Vous êtes sur la page 1sur 18

Este texto est disponvel no site Shri Yoga Devi, http://www.shri-yoga-devi.

org

Devi Kavacham A Armadura da Deusa


O texto indiano intitulado Dev Mhtmyam (Glorificao da Deusa) descreve os feitos da Deusa Durga e sua vitria sobre o demnio Mahishasura. Faz parte do Markandeya Purana, e parece ter sido composto aproximadamente no sculo V d.C. tambm conhecido como Durg Saptaat porque contm 700 versos (saptaata = 700). Esse um dos mais importantes textos do Shaktismo (a religio da Shakti, a Poderosa).

A recitao ritual desse hino chamada de Ca P ha. Nessa forma de recitao, o Dev Mhtmyam precedido e seguido por vrios anexos. Um deles chamado " Dev kavacham" i

(A armadura da Deusa) e tem o objetivo de proporcionar proteo espiritual ao devoto da Shakti. Apresentaremos aqui o texto em snscrito, tanto em devanagari quanto transliterado, bem como sua traduo para o portugus, feita por Phulla Kalika. H uma gravao da recitao do Dev Kavacham disponvel em nosso site, no seguinte link: http://www.shri-yoga-devi.org/MP3/DeviKavacham.mp3

A recitao do Dev Kavacham deve ser feita aps uma preparao adequada. Tome um banho, coloque roupas limpas, escolha um lugar puro para se assentar, acenda uma lamparina ou vela, treine a pronncia correta, assente-se de modo ereto, desligue telefones e outras coisas que possam interromper sua recitao, e jamais se levante ou pare no meio da recitao. Antes de comear, pea desculpas Deusa por erros que voc possa cometer durante a repetio do hino; e depois da recitao, faa a mesma coisa. ii

Estude o significado do Dev Kavacham atentamente. Depois, se quiser, voc pode apenas ouvir a recitao, concentrando-se apenas na sua ideia principal: pedir Deusa uma proteo completa contra todas as negatividades que possa vir, de qualquer lado.

iii

~1~ A recitao do dev- kavaca (de 61 slokas), um dos mais mportantes mantras do r-mrkaeya-pura para a adorao da me divina utilizado como proteo para todas as partes do corpo em todos os lugares e 1em todas as dificuldades e tradicionalmente cantado durante o Navaratri .
-----------------------------------------------------------

|| atha dev- kavaca ||

A Armadura da Deusa
^ ] ^
nysa o asya r ca kavacasya | brahm i | anuup chanda cmu devat | aganysokta mtaro bjam | navvarao mantraakti | digbandha devat tatvam | r jagadamb prtyarthe saptaat phgatvena jape viniyoga || O. Apresentando a Armadura da Respeitvel Deusa Chandi (Ela Que Dilacera os Pensamentos); Brahm ( a Capacidade Criadora) o Vidente; anuup (trinta e duas slabas no verso) a mtrica; Cmu (a Matadora da Paixo e da Ira) a deidade; Aganysokta mtaro (o estabelecimento da Me da Unidade no corpo) a semente, Digbandha devat ( aquilo que vincula os Deuses de todas as direes) o princpio; para a satisfao de r jagadamb (a Respeitvel Me do Universo) este complemento dos Setecentos Versos aplicado em recitao.

o nama caikyai Ns reverenciamos a Deusa Caik (que Dilacera os Pensamentos).

mrkaeya uvca mrkaeya disse: No Navaratri, celebramos a Deusa em todas as suas formas. O objetivo que o poder dElas nos transforme internamente e que possamos assim elevar o nosso nvel de conscincia. Assim se desperta a conscincia humana ao continuum da unidade do Brahman em seu dinamismo infinito, que a prpria natureza da Me Divina.
1

~2~

[-
o yad guhya parama loke sarva-rakkara nm | yanna kasyacidkhyta tan me brhi pitmaha ||1|| O. Senhor da Criao (Brahma), por favor, abenoai- me com este conhecimento que o mais secreto e benfico, o Segredo Mstico Supremo, e que tem o poder de proteger todos os seres neste mundo e que a ningum foi contado anteriormente.2

brahmovca | Brahma (A Capacidade Criadora) disse:

[- -
asti guhyatama vipra sarva-bhtopakrakam | devys tu kavaca puya tac chuva mah-mune ||2||

Existe um segredo mstico que benfico para toda a existncia, a benemrita Armadura da Deusa.Oua isto, Homem de Grande Sabedoria.

