termine su relato JOVEN IV y terminan por dejarlo solo. Entra MUJER con el mismo vestuario. Lleva la mscara de una anciana JOVEN IV se asusta y la ve con una mezcla de espanto y tristeza) MUJER Mejor haber parido un nido de serpientes antes que dar a luz a esta pobre irrisin Maldita sea la noche de efmeros placeres en la que mi vientre concibi mi expiacin! Y puesto que me elegiste entre tantas mujeres para ser el disgusto de mi triste marido y puesto que arrojarlo a las llamas no puedo como una carta de amor a este monstruo parido har recaer tu odio que me abruma sobre el instrumento maldito de tus ruindades y he de retorcer este rbol miserable para que no puedan brotar sus retoos pestilentes (MUJER cambia de mscara a la de una joven)

15

Ya que l me encuentra bastante bella para adorarme desempear el papel de los dolos antiguos y como ellos quiero hacerme adorar de nuevo y me embriagar de nardo, de incienso y de mirra de reverencias, de manjares y de vinos para saber si puedo de un corazn que me admira usurparle, sonriendo, los homenajes divinos Y cuando hastiada est de estas impas farsas pondr sobre l mi fuerte y frgil mano y mis uas, iguales que las de las arpas sabrn abrirse hacia su corazn camino Como un pajarillo que tiembla y que palpita arrancar ese rojo corazn de su seno y para saciar a mi bestia favorita se lo arrojar al suelo con desdn (MUJER sale. JOVEN IV est fuera del mundo. Habla para s) JOVEN IV A menudo, para divertirse los marineros suelen cazar albatros, esos grandes pjaros marinos que siguen, indolentes compaeros de viaje al navo que se desliza por amargas vorgines Apenas los han colocado en las tablas estos reyes del cielo, torpes y avergonzados abaten lastimosamente sus grandes alas blancas como remos arrastrando a sus lados Qu torpe y dbil es este alado viajero! Hace poco tan bello, ahora es cmico y feo Uno lo excita acercando la pipa a su pico otro imita cojeando, lo que le hace volar Parecese el poeta al seor de las nubes que anhela la tormenta y se re del arquero exiliado en el suelo en medio de los gritos sus alas de gigante le impiden dar un paso (JOVEN IV sale. Mira a las alturas. Quiere volar) OSCURO

16 CUADRO VI (a la izquierda del escenario hay un tubo de drenaje colocado en diagonal, de tal manera que slo pueda verse un poco de su interior. Sale de l MUJER II, mediana edad, harapienta. Busca algo entre sus ropas y se desespera al no encontrar nada. Voltea repetidamente hacia la entrada del tubo, del que sale un coro de voces infantiles) CORO (en off) Mi hambre mi hambre huye sobre tus espaldas si slo siento gusto es por la piedra y el pedrusco comer aire quiero y rocas y carbn y hierro Mi hambre mi hambre pace por la pradera mi hambre vuela MUJER II (hacia la entrada del tubo) Coman, coman los guijarros que se rompen las viejas piedras de la iglesia cantos de viejos delirios por la pradera sembrados CORO (en off) Es el estmago que no se sacia es la desgracia es la desgracia (MUJER se retira desconsolada de la entrada del tubo. Entra HOMBRE con la apariencia de un doctor, lleva una bata blanca y un maletn. Algo inaudible le dice a MUJER, quien al principio se resiste. HOMBRE saca del maletn aparatos para extraer sangre y se los coloca a MUJER quien va perdiendo energa hasta el desmayo. HOMBRE le arroja unas monedas, y la reanima. Una vez que MUJER se va incorporando, recoge desesperadamente las monedas. HOMBRE se quita la bata y lleva saco y corbata. De su maletn saca algunos panes y una botella de vino y le quita las monedas a MUJER. Sale. MUJER lleva los panes al tubo y unos cuantos pares de manos los recogen. MUJER toma de la botella de vino. Entran a cuadro JUGLAR I y JUGLAR II vestidos a la usanza de la edad media. Msica festiva de la poca. MUJER bebe mientras escucha a JUGLAR I y II) JUGLAR I Una tarde el alma del vino cantaba en las botellas: -Hombre, hacia ti lanzo oh, querido desheredado

