Vous êtes sur la page 1sur 22

http://lylvirtual.blogspot.com/2011/03/mapa-conceptual-delas-figuras.

html

La lengua que conocemos como espaol o tambin castellano (denominacin empleada dentro de Espaa), es una lengua romance o latina que se gest y se form paulatinamente en una regin de la pennsula Ibrica entre el siglo VI d.C. y el siglo IX-X d. C., aproximadamente entre el ao 500 y el ao 800 900 d. C., como todas las lenguas romances, sin que existiera antes, apareciendo sus primeros testimonios escritos en glosas junto a escritos en puro latn, hacia finales del siglo X o inicios del siglo XI d. C. Es por tanto de entrada una barbaridad decir que lenguas que parcialmente pudieron hablarse en diversos puntos de la pennsula en pocas muy anteriores y que haca muchos siglos que estaban perdidas y muertas, o bien sus hablantes, influyeron directamente en el espaol, cuando el espaol no exista y tardara muchos siglos en aparecer. Las lenguas romances o latinas son un grupo de lenguas generadas por deformacin y evolucin directa del latn, es decir, son todas ellas latn modificado , de las cuales las principales vivas son italiano, rumano, retorromance, sardo, francs, occitano en todas sus variantes, castellano o espaol, cataln, gallego y portugus (adems de muchas otras lenguas minoritarias o dialectos de lenguas romances perdidas). Las lenguas romances o latinas son un subgrupo de lenguas indoeuropeas, es decir todas ellas son a su vez indoeuropeas. Esto es as porque son latn modificado y el latn es una lengua indoeuropea del subgrupo itlico, lo que quiere decir que el grueso de su lxico y las estructuras de la lengua son indoeuropeas. De hecho la casi totalidad de las lenguas generadas en Europa son indoeuropeas, desarrolladas por pueblos que en poca prehistrica, anterior a todo documento escrito, fueron asentndose en todos los territorios indoeuropeos y haciendo nacer lenguas a partir de un remoto tronco lingstico comn que llamamos indoeuropeo.

Para entender por qu esto es as, hay que entender muy bien lo que es una lengua. Una lengua, no es como pueda creer gente que carece de formacin lingstica, sobre todo un conjunto inmenso de palabras. Las palabras, o ms bien las races de una lengua, son slo una parte de ella, una parte entre otras muchas sobre la que se forma el inmenso edificio de la lengua. Porque una lengua es a modo de un edificio de una gran complejidad, en que lo que la define y ms cuenta son sus estructuras y las interrelaciones entre ellas. Las estructuras de una lengua son infinitas e incluyen miles de factores: cmo se forman sus plurales, si sufija o no sufija y cuales son sus mecanismos de sufijacin, cmo son las estructuras verbales y de conjugacin, los procedimientos conectivos y subordinantes, qu funciones se registran en su sintaxis, cmo es la generacin adverbial...etc., etc. (no acabaramos nunca de nombrar cuestiones). Y todo esto, junto al lxico, es lo que define bsicamente a una lengua para ser lo que es, como su estructura arquitectnica es lo que define lo que es una catedral gtica. Para que se entienda, nosotros podramos sustituir piedras desgastadas de la catedral gtica de Notre Dame de Paris, y meter piedras que hubiramos trado de China: de todos modos labraramos esas piedras con la forma adecuada para ser insertadas en un punto de la catedral, adquiriran nueva forma funcional, y por muchas que metiramos, nadie jams podra decir que Notre Dame de Pars es la mezcla de una catedral gtica y una pagoda china. Seguira siendo una catedral gtica y no otra cosa. Del mismo modo toda lengua es lo que es segn su estructura que se debe a su gnesis, y no es nunca "la mezcla de otras lenguas", aunque todas las lenguas conocidas adquieren "ladrillos" o "algunas piedras" para su edificio, procedentes de otras lenguas con las que a lo largo de su historia han estado en contacto cultural, geogrfico o poltico. Estos ladrillos (palabras o races que llamamos prstamos) adquieren nueva forma y nuevos rasgos funcionales dentro del edificio de la lengua. Es por eso que a pesar de que las palabras del ingls (del ingls total, hablado y literario, no del limitado ingls hablado cotidianamente en la calle) son mayoritariamente de origen latino por adquisicin (hacia un 70%), el ingls no es