-] ]- [
prathama aila-putrti dvitya brahmacri | ttya candra-ghaeti kmeti caturthakam ||3|| Existem nove formas de Durga que o prprio Brahma revelou: A primeira ailaputr 3 (a Deusa da Inspirao ou a filha da montanha); a segunda Brahmacri 4 (a Deusa do Estudo Sagrado e que observa celibato\ ou a que se move em Brahman);

mrkaeya assumindo o papel de discpulo pede a Brahma para revelar o segredo supremo. 3 aila-putr com seu poder purificatrio como a me Ganga, que flui dos Himalayas. 4 brahmacri denota seu poder dinmico.
2

~3~
terceira Candra-ghata 5( a Deusa do Prazer da Prtica) cujo sino como a lua; Kma6 (a Deusa de Purificantes Austeridades\ e que contem o universo) a quarta.

- ] -
pacama skanda-mteti aha ktyyan tath | saptama klartrica mah-gaurti camam ||4|| Quinta Skanda-mta (a Deusa Que Alimenta a Divindade ou a me de Skanda - o Deus da guerra); sexta Ktyyan 7(a forma Suprema da Devi Pura), stima Klartri 8(a Deusa da Noite Escura no final dos tempos Que Domina o Egotismo); Mah-gaur9 (a Deusa da Grande Luz Radiante) oitava.

-] - [ [
navama siddhi-dtr ca nava-durg prakrtit | uktny etni nmni brahmaaiva mahtman ||5|| navama -nono; so chamadas; nava-durg nove Durgas; prakrtit- louvadas por; nmni- esses nomes; mahtman -pela elevada alma; brahmaaiva- por Brahma o prprio criador; uktny- so contadas. Nona Siddhi-dtr10 (a Deusa Que Concede Perfeio); as nove Nava-durg (Removedoras das Dificuldades), so conhecidas por esses nove nomes, que foram revelados pelo prprio grande Criador (Brahma).

] [ [
agnin dahyamnstu atrumadhyagat rae | viame durgame caiva bhayrt araa gat || 6 ||
5

candra-ghata enfatiza sua criatividade benigna kma palavra derivada de abbora representa a fertilidade 7 Ktyyan, que contm os trs gunas. 8 Klartri- com seu poder csmico 9 mah-gaur significa a luz deslumbrante do conhecimento. 10 siddhi-dtr o poder da me de conceder a suprema fortuna espiritual.
6

~4~

- -
na te jyate kicidaubha raasakae | pada na ca payanti oka-dukha-bhaya na hi ||7|| agnin dahyamnstu - sendo queimado pelo fogo; rae - na batalha; atrumadhyagat -acontecer de estar no meio de inimigos; caiva bhayrt -no h perigos para eles; oka-dukha-bhaya na hi -sem lamento ou temor; viame -em meio a dificuldades; durgame raasakae -no meio das misrias da batalha; bhaya na hi -acossado pelo medo; araa -que se abriga; te - para eles; na jyate kicid -no h desgraa para eles. Se, se cair em um fogo, ou se tornar presa de inimigos num campo de batalha, ou estando em meio a dificuldades e sofrimentos insuperveis ou qualquer tipo de medo, se algum tomar refgio na Me Durga, nenhuma desventura jamais recair sobre essas pessoas, mesmo que estejam assediados por problemas, nenhum tipo de aflio (mental), sofrimento (vital) e temor (fsico), enfim, nada inauspicioso ocorrer a esses que se abrigarem em Vs.

yais tu bhakty smt nitya te vddhi prajyate | ye tv smaranti devei rakasi tnna saaya ||8|| Suprema Deusa, para aqueles que A recordam, sem dvida, recebero Sua proteo. Para aqueles que sempre se lembrarem de Vs com devoo, certamente obtero toda prosperidade.11

preta-sa sth tu cmu vrh mahisan | aindr gaja-samrh vaiav garusan ||9|| Sobre o cadver da Conscincia Inerte est Cmu ( a Matadora da Paixo e da Ira); Vrh (o Mais Excelente Desejo de Unio) cavalga sobre o bfalo da perseverana; Aindr (A Energia do Governo do Puro) monta sobre o elefante do Amor Universal; enquanto Vaiav (a Energia que Tudo Penetra) senta sobre garu (o pssaro de brilho magnfico).

nrasih mahvry ivadt mahbal |


11

Esses versos invocam as aktis individuais que juntas representam o completo ordenamento das energias protetoras da Devi que residem no corpo humano.

