Vous êtes sur la page 1sur 23

Texte original

Convention
entre la Confdration suisse et la Rpublique du Prou en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune

Le Conseil fdral suisse et le Gouvernement de la Rpublique du Prou dsireux de conclure une Convention en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, sont convenus des dispositions suivantes:

Art. 1

Personnes vises

La prsente Convention sapplique aux personnes qui sont des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. Art. 2 Impts viss

1. La prsente Convention sapplique aux impts sur le revenu et sur la fortune perus pour le compte dun Etat contractant, quel que soit le systme de perception. 2. Sont considrs comme impts sur le revenu et sur la fortune les impts perus sur le revenu total, sur la fortune totale, ou sur des lments du revenu ou de la fortune, y compris les impts sur les gains provenant de lalination de biens mobiliers ou immobiliers, les impts sur le montant global des salaires pays par les entreprises, ainsi que les impts sur les plus-values. 3. Les impts actuels auxquels sapplique la Convention sont notamment: a) au Prou: les impts sur le revenu levs par le Gouvernement du Prou conformment la Loi concernant limpt sur le revenu ( Ley del Impuesto a la Renta ) (ci-aprs dsigns par impt pruvien ); en Suisse: les impts fdraux, cantonaux et communaux (i) sur le revenu (revenu total, produit du travail, rendement de la fortune, bnfices industriels et commerciaux, gains en capital et autres revenus), et

b)

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

(ii) sur la fortune (fortune totale, fortune mobilire et immobilire, fortune industrielle et commerciale, capital et rserves et autres lments de la fortune) (ci-aprs dsigns par impt suisse ). 4. La Convention sapplique aussi aux impts de nature identique ou analogue, et aux impts sur la fortune, qui seraient tablis aprs la date de signature de la Convention et qui sajouteraient aux impts actuels ou qui les remplaceraient. Les autorits comptentes des Etats contractants se communiquent les modifications importantes apportes leurs lgislations fiscales respectives. Art. 3 Dfinitions gnrales

1. Au sens de la prsente Convention, moins que le contexte nexige une interprtation diffrente: a) (i) le terme Prou, aux fins de dterminer le champ dapplication territorial de la prsente Convention, dsigne le territoire continental, les les, les zones maritimes et lespace arien qui les couvre, auxquels sappliquent la souverainet ou les droits souverains ainsi que les pouvoirs de juridiction du Prou, en conformit avec le droit interne et le droit international;

(ii) le terme Suisse dsigne la Confdration suisse; b) c) d) e) les expressions un Etat contractant et lautre Etat contractant dsignent le Prou ou la Suisse selon le contexte; le terme personne comprend les personnes physiques, les socits, les socits de personnes et tous autres groupements de personnes; le terme socit dsigne toute personne morale ou toute entit qui est considre comme une personne morale aux fins dimposition; les expressions entreprise dun Etat contractant et entreprise de lautre Etat contractant dsignent respectivement une entreprise exploite par un rsident dun Etat contractant et une entreprise exploite par un rsident de lautre Etat contractant; lexpression trafic international dsigne tout transport effectu par un navire ou un aronef exploit par une entreprise dun Etat contractant, sauf lorsque ce navire ou aronef nest exploit quentre des points situs dans lautre Etat contractant; lexpression autorit comptente dsigne: (i) au Prou, le Ministre de lEconomie et des Finances ou son reprsentant autoris; (ii) en Suisse, le Directeur de lAdministration fdrale des contributions ou son reprsentant autoris; le terme national dsigne: (i) toute personne physique qui possde la nationalit dun Etat contractant;

f)

g)

h)

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

(ii) toute personne morale, socit de personnes ou association constitue conformment la lgislation en vigueur dans un Etat contractant. 2. Pour lapplication de la Convention un moment donn par un Etat contractant, tout terme ou expression qui ny est pas dfini a, sauf si le contexte exige une interprtation diffrente, le sens que lui attribue, ce moment, le droit de cet Etat concernant les impts auxquels sapplique la Convention, le sens attribu ce terme ou expression par le droit fiscal de cet Etat prvalant sur le sens que lui attribuent les autres branches du droit de cet Etat. Art. 4 Rsident

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression rsident dun Etat contractant dsigne toute personne qui, en vertu de la lgislation de cet Etat, est assujettie limpt dans cet Etat, en raison de son domicile, de sa rsidence, de son sige de direction, de son lieu denregistrement ou de tout autre critre de nature analogue et sapplique aussi cet Etat ainsi qu toutes ses subdivisions politiques ou ses collectivits locales. Toutefois, cette expression ne comprend pas les personnes qui ne sont assujetties limpt dans cet Etat que pour les revenus de sources situes dans cet Etat ou pour la fortune qui y est situe. 2. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une personne physique est un rsident des deux Etats contractants, sa situation est rgle de la manire suivante: a) cette personne est considre comme un rsident seulement de lEtat o elle dispose dun foyer dhabitation permanent; si elle dispose dun foyer dhabitation permanent dans les deux Etats, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat avec lequel ses liens personnels et conomiques sont les plus troits (centre des intrts vitaux); si lEtat o cette personne a le centre de ses intrts vitaux ne peut pas tre dtermin, ou si elle ne dispose dun foyer dhabitation permanent dans aucun des Etats, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat o elle sjourne de faon habituelle; si cette personne sjourne de faon habituelle dans les deux Etats ou si elle ne sjourne de faon habituelle dans aucun deux, elle est considre comme un rsident seulement de lEtat dont elle possde la nationalit; si cette personne possde la nationalit des deux Etats ou si elle ne possde la nationalit daucun deux, les autorits comptentes des Etats contractants tranchent la question dun commun accord.

b)

c)

d)

3. Lorsque, selon les dispositions du par. 1, une socit est un rsident des deux Etats contractants, les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent de rgler cette question par voie daccord amiable, en tenant compte du sige de direction effective de cette socit, de son lieu denregistrement ou encore de constitution ainsi que de tout autre facteur pertinent. En labsence dun tel accord, cette socit na pas le droit de faire valoir les avantages de la prsente Convention, lexception de ceux prvus lart. 23 (non-discrimination) et lart. 24 (procdure amiable).

