Vous êtes sur la page 1sur 75

Filippo Tommasso Marinetti, fundador del movimiento cultural conocido futurismo, naci en Alejandra (Egipto) en 1876 y muri en Bellagio,

Como, en 1944. Despus de doctorarse en las carreras de Letras en Pars y de Jurisprudencia en Gnova, public sus primeros libros. En Miln, en 1905, fund la revista Poesa en la que contribuyeron, entre muchos otros, Jean Cocteau, Miguel de Unamuno, William Butler Yeats y Giovanni Pascoli. En 1909 public en el peridico francs Le Figaro el Manifiesto futurista que sigue a continuacin:

Manifiesto futurista 1. Queremos cantar el amor al peligro, el hbito de la energa y de la temeridad. 2. El coraje, la audacia, la rebelin, sern elementos esenciales de nuestra poesa. 3. La literatura exalt, hasta hoy, la inmovilidad pensativa, el xtasis y el sueo. Nosotros queremos exaltar el movimiento agresivo, el insomnio febril, el paso de corrida, el salto mortal, el cachetazo y el puetazo. 4. Nosotros afirmamos que la magnificencia del mundo se ha enriquecido con una nueva belleza, la belleza de la velocidad. Un coche de carreras con su cap adornado con gruesos tubos parecidos a serpientes de aliento explosivo... un automvil rugiente, que parece correr sobre la rfaga, es ms bello que la Victoria de Samotracia. 5. Queremos ensalzar al hombre que lleva el volante, cuya lanza ideal atraviesa la tierra, lanzada tambin ella a la carrera, sobre el circuito de su rbita. 6. Es necesario que el poeta se prodigue, con ardor, boato y liberalidad, para aumentar el fervor entusiasta de los elementos primordiales. 7. No existe belleza alguna si no es en la lucha. Ninguna obra que no tenga un carcter agresivo puede ser una obra maestra. La poesa debe ser concebida como un asalto violento contra las fuerzas desconocidas, para forzarlas a postrarse ante el hombre. 8. Nos encontramos sobre el promontorio ms elevado de los siglos!... Por qu deberamos cuidarnos las espaldas, si queremos derribar las misteriosas puertas de lo imposible? El Tiempo y el Espacio murieron ayer. Nosotros vivimos ya en el absoluto, porque hemos creado ya la eterna velocidad omnipresente. 9. Queremos glorificar la guerra --nica higiene del mundo, el militarismo, el patriotismo, el gesto destructor de los libertarios, las bellas ideas por las cuales se muere y el desprecio de la mujer. 10. Queremos destruir los museos, las bibliotecas, las academias de todo tipo, y combatir contra el moralismo, el feminismo y contra toda vileza oportunista y utilitaria. 11. Nosotros cantaremos a las grandes masas agitadas por el trabajo, por el placer o por la revuelta; cantaremos a las marchas multicolores y polifnicas de las revoluciones en las capitales modernas; cantaremos al vibrante fervor nocturno de las minas y de las canteras, incendiados por violentas lunas elctricas; a las estaciones vidas, devoradoras de serpientes que humean; a las fbricas suspendidas de las nubes por los retorcidos hilos de sus humos; a los puentes semejantes a gimnastas gigantes que husmean el horizonte, y a las

locomotoras de pecho amplio, que patalean sobre los rieles, como enormes caballos de acero embridados con tubos, y al vuelo resbaloso de los aeroplanos, cuya hlice flamea al viento como una bandera y parece aplaudir sobre una masa entusiasta. Lanzamos en Italia este manifiesto de heroica violencia y de incendiarios incentivos, porque queremos librarla de su gangrena de profesores, arquelogos y cicerones. Italia ha sido durante mucho tiempo el mercado de los chalanes. Queremos librarla de los innumerables museos que la cubren de innumerables cementerios. Museos, cementerios! Tan idnticos en su siniestro acodamiento de cuerpos que no se distinguen! Dormitorios pblicos donde se duerme siempre junto a seres odiados o desconocidos. Ferocidad recproca de pintores y escultores matndose a golpes de lnea y de color en el mismo museo. Que se les haga una visita cada ao como quien va a visitar a sus muertos, llegaremos a justificarlo!... Que se depositen flores una vez por ao a los pies de la Joconda, tambin lo concebimos!... Pero ir a pasear cotidianamente a los museos nuestras tristezas, nuestras frgiles decepciones, nuestra clera o nuestra inquietud, no lo admitimos! Queris emponzoaros? Queris pudriros? Qu podis encontrar en un anciano cuadro si no es la contorsin penosa del artista esforzndose por romper las barreras infranqueables de su deseo de expresar enteramente su sueo? Admirar una vieja obra de arte es verter nuestra sensibilidad en una urna funeraria en lugar de emplearla ms all en un derrotero inaudito, en violentas empresas de creacin y accin. Queris malvender as vuestras mejores fuerzas en una admiracin intil del pasado de la que saldris aciagamente consumidos, achicados y pateados? En verdad que la frecuentacin cotidiana de los museos, de las bibliotecas y de las academias (esos cementerios de esfuerzos perdidos, esos calvarios de sueos crucificados, esos registros de impetuosidades rotas...!) es para los artistas lo que la tutela prolongada de los parientes para los jvenes de inteligencia, enfervecidos de talento y de voluntad. Sin embargo, para los moribundos, para los invlidos y para los prisioneros, puede ser blsamo de sus heridas el admirable pasado, ya que el porvenir les est prohibido. Pero nosotros no, no le queremos, nosotros los jvenes, los fuertes y los vivientes futuristas! Con nosotros vienen los buenos incendiarios con los dedos carbonizados! Helos aqu! Helos aqu! Prended fuego en las estanteras de las bibliotecas! Desarraigad el curso de los canales para inundar los stanos de los museos! Oh! Que naden a la deriva los cuadros gloriosos! Sean nuestros los azadones y los martillos! Minemos los cimientos de las ciudades venerables!... Los ms viejos entre nosotros no tienen todava treinta aos; por eso nos resta todava toda una dcada para cumplir nuestro programa. Cuando tengamos cuarenta aos, que otros ms jvenes y ms videntes nos arrojen al desvn como manuscritos intiles!...Vendrn contra nosotros de muy lejos, de todas partes, saltando sobre la ligera cadencia de sus primeros poemas, agarrando el aire con sus dedos ganchudos, y respirando a las puertas de las Academias el buen olor de nuestros espritus podridos, ya destinados a las srdidas catacumbas de las bibliotecas!... Pero no, nosotros no iremos nunca all. Los nuevos adelantos nos encontrarn al fin, una noche de invierno, en plena campia, bajo un doliente tinglado combatido por la lluvia, acurrucados cerca de nuestros aeroplanos trepidantes, en accin de calentarnos las manos

en la fogata miserable que nutrirn nuestros libros de hoy ardiendo alegremente bajo el vuelo luminoso de sus imgenes. Se amotinarn alrededor de nosotros, desbordando despecho, exasperados por nuestro coraje infatigable, y se lanzarn a matarnos con tanto ms denuedo y odio, cuanto mayores sean la admiracin y el amor que nos tengan en sus entraas.Y la fuerte y sana injusticia estallar radiosamente en sus ojos. Y estar bien. Porque el arte no puede ser ms que violencia, injusticia y crueldad. Los ms viejos de entre nosotros no tenemos an treinta aos, y por lo tanto hemos despilfarrado ya grandes tesoros de amor, de fuerza, de coraje y de dura voluntad, con precipitacin, con delirio, sin cuenta, sin perder el aliento, a manos llenas. Miradnos! No estamos sofocados! Nuestro corazn no siente la ms ligera fatiga! Est nutrido de fuego, de valor y de velocidad! Esto os asombra? Es que vosotros no os acordis de haber vencido nunca! En pie sobre la cima del mundo arrojamos nuestro reto a las estrellas! Vuestras objeciones? Basta! Basta! Las conocemos! Son las consabidas! Pero estamos bien cerciorados de lo que nuestra bella y falsa inteligencia nos afirma! Nosotros no somos decs ms que el resumen y la prolongacin de nuestros antepasados. Puede ser! Sea! Y qu importa? Es que nosotros no queremos escuchar! Guardaros de repetir vuestras infames palabras! Levantad, ms bien, la cabeza!En pie sobre la cima del mundo lanzamos una vez ms el reto a las estrellas! [F.T. Marinetti, "Le Futurisme", Le Figaro, 20 de febrero de 1909]

Tres aos despus, Marinetti lanza los postulados prcticos literarios de los futuristas en once puntos fundamentales que debe perseguir el artista que se adhiera a la nueva doctrina:

Manifiesto tcnico de la literatura futurista (1912) Sentado sobre el depsito de gasolina de un aeroplano, con el vientre caliente por la cabeza del aviador, sent la rdicula inutilidad de la vieja sintaxis heredada de Homero. Violenta necesidad de liberar las palabras, sacndolas de la prisin del periodo latino! Naturalmente, como todo imbcil, tiene una cabeza previsora, un vientre, dos piernas y dos pies planos, pero jams tendr dos alas. Apenas lo necesario para caminar, para correr algunos instantes y pararse casi en seguida resoplando!... He aqu lo que me dijo la remolinante hlice, mientras volaba a doscientos metros sobre las poderosas chimeneas de Miln. Y la hlice aadi: I .- Es necesario destruir la sintaxis, disponiendo los sustantivos al azar, tal como nacen. 2.- Se debe usar el verbo en infinitivo para que se adapte elsticamente al sustantivo y no lo someta al yo del escritor que observa o imagina. El verbo en infinitivo puede slo dar el sentido de la continuidad de la vida y la elasticidad de la intuicin que la percibe.

3.- Se debe abolir el adjetivo para que el sustantivo desnudo conserve su color esencial. El adjetivo, que tiene en s mismo un carcter matizador, es incompatible con nuestra visin dinmica, porque supone una pausa, una meditacin. 4.- Se debe abolir el adverbio, vieja hebilla que tiene unidas las palabras las unas con las otras. El adverbio conserva en la frase una fastidiosa unidad de tono. 5.- Todo sustantivo debe tener su doble, es decir el sustantivo debe ir seguido, sin conjuncin, de otro sustantivo al que est ligado por analoga. Ejemplo: hombre-torpedero, mujer-golfo, multitud-resaca, plaza-embudo, puerta-grifo. As como la velocidad area ha multiplicado nuestro conocimiento del mundo, la percepcin por analoga se hace mucho ms natural para el hombre. Por lo tanto hay que suprimir el como, el cual, el as, el parecido a. Mejor an, hay que fundir directamente el objeto con la imagen que evoca, dando la imagen abreviada mediante una sola palabra esencial. 6.- Abolir tambin la puntuacin. Al suprimirse los adjetivos, los adverbios y las conjunciones, la puntuacin queda lgicamente anulada, en la continuidad variada de un estilo vivo que se crea por si mismo sin las pausas absurdas de las comas y los puntos. Para acentuar ciertos movimientos e indicar sus direcciones se emplearn signos matemticos: + - x = ( ) y signos musicales. 7.- Los escritores se han entregado hasta ahora a la analoga inmediata. Han comparado, por ejemplo, el animal al hombre o a otro animal, lo que casi equivale, ms o menos, a una especie de fotografa. Han comparado por ejemplo un fox-terrier a un pequeisimo pura sangre. Otros, ms avanzados, podran comparar ese mismo fox-terrier trepidante a una pequea mquina Morse. En cambio yo lo comparo con el agua hirviendo. Hay en ellos una gradacin de analogas cada vez ms amplias y unas relaciones cada vez ms profundas y slidas, aunque muy distantes. La analoga no es ms que el amor profundo que une las cosas distantes, -aparentemente diversas y hostiles. Slo por medio de analogas amplisimas se lograr un estilo orquestal, al mismo tiempo policromo, polifnico y polimorfo capaz de contener la vida de la materia. Cuando en mi Batalla de Trpoli he comparado una trinchera erizada de bayonetas a una orquesta, una ametralladora a una mujer fatal, he introducido intuitivamente una gran parte del universo en un breve episodio de batalla africana. Las imgenes no son flores para escoger y recoger con parsimonia, como deca Voltaire. Ellas constituyen la sangre misma de la poesa. La poesa debe ser una serie ininterrumpida de imgenes nuevas, sin las cuales no es ms que anemia y clorosis. Cuanto ms amplias relaciones contengan las imgenes, ms tiempo conservarn su fuerza de sorpresa. Es necesario, dicen, no fatigar la admiracin del lector. Vamos! Curmonos, ms bien, de la fatal corrosin del tiempo que destruye no solamente el valor expresivo de una obra maestra sino adems su fuerza de asombro. Nuestros odos demasiado entusiastas no han destruido a Beethoven y Wagner? Por lo tanto hay que eliminar de la lengua todo lo que ella contiene de imgenes-clich, metforas descoloridas, es decir, casi todo. 8.- No existen categoras de imgenes, nobles o groseras, elegantes o vulgares, excntricas o naturales. La intuicin que las percibe no tiene preferencias ni prejuicios. El estilo analgico es, por lo tanto, el dueo absoluto de toda la materia y de su intensa vida.

9.- Para representar los movimientos sucesivos de un objeto es necesario ofrecer la cadena de las analogas que ste evoca, cada una condensada, recogida, en una palabra esencial. He aqu un ejemplo expresivo de una cadena de analogas todava ocultas y sobrecargadas por la sintaxis tradicional: "Claro que s!, usted es, pequea ametralladora, una mujer encantadora, y siniestra, y divina, al volante de un invisible cien-caballos que ruge con explosiva impaciencia. Oh! Dentro de poco os arrojaris al circuito de la muerte, hacia el vuelco aplastante o la victoria!... Quiere que le escriba unos madrigales plenos de gracia y de color? A vuestra eleccin, seora... Usted me recuerda a un tribano gesticulante caya lengua elocuente, infatigable, golpea el corazn de los oyentes en crculo, emocionados... Sois, en este momento, una perforadora todopoderosa que atraviesa en redondo el crneo demasiado duro de esta noche obstinada... Sois, tambin, un laminador, un tornillo elctrico y qu ms? Un gran soplete oxhdrico que quema, cincela y funde poco a poco las puntas metlicas de las ltimas estrellas!..." (Batalla de Trpoli). En algunos casos ser necesario enlazar las imgenes de dos en dos como balas enramadas que en su vuelo arrancan a todo un grupo de rboles. Para envolver y atrapar todo lo que hay de ms huidizo e imperceptible en la materia es necesario formar tupidas redes de imgenes o analogas que se lanzarn al mar misterioso de los fenmenos. Salvo la forma tradicional, esta frase de mi Mafarka el futurista es un claro ejemplo de una tupida red de imgenes: "Toda la acre dulzara de su juventud suba por la garganta, como desde los patios de las escuelas remontan los gritos alegres de los nios hacia sus viejos maestros inclinados en los pretiles de las terrazas desde donde se ve alejarse a los barcos en la mar..." He aqu otras tres redes de imgenes: "Alrededor del pozo de la Bumeliana, bajo los olivares frondosos, tres camellos, confortablemente recostados en la arena, se relaman de alegra como viejas goteras de piedra mezclando el chac-chac de sus escupitajos con el golpear regular de la bomba a vapor que abastece a la ciudad. Estridencias y disonancias futuristas en la orquesta profunda de las trincheras de hoyos sinuosos y cantinas sonoras, entre el vaivn de las bayonetas, arcos de violines que la roja batuta del poniente inflama de entusiasmo... Es el poniente-director de orquesta quien con un gesto amplio recoge las pautas esparcidas por los pjaros en los rboles y las arpas quejumbrosas de los insectos y el crujido de las ramas y el rechinamiento de las piedras. l es quien para en seco los tmpanos de las gamelas y de los fusiles entrechocados para dejar cantar a plena voz sobre la orquesta de los instrumentos en sordina a todas las estrellas vestidas de oro, rectas, los brazos abiertos sobre la rampa del cielo. Y una gran dama presencia el espectculo... Ampliamente descotado, el desierto estacionario pone de relieve su seno inmenso de curvas limadas, todas barnizadas de colorete rosado bajo las gemas ruinosas de la prdiga noche (Batalla de Trpoli). 10.- Teniendo en cuenta que toda clase de orden es fatalmente un producto de la inteligencia cauta y reservada, es necesario orquestar las imgenes disponindolas segn un mximo de desorden.