una lengua romance o latina, sino del grupo indoeuropeo anglogermnico, o germnico occidental, porque germnicas son todas las estructuras que rigen el edificio de la lengua. En las lenguas romances, como por ejemplo el espaol, todo el edificio estructural de la lengua procede del latn y es por eso que para sus lingistas es imprescindible estudiar latn, porque slo hacindolo van a entender hasta el fondo la estructura de cualquier lengua romance (no slo el espaol, cualquiera de ellas). Con estas apreciaciones, y dado que el espaol es latn modificado, remotamente la historia del espaol se puede llevar como mucho al momento en que penetra en Hispania la lengua madre del espaol, o sea, cuando los romanos, procedentes de Italia como todos sabemos, penetran en Hispania como parte de una ofensiva contra los cartagineses, lo que sucede a finales del siglo III a.C. En ese momento en Hispania se hablaban muy diversas lenguas por los diversos pueblos que la habitaban, como el ibrico (lengua no indoeuropea hablada en toda la orla costera mediterrnea), el celtibrico en la meseta central que era un mosaico de dialectos (variante peninsular del celta, lengua indoeuropea que entonces se hablaba tambin en todo lo que es la actual Francia y Blgica, en Irlanda y en Inglaterra), el cntabro y el astur (lenguas de cuya naturaleza apenas sabemos nada), el vasco (otra lengua no indoeuropea, muy minoritaria, hablada en las montaas de Vasconia en el nordeste del litoral cantbrico, y cuya zona mayor de habla no perteneca a Hispania, sino se situaba ms bien en el sudoeste de la actual Francia). Los romanos incorporaron en breve Hispania a sus territorios y se produjo entonces en estas tierras (como en otras del Imperio Romano) el fenmeno de aculturacin ms potente que se conoce en toda la antigedad y que llamamos romanizacin. Consisti este en la trada de una tecnologa, formas de vida, organizaciones polticas, estructuras del poblamiento y urbanas, instituciones sociales, escuelas, etc. infinitamente ms desarrolladas y avanzadas que las de las

poblaciones locales, que poco a poco no slo abandonaron sus formas de vida en un rpido proceso para sumarse a las nuevas, sino tambin olvidaron todas sus lenguas en un periodo comprendido entre el siglo III a.C. y el siglo I d.C. De este modo desde el siglo I d.C., ya haban desaparecido todas las lenguas prerromanas de la pennsula Ibrica, excepto una pequea comunidad de hablantes del vasco o euskera refugiados en los montes de Vasconia que siguieron con sus formas de vida, montes y bosques donde nunca penetraron romanos ni gente romanizada, pues la zona careca de todo inters econmico para ellos. Puede decirse que salvo ellos, todos los hablantes de Hispania hablaban latn, normalmente a nivel popular, lo que se llama latn vulgar, al igual que se haca en toda la mitad occidental del Imperio Romano (los actuales pases del Mediterrneo central y occidental). As las cosas, los hablantes de Hispania siguieron hablando latn durante varios siglos, pero a fines del siglo V d.C. en medio de una tremenda crisis poltica, se derrumba el Imperio Romano Occidental y con su estructura poltica desaparecen las instituciones, ejrcito, administracin, red de escuelas pblicas, comercio lejano, etc. Sus territorios quedan sumidos en un aislamiento muy considerable en que empieza a surgir un mosaico de reinos regidos por lites brbaras (en su mayora de origen germnico). Es entonces cuando en todos estos territorios las diversas masas de poblacin campesina aisladas y sin la normalizacin que proporcionan escuelas, servicios municipales y del ejrcito, comercio continuo, influencia del latn culto, etc., van a empezar a intensificar fuertemente una deformacin segn tendencias locales del latn vulgar, generando, en un proceso de tres o cuatro siglos, las llamadas lenguas romances (del latn romanice, es decir, habla "a la manera romana"). El espaol, que entonces s que slo podra llamarse "romance castellano", se gener en una regin muy concreta comprendida entre el sur de Cantabria, norte de Burgos y parte de la Rioja (lo que sera despus el primitivo condado de Castilla que dio lugar al reino de Castilla) y fue expandindose por la pennsula en la Edad Media sobre todo hacia el sur al ritmo de la Reconquista de territorios a los musulmanes que haban invadido buena parte

