Vous êtes sur la page 1sur 36

SPEAKER SYSTEMS

S112IV/S115IV/S115IVA SM10IV/SM12IV/SM15IV S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS S112IV-OAK/S115IVA-OAK SM10IV-OAK/SM15IV-OAK


SUBWOOFER

SW118IV/SW118IVS
CROSSOVER NETWORK

PN90
Owners Manual Mode demploi Bedienungsanleitung Manual de instruccines
Thank you for purchasing a YAMAHA product. To obtain maximum performance from your YAMAHA speaker system and ensure many years of trouble-free operation, we recommend that you read this Owners Manual thoroughly before use.

Contents
Precautions ...................................................................... 2 Connecting the Speakers ................................................ 4 Specifications ................................................................... 6
Pro Audio & Digital Musical Instrument Division P.O. Box 3, Hamamatsu, 430-8651, Japan

Technical Data ...............................................................25

Precautions
AVOID EXCESSIVE HEAT, HUMIDITY, DUST AND VIBRATION When choosing a location for your speakers, avoid the following: Direct sunlight, high temperatures (such as near heaters), or excessively low temperatures. High humidity. Areas subject to excessive dust accumulation and vibration. Non-level or unstable surfaces. DISCONNECT CABLES BEFORE MOVING THE SYSTEM To prevent short circuits or breakage of cables, always disconnect cables prior to moving system equipment. MAKE SURE THE POWER IS OFF BEFORE MAKING OR REMOVING CONNECTIONS Always turn the power switches of system components OFF prior to connecting or disconnecting cables. Failure to do so may result in damage to speakers as well as to connected equipment.

HOW TO POWER UP YOUR SOUND SYSTEM To avoid damage to your speakers and other parts of your system, when you turn on your system, ALWAYS turn the power amp on last! This will avoid loud, damaging pops that will annoy your audience, and blow your speakers. When you power down, the amplifier should ALWAYS be turned off first to avoid the same problems. MATCH CONNECTOR POLARITY When using two or more speaker systems, be sure match the polarity (+/) of the speaker system connectors to those at the amplifier. If the polarities do not match, the sounds produced by the speakers will interfere with each other, making it impossible to achieve a well-balanced sound field.

KEEP THIS OWNERS MANUAL IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE

To protect your speakers


When choosing a power amplifier to use with your speakers, make sure that its power output matches the speakers power capacity (refer to the Specifications on page 6). Even if the amplifiers power output is lower than the speakers PGM (program) power capacity, the speakers may be damaged when clipping of a high input signal occurs. The following may cause damage to speakers: Feedback caused when using a microphone. Continuous high sound pressure level produced by electronic instruments. Continuous high-power output distorted signals. Popping noises caused by turning on equipment, or by connecting or disconnecting system components while the amplifier is turned on.

Poly Switch
All full-range loudspeakers are fitted with a self-resetting poly switch that protects the high-frequency driver from damage caused by excessive power. If a loudspeaker cabinet loses high-frequency output, immediately remove power from the unit and wait for two to three minutes. They should allow the poly switch to reset. Re-apply power and check the performance of the high-frequency driver before continuing with the power reduced to a level that does not cause the poly switch to interrupt the signal. On the SW118IV/SW118IVS sub woofer, the Poly Switch protects the woofer and a similar routine should be followed if its output is lost.

This product, when used in combination with amplification and/or additional loudspeakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate at high volume levels or at a level that is uncomfortable. If you experience any discomfort or ringing in the ears, or suspect an hearing loss, you should consult an audiologist.

versions of these speakers are designed for suspension. Please consult a qualified engineer for proper hanging techniques. Fly-Ware Model S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK These speakers are supplied with Fly-Ware rigging hardware installed. The following notes explain how to prepare these speakers for suspension. IMPORTANT! This material does not explain how to suspend speakers. To properly suspend any speaker, a knowledge of structural engineering and structural rigging is REQUIRED. Suspending loudspeakers requires special tools and techniques. Do not attempt to suspend any speaker system unless you have received specific training to do so. The improper installation of flying speakers can result in bodily injury or death. Always consult a licensed engineer to verify the design of any suspended system. In addition, please follow these safety steps: Use only hardware specifically designed for rigging applications. Always use an independent safety suspension system as a backup. Get professional help. To prepare these speakers for suspension: 1. Remove the flathead screws from the top of the speaker. Note: The 3/8" flathead screws use a 7/32" hex wrench. Take care not to remove both screws from each corner, as the internal bracket will fall inside the loudspeaker. 2. Apply a drop of thread locking adhesive to the end of the threads of the eyebolts. Note: Please use the supplied eyebolts found in the carrying handle of the speaker. If you use any part other than that supplied, be sure it is Load Rated and know that it will be de-rated if not suspended so that the pull direction is in-line. 3. Install the eyebolts into the holes on top of the speaker and finger-tighten. 4. Securely tighten the eyebolts. Hand tighten +1/2 turn. 5. Inspect the other six (6) flathead screws, making sure they are tightened down.

CAUTION!
For the eight models, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS, SM10IV, SM12IV, SM12IVS, and SM15IV, use the TS-30, TS-40, TS-80, or TS-90 speaker stand by Ultimate Support System, Inc. sold separately. When using speaker stands, observe the following precautions to prevent the speaker stands from falling over or the speaker system being dropped. Use the speaker stands with their legs fully opened. Do not place more than one speaker on the same speaker stand. Tighten fastening screws securely. Remove the speakers from the stands before moving the stands or adjusting their height. Implement measures to prevent the speaker stands from falling over. Use the TS-30, TS-40 at no higher than 130 cm for the S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV or SM12IVS and at no higher than 120 cm for the S115IV, SM15IV and S115IVS. Use the TS-80 and TS-90 at no higher than 140 cm for all speaker models. The top tube of the TS-30 and TS-40 speaker stands has a diameter of 1-1/2", but is tapered to 1-3/8" at the top to fit in the mounting holes on the eight models named. If you should remove the top tube from a stand, be sure to insert it with the narrow end up when reassembling. The SW118IV, SW118IVS subwoofer has a metal socket to allow mounting of a satellite speaker. Do not use a pole longer than 56". Use a pole with an outer diameter of 1-3/ 8". SPEAKER HANDLES The handles on your speakers are for transportation. They are not designed for suspension or hanging. Only the A

Connecting the Speakers


CONNECTION EXAMPLE 1
The illustration below shows audio connections for a standard setup using two speaker systems.

DAISY-CHAINED

MIXING CONSOLE L

GRAPHIC EQUALIZER L

POWER AMPLIFIER L

SPEAKER SYSTEMS R R R

SPEAKER SYSTEMS

DAISY-CHAINING SPEAKERS Since the speaker systems in this series are equipped with two input terminals that are internally connected in parallel, it is possible daisy-chain speakers by connecting the output from the power amplifier to one phone jack, and a second speaker system to the other. All speaker models in this series have a nominal impedance of 8. Since most power amplifiers are designed to provide stable performance at a load impedance of 4 or 8, Yamaha recommends that no more than two 8 speaker systems be daisy-chained together. This will allow the amplifier to operate properly and avoid overheating.

PHONE PLUG WIRING The standard input terminals for this unit are 1/4" phone jacks. Connect the speaker leads as shown in this diagram.

Caution: Use only unshielded speaker cable with stranded conductors to connect speakers to the speaker terminals on a power amplifier. The use of audio cable not rated as sufficient for the amplifiers maximum output level can create a potential fire hazard.

CONNECTION EXAMPLE 2
This example shows audio connections for a system using SW118IV or SW118IVS Subwoofers and a PN90 Crossover Network.

TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER PN90 L LEFT MIXING CONSOLE L TWO-CHANNEL GRAPHIC EQUALIZER L LEFT INPUTS RIGHT R R LEFT LOW RIGHT INPUT L L TO POWER AMP INPUTS HIGH RIGHT INPUT OUTPUT L

SPEAKER SYSTEM

SW118IV or SW118IVS

OUTPUT

SPEAKER SYSTEM

R SW118IV or SW118IVS

TWO-CHANNEL POWER AMPLIFIER

Do not connect the PN90 between the power amplifiers and the SW118IV, SW118IVS subwoofers, as doing so will damage the equipment. Although the PN90 has a standard load impedance of 15 k , it can be used with loads between 7.5 and 30 k, allowing use with most power amplifiers. Since the LOW signal polarity is inverted at the crossover point between the LOW and HIGH signals, be sure to reverse the polarity when connecting the SW118IV, SW118IVS input jacks to the power amplifier output jacks. This polarity correction must not be made by reversing the polarity of the connections between the PN90 and the power amplifiers, as doing so will damage the equipment. Please reverse the polarity between the power amplifiers and the SW118IVs, SW118IVSs. The PN90 uses unbalanced connectors. Use shielded audio cable with high-quality phone plugs to connect the PN90.

The balance between the LOW and HIGH signal levels may be adjusted using the power amplifier volume controls. A good starting point is generally achieved for typical sound sources by raising the LOW signal level about 8 dB higher than that of the HIGH signal.

Specifications
Model Enclosure Speaker Unit Frequency Response Power Capacity NOISE* PGM MAX Nominal Impedance Sensitivity Nominal Dispersion Crossover Frequency Input Connectors Dimensions (W x H x D) Horizontal Vertical LF HF 10" cone 1" driver 70 Hz to 20 kHz 100 W 200 W 400 W 95 dB SPL (1W, 1m) 60 40 1.8 kHz SM10IV: 560 x 339 x 277 mm SM10IV-OAK: 526 x 316 x 261 mm Weight SM10IV: 12.2 kg SM10IV-OAK: 10.5 kg 2 kHz 1/4" phone jack x 2 (parallel input) S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm S112IV/S112IVS: 19.3 kg, SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg, S112IV-OAK: 18 kg 1.7 kHz S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm SM15IV: 720 x 485 x 345 mm S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg, SM15IV: 26 kg S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg SM10IV/SM10IV-OAK S112IV/S112IVS/SM12IV/ SM12IVS/S112IV-OAK Bass reflex type 12" cone 2" driver 60 Hz to 16 kHz 150 W 300 W 600 W 8 97 dB SPL (1W, 1m) 90 55 Hz to 16 kHz 250 W 500 W 1000 W 99 dB SPL (1W, 1m) S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK 15" cone

75

105

S112IV, S112IVS, S112IV-OAK, S115IV, S115IVS, S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK


D W H

SM10IV, SM10IV-OAK, SM12IV, SM12IVS, SM15IV, SM15IV-OAK


W H

120 30

Model Enclosure Speaker Unit Frequency Response Power Capacity NOISE* PGM MAX Nominal Impedance Sensitivity Recommended Crossover Frequency Input Connectors Dimensions (W x H x D) Weight

SW118IV/SW118IVS Bass reflex type 18" cone 30 Hz to 2 kHz 250 W 500 W 1000 W 8 96 dB SPL (1W, 1m) 90 Hz, 12 dB/octave 1/4" phone jack x 2 (parallel input) 542 x 654 x 791 mm 32.4 kg

Model Crossover Frequency Recommended Load Impedance Insertion loss Input Connectors Output Connectors Dimensions (W x H x D) Weight

PN90 90 Hz, 12 dB/octave (at 15 k load) 15 k 3 dB 1/4" phone jack x 2 1/4" phone jack x 4 227 x 38 x 76 mm 0.6 kg

6.2

PN90

H 216 W D

63.5

SW118IV, SW118IVS
H

Unit: mm : EIA RS-426


D W

Specifications subject to change without notice

Enceintes

S112IV/S115IV/S115IVA SM10IV/SM12IV/SM15IV S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS S112IV-OAK/S115IVA-OAK SM10IV-OAK/SM15IV-OAK


Caisson de grave

SW118IV/SW118IVS
Circuit diviseur de frquence

PN90
Mode demploi

Nous vous remercions davoir achet ce produit YAMAHA. Pour obtenir les performances maximales de vos enceintes YAMAHA et garantir de nombreuses annes dutilisation sans problme, nous vous recommandons de lire attentivement tout ce mode demploi avant dutiliser les enceintes.

Table des matires


Prcautions ...................................................................... 8 Raccordement des enceintes ........................................ 10 Fiche technique .............................................................12 Donnes techniques ......................................................25

Franais

Prcautions
Eviter toute chaleur, humidit, poussire et vibrations excessives. Lors de la slection de lemplacement dinstallation des enceintes, viter les endroits suivants : En plein soleil, soumis de fortes tempratures (par exemple pr s d un appareil de chauffage), ou des tempratures excessivement basses. Forte humidit. Endroits soumis une accumulation de poussire et des vibrations excessives. Surfaces inclines ou instables. Dbrancher les cbles avant de dplacer la chane Pour viter tout risque de court-circuit ou de rupture des cbles, toujours dbrancher les cbles avant de dplacer la chane. Vrifier que la chane est hors tension avant tout branchement ou dbranchement Toujours couper (OFF) les interrupteurs dalimentation des l ments de la cha ne avant de brancher ou de dbrancher les cbles. Sinon, lon risque dendommager les enceintes ainsi que l appareil auquel elles sont raccordes.

Alimentation des enceintes Pour viter tout dommage des enceintes et des autres l ments de la cha ne, lors de la mise sous tension du syst me, TOUJOURS allumer l ampli de puissance en dernier. Ceci vitera les brusques missions de son puissant qui gneront lauditoire et feront sauter les enceintes. Lors de la mise hors tension de la chane, TOUJOURS teindre lamplificateur en dernier pour viter les mmes problmes. Respecter les polarits des connecteurs Lorsquon utilise deux paires denceintes ou plus, bien veiller faire correspondre les polarit s (+/-) des connecteurs denceinte celles de lamplificateur. Si les polarits ne correspondent pas, les sons restitus par les enceintes interfreront entre eux, et il ne sera pas possible dobtenir un quilibre satisfaisant du champ sonore.

Protection des enceintes


Lors de la slection de lamplificateur utiliser avec les enceintes, vrifier que sa puissance de sortie correspond la capacit de puissance des enceintes (voir la fiche technique de la page 12). Si la puissance de sortie de lamplificateur est infrieure la capacit de puissance PGM (programme) des enceintes, les enceintes risquent d tre endommag es lors de l cr tage d un signal dentre lev. Les phnomnes suivants risquent dendommager les enceintes : Effet Larsen provoqu lors de lutilisation dun microphone. Haut niveau de pression sonore continu engendr par des instruments lectroniques. Signaux dforms par une puissance de sortie leve continue. Brusques missions de son puissant provoques par la mise sous tension des appareils ou le d branchement des l ments de la cha ne lorsque lamplificateur est allum.

Conserver ce mode demploi en lieu sr de faon pouvoir sy rfrer.

Polycommutateur
Toutes les enceintes plage intgrale sont quipes dun polycommutateur renclenchement automatique qui prot ge le driver haute fr quence contre les dommages rsultant dun excs de puissance. Si le coffret du haut-parleur cesse de restituer les hautes frquences, le mettre immdiatement hors tension et attendre deux ou trois minutes. Ceci devrait permettre au polycommutateur de se r enclencher. Remettre lenceinte sous tension et vrifier les performances du driver haute frquence avant de continuer, en rduisant la puissance un niveau tel que le polycommutateur ne coupe plus le signal. Sur le caisson de grave SW118IV/SW118IVS, le polycommutateur protge le boomer, et il faudra donc procder de mme si la sortie est interrompue.