11.- Destruir en la literatura el "yo," es decir toda la psicologa. El hombre completamente deteriorado por la biblioteca y el museo, sumetido a una lgica y a una sabidura espantosa, ya no ofrece ningn inters. Por lo tanto debemos eliminarlo de la literatura y sustituirlo finalmente por la materia cuya esencia se debe alcanzar a golpes de intuicin, cosa que no podrn hacer jams los fsicos ni los qumicos. Descubrir a travs de los objetos en libertad y los motores caprichosos la respiracin, la sensibilidad y los instintos de los metales, de las piedras, de la madera, etc. Sustituir la psicologa del hombre, ya agotada, por la obsesin lrica de la materia. Protegos de atribuir sentimientos humanos a la materia, adivinad sobre todo sus diferentes impulsos directivos, sus fuerzas de comprensin, de dilatacin, de cohesin y de disgregacin, sus riadas de molculas en masa o sus torbellinos de electrones. No se trata de expresar los dramas de la materia humanizada. Es la solidez de una plancha de acero la que nos interesa por si misma; es decir, la alianza incomprensible e inhumana de sus molculas y de sus electrones, que se oponen por ejemplo a la penetracin de un obs. El calor de un pedazo de hierro o de madera es para nosotros en lo sucesivo ms apasionante que la sonrisa o las lgrimas de una mujer. Queremos expresar en literatura la vida del motor, nuevo animal instintivo cuyo instinto general conoceremos cuando conozcamos los instintos de las diferentes fuerzas que lo componen. Nada es ms interesante para un poeta futurista que la agitacin del teclado de un piano mecnico. El cinematgrafo nos ofrece la danza de un objeto que se divide y se recompone sin la intervencin humana. Tambin nos ofrece el impulso hacia atrs de un nadador cuyos pies salen del mar y rebotan violentamente por el trampoln. Finalmente, nos ofrece la carrera de un hombre a 200 kilmetros por hora. Son otros tantos movimientos de la materia fuera de las leyes de la inteligencia y por consiguiente de una esencia ms significativa. Adems es necesario representar el peso (facultad de vuelo) y el olor (facultad de esparcimiento) de los objetos, cosa que ha sido descuidada hasta ahora en literatura. Esforzarse en restituir, por ejemplo, el paisaje de olores que percibe un perro. Escuchar los motores y reproducir sus disertaciones. La materia siempre ha sido contemplada por un yo distrado, fro, demasiado preocupado de si mismo, lleno de prejuicios de sabidura y de obsesiones humanas. El hombre tiende a manchar con su joven alegra o con su viejo dolor a la materia, que posee una admirable continuidad de impulso hacia un mayor ardor, un mayor movimiento, una mayor subdivisin de si misma. La materia no es ni triste ni alegre. Tiene por esencia el coraje, la voluntad y la fuerza absoluta. Pertenece entera al poeta adivinador que sepa liberarse de la sintaxis tradicional, pesada, estrecha, pegada al suelo, sin brazos y sin alas, porque ella es solamente inteligente. Slo el poeta asintctico y de palabras desligadas podr penetrar en la esencia de la materia y destruir la sorda hostilidad que la separa de nosotros. El periodo latino que nos ha servido hasta ahora era un gesto pretencioso con el que la inteligencia arrogante y miope se esforzaba por dominar la vida multiforme y misteriosa de la materia. El periodo latino haba por lo tanto nacido muerto. Las intuiciones profundas de la materia, unidas una a la otra, palabra por palabra, siguiendo

su nacimiento ilgico, nos ofrecern las lneas generales de una psicologa intuitiva de la materia. Ella se rebel a mi espritu desde lo alto de un aeroplano. Mirando los objetos desde un nuevo punto de vista, no ms de cara o de espaldas, sino a pico, es decir, en sntesis, he podido romper las viejas trabas lgicas y los hilos de plomo de la comprensin antigua. Todos vosotros, los que me habis amado y seguido hasta aqui, poetas futuristas, seris como yo, frenticos constructores de imgenes y valientes exploradores de analogas. Pero vuestras tupidas redes de metforas estn desafortunadamente muy sobrecargadas del plomo de la lgica. Os aconsejo aligerarlas para que vuestro gesto inmensificado pueda lanzarlas lejos, desplegadas sobre un ocano ms amplio. Inventaremos juntos lo que yo llamo la imaginacin sin hilos. Alcanzaremos un da un arte an ms esencial cuando nos atrevamos a suprimir todos los primeros trminos de nuestras analogas, para no ofrecer nada ms que la continuacin ininterrumpida de segundos trminos. Ser necesario, para ello, renunciar a ser comprendidos. El ser comprendidos no es necesario. Por otra parte, no lo necesitbamos cuando expresbamos los fragmentos de la sensibilidad futurista mediante la sintaxis tradicional e intelectiva. La sintaxis era una especie de intrprete o de cicerone montono. Es necesario suprimir este intermediario para que la literatura entre directamente en el universo y haga cuerpo con l. Indiscutiblemente, mi obra se distingue netamente de las dems por su tremenda potencia de analoga. Su sorprendente riqueza de imgenes casi iguala su desorden de puntuacin lgica. He desembocado en el primer manifiesto futurista, sntesis de un 100 HP lanzado a las ms locas velocidades terrestres. Por qu servirse todava de cuatro ruedas exasperadas que se aburren, desde el momento en que podemos separarnos del suelo? Liberacin de las palabras, alas desplegadas de la imaginacin, sintesis analgica de la tierra abrazada por una sola mirada concentrada toda entera en palabras esenciales. Nos gritan: " Vuestra literatura no ser bella! " No lograremos las sinfonas verbales de los armoniosos balanceos y de las cadencias tranquilizantes! Por supuesto. Qu suerte! Nosotros utilizaremos, por el contrario, todos los sonidos brutales, todos los gritos expresivos de la vida violenta que nos rodea. Hagamos valerosamente el "bruto" en literatura y matemos por todos los sitios la solemnidad. Vamos! No adoptis esos aires de grandes sacerdotes al escucharme! Es necesario escupir cada da sobre el Altar del Arte! Nosotros entramos en los dominios ilimitados de la libre intuicin! Despus del verso libre, he aqui finalmente las palabras en libertad! En esto no hay nada de absoluto ni de sistemtico. El genio tiene rfagas impetuosas y torrentes fangosos. A veces impone lentitudes analticas y explicativas. Nadie puede renovar de un golpe su propia sensibilidad. Las clulas muertas estn mezcladas con las vivas. El arte es una necesidad de destruirse y de esparcirse, inmensa regadera de herosmo que inunda el mundo. Los microbiosno lo olvidisson necesarios para la salud del estmago y del intestino. Tambin existe una especie de microbios necesarios para la vitalidad del arte, prolongacin del bosque de nuestras venas, que se despliega fuera del cuerpo en el infinito del espacio y del tiempo. Poetas futuristas! Yo os he enseado a odiar las bibliotecas y los museos, para prepararos a odiar la inteligencia, despertando en vosotros la divina intuicin, don caracterstico de las

razas latinas. Mediante la intuicin venceremos la hostilidad aparentemente irreductible que separa nuestra carne humana del metal de los motores. Despus del reino animal se inicia el reino mecnico. Con el conocimiento y la amistad de la materia, de la cual los cientificos solamente pueden conocer las reacciones fsicoqumicas, nosotros preparamos la creacin del hombre mecnico de partes cambiables. Nosotros lo liberaremos de la idea de la muerte, por lo tanto de la misma muerte, suprema definicin de la inteligencia lgica. SELECCIN DE POEMAS FUTURISTAS A MON PGASE LAUTOMOBILE Dios vehemente de una raza de acero, automvil ebrio de espacio, que piafas de angustia, con el freno en los dientes estridentes! Oh formidable monstruo japons de ojos de fragua, nutrido de llamas y aceites minerales, hambriento de horizontes y presas siderales tu corazn se expande en su taf-taf diablico y tus recios pneumticos se hinchen para las danzas que bailen por las blancas carreteras del mundo! Suelto, por fin, tus bridas metlicas.., Te lanzas con embriaguez el Infinito liberador! Al estrpito del aullar de tu voz he aqu que el Sol poniente va Imitando tu andar veloz, acelerando su palpitacin sanguinolento a ras del horizonte Mralo galopar al fondo de los bosques!... Qu importa, hermoso Demonio! A tu merced me encuentro Tmame sobre la tierra ensordecido a pesar de todos sus ecos, bajo el cielo que ciega a pesar de sus astros de oro, camino exasperando mi fiebre y mi deseo, con el pual del fro en pleno rostro! De vez en vez alzo mi cuerpo para sentir en mi cuello, que tiembla la presin de los brazos helados y aterciopelados del viento. Son tus brazos encantadores y lejanos que me atraen! Este viento es tu aliento devorante, insondable Infinito que me absorbes con gozo Ah! los negros molinos desmanganillados parece de pronto que, sobre sus aspas de tela emballenada emprenden una loca carrera como sobre unas piernas desmesurados

He aqu que las Montaas se aprestan a lanzar sobre mi fuga capas de frescor sooliento All! All! mirad! en ese recodo siniestro!... Oh Montaas, Rebao monstruoso, Mammuths que trotis pesadamente, arqueando los lomos Inmensos, ya desfilasteis ya estis ahogadas en la madeja de las brumas!... Y vagamente escucho el estruendo rechinante producido en las carreteras por vuestras Piernas colosales de las botas de siete leguas Montaas de las frescas capas de cielo!... Bellos ros que respiris al claro de luna!... Llanuras tenebrosas Yo os paso el gran galope de este monstruo enloquecido Estrellas, Estrellas mas, os sus pasos, el estrpito de sus ladridos y el estertor sin fin de sus pulmones de cobre? Acepto con Vosotras la opuesta,... Estrellas mas Ms pronto!... Todava ms pronto Sin una tregua Sin ningn reposo Soltad los frenos!... Qu! no podis?... Rompedlos!... Pronto! Que el pulso del motor centuplique su impulso! iHurral no ms contacto con nuestra tierra inmunda ! Por fin me aparto de ella y vuelo serenamente por la escintilante plenitud de los Astros que tiemblan en su gran lecho azul! PEDRO SALINAS Far West Qu viento a ocho mil kilmetros! No ves cmo vuela todo? No ves los cabellos sueltos de Mabel, la caballista que entorna los ojos limpios ella, viento, contra el viento? No ves la cortina estremecida, ese papel revolado y la soledad frustrada entre ella y t por el viento? S, lo veo. Y nada ms que lo veo.

Ese viento est al otro lado, est en una tarde distante de tierras que no pis. Agitando est unos ramos sin quin. No es ya viento, es el retrato de un viento que se muri sin que yo le conociera, y est enterrado en el ancho cementerio de los aires viejos, de los aires muertos. S le veo, sin sentirle. Est all, en el mundo suyo, viento de cine, ese viento. 35 BUJAS S, cuando quiera yo la soltar. Est presa aqu arriba, invisible. Yo la veo en su claro 5- castillo de cristal, y la vigilan -cien mil lanzas- los rayos -cien mil rayos- del sol. Pero de noche, cerradas las ventanas para que no la vean -guiadoras espas- las estrellas, la soltar (Apretar un botn.). Caer toda de arriba a besarme, a envolverme de bendicin, de claro, de amor, pura. 15-En el cuarto ella y yo no ms, amantes eternos, ella mi iluminadora musa dcil en contra de secretos en masa de la noche -afuera20-descifraremos formas leves, signos, perseguidos en mares de blancura por m, por ella, artificial princesa, amada elctrica. UNDERWOOD GIRLS Quietas, dormidas estn, las treinta, redondas, blancas. Entre todas sostienen el mundo.

Mralas, aqu en su sueo, como nubes, redondas, blancas, y dentro destinos de trueno y rayo, destinos de lluvia lenta, de nieve, de viento, signos. Despirtalas, con contactos saltarines de dedos rpidos, leves, como a msicas antiguas. Ellas suenan otra msica: fantasas de metal valses duros, al dictado. Que se alcen desde siglos todas iguales, distintas como las olas del mar y una gran alma secreta. Que se crean que es la carta, la frmula, como siempre. T alcate bien los dedos, y las raptas y las lanzas, a las treinta, eternas ninfas contra el gran mundo vaco, blanco a blanco. Por fin a la hazaa pura, sin palabras, sin sentido, ese, zeda, jota, i... Navacerrada, abril Los dos solos. Qu bien aqu, en el puerto, altos! Vencido verde, triunfo de los dos, al venir queda un paisaje atrs: otro enfrente, esperndonos. Parar aqu un minuto. Sus tres banderas blancas soledad, nieve, altura agita la maana. Se rinde, se me rinde. Ya su silencio es mo: posesin de un minuto.

Y de pronto mi mano que te oprime, y t, yo, aventura de arranque elctrico, rompemos el cristal de las doce, a correr por un mundo de asfalto y selva virgen. Alma ma en la tuya mecnica; mi fuerza, bien medida, la tuya, justa: doce caballos. RAFAEL ALBERTI Madrigal a un billete de tranva Adonde el viento, impvido, subleva torres de luz contra la sangre ma, t, billete, flor nueva, cortada en los balcones del tranva. Huyes, directa, rectamente liso, en tu ptalo un nombre y un encuentro latentes, a ese centro cerrado y por cortar del compromiso. Y no arde en ti la rosa, ni en ti priva el finado clavel, si la violeta contempornea, viva, del libro que viaja en la chaqueta. Conversando con la Torre Eiffel Pars, caminada por millones de pies, gastada por miles de llantas. Ando errante por tus calles, solo, hasta el horror, ni un rostro amigo, hasta el horror, ni un alma. Alrededor mo, los autos fantasean una danza. Alrededor mo, desde sus fauces de dragones-pescados y luises,

silba y cae el agua de las fuentes. Llego a la plaza de la Concordia, y espero a que venga a la cita, cruzando la niebla, surgiendo tras las casas apiladas, la torre de Eiffel. Chist...! Torre, ms despacio, que la pueden ver. La luna, tema de guillotina, asiste a nuestra cita. Me acerqu a ella, susurrndole en la radio-oreja. He aqu lo que le digo: -He hecho propaganda a los edificios y a las cosas. Nosotros, slo esperamos su aprobacin. Torre, quiere encabezar la insurreccin? Torre, nosotros la elegimos jefe. Usted, modelo de genio y tcnica, no debe quedar aqu, ocultando sus contornos Apollinarios. No es para usted, este lugar de podredumbre, Pars de prostitutas, la Bolsa, y los "poetas". Los Metr estn de acuerdo. Los Metr estn conmigo. Ellos, arrojarn al pblico, de su embaldosados vientres. Y la sangre nueva, lavar las paredes, de los afiches de polvo y perfume. Ellas, -las paredesestn convencidas. Ellas no quieren ser esclavas de los avisos lujosos, ellas saben que les sienta mejor a la cara, nuestros agudos carteles de lucha. Torre! No tenga miedo a las calles!