17 bajo mi crcel de vidrio y mis etiquetas encarnadas un canto lleno de luz y fraternidad. JUGLAR II Yo se cunto es necesario, en la colina en llamas de pena, de sudor y de sol abrasador para engendrar mi vida y para darme el alma; pero no ser nada ingrato ni malhechor JUGLAR I pues experimento una inmensa alegra cuando caigo en el gaznate de un hombre acabado por sus trabajos y su clido pecho es una dulce tumba en la que me regodeo mucho mejor que en mis fras bodegas JUGLAR II Oyes resonar los cantos de los domingos y la espera que murmura en mi pecho palpitante? Con los codos en la mesa y arremangando tu camisa, Me glorificars y estars contento JUGLAR I Encender los ojos de tu mujer embriagada a tus hijos devolver su fuerza y sus colores y ser para este frgil atleta de la vida el aceite que fortalece los msculos de los peleadores JUGLAR II En ti caer, vegetal ambrosa grano precioso arrojado por el eterno sembrador para que de nuestro amor nazca la poesa que brotar hacia Dios como una rara flor (MUJER da un alarido y cae. JUGLAR I y JUGLAR II la examinan y se persignan. Cierran los ojos de MUJER en seal de que ha muerto. Salen, mientras que va entrando EBRIO, hombre un poco mayor que MUJER, no tan harapiento, y con una botella en la mano. Bebe ocasionalmente. Est medianamente ebrio, se dirige a MUJER y tambin se da cuenta que ha muerto. EBRIO Mi mujer ha muerto! Soy libre! puedo pues, beber hasta saciarme. Cuando regresaba sin un centavo sus gritos me desgarraban las entraas lo mismo que un rey, soy dichoso el aire es puro, el cielo admirable. Tenamos un verano semejante cuando de ella me enamor

18

nadie puede comprender. Uno solo de entre estos borrachos estpidos suea en sus noches mrbidas hacer del vino un sudario? Vanme libre y solitario! ser esta noche borracho muerto. Entonces, sin miedo y sin remordimientos me acostar sobre la tierra y dormir como un perro. La carreta de pesadas ruedas cargada de piedras y de lodo y con su vagn violento pueden bien aplastar mi cabeza culpable o partirme por la mitad De ellos me burlo como de Dios del Diablo o de la Santa Mesa! EBRIO se dirige al cuerpo de MUJER, se acuesta junto a ella y muere. OSCURO CUADRO VII (Cmara negra. Hay un trono al centro y varios LACAYOS, acicalando a REY. GUARDIAS Y CURAS. Tal vez algunos BUFONES y CORTESANAS. De pronto entra HERRERO, con una mesa, un yunque y su martillo. Lleva el torso desnudo y lo cubre un mandil de cuero y lleva un gorro rojo. HERRERO observa la escena unos segundos y despus comienza a martillar forjando una espada) HERRERO T bien sabes, Seor, cmo nosotros cantbamos y picbamos los bueyes hacia los surcos ajenos: el cura, al sol, hilaba sus padresnuestros usando claros rosarios de piezas de oro engarzados. El Seor, sobre el caballo, pasaba, sonando el cuerno Y con un ltigo nos fustigaba... y cuando habamos dejado en aquella tierra negra un poco de nuestra carne... obtenamos, por gaje, que nos hicieran arder nuestras chozas por la noche convirtiendo nuestros nios en un pastel bien asado. (Los GUARDIAS se acercan a HERRERO para tratar, aunque sea tmidamente de callarlo. HERRERO los mira con desprecio y contina su trabajo) HERRERO Oh no! Yo no me quejo. Te digo mis tonteras