Lorsquil est combin un amplificateur et/ou des haut-parleurs supplmentaires, cet appareil risque d engendrer des niveaux sonores capables de provoquer une perte permanente daudition. NE PAS faire fonctionner des niveaux de volume levs ou inconfortables. Si lon prouve une g ne, qu on ressent un bourdonnement dans les oreilles ou quon souponne une perte daudition, consulter un spcialiste de loue.

suspendre ou accrocher les enceintes. Seules les versions A de ces enceintes sont conues pour tre accroches. Pour la mthode de suspension, consulter un ingnieur qualifi. Matriel de fixation Fly-Ware Modle S115IVA, S115IVAS, S115IV-OAK Les enceintes sont livres avec un dispositif de haubanage Fly-Ware dj install. Nous expliquons ci-dessous comment prparer ces enceintes pour la suspension. IMPORTANT ! Ce manuel nexplique pas comment accrocher les enceintes. Pour accrocher une enceinte correctement, il est NECESSAIRE davoir un minimum de connaissances en matire de gnie et de haubanage structurels. La suspension des enceintes exige des outils et des techniques spciaux. Ne pas tenter daccrocher des enceintes si lon na pas suivi une formation spciale. Une installation incorrecte denceintes volantes peut entraner des blessures graves ou mortelles. Toujours consulter un ingnieur agr pour vrifier la conception de tout systme de suspension. En outre, observer les mesures de prcaution suivantes : Utiliser exclusivement le matriel de fixation conu pour des applications de haubanage. A des fins de scurit, toujours utiliser un systme de suspension de secours indpendant. Se faire aider par un professionnel. Prparatifs de suspension des enceintes : 1. Retirer les vis tte plate du dessus de lenceinte. Remarque: Les vis tte plate de 3/8 po. ncessitent une cl hexagonale de 7/32 po. Faire attention de ne pas retirer les deux vis de chaque coin, car ltrier interne tomberait lintrieur de lenceinte. 2. Mettre une goutte dadhsif de filetage lextrmit des filetages de boulon illet. Remarque: Utiliser les boulons illet qui ont t prvus dans la poigne de transport de lenceinte. Si lon utilise des pices autres que celles qui sont fournies, veiller ce quelles respectent la charge nominale, et bien savoir que la charge nominale sera rduite si lenceinte est suspendue de faon que le sens de la traction nest pas align. 3. Insrer les boulons illet dans les orifices sur le dessus de lenceinte et les serrer la main. 4. Fixer les boulons illet fond. Serrer la main dun demi-tour vers la droite. 5. Inspecter les six (6) autres vis tte plate pour sassurer quelles sont bien visses fond.

ATTENTION !
Pour les huit modles, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS, SM10IV, SM12IV, SM12IVS et SM15IV, utiliser des socles denceinte TS-30, TS-40, TS-80 ou TS-90 de Ultimate Support System, Inc. vendus sparment. A lemploi de socles denceinte, observer les prcautions suivantes pour viter le renversement du socle ou la chute de lenceinte. Utiliser les socles avec les jambes entirement cartes. Ne pas placer plus dune enceinte sur un socle denceinte. Serrer fermement les vis de fixation. Retirer lenceinte du socle avant de dplacer un socle ou de rgler sa hauteur. Prendre les mesures n cessaires pour viter le renversement des socles denceinte. Utiliser le TS-30, TS-40 une hauteur maximale de 130 cm pour les S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV ou SM12IVS et une hauteur maximale de 120 cm pour les S115IV, SM15IV et S115IVS. Utiliser le TS-80 et le TS-90 une hauteur maximale de 140 cm pour tous les modles denceinte. Le tube suprieur des socles denceinte TS-30 et TS-40 possde un diamtre de 1-1/2 po., mais il a t taill en biseau 1-3/8 po. son extrmit suprieure de faon pouvoir rentrer dans les orifices de montage des huit modles ci-dessus. Si lon retire le tube suprieur dun socle, bien linsrer avec son extrmit troite vers le haut lors du remontage. Le caisson de grave SW118IV, SW118IVS possde une prise mtallique en vue de la fixation dun haut-parleur satellite. Ne pas utiliser de support de plus de 56 po. de long. Utiliser un tube ayant un diamtre extrieur de 1-3/8. Poignes denceinte Les poignes qui sont fixes sur les enceintes sont conues des fins de transport. Elles ne sont pas con ues pour

Franais

Raccordement des enceintes


Exemple de raccordement 1
Le schma ci-dessous montre les raccordements audio pour une installation standard faisant intervenir deux enceintes.

Raccordes en srie

Table de mixage L

Egaliseur graphique L

Amplificateur de puissance L

Enceintes

Enceintes

Enceintes raccordement en srie Les enceintes de cette srie tant quipes de deux bornes dentre raccordes en parallle lintrieur, il est possible de connecter les enceintes en srie en raccordant la sortie de lamplificateur de puissance une prise phono, et une seconde enceinte lautre. Tous les modles denceinte de cette srie ont une impdance nominale de 8. La plupart des amplificateurs de puissance tant conus pour dlivrer des performances stables une impdance de charge de 4 ou de 8, Yamaha recommande de ne pas raccorder plus de deux enceintes de 8 en srie, afin de garantir un fonctionnement correct de lamplificateur et dviter toute surchauffe.

Cablage des fiches audio Les bornes dentre standard de cet appareil sont des prises jack de 1/4 de pouce. Connectez les fils du haut-parieur comme indiqu dans ce schma.

Attention: Utiliser exclusivement un cble denceinte non blind avec conducteurs torsads pour raccorder les enceintes aux bornes denceinte dun amplificateurs de puissance. Lutilisation dun cble audio dun capcit nominale insuffisante pour le niveau de sortie maximal resque de porvoquer un feu.

10

Exemple de raccordement 2
Le schma ci-dessous montre les raccordements audio pour un systme faisant intervenir des caissons de grave SW118IV ou SW118IVS et un circuit diviseur de frquence PN90.

Enceinte

PN90 L Gauche Table de mixage L Egaliseur graphique deux voies L Gauche Entres Droite R R L Gauche LOW (faible) Droite R R SW118IV ou SW118IVS Entre Sortie Enceinte L Vers les entres dampli de puissance HIGH (lev) Droite R R Entre Sortie SW118IV ou SW118IVS L

Amplificateur de puissance deux voies

Ne pas raccorder le PN90 entre les amplificateurs de puissance et les caissons de grave SW118IV, SW118IVS, car cela endommagerait les appareils. Bien que le PN90 ait une impdance de charge standard de 15 k, il peut fonctionner avec des charges comprises entre 7,5 et 30 k, ce qui permet dutiliser pratiquement nimporte quel amplificateur de puissance. La polarit du signal LOW tant inverse au point de croisement entre les signaux LOW et HIGH, bien inverser la polarit lorsquon raccorde les prises dentre du SW118IV, SW118IVS aux prises de sortie de lamplificateur de puissance. Ne pas effectuer cette correction de polarit en inversant la polarit des raccordements entre le PN90 et les amplificateurs de puissance, car cela endommagerait les appareils. Inverser la polarit entre les amplificateurs de puissance et le SW118IV, SW118IVS. Le PN90 utilise des connecteurs asymtriques. Utiliser un cble audio blind avec fiches phono de haute qualit pour le raccordement du PN90.

La balance entre le niveau du signal LOW et celui du signal HIGH se rgle avec la commande de volume des amplificateurs de puissance. Pour les sources sonores classiques, il est gnralement conseill de commencer par rgler le niveau du signal LOW environ 8 dB de plus que celui du signal HIGH.

11

Franais

Amplificateur de puissance deux voies

Fiche technique
Modle Coffret Haut-parleur Rponse en frquence Capacit de puissance Impdance nominale Sensibilit Dispersion nominale Horizontale Verticale Frquence de recouvrement Connecteurs dentre Dimensions (L x H x P) BRUIT* PGM MAX LF HF Cne de 10 po. Driver de 1 po. 70 Hz to 20 kHz 100 W 200 W 400 W 95 dB SPL (1 W, 1 m) 60 40 1.8 kHz SM10IV: 560 x 339 x 277 mm SM10IV-OAK: 526 x 316 x 261 mm Poids SM10IV: 12.2 kg SM10IV-OAK: 10.5 kg 2 kHz 1.7 kHz Prise phono 1/4 po. x 2 (entre parallle) S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm S112IV/S112IVS: 19.3 kg, SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg, S112IV-OAK: 18 kg SM15IV: 720 x 485 x 345 mm S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg, SM15IV: 26 kg, S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg SM10IV/SM10IV-OAK S112IV/S112IVS/SM12IV/ SM12IVS/S112IV-OAK Type bass reflex Cne de 12 po. Driver de 2 po. 60 Hz to 16 kHz 150 W 300 W 600 W 8 97 dB SPL (1 W, 1 m) 90 55 Hz to 16 kHz 250 W 500 W 1000 W 99 dB SPL (1 W, 1 m) S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK Cne de 15 po.

