Vous êtes sur la page 1sur 107

1

HABLAS DE SELVA Y AGUA La oralidad afropacfico desde una perspectiva de gnero


Publicado por el Centro de Estudios de Estudios de gnero, mujer y sociedad e Instituto de Estudios del Pacifico- Universidad del valle. Cali. 1997. ISBN: 958-670-120-4

Decir que todo pensamiento humano Es esencialmente de dos clases -razonamiento por una parte, Y pensamiento narrativo, descriptivo, Contemplativo por la otra Es decir tan slo lo que la experiencia De cada lector ha de corroborar William James.

PREFACIO
Este libro surge como reconocimiento a las mujeres y

hombres del Litoral Pacfico Colombiano que ha acompaado mi vida desde hace veintids aos, cuando llegu por para

primera vez como estudiante a preparar mi tesis obtener el ttulo de antroploga, en la

comunidad de

Salahonda, al nor-oeste de Tumaco.

El

trabajo

de

campo

es

tan

solo

un

aspecto

de

la

experiencia del antroplogo/a. Las circunstancias en que se desarrolla, son peculiares a cada investigacin, nuca son idnticas, as como tampoco son idnticos los

trabajos de los y las antroplogas abocados al estudio de un mismo problema. As mismo, el trabajo de campo es una experiencia nica, pero a la vez acumulativa, de

sumergirse en l vida cotidiana de otra cultura/etnia, con la consiguiente suspensin temporal de las propias

opiniones, que, sumada al intento simultneo de captar mental resulta y fsicamente decisiva para otra la versin de la de realidad, cualquier

formacin

antroplogo/a

y para el desarrollo de un sistema de

teora antropolgica.

El vivir en Salahonda, da y noche y durante interrupcin manglares, consejos, en el ao ros, 1975, y despus

un ao sin recorriendo hablas, miedos y

esteros, ancdotas,

costas,

escuchando sentir

enojos,

regaos,

alegras, en fin vivir a partir de entonces hasta la fecha, me llevan a percibir infinidad de hechos que

nunca me habran resultado de otro modo visibles, y menos an, intelegibles. curiosa, ya Existe en realidad, una situacin el antroplogo o antroploga

que mientras

participa en la vida cotidiana, observa al mismo tiempo dicha participacin. Entabla pues, relaciones y descubre

significativas y durables con los individuos por medio de estas relaciones en esa sociedad.

la forma de relacionarse

Habiendo

crecido

dentro

de

mi

contexto

sociocultural,

supe que nunca perdera la propia identidad. Saba que podra conocer a otros si reconoca que la pertenencia de los pueblos del Pacfico era a su cultura, as como yo la ma; aunque diferentes en esencia, eran a

hechos

semejantes. Fui aprendiendo en los mltiples trabajos de campo, que ni inmersin en los diversos campos de

estudio, los obstculos y

rechazos, las facilidades y

apoyos, formaban parte de mi experiencia total, y que esa

experiencia pasa a integrar nuestra propia conciencia en evolucin.

Desde

mi

primera del

visita

Salahonda,

hasta

los otros

poblados

Litoral

Pacfico,

con

permanencias

prolongadas tanto en el tiempo como en el espacio, en cada una de las situaciones vividas, deb recurrir a una conciencia disciplinada de mis propios sentimientos, como medio adicional de llegar a comprender a los individuos que eran mis maestros, a la vez que el sujeto de mis estudios. Hablas de Selva y agua constituye un material que

recopil inicialmente en la dcada del setenta, en la costa costas nariense; del Cauca Es despus y en y los aos ochenta, en la en las costa un

Choc

finalmente se ha

vallecaucana.

ahora,

cuando

despertado

inters ern las Ciencias sociales por reconocer que el pensamiento cognitivo oral es invaluable y hace parte del imaginario cultural de los pueblos negros del Pacfico, cuando terica comunico sobre lo en este es presente, la una aproximacin que he ido

que

oralidad,

construyendo a lo largo de mi vida, al ser despertada en las maanas con la narrativa de una leyenda de una mujer a su nieta, al haber permanecido despierta toda la noche

cuando en el Charco o en Mosquera, Guapi o Timbiqu, en el naya o Yurumangu, en baha solano o en Nuqu, el pueblo se divierte al ritmo de bombos y marimbas, o llora y canta por un hecho luctuoso con un alabao o un

chigualo/gual.

Este libro examina algunas de esas dimensiones y explora el mapa cognitivo de esas mentalidades orales. muchos aos estas vivencias Durante

las llev dentro de m,

hacen parte de mi vida en el Pacfico y quiero agradecer a todos esos hombres decimeros y esas mujeres cantaoras todo lo que me han enseado.

A mi madre le coment la sabidura de estas gentes y ella fue cmplice de mis sueos en algn da relatar e

interpretar esa magia verbal. Hoy no se halla conmigo, est en el otro mundo, en esa otra vida, muerte y vida segn la visin bant; para ella va este esfuerzo. Las otras personas que me han animado para que comenzara este libro y siguiera adelante con l, han sido mi

compaero de vida, el poeta y arquitecto Rodrigo Escobar Holgun; las profesoras Simone Accorsi y Mara Cristina Maldonado, Sociedad, del por Centro sus de Estudios e de Gnero, Mujer y de

energas

ideas,

adems

recomendaciones miembros del

en el manejo de la forma y estilo como comit de Publicaciones; Martha Lucia

Castaeda, por la paciencia en digitar e imprimir estas notas; el vigor y emocin de Liborio Motta D., mi padre

y en la distancia una voz de aliento de Adaljiza Motta G. mi hermana.

Mi gratitud especial para el Instituto de Estudios del Pacfico, mi hogar acadmico y al Centro de Estudios de Gnero, Mujer y Sociedad del cual soy miembro activa, que hicieron posible esta publicacin.

Al llevar a la red este texto para ser visto en forma virtual Snchez por parte de mi actual monitor, Pedro Manuel en el tiempo presente, 2012, y de los dems

artculos que se estn colgando en la red, mi especial agradecimiento por acompaarme en esta nueva empresa.

INTRODUCCIN

La memoria viviente, el recuerdo personal, el don del habla, los filamentos del la ensueo, vibrantes la de la identidad, y los los

misterios juegos de

sabidura

intuitiva

imaginacin

constituyen

fundamentos

primordiales de la cultura humana.

En

la

cultura

negra

del

Pacfico,

la

magia

de

las

palabras se decanta en cuentos, poemas, coplas, dcimas, fugas, cantos, rezos, parbolas, mitos, aplogos,

ancdotas y leyendas que brotan de topografas temporales como las orillas de los ros, el rumoroso mar al vaivn de sus mareas, la hmeda selva, durante segundos sensible, miradas tejiendo estelares la y y que se extienden de siglos y

prolapsos de de la

urdimbre la raz

comunicacin narradores

proyectando

los

esenciales, el signo y la savia, las reglas secretas, lo espontneo y elaborado, lo natural y fantstico, el ritmo

legendario, lo indescifrable, la continuidad, que hablan de tradiciones y metamorfosis, la estructura de los

cdigos orales, la sustancia del lenguaje, la relatividad de los alfabetos, los contrastes y consonancias, la

sntesis y la exuberancia, la excepcin y la norma, el eco de las esferas, los transparentes laberintos del

verbo y las slabas antes de su nacimiento.

La narracin oral ha existido desde siempre en la Costa del Pacfico por parte de su poblacin negra y su

herencia es mgica y ancestral desde que se posaron en stas tierras americanas en su condicin de bozales. La

oralidad como fuente expresiva y forma de comunicacin directa, se refiere a un conjunto de manifestaciones

culturales, a los actos cotidianos de cada momento de la vida y de la muerte, a los traumas, desarraigos y

angustias tnicas, a propuestas y respuestas sobre los acontecimientos y su prximo devenir.

La fluidez coloquial hace de la una funcin expresiva de la muy vida

oralidad del Pacfico a la la condicin esencia

allegada regular,

conversacional

pero

elemental de las palabras, el sentido de lo contado o referido, y el contraste con lo simplemente hablado o

comentado,

permiten

que

normalmente

se

superen

las

posibilidades ordinarias y se acceda a esa especie de semntica del encantamiento; que por supuesto va ms all de la lingstica y del propio lenguaje.

En

consecuencia, del de la

en

el

proceso negro en

histrico los el

de

la

conformacin ecosistemas

grupo Regin

diferentes y la

Pacfico,

narrador

narradora han ocupado un lugar importante en el corazn de las comunidades.

Cada sociedad construye interpretaciones sobre su medio ecolgico, as como sobre su realidad social. La

elaboracin simblica de las relaciones del hombre y de la mujer con el cosmos de se expresan a travs de

estructuras

complejas

mitos,

cuentos,

leyendas,

relatos, es decir un sistema de palabras-smbolos, que recrea y hace revivir una realidad original,

constituyendo una identidad cultural.

El presente trabajo propone una etnografa de la cultura a travs de la etnoliteratura, saber que se expresa en las ms variadas formas de narratividad en las Tierras del Pacfico.

10

Pero adems del carcter literario, nos vamos a aproximar a que los procesos simblicos-hablados, como recurso

portador de acciones concretas, se hallen en las voces femeninas, ya que la voz del hombre es la reconocida.

En las Ciencias Sociales hasta ahora no se han

trabajado

estudios sobre tradicin oral desde la perspectiva de gnero, particularmente desde la mujer, o sea, en los que ella sea la portadora de los cdigos simblicos de su cultura, de los aportes semiticos y semnticos de su grupo social y la vocera de las historias que se cuentan y se cantan.

La mujer afropacfico es tambin partcipe de un proceso comunicativo y fuente de creacin en la produccin oral popular, por tanto se tiene la mujer negra pretende relievar el papel que en la oralidad del Pacfico,

aproximndose a las hablas, ecos, coloquios, cantos y murmullos, en tanto representa una etnia, un gnero y una cultura en espacios de Selva y Agua.

11

CONCEPCIONES SOBRE LA ORALIDAD


La Antropologa, al igual que las dems disciplinas

sociales, ha de extenderse en su afn de investigacin sobre todos los aspectos que puedan ser pertinentes para su objeto en una sociedad cualquiera. Pues bien, muchos investigadores con diversos grados de amplitud y

profundidad han tenido un acercamiento con la tradicin oral.

Se han descrito cuentos, mitos, leyendas; se ha escrito etnografa de la msica y folklor de todas las regiones geogrficas morfologa o del a pas, su y estos escritos apuntan el a su

clasificacin, (1977 las

siguiendo

modelo

terico de Vladimir Propp tomamos cualquiera oral de de

y 1979). De ah que si sobre la

publicaciones siempre Javier

produccin ordenamientos

popular, material

encontraremos Ocampo Lpez,

oral.

Guillermo Abada Morales, Anbal Nio, Max Lpez Guevara, Carmen pueden Hortensia ser Alaix, Alfredo como los Vanin, entre otros, y

considerados

sistematizadores

compiladores de la produccin oral popular colombiana.

12

Desde la perspectiva antropolgica, es necesario hacer el reconocimiento al contenido de la produccin oral de las comunidades negras que habitan la regin de la Costa del Pacfico, as como a las metamorfosis en las que crea nuevos elementos, tanto a partir en de elementos o de en

supervivencia

africana

como

sincretizacin

hibridacin con elementos indianos e hispanos constituido parte de su identidad cultural.

y que han

Los indgenas en sus relatos hacen relacin al origen del mundo y del grupo humano; los relatos africanos se

refieren a los avatares de la vida, a la relacin del hombre con la naturaleza y a fuerzas sobrenaturales; los elementos hispanos estn generalmente asociadas al

enamoramiento y a las relaciones sociales o de pareja y han aportado la forma de los romances, las coplas y las dcimas. La reelaboracin y recreacin de todos estos elementos pasan a ser parte de la identidad cultural afropacfica y se ha convertido en una estrategia de supervivencia: ha ofrecido resistencia a las influencias forneas como

tambin ha desarrollado capacidad de adaptacin, y todo ello ha sido contado a travs de la expresin oral.