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

Art. 5

Etablissement stable

1. Au sens de la prsente Convention, lexpression tablissement stable dsigne une installation fixe daffaires par lintermdiaire de laquelle une entreprise exerce tout ou partie de son activit. 2. Lexpression tablissement stable comprend notamment: a) b) c) d) e) f) un sige de direction, une succursale, un bureau, une usine, un atelier, et une mine, un puits de ptrole ou de gaz, une carrire ou tout autre lieu de prospection ou dexploitation de ressources naturelles. un chantier de construction, dassemblage ou de montage ou des activits de surveillance y relatives, mais seulement lorsque ce chantier ou ces activits ont une dure pendant une ou des priodes reprsentant un total de plus de 183 jours au cours de toute priode de douze mois, et la fourniture de services, y compris les services de conseil, par une entreprise dun Etat contractant agissant par lintermdiaire de salaris ou dautre personnel engag par lentreprise cette fin dans lautre Etat contractant, mais seulement lorsque des activits de cette nature se poursuivent (pour le mme projet ou en rapport avec celui-ci) sur le territoire de cet Etat pendant une ou des priodes reprsentant un total de plus de neuf mois dans les limites dune priode quelconque de douze mois.

3. Lexpression tablissement stable comprend galement: a)

b)

4. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, on considre quil ny a pas tablissement stable si: a) b) c) d) e) il est fait usage dinstallations aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison de marchandises appartenant lentreprise; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de stockage, dexposition ou de livraison; des marchandises appartenant lentreprise sont entreposes aux seules fins de transformation par une autre entreprise; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins dacheter des marchandises ou de runir des informations, pour lentreprise; une installation fixe daffaires est utilise, pour lentreprise, aux seules fins de publicit, de fourniture dinformations, de recherches scientifiques ou dactivits analogues qui ont un caractre prparatoire ou auxiliaire; une installation fixe daffaires est utilise aux seules fins de lexercice cumul dactivits mentionnes aux alinas a) e), condition que lactivit densemble de linstallation fixe daffaires rsultant de ce cumul garde un caractre prparatoire ou auxiliaire.

f)

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

5. Nonobstant les dispositions des par. 1 et 2, lorsquune personne - autre quun agent jouissant dun statut indpendant auquel sapplique le par. 6 - agit pour le compte dune entreprise et dispose dans un Etat contractant de pouvoirs quelle y exerce habituellement lui permettant de conclure des contrats au nom de lentreprise, cette entreprise est considre comme ayant un tablissement stable dans cet Etat pour toutes les activits que cette personne exerce pour lentreprise, moins que les activits de cette personne ne soient limites celles qui sont mentionnes au par. 4 et qui, si elles taient exerces par lintermdiaire dune installation fixe daffaires, ne permettraient pas de considrer cette installation comme un tablissement stable selon les dispositions de ce paragraphe. 6. Une entreprise nest pas considre comme ayant un tablissement stable dans un Etat contractant du seul fait quelle y exerce son activit par lentremise dun courtier, dun commissionnaire gnral ou de tout autre agent jouissant dun statut indpendant, condition que ces personnes agissent dans le cadre ordinaire de leur activit. Toutefois, lorsque les activits dun tel agent sont exerces exclusivement ou presque exclusivement pour le compte de cette entreprise, il nest pas considr comme un agent indpendant au sens du prsent paragraphe. 7. Le fait quune socit qui est un rsident dun Etat contractant contrle ou est contrle par une socit qui est un rsident de lautre Etat contractant ou qui y exerce son activit (que ce soit par lintermdiaire dun tablissement stable ou non) ne suffit pas, en lui-mme, faire de lune quelconque de ces socits un tablissement stable de lautre. Art. 6 Revenus immobiliers

1. Les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de biens immobiliers (y compris les revenus des exploitations agricoles ou forestires) situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lexpression biens immobiliers a le sens que lui attribue le droit de lEtat contractant o les biens considrs sont situs. Lexpression comprend en tous cas les accessoires, le cheptel mort ou vif des exploitations agricoles et forestires, les droits auxquels sappliquent les dispositions du droit priv concernant la proprit foncire, lusufruit des biens immobiliers et les droits des paiements variables ou fixes pour lexploitation ou la concession de lexploitation de gisements minraux, sources et autres ressources naturelles; les navires et aronefs ne sont pas considrs comme des biens immobiliers. 3. Les dispositions du par. 1 sappliquent aux revenus provenant de lexploitation directe, de la location ou de laffermage, ainsi que de toute autre forme dexploitation de biens immobiliers. 4. Les dispositions des par. 1 et 3 sappliquent galement aux revenus provenant des biens immobiliers dune entreprise ainsi quaux revenus des biens immobiliers servant lexercice dune profession indpendante.

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

Art. 7

Bnfices des entreprises

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lentreprise nexerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ. Si lentreprise exerce son activit dune telle faon, les bnfices de lentreprise sont imposables dans lautre Etat mais uniquement dans la mesure o ils sont imputables cet tablissement stable. 2. Sous rserve des dispositions du par. 3, lorsquune entreprise dun Etat contractant exerce son activit dans lautre Etat contractant par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, il est imput, dans chaque Etat contractant, cet tablissement stable les bnfices quil aurait pu raliser sil avait constitu une entreprise distincte exerant des activits identiques ou analogues dans des conditions identiques ou analogues et traitant en toute indpendance avec lentreprise dont il constitue un tablissement stable. 3. Pour dterminer les bnfices dun tablissement stable, sont admises en dduction les dpenses exposes aux fins poursuivies par cet tablissement stable, y compris les dpenses de direction et les frais gnraux dadministration ainsi exposs, soit dans lEtat o est situ cet tablissement stable, soit ailleurs. 4. Sil est dusage, dans un Etat contractant, de dterminer les bnfices imputables un tablissement stable sur la base dune rpartition des bnfices totaux de lentreprise entre ses diverses parties, aucune disposition du par. 2 nempche cet Etat contractant de dterminer les bnfices imposables selon la rpartition en usage; la mthode de rpartition adopte doit cependant tre telle que le rsultat obtenu soit conforme aux principes contenus dans le prsent article. 5. Aucun bnfice nest imput un tablissement stable du fait quil a simplement achet des marchandises pour lentreprise. 6. Aux fins des paragraphes prcdents, les bnfices imputer ltablissement stable sont dtermins chaque anne selon la mme mthode, moins quil nexiste des motifs valables et suffisants de procder autrement. 7. Lorsque les bnfices comprennent des lments de revenu traits sparment dans dautres articles de la prsente Convention, les dispositions de ces articles ne sont pas affectes par les dispositions du prsent article. Art. 8 Navigation maritime et arienne

1. Les bnfices dune entreprise dun Etat contractant provenant de lexploitation de navires ou daronefs en trafic international ne sont imposables que dans cet Etat. 2. Les dispositions du par. 1 sappliquent aussi aux bnfices provenant de la participation un pool, une exploitation en commun ou un organisme international dexploitation. Art. 9 1. Lorsque Entreprises associes