75

105

S112IV, S112IVS, S112IV-OAK, S115IV, S115IVS, S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK


D W
Modle Coffret Haut-parleur Rponse en frquence Capacit de puissance Impdance nominale Sensibilit Frquence de recouvrement recommande Connecteurs dentre Dimensions (L x H x P) Poids BRUIT* PGM MAX SW118IV/SW118IVS Type bass reflex Cne de 18 po. 30 Hz to 2 kHz 250 W 500 W 1000 W 8 96 SPL (1 W, 1 m) 90 Hz, 12 dB/octave

SM10IV, SM10IV-OAK, SM12IV, SM12IVS,


H H

120 30

SM15IV, SM15IV-OAK
W D

Modle Frquence de recouvrement Impdance de charge recommande Perte dinsertion Connecteurs dentre Connecteurs de sortie Dimensions (L x H x P) Poids

PN90 90 Hz, 12 dB/octave (pour une charge de 15 kohms) 15 k 3 dB Prise phono 1/4 po. x 2 Prise phono 1/4 po. x 4 227 x 38 x 76 mm 0.6 kg

6.2
Prise phono 1/4 po. x 2 (entre parallle) 542 x 654 x 791 mm 32.4 kg

PN90

H 216 W D

63.5

SW118IV, SW118IVS
H

Unit : mm : EIA RS-426 Spcifications sujettes modification sans pravis.


D W

12

LAUTSPRECHERSYSTEM

S112IV/S115IV/S115IVA SM10IV/SM12IV/SM15IV S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS S112IV-OAK/S115IVA-OAK SM10IV-OAK/SM15IV-OAK


SUBWOOFER

SW118IV/SW118IVS
FREQUENZWEICHE

PN90
Bedienungsanleitung

Wir beglckwnschen Sie zum Kauf dieses YAMAHA-Gerts. Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme diese Anleitung sorgfltig durch, damit Ihr YAMAHA-Lautsprecherssystems seine volle Leistung entfaltet und ein strungsfreier Betrieb gewhrleistet ist.

Inhalt
Zur besonderen Beachtung ...........................................14 Anschlu derLautsprecher .............................................16 Technische Daten .......................................................... 18 Kennlinien ......................................................................25

Deutsch

Zur besonderen Beachtung


Vor Hitze, Feuchtigkeit, Staub und Vibrationen schtzen Stellen Sie Ihre Lautsprecher nicht an folgende Pltze: Pltze, die direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen (Nhe von Heizungen usw.) oder niedrigen Temperaturen ausgesetzt sind. Pltze, die hoher Feuchtigkeit ausgesetzt sind. Pltze, die Staub und Vibrationen ausgesetzt sind. Schrge oder unstabile Unterlagen. Vor dem Transport der Anlage die Kabel abtrennen Trennen Sie die Kabel stets ab, bevor Sie Ihre Anlage transportieren. Dadurch verhindern Sie Kurzschlsse und Beschdigungen der Kabel. Beim Einschalten bitte beachten Schalten Sie stets den Verstrker der Anlage als letztes ein. Sie verhindern dadurch Einschaltstromste, die zu unangenehmen, lauten Strgeruschen und zu Beschdigungen des Lautsprechers oder anderen Komponenten Ihrer Anlage fhren knnen. Aus dem gleichen Grund sollte am Ende des Betriebs der Verstrker stets als letztes ausgeschaltet werden. Heben Sie die Anleitung zum spteren Nachschlagen gut auf Auf richtige Polaritt achten Wenn Sie zwei oder mehr Lautsprecher verwenden, schlieen Sie sie mit richtiger +/- Polaritt an den Verstrker an, damit sie gleichphasig arbeiten. Ansonsten kommt es zu einem unausgewogenen Klangbild. Vor dem Anschlieen und Abtrennen von Kabeln stets die Stromversorgung ausschalten Schalten Sie die Netzschalter der Gerte stets aus, bevor Sie Kabel anschlieen oder abtrennen. Ansonsten knnen die Lautsprecher oder Gerte Ihrer Anlage beschdigt werden.

Schutz der Lautsprecher


Betreiben Sie Ihre Lautsprecher nur mit einem Verstrker, dessen Ausgangsleistung die ProgrammBelastbarkeit der Lautsprecher (siehe Technische Daten auf Seite 18) nicht berschreitet. Beachten Sie auch, da es selbst bei geringer Verstrker-Ausgangsleistung durch Clippen der Hochtonsignale sowie in den folgenden Fllen zu einer Beschdigung der Lautsprecher kommen kann. Durch folgendes knnen die Lautsprecher beschdigt werden: Akustische Rckkopplung ber ein Mikrofon. Anhaltende hochpeglige Signale hoher Frequenz von elektronischen Musikinstrumenten. Anhaltende verzerrte Signale hoher Leistung. Poppgerusche, die entstehen, wenn bei eingeschaltetem Verstrker ein Gert der Anlage eingeschaltet, angeschlossen oder abgetrennt wird.

Poly-Schalter
Die Breitbandlautsprecher sind mit einem PolySchalter ausgestattet, der das Signal im Falle einer Hhenbersteuerung unterbricht und damit Beschdigungen des Hochtners vorbeugt. Wenn ber einen Lautsprecher keine Hhen mehr zu hren sind, brechen Sie sofort den Betrieb ab, und warten Sie etwa 3 Minuten, bis sich der Poly-Schalter automatisch zurckgesetzt hat. Nachdem Sie die Ursache der Hhenbersteuerung beseitigt haben, knnen Sie den Betrieb fortsetzen. Auch der Subwoofer SW118IV/SW118IVS ist mit einem Poly-Schalter ausgestattet. Die Vorgehensweise beim Ansprechen dieses Schalters ist dieselbe.

14

Dieses Produkt kann in Kombination mit einem Verstrker und Zusatzlautsprechern Hrschden verursachen. Betreiben Sie die Lautsprecher niemals mit einem Lautstrkepegel, der als unangenehm empfunden wird. Wenn Sie ein unangenehmes, dumpfes Gefhl in den Ohren verspren oder Ihr Hrvermgen nachlt, wenden Sie sich an einen Arzt.

Lautsprecher. Nur Lautsprecher der Version A sind zum Aufhngen ausgelegt. Zum Aufhngen der Lautsprecher wenden Sie sich an einen Fachmann. Fly-Ware (Modell S115 IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK) Diese Lautsprecher werden mit Fly-Ware-Abspannmaterial geliefert. Im folgenden werden die zum Aufhngen der Lautsprecher erforderlichen Vorbereitungen behandelt. Wichtiger Hinweis! Der folgende Abschnitt behandelt nicht das Verfahren zum Aufhngen der Lautsprecher. Zur sicheren Aufhngung der Lautsprecher sind bautechnische Kenntnisse unbedingt erforderlich. Es werden Spezialwerkzeuge und spezielle Techniken bentigt. Hngen Sie Lautsprecher nur auf, wenn Sie sich auf einer Spezialschulung die erforderlichen Fachkenntnisse angeeignet haben. Bei unsachgemer Aufhngung der Lautsprecher kann es zu Verletzungen von Personen und Todesfllen kommen.