Si el Metr no suelta la gente, la calle lo castigar con los rieles. Yo levantar el motn de los rieles. Teme? Los tractores vendrn en columnas, nos defendern. Vendr Rive-gauche en nuestra ayuda. No tema! Ya me puse de acuerdo con los puentes. Vadear los ros, no es fcil. Los puentes, se levantarn de golpe, movidos por el encono, cerrando las entradas a la ciudad, por todos los costados de Pars. Al primer llamado, se amotinarn los puentes, arrojando a los peatones, con su toros de piedra. Se rebelarn todas las cosas, las cosas, ya no pueden soportar ms, este orden de cosas. Pasarn quince aos o veinte, se ablandar el acero, y las mismas cosas se lo aseguro, irn solas, a venderse por las ferias de Montmartre. Torre vamos! Venga con nosotros. Usted, all, en casa, nos hace ms falta. Venga con nosotros! La recibiremos, con el brillo de nuestros aceros. La recibiremos, con ms ternura que al primer amante amado. Vamos a Mosc! Torre, all tenemos ms lugar. Usted, tendr todas las calles que quiera. Nosotros, la cuidaremos,

cien veces al da, lustraremos su acero y su cobre, y quedar como el sol. Deje, que su ciudad-, Pars de tontas pitucas, Pars de bulevares abribocas, acabe sola, enterrada en el cementerio del Louvre, con el vejestorio de su museo en los bosques de Boulogne. Adelante! Marche! Marche con sus cuatro patas poderosas, remachadas segn lo planos de Eiffel, para que en nuestro cielo, asome tu frente de radio, para que nuestras estrellas, ante ti se avergencen! Decdase, torre! Hoy se levantan todos, removiendo a Pars, desde la cabeza hasta los pies. Vamos, venga con nosotros a la URSS! Venga, con nosotros! Yo, le conseguir el pasaporte. Escrito en el ao 1922-1923 durante un viaje a Paris. Viene de Guillaume Apollinaire. y no de Apolo, como figura en una edicin anterior por error de los correctores. Metropolitan. ...subterrneo de Pars. balada de la carcel de reading Vladimir Maacovski "Recuerdo, estuve de pie, tena ese brillo, y esto, entonces se llamaba el Neva." (El Hombre" de Mayacovski) Balada de baladas No es muy novedoso el comps de las baladas,

pero s duelen las palabras, de lo que les duele, las palabras hablan, entonces rejuvenece el comps de las baladas. Fue en el cruce de Lubinski y Vodopiany , El cuadro era ste. Y este era el marco. Ella est en la cama, est acostada. l sentado, y sobre la mesa el telfono. "l y Ella", esta es mi balada. No soy muy novedoso. Lo terrible es, que "l", soy yo, y "ella", es ma. Qu tiene que ver la crcel? Es Navidad. Estn de fiesta, estn de jarana. Pero la ventanita de mi cuarto, tiene rejas. Eso no importa, yo les digo, es una crcel. Tengo una mesa, sobre la mesa una pajita. Los cables, transmiten un nmero. Toqu apenas el tubo del telfono, y se me cay el tubo de las manos. Es de origen fabril, dos agujas brillantes,

iluminan el telfono. Desde el cuarto vecino, se oye la voz dormida: -Quin es? De dnde llaman? El timbre arde de tanto chillar, est candente el aparato, y grita: -Est enferma! Est acostada! Corre! Rpido! Es hora! Calle donde vivi el poeta. Idem. Singular en plural, plural en singular Guillaume Apollinaire (1880-1918), experto en burlar lmites de tiempo y espacio, supo alojar en treinta y ocho aos de vida a todo un cortejo de yos y darles la edad de una leyenda. La del amigo inolvidable, tan rico en personalidades que Henri Hertz le deca: Te prefiero plural a singular. La del viajero ebrio de haber(se) bebido el universo, que canta la alegra de vagar y el placer de morir errante, y vaga lo mismo por pases, en que es tambin turista del tiempo, vido de leyendas, que por libros: Ley lo que nadie saba, dice Paul Derme, pero ignor con soberbia glorias indiscutibles. La del soldado que escribe poemas de amor a la luz de la artillera y a veces canta las miserias del combate, o sus alegras pero con exaltacin dionisaca, no guerrera, o hace de miserias esplendor: Una bella Minerva naci de mi cabeza/Una estrella de sangre es mi eterna corona, dice el Malherido. Y la del Mal Amado por tantas mujeres, siempre entre el jbilo sensual y los martirios del otro amor, le Ravageur, que arrasa a la vida como a la tierra los ejrcitos. Como poeta es igualmente mltiple. Tiene versos con metro y rima; regulares pero blancos; regulares junto a libres, sin rimas ni asonancias; con rimas para un odo muy fino, nada ortodoxas; toda clase de estrofas; imgenes plsticas, humorsticas, analgicas, surrealistas, guerreras; uniones de alejadas realidades, exotismos del tiempo y del espacio, palabras raras que detienen a media frase y grandes palabras comunes pero que recuperan todo su peso; reemplaza la puntuacin por las articulaciones naturales del habla; y es lrico y prosaico, realista y fantstico, elegiaco y procaz, burln y pattico, grotesco, sentimental, ertico, pico, nostlgico. Su obra es al mismo tiempo ruptura con la tradicin romntico-simbolista y restauracin. A

rasgos heredados de Nerval y del simbolismo, acentos de Villon, Rabelais, Ronsard, la cancin popular, une personajes, lugares, leyendas, smbolos, alusiones mitolgicas de un pasado cosmopolita, huellas de la corriente hermtica que tcitamente se filtra en la poesa occidental desde el Renacimiento, confiriendo a todo lo pretrito una actualidad imprevista, insolente. El poeta que afirme: Junto al ayer brillante, maana es incoloro, coexiste con el que se dice cansado de este mundo tan antiguo. Ante la novedad de su espritu, Bretn (que tom de l el trmino surrealista) no vacila en llamarlo ultramoderno. Tambin es el ms original de los que renovaron la poesa de su lengua a principios de siglo, y une a ese don la conciencia de la distancia necesaria para preservar, frente a modas o compromisos literarios, la voz individual. Campen de las vanguardias, no se adhiere sino a lo que es en ellas subversin lgica y moral, aventura vital. En una nota enviada al Mercure de Trance para anunciar Caligramas, confirma su independencia: El seor Guillaume Apollinaire no toma actitudes, se lanza resueltamente a los descubrimientos. Sabe que la novedad deja pronto de ser sorpresa, y que la sorpresa es el ms poderoso de los recursos modernos. Se inspir en las tcnicas de cubismo y futurismo para crear un simultanesmo potico tan delirante como la escritura automtica, pero ms novedoso: de una inspiracin vigilada que rompe, como no pudo hacerlo la aleatoria inspiracin surrealista, con lo sucesivo y lineal del poema. *** Para llamar la atencin sobre su nueva potica, abre Alcoholes (1898-1913) con un poema de 1912, Zona uno de los que sus contemporneos llamaran poemas-conversacin, poemas paseo, visionarios: uno de sus varios poemas simultanestas. Zona conversa, busca un lenguaje ms cercano al de la vida, con su espontaneidad y movimiento, libre de imposiciones mtricas, no sujeto en su desarrollo a las categoras lgicas, sin puntuacin como el flujo de la conciencia y como ste propenso a perder el hilo ante un detalle: lo mismo la potica cetonia en el corazn de una rosa que el olor a miseria de un emigrante que carga un edredn rojo. Con igual fluidez pasa de la intensidad visionaria, la evocacin de Cristo, o de la contemplacin dolorosa y lrica del amor que se pierde y la belleza que declina, al prosasmo; mezcla lo cristiano a lo mitolgico, y lo fantstico pjaro Roe, fnix ardiente, pihis que vuelan con slo un ala a la realidad cotidiana, ahora rica de elementos incorporados a la poesa desde el futurismo y con el cubismo calle industrial, sirena de fbrica, avin, estacin de ferrocarril, ruido de autobuses, o los peridicos, anuncios, inscripciones murales que son la poesa en plena calle. Zona es tambin monlogo interior, capta el pensamiento en su frescura original, con sus rupturas y sus iluminaciones relampagueantes, sus recuerdos, pasiones y deseos. En la narrativa, esa tcnica por la que un personaje evoca en un breve lapso mltiples momentos de su vida se acerca al simultanesmo; Valery Larbaud seala que nace con Les lauriers sont coups, novela de 1887 de Edouard Dujardin, que Joyce le dijo conocer (Ulises fue terminada en 1921 y otra referencia The Waste Land es de 1922). Pero Zona no es un relato. Estn ms cerca del cuento los poemas-conversacin escritos entonces por Blaise Cendrars. En Apollinaire aun lo prosaico tiene la levadura que lo vuelve canto: Louis Parrot recuerda que se inspir en Cendrars, pero reconoce su frase musical y llama a los poemas de Cendrars prosa potica. Comprese Hay anuncios, rojo verde multicolores como mi pasado en suma amarillo (Prosa del Transiberiano) con Del rojo al verde todo el amarillo muere (Las ventanas). Adems de msica hay en este verso un movimiento en que se

funden sus elementos, y sta es otra diferencia que podemos hacer extensiva a la que hay entre las poesas de ambos: Cendrars no llega a esa fusin, hay articulaciones lgicas en lo que cuenta y sus digresiones resultan naturales, nunca el salto de Apollinaire. Al presentar su Transiberiano como el Primer libro simultneo, deplegable, sin la intermitencia de las pginas, slo cre un objeto novedoso; y es significativo que, de 1917 a 1923, buscara abrir nuevas posibilidades poticas, en un tiempo ms semejante al vivido, por medio del montaje cinematogrfico. Antes de ampliar las comparaciones, repasemos Zona en busca de la realidad que arma Apollinaire para volver continuidad las intermitencias de pensamientos, sensaciones, sentimientos, imgenes, ancdotas. Los que llamo lugares del tiempo (sin distinguir tiempos de espacios) se desplazan en este poema sin cesar del pasado al presente y al revs, y el presente anticipa el futuro. De esta maana en cualquier calle de Pars, el poeta retrocede a un esta maana anterior en cierta calle industrial y, sin transicin, a esta misma calle pero en su infancia y a las noches en la capilla del infantil internado; salta entonces tiempo afuera, con la evocacin de Cristo, al no lugar que congrega a Simn el Mago caro Enoch Elias Apolonio de Tiana, pero que penetra ya el futuro porque Cristo es aviador sin salir continuidad de todos los tiempos de una intemporalidad en que pjaros fabulosos saludan a la mquina voladora; y siempre sin transiciones vuelve al hoy y pasea por Pars, en un presente tomado sin embargo por la memoria de todo lo perdido e interrumpido por saltos a lugares del tiempo ms o menos alejados (las agujas del reloj giran en sentido contrario/Y t retrocedes lentamente por tu vida) antes de la vuelta final al hoy que es tam-bin adis tcito (fin de un amor) y se abre al porvenir con esperanzas sombras tal vez una manera de decirnos que el tiempo no se corta, sigue, a pesar del cuello cortado final, resumen del poema que originalmente se titulaba Grito. *** El simultanesmo de Apollinaire es el ms logrado en la poesa de su poca, el que ms visible hace en el poema esa cuarta dimensin de que se habla en 1912 a propsito del cubismo y, con ms razn porque el cubismo es esttico, del dinmico orfismo, que poniendo en movimiento los instantes separados los funde en tiempo vivido. El simultanesmo, meta de los futuristas (que crearon ese trmino), slo fue un grito para ellos, escribe en 1914 el belga Flix Mac Delmarle en la revista de Henri-Martin Barzun; para alcanzarlo en pintura, a la bsqueda (cubista) de la simultaneidad en los aspectos del objeto... debe aadirse la simultaneidad de las varias sensaciones que convergen para integrar nuestra emocin. Los pintores italianos dice Douglas Cooper adoptaran los procedimientos de Delaunay por hallarlos ms adecuados a esa bsqueda. En cuanto a Marinetti, hizo esfuerzos sintcticos con sus palabras en libertad; pero las sensaciones de su poesa tctil, olfativa, termomtrica, permanecen inconexas (sus poemas son pobres, aunque revolucionen la tipografa y estn cargados de energa, y no pasan del ingenio verbal). En Francia, la simultaneidad del Dramatisme de Barzun consiste en que varios actores reciten al unsono las diferentes partes de un poema escrito para el solo odo, pero los que l dice con Fernand Divoire (como Tzara con Janeo) en el Cabaret Voltaire son inaudibles y, ledos, dejan de ser simultneos. Tambin suprime Reverdy los nexos sintcticos, inspirado por el cubismo; en Sur le cubisme (1917) observa que la sintaxis de ste es lo ms importante descubierto en Arte desde la perspectiva, a la que reemplaza; y no deja de subrayar que los objetos, elementos pictricos, estn totalmente apartados de lo

anecdtico como su poesa, vida sellada, inexpresable, sin geografa ni historia, en que lo humano es transmutado en esencias. Apollinaire aprovecha las lecciones del cubismo, extrema en comparacin a Cendrars la supresin de nexos sintcticos y transiciones, admite como ste la ancdota que Reverdy descarta; pero aade, tanto a las yuxtaposiciones cubistas como a las sensaciones inconexas del futurismo, el movimiento, creador de lo que Bergson llama duracin pura, o sea, tiempo vivido. La duracin es movimiento. Para Bergson la memoria, automatismo y reflexin a un tiempo, recuerda lo instantneo, pero no cual si apareciera y desapareciera en un presente sin pasado ni futuro, sino como un progreso continuo del pasado que muerde al porvenir y se hincha al avanzar, que excluye toda idea de yuxtaposicin, y sin el cual no habra sino instantaneidad; la memoria-reflexin es fusin y organizacin que implica un esfuerzo. Las retahilas inconexas y lineales de los surrealistas, las imgenes yuxtapuestas y los instantes fijos sin futuro ni pasado de Reverdy, son memoria/ automatismo, yuxtaposicin e instantaneidad; Apollinaire es movimiento, memoria/reflexin, fusin y organizacin. Aunque las palabras sucesivas se resistan a una fusin espacial y simultnea, Apollinaire, mejor que novelistas o cuentistas, imita el movimiento por el ritmo del poema (en una aceptacin, veremos, ms amplia que la habitual), e imita lo simultneo por ese moderse los unos a los otros de sus lugares del tiempo que se da por la supresin de los nexos y por la coherencia que confiere al todo la analoga. Est presente en Zona y otros poemas, tanto en las imgenes, identidad de realidades alejadas (religin/hangares, Cristo/horca/, siglo/pupila), como entre los diversos grupos de elementos convocados, el sistema de equivalencias y oposiciones de una correspondencia universal. *** Esos grupos forman en torno al centro, singular/plural, del poeta que escribe, recuerda, ordena apariciones en versos sueltos o en estrofas, y de las mscaras del poeta. En Zona, el hombre moderno que halla en la ciudad lo mismo a la poesa de la calle que a la miseria (emigrantes, prostitutas, bar crapuloso); el espritu religioso que siente al cristianismo vivo y siente su nostalgia, pero no entra en la iglesia y se burla de s mismo al sorprenderse rezando; el enamorado del amor antes de la mentira, el Mal Amado al que la angustia aprieta la garganta; el viajero y el amigo, pero en recuerdos dolorosos y alegres los grupos se organizan y responden en torno a dos ejes, dos aspectos de la vida: presente y pasado, espritu y materialidades ineludibles, esplendor y miseria o deterioro. En El msico de Saint-Merry, entre las mscaras-imanes estn la del visionario y el profeta; en eco a su Cortejo: conozco a los otros/por los cinco sentidos y otros ms (en todo el poema se adivina o profetiza), el poeta dice aqu: por fin tengo derecho a saludar a seres que no conozco, y tambin: canto mis posibilidades. Los otros, en ambos poemas, son los desconocidos de s mismo (Pessoa segn Paz). El poeta es el flautista, que toca el aire que yo canto y yo invent; y ste se desdobla, es el msico ambulante real; el ser mitolgico que mueve su Cortejo de Orfeo (otro ttulo de Bestiario); el legendario flautista de Hamelin; el hombre sin ojos sin nariz ni orejas (ttulo de un futuro ballet de 1916), que segn Bozzola pintaran Chirico a partir del 14 y despus Carra y Morandi; y es, como en Zona, el hombre frente a su ciudad, el barrio en decadencia de un Pars antao monrquico y esplendente, y el Mal Amado por su amor real (morimos de vivir lejos el uno del otro) que evoca con acentos de Villon nombres de mujeres imaginarias, y tal vez