19 en privado y admito que tu me contradigas... Podras, con ms vigor, ir al horno que se enciende, y cantar alegremente martilleando en el yunque si uno estuviera seguro de poder tomar un poco -pero he ah que siempre ocurre la misma historia! pude venir un hombre, con la daga bajo su capa a decirme: Villano, t vas a sembrar mi tierra! y cuando ha estallado la guerra venga por mi hijo y se lo lleve de mi casa yo ser slo un hombre, y t, t sers un Rey, t me dirs (REY levantndose de su trono) REY Eso quiero...! HERRERO Ya lo ves, es algo absurdo. (HERRERO deja de trabajar y se dirige al trono y va sealando a los acompaantes de REY) HERRERO Crees que me agrada ver tu magnfica barraca, tus capitanes dorados, tus millares de bribones, tus sangre de Dios! bastardos, caminando como pavos: ellos llenaron tu nido del dolor de nuestras mozas y de billetitos para mandarnos a la crcel. Nosotros diremos: Bueno los pobres de rodillas! y doraremos tu palacio soltando nuestro dinero, y tu te emborrachars y celebrars la fiesta -Y estos seores reirn, pisando nuestras cabezas! (toda la concurrencia re, primero tmidamente, hasta que una carcajada de REY desata las risotadas en general. HERRERO regresa a su trabajo) HERRERO Hoy el pueblo ya no es una ramera. Pudimos entre todos convertir tus crceles en polvareda. (toda la corte se refugia tras el trono de REY entra PREGIONERO, avisando a REY y su corte los sucesos. HERRERO lo mira sonriente) PREGONERO La ola de obreros ha subido por la calle, llevan a sus hijos contra el pecho abrazados, van firmes y fuertes y parece que por fin se sienten hombres as dijeron- y que tambin se sentan ebrios de terribles esperanzas. Esos malditos

20 se juntan a las puertas de los ricos. Van apaleando soplones con el mazo al hombro y en cada esquina, feroces van barriendo algn canalla. (todos se escandalizan, se desesperan, algunos se tiran al suelo y montan en histeria. REY con un ademn retira a PREGONERO, que sale. HERRERO contina con su trabajo) HERRERO Es la crpula, Seor! Puesto que ya ni comemos todos somos unos hampones! Yo soy un herrero, Seor; mi mujer est con ellos; loca! Espera encontrar pan por ah en una zona de ricos pero ah no quieren saber nada de nosotros. Tengo tres hijos pequeos. Yo soy crpula. Conozco viejas que se van llorando bajo sus gorros, porque han detenido a su chico o, tal vez, a su muchacha: es la crpula. All estn las mujerzuelas infames porque t bien lo sabes, son dbiles las mujeresles escupieron el alma, como si no fueran nadie! (HERRERO deja de trabajar y se dirige al pblico) HERRERO Algunas veces tenemos el sueo emocionante de vivir sencillamente, ardiendo sin decir nada de malo y trabajando, bajo la augusta sonrisa de una mujer que se quiere, con nobleza enamorada (HERRERO encara a REY cerca de su trono. La corte le abre paso despus de intentar dbilmente impedrselo) HERRERO Que te estaba diciendo? Pertenezco a la canalla! quedan todava espas, quedan acaparadores; es verdad que somos libres, pero sentimos temores Mira el cielo! Demasiado pequeo para nosotros! Mira el cielo! Yo me vuelvo a mezclarme con la turba Con esta gran muchedumbre espantosa que arrastra, Seor, tus viejos caones sobre las sucias baldosas: Oh! cuando estemos muertos ya las habremos lavado! Y si ante nuestros gritos, ante nuestra venganza, los viejos reyes dorados empujan sus regimientos en uniforme de gala pues bien! (al pblico) estamos de acuerdo? Mierda para esos perros! (HERRERO toma la espada de su yunque y sale corriendo. La corte comienza a llorar. Nuevamente entra PREGONERO) PREGONERO El herrero puso de nuevo su mazo sobre el hombro

21 Y la turba, Junto a aquel hombre, senta, el alma embriagada y el gran patio de armas y en los apartamentos donde la ciudad jadeaba, con aullidos tremendos, sacudi un escalofro al inmenso populacho. Entonces, de su ancha mano, y de su mujer soberbia, an cuando el rey transpiraba, el herrero, terrible, el gorro rojo sobre la frente le lanz.