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

a)

une entreprise dun Etat contractant participe directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise de lautre Etat contractant, ou que les mmes personnes participent directement ou indirectement la direction, au contrle ou au capital dune entreprise dun Etat contractant et dune entreprise de lautre Etat contractant,

b)

et que, dans lun et lautre cas, les deux entreprises sont, dans leurs relations commerciales ou financires, lies par des conditions convenues ou imposes, qui diffrent de celles qui seraient convenues entre des entreprises indpendantes, les bnfices qui, sans ces conditions, auraient t raliss par lune des entreprises mais nont pu ltre en fait cause de ces conditions, peuvent tre inclus dans les bnfices de cette entreprise et imposs en consquence. 2. Lorsquun Etat contractant inclut dans les bnfices dune entreprise de cet Etat et impose en consquence des bnfices sur lesquels une entreprise de lautre Etat contractant a t impose dans cet autre Etat, et que les bnfices ainsi inclus sont des bnfices qui auraient t raliss par lentreprise du premier Etat si les conditions convenues entre les deux entreprises avaient t celles qui auraient t convenues entre des entreprises indpendantes, lautre Etat procde, sil ladmet, un ajustement appropri du montant de limpt qui y a t peru sur ces bnfices. Pour dterminer cet ajustement, il est tenu compte des autres dispositions de la prsente Convention et, si cest ncessaire, les autorits comptentes des Etats contractants se consultent. Art. 10 Dividendes

1. Les dividendes pays par une socit qui est un rsident dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces dividendes sont aussi imposables dans lEtat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des dividendes est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder : a) 10 pour cent du montant brut des dividendes si le bnficiaire effectif est une socit (autre quune socit de personnes) qui dtient directement au moins 10 pour cent du capital et des droits de vote de la socit qui paie les dividendes; 15 pour cent du montant brut des dividendes dans tous les autres cas.

b)

Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication de ces limitations. Le prsent paragraphe naffecte pas limposition de la socit au titre des bnfices qui servent au paiement des dividendes. 3. Le terme dividendes employ dans le prsent article dsigne les revenus provenant dactions, actions ou bons de jouissance, parts de mine, parts de fondateur ou autres parts bnficiaires lexception des crances, ainsi que les revenus dautres parts sociales soumis au mme rgime fiscal que les revenus dactions par la lgislation de lEtat dont la socit distributrice est un rsident. 7

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

4. Les dispositions des par. 1 et 2 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des dividendes, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant dont la socit qui paie les dividendes est un rsident, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la participation gnratrice des dividendes sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 5. Lorsquune socit qui est un rsident dun Etat contractant tire des bnfices ou des revenus de lautre Etat contractant, cet autre Etat ne peut percevoir aucun impt sur les dividendes pays par la socit, sauf dans la mesure o ces dividendes sont pays un rsident de cet autre Etat ou dans la mesure o la participation gnratrice des dividendes se rattache effectivement un tablissement stable ou une base fixe situs dans cet autre Etat, ni prlever aucun impt, au titre de limposition des bnfices non distribus, sur les bnfices non distribus de la socit, mme si les dividendes pays ou les bnfices non distribus consistent en tout ou en partie en bnfices ou revenus provenant de cet autre Etat. 6. Lorsquune socit dun Etat contractant dispose dun tablissement stable dans lautre Etat contractant, les bnfices de cet tablissement stable qui sont attribuables cette socit peuvent tre soumis dans cet Etat contractant un impt autre que limpt sur les bnfices de cet tablissement stable dans cet autre Etat contractant et selon la lgislation de cet autre Etat. Toutefois, cet impt autre que limpt sur les bnfices ne peut excder le taux rsiduel prvu la let. a) du par. 2 du prsent article. Art. 11 Intrts

1. Les intrts provenant dun Etat contractant et pays un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des intrts est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 15 pour cent du montant brut des intrts. 3. Nonobstant les dispositions du par. 2, ces intrts sont aussi imposables dans lEtat contractant do ils proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des intrts est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 pour cent du montant brut des intrts lorsque ces intrts sont pays a) b) en liaison avec la vente crdit dun quipement industriel, commercial ou scientifique; ou sur un prt de nimporte quelle nature consenti par une banque.

Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication des limitations prvues aux par. 2 et 3. 4. Le terme intrts employ dans le prsent article dsigne les revenus des crances de toute nature, assorties ou non de garanties hypothcaires ou dune clause de participation aux bnfices du dbiteur, et notamment les revenus des fonds 8

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

publics et des obligations demprunts, y compris les primes et lots attachs ces titres. Les pnalisations pour paiement tardif ne sont pas considres comme des intrts au sens du prsent article. 5. Les dispositions des par. 1, 2 et 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des intrts, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les intrts, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que la crance gnratrice des intrts sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 6. Les intrts sont considrs comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des intrts, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable, ou une base fixe, pour lequel la dette donnant lieu au paiement des intrts a t contracte et qui supporte la charge de ces intrts, ceux-ci sont considrs comme provenant de lEtat o ltablissement stable, ou la base fixe, est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des intrts, compte tenu de la crance pour laquelle ils sont pays, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 12 Redevances

1. Les redevances provenant dun Etat contractant payes un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Toutefois, ces redevances sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des redevances est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 15 pour cent du montant brut des redevances. 3. Nonobstant les dispositions du par. 2, les rmunrations reues au titre de lassistance technique et de services numriques sont aussi imposables dans lEtat contractant do elles proviennent et selon la lgislation de cet Etat, mais si le bnficiaire effectif des rmunrations est un rsident de lautre Etat contractant, limpt ainsi tabli ne peut excder 10 pour cent du montant brut des rmunrations. Les autorits comptentes des Etats contractants rglent dun commun accord les modalits dapplication des limitations prvues dans le prsent paragraphe et au par. 2. 4. Le terme redevances employ dans le prsent article dsigne les rmunrations de toute nature payes pour lusage ou la concession de lusage dun droit dauteur sur une uvre littraire, artistique ou scientifique, y compris les films cinmatographiques ou les films ou enregistrements utiliss pour la radio ou la 9