VORSICHT!
Verwenden Sie fr die acht Modelle S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS, SM10IV, SM12IV, SM12IVS und SM15IV den von der Ultimate Support System, Inc. als Sonderzubehr erhltlichen Lautsprecherstnder TS-30, TS-40, TS-80 oder TS-90. Beachten Sie dabei die folgenden Sicherheitsvorkehrungen, damit der Stnder nicht umkippt und der Lautsprecher nicht herunterfllt. Klappen Sie die Beine der Stnder ganz heraus. Stellen Sie auf jeden Stnder nur einen Lautsprecher. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben gut fest. Nehmen Sie die Lautsprecher herunter, bevor Sie die Stnder bewegen oder die Hhe einstellen. Sichern Sie die Lautsprecher so, da sie nicht herunterfallen knnen. Bei Verwendung des S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV oder SM12IVS darf der TS-30, TS-40 nicht hher als 130 cm und bei Verwendung des S115IV, SM15IV und S115IVS nicht hher als 120 cm eingestellt werden. Die Stnder TS-80 und TS-90 drfen unabhngig von den Lautsprechermodellen nicht hher als 140 cm eingestellt werden. Das obere Rohr des Stnders TS-30 und TS-40 besitzt einen Durchmesser von 1-1/2". Im oberen Bereich luft es konisch auf 1-3/8" zu und stimmt mit den Montagebohrungen der obigen acht Modelle berein. Wenn Sie das obere Rohr vom Stnder abgenommen haben, setzen Sie es mit dem engeren Ende nach oben wieder ein. Der Subwoofer SW118IV, SW118IVS besitzt einen Metallsockel fr die Montage von Satellitenlautsprechern. Verwenden Sie keinen Arm, der lnger als 56" ist. Bitte verwenden Sie ein Rohr mit einem Auendurchmesser von 1-3/8. Lautsprechergriffe Die Lautsprechergriffe sind nur fr den Transport bestimmt. Sie dienen nicht zum Befestigen und Aufhngen der

Verwenden Sie nur Teile, die speziell zum Aufhngen von Lautsprechern ausgelegt sind. Sehen Sie ein getrenntes Notsicherungssystem vor. Konsultieren Sie einen Fachmann. Vorbereitung der Lautsprecheraufhngung: 1. Entfernen Sie Flachkopfschrauben an der Oberseite des Lautsprechers. Hinweis: Fr die 3/8"-Flachkopfschrauben wird ein 7/ 32"-Steckschlssel bentigt. Entfernen Sie nicht die beiden Schrauben an den Ecken, da sonst die interne Halterung in die Lautsprecher fllt. 2. Tropfen Sie etwas Gewindeversiegeler auf das Gewindeende der Ringschrauben. Hinweis: Verwenden Sie die Ringschrauben am Tragegriff des Lautsprechers. Wenn Sie andere Schrauben verwenden, vergewissern Sie sich, da ihre die Belastbarkeit ausreicht. Beachten Sie auch, da bei schrger Zugspannung die Belastung fr die Schrauben grer ist 3. Drehen Sie die Bolzen per Hand vollstndig in die Bohrungen an der Oberseite des Lautsprechers. 4. Drehen Sie die Bolzen fest (mit der Hand festziehen und dann noch eine halbe Umdrehung weiter). 5. berprfen Sie, ob die anderen 6 Flachkopfschrauben richtig festgezogen sind.

15

Deutsch

Jedes Aufhngungssystem mu von einem qualifizierten Fachmann abgenommen werden. Beachten Sie stets die folgenden grundstzlichen Sicherheitshinweise:

Anschlu der Lautsprecher


Anschlubeispiel 1
Die folgende Abbildung zeigt den grundlegenden Anschlu einer Audioanlage mit zwei Lautsprechersystemen.

In Serie geschaltet

Mischkonsole L

Graphischer Entzerrer L

Endverstrker L

Lautsprechersystem

Lautsprechersystem

Serieller Anschlu Jeder Lautsprecher dieser Serie besitzt zwei Anschlubuchsen, die intern durchgeschleift sind, so da die Lautsprecher in Serie angeschlossen werden knnen: Verbinden Sie den Ausgang des Verstrkers mit der einen Klinkenbuchse des Lautsprechers und dann die andere Klinkenbuchse mit dem nchsten Lautsprecher. Alle Lautsprecher der Serie besitzen eine Nennimpedanz von 8. Da die meisten Verstrker fr eine Nennimpedanz von 4 bis 8 ausgelegt sind, sollten nicht mehr als zwei 8 -Lautsprecher in Serie geschaltet werden. Nur dann wird die Nennimpedanz des Verstrkers nicht unterschritten und ein stabiler Betrieb ohne berhitzung sichergestellt.

Kabelanschlu an Klinkenstecker Die Einheiten sind mit 1/4 Zoll Klinken-Eingangsbuchsen ausgestattet. Schlieen Sie das Lautsprecherkabel wie abgebildet an den Klinkenstecker an.

Vorsicht: Verwenden Sie zum Anschlieen der Lautsprecher nur ungeschirmte Lautsprecherkabel, die fr die maximale Ausgangsleistung des Verstrkers ausgelegt sind. Bei zu schwachen Kabeln besteht Brandgefahr.

16

Anschlubeispiel 2
Das folgende Beispiel zeigt den Anschlu einer Anlage mit dem Subwoofer SW118IV oder SW118IVS und der Frequenzweiche PN90.

Zwei-KanalEndverstrker PN90 L Links Graphischer Zwei-KanalMischkonsole Entzerrer L L Links Eingnge Rechts R R L Links L An Eingnge des Endverstrkers Hhen Rechts R R Eingang Ausgang L

Lautsprechersystem

SW118IV oder SW118IVS

Lautsprechersystem Bsse Rechts R R SW118IV oder SW118IVS Eingang Ausgang

Zwei-KanalEndverstrker

Schlieen Sie die Frequenzweiche PN90 nicht zwischen dem Endverstrker und den Subwoofern SW118IV, SW118IVS an, da sie sonst beschdigt wird. Die PN90 besitzt eine Nennimpedanz von 15 k. Sie kann jedoch mit Impedanzen zwischen 7,5 und 30 k betrieben werden und eignet sich damit fr die meisten Endverstrker. Da die Polaritt des Basignals am bernahmepunkt zwischen Hhen und Bssen invertiert ist, mssen die Eingangsbuchsen des SW118IV, SW118IVS mit umgekehrter Polaritt an die Ausgangsbuchsen des Verstrkers angeschlossen werden. Diese Polarittsumkehrung darf nicht durch Umkehren der Anschlupolaritt zwischen PN90 und Endverstrker erfolgen, da sonst das Gert beschdigt wird. Kehren Sie die Polaritt zwischen Endverstrker und SW118IV, SW118IVS um. Die PN90 besitzt unsymmetrische Anschlubuchsen. Verwenden Sie fr diese Buchsen abgeschirmte Audiokabel mit hochqualitativen Klinkensteckern.

Die Balance zwischen den Bssen und Hhen kann an den Lautstrkereglern des Verstrkers eingestellt werden. Bei normalen Signalquellen ist es im allgemeinen am gnstigsten, den Bapegel etwa 8 dB hher einzustellen als den Hhenpegel.

17

Deutsch

Technische Daten
Modell Gehusetyp Bestckung Frequenzgang Belastbarkeit Rauschsignal* Programm Max. Nennimpedanz Kennschalldruckpegel NennAbstrahlwinkel bernahmefrequenz Eingangsbuchsen Abmessungen (BxHxT) Horizontal Vertikal LF HF 10"-Konus 1"-Chassis 70 Hz bis 20 kHz 100 W 200 W 400 W 95 dB (1 W, 1 m) 60 40 1.8 kHz SM10IV: 560 x 339 x 277 mm SM10IV-OAK: 526 x 316 x 261 mm Gewicht SM10IV: 12.2 kg SM10IV-OAK: 10.5 kg 2 kHz Klinkenbuchse x 2 (durchgeschleift) S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm S112IV/S112IVS: 19.3 kg, SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg, S112IV-OAK: 18 kg 1.7 kHz S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm SM15IV: 720 x 485 x 345 mm S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg, SM15IV: 26 kg, S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg SM10IV/SM10IV-OAK S112IV/S112IVS/SM12IV/ SM12IVS/S112IV-OAK Bareflex 12"-Konus 2"-Chassis 60 Hz bis 16 kHz 150 W 300 W 600 W 8 97 dB (1 W, 1 m) 90 55 Hz bis 16 kHz 250 W 500 W 1000 W 99 dB (1 W, 1 m) S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK 15"-Konus

75

105

S112IV, S112IVS, S112IV-OAK, S115IV, S115IVS, S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK


D W
Modell Gehusetyp Bestckung Frequenzgang Belastbarkeit Rauschsignal* Programm Max. Nennimpedanz Kennschalldruckpegel Empfohlene bernahmefrequenz Eingangsbuchsen Abmessungen (BxHxT) Gewicht SW118IV/SW118IVS Bareflex 18"-Konus 30 Hz bis 2 kHz 250 W 500 W 1000 W 8 96 dB (1 W, 1 m) 90 Hz, 12 dB/Oktave Klinkenbuchse x 2 (durchgeschleift) 542 x 654 x 791 mm 32.4 kg Modell bernahmefrequenz Empfohlene Lastimpedanz Verlustpegel Eingangsbuchsen Ausgangsbuchsen Abmessungen (BxHxT) Gewicht PN90 90 Hz, 12 dB/Oktave (bei 15 kOhm Last) 15 k 3 dB Klinkenbuchse x 2 Klinkenbuchse x 4 227 x 38 x 76 mm 0.6 kg

SM10IV, SM10IV-OAK, SM12IV, SM12IVS,


H
H

120 30

SM15IV, SM15IV-OAK
W D

6.2

PN90
H 216 W D 63.5

SW118IV, SW118IVS

Einheit: mm : EIA RS-426 nderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.