~5~
mhevar vrh kaumr ikhivhan || 10 || lakm padmsan dev padmahast haripriy | vetarpadhar dev var vavhan || 11 || brhm hasasamrh sarvbharaabhit | ity et mtara sarv sarva-yoga-samanvit ||12||

A Deusa Mhevar (Energia da Grande Vidente de Tudo) est cavalgando sobre o touro da disciplina; a Deusa kaumr (Pessoa Sempre Pura) carregada pelo pavo real; Nrasih de grande poder; Sivadt de grande fora, lakm (A Deusa da Riqueza e amada de Visnu) est sentada sobre o ltus da paz e com a flor de lotus em sua mo; A dev var (vestida de branco) est cavalgando em um touro e Brhm (a shakti de Brahma\ A Energia Criadora) monta sobre o cisne da respirao controlada. Todas essas Deusas Mes ou aktis, que possuem grandes poderes iguicos, se apresentaram exibindo vrios ornamentos e jias .

nnbharaa-obhhy nn-ratnopa obhit | raihais ca mauktikai sarv divyahra pralambibhi || 13 || indranlair mahnlai padmargai suobhanai | dyante ratham rh devya krodha-samkul || 14 || Estas so todas as Mes, todas conectadas em sucesso a bordo de carruagens como uma corrente encravejada com o melhor das safiras e pedras brilhantes, com diferentes prolas: indranl, mahnl e padmargam no caminho da unio. As Deusas so vistas zangadas e agitadas.

akha cakra gad akti hala ca musalyudham | |kheaka tomara caiva parau pam eva ca ||15|| kuntyudha trila ca rgam yudham uttamam | daityn deha-nya bhaktnm abhayya ca ||16||

Todas as Deusas brandem em suas mos diferentes armas, como o bzio das vibraes, o disco do tempo giratrio, o cetro da articulao, vrias formas de energia, o arado semeando as sementes do Caminho da Verdade para a Sabedoria, o pilo da delicadeza, o escudo do mtodo, a lana do esforo, a machadinha da vitria das boas aes, a rede da unidade, o arpo da concentrao, o tridente da harmonia, e o excelente arco da determinao chamado rgam ; elas exibem estas armas para destruir o corpo dos Asuras12 (demnios), para dissipar o medo e proteger os devotos, e para o bem-estar e beneficio dos Deuses.
12

asuras ou seja, conceitos e pensamentos materialistas

~6~

dhrayanty yudhnttha devn ca hitya vai | namas testu mah-raudre mah-ghora-parkrame ||17|| mah-bale mahotshe mah-bhaya-vinini | trhi m dev duprekye atr bhaya-vardhini ||18|| Deusa, Ns Vos reverenciamos, Grande Pessoa Bravia, Grande Pessoa de Espantosas Proezas, Vs de Grande Poder que assusta, a Grande Destruidora dos piores medos que com grande empenho salvou o mundo. Por favor, Vos rogo, vindes em meu socorro, Deusa, que difcil para os inimigos contemplar, Vs Que aumentai o pnico em nossos inimigos.

prcy rakatu mm aindr gneyym agni-devat | dakievatu vrh nairty khaga-dhri ||19|| Possa a Deusa Aindr (Energia do Governo do Puro) proteger-me no quadrante Leste; no Sudeste, a Deusa Agni-devat (Luz da Meditao); No sul, Vrh (o Mais Excelente Desejo de Unio); no sul e no sudoeste Khaga-dhri (a Deusa que segura a espada). pratcy vru raked vyavy mga-vhin | udcy ptu kauber iny la-dhri ||20|| Possa Vru (a Energia do Senhor do Equilbrio) dar proteo no quadrante Oeste; A Deusa Mga-vhin (cujo veiculo o cervo) no Noroeste; a Deusa Kauber no norte e

la-dhri (a Deusa com lana nas mos) no lado nordeste.