se desquita borrando a todas, superpuesto al flautista, en la casa vaca. Otra vez los elementos dispersos se congregan y se hacen eco desde dos ejes: en torno a uno estn lo familiar, lo actual, el deterioro de los edificios, la vida, lo visible, el lenguaje coloquial; en torno al otro lo fantstico, lo oculto, lo pasado o intemporal, lo invisible, el esplendor perdido, el lirismo y hasta el verso rimado en la evocacin de los reyes. El ritmo del poema es tambin este movimiento dado por atracciones y rechazos. Apollinaire hace visible que todo elemento de una secuencia es una comparacin... donde la similaridad est proyectada sobre la contigidad (la fusin sobre la yuxtaposicin), toda metonimia es ligeramente metafrica, toda metfora tiene un matiz metonmico (Jakobson). Su logro me devuelve al Delaunay que entrega las sensaciones sin disociarlas, en quien todo gira con clidos colores y, por la interaccin de stos, se da una relacin dinmica y orgnica no por la de las lneas (En mi cabeza lneas, slo lneas, dice Reverdy). Como en ese Delaunay rfico, solar, en Apollinaire estn segn Derme el sol, la rueda, los poemas csmicos en que el poeta se encuentra en el centro y lo ve todo, simultneamente, en la circunferencia de su horizonte. Pero ambos organizan sus composiciones en torno a ms de un centro: Quiero hallar puntos de vista en diferentes lugares, dice Delaunay; y en Apollinaire, junto al centro inmvil y singular/plural que acabo de describir, hay otros centros en movimiento; de all que Derme hable de poemaspaseo. Desde el fijo, Apollinaire se recuerda, otro modo de desdoblarse, y se mira, en la rueda u horizonte, de paseo por distintos lugares del tiempo. Cada doble es el centro nmada de un pequeo universo satlite: el nio vestido de azul y de blanco, su internado, su amigo, su capilla, su devocin; el adulto que recorre Pars e innumerables lugares de Europa imantando otras imgenes. Poemas csmicos, s, pero con movimientos, interacciones entre tantos yos planetas o soles, con tantos juegos de las fuerzas centrfuga y centrpeta, que son delirante astronoma. La zona de Zona y otros poemas es la de esos encuentros. *** En coincidencia con Apollinaire, el Modernism recupera la tradicin con sentido y por medios modernos. Pound y Eliot incluyen en sus registros el prosasmo, el habla familiar y los giros populares; circulan por la historia, las mitologas, la geografa, la ciudad moderna, los recuerdos. Como el poeta francs, Pound tiene una variedad excepcional de ritmos y estructuras, y libertad para romperlos; discontinuidades sintcticas y saltos (Se me reprocha que doy saltos, que no indico la progresin de un punto a otro); y versos igualmente unidos segn el principio de la necesidad interior (Kandinsky). Por ltimo, el Modernism y Apollinaire coinciden con las vanguardias por la aplicacin de las tcnicas del simultanesmo y del collage. En 1968, Fauchereau observa esa coincidencia en dos captulos, los dedicados a Eliot y a Pound, de su libro Lecture de la posie Amricaine. Aunque se pueda preferir a Eliot y a Apollinaire, Pound es mucho ms ambicioso. Los Cantos, dice Fauchereau, quieren ser herederos de la Odisea son un viaje por espacio, tiempo, el corazn humano y otras dimensiones y de la Divina Comedia, no slo porque encierran su infierno y su purgatorio que debe encaminar al poeta hacia el paraso (omito su desarrollo del tema), sino por su propsito de abarcar toda la tradicin y la tragedia de un hombre y de su siglo. Fauchereau estudia tanto en Eliot como en Pound el desfile de espacios y tiempos

que interfieren los unos con los otros, van y vienen entre presente y pasado, entremezclan los temas y los reiteran; y, en el caso de Pound, su sintaxis discontinua y la organizacin en que una imagen se yuxtapone a otra sin nexos, pero el poema forma un todo coherente, procedimiento que no sorprende ms que en los pases anglosajones. Y concluye: Para el lector francs ser especialmente fcil comprobar la relacin entre esta tcnica y las del simultanesmo y el collage, aunque los crticos obstinados no lo han visto y pretenden que Pound no es capaz de pensamiento continuo. Dice tambin que el collage est representado en Pound y Eliot por las citas menciona asimismo la intercalacin de signos chinos en el primero y de diversos idiomas en ambos , pero que, mientras ellos utilizan versos de grandes poetas... los otros collages tienen un origen humilde: pancartas, carteles, recortes de peridicos, conversaciones, en Apollinaire, Tzara, Aragn, Bretn, W. C. Williams, etctera. No le pasa inadvertida la diferencia de sintaxis entre simultanesmo y surrealismo: Los surrealistas hacan hincapi en el automatismo y el inconsciente; los Cantos son fruto de un enorme trabajo consciente. Y seala por ltimo que la incorporacin de los ideogramas revela una preocupacin por el aspecto del poema en la pgina que, relativamente moderna, parte de Mallarm, Apollinaire y Reverdy, as como la disposicin de las lneas negras en forma de poema habla de un efecto sugerido a Pound por el Pome Optique de Man Ray. Ulalume Gonzlez de Len bibliografa Apollinaire, Oeuvres Potiques (La Plyade, NRF, Pars 1965). Incluye Le Bestiaire (1911); Alcools (1898-1913); Caligrammes (1913-1918); Vitam Impender Amori (plaquette de 1917) y varias publicaciones postumas colecciones de poemas inditos, o tomados de revistas, o sacados de su correspondencia y de sus obras en prosa; Il y a, 1925; Pomes a Lou (Ombre de mon amour), cuya edicin integral data de 1955; Le guetteur mlancolique, 1952; Poemes a Madeleine, recogidos con cartas a sta en Tendr comme le souvenir, 1952 (salvo dos de sus Poemes secrets, que la Plyade s incluye al tiempo que descarta los ya integrados a Caligrammes), y otros textos no reunidos antes, agrupados bajo los ttulos de Pomes a la marraine, Pomes retrouvs, Pomes pistolaires, Pomes indits. Apollinaire par lui-mme, de Pascal Pia (Seuil, Pars, 1967). Blaise Cendrars, de Louis Parrot (Seghers, 1948). Lecture de la posie Amricaine, de Serge Fauchereau (Editions de Minuit, Pars, 1968). LEsprit Nouveau (Edicin facsimilar, Da Capo Press, New York, 1969). En el No. 1, cita de Aragn; en el No. 26, de Paul Derms y Hanri Hertz. Cubism, de Edward Fry (McGraw-Hill, New York, 1966).

Dada, de Hans Richter (McGraw-Hill, New York, 1965). Futurism, Tisdall & Bozzolla (Oxford University Press, N. Y., 1966). The Cubist Epoch, de Douglas Cooper (Phaidon, London, 1970). Oeuvres y Mlanges, de Bergson (1959 y 1972 respectivamente, en Presses Universitaires de France). Mis citas son un collage de conceptos expresados en L'volution cratrice, Essai sur les donnes immdiates de la conscience, La pen-se et le mouvement, Dure et simultaneit. Como no ha sido posible reproducir aqu todas las caractersticas de la edicin original de Blanco (Mxico, 1967), sealo que este poema debera leerse como una sucesin de signos sobre una pgina nica; a medida que avanza la lectura, la pgina se desdobla: un espacio que en su movimiento deja aparecer el texto y que, en cierto modo, lo produce. Algo as como el viaje inmvil al que nos invita un rollo de pinturas y emblemas tntricos: si lo desenrollamos, se despliega ante nuestros ojos un ritual, una suerte de procesin o peregrinacin hacia dnde? El espacio fluye, engendra un texto, lo disipa transcurre como si fuese tiempo. A esta disposicin de orden temporal y que es la forma que adopta el curso del poema: su discurso, corresponde otra, espacial: las distintas partes que lo componen estn distribuidas como las regiones, los colores, los smbolos y las figuras de un mndala... La tipografa y la encuadernacin de la primera edicin de Blanco queran subrayar no tanto la presencia del texto como la del espacio que lo sostiene: aquello que hace posible la escritura y la lectura, aquello en que terminan toda escritura y lectura.

Blanco es una composicin que ofrece la posibilidad de varias lecturas, a saber:

a) En su totalidad, como un solo texto;

b) la columna del centro, con exclusin de las de izquierda y derecha, es un poema cuyo tema es el trnsito de la palabra, del silencio al silencio (de lo en blanco a lo blanco al blanco), pasando por cuatro estados: amarillo, rojo, verde y azul;

c) la columna de la izquierda es un poema dividido en cuatro momentos que corresponden a los cuatro elementos tradicionales;

d) la columna de la derecha es otro poema, contrapunto del anterior y compuesto de cuatro variaciones sobre la sensacin, la percepcin, la imaginacin y el entendimiento;

e) cada una de las cuatro partes formadas por dos columnas puede leerse, sin tener en cuenta esa divisin, como un solo texto: cuatro poemas independientes;

f) la columna del centro puede leerse como seis poemas sueltos y las de izquierda y derecha como ocho.

By passionthe world is bound, by passion too is released.

The Hevajra Tantra

Avec ce seul objet dont le Nant s'honore. stphane mallarme

el comienzo

el cimiento la simiente latente la palabra en la punta de la lengua inaudita inaudible impar grvida sin edad la enterrada con los ojos abiertos inocente promiscua la palabra sin nombre sin habla nula

Sube y baja, escalera de escapulario, el lenguaje deshabitado. Bajo la piel de la penumbra late una lmpara. Superviviente entre las confusiones taciturnas, asciende en un tallo de cobre resuelto en un follaje de claridad: amparo de cadas realidades. O dormido o extinto,

alto en su vara (cabeza en una pica),

un girasol ya luz carbonizada sobre un vaso de sombra. En la palma de una mano ficticia, flor ni vista ni pensada: oda, aparece amarillo cliz de consonantes y vocales incendiadas.

en el atoro la sombra del fuego en el fuego tu sombra y la ma el fuego te desata y te anuda Pan Grial Ascua Muchacha t res -desnuda en los jardines de la llama

llama rodeada de leones leona en el circo de las llamas nima entre las sensaciones frutos de luces de bengala los sentidos se abren en la noche magntica

La pasin de la brasa compasiva

Un pulso, un insistir, oleaje de slabas hmedas. Sin decir palabra oscurece mi frente un presentimiento de lenguaje. Patience patience (Livingston en la sequa) river rising a little. El mo es rojo y se agosta entre sableras llameantes: Castillas de arena, naipes rotos y el jeroglfico (agua y brasa) en el pecho de Mxico cado. Polvo soy de aquellos lodos. Ro de sangre, ro de historias de sangre, ro seco: boca de manantial amordazado por la conjuracin annima de los huesos, por la ceuda pea de los siglos y los minutos: el lenguaje es una expiacin, propiciacin al que no habla, emparedado, cada da asesinado, el muerto innumerable. Hablar mientras los otros trabajan es pulir huesos aguzar silencios

hasta la transparencia, hasta la ondulacin, el cabrilleo, hasta el agua:

los ros de tu cuerpo pas de latidos entrar en ti pas de ojos cerrados agua sin pensamientos

el ro de los cuerpos astros infusorios reptiles torrente de cinabrio sonmbulo oleaje de las genealogas juegos conjugaciones juglaras

entrar en m a1 entrar en tu cuerpo Pas de espejos en vela Pas de agua despierta en la noche dormida me miro en lo que miro como entrar por mis ojos en un ojo ms lmpido me mira lo que miro delta de brazos del deseo en un lecho de vrtigos

subyecto y obyecto abyecto y absuelto ro de soles las altas fieras de la piel luciente rueda el ro seminal de los mundos el ojo que lo mira es otro ro es mi creacin esto que veo la percepcin es concepcin agua de pensamientos soy la creacin de lo que veo agua de verdad verdad de agua

La transparencia es todo lo que queda

Paramera abrasada

del amarillo al encarnado la tierra es un lenguaje calcinado. Hay pas invisibles, hay espinas en los ojos. En un muro rosado tres buitres ahitos. No tiene cuerpo ni cara ni alma, est en todas partes, a todos nos aplasta: este sol es injusto. La rabia es mineral. Los colores se obstinan. Se obstina el horizonte. Tambores tambores tambores. El cielo se ennegrece como esta pgina. Dispersin de cuervos. Inminencia de violencias violetas. Se levantan los arenales, la cerrazn de reses de ceniza. Mugen los rboles encadenados. Tambores tambores tambores. Te golpeo cielo, tierra te golpeo. Cielo abierto, tierra cerrada, flauta y tambor, centella y trueno, te abro, te golpeo. Te abres, tierra, tienes la boca llena de agua, tu cuerpo chorrea cielo, tierra, revientas, tus semillas estallan verdea la palabra

se desata se esparce rida ondulacin se levanta se erige dolo entre brazos de arena desnuda como la mente brilla se multiplica se niega en la reverberacin del deseo renace se escapa se persigue girando girando visin del pensamiento gaviln en tomo a la idea negra cabra en la pea hendida el velln de la juntura paraje desnudo en la mujer desnuda snap-shot de un latido de tiempo pirausta nudo de presencias real irreal quieto vibrante inmvil bajo el sol inmvil pradera quemada del color de la tierra color de sol en la arena la yerba de mi sombra sobre el lugar de la juntura mis manos de lluvia obscurecida por los pjaros sobre tus pechos verdes beatitud suficiente mujer tendida hecha a la imagen del mundo

E1 mundo haz de tus imgenes

Del amarillo al rojo al verde, peregrinacin hacia las claridades, la palabra se asoma a remolinos azules. Gira el anillo beodo, giran los cinco sentidos alrededor de la amatista ensimismada.