de Hispania desde inicios del siglo VIII. La larga historia posterior de esta lengua, conocida internacionalmente como espaol de manera general al menos desde el siglo XIV, es bastante sabida, as como su exportacin a Amrica y su enorme nmero de hablantes. Por la gnesis y la vida de esta lengua, en lo que se refiere a su lxico tenemos la siguiente situacin: 1. La lengua se form a partir del latn y su lxico, luego, aparte de todas las estructuras lingsticas, las palabras patrimoniales son bsicamente latinas. Por el hecho de ser latinas son a la vez indoeuropeas, pues las races latinas en su conjunto tienen un origen indoeuropeo. Pero en ese lxico latino vulgar, por ser el latn una lengua viva que tambin tena su contacto con otras lenguas, haba ya algunos prstamos de otras lenguas que conservamos, como: o Palabras de origen griego que constituyen el principal grupo de prstamos en el latn. El griego, lengua que alcanz su esplendor cultural varios siglos antes que el latn, siempre fue una lengua de contacto (de adstrato) para el latn, dada su pujanza y grado de uso en la zona oriental del Mediterrneo. Y as incluso en el Imperio romano, en la zona Oriental se hablaba corrientemente griego. Esto haca que adems todos los romanos con estudios superiores estudiaran tambin griego, y aunque en Hispania no se habl jams griego al menos por parte de la gente corriente y modesta, una serie de palabras griegas haban pasado a formar parte del latn, y as desde el origen, tenemos toda una serie de palabras del vocabulario corriente que son remotamente de origen griego, como por ejemplo pena, bodega, perejil, ampolla o teatro.
o

Unas pocas palabras de origen celta, como por ejemplo canto (con el sentido de borde) o salmn, lengua hablada en toda la Galia y en su variante celtibrica en buena parte de Hispania cuando los

romanos llegaron. Del celtbero parece proceder por ejemplo la palabra perro.
o

Algunas palabras de origen germnico introducidas en el latn vulgar, no slo porque los germanos eran los vecinos del norte, sino porque de hecho penetraron en el Imperio Romano. Adems, por ejemplo en Hispania, a la cada del Imperio Romano se form un reino visigodo, regido por unas lites guerreras visigodas que, aunque hablaban latn, tenan una lengua germnica como lengua materna. As por una va o por otra, llegaron al latn vulgar tardo palabras germnicas, como por ejemplo guerra, guardar, esclavo orico. Algunas escassimas palabras de las que se sospecha un origen peninsular prerromano, procedentes de las lenguas hispanas extintas, pero que pudieron quedar en el fondo lxico de los hablantes hispanos del latn, como la palabra balsa o algunos topnimos, as como alguna escassima palabra de origen vasco, lengua vecina de la comunidad que gest el castellano, como por ejemplo izquierda o cencerro. Por ltimo en el latn tambin haba raros trminos de distintas lenguas orientales, como por ejemplo la palabra tiro y el verbo tirar, que parecen proceder del persa.

2. Una vez formado ese castellano que sera despus llamado espaol, empez a adquirir nuevos aportes lxicos debidos en parte a sus avatares histricos, de los cuales importa destacar:
a.