rdhva brahm me raked adhastd vaiav tath | eva daa dio rakeccmu avav han || 21 || Acima possa Brahm (a Pessoa Sempre Pura) proteger; abaixo, Vaiav. Assim possa a Deusa Cmu (Matadora da Paixo e da Ira que se senta sobre um cadver) proteger-me em todas as dez direes jay mmagrata ptu vijay ptu phata | ajit vma-prve tu dakie cparjit || 22 || Na frente possa a Deusa Jay (Vitria) proteger-me, e possa Vijay (a Conquista) proteger-me atrs. Ajit (o Ser Invicto) no lado esquerdo, e no direito Aparjit (a Inconquistvel);

~7~
ikh me dyotin raked um mrdhni vyavasthit | mldhar lale ca bhruvau raked yaasvin ||23|| Possa a Deusa Dyotin (o Ser Luminoso) proteger o alto da cabea, e possa Um (a Me da Energia Protetora) nos salvaguardar residindo sobre a nossa cabea. E possa a Deusa Mldhar (que Usa a Guirlanda) proteger-me na testa e a Deusa Yaasvin (a Portadora do Bem-estar) as sobrancelhas13;

netrayo citra netr ca yamagha tu prvake | trinetr ca trilena bhruvor madhye ca caik || 24 || akhin cakuor madhye rotrayor dvra-vsin | kapolau klik raket kara-mle tu akar || 25 || Possa a Deusa Citranetr (a de viso clara) proteger meus olhos; Yamagha ( a Moderadora do Som) os dois lados; Possa Caik, a de trs olhos, proteger entre minhas sobrancelhas. Possa akhin (possuidora da concha) habitar em ambos os meus olhos; a deusa Dvra-vsin (a que habita o portal), em minhas orelhas. Possa Klik (a negra) guardar minhas bochechas e akar (que causa a prosperidade) proteger dentro de meus ouvidos.

nsiky sugandh ca uttarohe ca carcik | adhare cmt bl jihvy ca sarasvat || 26 || As narinas, Sugandh (o Aroma Excelente), e sobre o lbio superior, Carcik (o Doce Sabor); o lbio inferior, mtbl (a Gota de Nctar), e a lngua, Sarasvat ( a energia da expresso e do sabor que flui). dantn rakatu kaumr kaha-dee tu caik | ghaik citra-gha ca mah-my ca tluke || 27 || Possa Kaumr (a Pessoa Sempre Pura) proteger os dentes, e a garganta, Caik (Que Dilacera os Pensamentos); o pomo-de-ado, Citra-gha (a Pessoa de Variados Sons), e Mah-my (a Grande Dimenso de Conscincia), o palato. kmk cibuka rakedvca me sarvamagal | grvy bhadrakl ca pha-vae dhanurdhar ||28|| Possa Kmk (a Deusa Que Causa Amor) proteger o queixo; Sarva-magal (o poder que d Toda Felicidade) proteger minha voz; Bhadrakl (a Excelente Removedorada Escurido), o pescoo e Dhanurdhar (A Manejadora do arco da determinao), a coluna vertebral.
13

As energias protetoras so invocadas no corpo a comear pela coroa da cabea e segue descendo.

~8~ \ -
nlagrv bahi kahe nalik nalakbar | skandayo khagin raked bh me vajra-dhri ||29|| No pescoo, Nlagrv (a Pessoa de Pescoo Azul), e nas cordas vocais, Nalakbar (a Deusa de Sons Inspirados); os ombros possa khagin (a Dominadora da Espada de Adorao) proteger; os meus braos, Vajra-dhri (a Que Conduz o Raio da Iluminao).


hastayor dain raked ambik cgulu ca | nakh chlevar raket kukau raken narevar ||30||

Possa Dain (que Carrega o Basto da Disciplina) proteger minhas mos, e Ambik (a Me do Universo) proteger os meus dedos; possa Chlevar (a Dirigente do Tridente da Harmonia) proteger as unhas das mos; e no abdmen, Narevar (a governante da humanidade).