OSCURO

CUADRO VIII (al centro del escenario hay algunas cercas sugiriendo un corral, deambulan en el PERRO, con algn elemento que lo identifique como soldado: gorra, casco, medallas, casaca; OVEJA, un ser humano temeroso, disminuido; CERDO, es un banquero, un gran industrial, un patrn poderoso. Se proponen grandes cabezas de los animales que representan. Msica y efectos de campo, rurales. 1Entra MUJER, sin mscara, con su tnica blanca y negra) MUJER (al pblico) Si a ti no te importara lo que me pasa y yo no me preocupara por ti caminaramos sin rumbo a travs del hasto y del dolor mirando ocasionalmente a travs de la lluvia preguntndonos a quien culpar y buscando en el cielo cerdos con alas (MUJER se sienta a un lado del corral y observa a los personajes) PERRO Debo estar loco cada vez estoy ms vulnerable pues debo dormir parado y en las calles tengo que ser capaz de dar un mordisco con los ojos cerrados caminar contra el viento para que no me olfateen y dar el golpe en el momento preciso furtivamente y sin pensarlo OVEJA Yo paso el tiempo pastando tranquilamente ligeramente consciente de cierta inquietud en el aire siempre alerta por si hay algn perro cerca

22 he mirado sobre el ro sagrado y se que las cosas no son lo que parecen CERDO Soy un farsante cuando llevo mi mano al corazn y me pongo sensible lo nico que provoco son carcajadas y burlas la gente seria me toma como un bufn MUJER (Al pblico) Bienvenidos al sistema Dnde han estado? lo s han estado haciendo trmites matando el tiempo buscando juguetes para entretener a los nios bienvenidos al sistema qu soaron anoche? lo que sea no importa ellos nos dijeron con qu soar bienvenidos al sistema (MUJER cambia su posicin de observador del corral) PERRO Debo ganar la confianza de aquellos a quienes enga para que cuando se den la vuelta les pueda encajar el diente ahora que an tengo fuerzas tengo que cuidarme las espaldas ser previsor pues cuando envejezca las cosas se van a poner difciles ser un triste anciano ms solo, con hambre y muriendo de cualquier cosa OVEJA Dcil y obediente sigo al lder por pasillos subterrneos hacia el valle de acero el seor es mi pastor lo adorar aunque de tanta reverencia me quede tendido un da pues a travs de los verdes pastizales el me gui junto a aguas silenciosas con brillantes espadas liber mi alma me hizo colgar de un gancho me destroz como cordero porque l tena un poder supremo y yo demasiada hambre

23 CERDO Cuando meto la cabeza en mi batea me gritan -sigue cavando vas a llegar a la mina! qu esperas encontrar en la mina de los cerdos? Casi les provoco una carcajada pero realmente lo que les provoco es llanto MUJER (al pblico) As que piensas que puedes distinguir el cielo del infierno? el cielo azul del dolor? puedes distinguir un campo verde de un fro riel de acero? una sonrisa sincera de una mueca de burla? te hicieron cambiar tus hroes por fantasmas rboles por cenizas ardientes ten cuidado puedes pasar de ser carne de prisin a ser carne de can (Mujer contina con su rutina de cambiar de posicin y observar el corral) PERRO Conforme mi miedo aumente la sangre correr ms lentamente por mi cuerpo hasta petrificarse ser demasiado tarde para juntar la fuerza que necesitaba para atacar slo espero no morirme por asfixia o hundirme solo arrastrado hacia abajo por una piedra atada a mi pescuezo OVEJA (quitndose la mscara) Cuando llegue el da para los que somos humildes mediante una reflexin tranquila y serena haremos surgir lgrimas del impo que quedar parloteando y gimiendo y tras l una ola de vengadores dementes que marcharn alegremente de la oscuridad hacia el sueo CERDO (quitndose la mscara) Soy tan peligroso como un alfiler muy divertido con un arma en la mano tengo que hacer frente a la marea maligna y guardar todo en mi interior soy un farsante que slo provoca llanto PERRO (quitndose la mscara) Ahora se que he encontrado un sitio seguro para sepultar mis huesos y cualquier tonto sabe que un perro necesita un hogar