13

El inters por la oralidad de los pueblos es muy reciente en la historia del pensamiento. Los cronistas y literatos de varios siglos nos han legado importantes piezas de tradicin oral. Pero es solo en el siglo XX cuando los

investigadores han prestado atencin sistemtica a este comportamiento cultural. Cul es la preocupacin por la tradicin oral? Se puede creer, que la sociedad no puede sobrevivir sin este valioso laboratorio cultural, en

donde germina y se cultiva la sabidura prctica y el sentido comn de los pueblos. Pedrosa y Vanin,1994:88).

La tradicin oral no deja de existir, sustituida por la tradicin caligrfica,

ni podr ser tipogrfica,

audiovisual, ni por las altas tecnologas de comunicacin como televisin y multimedia.

La

tradicin oral por definicin es otra historia, no es moderna, y como moderna est llamada a

oficial,

sistematizarse.

14

George Sand y Van Gennep le han dado dignidad y mrito de carcter cientfico a las tradiciones orales. (Joutard, 1986:77).

La

antropologa

funcionalista

da

cuenta

de

que

la

tradicin oral, juega un papel relevante como elemento en la estructura de la cultura en su conjunto y en el

mantenimiento de esta estructura.

La historia oral, o literatura oral, o

tradicin oral,

sern denominadas en este trabajo, produccin oral, por considerrseles independientes lo de suficientemente toda otra diferenciadas como e

produccin

para

construir un gnero aparte.

Un

producto

oral

popular

se

supone

que

tiene

la

suficiente entidad social en s mismo, y en su existencia puede haber variantes.

Siguiendo a

Josemartn Apalategi (1987:19) se denomina

producto oral a:

15

una

narracin

producida

oralmente

considerada

por sus narradores como unidad independiente que circula dentro de su comunidad

El

conjunto

de

la

produccin

oral

popular

de

una

comunidad es el documento reflexivo ms genuino de la misma comunidad, constituye un texto, un lenguaje hablado acumulado a travs del tiempo.

En este documento se distinguen dos partes: a) La que expresa la percepcin directa y consciente de la comunidad, por ejemplo, de un acontecimiento, un

personaje, unos oficios, unas relaciones familiares.

b) La transmisin indirecta de esas u otras realidades. La transmisin indirecta de acuerdo a Berheim citado por Vansina (1977:l9) constituyen las fuentes del relato,

cuentos, leyendas y mitos.

Para Vansina (1977:13), la tradicin oral es la principal fuente histrica que puede ser utilizada para la

reconstruccin del pasado.

16

El hecho de or a las gentes del pueblo, permite no slo escucharlas sino reencontrar las huellas del pasado, los rastros de mundos desaparecidos y el pueblo es un

conservatorio. Es tambin la nica manera de aprehender el instinto del pueblo, segn Michelet, (citado por Joutard, ibid), de su cultura en trminos antropolgicos.

La tradicin oral es necesariamente un testimonio oral y su validez se fundamenta en el hecho de que es

transmitido de boca en boca por medio del lenguaje; es un testimonio que comunica un hecho que no ha sido

verificado, ni registrado por el mismo testigo, pero que se lo ha aprendido.

Una ciencia que se interesa por la tradicin oral es la Lingstica. El descubrimiento de la diversidad de hablas en el siglo XIX permite recoger por los eruditos glosarios,

europeos,

las

expresiones

locales,

diccionarios y gramticas de los pueblos, tanto en su oralidad como en la escritura. La dialectologa supera su estadio emprico y se constituye como ciencia, apelando a la tcnica de la encuesta sistematizada; en cuya base est la narracin de la cual la historia. se servira la filologa y

17

En tal sentido, la captacin de una realidad lingstica se hace posible, estudiando cuidadosamente las

caractersticas del discurso oral, particularmente de sus variables lexicales y de su estructura sintctica. De acuerdo con Hugo Nio (1977:26) en esa identificacin con la sintaxis elemental, con el orden, con los valores

primarios del lenguaje, se clasifican por sus funciones, por su morfologa, por su gnero, por modalidades, por sistema de registro, por catalogacin de informantes y compiladores y otros ms.

Por tanto, aunque la literatura es una palabra que alude a letra, es prudente hablar de una literatura oral, de un arte potico meramente verbal, que merece ser

ordenado y organizado en estructuras del saber escrito y dar paso a una creacin de produccin oral de carcter cientfico.

A este respecto, Lvi-Strauss en sus obras de Pensamiento Salvaje y Mitolgicas (1964), Levi Bruhl con Mitologa Primitiva (1946), Evans Pritchard con Antropologa Social (1973), Reichel Dolmatoff con los Desana (1968), Nina de Friedemann con Criele, Crele Son, del Pacfico negro (1989) Rogerio Velzquez con Cantares de tres ros

18

(1960);

para

citar

antroplogos

estudiosos

de

las

tradiciones, orales de los pueblos, nos conducen por la senda de la ciencia de lo concreto, de la lgica de las transformaciones, del mundo de los imaginarios colectivos que sorprenden por su fuerza, por su color, por la

profundidad de sus contenidos que nos revelan palabra a palabra. Igualmente disciplinas Friedemann tesis , de grado y posgrado en lo en que diversas llaman

estn

trabajando

y Nio (1997:13) La poetica tnica: memorias,

mitos y narrativas.

Lekuona (1978 :98) plantea que todo lo que es oral desde que se crea hasta que se encuentra como patrimonio comn de un grupo de gentes puede ser denominado literatura oral, porque la comunicacin circula oralmente entre la

gente del pueblo; en oposicin a la literatura escrita, basada en el escrito como medio primordial de difusin. La oralidad como hecho narrativo ha sido denominado

literatura oral, aunque la historia contada es anterior a la escritura oral y sta maneja se asocia a la literatura. de las La

narracin

elementos

bsicos

artes

escnicas, pero no es teatro, danza o declamacin; posee

19

su

propia

dinmica

maneja

componentes

recursos

singulares en la accin comunicativa.

La literatura oral es para Lekuona una historia contada, ya que es un error creer que un pueblo no tiene historia porque no la tiene escrita. En trminos de Yoro Fall (1992) un historiador africano citado por Friedemann (1997:93) aduce que la historia oral o la historia cantada es tambin una oralitura que expresa frente a la literatura, de un modo igual, la esttica de la oralidad. Esta a ms de sus contenidos historiogrficos cabe dentro de gneros comparables a aquellas producidas en mbitos de palabra escrita, para la literatura. La oralitura se refiere cantos, entonces poemas, a leyendas, mitos, un

cuentos, documento

epopeyas,

que

constituyen

para el anlisis etnohistrico.

Las culturas orales que no han tenido contacto con la escritura establecen un valioso recurso mnemotcnico: la memoria.

20

En este punto, el lenguaje hablado es importante porque cuando se lo estudia en pueblos que no tienen escritura o que adoptan un estilo de vida oral, como ocurre en el Litoral del Pacfico, las formas de expresin no obedecen a las normas que rigen una lengua que tiene escritura. La lengua y la escritura la memoria, y como la de estos pueblos se depositan en memoria tiene limitaciones, es

natural que al reconstruirse la historia de un pueblo, el relato o el hecho comunicativo no tenga continuidad,

porque tanto quin narra como quin escucha slo disponen de la palabra hablada para realizar la comunicacin; por lo tanto el lenguaje hablado maneja otras lgicas y otros sistemas que hacen que el literato oral, jams cese de acumular, de inventar, de remodelar, de enriquecer y de perfeccionar los materiales de una tradicin que le han confiado , segn lo expresan Hugo Nio (1977:14) y

Bolleme, Genevive (1990:170).

Por

tanto

en

el

Litoral

del

Pacfico,

la

memoria

se

habla, se vive, se transmite de voz a voz, de narracin a narracin, de canto a canto y de cuento en cuento.

Siguiendo

a Lekuona (1978:80), este autor plantea que la

palabra literatura no expresa estrictamente lo que se

21

ha convenido en llamar literatura oral, porque la msica popular hace parte tambin de la literatura oral.

Por ello, la produccin oral popular involucra entonces, tanto la historia, los mitos, las leyendas, los aplogos, la poesa, los relatos, como a la msica y a la danza.

La oralidad es entonces, un lenguaje dinmico orientado y organizado de acuerdo a las normas, patrones, valores y conductas del pensamiento de una comunidad. Es un sistema de conocimiento de y de con transmisin Clifford de conocimientos. (1990:173) la

Estando

acuerdo

Geertz

oralidad constituye un proceso cognitivo, un conocimiento local, que se manifiesta en el acto de pensar, idea o nocin. El primer significado nos remite a la memoria, al sueo, a la imaginacin, que constituye en cierta manera un acto mental, un pensamiento El segundo

significado, el producto de pensar aduce a la cultura; la actividad o produccin intelectual de una poca, de una comunidad o clase social particular.

La

produccin

oral

popular

comprende

su

vez

dos

modalidades, la contada y la cantada, segn el modo de transmisin. Tales productos orales han de estimarse como

22

testimonio antropolgico e histrico, por lo tanto han de ser recogidos en toda su integridad y no dejndose guiar por criterios de purismo o de perfeccin al

transcribirlos. Es as como nos da el reflejo fiel de una poca, de un acontecer cotidiano, y de

un pensamiento que en su forma lingstica aunque sea tosca, es ms expresivo que corregido (Apalategui,1987:10)

La denominacin de historia llama para los cuentos,

contada que usualmente se mitos, leyendas y

relatos,

ancdotas, es una produccin oral que no es solamente un cuento o una leyenda que se cuenta y se escucha, sino una realidad que se vive y que posee una fuerza mtica que invade el espritu de la Selva y del Agua del Pacfico, por tanto esta literatura contada se liga estrechamente al medio circundante, del cual extraen fuerzas vitales y las mitifican.

En

las

historias

contadas

las

gentes

del

Pacfico

expresan sus sentimientos, transmiten las estructuras del parentesco, sus controles sociales, las condiciones

materiales de vida, las formas de trabajo y produccin,

23

las

jerarquas

mecanismos

de

poder

exhiben

su

habilidad en el grupo social al guardar en la memoria los contenidos simblicos de cada transmisin, y as

reafirmar su identidad tnica y cultural.

La

historia

cantada

constituye

la

poesa

popular,

representada en coplas, dcimas, jugas y arrullos, como tambin el relato.

El anlisis de la historia contada

y cantada para la

tradicin oral del Pacfico proyecta una nueva luz en el estudio del pensamiento popular, o ms bien, del

pensamiento pueblo.

que se transmite a travs de las gentes del

La forma ms comn de acceso a la tradicin oral general es su transcripcin escrita, parcial o total.

en

Katia Baum citada por Joutard (331) encuentra en ello tres ventajas: facilitar el trabajo del investigador,

porque evidentemente es ms fcil leer una entrevista, transcribiendo la narracin oral, que escucharla, porque llega a un pblico ms amplio y permite realizar un

anlisis del texto. Tambin es una manera de mejorar la entrevista gracias a los detalles complementarios

24

suscitados Finalmente,

por es

la un

relectura testimonio

de ms

la

primera

versin. para

tangible

tanto

quin narra como para quin escucha, al devolvrsele al narrador, su documento oral.

Sin

embargo

la

forma

de

la

transcripcin citado po

sigue Joutard

presentando

problemas.