Traslumbramiento: no pienso, veo -no lo que veo, los reflejos, los pensamientos veo. Las precipitaciones de la msica, el nmero cristalizado. Un archipilago de signos. Aerofana, boca de verdades, claridad que se anula en una slaba difana como el silencio: no pienso, veo -no lo que pienso, la cara en blanco del olvido, el resplandor de lo vaco. Pierdo mi sombra, avanzo entre los bosques impalpables, las esculturas rpidas del viento, los sinfines, desfiladeros afilados, avanzo, mis pasos se disuelven en un espacio que se desvanece en pensamientos que no pienso.

caes de tu cuerpo a tu sombra no all sino en mis ojos en un caer inmvil de cascada cielo y suelo se juntan caes de tu sombra a tu nombre intocable horizonte te precipitas en tus semejanzas yo soy tu lejana

caes de tu nombre a tu cuerpo el ms all de la mirada en un presente que no acaba las imaginaciones de la arena caes en tu comienzo las disipadas fbulas del viento derramada en mi cuerpo yo soy la estela de tus erosiones t te repartes como el lenguaje espacio dios descuartizado t me repartes en tus partes altar el pensamiento y el cuchillo vientre teatro de la sangre eje de los solsticios yedra arbrea lengua tizn de frescura el firmamento es macho y hembra temblor de tierra de tu grupa testigos los testculos solares lluvia de tus' talones en mi espalda falo el pensar y vulva la palabra ojo jaguar en espesura de pestaas espacio es cuerpo signo pensamiento la hendidura encarnada en la maleza siempre dos slabas enamoradas los labios negros de la profetisa A d i v i n a n z a entera en cada parte te repartes las espirales transfiguraciones tu cuerpo son los cuerpos del instante es cuerpo el tiempo el mundo pensado soado encarnado visto locado desvanecido

contemplada por mis odos olida por mis ojos puente acariciada por mi olfato oda por mi lengua comida por mi tacto habitar tu nombre caer en tu grito contigo

horizonte de msica tendida colgante del color al aroma olor desnudez en las manos del aire cntico de los sabores festn de niebla despoblar tu cuerpo casa del viento

La irrealidad de lo mirado da realidad a la mirada

En el centro del mundo del cuerpo del espritu la grieta No En el remolino de las desapariciones el torbellino de las apariciones S El rbol de los nombres No es una palabra S es una palabra aire son nada son este insecto revoloteando entre las lneas de la pgina inacabada inacabable El pensamiento revoloteando el resplandor

entre estas palabras Son tus pasos en el cuarto vecino los pjaros que regresan El rbol nim que nos protege los protege Sus ramas acallan al trueno apagan al relmpago

En su follaje bebe agua la sequa Son esta noche (esta msica) Mrala fluir entre tus pechos caer sobre tu vientre blanca y negra primavera nocturna jazmn y ala de cuervo tamborino y sitar No y S juntos dos slabas enamoradas Si el mundo es real la palabra es irreal Si es real la palabra el mundo es la grieta el resplandor el remolino No las desapariciones y las apariciones S el rbol de los nombres Real irreal son palabras aire son nada El habla irreal de realidad al silencio Callar es un tejido de lenguaje

Silencio sello centelleo en la frente en los labios antes de evaporarse Apariciones y desapariciones La realidad y sus resurrecciones El silencio reposa en el habla El espritu es una invencin del cuerpo El cuerpo es una invencin del mundo El mundo es una invencin del espritu No S

irrealidad de lo mirado la transparencia es todo lo que queda Tus pasos en el cuarto vecino el trueno verde madura en el follaje del cielo Ests desnuda como una silaba como una llama una isla de llamas pasin de brasa compasiva El mundo haz de tus imgenes anegadas en la msica

Tu cuerpo derramado en mi cuerpo visto desvanecido da realidad a la mirada

Delhi, del 23 de julio al 25 de septiembre de 1966 Guillaume Apolinaire, Zona

Finalmente ests cansado de este mundo antiguo Pastora oh torre Eiffel el rebao de los puentes bala esta maana Ests harto de vivir en la antigedad griega y romana Aqu hasta los automviles parecen antiguos Slo la religin sigue siendo nueva la religin Sigue siendo simple como los hangares de Port-Aviation Slo t no eres antiguo en Europa oh Cristianismo El europeo ms moderno es usted Papa Po X Y t a quien observan las ventanas la vergenza te impide Entrar en una iglesia y confesarte esta maana Lees los prospectos los catlogos los afiches que cantan en voz alta He aqu la poesa esta maana y para la prosa estn los diarios Estn las revistas a 25 centavos repletas de aventuras policiales Retratos de grandes hombres y mil ttulos diferentes He visto esta maana una linda calle cuyo nombre olvid Nueva y limpia de sol ella era el clarn Los directores obreros y las bellas taquidactilgrafas Del lunes por la maana al sbado por la tarde cuatro veces por da pasan por all De maana tres veces gime all la sirena Una campana rabiosa ladra all al medioda Las inscripciones de los letreros y de las paredes Las chapas los anuncios chillan como los loros

Amo la gracia de esta calle industrial Situada en Pars entre la calle Aumont-Thiville y la avenida des Ternes He aqu la calle joven y an no eres ms que un nio Tu madre no te viste ms que de azul y blanco Eres muy piadoso y con el ms antiguo de tus camaradas Ren Dalize De nada gustis tanto como las pompas de la Iglesia Son las nueve ya bajaron el gas todo azul sals del dormitorio a escondidas Rezis toda la noche en la capilla del colegio Mientras que tierna y adorable profundidad amatista Gira para siempre la resplandeciente gloria de Cristo Es el bello lirio que todos cultivamos Es la antorcha de cabellos rojos que no apaga el viento Es el hijo plido y bermejo de la dolorosa madre Es el rbol siempre frondoso de todas las plegarias Es la doble horca del honor y de la eternidad Es la estrella de seis puntas Es Dios que muere el viernes y resucita el domingo Es Cristo que sube al cielo mejor que los aviadores Suyo es el rcord mundial de altura Pupila Cristo del ojo Vigsima pupila de los siglos sabe cmo hacerlo Y convertido en pjaro este siglo como Jess sube en el aire Los diablos en los abismos levantan la cabeza para mirarlo Dicen que imita a Simn el Mago en Judea Gritan que si sabe volar que lo llamen ladrn Los ngeles revolotean alrededor del bello volatinero caro Enoch Elas Apolonio de Tiana Flotan alrededor del primer aeroplano Apartndose a veces para dejar pasar a quienes llevan la Santa Eucarista Esos curas que suben eternamente elevando la hostia El avin se posa al fin sin replegar las alas El cielo se llena entonces de millones de golondrinas

A todo vuelo vienen los cuervos los halcones los bhos De frica llegan los ibis los flamencos los marabes El ave Roc celebrada por los cuentistas y los poetas Se cierne manteniendo en las garras el crneo de Adn la primera cabeza El guila cae del horizonte profiriendo un gran grito Y de Amrica viene el pequeo colibr De China llegan los pihs largos y giles Que no tienen ms que una nica ala y vuelan en parejas Y despus he aqu a la paloma espritu inmaculado Escoltada por el pjaro-lira y el pavo real ocelado El fnix esa hoguera que a s mismo se engendra Cubre todo un instante con su ardiente ceniza Las sirenas dejando los peligrosos estrechos Llegan cantando bellamente las tres Y todos guila fnix y pihs de la China Fraternizan con la mquina voladora Ahora caminas por Pars completamente solo entre la muchedumbre Rebaos de mnibus mugientes ruedan cerca de ti La angustia del amor te aprieta la garganta Como si no debieras nunca ms ser amado Si vivieras en la antigedad entraras a un monasterio Tenis vergenza cuando os sorprendis rezando Haces mofa de ti y como el fuego del infierno tu risa chisporrotea Las chispas de tu risa doran el fondo de tu vida Es un cuadro colgado en un museo sombro Y algunas veces vas a mirarlo de cerca Hoy andas por Pars las mujeres estn ensangrentadas Era y quisiera no acordarme era en el ocaso de la belleza

Rodeada de llamas fervientes Nuestra Seora me mir en Chartres La sangre de vuestro Sagrado Corazn me inund de Montmartre Estoy enfermo de or las palabras bienaventuradas El amor que padezco es una enfermedad vergonzosa Y la imagen que te posee te hace sobrevivir en el insomnio y en la angustia Siempre est cerca de ti esa imagen que pasa Ahora ests al borde del Mediterrneo Bajo los limoneros que dan flor todo el ao Con tus amigos te paseas en barca Uno es nizardo hay un mentoniano y dos de Turbia Miramos con espanto los pulpos de las profundidades Y entre las algas nacen los peces imgenes del Salvador Ests en el jardn de una posada en las cercanas de Praga Te sientes muy feliz hay una rosa en la mesa Y observas en lugar de escribir tu cuento en prosa La cetonia que duerme en el corazn de la rosa Con espanto te ves dibujado en las gatas de San Vito Estabas mortalmente triste el da en que te viste all Te pareces a Lzaro enloquecido por la luz Las agujas del reloj del barrio judo andan al revs Y t tambin retrocedes en tu vida lentamente Subiendo al Hradchin y de noche escuchando En las tabernas cantar canciones checas Aqu ests en Marsella en medio de las sandas

Aqu ests en Coblenza en el hotel del Gigante Aqu ests en Roma bajo un nspero del Japn Aqu ests en Amsterdam con una muchacha que hallas bella siendo fea Ella debe casarse con un estudiante de Leyden All alquilan cuartos en latn Cubicula locanda Me acuerdo de eso all pas tres das y otros tantos en Gouda Ests en Pars ante el juez de instruccin Como un criminal fuiste arrestado Has hecho dolorosos y alegres viajes Antes de percibir la mentira y la edad Sufriste por amor a los veinte y a los treinta aos He vivido como un loco y he perdido mi tiempo Ya no te atreves a mirar tus manos y continuamente quisiera sollozar Por ti por la que amo por cuanto te espant Miras con ojos llenos de lgrimas a esos pobres emigrantes Creen en Dios rezan las mujeres amamantan a los nios Llenan con su olor el hall de la estacin Saint-Lazare Tienen fe en su estrella como los reyes magos Esperan ganar dinero en la Argentina Y volver a su pas despus de haber hecho fortuna Una familia transporta un edredn rojo como vosotros transportis al corazn Ese edredn y nuestros sueos son tambin irreales Algunos de esos emigrantes se quedan y se alojan

En cuchitriles de la calle des Rosiers o de la calle des Ecouffes Los he visto a menudo de tarde tomando aire en la calle Y se desplazan raramente como las piezas de ajedrez Hay sobre todo judos sus mujeres usan peluca Se quedan sentadas exanges en el fondo de las tiendas Ests de pie ante el estao de un bar crapuloso Tomas un caf de dos centavos entre los infelices Ests de noche en un gran restaurante Esas mujeres no son malas tienen problemas sin embargo Todas aun la ms fea han hecho sufrir a su amante Ella es la hija de un sargento urbano de Jersey Sus manos que no haba visto estn duras y agrietadas Tengo una inmensa piedad por las costuras de su vientre Humillo ahora mi boca ante una pobre muchacha de risa horrible Ests solo va a llegar la maana Los lecheros hacen sonar sus tarros en las calles La noche se aleja como una bella mestiza Es Ferdine la falsa o La la solicita Y bebes este alcohol ardiente como tu vida Tu vida que te bebes como un aguardiente Caminas hacia Auteuil quieres ir a pie a casa Dormir entre tus fetiches de Oceana y de Guinea Son Cristos de otra forma y de otra creencia Son los Cristos inferiores de las oscuras esperanzas

Adis Adis Sol Cuello cortado JOS JUAN TABLADA, NOCTURNO ALTERNO Neoyorquina noche dorada Fros muros de cal moruna Rector's champaa foxtrot Casas mudas y fuertes rejas Y volviendo la mirada Sobre las silenciosas tejas El alma petrificada Los gatos blancos de la luna Como la mujer de Loth Y sin embargo es una misma en New York y en Bogot La Luna...! MISSAEL DUARTE, LAS CALLES LAS CALLES A Ulises y Amrica Sobre las piedras de las calles van los primeros pasos del da. Conquistan la ciudad flechas de luz y vientos helados. Fin hoy de un ao! La lejana alegra de los besos, un rostro posedo de miedo a la muerte, la despedida de dos manos que compartieron el amor son recuerdos que revolotean en tu memoria como pjaros vespertinos en la copa de los rboles. Indiferente a la muerte es el agonizante de doce meses. Mirs las fiestas de colores que caminan en las calles, trajes tpicos de hombres y mujeres, que blancos y mestizos han condenado a la pobreza. Mirs una mujer que de sus senos brota

interminablemente el lquido de Tales de Mileto, donde los turistas posan para las fotografas. Hete aqu en la cafetera con la taza en la diestra que te llevas a los labios, mientras les con tus ojos tristes el titular del peridico de hoy: muralla entre vos y tu compaera del caf. Ahora camins por la calle Santa Catalina. Sos absorto peregrino urbano, donde la arquitectura y el infi nito tablero de ajedrez, largas calles desgastadas por los pies del tiempo, son el cuerpo donde vive un espritu que te colma de paz. Imposible desangrar los recuerdos: son imgenes y emociones que vienen y van. Ahora ests al pie de la cama de un hospital. Son los minutos ltimos de un agonizante de carne y hueso. Manos entre manos hasta resaltar las venas queriendo evitar o retardar la llegada interminable de la ausencia. Hete aqu en Managua caminando de la mano con tu novia. A un instante fl uye todo: mar donde desembocan ros de [recuerdos. Con mirada de ojos de cielo de invierno te detienes a contemplar un cuerpo semejante al que hace unos meses vestiste su desnudez. Acaban ms el ao las manecillas del reloj. Viendo en tu casa ests las fotos de l, a quien nunca volvers a estrechar, y las de ella, a quien encontrars por voluntad o azar en algn sitio de la ciudad. Es el momento de los abrazos y las fotos. Salvo tus compaeros de viaje, ests entre extraos. Sos feliz por una experiencia ms, pero de repente el pasado quiere romper los diques de los ojos y por pena o miedo o indiferencia impides el invierno en tus mejillas. Vos camins de nuevo en las calles de Antigua Guatemala

con los primeros minutos del Ave Fnix. PRIMER MANIFIESTO DADA (1918) Tristan Tzara Escrito por Tristan Tzara y publicado en 1918 en el nmero 3 de la revista DADA de Zurich, el Manifiesto Dada es el primer manifiesto del movimiento dadasta. Otros textos importantes para la historia del dadasmo son: el Manifiesto sobre el amor dbil y el amor amargo, tambin de Tzara, ledo en Pars el 12 de diciembre de 1920 en la Galera Povolozky y publicado posteriormente en el nmero 4 de la revista La vie des lettres tambin de Pars y la plaquette de ocho folios sin numerar La premiere aventure celeste de Mausleur Antipyrine, que Tzara escribi y public en Zurich en 1916. Ahora bien, el manifiesto de 1918 es sin duda alguna el texto ms significativo de los que public el artista rumano y el ms explcito en sus intenciones. La magia de una palabra DADA que ha puesto a los periodistas ante la puerta de un mundo imprevisto, no tiene para nosotros ninguna importancia Para lanzar un manifiesto es necesario: A, B,C. Irritarse y aguzar las alas para conquistar y propagar muchos pequeos y grandes a, b, c, y afirmar, gritar, blasfemar, acomodar la prosa en forma de obviedad absoluta, irrefutable, probar el propio non plus ultra y sostener que la novedad se asemeja a la vida como la ltima aparicin de una cocotte prueba la esencia de Dios. En efecto, su existencia ya fue demostrada por el acorden, por el paisaje y por la palabra dulce. Imponer el propio A.B.C. es algo natural, y, por ello, deplorable. Pero todos lo hacen bajo la forma de cristal-bluff-madonna o de sistema monetario, de producto farmacutico o de piernas desnudas invitantes a la primavera ardiente y estril. El amor por lo nuevo es una cruz simptica que revela un amiquemeimportismo, signo sin causa, frgil y positivo. Pero tambin esta necesidad ha envejecido. Es necesario animar el arte con la suprema simplicidad: novedad. Se es humano y autntico por diversin, se es impulsivo y vibrante para crucificar el aburrimiento. En las encrucijadas de las luces, vigilantes y atentas, espiando los aos en el bosque. Yo escribo un manifiesto y no quiero nada y, sin embargo, digo algunas cosas y por principio estoy contra los manifiestos, como, por lo dems, tambin estoy contra los principios, decilitros para medir el valor moral de cada frase. Demasiado cmodo: la aproximacin fue inventada por los impresionistas. Escribo este manifiesto para demostrar cmo se pueden llevar a cabo al mismo tiempo las acciones ms contradictorias con un nico y fresco aliento; estoy contra la accin y a favor de la contradiccin continua, pero tambin estoy por la afirmacin. No estoy ni por el pro ni por el contra y no quiero explicar a nadie por qu odio el sentido comn. DADA he aqu la palabra que lleva las ideas a la caza; todo burgus se siente dramaturgo, inventa distintos discursos y, en lugar de poner en su lugar a los personajes convenientes a la calidad de su inteligencia, crislidas en sus sillas, busca las causas y los