24 un refugio contra los cerdos con alas (MUJER se introduce al corral y se rene con los dems personajes) MUJER Quin naci en una casa de dolor? PERRO Quin fue entrenado para no escupir en el ventilador? OVEJA A quin le dijeron lo que tena que hacer? CERDO Quin fue arruinado por alguno de los magnates? PERRO A quin le pusieron collar y cadena? MUJER Quin recibi una palmada en la espalda? OVEJA Quin se estaba apartando del resto de la manada? CERDO Quin era slo un extrao en casa? MUJER Quin fue sepultado al final? OSCURO CUADRO IX (Es el mismo infierno. Luz roja, desde luego, tal vez algunas llamas, rocas, una gruta. Pueden dar alguna idea las ilustraciones de Dor de La Divina Comedia. CONDENADO I, II Y III con mallones color carne. CAMARGRAFO con una cmara de video y REPORTERO con un micrfono graban la accin.) CONDENADO I He tomado un formidable trago de veneno., me arden las entraas, la violencia del veneno trituras mis miembros, me convierte en deforme, me derriba, me muero de sed, me ahogo, no puedo gritar. Es el infierno, las penas eternas. Vean cmo se levanta el fuego! Me quemo como es debido. Ea, demonio, ven aqu!

25 CONDENADO II Oh, t, el ms sabio y ms bello de los ngeles! Dios traicionado por la suerte y privado de alabanzas. Oh, prncipe del exilio, a quien se le ha hecho un agravio y que vencido, siempre te levantas ms fuerte! CONDENADO III T que lo sabes todo, gran rey de las cosas subterrneas Sanador familiar de las angustias humanas t que lo mismo a los leprosos que a los parias malditos enseas por el amor el gusto del Paraso. CONDENADO I, II Y III Satn, ten piedad de nuestra larga miseria! REPORTERO (al pblico) Qu hace Dios, pues, de esta ola de anatemas que sube todos los das hacia sus queridos serafines? Como un tirano ahto de carne y de vinos se adormece en el dulce rumor de nuestras afrentosas blasfemias CAMARGRAFO (deja de grabar. Cuando termina su parlamento, vuelve a hacerlo) Los sollozos de los mrtires y de los ajusticiados son sin duda, una sinfona embriagadora porque a pesar de la sangre que su voluptuosidad cuesta los cielos no estn todava saciados REPORTERO (al pblico) Haba vislumbrado la conversin al bien, la felicidad, la salvacin. Puedo es escribir la visin: El aire del infierno no soporta los himnos! Eran millones de criaturas encantadoras, un suave concierto espiritual, la fuerza y la paz, las nobles ambiciones Yo qu se? Las nobles ambiciones! Si la condenacin es eterna! (vuelve a su actividad) CONDENADO I Un hombre que quiere mutilarse, est condenado verdad? Yo me creo en el infierno, luego estoy en l. Es la ejecucin del catecismo. Soy esclavo de mi bautismo. Padres, han provocado su desgracia y la ma. Pobre inocente! El infierno no puede atacar a los paganos! Esto es la vida todava! Ms tarde, las delicias de la condenacin sern ms profundas: mi crimen, de prisa que yo caiga en la nada, segn la ley humana! CONDENADO II T, que de la muerte, tu vieja y fuerte amante engendras la esperanza -esa loca encantadora! t que haces al proscrito esa mirada calma y alta y que condena a todo un pueblo alrededor del patbulo t que sabes en que ngulos de las tierras hambrientas el Dios celoso esconde las piedras preciosas