D W

18

SISTEMAS DE ALTAVOCES

S112IV/S115IV/S115IVA SM10IV/SM12IV/SM15IV S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS S112IV-OAK/S115IVA-OAK SM10IV-OAK/SM15IV-OAK


ALTAVOZ DE SUBGRAVES

SW118IV/SW118IVS
RED DIVISORA

PN90
Manual de instruccines

Muchas gracias por la adquisicin de este producto YAMAHA. Para sacar el m ximo partido de su sistema de altavoces YAMAHA y asegurar aos de funcionamiento sin problemas, le recomendamos que lea detenidamente este Manual de instrucciones antes de utilizarlo.

ndice
Precauciones ................................................................. 20 Conexin de los altavoces .............................................22 Especificaciones ............................................................ 24 Datos tcnicos ...............................................................25

Espaol

Precauciones
EVITE EL EXCESO DE CALOR, HUMEDAD, POLVO, Y VIBRACIONES. Al elegir un lugar para sus altavoces, evite lo siguiente: Luz solar directa, altas temperaturas (como cerca de aparatos de calefaccin), y temperaturas excesivamente bajas. Gran humedad. reas sometidas a acumulacin excesiva de polvo y con vibraciones. Superficies desniveladas o inestables. DESCONECTE LOS CABLES ANTES DE TRASLADAR EL SISTEMA. Para evitar cortocircuitos o la rotura de cables, desconecte siempre stos antes de antes de trasladar el sistema. CERCIRESE DE DESCONECTAR LA ALIMENTACIN ANTES DE REALIZAR CONEXIONES. Antes de conectar o desconectar cables, ponga siempre en OFF los interruptores de alimentacin de los componentes del sistema. Si no lo hiciese, podran daarse tanto los altavoces como el equipo conectado.

FORMA DE CONECTAR LA ALIMENTACIN DE SU SISTEMA DE AUDIO Para evitar daar sus altavoces y otros componentes de su sistema, conecte SIEMPRE la alimentaci n del amplificador de potencia en ltimo lugar! Esto evitar el sonido explosivo fuerte que podra molestar a los oyentes y averiar sus altavoces. Cuando desconecte la alimentacin, la del amplificador deber desconectarse SIEMPRE en primer lugar para evitar el mismo tipo de problemas.

TENGA EN CUENTA LA POLARIDAD DE LOS COMPONENTES. Cuando utilice dos o ms sistemas de altavoces, cercirese de hacer coincidir la polaridad (+/-) de sus conectores con la de los del amplificador. Si la polaridad no coincidiese, los sonidos producidos por los altavoces se interferiran entre s haciendo imposible la obtenci n de un campo acstico bien equilibrado.

Para proteger sus altavoces


Cuando elija un amplificador de potencia para utilizar con sus altavoces, cerci rese de que su salida de potencia coincida con la capacidad de potencia de tales altavoces (consulte las Especificaciones de la pgina 24). Aunque la salida de potencia del amplificador sea inferior a la capacidad de potencia de programa (PGM) de los altavoces, stos pueden da arse cuando se produzca el truncamiento de seales altas de entrada. Lo siguiente puede daar los altavoces: Retroalimentacin causada al utilizar un micrfono. Nivel alto y continuo de presin acstica producido por instrumentos musicales. Salida continua de se ales distorsionadas de gran potencia. Ruidos explosivos causados al conectar la alimentacin del equipo, o al conectar o desconectar componentes del sistema con la alimentaci n del amplificador conectada.

GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.

Interruptor de seguridad
Todos los altavoces de gama completa disponen de un interruptor de seguridad de reposicin automtica que protege el altavoz de agudos contra daos causados por potencia excesiva. Si una caja acstica pierde la salida de alta frecuencia, desconecte inmediatamente la alimentaci n de la unidad y espere dos o tres minutos. Esto deber hacer que se reponga el interruptor. Vuelva a conectar la alimentaci n y compruebe el funcionamiento del altavoz de agudos antes de continuar con la potencia reducida a un nivel que no cause el que el interruptor de seguridad interrumpa la seal. En el altavoz de subgraves SW118IV/SW118IVS, el interruptor de seguridad protege dicho altavoz y, si se pierde su salida, habr que realizar el mismo procedimiento.

20

Este producto, cuando se utilice en combinacin con altavoces con amplificacin y/o adicionales, puede ser capaz de producir niveles de sonido que podran causar la prdida permanente del sentido del odo. NO utilice niveles de volumen altos ni molestos. Si experimenta cualquier molestia o zumbido en los odos, o la p rdida del sentido del o do, deber consultar a un otlogo.

Fly-Ware Modelo S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK Estos altavoces se suministran con de herrajes para suspensin Fly-Ware instalados. En las notas siguientes se explica cmo preparar estos altavoces para suspenderlos. IMPORTANTE! Este material no explica cmo suspender los altavoces. Para suspender adecuadamente cualquier altavoz, se REQUIERE el conocimiento de ingeniera y material de construcci n. La suspensi n de altavoces requiere herramientas y tcnicas especiales. No intente suspender ningn sistema de altavoces a menos que haya recibido el entrenamiento especfico para ello. La instalacin inadecuada de los altavoces volantes puede resultar en lesiones serias o en la muerte. Consulte siempre a un ingeniero licenciado que verifique el diseo de cualquier sistema suspendido. Adems, tome las medidas de seguridad siguientes: Utilice solamente los herrajes especficamente diseados para aplicaciones de suspensin. Utilice siempre un sistema de suspensin de seguridad independiente como apoyo. Solicite ayuda a profesionales. Para preparar estos altavoces para suspensin: 1. Extraiga los tornillos de cabeza plana de la parte superior del altavoz. Nota: Los tornillos de cabeza plana de 3/8" utilizan una llave hexagonal de 7/32". Tenga cuidado de no extraer ambos tornillos de cada esquina, ya que el soporte interno caera dentro del altavoz. 2. Aplique una gota de adhesivo bloqueador de roscas al extremo de las roscas de los pernos de anilla. Nota: Utilice los pernos de anilla que se encuentran en las asas de transporte del altavoz. Para utilizarcualquier otra pieza que no se haya suministrado, cercirese de que pueda resistir la carga nominal y de que tal carga se reduzca cuando no se suspenda de forma que la direccin de traccin est en lnea. 3. Instale los pernos de anilla en los orificios de la parte superior del altavoz y apritelos con la mano. 4. Apriete con seguridad los pernos de anilla. Apritelos con la mano +1/2 vuelta. 5. Inspeccione los otros seis (6) tornillos de cabeza plana para asegurarse de que estn apretados.

