Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Diese Beschreibung ersetzt nicht die Dokumentation fr das jeweilige Produkt. Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise in der Dokumentation knnen Tod, schwere Krperverletzung oder erheblicher Sachschaden die Folge sein. Sollten Sie nicht im Besitz der entsprechenden Dokumentation sein, entnehmen Sie die Bestellnummer bitte dem jeweiligen Produkt-Katalog oder wenden Sie sich an Ihre rtliche SIEMENSNiederlassung. Die Inbetriebnahme und sonstige Behandlung des Produkts darf nur von fachlich geschultem Personal unter Beachtung der rtlichen Sicherheitsvorschriften durchgefhrt werden. Entladen Sie sich durch Anfassen eines geerdeten Anlagenteils bevor Sie elektronische Baugruppen berhren.
Attention
This description is not intended to replace the documentation for the product concerned. Hazardous voltage and mechanisms, death, or serious injury due to electrical shock, burns and entanglement in moving parts, or property damage will result if safety instructions in the documentation are not followed. Do not service or touch until you have de-energized high voltage, grounded all terminals and turned off control voltage. If the pertinent documentation is not in your hands, please send for it using the order number indicated in the respective product catalog or contact your local SIEMENS office. Only properly trained staff aware of local safety regulations are allowed to commission and operate, or to work on and around this product after procedures contained in the documentation. Before touching electronic assemblies make sure static charges are eliminated by touching an earthed component.
Attention
Cette description ne remplace pas la documentation du produit correspondant. Nous vous avisons expressment que le non-respect des recommandations de scurit contenues dans la documentation peut entraner la mort, de graves dommages corporels ou matriels. Seul un personnel spcialis et expriment est autoris mettre en marche ce produit ou intervenir sur celui-ci, tout en tenant compte des prescriptions locales de scurit ainsi que la documentation concernant ce produit. Au cas o cette documentation ne serait pas votre disposition, vous pourriez lacqurir selon nos tarifs en vigueur auprs de votre tablissement SIEMENS. Avant dentrer en contact avec des modules lectroniques, touchez dabord un lment du dispositif mis a terre afin dliminer toute lectricit statique.
Attenzione
Questa descrizione non sostituisce la documentazione del rispettivo prodotto. Solo il personale della SIEMENS o da essa indicato autorizzato a mettere in servizio e/o a provvedere alla manutenzione degli uniti apparati elettronici. In mancanza la SIEMENS declina ogni responsabilit per danni, di qualsiasi tipo, che potrebbero verificarsi a persone e/o cose. Ove non siate ancora in possesso della documentazione completa (manuali di istruzione) relativa a questo prodotto. Vi preghiamo di richiederla allufficio SIEMENS a Voi pi vicino, poich il mancato rispetto delle avvertenze ivi contenute potrebbe causare danni di qualsiasi tipo, a persone e/o cose. Prima di toccare le cartelle elettroniche, necessario scaricare lelettricit statica del proprio corpo toccando un materiale conduttore collegato a terra.
Atencin
Esta descripcin no sustituye a la documentacin del producto correspondiente. En caso de incumplimiento de las advertencias mencionadas en la documentacin, pueden surgir accidentes con daos materiales considerables, lesiones corporales de gravedad incluso con consecuencias mortales. Si Usted no dispone de la documentacin en cuestin, pdala bajo el nmero indicado en el catlogo correspondiente o pngase en contacto con la sucursal de SIEMENS ms cercana. Tan slo personal experimentado est autorizado para la puesta en marcha y la operacin del equipo con sujecin a las normas locales de seguridad. Antes de entrar en contacto fsico con una unidad de componentes electrnicos es necesario descargar la electricidad esttica tocando un elemento metlico con puesta a tierra.
6FX2 001-2UK00 (Doppelspurgeber / Double track encoder) Hotline: Tel.: + 49 (0) 180/5 25 80 08 Fax: + 49 (0) 180/5 25 80 09
367 894-92 40 1/2002 H Printed in Germany nderungen vorbehalten Subject to change without notice Souse rserve de modifications Con riserva di modifiche Sujeto a modificaciones
Beiblatt / Description
Seite / Page 2
Versorgungsspannung und Signalspannung siehe Typenschild For supply voltage and signal voltage refer to type plate
Belegung Geberstecker und Flanschdose: / Allocation of encoder connector and flange connector:
TTL Ua1 Ua1 Ua2 Ua2 Ua0 Ua0 5 V (UP)1) 10...30 V1) 10...30 V1) (UP) 5 V1) (UP) 0 V (UN)1) 0 V 1) 5 V 1) 10...30 V1) Sensor Sensor UaS 2) frei/ free frei/ free frei/ free / Schirm/ Shield
HTL 1 VSS
Ua1 A +
Ua1
Ua2 B
Ua2
Ua0 R
Ua0
0 V (UN)1) 10...30 V1) 0 V1) Sensor Sensor 0 V1) (UN) 5 V1) Sensor blau/ blue 2 0 V1) Sensor wei/ white 11
grn/ green 6
+ grau/ gray 8
rosa/ pink 1
+ rot/ red 3
schwarz/ black 4
braun/ brown 5
Gehuse/ Case
Anmerkungen / Notes:
1)
Pin 10 und Pin 11 im Geber gebrckt, Pin 2 und Pin 12 im Geber gebrckt / Pins 10 and 11 in the encoder is jumpered in the encoder, Pins 2 and 12 in the encoder is jumpered in the encoder
2)
UaS: Strungssignal / UaS: High: Fault detection signal UaS: Low: Doppelspurgeber ohne UaS / Double track encoder without UaS
Drehgeber mit Synchroflansch / Encoder with synchronous flange Kabel/cable axial/radial x = 42 1 Flanschdose/Connector axial: x = 48 1 Flanschdose/Connector radial: x = 52 1
Drehgeber mit Klemmflansch / Encoder with clamping flange Kabel/cable axial/radial Flanschdose/Connector axial: Flanschdose/Connector radial:
26
y = 36 1 y = 42 1 y = 46 1
Doppelspurgeber mit Synchroflansch / Double track encoder with synchronous flange Kabel/cable axial
Montagevorschlag fr Drehgeber (Mae in mm) / Installation proposal for encoder (dimensions in mm)
Geber mit Synchroflansch (Werte fr Doppelspurgeber in Klammern) / Encoder with synchronous flange (values for double track encoder given in brackets) Geber mit Klemmflansch / Encoder with clamping flange
Md 3 Nm
Befestigung ber 3 stirnseitige Gewinde M4 / Mounting by means of 3 M4 threads on the face side
Siemens AG 2002 All rights reserved
Befestigung ber 3 stirnseitige Gewinde M4 / Mounting by means of 3 M4 threads on the face side