- - -
stanau raken mah-dev mana oka-vinin | hdaye lalit dev udare la-dhri ||31|| Possa Mah-dev (a Grande Deusa) proteger meu trax; oka-vinin (que Destri Toda Aflio), a Mente; o corao ser protegido por Lalit dev (a Bela) e o estmago por la-dhri (a Portadora da Lana da Concentrao). _ [ nbhau ca kmin raked guhya guhyevar tath | medhra rakatu durgandh pyu me guhyavhin || 32 ||

Possa Kmin (a Deusa do Amor) proteger o umbigo; as partes ntimas, Guhyevar (a Governante dos Segredos Msticos); possa Durgandh (Pureza de Desejos) proteger os orgos reprodutores e, Guhyavhin (Que monta o Bfalo da Perseverana), o nus.

~9~
kay bhagavat raked r me megha vhan | jaghe mahbal raket jn mdhava nyik || 33 ||

Possa Bhagavat (a Suprema Deusa) proteger os quadris; minhas coxas, Meghavhan (Ela Quem Reside em Conhecimento); as canelas, possa Mahbal ( a de grande fora) proteger. Mdhavanyik (a senhora de Vinu), meus joelhos. gulphayor nrasih ca pdap he tu kauik | pdgul rdhar ca tala ptlavsin || 34 || Possa a Deusa Nrasih proteger meus tornozelos; Kauik , o calcanhar dos meus ps; rdhar (a de grande esplendor), os dedos dos ps e ptlavsin (a moradora de baixo), o solado. nakhn darakarl ca kecaivordhvakein | romakpeu kaumr tvaca yogvar tath || 35 ||

As unhas dos meus dedos do p, Darakarl (a de Grandes Presas); e Urdhvakein (a de Cabelos Grandes), os cabelos; os poros da pele, kaumr (a Energia da Abundncia), e a pele, Yogvar (a soberana dos ascetas). Rakta majjvasmsny asthi-medsi prvat | antri kla-rtri ca pitta ca mukuevar || 36 || Possa Prvat (a Filha da Disciplina Espiritual) proteger meu sangue, medula, gordura, carne, osso e linfa; as entranhas, Kla-rtri ( a Noite Escura que Supera o Egotsmo); e a bile, Mukuevar (A Suprema Soberana). padmvat padma-koe kaphe cmais tath | jvl-mukh nakha-jvlm abhedy sarva-sandhiu ||37|| Possa a Deusa Padmvat (do Ltus da Paz) proteger os meus pulmes, e C mai (a com a jia da coroa), as mucosas; Jvl-mukh (a com a Face Radiante), o brilho das unhas e Abhedy (a Pessoa Insupervel), todas as articulaes. ukra brahm me raket chy chatrevar tath | ahakra mano buddhi raken me dharma-dhri ||38||

~ 10 ~
Possa Brahm (a Energia Criadora) proteger meu smen14; e Chatrevar (a Deusa da Proteo Suprema), minha sombra; possam meu ego,mente e intelecto serem protegidos por Dharma-dhri (Que Sustenta o Caminho da Verdade Sabedoria).

prpnau tath vynam udna ca samnakam | vajra-hast ca me raket prn kalya-obhan ||39||

Possa Kalya-obhan vajra-hast (a Que Domina o Raio da Iluminao em Suas mos) proteger os meus ares vitais, ou os cinco sopros vitais: inalao, exalao, que difunde, que cresce e que iguala. rase rpe ca gandhe ca abde spare ca yogin | sattva rajas tama caiva raken nrya sad ||40|| Sabor, forma, cheiro, som e toque possa Yogin ( a Deusa da Unio) proteger, e possa os trs gunas: sattva, rajas e tamas, ou seja, conhecimento, ao e desejo sempre serem protegidos por Nrya (a Expositora da Conscincia).

y rakatu vrh dharma rakatu prvat | yaa krti ca lakm ca sad rakatu vaiav || 41 || Possa a Deusa Vrh proteger minha durao de vida, Prvat o meu dever e conduta correta na vida e Vaiav meu nome, fama, prosperidade, riqueza e sabedoria.

gotramindr me raket pan rakecca caik | putrn rakenmahlakmrbhry rakatu bhairav || 42 || Possa a Deusa Indr proteger minha estirpe; Ca ik meus animais; a Deusa Mahlakm minhas crianas e Bhairav minha consorte.

dhanevar dhana raket kaumr kanyak tath | panthna supath raken mrga kemakar tath || 43 || Possa a Deusa Dhanevar proteger minha riqueza. Do mesmo modo kaumr proteger minha filha e possa Supath guiar-me nos meus caminhos conhecidos e kemakar nas estradas desconhecidas.