PRECAUCIN!
Para los ocho modelos, S112IV, S112IVS, S115IV, S115IVS, SM10IV, SM12IV, SM12IVS, y SM15IV, utilice soportes para altavoces TS-30, TS-40, TS-80, o TS-90 de Ultimate Support System, Inc. vendido aparte. Cuando utilice soportes para altavoces, tenga en cuenta las precauciones siguientes para evitar que se caigan tales soportes o el sistema de altavoces. Utilice los soportes con sus patas completamente desplegadas. No coloque ms de un altavoz en el mismo soporte. Apriete con seguridad los tornillos de fijacin. Antes de mover los soportes o de ajustar su altura, quteles los altavoces. Tome todas las medidas posibles para evitar que los soportes para altavoces se caigan. Utilice el TS-30, TS-40 a una altura no superior a 130 cm para el S112IV, S112IVS, SM10IV, SM12IV o SM12IVS, y 120 cm para el S115IV, SM15IV y S115IVS. Utilice el TS-80 y el TS-90 a una altura no superior a 140 cm para todos los modelos de altavoces. El tubo superior de los estantes TS-30 y TS-40 posee un dimetro de 1-1/2", pero est abocinado hasta 1-3/8" en la parte superior para encajar en los orificios de montaje de los ocho modelos de altavoces indicados. Si tiene que quitar el tubo superior del estante, cercirese de insertarlo con el extremo estrecho hacia arriba cuando lo vuelva a instalar. El altavoz de subgraves SW118IV, SW118IVS posee un receptculo de metal para permitir el montaje de un altavoz satlite. No utilice un poste de ms de 56" de longitud. Utilice un poste con un dimetro exterior de 1-3/8". ASAS DE LOS ALTAVOCES Las asas de sus altavoces son para transporte. No han sido diseadas para suspender ni colgar los altavoces. Solamente las versiones A de estos altavoces han sido diseadas para suspensin. Con respecto a las tcnicas apropiadas para colgar los altavoces, consulte a un ingeniero cualificado.

21

Espaol

Conexin de los altavoces


EJEMPLO DE CONEXIN 1
En la ilustracin siguiente se muestran las conexiones de audio para una configuracin estndar utilizando dos sistemas de altavoces.

DISPOSICIN EN CADENA

CONSOLA DE MEZCLA L

ECUALIZADOR GRFICO L

AMPLIFICADOR DE POTENCIA L

SISTEMAS DE ALTAVOCES R R R

SISTEMAS DE ALTAVOCES

DISPOSICIN DE ALTAVOCES EN CADENA Como los sistemas de altavoces de esta serie estn equipados con dos terminales de entrada conectados internamente en paralelo, es posible disponerlos en cadena conectando la salida del amplificador de potencia a una toma telefnica, y un segundo sistema de altavoces al otro. Todos los modelos de altavoces de esta serie poseen una impedancia nominal de 8. Como la mayora de los amplificadores de potencia estn diseados para funcionar de forma estable a una impedancia de carga de 4 a 8, Yamaha recomienda no disponer en cadena ms de dos sistemade altavoces de 8. Esto permitir el que el amplificador funcione normalmente y evitar que se recaliente.

CONEXIN DE LA CLAVIJA TELEFNICA Los terminales de entrada estndar para esta unidad son tomas telefnicas de 1/4". Conecte los conductores de los cables de los altavoces como se muestra en este diagrama.

Precaucin: Utilice solamente cables apantallados con conductores trenzados para conectar los altavoces a los terminales para los mismos de un amplificador de potencia. La utilizacin de cables de audio sin la capacidad suficiente para el nivel mximo de salida del amplificador podra suponer el riesgo de incendios.

22

EJEMPLO DE CONEXIN 2
En este ejemplo se muestran las conexiones de audio utilizando altavoces de subgraves SW118IV o SW118IVS y una red divisora PN90.

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES PN90 L IZQUIERDO CONSOLA DE MEZCLA L ECUALIZADOR GRFICO DE DOS CANALES L IZQUIERDO ENTRADAS DERECHO R R L IZQUIERDO BAJA ENTRADA SALIDA L A LAS ENTRADAS DEL AMPLIFICADOR DE POTENCIA ALTA ENTRADA SALIDA L

SISTEMA DE ALTAVOCES

DERECHO R R

SW118IV o SW118IVS

SISTEMA DE ALTAVOCES

DERECHO

AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE DOS CANALES

SW118IV o SW118IVS

No conecte la PN90 entre los amplificadores de potencia y los altavoces de subgraves SW118IV, SW118IVS, ya que de lo contrario daara el equipo. Aunque la PN90 posee una impedancia de carga estndar de 15 k, podr utilizarse con cargas entre 7,5 y 30 k, lo que permitir usarse con la mayora de los amplificadores de potencia. Como la polaridad de la seal BAJA se invierte en el punto de transicin entre las seales BAJA y ALTA, cercirese de invertir la polaridad cuando conecte las tomas de entrada del SW118IV, SW118IVS a las tomas de salida del amplificador de potencia. Esta correccin de polaridad no deber realizarse invirtiendo la polaridad de las conexiones entre la PN90 y los amplificadores de potencia, porque si lo hiciese podra daar el equipo. Invierta la polaridad los amplificadores de potencia y los SW118IV, SW118IVS. La PN90 utiliza conectores equilibrados. Para conectar la PN90, utilice cables de audio apantallados con clavijas telefnicas de gran calidad.

El equilibrio entre los niveles de las seales BAJA y ALTA podr ajustarse utilizando los controles de volumen de los amplificadores de potencia. Un buen punto de partida para fuentes de sonido tpicas es aumentar el nivel de la seal BAJA unos 8 dB ms que el de la seal ALTA.

23

Espaol

Especificaciones
Modelo Caja acstica Unidades altavoces LF Cono de 10" Excitador de 1" 70 Hz a 20 kHz 100 W 200 W 400 W 95 dB de nivel de presin Horizontal Vertical Frecuencia de transicin Conectores de entrada Dimensiones (An x Al x Prf) 1.8 kHz SM10IV: 560 x 339 x 277 mm SM10IV-OAK: 526 x 316 x 261 mm Peso SM10IV: 12.2 kg SM10IV-OAK: 10.5 kg acstica (1 W, 1 m) 60 HF Respuesta en frecuencia Capacidad de potencia Impedancia nominal Sensibilidad Dispersin nominal RUIDO* PGM MX. SM10IV/SM10IV-OAK S112IV/S112IVS/SM12IV/ S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/ SM12IVS/S112IV-OAK S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK Tipo reflectora de graves Cono de 12" 60 Hz a 16 kHz 150 W 300 W 600 W 8 97 dB de nivel de presin acstica (1 W, 1 m) 90 40 2 kHz Toma telefnica de 1/4" x 2 (entrada en paralelo) S112IV/S112IVS: 400 x 638 x 318 mm SM12IV/SM12IVS: 643 x 402 x 344 mm S112IV-OAK: 400 x 620 x 318 mm S112IV/S112IVS: 19.3 kg, SM12IV/SM12IVS: 19.5 kg, S112IV-OAK: 18 kg 1.7 kHz Cono de 15" Excitador de 2" 55 Hz a 16 kHz 250 W 500 W 1000 W 99 dB de nivel de presin acstica (1 W, 1 m)

S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 475 x 712 x 362 mm SM15IV: 720 x 485 x 345 mm S115IV-OAK: 479 x 695 x 360 mm SM15IV-OAK: 695 x 479 x 340 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS: 27.5 kg, SM15IV: 26 kg, S115IV-OAK: 27.5 kg, SM15IV-OAK: 26 kg

75

105

S112IV, S112IVS, S112IV-OAK, S115IV, S115IVS, S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK


D W
Modelo Caja acstica Unidad altavoz Respuesta en frecuencia Capacidad de RUIDO* potencia PGM MX. Impedancia nominal Sensibilidad SW118IV/SW118IVS Tipo reflectora de graves Cono de 18" 30 Hz a 2 kHz 250 W 500 W 1000 W 8 96 dB de nivel de presin acstica (1 W, 1 m) Frecuencia de transicin recomendada 90 Hz, 12 dB/octava Conectores de entrada Toma telefnica de 1/4" x 2 (entrada en paralelo) Dimensiones (An x Al x Prf) 542 x 654 x 791 mm Peso 32.4 kg

SM10IV, SM10IV-OAK, SM12IV, SM12IVS,


H

120 H 30

SM15IV, SM15IV-OAK

Modelo Frecuencia de transicin Impedancia de carga recomendada Prdida de insercin Conectores de entrada Conectores de salida Dimensiones (An x Al x Prf) Peso