Maurice

Pons

(333) nos muestra estas dificultades a propsito de las grabaciones de Simone Signore:

Entre

lo

hablado

lo

escrito

(...)

hay

una

diferencia la que se escapan sutilmente por la verdad y la vida .... En las frases de Simone

Signoret, ms all de la verdad de los nombres, de los hechos, ms all de la realidad de las imgenes, el rigor de las ideas, existe el calor, la emocin, la voz, la risa, el oficio, el talento. Al leerlas, las mismas frases aparecen sumarias y secas, casi embrolladas en sus vestiduras escritas. Tengo dificultades al leer a Simone sin orla; me dejo fcilmente impresionar por lo que escucho, no por lo que leo. Ella no logra escucharse al

25

leerse. NO se reconoce a s misma

Esta versin sobre la voz

y la lectura sobre Simone

Signoret se pueden aplicar igualmente al Pacfico. En una transcripcin, as se escriban los giros lingsticos, no es lo mismo que escucharlos, la entonacin, el ritmo, la musicalizacin de una juga o de un leyenda. arrullo o de una

En realidad, en la oralidad se trata de una traduccin cultural. Es la transferencia de una estructura

narrativa iral a una letrada y lineal. Pero ello implica riesgos culturales. Por eso, Hugo Nio (1997:39) afirma

que debe surgir la necesidad de la interactuacin y de una intertextualizacin basada en la aceptacin y en el reconocimiento. Joutard por su parte, precisa que existen dos peligros: apegarse a la expresin del interlocutor en sus mnimos detalles con el riesgo de hacer casi imposible su lectura y desvalorizar el con peligro de discurso, o reescribir el texto oral

hacer perder su especificidad y una parte

de la informacin que le es propia.

26

No existen soluciones objetivas; todo depende del tipo de gnero literario que se emplee en la oralidad, y este tipo de producto cultural, con caractersticas de

arraigo, temtica, produccin, adopcin y transformacin recibe la denominacin de etnotexto segn Nio Para el escenario con el de tono Hablas oral de debe Selva ser y (1997:24) Agua, en la la

proximidad

buscada

informacin que se recoja, incluyendo los silencios..., las vacilaciones..., las risas..., las repeticiones...

Escuchar y/o leer la transcripcin: aqu comienza la fase central de la produccin oral popular.

27

PERSPECTIVA DE GNERO EN LA ORALIDAD DEL PACFICO


En una tpica situacin de habla en que intervienen un hablante, su interlocutor y un enunciado del hablante, hay muchos tipos de actos en relacin con el enunciado.

Segn Searle (1983:79) el hablante adems de haber movido su lengua y mandbula y emitido sonidos, habr realizado actos catalogables segn la clasificacin en el que se el informar, el recrear, el encantar o el

incluyen

irritar a sus oyentes. Tambin habr realizado actos que incluyen pases o referencias ciudades; actos el de a por la nombres de personas, lugares, habr

aadidura, categora informes,

generalmente en la que

realizado preguntas,

aparecen el de

rendir

el

saludar,

advertir, el de dar rdenes, el de sugerir o aconsejar.

Para

Searle es importante dentro de la filosofa del les

lenguaje estudiar los actos de habla, o como se llama a veces, actos de lenguaje o actos lingsticos.

Las Hablas de Selva y Agua implican actos lingsticos, constituyen actos de habla que pueden considerarse como

28

unidades bsicas de comunicacin, o sea es la produccin de la representacin de las palabras al realizar un acto de habla.

En la produccin oral contada y cantada, los actos de habla son producidos por seres que tienen ciertas

intenciones.

En

los

estilos

cognitivos

de

la

produccin

oral

encontramos diferencias entre los hombres y las mujeres del Pacfico.

Desde una perspectiva de gnero, en las hablas populares del Pacfico encontramos, que la estructura contada es del dominio de las voces masculinas. Son ellos quines manejan lenguajes antroponmicos, zoonmicos, fitonmicos y toponmicos, y en ese nivel narrativo, los hombres

recrean aspectos simblicos, realsticos, econmicos y la expresin por oposiciones. Los hombres separan la forma del contenido, la estructura de la experiencia, conceden ms importancia a la

coherencia formal que su adecuacin a lo real.

29

La produccin oral femenina afropacfico en cambio es ms flexible y adaptativa, manifiesta mayor inters por el contenido y los aspectos personales en las relaciones interactivas sociales. La estructura Son cantada ellas es del dominio de las en voces giros

femeninas.

quines

manejan

ritmos

lingsticos y sonoros, improvisan y efectan creaciones y piezas impecables de cantos de carcter sacro y

profano.

Las hablas de Selva y Agua cantadas, las constituyen las dcimas, las coplas y los cantos y cantas como jugas, alabaos y arrullos.

Las

jugas

por

ejemplo,

son

cantadas

por

mujeres

que

poseen una memoria prodigiosa para repetir estos versos que fueron creados, inventados y/o improvisados minutos antes, o aos anteriores en circunstancias distintas. Los arrullos que son cantos a los chigalos/guales o nios muertos y las loas al Nio Jess, son tambin lenguajes inventados, creados y repetidos de generacin en

generacin por las mujeres.

30

Las coplas son historias de la vida cotidiana tanto del pueblo como de los individuos, de lo colectivo y de lo personal.

Esta literatura es tambin un arte verbal que involucra procesos de actuacin y de danza, y todas ellas tienen connotaciones mgico-religiosas, filosficas, festivas,

concretas y simblicas.

La

literatura

cantada

significa

para

el

Pacfico

un

enlace, una unin, un acoplamiento o acomodacin de un verso con otro para formar la estrofa. El comportamiento y lingstico reflejan o el los actos de habla o la

masculino

femenino,

conocimiento

aplicacin de esta estructura relacional a un cdigo de comunicacin. Desde la perspectiva de las categoras conceptuales segn Bux (1988:38-46), la cognicin de la realidad implica una organiza cin semntica diferencial, que en trminos lingsticos, se expresa en categoras gramaticales y polisemias, diferenciadas para cada sexo

31

O sea, la organizacin cognitivo-lingstica de la mujer se conforma dentro de unos lmites semnticos, referidos a la representacin de categoras conceptuales,

pertenecientes a la subcultura femenina de cada sociedad.

Bux considera que estas diferencias son variantes sociocognitivas, ampliamente modificables y selectivas,

desarrolladas dentro de las alternativas que ofrece el el sistema cultural y como resultado de las diferencias que se establecen en una estructura social, o entre culturas en contacto. dos

Bux

argumenta

que

el

proceso

cognitivo

no

est

exclusivamente regido por la representacin lingstica, sino que, una en este caso, la estructura social pasa a ser psicolgica en trminos de la actuacin

realidad

lingstica.

Al

respecto,

en

el

Pacfico,

las

mujeres

negras

constituyen la fuente de la transmisin cultural. Los conceptos culturales se transmiten y adquieren en gran medida lingsticamente.

32

La

literatura

oral

cantada

contada,

como

patrn

sistemtico de la lengua pasa a ser parte integral de la experiencia, en el sentido de que contribuyen a conformar los marcos conceptuales que sirven para interpretar la realidad.

Estas tendencias cognitivo-lingsticas se manifiestan en las estrategias adaptativas habituales de la mujer. Por ello, segn Bux, la mujer, por razones de capacidad biolgica y de socializacin, tiende a ser especialmente sensible y consciente en relacin con los actos

lingsticos.

En

el

Litoral

del

Pacfico

los

actos

de

habla

con

transmisin directa en versin cantada son

las coplas,

arrullos, versos, y en la versin contada, las ancdotas, que narran un acontecimiento, las acciones de un

personaje, la cotidianidad de una forma de produccin, el complejo tejido de la organizacin social, la movilidad espacial entre los espacios de Selva y Agua (mar y ros), para extender la poliginia y cumplir con la exogamia.

En este sentido, los antepasados africanos del hombre y mujer del Pacfico saban, como todos los pueblos del

33

mundo, que los animales haban aparecido primero que el hombre, y que en ellos haba una fuerza de conocimiento que los poda proteger o agredir; y en estos animales encarnaban prohibiciones virtudes y defectos, apetencias y

(Vann, 1987:19). Esta es una percepcin

directa y consciente de las comunidades negras; por ello el totemismo y el animismo se entregan al mito y a la fbula.

Una muestra de tal percepcin, la representa un pescador del barrio La Playita, ubicado en la zona de baja mar de Buenaventura. El pescador oriundo del Micay, don Benildo Riascos, relata aspectos de distintos animales en su

comportamiento. Tambin explica cmo funciona el mundo y cmo se comportan los seres. Explicarse los fenmenos naturales no es ni ha sido preocupacin exclusiva de los cientficos. Los hombres de rudo trabajo, descansan de sus faenas en las posadas de las orillas ribereas o mareas del Pacfico y entre charla y charla, se

intercalan proverbios, dichos, frmulas y reflexiones que son del dominio de la comunidad. As la visin del mundo se mantiene unitaria.

34

Veamos algunas narraciones de este pescador1,

EL PESCADO QUE EL PESCADOR NO QUIERE El tamborero tiene su oficio en el agua, vive encima del agua y por eso es el primero que ve el anzuelo. Como no se come, muchos pescadores le tienen rabia, pero no saben que sin el tamborero los pescados ya se habran acabado. Como l es tan dientudo, puede cortar un cabo o un

volantn, pero tambin se puede comer la carnada, si no queda enganchado. Un anzuelo sin carnada no coge pescado. Es por eso que el tamborero ampara a los otros pescados.

MORALEJA Jesucristo que hizo el mundo, sabe lo que hace y a cada animal le puso su condicin y su destino. Por eso es que el mundo funciona bien y el hombre no puede cambi lo que hizo Dios. Eta tierra en que etamo no cambia, pero los hombres que etamo en ella s cambiamo .

Los

actos

de

habla

de

la

transmisin

indirecta

por

ejemplo, en el Pacfico, se concibe a travs del to

Estas narraciones didcticas fueron recopiladas por Alfredo Vann en l980 en el barrio La Playita en Buenaventura.Se encuentran publicadas en su totalidad en Motta, G. Nancy. La Tradicin oral en el

35

Conejo, con su permanente astucia triunfadora, el to Tigre, burlado siempre por confiar en su fuerza, el to Len, con su arrogancia, el to Mono, saltarn y tmido,

la ta Zorra que es malvola y maneja el bochinche, la ta Anancio, inmutable en su tela de araa, la ta

Tortuga, lenta y azarosa en una selva donde no todos se comen a todos, to Sapo, torpe y sufrido inofensiva y rastreadora de caminos que y ta Culebra, no conoce a

nadie. (Vann, 1987:3).

Otra particularidad

en hablas de Selva y Agua

es que

tales transmisiones directas e indirectas se articulan tanto a las estructuras que del parentesco lazos a travs como de al

nomenclaturas panten bant. poblada (1995:25)

deletrean

parentales, de del

religioso, Por de eso la

caractersticas vida Ya cotidiana Novalis

supervivencia Pacfico por est Alaix

misterios.

citado

habl de representacin del sentimiento, de

la intimidad del sujeto que las compone, y Jaime Arocha la ha denominado sentipensamiento (1993a ,1993b).

Pacfico. En Diversidad es riqueza (1992:102-103) y en Pedrosa Alvaro y Vann Alfredo. La vertiente afropacfica de la tradicin oral. (l994:44-45)

36

Su expresin nace y se transmite como acto de reflexin sobre su propia existencia. El hombre y la mujer

afropacfico se sienten y, como reflejo siente al otro; aunque en este aspecto es patrimonio de toda la

humanidad, no podemos negar que cada pueblo en particular rene rasgos de su propia condicin humana. Basta para ello leer la produccin oral del Pacfico.

Los actos de habla ms caractersticos en las mujeres negras del Pacfico lo constituyen los cantos -jugas y arrullos- y las coplas o versos cuya estructura potica es ms verstil, consta de una o varias cuartetas y se rima entre el segundo y el cuarto verso.