Principalmente un nuevo y gigantesco aporte de palabras del latn sin alteraciones, y este aporte constituye el grupo mayoritario del lxico del espaol: son los conocidos cultismos latinos que

invaden toda el habla, pues hasta palabras tan corrientes como nocturno y amor son cultismos. Este proceso se debe sencillamente a un hecho: el castellano gestado, como todas las lenguas romances, era en principio una lengua de campesinos analfabetos y gentes muy modestas con un vocabulario limitado referido a las cosas concretas de la vida. Las lites cultas de la sociedad seguan hablando y escribiendo latn, y slo en esta lengua podan comunicarse entre ellos y expresar sin problemas toda la riqueza posible de ideas. En cuanto el castellano o espaol tuvo que ser utilizado para legislar, para escribir para el pueblo, etc. de la mano de formas estatales ms complejas, desde los estratos cultos de la sociedad se produjo un traslado directo de infinitos trminos del latn que la lengua romance haba olvidado. Fue muy sencillo, pues fue insertar de nuevo latn dentro del latn. Este proceso de culturizacin y ampliacin lxica se produjo en todas las lenguas romances (francs, italiano, ...etc.) y hasta en algunas no romances como el ingls, en que lo hicieron copiando del francs. En el caso del espaol este proceso tuvo su mayor intensidad en el siglo XII y se prolong con fuerza hasta el XV, aunque ms levemente nunca ces y contina hasta la actualidad con la configuracin de nuevos trminos a partir de races latinas (pinsese en vocablos como ferrocarril,frigorfico, avin o astronave).
b.

Un importante grupo de arabismos. Los musulmanes y con ellos la lengua rabe penetraron a principios del siglo VIII en la pennsula y acabaron con el debilitado estado visigodo, una parte de cuyas ltimas lites huy al norte de Espaa. Los musulmanes que pasaron no fueron tantos: unas escasas lites de origen rabe y un contingente de tropas de origen bereber norteafricano, pero impusieron su poder poltico en parte del territorio y all donde lo hicieron buena parte de la poblacin

hispanorromana se arabiz en lo religioso y cultural y poco a poco tambin en lo lingstico. Los musulmanes estuvieron presentes en la pennsula (sobre todo en el Sur) hasta fines del siglo XV, ocupando ms o menos territorios segn las pocas, ya que la Reconquista de los estados cristianos del norte los fue reduciendo territorialmente a lo largo de la Edad Media y al final slo tenan un reino en Granada. En los territorios ocupados por los rabes en principio tambin se hablaban lenguas romances (se conocen como mozrabes, por la presencia de vocablos rabes en ellas), pero se fueron perdiendo ante la presin del rabe. Cuando las lites rabes fueron definitivamente expulsadas, los procesos de repoblacin y otras medidas erradicaron el rabe. Sin embargo qued un importante grupo de vocablos de origen rabe en el espaol, como algaraba, alcalde,acequia, etc.
c.

Un importante bloque de palabras de origen griego, algunas trasladadas del griego clsico, pero en su mayora neologismos de nueva acuacin para las diversas ciencias. En efecto, desde fines del siglo XV, en parte por el traslado de muchos eruditos y textos de Constantinopla tomada por los turcos, y en buena medida por el fenmeno cultural llamado Renacimiento y Humanismo, que supone una intensa recuperacin cultural del mundo clsico griego y romano, no slo intensifica la recuperacin de ms trminos latinos, sino que inaugura un despegue de la ciencia que es creciente y un recurso cada vez ms intenso que se prolonga hasta nuestros das a las races griegas para la creacin de innumerables trminos, sobre todo cientficos, como telescopio, bacteria, hematuria, cardiologa y todos los que podamos evocar. Este fenmeno no es exclusivo del espaol, sino que se da en general en las lenguas europeas y occidentales.

d.