14

Se o recitador for mulher, necessrio fazer a alterao de smen para ovrios (vulo).

~ 11 ~ [ - [ [
rjadvre mahlakmr vijay satata sthit | rakhna tu yat sthna varjita kavacena tu ||44|| tat sarva raka me dev jayant ppa-nin | sarva rakkara puyakavaca sarvad japet || 45 || Possa Mahlakm proteger-me nos processos dos tribunais (de justia) e Vijay proteger-me em toda parte. Deusa Ppa-nin, Vs Que Conquistais e Destrus Todo Pecado, protejei-me em todos os locais que no mencionei nesta minha armadura (kavacha).

ida rahasya viprare bhakty tava mayoditam | pdam eka na gacchet tu yadcchec chubham tmana ||| 46 ||

melhor dos brahmanas, compartilho este segredo com voc com grande devoo. Se algum deseja o prprio bem estar, no deve dar nem um passo sem esta armadura.

Kavacenvto nitya yatra yatraiva gacchati | tatra tatrrtha lbhava vijaya srvaklika || 47 || ya ya cintayate kma ta ta prpnoti nicitam | paramaivaryam atula prpsyate bhtale pumn || 48 || Se algum estiver sempre debaixo da proteo dessa armadura, ento, onde quer que v obter riqueza e vitria; Qualquer desejo que tenha, ele o alcanar sem dvida e tal pessoa alcanar suprema e inigualvel prosperidade no mundo.

nirbhayo jyate martya sagrmeu aparjita | trailokye tu bhavet pjya kavacenvta pumn ||49|| Os mortais se tornam destemidos, e no pode ser derrotado em batalha. A pessoa que prossegue com esta armadura torna-se venerado nos trs mundos.

ida tu devy kavaca devnm api durlabham | ya pahet prayato nitya trisandhya raddhaynvita ||50||

~ 12 ~

Esta a armadura da Deusa, que rara mesmo para os Deuses. Quem quer que constantemente faa esta recitao nos trs perodos de prece15 com plena f e autocontrole, daiv-kal bhavet tasya trailokye caparjita | jved vara-ata sgram apamtyu-vivarjita ||51|| ir assumir o brilho da Deusa (qualidades divinas) e tornar-se- inconquistvel nos trs mundos. E viver por cem anos, e sua morte ser de causa natural (estar livre da morte prematura).

- ]
nayanti vydhaya sarve lt-visphoakdaya | sthvara jagama caiva ktrima caiva yad viam ||52|| Todas as doenas sero destrudas, mesmo aquelas provenientes de cortes infecciosos; todos os tipos de veneno sero inofensivos.

[ ]-] -
- -
abhicri sarvi mantra-yantri bh-tale | bh-car khe-car caiva jalajcau padeik ||53|| bh-tale abhicri sarvi -na terra,a todo bruxaria, encantamento e amuletos; bhcar khe-car caiva -seres vivos que se movem na terra e no cu; jalajco nascido da agua; padeik -causado por certas deidades de base.

- -
sahaj kulaj ml kin kin tath | antarika-car ghor kinya ca mah-rav ||54|| sahaj -as deidades que acompanham a pessoa desde o nascimento; kulaj- deidades hereditrias; antarika-car -que se movem na atmosfera; mah-bal -que fazem um
15

Trisandhyam- os trs perodos de prece ou literalmente de encontro com Deus que so o amanhecer (por volta das 6 horas), meio-dia , e o anoitecer por volta das 18 horas.