La copla es uno de los gneros de la poesa lrica que mayor difusin alcanza en los pueblos de habla hispana. Es un instrumento vital, mediante el cual, la mujer

afropacfico expresa sus cuitas y emociones. En la copla, la mujer canta de manera libre, desatada de

toda ligadura, con el propsito de agradar y acertar.

La

copla de

llamada ocho

tambin slabas;

canta, en los

se

caracteriza pares

por

versos

versos

tiene

asonancia y puede ser aislada, o sea, se puede escuchar

37

sola porque no forma ni una dcima, ni un canto con desarrollo temtico continuo. (Alaix, 1995:26)

Esta denominacin canta segn Abada Morales (1977:53) se debe, pues, a su funcin principal en el canto o copla cantada. En la antigedad se llam cantada o cantata a la msica vocal, para distinguirla de la instrumental que sera el solo son o msica sonada o sonata.

La canta o copla, por su estructura literal corresponde a la literatura oral, pero en cuanto se canta, este canto pertenece tambin al mbito musical.

En

relacin hechos

la

juga,

los se

arrullos la

alabaos,

son y la

cantos

palabras, de la

torna

representacin para

simbolizacin

creacin

cultural

constitucin de los grupos comunicadores y comunicantes.

La fuga

es denominada tambin con el trmino de juga

que segn Guillermo Abada Morales (1977:221) lo explica como: una corruptela lxica de juga por referencia al juego de voces que intervienen en el canto; as

que un currulao, patacor o berej, pueden ser

38

cantados con aire de juga cuando las dos voces se alternan en la copla y el estribillo, en

una especie de dilogo cantado, muy comn en todo el mbito negro.

Las jugas forman parte de las fiestas de los negros y las negras, tanto en su estilo de danza como de canto, son rituales y colectivas y siempre plantean un dilogo

potico entre espritus y seres humanos, entre el cielo y la tierra. La juga es esencialmente un arte verbal las fiestas religiosas. en

La juga del Litoral es una expresin

del Pacfico y de toda Afrocolombia en las danzas, cantos y ritmos

africanos:

es una msica no creada para el espectculo, sino para la totalidad de un grupo donde

se distingue entre acto y pblico y donde se integran la ejecucin instrumental, el canto, la danza y la expresin mmica ....... el msico, el cantante y el danzante africano buscan

en los dems un participante en la funcin

39

que est desempeando en ese momento, pues es la funcin lo que tiene lugar como realidad social, as lo indica Davidson mencionado por Atencio (1982).

En

la

juga

como

historia

cantada

se

desenvuelven los

valores artsticos de las gentes, quines expresan sus sentimientos y exhiben su habilidad en el grupo al

recordar o guardar en la memoria los contenidos canto.

de cada

La juga se caracteriza por la forma pregunta-respuesta, respondida y alabanza, que pueden equipararse a estrofa y coro, solista y coro o grupo de coristas y el pblico. Consta generalmente de varias estrofas que presentan una lnea entonada por los coristas y/o solista, a la que sigue inmediatamente una respuesta del pblico y/o coro a manera de estribillo.

La juga Te Adoro Seor, as lo ilustra:

Solista Coro Solista Coro

: : : :

Sale la nia del Altar, nia Te adoro Seor El palito de romero, nia Te adoro Seor

40

Solista Coro Solista Coro Solista Coro Solista Solista Coro

: : : : : : : : :

De seco, se enverdeci, nia Te adoro Seor San Jos pidi posada, nia Te adoro Seor Pa su esposa que traa, nia Te adoro Seor De adentro le contestaron, nia No hay posada pa Mara, nia Te adoro Seor

En general

los cantos negros se caracterizan por cierto

juego de intervalos tpicos en los cules a veces la meloda toma un giro hacia el agudo como esfuerzo inicial del solista y pasa en el coro al sonido grave como

responso: a veces se repiten los sonidos en los puntos cadenciales; saltos en otros los y intervalos en otros se hay producen descansos por y

indeterminados;

responsos que permiten a los cantantes manifestar otra distribucin en la meloda.

Hay variantes literarias y de msica en los ros. No se canta de la misma manera a la orilla del mar, que cerca de la cordillera. Junto al mar, el ritmo es ms vivo; es montono hacia el interior, y se acompaa con

41

instrumentacin: bombos, conunos, marimba y wass (Motta, G., Nancy, 1986:18).

Las

siguientes jugas que recog en 1980 en Barbacoas, nos muestran

Guapi y el Charco en sus fiestas religiosas diversas variedades en las melodas: NIA MARIA Solista : Mara llvame al cielo vengo de all vengo e goz licencia a la trenid

Coro

Nia Mara, nia Mara Nia Mara, nia Mara

Solista

Fiestero der nio soy, nia Mara el otro ao si conviene, nia Mara como todo lo ha de ver, nia Mara y es hoy y de los santos reyes, nia Mara

Coro

Nia Mara, nia Mara Nia Mara, nia Mara

42

SEOR Solista Coro : : Donde mar afuera, Seor Vengo navegando, Seor Vengo Solista Coro : : navegando, Seor

Con el aguacero, Seor Vengo predicando, Seor Vengo predicando, Seor

LA MUERTE Solista : Hoy cuando la muerte venga un ruego le voy hac

Coro

Y en el nombre sea y de la Virgen Mara

del Padre

Solista

Quin me anda, quin me anda por las preses quin me anda

Coro

Yo soy, yo soy la muerte tirana, la muerte tirana

Solista

Caminando, caminando, Caminando pa Beln

43

Coro

Y hasta llegar al portal y hasta llegar al portal la muerte llegar la muerte llegar

Los arrullos tambin tienen una estructura responsarial como en la interpretacin del Kyrie Eleison - Seor ten Piedad - de uso en la misa catlica, las cantadoras o cantaoras responden a la solista de la siguiente manera:

Solista

Aydame madre ma a conocer el portal pa conoc la gloria y conoc tu altar

Coro

Crele , crele, crele son Santa Mara, la madre de Dios

Solista

En el cielo est Mara y padre San Jos del mismo Espritu Santo un slo Dio no m e

44

Coro

Crele, crele, crele son Santa Mara, la madre de Dios. (Friedemann, 1989:168).

Existen construidas TEODORA,

manifestaciones similarmente. pieza musical

musicales El famoso

afroamericanas SON DE la LA MA

cubana,

muestra

misma

caracterstica:

Solista Coro Solista Coro Solista Coro

: : : : : :

Dnde est la Ma Teodora? Rajando la lea est

Con su palo y su bandola Rajando la lea est

Dnde est que no la veo? Rajando la lea est, rajando la lea est.

La produccin oral femenina va generalmente asociada como estilo cognitivo, al enamoramiento, reflexiones en torno a la vida, a las relaciones sociales, comunitarias y de pareja, a la porfa e incitacin.

45

Otro acto lingstico singular en las voces femeninas, es el repentismo, es decir, el acto de improvisar versos agudos, largos o cortos y tambin la improvisacin en prosa; que se guardan luego en la memoria, para repetir despus.

La memoria es un factor importante en las composiciones orales, dada la condicin de analfabetas o

semianalfabetas de la mayora de las cultivadoras de la literatura Mercedes Hernandez, cantaorasoral. Montao Margarita para Hurtado, Ninfa Ana Castillo y

Buenaventura, de

Francisca mujeres haban

Silvestre narradoras

Hernandez y

Salahonda, contaban que

copleras

compuesto ms de cien versos y los guardaban todos en la memoria.

Tambin

informaban

que

cuando

se

enfrentan

otras

copleras o verseadoras y se encuentran improvisando, se aprenden las propias y las de la oponente; es un

verdadero torneo de la palbra y el saber, parodiando a Monica Espinosa (1997:51)

El repentismo es pues, una frmula sui generis en las mujeres afropacfico.

46

La

poesa,

como

historia

cantada,

nos

narra

la

cotidianidad de una realidad en la Costa; los siguientes poemas, nos muestran tal situacin:

Qu dichoso este angelito que para el cielo naci, ms dichosa fu su madre que para el cielo lo pari. Corazn cuando te vas para cuando yo muera abr la puerta del cielo.2

Otros componentes de la historia cantada son la Dcima y el relato, que involucran elementos crticos, normas

colectivas, moral y conocimiento del mundo.

La dcima y el relato

constituyen

un oficio reservado a

los hombres, un acto de habla que se realiza glosado o en versin libre y que trabaja con lo concreto o lo

simblico, con lo divino o lo humano.

Estos poemas fueron recogidos en la localidad de Salahonda, al Nor-Oeste de Tumaco, en 1975. Versin Original. Sistema de registro: audio cassete transcribible. Compiladora: Nancy Motta G.

47

El relato juega con lo arcaico y lo fantstico y en cada creacin artstica, el pueblo cuenta y canta una revancha histrica.

As,

la trata negrera, la esclavitud y la libertad, el

cimarronismo y los palenques, las pautas de poblamiento, la regin como enclave econmico extractivo, ha sido

contado a travs de mgicas palabras: las culebras de siete cabezas; satans, patrono de la insurgencia negra; el gandul, toque de libertad; utopa en mares, ros y manglares. (Friedemann y Arocha, 1986). El encantamiento es la salida privilegiada para definir el ambiente

fsico, social e histrico del Litoral.

Alfredo Vanin (1987) manifiesta que el Pacfico poderes

relato en el

es como una cajita llena de secretos rtmicos y sobrenaturales, mediante a los cules solo que es posible la

acercarse

personajes-espritus

guardan

sabidura de la vida, felicidad o desgracia, y todo ello se sublima en expresiones literarias, musicales o

religiosas. El relato es una voz encantada.

La expresin del hombre negro y de la mujer negra del Litoral del Pacfico se ejerce en el festivismo, hacia lo

48

externo; sus propuestas de vida se plantean hacia afuera, por eso su extroversin y su oralidad dinamizan su vida

cotidiana. La narracin oral nace muchas veces antes que el grupo social que las cuenta, y se transmite por el contacto cultural.

En

la

historia a la

cantada, espera

las de

dcimas, ser

coplas

jugas ser

permanecen

tomadas;

pueden

adaptadas o inventadas. El lenguaje de la cultura negra del Pacfico es un dilogo, es un lenguaje social e

implica al que habla y canta y al que oye, como unidad mnima, el que entiende y se inicia en la comprensin; son dos, para luego ser tres. El acto de narrar en forma directa o indirecta donde el que narra crea un mundo un espacio. Un acontecimiento. Es segn Prado (1996:195) el yo individual que se la

comunica

con el yo colectivo, creando el fenmeno de

representacin.

La narracin oral en las mujeres

y en los hombres

es un

proceso de creacin y significa apropiacin y recreacin de procedimientos y estructuras que se viven

cotidianamente

y que crea mecanismos de estabilizacin

que permite la supervivencia oral. Es la realidad mental

49

que le da sentido a la experiencia Pacfico de acuerdo a los

que se vive en el de Jerome

planteamientos

Bruner (1996).

La produccin oral del Pacfico mediante mitos y leyendas cumple con su funcin socio-cultural y de preservacin de la vida. Los mitos refuerzan normas de conducta frente a los nios la naturaleza, por ejemplo que respeten el agua y no se

arriesguen hasta tanto vayan adquiriendo habilidades. La interiorizacin de norma garantiza la la

supervivencia individual y

tnica. (Vanin,1989:18)

Otra funcin social de carcter ecolgico se percibe en aquellos mitos que le colocan lmites a los hombres y mujeres frente a la naturaleza, para que no la provoquen

sin motivo y al desbordarse la destruyan. Ejemplo de ello son los espritus o visiones del contexto religioso bant, que en el Pacfico tienen vida, para ser

benficos, nocivos o controladores del orden fsico y social.