PN90 90 Hz, 12 dB/octava (a 15 k de carga) 15 k 3 dB Toma telefnica de 1/4" x 2 Toma telefnica de 1/4" x 4 227 x 38 x 76 mm 0.6 kg

6.2

PN90
H 216 W D 63.5

Unidad: mm
SW118IV, SW118IVS
H

: EIA RS-426 Las especificaciones estn sujetas a cambio sin previo aviso.
D W

24

Technical Data / Donnes techniques Technische Daten / Datos tcnicos


Frequency Response / Impedance Rponse en frquence/impdance Frequenzgang/Impedanz Respuesta en frecuencia/Impedancia
S115 IV/ S115IVS/ S115IVA/ S115IVAS/ S115IVA-OAK/ SM15IV/ SM15IV-OAK

SM10 IV/SM10IV-OAK

110

110

RESPONSE dB

90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

RESPONSE dB

100

100 90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

FREQUENCY Hz

FREQUENCY Hz

S112IV/ S112IVS/ SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK

SW118IV/ SW118IVS

110

110

RESPONSE dB

90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

RESPONSE dB

100

100 90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

FREQUENCY Hz

FREQUENCY Hz

25

Additions

Horizontal Directivity / Directivit horizontale Abstrahlung horizontal / Directividad horizontal


SM10 IV/SM10IV-OAK
0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S112IV/ S112IVS/ SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S115IV/ S115IVS/ S115IVA/ S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/ SM15IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

26

180

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

0 33 0 33 0 33

0 33

30
30

30

30 0

0 33 0 33

30

30

30

Vertical Directivity / Directivit verticale Vertikale Richtcharkteristik / Directividad vertical


SM10 IV/SM10IV-OAK
0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S112IV/ S112IVS/ SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

S115IV/ S115IVS/ S115IVA/ S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/ SM15IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

21 0

21 0

15

180

27

180

15

12

24

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

30 0

Additions

180

180

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

0 33 0 33 0 33

0 33

30
30

30

30 0

0 33

30

30

0 33

30

SPEAKER SYSTEMS

S112IV/S115IV/S115IVA SM10IV/SM12IV/SM15IV S112IVS/S115IVS/S115IVAS/SM12IVS S112IV-OAK/S115IVA-OAK SM10IV-OAK/SM15IV-OAK


SUBWOOFER

SW118IV/SW118IVS
CROSSOVER NETWORK

PN90

....................................................................... 2 ........................................................................................... 3 ........................................................................................... 5 ................................................................... 6 ................................................................... 9


CJY0332 R0 1 Printed in Taiwan

2 2 S112 IV/S112IVS/S115IV/S115 IVS/SM10IV/SM12IV/ SM12IVS/SM15IV8ULTIMATE TS-30TS-40TS-80TTS-90T 12 TS-30TS-40 S112IV/S112IVS/SM10IV/ SM12IV/SM12IVS 130cmS115IV/S115IVS/ SM15IV120cm TS-80TTS-90T140cm SW118IV/SW118IVS 35mm1400mm

2 2 8 48 4 2

2 SW118IV/SW118IVSPN90

PN90 L LEFT L L LEFT INPUTS RIGHT R R LEFT LOW RIGHT INPUT L L TO POWER AMP INPUTS HIGH RIGHT INPUT OUTPUT L

SW118IV SW118IVS

OUTPUT

R SW118IV SW118IVS

PN90SW118IV/SW118IVS PN9015 k7.530 k LOWHIGHLOW SW118IV/SW118IVS PN90 SW118IV/SW118IVS PN90 LOWHIGH LOWHIGH8dB


NOISE* PGM MAX WHD 95dB SPL 1W1m 60 40 1.8kHz SM10IV560339277 mm SM10IV-OAK 526316261 mm SM10IV 12.2 kg SM10IV-OAK10.5 kg 2kHz 2 S112IV/S112IVS400638318 mm SM12IV/SM12IVS643402344 mm S112IV-OAK400620318 mm S112IV/S112IVS19.3 kg SM12IV/SM12IVS19.5 kg S112IV-OAK18 kg 1.7kHz S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS475712362 mm SM15IV720485345 mm S115IVA-OAK479695360 mm SM15IV-OAK695479340 mm S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS27.5 kg SM15IV26 kg S115IVA-OAK27.5 kgSM15IV-OAK26 kg LF HF 10" 1" 70Hz20kHz 100W 200W 400W SM10IV/SM10IV-OAK S112IV/S112IVS/SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK 12" 2" 60Hz16kHz 150W 300W 600W 8 97dB SPL 1W1m 90 99dB SPL 1W1m 55Hz16kHz 250W 500W 1000W 15" S115IV/S115IVS/S115IVA/S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/SM15IV-OAK

75

105

S112IV, S112IVS, S112IV-OAK, S115IV, S115IVS, S115IVA, S115IVAS, S115IVA-OAK


D W
NOISE* PGM MAX WHD SW118IV/SW118IVS 18" 30Hz2kHz 250W 500W 1000W 8 96dB SPL 1W1m 90Hz12dB/oct. 2 542654791 mm 32.4 kg

SM10IV, SM10IV-OAK, SM12IV, SM12IVS,


H H

120 30

SM15IV, SM15IV-OAK
W D

WHD

PN90 90Hz12dB/oct. 15 k 15 k HFLF 3dB 2 4 2273876 mm 0.6 kg

6.2

PN90
H 216 W D 63.5

SW118IV, SW118IVS

mm : EIA RS-426
D W


/
S115 IV/ S115IVS/ S115IVA/ S115IVAS/ S115IVA-OAK/ SM15IV/ SM15IV-OAK

SM10 IV/SM10IV-OAK

110

110

RESPONSE dB

90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

RESPONSE dB

100

100 90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

FREQUENCY Hz

FREQUENCY Hz

S112IV/ S112IVS/ SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK

SW118IV/ SW118IVS

110

110

RESPONSE dB

90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

RESPONSE dB

100

100 90 80 16 70 60 20 100 1k 10k 8 4

FREQUENCY Hz

FREQUENCY Hz


SM10 IV/SM10IV-OAK
0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S112IV/ S112IVS/ SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S115IV/ S115IVS/ S115IVA/ S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/ SM15IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

180

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

0 33 0 33 0 33

0 33

30
30

30

30 0

0 33 0 33

30

30

30


SM10 IV/SM10IV-OAK
0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S112IV/ S112IVS/ SM12IV/SM12IVS/ S112IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

24

21 0

21 0

15

180

S115IV/ S115IVS/ S115IVA/ S115IVAS/ S115IVA-OAK/SM15IV/ SM15IV-OAK


0 0

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

50 270

40

30

20

10

10

20

30

40

24

21 0

21 0

15

180

180

15

12

24

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

180

30 0

15

12

12

50 90

60

50 90

60

500Hz 1kHz 2kHz

30 0

4kHz 8kHz 16kHz

0 33 0 33 0 33

0 33

30
30

30

30 0

0 33

30

30

0 33

30


? PA 8

:
Tel: 03-5791-7678Fax: 03-5488-508511:0019:00 E-mail: painfo@post.yamaha.co.jp

PA P A P A

011-512-6106 022-222-6214 03-5488-5480 052-232-5744 06-6647-8359 092-412-5556 03-5488-5472 053-460-2455

064-0810 980-0804 108-8568 460-8588 556-0011 812-8508 108-8568 430-8650

1-1-50 2-2-10 2-17-11 1-18-28 1-13-17 2-11-4 2-17-11 10-1

:
CS

011-512-6108 022-236-0249 03-5762-2121 053-465-6711 052-652-2230 06-6877-5262 087-822-3045 082-874-3787 092-472-2134 053-465-1158

064-8543 984-0015 143-0006 435-0016 454-0058 565-0803 760-0029 731-0113 812-8508 435-0016

1-1-50 5-7 3F 2-1-1 14A-5F 200()62 2-1-2()3F 1-16() 8-7() 6-14-14 2-11-4 200()62 20015

PAPA 03-5488-5472 108-8568 2-17-11

Vous aimerez peut-être aussi