Toda una serie de palabras procedentes de lenguas americanas (mapuche, maya, quechua...etc.). En efecto, desde la llegada de Coln a Amrica a fines del siglo XV y la incorporacin de muchos de sus territorios a la Corona de Castilla, el espaol ser exportado a Amrica y constituir lengua usual y oficial de la mayora de pases latinoamericanos. All entra en contacto con nuevos productos que denominar y en general con muchas lenguas previas, de las que tomar toda una serie de vocablos, como por ejemplotomate, maz, cacique, etc. Algunas palabras procedentes de lenguas de la pennsula ibrica, como el cataln, gallego o portugus. En general son palabras que se insertan muy bien en la lengua, pues suelen ser palabras latinas, slo que evolucionadas en otra comunidad romance. Algunos italianismos, introducidos sobre todo desde el Renacimiento y relacionados sobre todo con el campo de las artes y la literatura, como por ejemplo, novela, piano o esdrjula. Una serie de galicismos o palabras del francs, lengua que tiene una preeminencia poltica y cultural grande en los siglos XVIII y XIX y que hasta bien entrado el siglo XX fue considerada la lengua internacional de la diplomacia, que son palabras como por ejemplo jefe, garaje, chfer o mermelada. Del francs y el italiano cabe decir lo mismo que de las lenguas peninsulares: sus prstamos son mayoritariamente de origen latino, slo que evolucionados en otra comunidad romance, por lo que en general se adaptan fcilmente a la lengua. Una serie de anglicismos o palabras procedentes del ingls, lengua cuya preeminencia internacional se da hoy en da con mucha fuerza. Estos prstamos, si realmente son de palabras de raz

e.

f.

g.

h.

anglogermnica, son de ms difcil adaptacin y siempre hay dudas en su variacin morfolgica hasta lograr una adaptacin completa. Son palabras como ftbol, cctel, esnob, etc. Pero a veces el ingls lo que nos reenva son puros cultismos latinos en nada ajenos, que esa lengua haba adquirido del latn a travs de otras lenguas romances, como video o informtica.
i.

Por ltimo tambin el espaol, lengua viva y en contacto general con el mundo, como todas las lenguas, puede tener espordicamente algunas palabras aisladas tomada en distintos momentos de su historia pasada o presente de muy diversas lenguas, como africanas o asiticas.

Es importante sealar que desde el Renacimiento el espaol se regula, se fijan sus normas y su gramtica (es notoria la Gramtica de Antonio Nebrija, compuesta en 1492, por ser autor pionero en esta labor) y que a principios del siglo XVIII se crea la Real Academia Espaola, organismo fundamental hasta hoy en la ardua labor de recoger las voces, regular los usos y velar por la correccin de la lengua. LA ORACIN SIMPLE Y LA ORACIN COMPUESTA 1. LA ORACIN SIMPLE. Tradicionalmente se ha considerado que toda oracin poda ser dividida en sujeto y predicado, pero esto no siempre es as. Slo hay que pensar que algunas oraciones, como las impersonales (hace fro, llueve, hay entradas), no pueden llevar sujetos y sin embargo siguen siendo oraciones. El elemento que diferencia a la oracin de otros conceptos prximos a ella es la presencia de un verbo en forma personal. Por tanto, el ncleo del predicado es el elemento ms importante y definitorio de toda oracin.

Puede ocurrir que en un enunciado con sentido completo el verbo no aparezca en forma personal. Observa los siguientes ejemplos: Cuidado con el perro! / No hablar con el conductor! / Silencio, por favor! En estos casos estamos ante frases, y no oraciones, porque el verbo no aparece en forma personal o simplemente se ha suprimido. La oracin es, por tanto, un segmento del discurso que se organiza en torno a un verbo (que se conjuga) y que puede tener autonoma sintctica, semntica y entonativa con respecto a otras oraciones. 2. LA ORACIN COMPUESTA. Es la oracin integrada por dos o ms proposiciones que se encuentran en el mismo nivel sintctico, de manera que no hay relacin de dependencia entre ellas. La oracin compuesta puede formarse por yuxtaposicin o por coordinacin de dos o ms proposiciones. Entre las oraciones compuestas por yuxtaposicin se establece una relacinasindtica, es decir, sin conjunciones. Por tanto, no hay nexos que funcionen como conectores o enlaces entre las diferentes proposiciones: Mara estudia en la Universidad; Pedro trabaja en casa. / Lleg, vio, venci. Generalmente, cuando se unen varias proposiciones por yuxtaposicin, la ltima de ellas lo hace por coordinacin: Luis sale a la calle, Mara llama por telfono y Roberto toca la guitarra. Las oraciones compuestas por coordinacin constituyen la suma de dos proposiciones que tienen el mismo protagonismo sintctico. Esta unin se produce a travs de