50

El Riviel, cuyas formas de aparicin varan en Tumaco y Guapi, consiste en un fantasma que navega en una canoa mutilada, que de ser gobernada por un pescador se ira a pique. Su funcin es amenazar o ahogar a los viajeros y pescadores que andan solitarios en la noche. Cuando

aparece el Riviel, le dice a las embarcaciones:

Si tendra sus hijitos si tendra su mujercita hum.hum, pobrecito Dichas estas palabras, procede a ahogarlos.

La Tunda, un espritu con identidad de mujer conocida y de irresistible poder de seduccin se presenta a los

nios para atraerlos. Su funcin social es impedir que stos se aventuren en la selva.

La Madre de Agua, espritu que segn la tradicin crean los hechiceros, acecha en el fondo del rio entre

palizadas y remolinos.

El Hojarasqun del Monte, es el bosque en movimiento.

51

El Buque Maravel, cargado de espritus satnicos y de esqueletos endemoniados, fondea en los puertos cada noche a las doce para llamar a lista a quienes tiene trato con

el diablo. Es un buque inmenso, negro y silencioso, que va arrastrando con toda la escoria de la otra vida,

desapareciendo cuando se intenta fijarlo con alguna luz y dejando brotar fuertes voces cuando alguien, cerca,

pronuncia palabras sagradas.

El Tornars, es un monstruo de quebradas y esteros que ahoga a los transnochadores y borrachos empedernidos.

El Tente en el Aire, cuyo personaje es indefinido, es un espritu que flota en el aire, que siempre anda errante y se presenta a cualquier hora e inesperadamente.

Transmitida creencia del

desde bajeo,

ciertos que en

pueblos zonas

africanos del Choc

es lleva

la el

nombre de Astarn.

En la tradicin oral del Pacifco,

el vaho que despide el Astarn materializado en huellas encontradas en el monte por el nativo, induce en todo el cuerpo de ste una fuerza magntica que lo puede conducir a la muerte.

52

El mundo oral esta lleno de referencias a esas fuerzas de la naturaleza, a pactos de no agresin con el hombre, pero a destrucciones, si se transgreden las normas. Por eso, la literatura oral del Pacfico viaja por todos los mundos visibles, por el inframundo y sus visiones, por el mundo superior y sus divinidades.

Esta tradicin oral permite no solo que todos los que escuchan puedan aprender de ella, sino tambin todos los que puedan hablar tengan la posibilidad de influir en ella misma.

Para el Pacfico, los relatos, leyendas y mitos son con frecuencia alterados, pues ninguna versin es obligatoria y mucho menos fija, al contrario de lo que sucede con los escritos de las culturas letradas. Reelaborar un mito segn derecho la propia de las interpretacin culturas y experiencia por tanto es un el

orales,

Afropacfico lo hace.

Las

mentalidades la

orales

expresan la

en

las

transmisiones y la

indirectas,

continuidad,

supervivencia

recreacin cultural. Por eso, esta literatura oral en el Pacifico se recrea, se reelabora, evoluciona.

53

Es una narrativa oral que se basa

en la preocupacin por

la condicin humana y que segn Paul Ricoeur (1983) y Jerome Bruner(1996) el pensamiento oral y el pensamiento cientfico son dos modalidades de funcionamiento

cognitivo que apuntan a relatar los aspectos humanos.

La liberacin de la palabra comienza en las leyendas, en los relatos, y es partir de esta liberacin como se

puede hablar de un saber colectivo, por ser un saber de grupos y no ya individual, lo que lo saca de su condicin estacionaria anterior.

El mito es, entonces, en la cultura negra de la Costa del Pacfico, una realidad viviente, que la mujer y el hombre recrean en la transmisin a las nuevas generaciones. Las historias contadas son tambin realidades vividas.

Segn

Ocampo Lpez (1988:11) el hombre y la mujer se en comunicacin con el mundo, mediante la la

encuentran

fuerza que es participada y manifestada por doquier, cual permite establecer una accin reciproca.

En el Litoral del Pacfico, tanto para la mujer como para el hombre, el mundo no es un objeto enfrente sino que

54

es un sujeto con la mujer y el hombre, es un mundo sacro, por ello la Selva y el Agua son una dimensin mgico-religiosa, que revela algo distinto de lo que es en s. Los astros, los mares, los ros, las montaas, los valles, los animales, las plantas, los fenmenos

naturales y los mismos pobladores de ese entorno, pueden ser mitificados, en cuanto revelan una fuerza o el

espritu que los anima.

Mircea

Eliade

(1973:13-31)

seala

los

aspectos

ms

destacados en la estructura de mitos y leyendas: ellos ensean a los hombres y a las mujeres las historias

primordiales que los han constituido esencialmente y todo lo que tiene relacin con su existencia. En el mundo Afropacfico, las leyendas, cuentos y mitos no solo

relatan el origen del mundo, de los animales, de las plantas o de los hombres y de las mujeres, sino tambin los acontecimientos primordiales a consecuencia de las cuales el hombre y la mujer han llegado a ser lo que es hoy. Si el mundo existe, si el hombre y la mujer existen, es porque los seres sobrenaturales han desplegado una actitud creadora en los comienzos.

55

Los relatos, los mitos y las leyendas

son producto de la

imagen, de la idea; por eso son smbolos, por eso son textos, es la Pacfico. Las ideas propuestas se van entretejiendo en una maraa conceptual hecha a base de espacios, episodios, relatos, reconstrucciones de imgenes, hasta construir un marco histrico atemporal pero reconocible sin fechas, y armar historia oral de las mentalidades del

una historia sin calendario que, sin embargo, narra un acontecer, un devenir o un pasado con su proceso y su presencia protagonista; es una historicidad mtica y

constituye un lenguaje mtico. En las voces masculinas descuellan Benildo Castillo y Catalino Moreno de Tumaco, Pastor Castillo y Jos Anilo Sinisterra de Guapi, Casimiro Bag y Jun Domingo de Chag (Nario), cultivadores de la dcima, especialmente de porfa o de argumento, generalmente utilizadas para contrapunteos entre estos maestros en el juego de la

palabra florida, slo por el placer de fabular cuando se hallan reunidos en un evento. As mismo son los magos en los relatos, mitos y leyendas para las historias

contadas.

56

Las

dcimas,

como

historia por un

cantada individuo, que

no

son

versos y

aislados, contextos

recordados culturales

sino un

formas

nuevos

adquieren

profundo

sentido tnico para el grupo humano del Pacfico.

La

unin

del

universo

se

conjuga

en

una

compleja

comunicacin entre el mundo celestial y terrenal que se traduce en las siguientes dcimas, de Benildo Castillo, oriundo del ro Mexicano, Municipio de Tumaco, recogidas por Oscar Mora (1988), produccin oral popular que nace de lo espontneo o de lo aprendido:

Una vez en un letargo soando que estaba muerto me sub a los elementos y anduve un rato paseando

Yo convers con la luna que se hallaba en un aposento habl con todos los muertos sin dificultad ninguna pas por una columna donde estaba un dios Fajardo

57

y con l estuve hablando por espacio de una hora y v a nuestra Seora una vez en un letargo

Despus me fu conociendo su aposento cerrado llege donde estaba el rayo el relmpago y el trueno v la estrella Venus y la rueda de los vientos convers con San Alberto y la Virgen del Consuelo llegu a la puerta del cielo soando que estaba muerto

La

Dcima

clsica

espaola

recibe

su

nombre

por

componerse de diez versos octoslabos que riman en su primera parte 9. 1-5 y 2-3, en la segunda parte 6-7-10 y 8-

La dcima al llegar a la Costa del Pacfico, adquiere ritmo de marea y se ancla en los gandales para tornarse

58

historia oral, enriquecida por la musicalidad propia de la africana.

Al

apropiarse

de

la

dcima

cantada,

adquiere

otra

estructura: los cules

se compone de cuarenta y cuatro versos, de los cuatro primeros conforman la llamada

Redondilla o Glosa Primera; y las cuarenta restantes se distribuyen en cuatro pies de diez versos redondeados ordenadamente. Cada una de estas terminan con el

correspondiente verso de la Glosa Primera, que constituye la sntesis de toda la dcima.

La dcima canta a lo humano y

a lo

divino; siempre

cumple una funcin reivindicativa, una enseanza moral o una constancia histrica.

En cada ronda de dcimas se canta esta letana:

Sea mentira o sea verdad se abra la tierra y se vuelva a cerrar que el que lo est oyendo

lo vuelva a contar.

59

Estos decimeros y las copleras elaboran sus composiciones en las noches de letargo donde la meloda y la fantasa imponen su ritmo y en alucinantes sueos convierten al cantador y la cantaora en seres csmicos que detienen a la aurora, iluminan el firmamento, conocen la rueda de los vientos y la corte celestial, y son la llave del artificio, llegan donde el rayo, el relmpago y el trueno y hasta la puerta de la gloria para quedarse un rato paseando.

La magia verbal en Hablas de Selva y Agua se expresan aqu, para contribuir a la labor de continuar abriendo puertas para que se pueda apreciar la vitalidad y el encantamiento de la cultura Afropacfico.

De acuerdo con la realidad etnogrfica de la literatura oral del Pacfico, es indudable que hombres y mujeres juegan un rol determinante en la creacin de la lengua.

En este sentido, la mujer afropacfico

posee un

lxico

muy especfico para la historia cantada, en tanto que las hablas masculinas sobresalen en las historias contadas. En la interaccin comunicativa, por aquellas la se interesan del

fundamentalmente

interpretar

intencin

60

interlocutor,

en

tanto

que

stos

se

fijan

en

la

coherencia de sus composiciones.

En general la oratoria del Pacfico es una produccin de hombres y de mujeres aunque halla diferencias

lingsticas-sexuadas.

En

los

diversos

contactos

culturales,

en

los

nuevos

aprendizajes que hombres y mujeres realizan a travs de sus organizaciones de base, cada vez que se finaliza un evento, las producciones orales femeninas y masculinas se hacen presentes, con versos Son alusivos al programa o o

actividad colectivas cultural.

realizada. que dejan

creaciones huella

individuales en el

impronta

quehacer

Por ejemplo, al finalizar un curso de Antropologa para el posgrado de Educacin Ambiental en Quibd, un alumno me elabor el siguiente poema, que se inicia con mi

nombre: Nancy Motta con un hablar meldico y un caminar cadencioso nos ha venido a ensear

61

Antropologa Cultural Fu una jornada muy dura pero sabrosa y tranquila cuanto aprendimos seora sobre la Antropologa

La matrilnea y la madre la patrilnea y el padre son dos cosas muy bonitas que producen poliginia

Es un saber muy bonito el que usted nos imparti cuando hablamos de esa frase que va entre Otros y el Yo.

Gracias le damos a usted por venirnos a ensear como poder combinar la Antropologa y lo Ambiental
3

62

Algunas producciones orales femeninas que pertenecen a la historia cantada, recogidas a lo largo de mi trajinar por el Pacfico, son las siguientes: En la voz de Silvestre Hernandez, cantaora de Timboqu y residente en el barrio Lleras de Buenaventura, registre el 13 de Octubre de 1979,

CANCIN DE AMOR Yo quisiera estarte viendo treinta das cada mes, cada da de la semana, cada minuto una vez.

Yo ya casi estoy cansada de sub y baj escalera dichosos ser mis ojos que te volvern a ver

Cuando dos se estn queriendo y todos no son bonitos el uno lleva la jaula y el otro los pajaritos

estudiante de la Universidad Santiago de Cali, primer semestre del Programa de Educacin

63

FUGA El pueblo de Santa Mara se qued en la oscurid, porque Don Marcos Perea se llev su petromac...... bis

En la voz de Ninfa Castillo, cantaora de Buenaventura, residente en el barrio santa Cruz, registre en el mes de Febrero de 1980 el siguiente alabao: Cuando un pescador se muere

mi diole rey vive all.......... bis

San Pedro abrime la puerta que esta alma quiere entr Cuando un pescador se muere mi diole rey vive all ......... bis

yo mi puerta no la abro porque esta alma no es yo no saba que haba de ac

Ambiental, sede Quibd (Choc), junio, 1996.