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

tlvision, dun brevet, dune marque de fabrique ou de commerce, dun dessin ou dun modle, dun plan, dune formule ou dun procd secrets ou pour des informations ayant trait une exprience acquise dans le domaine industriel, commercial ou scientifique. Le terme redevances comprend galement les rmunrations payes au titre de lassistance technique et de services numriques. 5. Les dispositions des par. 1, 2 et 3 ne sappliquent pas lorsque le bnficiaire effectif des redevances, rsident dun Etat contractant, exerce dans lautre Etat contractant do proviennent les redevances, soit une activit industrielle ou commerciale par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, soit une profession indpendante au moyen dune base fixe qui y est situe, et que le droit ou le bien gnrateur des redevances sy rattache effectivement. Dans ce cas, les dispositions de lart. 7 ou de lart. 14, suivant les cas, sont applicables. 6. Les redevances sont considres comme provenant dun Etat contractant lorsque le dbiteur est un rsident de cet Etat. Toutefois, lorsque le dbiteur des redevances, quil soit ou non un rsident dun Etat contractant, a dans un Etat contractant un tablissement stable ou une base fixe, pour lequel lobligation donnant lieu au paiement des redevances a t contracte et qui supporte la charge de ces redevances, celles-ci sont considres comme provenant de lEtat o ltablissement stable ou la base fixe est situ. 7. Lorsque, en raison de relations spciales existant entre le dbiteur et le bnficiaire effectif ou que lun et lautre entretiennent avec de tierces personnes, le montant des redevances, compte tenu de la prestation pour laquelle elles sont payes, excde celui dont seraient convenus le dbiteur et le bnficiaire effectif en labsence de pareilles relations, les dispositions du prsent article ne sappliquent qu ce dernier montant. Dans ce cas, la partie excdentaire des paiements reste imposable selon la lgislation de chaque Etat contractant et compte tenu des autres dispositions de la prsente Convention. Art. 13 Gains en capital

1. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination de biens immobiliers viss lart. 6 et situs dans lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. 2. Les gains provenant de lalination de biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou de biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession indpendante, y compris de tels gains provenant de lalination de cet tablissement stable (seul ou avec lensemble de lentreprise) ou de cette base fixe, sont imposables dans cet autre Etat. 3. Les gains tirs par une entreprise dun Etat contractant de lalination de navires ou aronefs exploits en trafic international ou de biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, ne sont imposables que dans cet Etat. 4. Les gains quun rsident dun Etat contractant tire de lalination dactions ou dautres droits analogues ou dautres titres qui tirent directement ou indirectement

10

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

plus de 50 pour cent de leur valeur de biens immobiliers situs dans lautre Etat contractant, sont imposables dans cet autre Etat. 5. A moins que les dispositions du par. 4 soient applicables, les gains quun rsident de Suisse tire de lalination directe ou indirecte dactions ou dautres droits analogues ou titres reprsentant le capital dune socit qui est un rsident du Prou, sont imposables au Prou, mais limpt ainsi tabli ne peut excder: a) 2.5 pour cent du montant net de ces gains lorsquils proviennent de transactions sur le march boursier du Prou en liaison avec des titres enregistrs dans le Registre Public du March des Titres pruvien; 8 pour cent du montant net de ces gains lorsquils proviennent de transactions ralises au Prou; ou 15 pour cent du montant net de ces gains dans tous les autres cas.

b) c)

6. Les gains provenant de lalination de tous biens autres que ceux viss aux par. 1, 2, 3, 4 et 5 ne sont imposables que dans lEtat contractant dont le cdant est un rsident. Art. 14 Professions indpendantes

1. Les revenus quune personne physique qui est un rsident dun Etat contractant tire dune profession librale ou dautres activits de caractre indpendant ne sont imposables que dans cet Etat contractant. Toutefois, ces revenus sont aussi imposables dans lautre Etat contractant si: a) ce rsident dispose de faon habituelle, dans lautre Etat contractant, dune base fixe pour lexercice de ses activits ; en ce cas, seule la fraction des revenus qui est imputable ladite base fixe est imposable dans lautre Etat contractant; ou son sjour dans lautre Etat contractant stend sur une priode ou des priodes dune dure totale gale ou suprieure 183 jours durant toute priode de douze mois; en ce cas, seule la fraction des revenus qui est tire des activits exerces dans cet autre Etat est imposable dans cet autre Etat.

b)

2. Lexpression profession librale comprend notamment les activits indpendantes dordre scientifique, littraire, artistique, ducatif ou pdagogique, ainsi que les activits indpendantes des mdecins, avocats, ingnieurs, architectes, dentistes et comptables. Art. 15 Professions dpendantes

1. Sous rserve des dispositions des art. 16, 18 et 19, les salaires, traitements et autres rmunrations similaires quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari ne sont imposables que dans cet Etat, moins que lemploi ne soit exerc dans lautre Etat contractant. Si lemploi y est exerc, les rmunrations reues ce titre sont imposables dans cet autre Etat. 2. Nonobstant les dispositions du par. 1, les rmunrations quun rsident dun Etat contractant reoit au titre dun emploi salari exerc dans lautre Etat contractant ne sont imposables que dans le premier Etat si: 11

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

a) b) c)

le bnficiaire sjourne dans lautre Etat pendant une priode ou des priodes nexcdant pas au total 183 jours durant lanne civile considre, et les rmunrations sont payes par un employeur ou pour le compte dun employeur qui nest pas un rsident de lautre Etat, et la charge des rmunrations nest pas supporte par un tablissement stable ou une base fixe que lemployeur a dans lautre Etat.

3. Nonobstant les dispositions prcdentes du prsent article, les rmunrations reues au titre dun emploi salari exerc bord dun navire ou dun aronef exploit en trafic international par une entreprise dun Etat contractant sont imposables dans cet Etat. Art. 16 Tantimes

Les tantimes, jetons de prsence et autres rtributions similaires quun rsident dun Etat contractant reoit en sa qualit de membre du conseil dadministration ou de surveillance ou dun organe analogue dune socit qui est un rsident de lautre Etat contractant sont imposables dans cet autre Etat. Art. 17 Artistes et sportifs

1. Nonobstant les dispositions des art. 14 et 15, les revenus quun rsident dun Etat contractant tire de ses activits personnelles exerces dans lautre Etat contractant en tant quartiste du spectacle, tel quun artiste de thtre, de cinma, de la radio ou de la tlvision, ou quun musicien, ou en tant que sportif, sont imposables dans cet autre Etat. 2. Lorsque les revenus dactivits quun artiste du spectacle ou un sportif exerce personnellement et en cette qualit sont attribus non pas lartiste ou au sportif lui-mme mais une autre personne, ces revenus sont imposables, nonobstant les dispositions des art. 7, 14 et 15, dans lEtat contractant o les activits de lartiste ou du sportif sont exerces. Les dispositions du prsent paragraphe ne sappliquent pas sil est tabli que ni lartiste du spectacle ou le sportif, ni des personnes qui lui sont associes, ne participent directement aux bnfices de cette personne. Art. 18 Pensions

Sous rserve des dispositions du par. 2 de lart. 19, les pensions et autres rmunrations similaires, payes un rsident dun Etat contractant au titre dun emploi antrieur, ne sont imposables que dans cet Etat. Art. 19 1. a) Fonctions publiques Les salaires, traitements et autres rmunrations similaires, autre quune pension, pays par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat.