~ 13 ~
enorme e terrivel som; kin- que comem carne; kin- foras negativas; tath- dessa maneira; ghor- amedrontador. graha-bhta-pic ca yaka-gandharva-rkas | brahma-rkasa-vetl km bhairavdaya ||55|| nayanti daranttasya kavacenvto hi ya | mnonnatirbhavedrjastejovddhi par bhavet || 56 || Todos encantos, mantras, amuletos, ou todos os tipos de bruxaria planejada e executados na terra quer se movam na terra, ou no ar; produzidos na gua ou a pedido; executado por outros; ou aqueles nascidos por si mesmo ou nascidos em uma familia (hereditrios), os que usam guirlandas, kin - as que comem carne, graha-bhta espiritos obsessores; pic (o mais perverso dos demnios); espiritos dos planetas, ninfas celestiais, gandharva (enestreis celestiais, mas s vezes malvolos), rkas (demnios que rondam cemitrios), os brahma-rkasa ( orgulhosos do conhecimento), vetl (os vampiros), km (demnios que causam doenas), bhairavdaya (seres assustadores), todos eles so destruidos pelo mero olhar daquele cujo corao carrega esta armadura e seu prestgio aumenta diante de reis e em outros locais obtm grande glria.

[
Yao vddhir bhavet pus krti vddhi ca jyate | tasmt japet sad bhakta kavaca kmada mune || 57 || Yao vddhir bhavet -os homens ganharo grande fama e prosperidade; pus krti vddhi ca jyate -sua fama se espalhar por toda parte; mune sabio, tasmt japet sad bhakta kavaca kmada - por isso o devoto deve cantar este kavacha que satisfaz os desejos. O respeito que receber dos superiores ir crescer, e sua aura de luz ter excelente aumento. A pessoa em cujo corao reside esta armadura ver aumentado seu renome, e sua fama ser exaltada. Por essa razo Muni-sbio, o devoto deve recitar sempre a armadura que satisfaz todos os desejos.

[
japet saptaat ca ktv tu kavaca pur | nirvighnena bhavet siddhicajapasamudbhav || 58 ||

~ 14 ~
kavaca pur - no comeo voc l o kavacha; japet saptaat ca -em seguida canta os setecentos versos chandi; nirvighnena bhavet siddhicajapasamudbhav -o siddhi que se obtm fornece um fluxo de satisfao contnua Primeiramente a pessoa deve executar esta armadura, e depois recitar em meditao os Setecentos Versos do Ca. O siddhi que se adquire pelo canto desses versos traz uma satisfao permanente.

- --- ]-]
yvad bh-maala dhatte sa-aila-vana-knanam | tvat tihati mediny santati putra-pautrik ||59|| yvad bh-maala dhatte sa-aila-vana-knanam -enquanto a Terra com suas montanhas e florestas existirem; tvat tihati mediny santati putra-pautrik -at l sua prognie de filhos e netos existiro nesta Terra. Desde que as colinas , corredeiras dgua e florestas continuem a existir sobre esta terra, seus descendentes filhos e netos tambm continuaro a aqui existir.

[ --
dehnte parama sthna surair api sudurlabham | prpnoti puru o nitya mah-my-prasdata ||60|| mah-my-prasdata -pela graa da me divina; purua - o devoto; surair api sudurlabham -difcil mesmo pelos devas; nitya -eterno; sthna -estado; dehnte quando a morte acontece; prpnoti -obtm. E no fim deste corpo terrestre, com a beno de Mah-my (a Suprema Deusa), o devoto (que canta este hino) alcanar a posio suprema e eterna que difcil mesmo para os Deuses alcanarem.

] ^
tatra gacchati gatvsau puna cgamana nahi | labhate parama sthna ivena samat vrajet ||61||

~ 15 ~

tatra gacchati - alcanando este estado; gatvsau- aps ter l chegado; cgamana nahi -no retorna outra vez; labhate -alcanando; parama sthna -o mais elevado estado; ivena samat vrajet -ganha igualdade com Siva. A pessoa que alcana este estado supremo jamais retornar a esta Terra. Pois, quando se alcana isso, torna-se Uno com iva (unio com o Divino).

^- [ - --- - iti r-mrkaeya-pure hari-hara-brahma-viracita dev- kavaca samptam Aqui finda o dev-kavaca da obra r-mrkaeya-pura composto por Hari, Hara e Brahma.

Ofereo esta traduo a Sri Guru Tradutor : Phulla kalika

Vous aimerez peut-être aussi