64

que ir aprend a rez

Cuando un pescador muere mi diole rey vive all ........ bis

yo no saba que haba que ir aprend a rez

Cuando un pescador muere mi diole rey vive all ........ bis

A la informante Agripina Colorado, cantaora de Salahonda, le registre una cancin de cuna y un bunde en Septiembre de 1975, CANTO DE CUNA

A baile caracumb a baile caracumb

el nio que va a nac el nio que va a nac

65

Como el mundo era tan feo Jesucristo arranc a corr

ay cumb ay cumb ay cumb ay cumb

BUNDE

Ay ermitao de donde vens ay ermitao de donde vens

yo vengo de camin yo vengo de camin

Yo vengo de Salahonda yo vengo acompa

Ay quin te mand a baj ay quin te mand a baj

66

Sabiendo que de moro y que van a cab de lleg y que van a cab de lleg

Ay ta si van a cab de lleg si van a cab de lleg

Ligia

Cundum,

cantaora

de

Salahonda,

en

el

mes

de

Septiembre de 1975, como informante me regal un alabao y una fuga, que cant sin instrumentos, con un tono muy rtmico y que son las siguientes:

ALABAO Le quitan la tumba le quitan lan ya

El que ya se muere ya no vuelve m...... bis

FUGA

Ya lleg el Seor del mar que viva la procesin..... bis

67

Todos los cristianos hincados a recib la bendici ...... bis

El gran decimero del Pacfico, Don Benildo Castillo, me expres en julio 10 de 1975, poesas que son cantadas y/o acompaadas un slo de con bombo instrumentos o conuno. He habladas y musicales, aqu una

generalmente

muestra de su gran arte verbal:

ME SOMETO A PREGUNTAR

Porque yo soy compositor me someto a preguntar cal es la causa y motivo que han vendido los manglar

Callado no puedo estar porque soy autorizado

y para decir mejor es ciencia que Dios me ha dado yo de oir estoy cansado

68

y muy lleno de temor que el mismo agricultor ha otorgado la venta yo de todo me doy cuenta porque soy compositor

Asolando la regin que habitan los concheros y tambin para cortar su lea los leateros y a todos los que vendieron les causar gran pesar que ya no podrn entrar porque todo est vendido por todos estos motivos me someto a preguntar

Hasta los peces del mar tambin se irn escasiando por los tantos pescadores que los estn asolando tantos motores y barcos causando tropel y ruido

69

hay muchos desconocidos que llegan de otro lugar yo no dejo de pensar cual es la causa y motivo

Tan solo Miguel Campz como inspector de Guayabo abstuvo que se vendiera la entrada de mejicano que obra de este cristiano y altivez en su mandar hasta le toc pleitiar con la misma compaa porque el oy que decan han vendido los manglar.

EL PEREGRINO Despierta espejo de amores angel soberano y fino que te viene a recordar un amante peregrino

Al silencio de la noche

70

al ruido de una cadena sali un amante a buscar alivio para sus penas oy cantar las sirenas en un jardn de las flores y en medio de sus dolores que le llegaban al alma viene a decirte con calma despierta espejos de amores

Aunque yo no merezco de tu bella voz el s yo he de padecer por t hasta llegar a la puerta an cuando el alma est muerta el corazn est vivo y si no cambia el destino al da tuyo ser levntate y ponte en pi ngel soberano y fino

En fin amorosa Diana dulce encanto de mi vida

71

vulvete a quedar dormida prenda querida del alma dale laurel a la palma por quin tanto te ha querido soy quin te adora rendido en tu querido pesar es tu amante con ternura quin te viene a recordar

Si en acaso te he ofendido con venirte a recordar me tendrs que perdonar el error que he cometido que mi corazn herido de gran dolor y pesar me trajo para buscar algn consuelo y alivio abre la puerta y vers a un amante peregrino.

72

LA ANTROPOLOGA DE LA ORALIDAD EN EL PACIFICO


La cultura y la historia Afropacfico se ha desarrollado en tres escenarios: los ros, el mar y la selva

superhmeda. El rio, es el fluir de la existencia humana; el mar es lo que la circunda y limita en la conciencia mtica del hombre y la mujer negra; la selva es el mundo de las visiones, por ello el jbilo de los narradores y narradoras cuando hablan de sus experiencias con los

espritus. En tal sentido, la migracin y el retorno, la movilidad parentales, espacial los interna en la regin, la las redes y

actos

econmicos,

solidaridad

reciprocidad, son tambin estrategias de comunicacin.

En la regin

Afropacfico, la tradicin o literatura

oral como fuente de produccin popular es el principal documento histrico para reconstruir un pasado y referir un presente; tanto por su diacrona como por su

sincrona; tanto por su gnesis como por su momento, y debe considerarse su texto y su contexto. Su transmisin verbal tiene como consecuencia que la tradicin es una cadena de testimonios: orales, narrados, contados o

cantados.

73

Este documento oral se encuentra en la confluencia de dos corrientes, uno en la historia y el otro en la cultura popular, derivando en lo que se ha llamado folklor. Pero lo que realmente interesa del documento oral son sus vas de transmisin, por eso las transmisiones directas e

indirectas.

La tcnica de la historia oral utilizada como fuente de investigacin en la Etnologa-Antropologa, para la

descripcin de las fiestas, de la muerte, de los amores en los campesinos e indgenas, en los mbitos urbanos de sociedades no tan complejas involucra la nocin de

respeto por el texto en su literalidad, no slo por el contenido sino por la forma, se constituye entonces en un texto oral y de ello tambin comienza a dar cuenta la lingstica.

El lingista Ferdinand Brunet tena conciencia de ello al exclamar:

una de las tareas ms urgentes ser la de ir en primer lugar hacia lo que se va a perder. Tenemos alrededor nuestro a grandes ancianos

74

que se mueren: son nuestras costumbres dialectales...... Todo el mundo ha observado la dificultad que se experimenta para leer un texto impreso en dialecto, y la imposibilidad de leerlo si no se lo conoce. El documento hablado animar y esclarecer lo que la escritura Joutard,1986: 99) ha podido fijar. (Citado por

La historia oral se constituye como tal en 1948, cuando Alan Levin, periodista e historiador disea entrevistas para la elaboracin de biografas e historias de vida. Es cuando se comienza a constituir los primeros archivos sonoros y las fonotecas en Francia.

El

testimonio

oral

de

un

acontecimiento,

de

una

cotidianidad o de un evento pasado se constituye en un texto. Este se recoge por medio de la grabacin a travs de una cinta magntica o a travs del ejercicio

mnemotcnico. El documento oral se transcribe y esto se funda principalmente en la institucin memoria, (Joutard, 1986:125).

75

En la Antropologa, las historias orales de vida tienen su mximo desarrollo con Oscar Lewis (1965);

posteriormente la Historia comienza a interesarse por la tcnica, pero la Literatura haba precedido a la Historia en los relatos tradicin autobiogrficos; oral y de all que historia sean las

oral,

literatura

oral

expresiones ms comunes para mostrar el pasado viviente de una comunidad, de una sociedad, de una regin. Ya

hemos visto como Lekuona nos refiere, como la historia oral se cuenta y se canta.

En

la

tradicin

oral

del

Pacfico

en

sus

variantes

contada y cantada y lo nuevo, la

se da un acontecimiento entre lo viejo continuidad de lo antiguo y la

variabilidad de elementos recientes. As por ejemplo se bailan jugas y se baila salsa, se combina la dcima y la copla local con el rock o el rap. No slo se trata de guardar y conservar, sino de tener presente mediante una configuracin eternamente creadora, lo que se conmemora.

La vida en la Costa del Pacfico tiene una connotacin sacra y profana, que se expresa por medio de variados eventos comunicativos de carcter artstico y all se reorganiza la historia. Se trata de un verdadero

76

despliegue de arte verbal: cantos, coplas, jugas, poemas, narraciones, leyendas, mitos, danza y msica. Como es lgico, gran parte del arte verbal hace parte del

repertorio sociolingstico de esta regin cultural, que tambin forma una comunidad de habla y de pensamiento, (Atencio, 1982:14).

Con

palabras

de

Lvi-Strauss

(1964)

diremos

que

el

pensamiento no es privativo de cultura alguna, y que en l se da una gran diversidad, tanto en su orientacin como en su organizacin. En cuanto al Afropacfico, su pensamiento, su historia, su filosofa, su tristeza y alegra, sus aspectos mgico-religiosos y su entorno

amenazado, se orientan y se organizan en la oralidad.

Esta

aproximacin en

antropolgica

la

oralidad muestra romper

del su el

Pacfico propsito

trminos

funcionalistas, en el sentido

nos de

comunicativo

aislamiento fsico y social y de recrear peridicamente los lazos fraternales en las comunidades negras de esta regin.

La cultura del Pacfico no es solamente una poblacin, un espacio fsico, una cultura material, una accin ritual y

77

un gnero verbal, sino que es un proceso comunicativo que crea o recrea una realidad social, con significados en cada una de las acciones de su acontecer cotidiano, de su propia historia contada y cantada por el pensamiento

hecho palabra. Ben-Amos (1972:9) ha dicho que la cultura no es: un agregado de cosas, sino un proceso

comunicativo.

La

literatura

oral

Afropacfico

percibe

entonces

la

estructura de las ideas e instituciones de su sociedad expresada mediante voces femeninas y masculinas.

Las Hablas de Selva y Agua muestran la fisonoma del pueblo negro del Pacfico, que se manifiestan en frases castellanas y arcaicas a travs tanto en las percepciones de lo cantado y contado, directas como en las

transmisiones indirectas a travs de un contexto sexolingstico.

Retomando a Jaramillo Giraldo (1986:32), las Hablas de Selva y Agua constituyen un universo que habla consigo mismo, se hacen murmullos del lenguaje y se escuchan las voces que se piensan al pensarla.

78

La historia cantada como la historia contada en Hablas de Selva y Agua, se manifiestan a travs de las diversas formas de arte verbal, de distintos gneros literarios, pero es en el contexto religioso, con arrullos que son

coplas y jugas que se entonan en chigualos y en Navidad; con alabaos que son cantos funerarios; con coplas de y

Pasin

que se cantan el Jueves y

el Viernes Santo

con el conjunto de todas ellas en las fiestas patronales, donde la historia cantada tiene su mxima expresin.

Si en el contexto verbal de las fiestas religiosas hay influencia espaola, mediante el romance, tambin se

evidencia el aporte africano: la presencia del baile en las ceremonias sagradas, la estructura rtmica de la

msica, la proximidad entre lo profano y lo sagrado en el transcurso cantaoras y de el la fiesta, en la los interaccin cnticos entre las son

coro,

religiosos

muestras de influencias bantes, como es el animismo de las fbulas, visiones y en las veladas funerarias. En el culto a los muertos hay elementos de herencia Fanti-

Ashanti (Motta, G., Nancy, 1986).

En todas las tradiciones cantadas

al igual que en las

contadas, se halla un soporte mnemotcnico en la meloda

79

o en el ritmo del canto, copla, fuga, poesa, cuento, mito y leyenda.

En frica aprendan primero una meloda y a continuacin cuando ya la conocan bien, repetan las palabras del poema que queran retener (Vansina, 1977).

En Barbacoas se me inform que cuando se recuerda una meloda, se prosigue luego a la narracin o al canto, y eso es memoria, es decir sirve de medio

mnemotcnico.