12

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

b)

Toutefois, ces salaires, traitements et autres rmunrations similaires ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si les services sont rendus dans cet Etat et si la personne physique est un rsident de cet Etat qui: (i) possde la nationalit de cet Etat ; ou (ii) nest pas devenu un rsident de cet Etat seule fin de rendre les services. Les pensions payes par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales, soit directement soit par prlvement sur des fonds quils ont constitus, une personne physique, au titre de services rendus cet Etat ou cette subdivision ou collectivit, ne sont imposables que dans cet Etat. Toutefois, ces pensions ne sont imposables que dans lautre Etat contractant si la personne physique est un rsident de cet Etat et en possde la nationalit.

2. a)

b)

3. Les dispositions des art. 15, 16, 17 et 18 sappliquent aux salaires, traitements et autres rmunrations similaires, et aux pensions, pays au titre de services rendus dans le cadre dune activit industrielle ou commerciale exerce par un Etat contractant ou lune de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. Art. 20 Etudiants

Les sommes quun tudiant ou un stagiaire qui est, ou qui tait immdiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un rsident de lautre Etat contractant et qui sjourne dans le premier Etat seule fin dy poursuivre ses tudes ou sa formation, reoit pour couvrir ses frais dentretien, dtudes ou de formation ne sont pas imposables dans cet Etat, condition quelles proviennent de sources situes en dehors de cet Etat. Art. 21 Fortune

1. La fortune constitue par des biens immobiliers viss lart. 6, que possde un rsident dun Etat contractant et qui sont situs dans lautre Etat contractant, est imposable dans cet autre Etat. 2. La fortune constitue par des biens mobiliers qui font partie de lactif dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant, ou par des biens mobiliers qui appartiennent une base fixe dont un rsident dun Etat contractant dispose dans lautre Etat contractant pour lexercice dune profession indpendante, est imposable dans cet autre Etat. 3. La fortune constitue par des navires et des aronefs exploits en trafic international par une entreprise dun Etat contractant, ainsi que par des biens mobiliers affects lexploitation de ces navires ou aronefs, nest imposable que dans cet Etat. 4. Tous les autres lments de la fortune dun rsident dun Etat contractant ne sont imposables que dans cet Etat.

13

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

Art. 22

Elimination des doubles impositions

1. En ce qui concerne le Prou, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Les rsidents du Prou peuvent imputer sur limpt sur le revenu pruvien limpt suisse acquitt sur le revenu impos conformment la lgislation de la Suisse et aux dispositions de la prsente Convention. Cette imputation ne peut excder, dans tous les cas, la fraction de limpt sur le revenu pruvien qui est attribuable aux lments de revenu imposables en Suisse. Lorsquune socit, qui est un rsident de Suisse, verse des dividendes une socit qui est un rsident du Prou et qui contrle directement ou indirectement au moins 10 pour cent du capital et des droits de vote de la premire socit, limputation tient compte de limpt acquitt en Suisse par cette socit eu gard aux bnfices dont proviennent ces dividendes mais seulement dans la mesure o limpt pruvien excde le montant de limputation calcule sans rfrence au prsent alina. Lorsque, en application dune disposition de la Convention, des revenus perus par un rsident du Prou sont exonrs dimpt au Prou, le Prou peut nanmoins, pour dterminer le montant de limpt affrent aux autres revenus de ce rsident, prendre en compte ces revenus exonrs.

b)

c)

2. En ce qui concerne la Suisse, la double imposition est vite de la manire suivante: a) Lorsquun rsident de Suisse reoit des revenus ou possde de la fortune qui, conformment aux dispositions de la prsente Convention, sont imposables au Prou, la Suisse exempte de limpt ces revenus ou cette fortune, sous rserve des dispositions de lalina b), mais peut, pour calculer le montant de limpt sur le reste des revenus ou de la fortune de ce rsident, appliquer le mme taux que si les revenus ou la fortune en question navaient pas t exempts. Toutefois, cette exemption ne sapplique aux gains viss au par. 4 de lart. 13 quaprs justification de limposition effective de ces gains au Prou. Lorsquun rsident de Suisse reoit des dividendes, des intrts ou des redevances qui, conformment aux dispositions des art. 10, 11 ou 12, sont imposables au Prou, la Suisse accorde un dgrvement ce rsident sa demande. Ce dgrvement consiste: (i) en limputation de limpt pay au Prou conformment aux dispositions des art. 10, 11 et 12 sur limpt qui frappe les revenus de ce rsident; la somme ainsi impute ne peut toutefois excder la fraction de limpt suisse, calcul avant limputation, correspondant aux revenus imposables au Prou, ou (ii) en une rduction forfaitaire de limpt suisse, ou (iii) en une exemption partielle des dividendes, intrts ou redevances en question de limpt suisse, mais au moins en une dduction de limpt pay au Prou du montant brut des dividendes, intrts ou redevances.

b)

14

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

La Suisse dterminera le genre de dgrvement et rglera la procdure selon les prescriptions suisses concernant lexcution des conventions internationales conclues par la Confdration en vue dviter les doubles impositions. c) Une socit qui est un rsident de Suisse et reoit des dividendes dune socit qui est un rsident du Prou bnficie, pour lapplication de limpt suisse frappant ces dividendes, des mmes avantages que ceux dont elle bnficierait si la socit qui paie les dividendes tait un rsident de Suisse. Non-discrimination

Art. 23

1. Les nationaux dun Etat contractant ne sont soumis dans lautre Etat contractant aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujettis les nationaux de cet autre Etat qui se trouvent dans la mme situation, notamment au regard de la rsidence. La prsente disposition sapplique aussi, nonobstant les dispositions de lart. 1, aux personnes physiques qui ne sont pas des rsidents dun Etat contractant ou des deux Etats contractants. 2. Limposition dun tablissement stable quune entreprise dun Etat contractant a dans lautre Etat contractant nest pas tablie dans cet autre Etat dune faon moins favorable que limposition des entreprises de cet autre Etat qui exercent la mme activit. La prsente disposition ne peut tre interprte comme obligeant un Etat contractant accorder aux rsidents de lautre Etat contractant les dductions personnelles, abattements et rductions dimpt en fonction de la situation ou des charges de famille quil accorde ses propres rsidents. 3. A moins que les dispositions de lart. 9, du par. 7 de lart. 11 ou du par. 7 de lart. 12 ne soient applicables, les intrts, redevances et autres dpenses pays par une entreprise dun Etat contractant un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination des bnfices imposables de cette entreprise, dans les mmes conditions que sils avaient t pays un rsident du premier Etat. De mme, les dettes dune entreprise dun Etat contractant envers un rsident de lautre Etat contractant sont dductibles, pour la dtermination de la fortune imposable de cette entreprise, dans les mmes conditions que si elles avaient t contractes envers un rsident du premier Etat. 4. Les entreprises dun Etat contractant, dont le capital est en totalit ou en partie, directement ou indirectement, dtenu ou contrl par un ou plusieurs rsidents de lautre Etat contractant, ne sont soumises dans le premier Etat aucune imposition ou obligation y relative, qui est autre ou plus lourde que celles auxquelles sont ou pourront tre assujetties les autres entreprises similaires du premier Etat. 5. Les dispositions du prsent article sappliquent, nonobstant les dispositions de lart. 2, aux impts de toute nature ou dnomination. Art. 24 Procdure amiable