una conjuncin conectora. El significado de la conjuncin marca el sentido de las proposiciones. Se pueden sealar tres clases de oraciones coordinadas: copulativas, disyuntivas y adversativas. 2.1. Oraciones coordinadas copulativas. La conjuncin que las introduce es y (e cuando la oracin siguiente comienza por la misma vocal) y ni para su forma negativa. La conjuncin y tiene un valor aditivo, de suma: Pedro baila y disfruta en la Feria de Abril. Juan no canta ni toca las palmas en la romera del Roco. Si el grupo oracional copulativo tiene ms de dos proposiciones, la conjuncin aparece al final: Ella sali a la calle, tom el autobs y fue a la Facultad. Generalmente el orden de las proposiciones es libre, salvo que una de ellas se plantee como una consecuencia: Juan Luis ha bebido demasiada manzanilla y se ha emborrachado. En las oraciones copulativas (y en todas las coordinadas) el sujeto aparece en la primera oracin: Luis estudia en la Universidad y trabaja los fines de semana. Porque de lo contrario puede significar cosas muy diferentes: Estudia en la Universidad y Luis trabaja los fines de semana. En este segundo ejemplo, el sujeto de la primera proposicin parece ser otro, diferente de Luis. 2.2. Oraciones coordinadas disyuntivas. Las proposiciones disyuntivas estn conectadas por la conjuncin o (u es una variante). Tambin puede aparecer la

forma o bien. Los contenidos de estas oraciones se excluyen simultneamente o bien se plantean como posibilidades alternativas: Vienes a la cafetera o te quedas en la biblioteca? Si el grupo oracional disyuntivo tiene ms de dos proposiciones, la conjuncin aparece al final: Dime si estudias, trabajas o haces cualquier otra cosa. 2.3. Oraciones coordinadas adversativas. En el grupo oracional adversativo, una proposicin corrige a la anterior. Estn introducidas por las conjunciones pero, sino, mas y las locuciones no obstante, con todo, antes bien,: Es una persona distrada, pero muy inteligente. Tiene talento, pero es un alumno holgazn. No es lista, sino que estudia mucho. 3. LA ORACIN COMPLEJA. Cuando las proposiciones presentan una relacin de dependencia sintctica y semntica estamos ante oraciones complejas. stas se clasifican en relacin con la clase de palabras a las que podra sustituir. Podemos dividir las oraciones complejas en a) sustantivas, b) adjetivas y c) adverbiales. 3.1. Oraciones subordinadas sustantivas. Son proposiciones introducidas por la conjuncin que, que pueden desempear las funciones propias de los sustantivos.

Funcin de sujeto:

Me alegr que vinieras a casa esta maana.

Parece claro que has suspendido por mritos propios.

Funcin de atributo:

Mi mayor deseo es que mi obra triunfe.

Funcin de objeto directo:

Dijo que vendra mas adelante. Comprobaron que era una asignatura fcil de aprobar.

Funcin de objeto indirecto:

Puso objeciones a que os quedarais. Dedica todo su esfuerzo a que el negocio vaya bien. Tiene miedo a que sean torpes en el trabajo.

Funcin de objeto preposicional (o suplemento):

Me alegro de que vengas con nosotros. Confiamos en que haya hecho un buen trabajo . Puede funcionar adems como: Complemento del nombre: Tengo miedo de que te suspendan. Complemento del adjetivo: Estaba seguro de que iba a volver. Complemento del adverbio: Esto pas antes de que estallara la guerra. Hay otras formas de introducir y construir una oracin subordinada sustantiva: a. Por medio del nexo si en las oraciones interrogativas indirectas:

Ignoramos si va a estudiar Humanidades. No s si tu madre estar de acuerdo. b. Por medio de pronombres y adverbios interrogativos: No s qu quieres de m. Mara sabe dnde est la solucin. Ignoran cundo vendr el nuevo profesor. c. Por medio de oraciones de relativo sustantivadas, puesto que no cumplen las funciones propias del adjetivo (adyacentes), sino las del sustantivo: No lleg quien esperas (sujeto). Devolv el libro a quien me lo haba dejado (objeto indirecto). 3.2. Oraciones subordinadas adjetivas. Algunas proposiciones funcionan como lo hara un adjetivo, es decir, como adyacente nominal, de ah el nombre de subordinadas adjetivas. Van introducidas por un pronombre relativo y para que sean verdaderamente adjetivas necesitan que el antecedente vaya expreso: Es un coche que cuesta mucho dinero (= coche caro). Se trata de un asunto que me trae de cabeza (=asunto complicado). Si no aparece el antecedente, son oraciones de relativo sustantivadas y pertenecen al grupo anterior. No entiendo qu buscas creando esa situacin. El pronombre relativo siempre cumple una funcin dentro de la proposicin subordinada y no tiene por qu coincidir con la funcin de su antecedente.

stas son las principales funciones de los relativos en las proposiciones subordinadas: SUJETO Ejempl Pedro, que estudia en la universidad, es un gran o lector. OBJETO DIRECTO Ejempl o Conozco a tu padre, a quien respeto muchsimo. OBJETO INDIRECTO Ejempl o Es mi hermana, a quien le dieron un premio. OBJETO PREPOSICIONAL Ejempl o Es el sobrino con quien las tas se encariaron. COMPLEMENTO CIRCUNSTANCIAL Ejempl o ste es el hueso con el que Can mat a Abel. 3.3. Oraciones de relativo especificativas y explicativas. Las oraciones de relativo pueden dividirse en especificativas y explicativas, segn su relacin con el antecedente: Las oraciones especificativas van unidas al sustantivo que hace de antecedente formando un solo grupo fnico. Aportan una informacin importante para la oracin principal y poseen un sentido restrictivo: El reloj que est parado marca las dos.

(Se supone que hay varios relojes, de los que tan slo uno est parado.) Por su parte, las oraciones explicativas ofrecen una informacin que puede resultar redundante, porque ya est implcita en el antecedente. Suelen ir separadas de la oracin principal por medio de comas: El reloj, que est parado, marca las dos. (En este caso slo hay un reloj y est parado.) 3.4. Oraciones subordinadas adverbiales. Son equivalentes semntica y funcionalmente a un adverbio, de ah que cumplan las funciones de complemento circunstancial.

Subordinadas adverbiales propias.

Las subordinadas adverbiales propias son las de lugar, tiempo y modo, y pueden sustituirse por el adverbio correspondiente: Pedro vive donde tiene la casa = Pedro vive aqu. Trabaja desde que amanece = Trabaja pronto. Ellos trabajan sin que les interese = Ellos trabajan as. Temporales. La oracin subordinada expresa algn tipo de referencia temporal. Su principal elemento introductor es la conjuncin cuando. Pueden indicarsimultaneidad: Suelo escuchar msica cuando estudio; anterioridad o posterioridad: Iremos a la cafetera cuando terminen las clases. Otros nexos que sirven para introducir estas oraciones adverbiales temporales son: siempre que, en el momento en

que, cada vez que, en cuanto que, tan pronto como, apenas, en tanto que, al mismo tiempo que, De lugar. Indican circunstancias locativas (de lugar) del verbo principal. Su principal nexo o conector es el adverbio relativo donde: Fuimos a la casa donde naci Machado. Se sienta donde hay mejor sombra. El adverbio relativo donde puede ir precedido de preposicin: para donde, por donde, hasta donde, hacia donde, de donde, desde donde, en donde: Voy por donde me dijiste. Aparece en donde menos te lo esperas. Modales. Cumplen la funcin de los adverbios de modo en la oracin principal. Su principal nexo o conector es el adverbio relativo como: Actu como le aconsejaste. Otros nexos modales son: segn, conforme, cual (uso literario), el modo que, la manera que: Lo hizo conforme le habamos dicho. Cazaba los animales segn la costumbre de su tribu. A veces se pueden combinar dos nexos: Bail segn como le ensearon. La preposicin sin + la conjuncin que puede tener un valor modal:

Salieron de la fiesta sin que se notara. El nexo como puede aparecer junto con que y si: Va por la vida como si no tuviera familia. Hizo como que no entenda. 3.5. Oraciones adverbiales impropias. Las oraciones adverbiales impropias tienen tambin un valor circunstancial, pero no pueden ser sustituidas por un adverbio. Causales. Cumplen la funcin de complemento circunstancial de causa de la oracin principal: Leo todas las noches algn libro porque me gusta muchsimo. Su principal nexo es la conjuncin porque: Francisco se fue de aqu porque le sali un trabajo mejor. Otras conjunciones pueden tener tambin un valor causal: Como: Como le sobraba el dinero, se compr una avioneta. Pues: Se fue de vieja pues tena unos das de vacaciones. Que (siempre va con proposiciones imperativas o apelativas): Nio, qudate ah que te vas a mojar. Otros nexos son ya que, puesto que, en vista de que, dado que,: Ya que t no quieres salir, ir yo. Finales.

Funcionan como complemento circunstancial de finalidad de la oracin principal: Ha venido hasta aqu para que tratemos el asunto. Otros nexos con valor final son: a que, por que, para que, a fin de que, con objeto de que, con intencin de que, Tu padre trabaja duro para que puedas estudiar. Va al ambulatorio a que le den una receta. Te llamo con intencin de que recapacites tu decisin . Condicionales. Funcionan como complemento circunstancial de condicin de la oracin principal: Aprobars si estudias un poco ms. La proposicin subordinada recibe el nombre de prtasis y la oracin principal de apdosis. Cuando el sujeto del verbo principal coincide con el del verbo de la subordinada final, en sta se usa el infinitivo: He venido para pasar el da con vosotros. Adems de la conjuncin condicional si, existen otros nexos para expresar este valor adverbial: Como (siempre va con subjuntivo): Como no me llames no voy a tu cumpleaos. (Equivale a si + indicativo = si no me llamas) Con que: Con que estudies un poco, sacars el curso adelante. Cuando: Cuando el ro suena, agua lleva.

Otros nexos condicionales son siempre que, siempre y cuando, a no ser que, a menos que (estas dos ltimas expresan contenidos negativos). Concesivas. Funcionan como un complemento circunstancial concesivo de la oracin principal: Irn al baile aunque caigan granizos. Su principal nexo es la conjuncin aunque, que mantiene diferentes valores segn vaya seguida de indicativo o de subjuntivo: Saldremos aunque llueva (con subjuntivo expresa una hiptesis). Aunque llueve saldremos (con indicativo expresa una realidad objetiva). Otros nexos son: a pesar de que, pese a que, por ms que, por mucho que, por muy lejos que, por poco que. Comparativas. En la mayora de los casos, el verbo de la proposicin comparativa ni siquiera aparece porque es el mismo que el de la oracin principal: Vamos ms al cine que nuestros padres (van). Viajan tanto como el ministro de exteriores (viaja). No ocurre lo mismo cuando se comparan dos acciones verbales: Es ms difcil aprobar que suspender. Hay tres tipos de comparacin: de superioridad (ms que), de igualdad (tanto como) y de inferioridad (menos que):

Los jugadores de baloncesto son ms altos que los de ftbol. Come tanto como las personas mayores. Estudia menos que su hermano. En algunas construcciones puede aparecer la preposicin de en lugar de la conjuncin que: Duerme ms de lo que le corresponde. Consecutivas. Expresan la consecuencia de la oracin principal. Van introducidas por tan, tanto, tal, cada y un, ms la conjuncin que: Es tan alto que se puede dedicar al baloncesto. Estudia tanto que va a aprobar esa asignatura. Lo dijo con tal enfado que todos nos asustamos. Deca cada tontera que nos sonrojbamos. Comentaba unas cosas que eran de vergenza. Ciertas oraciones consecutivas llevan la configuracin que, pero sin el apoyo de intensificaciones como tan, tanto, Escribe que es una maravilla. Habla que es un primor. En ocasiones, la oracin consecutiva no es sino una simple frase hecha del tipo corre que se las pela, que hay que analizar como nuevos cuantificadores del verbo.

Vous aimerez peut-être aussi