La cultura Afropacfico que se expresa oralmente y no por carencia de escritura nicamente, sino ms que todo por un estilo de vida. Y a ese estilo de vida se adhiere la memoria, como medio mnemotcnico, como elemento de

supervivencia: recordar las mareas, la poca de la roza, relatar el quehacer diario. Nada est escrito en los

libros para las comunidades negras mareas

o ribereas;

pero este analfabetismo ha deparado en cambio hermosas composiciones, relatos de historias, que sin la vitalidad de la memoria colectiva estaran sepultadas en el polvo del olvido; es la historia contada y cantada

mnemotcnicamente, por el pensamiento hecho palabra.

80

En todas partes de frica se encuentran los ritmos del tambor como medios mnemotcnicos; las palabras en y las frases de pueden en ser las

transpuestas

seales

tambor,

lenguas en las que la altura del tono juega un papel fonolgico. (Vansina, 1975: 51)

Es

ms

fcil

retener

esos

ritmos

que

dan

la

meloda

tonal, que las propias frases, dice Vansina (1977:51), al sealar al tambor en los Estados de Akn como los

cuenteros de su historia.

En los tambores del Pacfico, el conuno, grita bajo el influjo de los dedos fuertes que el negro con marcado acento y ritmo golpea para acompaar una copla, una

dcima o una juga; el bombo, con su caja hueca de una pieza y sus sonidos graves, golpea el corazn. El

sonajero y los Wass de utilizacin mgico-religiosa son tocadas por mujeres negras para acompaarse en sus cantos y jugas, y en la marimba, tocada por los hombres

nicamente, su msica es el espritu invisible que desde las regiones misteriosas del aire, del agua y de los bosques, acta para trazar el destino de la vida de los

81

hombres, plantas.

de

las

mujeres,

de

los

animales

de

las

Estos tambores e instrumentos cantan para que los santos bajen. Los tambores son ofrecidos a los santos por los devotos que han recibido un beneficio. Un toque de Santo en las Balsadas de los ros y en las fiestas est

compuesto de msica, desfile, comidas, el alumbramiento al santo patrn y la actuacin verbal. Adems cada santo patrono requiere de un ritmo particular y un comps que lo identifica, siendo muy notables las diferencias, por ejemplo, entre las fiestas del Seor del Mar en Salahonda (Nario), la Virgen de Atocha en Barbacoas (Nario), el

Santo Sepulcro en Santa Mara de

Coteje (Timbiqu), o

las fiestas de San Pacho en Quibd (Choc).

Los tambores son, en la religin Yoruba, los mensajeros o el medio de comunicacin entre los devotos y los muertos; para para la poblacin de la Costa participar en las del Pacfico son el medio para traer mensajes,

fiestas,

responder a consultas y cantar las historias. El sonido del tambor es un texto, es una comunicacin.

Los tambores adems de ser medios mnemotcnicos en esta regin, para asegurar una fiel reproduccin de las

82

tradiciones orales, constituyen tambin los tambores de fundamento, en fiestas sagradas y profanas: un conjunto compuesto por dos bombos, conuno macho y conuno hembra, marimba y wass, que son el equivalente de los tambores Bat de los Yruba.4

Pero la memoria viva no es monopolio del espacio rural del Pacfico. La poblacin afropacfico que reside en espacios urbanos como Bogot, Medelln, Cali y ciudades intermedias, estn recurriendo a la tradicin oral, para

escuchando las voces vivas

que conocen del pasado

mantener su identidad tnica y cultural.

Lo que se quiere es apropiarse de las races para que en las ramas del mangle, la creacin contine creciendo. Son los nuevos griots5 de la modernidad, que llevan sus

romances, sus mensajes, sus cantos y cantas a mltiples espacios y escenarios. La memoria se hace aqu presente, para recordar lo que se aprendi y se transmiti de una

generacin a otra. Su accin comunicativa es artfice de una nueva relacin ms carnal y ms viviente con el

En Afica los originales tambores Yoruba son tres: Iya, el mayor, que se coloca en el centro; Itotele, el mediano, situado a la izquiera y Onkol, el menor a la derecha. Los tres en conjunto son denominados Bat, slo son tocados por sus dueos, los que a su vez tienen que tener santo hecho (Bastide,1987:119).

83

pasado-presente,

de

un

enraizamiento

con

las

redes

parentales en espacios de Selva y Agua y en espacios de cemento y polvo.

Aunque la poblacin afropacfico no emplea la palabra Romance para hablar de sus coplas, muchas de sus jugas y proverbios son fragmentos de romances hispnicos.

Gisela Beutler realiz un estudio en los aos 1960-1963 sobre el romancero colombiano y donde se destaca la

tradicin romancera de las regiones habitadas por negros; Beutler(1977:258 informa:

La poblacin negra de Colombia representa el ms importante exponente de la tradicin oral, de la poesa y de la msica espaolas tradicionales, en

contraposicin a la poblacin indgena que respecto a los elementos de la cultura espaola, demuestra ser contraria a la tradicin. Los esclavos negros

que fueron importados a Colombia como trabajadores para las haciendas de tierra caliente (las

plantaciones de la caa de azcar, caf y cacao) y para las minas de oro, vivan en estrecho contacto

Griot: negro del Africa que pertenece a una casta especial, a la vez poeta, msico, mdico y brujo.

84

con

sus

amos

en

su

calidad

de

de

sirvientes,

tenan acceso a las casas seoriales. A causa de sus dotes musicales se apropiaron del patrimonio de canciones espaolas de los siglos XVI y XVII y, debido en a su notoria sociabilidad despus de lo

transmitieron

forma

arcaica,

haber

adquirido su liberacin.

Sin embargo hay que destacar que el romance adquiere una vitalidad que trasciende para el la categora en negra de una no

supervivencia realidad

cultural, ya que

convertirse y la

social,

negro

simplemente se apropian del patrimonio de canciones espaolas, sino que las recrean y las incorporan a sus prcticas religiosas, sociales, econmicas,

ambientales y desempean una funcin social.

Segn

Lekuona (1978:97), tanto la historia contada como

la cantada les caracteriza su aspecto oral, pero debe fijarse bien como es la transmisin oral en las

comunidades, ya que todo lo que se transmite oralmente, ni antes, ni ahora, surge igualmente, ni evoluciona a la

85

par en todos los puntos. Es necesario por lo tanto, tener en cuenta el contexto de la transmisin.

De acuerdo con

Apalategi (1987:18) sobre la produccin

oral popular, diremos que,

no hay nada que nos diga que el hombre de ayer y el de hoy sea diferente en aquello que le

hace sentirse protagonista y nico en relacin al resto de los seres todos.

Contrariamente a lo que se piensa, nuestra civilizacin se torna cada da el ms y ms el oral: avin, los el medios de

comunicacin,

automvil,

telfono,

multiplican los contactos verbales directos y restringen en esa medida los documentos escritos que tanto

utilizaban nuestros antecesores historiadores.

La vida cotidiana y privada de hoy lo comprueba: los abuelos escriban largas cartas, sus nietos prefieren las llamadas telefnicas. Pero tambin la radio, la

televisin, con sus entrevistas improvisadas al hombre o mujer de la calle, incita a todos a convertirse en

86

periodistas del pasado, en recolectores de historias de vida.

La historia de las mentalidades no es sino la historia real de las culturas de las regiones, de los pueblos, de las veredas que se narran y se describen en realidades sociales, econmicas, polticas, demogrficas, etnico-

culturales y ecolgico-ambientales.

La historia de las mentalidades no se reduce a las ideas; trata de reconstituir comportamientos y sensibilidades

colectivas donde los valores oficialmente profesados no modelan forzosamente las conductas y donde lo irracional, que no se expresa por lo general en lo escrito se mezcla ampliamente a lo racional y consciente.

En este orden de ideas, la oralidad nos informa cmo funciona la memoria de un grupo tnico o de una cultura,

segn el gnero. La cultura del Pacfico es una comunin entre lo real y lo espiritual, entre lo prctico y lo fantstico, entre lo sagrado y lo profano, entre el pensamiento e historia hecho palabra; en fin, es una cultura viva con sentido de identidad que se manifiesta en la oralidad, produciendo

87

respuestas adecuadas y avanzando

ante el nuevo rumbo que

le plantea el umbral de este siglo mediante sta, su produccin oral.

Para

los negros y negras del Pacfico, as como para los

otros lugares de etnia negra en Colombia y Amrica, la historia oral ligada a la actuacin verbal es de suma importancia; una supervivencia ms, un legado ms de los ascendientes del Congo, Nigeria y Angola. En esta su

tradicin oral, el negro y la negra cuentan y reviven

propia historia. Las formas de arte verbal se expresan en las ya mencionadas fugas, alabados, arrullos, coplas,

dcimas, recitaciones; todas ellas tienen connotaciones mgico-religiosas, filosficas y de festividad.

Desde una perspectiva de gnero, la historia contada est adscrita a las voces y hablas masculinas, en cambio la historia Pacfico cantada, encuentra es su en donde la Su mujer voz no negra es slo del su

espacio.

instrumento ms directo de la expresin dramtica, sino tambin el medio de comunicacin ideolgica mas elemental hecho sentimiento que se manifiesta a travs del canto.

88

La mujer afropacfico, recrea la imagen viviente de su pueblo, asienta, y y de se los da diversos en su ecosistemas una gran en donde se y

canto

movilidad

variacin narrativa.

La tradicin, literatura e historia oral, efectivamente no puede conformarse con la comprobacin de la distancia entre la visin historiador o al que el texto escrito proporciona al literato, y la observacin directa,

encuestas y dems tcnicas etnogrficas en el trabajo de campo que emplea el antroplogo, para lograr una

informacin sobre los hechos reales que no es sino sus representaciones mentales. La oralidad debe buscar las huellas entre la vida cotidiana y los procesos polticos, sociales, econmicos, tnico-culturales de mayor alcance.

As mismo, a la fabulacin y al encantamiento de una narracin o de en una el canta, hay que buscarle en que su se

significacin mueve.

contexto

sociocultural

De

hecho,

la

tradicin

oral

est

ms

menos

estrechamente vinculada a una sociedad y a una cultura, de la que es producto. La tradicin en Hablas de Selva

89

Agua,

est

influida

por

la

cultura

sociedad

afropacfico, que condiciona pues, su propia existencia.

La antropologa de la oralidad debe de comprender las relaciones entre y la el tiempo largo las y corto, el de

acontecimiento

estructura,

cosmovisiones

hombres y de mujeres. Debe de considerar de la la memoria no solamente sino como una como

reproduccin

realidad

social

tambin

mediacin simblica y elaboracin de sentido.

Con

relacin

los

testimonios

de

cada

tradicin,

cumplen con un objetivo y una funcin; tal es la causa de su existencia, por ello su sentido y significacin.

La

accin

comunicativa casi su

en

los en

testimonios el Pacfico parte

estn a de los los

condicionados intereses de

enteramente sociedad. La

mayor

testimonios colectivos, mitos y narraciones de carcter ecolgico, son testimonios oficiales que reflejan el

inters primordial de controlar y cuidar sus espacios de Selva y Agua.

90

El testimonio debe de verse no solo como la descripcin de una realidad, sino tambin en los sesgos, en las

adaptaciones y recreaciones que elabora el interlocutor y que constituyen una fuente oral, bien para la historia, bien para la antropologa, bien para la cultura

contempornea y como tal debe ser tratada.

La produccin oral popular, a travs de su tradicin, literatura o historia oral, da realmente la palabra a los silenciosos de la historia. En Agua se muestran las los espacios de Selva y no ortodoxas, los

memorias

acontecimientos no institucionalizados, el tiempo cclico y no el tiempo donde histrico. el Finalmente, escrito introduce racionaliza lo o

irracional

documento

establece ideologas.

La tradicin oral como fuente de conocimiento, entrelaza el pasado y el presente, lo real y lo irreal, lo

consciente e inconsciente, lo racional e irracional y el Pacfico da cuenta de ello, por eso el espacio de Selva y Agua no es igual en su oralidad, ni en el espacio fsicoambiental y cultural a los espacios andinos. De all su particularidad, de all sus especificidad, de all su identidad.