1. Lorsquune personne estime que les mesures prises par un Etat contractant ou par les deux Etats contractants entranent ou entraneront pour elle une imposition non conforme aux dispositions de la prsente Convention, elle peut, indpendamment 15

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

des recours prvus par le droit interne de ces Etats, soumettre son cas lautorit comptente de lEtat contractant dont elle est un rsident ou, si son cas relve du par. 1 de lart. 23, celle de lEtat contractant dont elle possde la nationalit. Le cas doit tre soumis dans les trois ans qui suivent la premire notification de la mesure qui entrane une imposition non conforme aux dispositions de la Convention. 2. Lautorit comptente sefforce, si la rclamation lui parat fonde et si elle nest pas elle-mme en mesure dy apporter une solution satisfaisante, de rsoudre le cas par voie daccord amiable avec lautorit comptente de lautre Etat contractant, en vue dviter une imposition non conforme la Convention. 3. Les autorits comptentes des Etats contractants sefforcent, par voie daccord amiable, de rsoudre les difficults ou de dissiper les doutes auxquels peuvent donner lieu linterprtation ou lapplication de la Convention. Elles peuvent aussi se concerter en vue dliminer la double imposition dans les cas non prvus par la Convention. 4. Les autorits comptentes des Etats contractants peuvent communiquer directement entre elles, y compris au sein dune commission mixte compose de ces autorits ou de leurs reprsentants, en vue de parvenir un accord comme il est indiqu aux paragraphes prcdents. Art. 25 Echange de renseignements

1. Les autorits comptentes des Etats contractants changent les renseignements vraisemblablement pertinents pour appliquer les dispositions de la prsente Convention ou pour ladministration ou lapplication de la lgislation interne dans les Etats contractants relative aux impts viss par la Convention dans la mesure o limposition quelle prvoit nest pas contraire la Convention. L'change de renseignements n'est pas restreint par lart. 1. 2. Les renseignements reus en vertu du par. 1 par un Etat contractant sont tenus secrets de la mme manire que les renseignements obtenus en application de la lgislation interne de cet Etat et ne sont communiqus quaux personnes ou autorits (y compris les tribunaux et organes administratifs) concernes par ltablissement ou le recouvrement des impts mentionns au par. 1, par les procdures ou poursuites concernant ces impts ou par les dcisions sur les recours relatifs ces impts. Ces personnes ou autorits nutilisent ces renseignements qu ces fins. Elles peuvent rvler ces renseignements au cours daudiences publiques de tribunaux ou dans des jugements. Nonobstant ce qui prcde, les renseignements reus par un Etat contractant peuvent tre utiliss dautres fins lorsque cette possibilit rsulte des lois des deux Etats et lorsque lautorit comptente de lEtat qui fournit les renseignements autorise cette utilisation. 3. Les dispositions des par. 1 et 2 ne peuvent en aucun cas tre interprtes comme imposant un Etat contractant l'obligation: a) de prendre des mesures administratives drogeant sa lgislation et sa pratique administrative ou celles de lautre Etat contractant;

16

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

b)

de fournir des renseignements qui ne pourraient tre obtenus sur la base de sa lgislation ou dans le cadre de sa pratique administrative normale ou de celles de lautre Etat contractant; de fournir des renseignements qui rvleraient un secret commercial, industriel, professionnel ou un procd commercial ou des renseignements dont la communication serait contraire lordre public.

c)

4. Si des renseignements sont demands par un Etat contractant conformment au prsent article, lautre Etat contractant utilise les pouvoirs dont il dispose pour obtenir les renseignements demands, mme sil nen a pas besoin ses propres fins fiscales. Lobligation qui figure dans la phrase prcdente est soumise aux limitations prvues au par. 3 sauf si ces limitations sont susceptibles dempcher un Etat contractant de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci ne prsentent pas dintrt pour lui dans le cadre national. 5. En aucun cas les dispositions du par. 3 ne peuvent tre interprtes comme permettant un Etat contractant de refuser de communiquer des renseignements uniquement parce que ceux-ci sont dtenus par une banque, un autre tablissement financier, un mandataire ou une personne agissant en tant quagent ou fiduciaire ou parce que ces renseignements se rattachent aux droits de proprit dune personne. Aux fins de lobtention de ces renseignements, nonobstant le par. 3 ou toute disposition contraire du droit interne, les autorits fiscales de lEtat contractant requis peuvent exiger la divulgation des renseignements prcits, pour autant que cela soit ncessaire lexcution des obligations prvues dans le prsent paragraphe. Art. 26 Membres des missions diplomatiques et postes consulaires

1. Les dispositions de la prsente Convention ne portent pas atteinte aux privilges fiscaux dont bnficient les membres des missions diplomatiques ou postes consulaires en vertu soit des rgles gnrales du droit international, soit des dispositions daccords particuliers. 2. Nonobstant les dispositions de lart. 4, toute personne physique qui est membre dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat contractant qui est situ dans lautre Etat contractant ou dans un Etat tiers est considre, aux fins de la prsente Convention, comme un rsident de lEtat accrditant, condition: a) que, conformment au droit international, elle ne soit pas assujettie limpt dans lEtat accrditaire pour les revenus de sources extrieures cet Etat ou pour la fortune situe en dehors de cet Etat, et quelle soit soumise dans lEtat accrditant aux mmes obligations, en matire dimpts sur lensemble de son revenu ou de sa fortune, que les rsidents de cet Etat.

b)

3. La Convention ne sapplique pas aux organisations internationales, leurs organes ou leurs fonctionnaires, ni aux personnes qui sont membres dune mission diplomatique, dun poste consulaire ou dune dlgation permanente dun Etat tiers, lorsquils se trouvent sur le territoire dun Etat contractant et ne sont pas traits

17

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

comme des rsidents dans lun ou lautre Etat contractant en matire dimpts sur le revenu ou sur la fortune. Art. 27 Entre en vigueur 1. Les Etats contractants se notifieront rciproquement par la voie diplomatique lachvement des procdures ncessaires selon leur droit interne pour la mise en vigueur de la prsente Convention. La Convention entrera en vigueur la date laquelle la dernire de ces notifications aura t reue. 2. Les dispositions de la Convention seront applicables: a) eu gard aux impts retenus la source sur les revenus pays ou attribus le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur, ou aprs cette date; b) aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle la Convention est entre en vigueur, ou aprs cette date. Dnonciation

Art. 28

La prsente Convention demeurera en vigueur tant quelle naura pas t dnonce par un Etat contractant. Chaque Etat contractant peut dnoncer la Convention par voie diplomatique avec un pravis minimum de six mois avant la fin de chaque anne civile. Dans ce cas, la Convention cessera dtre applicable: a) eu gard aux impts retenus la source sur les revenus pays ou attribus le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle le pravis de dnonciation a t donn, ou aprs cette date; b) aux autres impts pour toute anne fiscale commenant le 1er janvier de lanne civile suivant celle au cours de laquelle le pravis de dnonciation a t donn, ou aprs cette date. EN FOI DE QUOI, les soussigns, dment autoriss, ont sign la prsente Convention.