fines (segn el mtodo psicoanaltico que practica) para dar consistencia a su trama, historia que habla y se define. El espectador que trata de explicar una palabra es un intrigante: (conocer). Desde el refugio enguantado de las complicaciones serpentinas hace manipular sus propios instintos. De aqu nacen las desgracias de la vida conyugal. Explicar: diversin de los vientres rojos con los molinos de los crneos vacos. Dada no significa nada Si alguien lo considera intil, si alguien no quiere perder tiempo por una palabra que no significa nada.El primer pensamiento que se agita en estas cabezas es de orden bacteriolgico, hallar su origen etimolgico, histrico o psicolgico por lo menos. Por los peridicos sabemos que los negros Kru llaman al rabo de la vaca sagrada: DADA. El cubo y la madre en una cierta comarca de Italia reciben el nombre de DADA. Un caballo de madera, la nodriza, la doble afirmacin en ruso y en rumano DADA. Sabios periodistas ven en todo ello un arte para nios, otros santones jesshablaalosnios, el retorno a un primitivismo seco y estrepitoso, estrepitoso y montono. No es posible construir la sensibilidad sobre una palabra. Todo sistema converge hacia una aburrida perfeccin, estancada idea de una cinaga dorada, relativo producto humano. La obra de arte no debe ser la belleza en s misma porque la belleza ha muerto; ni alegre; ni alegre ni triste, ni clara ni oscura, no debe divertir ni maltratar a las personas individuales sirvindoles pastiches de santas aureolas o los sudores de una carrera en arco a travs de las atmsferas. Una obra de arte nunca es bella por decreto, objetivamente y para todos. Por ello, la crtica es intil, no existe ms que subjetivamente, sin el mnimo carcter de generalidad. Hay quien crea haber encontrado la base psquica comn a toda la humanidad? El texto de Jess y la Biblia recubren con sus amplias y benvolas alas: la mierda, las bestias, los das. Cmo se puede poner orden en el caos de infinitas e informes variaciones que es el hombre? El principio ama a tu prjimo es una hipocresa. Concete a ti mismo es una utopia ms aceptable porque tambin contiene la maldad. Nada de piedad. Despus de la matanza todava nos queda la esperanza de una humanidad purificada. Yo hablo siempre de m porque no quiero convencer. No tengo derecho a arrastrar a nadie a mi ro, yo no obligo a nadie a que me siga. Cada cual hace su arte a su modo y manera, o conociendo el gozo de subir como una flecha hacia astrales reposos o el de descender a las minas donde brotan flores de cadveres y de frtiles espasmos. Estalactitas: buscarlas por doquier, en los pesebres ensanchados por el dolor, con los ojos blancos como las liebres de los ngeles. As naci DADA, de una necesidad de independencia, de desconfianza haca la comunidad. Los que estn con nosotros conservan su libertad. No reconocemos ninguna teora. Basta de academias cubistas y futuristas, laboratorios de ideas formales. Sirve el arte para amontonar dinero y acariciar a los gentiles burgueses? Las rimas acuerdan su tintineo con las monedas y la musicalidad resbala a lo largo de la lnea del vientre visto de perfil. Todos los grupos de artistas han ido a parar a este banco a pesar de cabalgar distintos cometas. Se trata de una puerta abierta a las posibilidades de revolcarse entre muelles almohadones y una buena mesa. Aqu echamos el ancla en la tierra feraz. Aqu tenemos derecho a proclamar esto porque hemos conocido los escalofros y el despertar. Fantasmas ebrios de energa, hincamos el

tridente en la carne distrada. Rebosamos de maldiciones en la tropical abundancia de vertiginosas vegetaciones: goma y lluvia es nuestro sudor, sangramos y quemamos la sed. Nuestra sangre es vigorosa. El cubismo naci del simple modo de mirar un objeto: Cezanne pintaba una taza veinte centmetros ms abajo de sus ojos, los cubistas la miran desde arriba complicando su aspecto seccin perpendicular que sitan a un lado con habilidad.. me olvido de los creadores ni de las grandes razones de la a. que ellos hicieron definitivas). El futurismo ve la misma traza un movimiento sucesivo de objetos uno al lado del otro, aadiendole maliciosamente alguna lneafuerza. Eso no quita que la buena o mala, sea siempre una inversin de capitales intelectuales. El nuevo pintor crea un mundo cuyos elementos son sus mismos medios, una obra sobria y definida, sin argumento. El artista nuevo protesta: ya no pinta (reproduccin simblica e ilusionista), sino que crea directamente en piedra, madera, hierro, estao, bloques de organismos mviles a los que el lmpido viento de las a inmediatas sensaciones hacer dar vueltas en todos los sentidos. Toda obra pictrica o plstica es intil; que, por lo u sea un monstruo capaz de dar miedo a los espritus serviles y no algo dulzarrn para servir de ornamento a los refectorios de esos animales vestidos de paisano que ilustran tan bien esa fabula triste de la humanidad. Un cuadro es el arte que se encuentren dos lineas geomtricas que se ha comprobado que son paralelas, hacer que se encuentren en un lienzo, ante nuestros ojos, en una realidad que nos traslada a un mundo de otras condiciones y posibilidades. Este mundo no esta especificado ni definido en la obra, pertenece en sus innumerables variaciones al espectador. Para su creador la obra carece de causa y de teora. Orden = desorden; yo = noyo; afirmacin = negacin; stos son los fulgores supremos de un arte absoluto. Absoluto en la pureza de csmico y ordenado caos, eterno en el instante globular sin duracin, sin respiracin, sin luz y sin control. Amo una obra antigua por su novedad. Tan slo el contraste nos liga al pasado. Los escritores que ensean la moral y discuten o mejoran la base psicolgica, tienen, aparte del deseo oculto del beneficio, un conocimiento ridculo de la vida que ellos han clasificado, subdividido y canalizado. Se empean en querer ver danzar las categoras apenas se ponen a marcar el comps. Sus lectores se carcajean y siguen adelante: con qu fin? Hay una literatura que no llega a la masa voraz. Obras de creadores nacidas de una autntica necesidad del autor y slo en funcin de s mismo. Consciencia de un supremo egosmo, en el que cualquier otra ley queda anulada. Cada pgina debe abrirse con furia, ya sea por serios motivos, profundos y pesados, ya sea por el vrtice y el vrtigo, lo nuevo y lo eterno, la aplastante espontaneidad verbal, el entusiasmo de los principios, o por los modos de la prensa. He ah un mundo vacilante que huye, atado a los cascabeles de la gama infernal, y he ah, por otro lado, los hombres nuevos, rudos, cabalgando a lomos de los sollozos. He ah un mundo mutilado y los medicuchos literarios preocupados por mejorarlo. Yo os digo: no hay un comienzo y nosotros no temblamos, no somos unos sentimentales. Nosotros desgarramos como un furioso viento la ropa de las nubes y de las plegarias y preparamos el gran espectculo del desastre, el incendio, la descomposicin. Preparamos la

supresin del dolor y sustituimos las lgrimas por sirenas tendidas de un continente a otro. Banderas de intensa alegra viudas de la tristeza del veneno. DADA es la enseanza de la abstraccin; la publicidad y los negocios tambin son elementos poeticos. Yo destruyo los cajones del cerebro y los de la organizacin social: desmoralizar por doquier y arrojar la mano del cielo al infierno, los ojos del infierno al cielo, restablecer la rueda fecunda de un circo universal en las potencias reales y en la fantasa individual. La filosofia, he ah el problema: por qu lado hay que empezar a mirar la vida, Dios, la idea y cualquier otra cosa. Todo lo que se ve es falso. Yo no creo que el resultado negativo sea ms importante que la eleccin entre el dulce y las cerezas como postre. El modo de mirar con rapidez la otra cara dc una cosa para imponer directamente la propia opinin se llama dialctica, o sea, el modo de regatear el espritu de las patatas frutas bailando a su alrededor la danza del mtodo. Si yo grito: IDEAL, IDEAL, IDEAL, conocimiento, conocimiento, conocimiento bumbm, bumbm, bumbm, registro con suficiente exactitud el progreso, la ley, la moral y todas las dems bellas cualidades de que tantas personas inteligentil han discutido en tantos libros para llegar, al fin, a confesar que cada uno, del mismo modo, no ha hecho ms que bailar al compas de su propio y personal bumbm y que, desde el punto de vista de tal bumbm, tiene toda la razn: satisfaccin de una curiosidad morbosa, timbre privado para necesidades inexplicables; bao; dificultades pecuniarias; estmago con repercusiones en la ida; autoridad de la varita mstica formulada en el grupo de una orquesta fantasma de arcos mudos engrasados con filtros a base de amoniaco animal. Con los impertinentes azules de un ngel han enterrado la interioridad por cuatro perras de unnime reconocimiento. Si todos tienen razn, y si todas las pldoras son pldoras Pnk., tratemos de no tener razn. En general, se cree poder explicar racionalmente con el pensamiento lo que se escribe. Todo esto es relativo. El pensamiento es una bonita cosa para la filosofia, pero es relativo. El psicoanlisis es una enfermedad daina, que adormece las tendencias antirreales del hombre y hace de la burguesa un sistema. No hay una Verdad definitiva. La dialctica a una mquina divertida que nos ha llevado de un modo bastante trivial a las opiniones que hubiramos tenido de otro modo. Hay alguien que crea, mediante el refinamiento minucioso de la lgica,, haber demostrado la verdad de sus opiniones? La lgica constreida por los sentidos es una enfermedad orgnica. A este elemento los filsofos se complacen en aadir el poder de observacion. Pero justamente esta magnfica cualidad del espritu es la prueba de su impotencia. Se observa, se mira desde uno o varios puntos de vista y se elige un determinado punto entre millones de ellos queue igualmente existen. La experiencia tambin es un resultado del azar y de las facultades individuales. La ciencia me repugna desde el momento en que se transforma en sistema especulativo y pierde su carcter de utilidad, que, aun siendo intil, es, sin embargo, individual. Yo odio la crasa objetividad y la armona, esta ciencia que halla que todo est en orden: continuad, muchachos, humanidad . . . La ciencia nos dice que somos los servidores de la naturaleza: Todo est en orden, haced el amor y rompeos la cabeza; continuad, muchachos, hombres,

amables burgueses, periodistas vrgenes... Yo estoy contra los sistemas: el nico sistema todava aceptable es el de no tener sistemas. Completarse, perfeccionarse en nuestra pequeez hasta colmar el vaso de nuestro yo, valor para combatir en pro y en contra del pensamiento, misterio de pan, desencallamiento sbito de una hlice infernal hacia lirios baratos. La espontaneidad dadasta Yo llamo amqumeimportismo a una manera de vivir en la que cada cual conserva sus propias condiciones respetando, no obstante, salvo en caso de defensa, las otras individualidades, el twostep que se convierte en himno nacional, las tiendas de antigallas, el T.S.H., el telfono sin hilos, que transmite las fugas de Bach, los anuncios luminosos, los carteles de prostbulos, el rgano que difunde claveles para el buen Dios y todo esto, todo junto, y realmente sustituyendo a la fotografia y al catecismo unilateral. La simplificidad activa. La impotencia para discernir entre los grados de claridad: lamer la penumbra y flotar en la gran boca llena de miel y de excrementos. Medida con la escala de lo Eterno, toda accin es vana (si dejamos que el pensamiento corra una aventura cuyo resultado sera infinitamente grotesco; dato, tambin ste, importante para el conocimiento de la humana impotencia). Pero si la vida es una psima farsa sin fin ni parto inicial, y como creemos salir de ella decentemente como crisantemos lavados, proclamamos el arte como nica base de entendimiento. No importa que nosotros, caballeros del espiritu, le dediquemos desde siglos nuestros refunfuos. El arte no aflige a nadie y a aquellos que sepan interesarse por el recibiran, con sus caricias, una buena ocasin de poblar el pais con su conservacin. El arte es algo privado y el artista lo hace para si mismo; una obra omprensible es el producto de periodistas. Y me gusta mezclar en este momento con tal monstruosidad los colores al mezclar en este momento con tal monstruosidad los colores al oleo: un tubo de papel de plata, que, si se aprieta, vierte automticamente odio, cobardia, y villania. EL artista, el poeta aprecia el veneno de la masa condensada en un jefe de seccin de esta industria. Es feliz si se le insulta: eso es como una prueba de su coherencia. El autor, el artista elogiado por los periodicos, comprueba la comprensibilidad de su obra: miserable forro de un abrigo destinado a la utilidad publica: andrajos que cubren la brutalidad, meadas que colaboran al calor de un animal que incuba sus bajos instintos, fofa a inspida carne que se mltipla con la ayuda de los microbios tipograficos. Hemos tratado con dureza nuestra inclinacin a las lagrimas. Toda filtracin de esa naturaleza no es mas que diarrea almibarada. Alentar un arte semejante significa diferirlo. Nos hacen falta obras fuertes, rectas, precisas y, mas que nunca, incomprensibles. La logica es una complicacin. La logica siempre es falsa. Ella guia los hilos de las nociones, las palabras en su forma exterior hacia las conclusiones de los centros ilusorios. Sus cadenas matan, minirapodo gigante que asfixia a la independencia. Ligado a la logica, el arte viviria en el incesto, tragndose su propia cola, su cuerpo, fornicando consigo mismo, y el genio se volveria una pesadilla alquitranada de protestantismo, un monumento, una marcha de intestinos grisceos y pesados. Pero la soltura, el entusiasmo y la misma alegria de la injusticia, esa pequea verdad que nosotros practicamos con inocencia y que nos hace bellos (somos sutiles, nuestros dedos

son maleables y resbalan como las ramas de esta planta insinuante y casi liquida) caracterizan nuestra alma, dicen los cinicos. Tambien ese es un punto de vista, pero no todas las flores, por fortuna, son sagradas, y lo que hay de divino en nosotros es el comienzo de la accion antihumana. Se trata, aqu, de una flor de papel para el ojal de los seores que frecuentan el baile de disfraces de la vida, cocina de la gracia, con blancas primas agiles o gordas. Esta gente comercio con lo que hemos desechado. Contradiccin y unidad de las estrellas polares en un solo chorro pueden ser verdad, supuesto que alguien insista en pronunciar esta banalidad, apndice de una moralidad libidinosa y maloliente. La moral consume, como todos los azotes de la inteligencia. El control de la moral y de la logica nos han impuesto la impasibilidad ante los agentes de policia, causa de nuestra esclavitud, putridas ratas de las que esta repleto el vientre de la burguesia, y que han infectado los unicos corredores de ntido y transparente cristal que aun seguan abiertos a los artistas. Todo hombre debe gritar. Hay una gran tarea destructiva, negativa por hacer. Barrer, asear. La plenitud del individuo se afirma a continuacin de un estado de locura, de locura agresiva y completa de un mundo confiado a las manos de los bandidos que se desgarran y destruyen los siglos. Sin fin ni designio, sin organizacin: la locura indomable, la descomposicin. Los fuertes sobreviviran gracias a su voz vigorosa, pues son vivos en la defensa. La agilidad de los miembros y de los sentimientos flamea en sus flancos prismticos. La moral ha determinado la caridad y la piedad, dos bolas de sebo que han crecido, como elefantes, planetas, y que, aun hoy, son consideradas validas. Pero la bondad no tiene nada que ver con ellas. La bondad es lucida, clara y decidida, despiadada con el compromiso y la poltica. La moralidad es como una infusin de chocolate en las venas de los hombres. Esto no fue impuesto por una fuerza sobrenatural, sino por los trusts de los mercaderes de ideas, por los acaparadores universitarios. Sentimentalidad: viendo un grupo de hombres que se pelean y se aburren, ellos inventaron el calendario y el medicamento de la sabidura. Pegando etiquetas se desencadeno la batalla de los filosofos (mercantilismo, balanza, medidas meticulosas y mezquinas) y por segunda vez se comprendio que la piedad es un sentimiento, como al diarrea en relacion con el asco que arruina la salud, que inmunda tarea de carroas para comprometer al sol. Yo proclamo la oposicion de todas las facultades cosmicas a tal blenorragia de putrido sol salido de las fabricas del pensamiento filosofico, y proclamo la lucha encarnizada con todos los medios del Asco dadasta Toda forma de asco susceptible de convertirse en negacin de la familia es Dada; la protesta a puetazos de todo el ser entregado a una accin destructiva es Dada; el conocimiento de todos los medios hasta hoy rechazados por el pudor sexual, por el compromiso demasiado cmodo y por la cortesa es Dada; la abolicin de la lgica, la danza de los impotentes de la creacin es Dada; la abolicin de la lgica, la danza de los impotentes de la creacin es Dada; la abolicin de toda jerarqua y de toda ecuacin social de valores establecida entre los siervos que se hallan entre nosotros los siervos es Dada; todo objeto, todos los objetos, los sentimientos y las oscuridades, las apariciones y el choque preciso de las lneas paralelas son medios de lucha Dada; abolicin de la memoria:

Dada; abolicin del futuro: Dada; confianza indiscutible en todo dios producto inmediato de la espontaneidad: Dada; salto elegante y sin prejuicios de una armona a otra esfera; trayectoria de una palabra lanzada como un disco, grito sonoro; respeto de todas las individualidades en la momentnea locura de cada uno de sus sentimientos, serios o temerosos, tmidos o ardientes, vigorosos, decididos, entusiastas; despojar la propia iglesia de todo accesorio intil y pesado; escupir como una cascada luminosa el pensamiento descorts o amoroso, o bien, complacindose en ello, mimarlo con la misma identidad, lo que es lo mismo, en un matorral puro de insectos para una noble sangre, dorado por los cuerpos de los arcngeles y por su alma. Libertad: DADA, DADA, DADA, aullido de colores encrespados, encuentro de todos los contrarios y de todas las contradicciones, de todo motivo grotesco, de toda incoherencia: LA VIDA. POEMAS DADASTAS DE TRISTN TZARA AGUA SALVAJE los dientes hambrientos del ojo cubiertos de holln de seda abiertos a la lluvia todo el ao el agua desnuda oscurece el sudor de la frente de la noche el ojo est encerrado en un tringulo el tringulo sostiene otro tringulo el ojo a velocidad reducida mastica fragmentos de sueo mastica dientes de sol dientes cargados de sueo el ruido ordenado en la periferia del resplandor es un ngel que sirve de cerradura a la seguridad de la cancin una pipa que se fuma en el compartimiento de fumadores en su carne los gritos se filtran por los nervios que conducen la lluvia y sus dibujos las mujeres lo usan a modo de collar y despierta la alegra de los astrnomos todos lo toman por un juego de pliegues marinos aterciopelado por el calor y el insomnio que lo colora su ojo slo se abre para el mo no hay nadie sino yo que tenga miedo cuando lo mira y me deja en estado de respetuoso sufrimiento all donde los msculos de su vientre y de sus piernas inflexibles se encuentran en un soplido animal de hlito salino aparto con pudor las formaciones nubosas y su meta carne inexplorada que bruen y suavizan las aguas ms sutiles

De nos oiseaux Versin de Aldo Pellegrini Dudas -He sacado el antiguo sueo de la caja como sacas t el sombrero cuando te pones el traje de muchos botones cuando agarras el conejo por las orejas cuando regresas de cacera como eliges la flor de la maleza y al amigo de entre los cortesanos. Mira lo que me pas cuando lleg la noche lentamente como una cucaracha buena para muchos como remedio, cuando enciendo en el alma el fuego de los versos me acost. El sueo es el jardn preparado para las dudas no sabes lo que es verdad, lo que no lo es te parece que es un ladrn y lo fusilas y despus te comunican que ha sido un soldado as ocurri conmigo exactamente por esto te llam para decirme -sin error lo que es verdad- lo que no lo es 1914-1915 Versin de Darie Novcenau Elega El alma vieja, amada, quieres que sea como las flores del verano durante el invierno los pjaros estn encerrados en sus jaulas Te quiero como espera la colina el cuerpo del valle o como la tierra espera la lluvia espesa y frtil Te espero en todos los atardeceres en la ventana, deshilando abalorios colocando los libros, leyendo mis versos Y ahora me alegro cuando en el patio ladran los perros ladran los perros y cuando llegas para quedarte conmigo hasta maana hasta maana Mi alma feliz es como nuestro cuarto clido cuando s que est nevado y las calles se visten de blanco. Versin de Darie Novcenau

Elega para la llegada del invierno Amada, (escucha) se quejan los chopos porque te ests yendo y yo pienso: que no tengas fro Abrgate bien, llvate libros para leer (Encontrars una noche una azucena marchita) S cmo ser; (comedia) me llevar un pauelo limpio para llorarme todo el dolor -y para toser por resfriado Despus la extender al viento cuando ests lejos -pensamiento honrado y pensar en el tiempo de otrora buscando en la calle otra muchacha Pinsatelo; all tal vez nadie te esperar y llorars, tendrs remordimientos, la vida es triste es triste Recordars siempre el ondear del pauelo que desatar un viento cruel sobre tu jardn vaciando los senderos, desarraigando el pensamiento casero Escucha mis consejos cuerdos Qudate junto a la mesa callada y sigue cosiendo No has acabado an el vestido de seda Escucha mis consejos cuerdos. Amada, llega el invierno y t ests yndote y el caballo viejo y podrido en el jardn ya no tiene crines ni orejas; yo espero la luna llena para cabalgar sobre l y correr detrs de ti, luz (Entiendes...) Versin de Darie Novcenau

EL SURREALISMO PABLO NERUDA, WALKING AROUND Sucede que me canso de ser hombre. Sucede que entro en las sastreras y en los cines marchito, impenetrable, como un cisne de fieltro Navegando en un agua de origen y ceniza. El olor de las peluqueras me hace llorar a gritos. Slo quiero un descanso de piedras o de lana, slo quiero no ver establecimientos ni jardines, ni mercaderas, ni anteojos, ni ascensores. Sucede que me canso de mis pies y mis uas y mi pelo y mi sombra. Sucede que me canso de ser hombre. Sin embargo sera delicioso asustar a un notario con un lirio cortado o dar muerte a una monja con un golpe de oreja. Sera bello ir por las calles con un cuchillo verde y dando gritos hasta morir de fro. No quiero seguir siendo raz en las tinieblas, vacilante, extendido, tiritando de sueo, hacia abajo, en las tapias mojadas de la tierra, absorbiendo y pensando, comiendo cada da. No quiero para m tantas desgracias. No quiero continuar de raz y de tumba, de subterrneo solo, de bodega con muertos ateridos, murindome de pena. Por eso el da lunes arde como el petrleo cuando me ve llegar con mi cara de crcel,

y alla en su transcurso como una rueda herida, y da pasos de sangre caliente hacia la noche. Y me empuja a ciertos rincones, a ciertas casas hmedas, a hospitales donde los huesos salen por la ventana, a ciertas zapatera con olor a vinagre, a calles espantosas como grietas. Hay pjaros de color de azufre y horribles intestinos Colgando de las puertas de las casas que odio, hay dentaduras olvidadas en una cafetera, hay espejos que debieran haber llorado de vergenza y espanto, hay paraguas en todas partes, y venenos, y ombligos. Yo paseo con calma, con ojos, con zapatos, con furia, con olvido, paso, cruzo oficinas y tiendas de ortopedia, y patios donde hay ropas colgadas de un alambre: calzoncillos, toallas y camisas que lloran lentas lgrimas sucias. CESAR MORO A vista perdida No renunciar jams al lujo insolente al desenfreno suntuoso de pelos como fasces finsimas colgadas de cuerdas y de sables Los paisajes de la saliva inmensos y con pequeos caones de plumas-fuentes El tornasol violento de la saliva La palabra designando el objeto propuesto por su contrario El rbol como una lamparilla mnima La prdida de las facultades y la adquisicin de la demencia El lenguaje afsico y sus perspectivas embriagadoras La logoclonia el tic la rabia el bostezo interminable La estereotipia el pensamiento prolijo

El estupor El estupor de cuentas de cristal El estupor de vaho de cristal de ramas de coral de bronquios y de plumas El estupor submarino y terso resbalando perlas de fuego impermeable a la risa como un plumaje de nade delante de los ojos El estupor inclinado a la izquierda flameante a la derecha de columnas de trapo y de humo en el centro detrs de una escalera vertical sobre un columpio Bocas de dientes de azcar y lenguas de petrleo renacientes y moribundas descuelgan coronas sobre senos opulentos baados de miel y de racimos cidos y variables de saliva El estupor robo -de estrellas gallinas limpias labradas en roca y tierna tierra firme mide la tierra del largo de los ojos El estupor joven paria de altura afortunada El estupor mujeres dormidas sobre colchones de cscaras de fruta coronadas de cadenas finas desnudas El estupor los trenes de la vspera recogiendo los ojos dispersos en las praderas cuando el tren vuela y el silencio no puede seguir al tren que tiembla El estupor como ganza derribando puertas mentales desvencijando la mirada de agua y la mirada que se pierde en lo umbro de la madera seca Tritones velludos resguardan una camisa de mujer que duerme desnuda en el bosque y transita la pradera limitada por procesos mentales no bien definidos sobrellevando interrogatorios y respuestas de las piedras desatadas y feroces teniendo en cuenta el ltimo caballo muerto al nacer el alba de las ropas ntimas de mi abuela y gruir mi abuelo de cara a la pared El estupor las sillas vuelan al encuentro de un tonel vaco cubierto de yedra pobre vecina del altillo volador pidiendo el encaje y el desage para los lirios de manteleta primaria mientras una mujer violenta se remanga las faldas y ensea la imagen de la Virgen acompaada de cerdos coronados con triple corona y moos bicolores.

La medianoche se afeita el hombro izquierdo sobre el hombro derecho crece el pasto pestilente y rico en aglomeraciones de minsculos carneros vaticinadores y de vitaminas pintadas de rboles de fresca sombrilla con caireles y rulos Los miosotis y otros pesados geranios escupen su miseria El grandioso crepsculo boreal del pensamiento esquizofrnico La sublime interpretacin delirante de la realidad No renunciar jams al lujo primordial de tus cadas vertiginosas oh locura de diamante De "La tortuga ecuestre" 1936-1939 Batalla al borde de una catarata Tener entre las manos largamente una sombra De cara al sol Tu recuerdo me persiga o me arrastre sin remedio Sin salida sin freno sin refugio sin habla sin aire El tiempo se transforma en casa de abandono En cortes longitudinales de rboles donde tu imagen se disuelve en humo El sabor ms amargo que la historia del hombre conozca El mortecino fulgor y la sombra El abrir y cerrarse de puertas que conducen al dominio encantado de tu nombre Donde todo perece Un inmenso campo baldo de hierbas y de pedruscos interpretables Una mano sobre una cabeza decapitada Los pies Tu frente Tu espalda de diluvio Tu vientre de aluvin un muslo de centellas Una piedra que gira otra que se levanta y duerme en pie Un caballo encantado un arbusto de piedra un lecho de piedra Una boca de piedra y ese brillo que a veces me rodea Para explicarme en letra muerta las prolongaciones misteriosas de tus manos que vuelven con el aspecto amenazante de un cuarto modesto con una cortina roja que se abre ante el infierno Las sbanas el cielo de la noche El sol el aire la lluvia el viento Slo el viento que trae tu nombre. De "La tortuga ecuestre" 1936-1939

Carta a Antonio Te quiero con tu gran crueldad, porque apareces en medio de mi sueo y me levantas y como un dios, como un autentico dios, como el nico y verdadero, con la injusticia de los dioses, todo negro dios nocturno, todo de obsidiana con tu cabeza de diamante, como un potro salvaje, con tus manos salvajes y tus pies de oro que sostienen tu cuerpo negro, me arrastras y me arrojas al mar de las torturas y de las suposiciones. Nada existe fuera de ti, slo el silencio y el espacio. Pero tu eres el espacio y la noche, el aire y el agua que bebo, el silencioso veneno y el volcn en cuyo abismo ca hace tiempo, hace siglos, desde antes de nacer, para que de los cabellos me arrastres hasta mi muerte. Intilmente me debato, intilmente pregunto. Los dioses son mudos; como un muro que se aleja, as respondes a mis preguntas, a la sed quemante de mi vida. Para qu resistir a tu poder? Para qu luchar con tu fuerza de rayo, contra tus brazos de torrente; si as ha de ser, si eres el punto, el polo que imanta mi vida. Tu historia es la historia del hombre. El gran drama en que mi existencia es el zarzal ardiendo, el objeto de tu venganza csmica, de tu rencor de acero. Todo sexo y todo fuego, as eres. Todo hielo y todo sombra, as eres: hermoso demonio de la noche, tigre implacable de testculos de estrella, gran tigre negro de semen inagotable de nubes inundando el mundo. Gurdame junto a ti, cerca de tu ombligo en que principia el aire; cerca de tus axilas donde se acaba el aire. Cerca de tus pies y cerca de tu manos. Gurdame junto a ti. Ser tu sombra y el agua de tu sed, con ojos; en tu sueo ser aquel punto luminoso que se agranda y lo convierte todo en lumbre; en tu lecho al dormir oirs como un murmullo y un calor a tus pies se anudar e ir subiendo y lentamente se apoderar de tus miembros y un gran descanso tomar tu cuerpo y al extender tu mano sentirs un cuerpo extrao, helado: ser yo. Me llevas en tu sangre y en tu aliento, nada podr borrarme. Es intil tu fuerza para ahuyentarme, tu rabia es menos fuerte que mi amor; ya t y yo unidos para siempre, a pesar tuyo, vamos juntos. En el placer que tomas lejos de mi hay un sollozo y tu nombre. Frente a tus ojos el fuego inextinguible. 18 de junio de 1939 Carta de amor Pienso en las holoturias angustiosas que a menudo nos circundaban al acercarse el alba

cuando tus pies ms clidos que nidos llameaban en la noche con una luz azul y tachonada de lentejuelas Pienso en tu cuerpo que haca del lecho el cielo y las supremas montaas de la nica realidad con sus valles y sus sombras con la humedad y los mrmoles y el agua negra reflejando todas las estrellas en cada ojo No era tu sonrisa el bosque retumbante de mi infancia no eras t la fuente la piedra desde hace siglos escogida para recostar mi cabeza? Pienso tu rostro brasa inmvil de donde proceden la va lctea y esta inmensa desazn que me torna ms loco que una lmpara bellsima balanceada sobre el mar Intratable a tu recuerdo la voz humana me es odiosa siempre el rumor vegetal de tus palabras me asla en la noche total donde resplandeces con una negrura ms negra que la noche Toda idea de lo negro es endeble para expresar la vasta ululacin de lo negro sobre negro esplendiendo ardientemente Ya nunca olvidar Pero quin habla de olvido en la prisin en que tu ausencia me deja en la soledad en que este poema me abandona en el destierro en que me encuentra cada hora Ya nunca despertar Ya no resistir el asalto de las inmensas olas que vienen del dichoso paisaje que t habitas Demorndome afuera bajo el fro nocturno me paseo sobre esta encumbrada tabla de donde se cae de golpe Yerto bajo el espanto de sueos sucesivos y agitado en el viento de aos de ensueo prevenido de aquello que termina por encontrarse muerto en el umbral de castillos abandonados en el lugar y a la hora convenidos pero inhallables en las llanuras frtiles del paroxismo y del nico objetivo este nombre antes adorado en el cual pongo toda mi destreza en deletrear siguiendo sus transformaciones alucinatorias As una espada atraviesa de parte a parte una bestia

o bien una ensangrentada paloma cae a mis pies convertidos en roca de coral sustento de despojos de aves carnvoras Un grito repetido en cada teatro vaco a la hora del inefable espectculo Un hilo de agua que danza ante el teln de terciopelo rojo en las llamas de las candilejas Desaparecidos los bancos de la platea acumulo tesoros de madera muerta y de vivas hojas de plata corrosiva No se contenta ya con aplaudir se alla mil familias momificadas tornan innoble el paso de una ardilla Decoracin amada donde vea equilibrarse una fina lluvia encaminndose veloz hasta el armio de una pelliza abandonada en el calor de un fuego de alba que intentaba dirigir sus quejas al rey as abro por completo la ventana sobre las nubes vacas reclamando a las tinieblas inundar mi rostro borrar la tinta indeleble el horror del ensueo a travs de los patios abandonados a las plidas vegetaciones maniticas En vano exijo la sed al fuego en vano hiero las murallas a lo lejos caen los telones precarios del olvido agostados ante el paisaje retorcido en la tempestad De "Lettre d'amour El fuego y la poesa En el agua quemante el sol refleja la mano de cenit 1 Amo el amor El martes y no el mircoles Amo el amor de los estados desunidos El amor de unos doscientos cincuenta aos Bajo la influencia nociva del judasmo sobre la vida monstica De las aves de azcar de heno de hielo de alumbre o de bolsillo Amo el amor de faz sangrienta con dos inmensas puertas al vaco El amor como apareci en doscientas cincuenta entregas durante cinco aos El amor de economa quebrantada Mexico, diciembre de 1942