91

Lo que se ha pretendido en esta produccin oral de Hablas de Selva y Agua es sacar a la luz realidades que se encuentran tal vez esparcidas en mltiples escritas, producciones

pero imposibles de distinguir si no se est

sensibilizado para ello.

Se ha trabajado

el estudio general del fenmeno de la

tradicin y literatura oral en su medio, por lo cual, se ha realizado de la un acercamiento popular a la teora y del al

anlisis

produccin los

oral

Pacfico,

correlacionando

aspectos

sociolingsticos,

socioculturales, socioeconmicos y aspectos ecolgicosambientales y tratando de mostrar como la historia

contada y cantada es una expresin esencialmente oral.

Al

final

del

camino,

el

antroplogo

la antroploga

descubren

en medio de los manglares, gandales, natales,

sajales, concheras y almejales y en los ros de oro y platino, la complejidad de lo real y la fuerza de lo imaginario, la tristeza de su poblacin frente al oprobio y expoliacin que ha sufrido y sufre constantemente en

el pasado y en el presente, pero tambin su alegra de cara al futuro.

92

Tanto ayer como hoy, las voces del Pacfico: sus hombres y sus mujeres se expresan en la oralidad, que constituyen fuentes de anlisis para la antropologa, para la

lingstica, para la literatura y para la historia.

En la oralidad del Pacfico, los cuentos y las cantas, .....son obra en flor de una arte palabrera para labrar sentidos en el tiempo, y celebrar momentos, lugares, experiencias. (Escobar, Rodrigo, 1990, pag xvi)

Este trabajo se ha realizado para rendir tributo al arte verbal de la Cultura Afropacfico expresados en las voces femeninas y masculinas. Un arte cuyo acto comunicativo enlaza el pasado con el presente, lo sagrado y lo

profano, lo prctico con el encantamiento, lo tradicional con lo moderno, una cultura que, en su canto y en su cuento, elabora sus procesos simblicos y de pensamiento, que se hace palabra.

Como colofn, una parfrasis de Margarita Hurtado (1992): Para saber del Pacfico, hay que untarse de barro.

93

El aqu, hoy, el acto de habla de una etnia y de un gnero: mujeres y hombres afropacfico en la oralidad a travs de HABLAS DE SELVA Y AGUA.

BIBLIOGRAFIA

ABADA, Folklore Instituto

MORALES,

Guillermo.

Compendio Bsica Impreso

General

del

Colombiano. Colombiano de

Biblioteca Cultura.

Colombiana. en Editorial

Andes. Bogot, 1977.

APALATEGUI, josemartn. Introduccin a la Historia Oral. (Cuentos Viejos). Antropos, Editorial del Hombre.

Barcelona. 1987.

AROCHA, Jaime. Razn, emocin y convivencia tnica en Colombia. Universidad 1993a. AROCHA, Jaime. El sentipensamiento de los pueblos negros en la construccin de Colombia. Carlos Uribe Editor. La Revista Colombiana de de Psicologa, Santaf de Nro 2.

Nacional

Colombia.

Bogot,

Construccin de las Amricas. Memorias del VI Congreso de

94

Antropologa en Colombia. Ediciones Universidad de los Andes. Santaf de Bogot, 1993b.

ATENCIO, BABILONIA, Jaime y CASTELLANOS, Isabel.

Fiestas

de negros en el norte del Cauca: Las adoraciones del nio Dios. Universidad del Valle. Santiago de Cali. 1982.

ALAIX, oral en

Carmen Hortencia. Literatura Popular. Tradicin la localidad del Pata (Cauca). Premios

Nacionales de Cultura. Colcultura. Tercer Mundo editores. Santaf de Bogot. 1995.

BASTIDE, Roger. Las Amricas Negras. Alianza Editorial. Madrid. 1969.

BEN-AMOS,

Dan.

Definicin

del

folklor

en

un

contexto

cultural. Sin referencia editorial. 1972.

BEUTLER, Gisela. Estudios sobre el romancero espaol en Colombia, en su tradicin oral y escrita desde la poca de la conquista hasta la actualidad. Instituto Caro y Cuervo. Santaf de Bogot. 1987.

95

BOLLEME, Genevive. El pueblo escrito. editorial Grijalbo. Mxico.1990.

BUX,

REY,

Mara lengua

Jess. e

Antropologa

de

la

Mujer.

Cognicin,

ideologa

cultural.

Antropos,

Editorial del Hombre. Barcelona, 1988.

BRUNER,

Jerome.

Realidad

mental

mundos

posibles.

Editorial Gedisa. Segunda edicin. Barcelona. 1996.

CASTILLO,

Benildo.

Informante.

Decimero

de

Tumaco.

Tumaco. 1975.

CASTILLO,

Ninfa.

Informante.

Cantaora

de

Buenaventura.

Barrio santa Cruz. Buenaventura. 1980.

COLORADO,

Agripina.

Informante.

Cantaora

de

Salahonda.

Salahonda (Nario). 1975.

CUNDUM,

Ligia.

Informante.

Cantaora

de

Salahonda.

Salahonda, 1975.

ELADE,

Mircea.

Mito

Realidad.

Alianza

Editorial.

Barcelona. 1973.

96

ESCOBAR, HOLGUN, por la Corporacin

Rodrigo. Obrador de Versos. Editado Autnoma Regional del Cauca. CVC.

Santiago de Cali. 1991.

ESPINOSA,

ARANGO,

Mnica.

La

palabra-

vida

de

los

amaznicos en Etnopoesa del agua. Amazona y Litoral Pacfico. Instituto Pontificia 1997. Nina de de Friedemann Humana. y Hugo Nio de de (editores) Medicina. Bogot,

Gentica

Facultad Santaf

Universidad

Javeriana.

EVANS-PRITCHARD.

D.E.

Antropologa

Social.

Editorial

Nueva Visin. Buenos aires, 1973.

FRIEDEMANN, Nina y AROCHA, Jaime. De Sol a Sol. Gnesis, transformacin y presencia de los negros en Colombia. Editorial planeta. Bogot. 1986.

FRIEDEMANN, Nina de, y NIO, Hugo. Descanonizacin de textos literarios y etnogrficos, en Etnopoesa del

agua. Amazona y Litoral Pacfico. Nina de Friedemann y Hugo Nio (editores) Instituto de Gentica Humana.

97

Facultad de Medicina. Pontificia Universidad Javeriana. Santaf de Bogot, 1997.

FRIEDEMANN, Nina de. Criele, Criele, Son del Pacfico Negro. Editorial Planeta. Santaf de Bogot.1989.

FRIEDEMANN, colombiano

Nina y

de.

Poesa

del

agua

en

el Pacfico del agua.

ecuatoriano,

en

Etnopoesa

Amazona y Litoral Pacfico. Nina de Friedemann y Hugo Nio (editores) Instituto de Gentica Humana. Facultad de Medicina. Pontificia Universidad Javeriana. Santaf de

Bogot, 1997.

HABERMAS, Jrgen. Teora de la Accin Comunicativa. 2 tomos. Taurus. Madrid, 1988.

HERNANDEZ, Silvestre. Informante. Cantaora de Timbiqu. Barrio Lleras. Buenaventura. 1979.

HURTADO, Margarita. Los versos de la Margarita. Editado por la Alcalda Municipal de Buenaventura.

Buenaventura.1992.

98

JARAMILLO, GIRALDO,Carlos, A. Murmullos de Lenguaje UIK. (La prctica del Mopa-Mopa). Editorial Lealn.

Medelln.1986.

JOUTARD, Philippe. F.C.E. Mxico, 1986.

Esas voces que nos llegan del pasado.

LEVY-BRUHL,L. La mentalidad primitiva. Editorial Lautaro. Buenos Aires, 1946.

LVI-STRAUSS, Claude. El Pensamiento Salvaje. Fondo de Cultura Econmica. Mxico.1964.

LEKUONA, M.

La literatura Oral: Una historia contada y

cantada. Victoria Kardobera Ediciones. Pas Vasco.1978.

LEWIS, Oscar. Los hijos de Sanchez. Autobiografa de una familia mexicana. Editorial Joaquin Mortiz, S. A. Mxico, 1965.

MORA, Oscar. Compilador. Dcimas del Pacfico. Por el aficionado poeta de las tres letras.. Corporacin Msica del pacfico. Tumaco.1988.

99

MOTTA, GONZLEZ, Nancy. Prcticas religiosas en la Costa Sur del Pacfico Colombiano. Revista de la Cuenca del Pacfico y su Fuerza naval, Nro 3. Buenaventura.1986.

MOTTA, GONZLEZ, Nancy. La tradicin Oral del Pacfico. En La Diversidad es Riqueza. Ensayos sobre la realidad Colombiana. Instituto colombiano de Antropologa-ICAN y Consejera Presidencial para los Derechos Humanos.

Santaf de Bogot. 1992.

MOTTA,

GONZLEZ,

Nancy.

Historia

tradicin

de

la

cultura en el Litoral Pacfico, en Historia del Cauca. Historia Regional del Suroccidente

Gran

colombiano.

Centro de Estudios Regionales, Instituto de estudios del Pacfico. Fundacin General de Apoyo a la Universidad del valle. Universidad del valle . Primer edicin 1994.

Segunda edicin, 1996. Cali

NIO,

Hugo.

Primitivos Bsica

relatos de

contados cultura.

otra

vez.

Biblioteca

Colombiana

Coleccin

Popular. Instituto colombiano de Cultura. Bogot.1977.

100

NIO, Hugo. Etnografa y Literatura en el fin de las oposiciones, en Etnopoesa del agua. Amazona y Litoral Pacfico. Instituto Pontificia 1997. Nina de de Friedemann Humana. y Hugo Nio de de (editores) Medicina. Bogot,

Gentica

Facultad Santaf

Universidad

Javeriana.

OCAMPO,

LPEZ,

Javier.

Mitos

Colombianos.

El

ncora

Editores. Bogot. 1988.

PRADO,

Nelly,

Mercedes.

El

origen

de

los

versos para

enamorar: Oralidad del Pacfico Sur de Colombia. Revista Amrica negra Nro 12. Pontificia Universidad javeriana. Santaf de Bogot, 1996.

PEDROSA, Alvaro

y VANIN, Alfredo. Colaboracin de Nancy

Motta G. La Vertiente Afropacfica de la tradicin Oral. Gnero y Catalogacin. Universidad Editorial del valle. Facultad Santiago de de Cali.

Humanidades. 1994.

PROPP,

Vladimir.

Morfologa

del

cuento.

Fundamentos

Ediciones. Madri.1977.

101

PROPP,

Vladimir.

Las

races

histricas

del

cuento.

Fundamento Ediciones. Madrid. 1979.

REICHEL-DOLMATOFF, Gerardo. Los Desana. Biblioteca Bsica Colombiana. Bogot, 1977.

RICOEUR, Paul. Time and narrative. Chicago, University of Chicago, Press, 1983.

SEARLE, J. Qu es un acto de

Habla? En Lenguaje y

Sociedad. Centro de traducciones de la universidad del Valle. Santiago de cali. 1983.

VANIN, Alfredo. Las culturas fluviales del encantamiento. Presentado al Seminario de Culturas Negras Caucanas.

Universidad del cauca. Popayn.1987.

VANIN, Alfredo. Expresin Pacfico. Revista Gaceta, nro 4. Octubre-Noviembre. Colcultura. Santaf de Bogot.

1989.

102

VANSINA, Jan. La tradicin Oral. Nueva Coleccin Labor. Barcelona. 1967.

VELASQUEZ, Rogerio.

Cantares de los tres ros. Revista Segunda poca.

Colombiana del folklor, Vol II, Nro 5.

Instituto Colombiano de Antropologa. Bogot, 1960.

103

104

105

106

107

Vous aimerez peut-être aussi