Fait en deux exemplaires , le 2012, en langues franaise, espagnole et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation divergente entre les textes espagnol et franais, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse:

Pour le Gouvernement de la Rpublique Prou :

18

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

Protocole

La Confdration suisse et la Rpublique du Prou sont convenus, lors de la signature , le 2012, de la Convention entre les deux Etats en vue dviter les doubles impositions en matire dimpts sur le revenu et sur la fortune, des dispositions suivantes qui font partie intgrante de la Convention. 1. En rgle gnrale Il est entendu que tout lment de revenu non mentionn dans la Convention nest pas vis par la Convention. Limposition dun tel lment de revenu est par consquent rgle exclusivement selon le droit interne de chaque Etat contractant. 2. Ad par. 1 de lart. 2 En ce qui concerne le par. 1, il est entendu que dans le cas de la Suisse les impts viss comprennent les impts sur le revenu et sur la fortune perus pour le compte de ses subdivisions politiques ou collectivits locales. 3. Ad let. c) du par. 1 de lart. 3 Il est entendu que, dans le cas du Prou, le terme personne comprend les successions non partages ( sucesiones indivisas ) ainsi que les socits matrimoniales ( sociedades conyugales ). 4. Ad par. 3 de lart. 4 En ce qui concerne le par. 3, il est entendu que lexpression sige de la direction effective dsigne le lieu o sont prises pour lessentiel les dcisions entrepreneuriales, commerciales et oprationnelles fondamentales, ncessaires la conduite de lentit juridique, compte tenu de tous les faits et circonstances pertinents. 5. Ad art. 5 et 7 En vue dviter une utilisation abusive des art. 5 et 7 lors de la dtermination de la dure des activits mentionnes au par. 3 de lart. 5, la priode au cours de laquelle des activits sont exerces dans un Etat contractant par une entreprise qui est associe une autre entreprise (autre quune entreprise de cet Etat contractant) peut tre cumule avec la priode au cours de laquelle des activits sont exerces par lentreprise associe si les activits de la premire entreprise sont lies celles ralises dans cet Etat par la seconde, tant prcis que toute priode au cours de laquelle deux ou plusieurs entreprises associes ont ralis des activits de manire simultane nest prise en compte quune fois. Une entreprise est considre comme associe une autre entreprise si elle est contrle directement ou indirectement par

19

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

lautre entreprise, ou si les deux entreprises sont contrles directement ou indirectement par une ou des tierces personnes. 6. Ad art. 5 et 14 En rfrence au par. 3, let. a) de lart. 5 et au par. 1, let. b) de lart. 14, il est entendu que si le Prou convient daccorder, dans un accord ou une convention entre le Prou et un Etat tiers membre de lOrganisation de Coopration et de Dveloppement Economiques, une priode suprieure celle de six mois qui est prvue dans les dispositions mentionnes ci-avant, lextension de cette priode sappliquera automatiquement la prsente Convention, comme si celle-ci y avait t prvue, partir de la date laquelle les dispositions de cet accord ou convention deviennent applicables. Lautorit comptente du Prou informera sans dlai lautorit comptente suisse que les conditions pour lapplication de la prsente disposition ont t runies. 7. Ad art. 7 Eu gard aux par. 1 et 2 de lart. 7, il est entendu que lorsquune entreprise dun Etat contractant vend des marchandises ou exerce une activit industrielle ou commerciale dans lautre Etat par lintermdiaire dun tablissement stable qui y est situ, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total reu par lentreprise, mais sur la seule base de la part de la rmunration totale qui est imputable lactivit relle de ltablissement stable pour ces ventes ou cette activit, condition que ces dernires soient conformes aux prix et conditions prvalant sur le march ordinaire entre parties indpendantes. Dans le cas de contrats dtudes, de fourniture, de montage ou de construction dquipements ou de locaux industriels, commerciaux ou scientifiques, ou de travaux publics, lorsque lentreprise a un tablissement stable, les bnfices de cet tablissement stable ne sont pas dtermins sur la base du montant total du contrat, mais sur la seule base de la fonction conomique relle exerce par ltablissement stable. Les bnfices affrents la part du contrat correspondant la fonction conomique relle exerce par le sige principal de lentreprise ne sont imposables que dans lEtat contractant dont lentreprise est un rsident. 8. Ad art. 7 et 12 Il est entendu que les rmunrations payes pour lusage ou la concession de lusage dun quipement industriel, commercial ou scientifique constituent des bnfices dentreprise viss par lart. 7. 9. Ad art. 8 Aux fins de lart. 8, il est entendu que a) le terme bnfices comprend (i) les recettes et revenus bruts provenant directement de lexploitation en trafic international de navires et aronefs, et (ii) les intrts de paiements provenant directement de lexploitation en trafic international de navires et aronefs condition que ces intrts soient accessoires et inhrents cette exploitation; et

20

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

b)

lexpression exploitation de navires ou daronefs en trafic international par une entreprise comprend: (i) laffrtement ou la location coque nue de navires ou aronefs, et (ii) la location de conteneurs et dquipements auxiliaires, pourvu que cet affrtement ou cette location soit accessoire lexploitation de navires ou daronefs en trafic international par cette entreprise.