26 t quien en la mirada clara, conoce los profundos arsenales dnde duerme amortajado el pueblo de los metales CONDENADOS I, II Y III Satn, ten piedad de nuestra larga miseria! CONDENADO III Oh, Jess! Acurdate del Jardn de los Olivos en tu simplicidad orabas de rodillas a aqul que en su cielo rea del ruido de los clavos que innobles verdugos hundan en tus carnes vivas cuando viste escupir sobre tu divinidad la crpula del cuerpo de guardia y de los cocineros y cuando sentiste hundirse las espinas en tu crneo, donde viva la inmensa humanidad cuando de tu cuerpo roto la pesadez horrible alargaba tus dos brazos destendidos que tu sangre y tu sudor corran de tu frente palidicente cuando fuiste entre todos puesto como un blanco CONDENADO I La piel de mi cabeza se seca. Piedad! Seor, tengo miedo. Tengo tanta sed! Ah, la infancia, la hierba, la lluvia, el lago sobre las piedras, el claro de luna cuando en el campanario daban las doce... El diablo est en el campanario a esa hora. All abajo no hay almas honestas que me quieran bien. Que no se me acerquen, huelo a quemado, es cierto. Me callar. Los poetas y los visionarios se pondrn celosos, pues las alucinaciones son innumerables. Vaya! El reloj de la vida acaba de detenerse. Ya no estoy en el mundo. La teologa es algo serio: el infierno indudablemente est abajo, y el cielo arriba-. Satn corre entre las semillas salvajes... Jess anda sobre los zarzales purpreos sin doblarlos. Voy a recorrer el velo de todos los misterios: misterios religiosos o naturales, muerte, nacimiento, futuro, pasado, cosmogona, nada. Soy maestro en fantasmagoras. Pobres hombres laboriosos! Yo no pido oraciones, slo un poco de confianza y ser feliz. CONDENADO II T, quien en larga mano esconde los precipicios al sonmbulo errante al borde de los edificios t quien mgicamente ablanda los viejos huesos del borracho atropellado por los caballos t que para consolar al hombre frgil que sufre nos enseas a mezclar el salitre y el azufre t que metes en los ojos y el corazn de las muchachas el culto de la llaga y el amor a los andrajos Bastn de los exiliados, lmpara de los inventores confesor de los ahorcados y de los conspiradores Padre adoptivo de esos que en su negra clera del Paraso terrestre ha expulsado Dios Padre

27 CONDENADO I, II y III Satn, ten piedad de nuestra larga miseria! CONDENADO III Gloria y alabanza a ti, Satn en las alturas del cielo donde reinas, y en las profundidades del infierno donde vencido, sueas en silencio! Has que mi alma un da, bajo el rbol de la Ciencia cerca de ti repose, en la hora en que tu frente como un templo nuevo sus ramajes extienda! REPORTERO Piensa en aquellos das tan brillantes y tan bellos en que t viniste, para cumplir la eterna promesa, en que tu recorras montado en un dulce asno los caminos cubiertos de flores y de ramos en que con el corazn hinchado de esperanza y valenta arrojaste a esos viles mercaderes, con todas tus fuerzas. CAMARGRAFO (dejando de grabar) Por ltimo, en que t, fuiste maestro. Los remordimientos no han penetrado en tu costado mucho antes que la lanza? (vuelve a su actividad) CONDENADO I Cierto, saldra en cuanto a m, satisfecho de un mundo donde la accin no es hermana del sueo; Puedo utilizar la espada y perecer por la espada! San Pedro ha negado a Jess... Ha hecho bien! CONDENADO II Y pensemos en m. Tengo la suerte de que ya no sufro, mi vida no fue ms que dulce locura, es lamentable... Bah! Hagamos todas las muecas imaginables. Decididamente estamos fuera del mundo. No hay sonido. Desapareci mi tacto, estoy cansado, me muero de cansancio. Es la tumba, me voy hacia los gusanos. OSCURO Cuadro X (cmara negra. Entra MUJER con una pala. Cava) MUJER En una tierra grasa y llena de caracoles quiero cavar una fosa profunda donde pueda lucir mis huesos ya viejos

28 y dormir en el olvido como un tiburn en las olas aborrezco los testamentos y odio las sepulturas antes que implorar una lgrima del mundo preferira invitar a los cuervos a sangrar todas las salientes de mi inmundo esqueleto Oh, gusanos! negros compaeros sin orejas y sin ojos vean llegar hasta ustedes un muerto libre y jubiloso filsofos disolutos, hijos de la podredumbre A travs de mi ruina vayan pues sin remordimiento y dganme si hay todava alguna tortura para este cuerpo sin alma y muerto entre los muertos. (MUJER se tiende en el espacio donde cav) TELN

Vous aimerez peut-être aussi