10. Ad art. 10, 11 et 12 a) En rfrence au par. 2 de lart. 10, aux par. 2 et 3 de lart. 11 et aux par. 2 et 3 de lart. 12, il est entendu que si dans un accord ou une convention entre le Prou et un Etat tiers, le Prou convient dexonrer dimpt des dividendes, intrts ou redevances (aussi bien de manire gnrale quen ce qui concerne des catgories spcifiques de dividendes, dintrts ou de redevances) provenant du Prou, ou de limiter le taux de limpt sur ces dividendes, intrts ou redevances (aussi bien de manire gnrale quen ce qui concerne des catgories spcifiques de dividendes, dintrts ou de redevances) un taux plus faible que celui prvu au par. 2 de lart. 10, aux par. 2 et 3 de lart. 11 ou aux par. 2 et 3 de lart. 12 de la prsente Convention, cette exonration ou ce taux plus faible sappliquera automatiquement (aussi bien de manire gnrale quen ce qui concerne les catgories spcifiques de dividendes, dintrts ou de redevances) selon la prsente Convention, de la mme manire que si cette exonration ou ce taux plus faible tait spcifi dans la prsente Convention, avec effet la date laquelle les dispositions de cet accord ou de cette convention deviennent applicables. Lautorit comptente du Prou informera sans dlai lautorit comptente de la Suisse que les conditions pour lapplication de la prsente disposition ont t runies. Les dispositions des art. 10, 11 et 12 ne sappliquent pas aux dividendes, intrts ou redevances pays conformment , ou faisant partie dun systme de relais. Lexpression systme de relais dsigne une opration commerciale, ou une srie doprations commerciales, organise de telle sorte quune personne rsidente dun Etat contractant qui a droit aux avantages de la prsente convention touche des revenus provenant de lautre Etat contractant, revenus quelle reverse dans leur totalit ou dans une large mesure (quels que soient le moment et la forme), directement ou indirectement, une autre personne qui nest pas un rsident de lun des Etats contractants et qui, si elle touchait directement ces revenus de lautre Etat contractant, ne pourrait pas prtendre aux avantages dune convention en vue dviter les doubles impositions conclue entre son Etat de rsidence et lEtat contractant duquel proviennent ces revenus ni dautres avantages en relation avec ces revenus qui seraient quivalents ou suprieurs ceux octroys une personne rsidente dun Etat contractant en vertu de la prsente Convention; de plus, lobjectif principal dun tel systme doit tre de bnficier des avantages de la prsente Convention.

b)

11. Ad par. 4 de lart. 11 En rfrence au par. 4 de lart. 11, il est entendu que le terme intrts comprend la diffrence de prix dune transaction repo ( operaciones de reporte y pactos de 21

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

recompra ) ou dun prt garanti par des titres ( prestamos bursatiles ). Il est en outre entendu que les autorits comptentes peuvent convenir par accord amiable que dautres lments similaires dautres transactions financires traites comme des intrts selon la lgislation interne qui entrerait en vigueur aprs la date de signature de la Convention seront considrs comme des intrts aux fins de la Convention. Dans ce cas, les autorits comptentes publieront leur accord amiable. 12. Ad art. 18 et 19 a) Il est entendu que les termes pensions et pension utiliss lart. 18 et lart. 19, respectivement, couvrent non seulement les paiements priodiques mais encore les prestations en capital. Si des pensions doivent tre dgreves de limpt dans un Etat contractant selon lart. 18 de la Convention, et que, selon la lgislation de lautre Etat contractant, ces pensions ne sont pas effectivement imposes dans cet autre Etat contractant, le premier Etat contractant mentionn peut imposer ces pensions conformment aux taux prvu par sa lgislation interne.

b)

13. Ad art. 24 Si aprs la date de signature de la prsente Convention, le Prou convient dintroduire une clause darbitrage dans un accord ou une convention contre les doubles impositions conclu avec un Etat tiers, les autorits comptentes de la Confdration suisse et de la Rpublique du Prou entameront des ngociations ds que possible en vue de conclure un protocole de modification visant lintroduction dune clause darbitrage dans la prsente Convention. 14. Ad art. 25 a) Il est entendu quun change de renseignements ne sera demand que si lEtat requrant a puis au pralable toutes les sources habituelles de renseignements prvues par sa procdure fiscale interne. Il est entendu que les autorits fiscales de lEtat requrant fournissent les informations suivantes aux autorits fiscales de lEtat requis lorsquelles prsentent une demande de renseignements selon lart. 25: (i) lidentit de la personne faisant lobjet dun contrle ou dune enqute; (ii) la priode vise par la demande; (iii) une description des renseignements demands y compris de leur nature et de la forme selon laquelle lEtat requrant dsire recevoir les renseignements de lEtat requis; (iv) lobjectif fiscal qui fonde la demande; (v) dans la mesure o ils sont connus, les nom et adresse de toute personne dont il y a lieu de penser quelle est en possession des renseignements demands. Il est entendu que la rfrence aux renseignements vraisemblablement pertinents a pour but dassurer un change de renseignements en matire fiscale qui soit le plus large possible, sans quil soit pour autant loisible aux Etats contractants daller la pche aux renseignements ou de demander des

b)

c)

22

Doubles impositions. Convention avec la Rpublique du Prou

renseignements dont il est peu probable quils soient pertinents pour lucider les affaires fiscales dun contribuable dtermin. Si la let. b) prvoit des critres de procdure importants ayant pour but dviter la pche aux renseignements , les chiffres (i) (v) de la let. b) doivent toutefois tre interprts de faon ne pas empcher lchange effectif de renseignements. d) Mme si lart. 25 de la Convention ne restreint pas les modalits possibles de lchange de renseignements, aucune obligation nincombe lun des Etats contractants de procder un change de renseignements spontan ou automatique. Il est entendu quen cas dchange de renseignements, les rgles de procdure administrative relative aux droits du contribuable prvues dans lEtat contractant requis demeurent applicables avant que linformation ne soit transmise lEtat contractant requrant. Il est en outre entendu que cette disposition vise garantir une procdure quitable au contribuable et non pas viter ou retarder sans motif le processus dchange de renseignements. Aux fins de lapplication du par. 5 de lart. 25, les Etats contractants tiennent compte des restrictions constitutionnelles pertinentes, des procdures lgales et du traitement de rciprocit.

e)

f)

15. Aucune disposition de la Convention nempche lapplication des dispositions des Lois pruviennes ( Decretos Legislatives ) numros 662, 757 et 109 ainsi que des Lois ( Leyes) numros 26 221, 27 342, 27 343 et 27 909 concernant les contrats de stabilisation fiscale tels quils sont en vigueur la date de signature de la Convention et tels quils peuvent tre modifis priodiquement sans toucher ni leur principe gnral ni leur caractre optionnel. Une personne partie un contrat de stabilisation fiscale au sens des dispositions ci-dessus mentionnes demeurera assujettie, nonobstant les taux fixs dans la Convention, aux taux dimpts stabiliss par le contrat pour la dure de celui-ci.

Fait en deux exemplaires , le 2012, en langues franaise, espagnole et anglaise, chaque texte faisant galement foi. En cas dinterprtation divergente entre les textes espagnol et franais, le texte anglais fera foi.

Pour le Conseil fdral suisse:

Pour le Gouvernement de la Rpublique du Prou:

23