Versin de Emilio Westphalen

Como el pas ms expresionista Sobre millares de seres desnudos tratados como bestias Para adoptar esas sencillas armas del amor Donde el crimen pernocta y bebe agua clara De la sangre ms caliente del da 2 Amo el amor de ramaje denso salvaje al igual de una medusa el amor-hecatombe esfera diurna en que la primavera total se columpia derramando sangre el amor de anillos de lluvia de rocas transparentes de montaas que vuelan y se esfuman y se convierten en minsculos guijarros el amor como una pualada como un naufragio la prdida total el habla del aliento el reino de la sombra espesa con los ojos salientes y asesinos la saliva largusima la rabia de perderte el frentico despertar en medio de la noche bajo la tempestad que nos desnuda y el rayo lejano transformando los rboles en leos de cabellos que pronuncian tu nombre los das y las horas de desnudez eterna. 3 Amo la rabia de perderte Tu ausencia en el caballo de los das Tu sombra y la idea de tu sombra Que se recorta sobre un campo de agua Tus ojos de cerncalo en las manos del tiempo Que me deshace y te recrea El tiempo que amanece dejndome ms solo Al salir de mi sueo que un animal antediluviano perdido en la sombra de los das Como una bestia desdentada que persigue su presa Como el milano sobre el cielo evolucionando con una precisin de relojera Te veo en una selva fragorosa y yo cernindome sobre ti Con una fatalidad de bomba de dinamita Repartindome tus venas y bebiendo tu sangre Luchando con el da lacerando el alba Zafando el cuerpo de la muerte

Y al fin es mo el tiempo Y la noche me alcanza Y el sueo que me anula te devora Y puedo asimilarte como un fruto maduro Como una piedra sobre una isla que se hunde 4 El agua lenta el camino lento los accidentes lentos Una cada suspendida en el aire el viento lento El paso lento del tiempo lento La noche no termina y el amor se hace lento Las piernas se cruzan y se anudan lentas para echar races La cabeza cae los brazos se levantan El cielo de la cama la sombra cae lenta Tu cuerpo moreno como una catarata cae lento En el abismo Giramos lentamente por el aire caliente del cuarto caldeado Las mariposas nocturnas parecen grandes carneros Ahora sera fcil destrozarnos lentamente Arrancarnos los miembros beber la sangre lentamente Tu cabeza gira tus piernas me envuelven Tus axilas brillan en la noche con todos sus pelos Tus piernas desnudas En el ngulo preciso El olor de tus piernas La lentitud de percepcin El alcohol lentamente me levanta El alcohol que brota de tus ojos y que ms tarde Har crecer tu sombra Mesndome el cabello lentamente subo Hasta tus labios de bestia 5 Verte los das el agua lenta Una cabellera la arena de oro Un volcn regresa a su origen Verte si cuento las horas La espalda del tiempo divinamente llagada Una nfora desnuda hiende el agua El roco guarda tu cuerpo En lo recndito de una montaa mgica Cubierta de zapatos de mueca y de tarjetas de visita de los dioses Armodio Nern Calgula Agripina Luis II de Baviera Antonio Cretina Csar Tu nombre aparece intermitente Sobre un ombligo de panadera

A veces ocupa el horizonte A veces puebla el cielo en forma de minsculas abejas Siempre puedo leerlo en todas direcciones Cuando se agranda y se complica de todas las palabras que lo siguen O cuando no es sino un enorme pedazo de lumbre O el paso furtivo de las bestias del bosque O una araa que se descuelga lentamente sobre mi cabeza O el alfabeto enfurecido 6 El agua lenta las variaciones mnimas lentas El rostro leve lento El suspiro cortado leve Los guijarros minsculos Los montes imperceptibles El agua cayendo lenta Sobre el mundo Junto a tu reino calcinante Tras los muros el espacio Y nada ms el gran espacio navegable El cuarto sube y baja Las olas no hacen nada El perro ve la casa Los lobos se retiran El alba acecha para asestamos su gran golpe Ciegos dormidos Un rbol ha crecido En vano cierro las ventanas Miro la luna El viento no ha cesado de llamar a mi puerta La vida oscura empieza De "La tortuga ecuestre" 1936-1939 FEDERICO GARCIA LORCA Oda a Walt Whitman Por el East River y el Bronx los muchachos cantaban enseando sus cinturas con la rueda, el aceite, el cuero y el martillo. Noventa mil mineros sacaban la plata de las rocas y los nios dibujaban escaleras y perspectivas. Pero ninguno se dorma, ninguno quera ser ro, ninguno amaba las hojas grandes, ninguno la lengua azul de la playa.

Por el East River y el Queensborough los muchachos luchaban con la industria, y los judos vendan al fauno del ro la rosa de la circuncisin, y el cielo desembocaba por los puentes y los tejados manadas de bisontes empujadas por el viento. Pero ninguno se detena, ninguno quera ser nube, ninguno buscaba los helechos ni la rueda amarilla del tamboril. Cuando la luna salga las poleas rodarn para turbar al cielo; un lmite de agujas cercar la memoria y los atades se llevarn a los que no trabajan. Nueva York de cieno, Nueva York de alambres y de muerte: Qu ngel llevas oculto en la mejilla? Qu voz perfecta dir las verdades del trigo? Quin el sueo terrible de tus anmonas manchadas? Ni un solo momento, viejo hermoso Walt Whitman, he dejado de ver tu barba llena de mariposas, ni tus hombros de pana gastados por la luna, ni tus muslos de Apolo virginal, ni tu voz como una columna de ceniza; anciano hermoso como la niebla que gemas igual que un pjaro con el sexo atravesado por una aguja, enemigo del stiro, enemigo de la vid, y amante de los cuerpos bajo la burda tela. Ni un solo momento, hermosura viril que en montes de carbn, anuncios y ferrocarriles, soabas ser un ro y dormir como un ro con aquel camarada que pondra en tu pecho un pequeo dolor de ignorante leopardo. Ni un solo momento, Adn de sangre, Macho, hombre solo en el mar, viejo hermoso Walt Whitman, porque por las azoteas, agrupados en los bares, saliendo en racimos de las alcantarillas,

temblando entre las piernas de los chauffeurs o girando en las plataformas del ajenjo, los maricas, Walt Whitman, te sealanTambin se! Tambin! y se despean sobre tu barba luminosa y casta rubios del norte, negros de la arena, muchedumbre de gritos y ademanes, como los gatos y como las serpientes, los maricas, Walt Whitman, los maricas, turbios de lgrimas, carne para fusta, bota o mordisco de los domadores. Tambin se! Tambin! Dedos teidos apuntan a la orilla de tu sueo cuando el amigo come tu manzana con un leve sabor de gasolina y el sol canta por los ombligos de los muchachos que juegan bajo los puentes. Pero t no buscabas los ojos araados ni el pantano oscursimo donde sumergen a los nios ni la saliva helada ni las curvas heridas como panza de sapo que llevan los maricas en coches y en terrazas mientras la luna los azota por las esquinas del terror. T buscabas un desnudo que fuera como un ro, toro y sueo que junte la rueda con el alga, padre de tu agona, camelia de tu muerte y gimiera en las llamas de tu ecuador oculto. Porque es justo que el hombre no busque su deleite en la selva de sangre de la maana prxima. El cielo tiene playas donde evitar la vida y hay cuerpos que no deben repetirse en la aurora. Agona, agona, sueo, fermento y sueo. ste es el mundo, amigo, agona, agona. Los muertos se descomponen bajo el reloj de las ciudades. La guerra pasa llorando con un milln de ratas grises, los ricos dan a sus queridas pequeos moribundos iluminados y la vida no es noble, ni buena, ni sagrada. Puede el hombre, si quiere, conducir su deseo por vena de coral o celeste desnudo; maana los amores sern rocas y el Tiempo

una brisa que viene dormida por las ramas. Por eso no levanto mi voz, viejo Walt Whitman, contra el nio que escribe nombre de nia en su almohada; ni contra el muchacho que se viste de novia en la oscuridad del ropero; ni contra los solitarios de los casinos que beben con asco el agua de la prostitucin; ni contra los hombres de mirada verde que aman al hombre y queman sus labios en silencio. Pero s contra vosotros, maricas de las ciudades de carne tumefacta y pensamiento inmundo. Madres de lodo. Arpas. Enemigos sin sueo del amor que reparte coronas de alegra. Contra vosotros siempre, que dais a los muchachos gotas de sucia muerte con amargo veneno. Contra vosotros siempre, Faeries de Norteamrica, Pjaros de la Habana, Jotos de Mjico, Sarasas de Cdiz, Apios de Sevilla, Cancos de Madrid, Floras de Alicante, Adelaidas de Portugal. Maricas de todo el mundo, asesinos de palomas! Esclavos de la mujer. Perras de sus tocadores. Abiertos en las plazas, con fiebre de abanico o emboscados en yertos paisajes de cicuta. No haya cuartel! La muerte mana de vuestros ojos y agrupa flores grises en la orilla del cieno. No haya cuartel! Alerta! Que los confundidos, los puros, los clsicos, los sealados, los suplicantes, os cierren las puertas de la bacanal. Y t, bello Walt Whitman, duerme orillas del Hudson con la barba hacia el polo y las manos abiertas. Arcilla blanda o nieve, tu lengua est llamando camaradas que velen tu gacela sin cuerpo. Duerme: no queda nada. Una danza de muros agita las praderas

y Amrica se anega de mquinas y llanto. Quiero que el aire fuerte de la noche ms honda quite flores y letras del arco donde duermes, y un nio negro anuncie a los blancos del oro la llegada del reino de la espiga. Poema doble del lago Edem Nuestro ganado pace, el viento espira Garcilaso Era mi voz antigua ignorante de los densos jugos amargos. La adivino lamiendo mis pies bajo los frgiles helechos mojados. Ay voz antigua de mi amor, ay voz de mi verdad, ay voz de mi abierto costado, cuando todas las rosas manaban de mi lengua y el csped no conoca la impasible dentadura del caballo! Ests aqu bebiendo mi sangre, bebiendo mi humor de nio pesado, mientras mis ojos se quiebran en el viento con el aluminio y las voces de los borrachos. Djame pasar la puerta donde Eva come hormigas y Adn fecunda peces deslumbrados. Djame pasar, hombrecillo de los cuernos, al bosque de los desperezos y los alegrsimos saltos. Yo s el uso ms secreto que tiene un viejo alfiler oxidado y s del horror de unos ojos despiertos sobre la superficie concreta del plato. Pero no quiero mundo ni sueo, voz divina, quiero mi libertad, mi amor humano en el rincn ms oscuro de la brisa que nadie quiera. Mi amor humano! Esos perros marinos se persiguen y el viento acecha troncos descuidados.

Oh voz antigua, quema con tu lengua esta voz de hojalata y de talco! Quiero llorar porque me da la gana como lloran los nios del ltimo banco, porque yo no soy un hombre, ni un poeta, ni una hoja, pero s un pulso herido que sonda las cosas del otro lado. Quiero llorar diciendo mi nombre, rosa, nio y abeto a la orilla de este lago, para decir mi verdad de hombre de sangre matando en m la burla y la sugestin del vocablo. No, no, yo no pregunto, yo deseo, voz ma libertada que me lames las manos. En el laberinto de biombos es mi desnudo el que recibe la luna de castigo y el reloj encenizado. As hablaba yo. As hablaba yo cuando Saturno detuvo los trenes y la bruma y el Sueo y la Muerte me estaban buscando. Me estaban buscando all donde mugen las vacas que tienen patitas de paje y all donde flota mi cuerpo entre los equilibrios contrarios. LUIS CERNUDA Cmo llenarte, soledad... Cmo llenarte, soledad, sino contigo misma... De nio, entre las pobres guaridas de la tierra, quieto en ngulo oscuro, buscaba en ti, encendida guirnalda, mis auroras futuras y furtivos nocturnos, y en ti los vislumbraba, naturales y exactos, tambin libres y fieles, a semejanza ma, a semejanza tuya, eterna soledad. Me perd luego por la tierra injusta como quien busca amigos o ignorados amantes; diverso con el mundo, fui luz serena y anhelo desbocado, y en la lluvia sombra o en el sol evidente quera una verdad que a ti te traicionase,

olvidando en mi afn cmo las alas fugitivas su propia nube crean. Y al velarse a mis ojos con nubes sobre nubes de otoo desbordado la luz de aquellos das en ti misma entrevistos, te negu por bien poco; por menudos amores ni ciertos ni fingidos, por quietas amistades de silln y de gesto, por un nombre de reducida cola en un mundo fantasma, por los viejos placeres prohibidos como los permitidos nauseabundos, tiles solamente para el elegante saln susurrado, en bocas de mentira y palabras de hielo. Por ti me encuentro ahora el eco de la antigua persona que yo fui, que yo mismo manch con aquellas juveniles traiciones; por ti me encuentro ahora, constelados hallazgos, limpios de otro deseo, el sol, mi dios, la noche rumorosa, la lluvia, intimidad de siempre, el bosque y su alentar pagano, el mar, el mar como su nombre hermoso; y sobre todo ellos, cuerpo oscuro y esbelto, te encuentro a ti, t, soledad tan ma, y t me das fuerza y debilidad como el ave cansada los brazos de la piedra. Acodado al balcn miro insaciable el oleaje, oigo sus oscuras imprecaciones, contemplo sus blancas caricias; y erguido desde cuna vigilante soy en la noche un diamante que gira advirtiendo a los hombres, por quienes vivo, an cuando no los vea; y as, lejos de ellos, ya olvidados sus nombres, los amo en muchedumbres, roncas y violentas como el mar, mi morada, puras ante la espera de una revolucin ardiente o rendidas y dciles, como el mar sabe serlo cuando toca la hora de reposo que su fuerza conquista. T, verdad solitaria, transparente pasin, mi soledad de siempre, eres inmenso abrazo; el sol, el mar,

la oscuridad, la estepa, el hombre y su deseo, la airada muchedumbre, qu son sino t misma? Por ti, mi soledad, los busqu un da; en ti, mi soledad, los amo ahora. Dans ma pniche Quiero vivir cuando el amor muere; muere, muere pronto, amor mo. Abre como una cola la victoria purprea del deseo, aunque el amante se crea sepultado en un sbito otoo, aunque grite: Vivir as es cosa de muerte. Pobres amantes, clamis a fuerza de ser jvenes; sea propicia la muerte al hombre a quien mordi la vida, caiga su frente cansadamente entre las manos junto al fulgor redondo de una mesa con cualquier triste libro pero en vosotros an va fresco y fragante el leve perejil que adorna un da al vencedor adolescente. Dejad por demasiado cierta la perspectiva de alguna nueva tumba solitaria. An hay dichas, terribles dichas a conquistar bajo la luz terrestre. Ante vuestros ojos, amantes, cuando el amor muere, vida de la tierra y la vida del mar palidecen juntamente; el amor, cuna adorable para los deseos exaltados, los ha vuelto tan lnguidos como pasajeramente suele hacerlo el rasguear de una guitarra en el ocio marino y la luz del alcohol, aleonado como una cabellera; vuestra guarida melanclica se cubre de sombras crepusculares todo queda afanoso y callado. As suele quedar el pecho de los hombres cuando cesa el tierno borboteo de la meloda confiada, y tras su delicia interrumpida un afn insistente puebla el nuevo silencio. Pobres amantes, de qu os sirvieron las infantiles arras que cruzasteis, cartas, rizos de luz recin cortada, seda cobriza o negra ala? Los atardeceres de manos furtivas, el trmulo palpitar, los labios que suspiran,

la adoracin rendida a un leve sexo vanidoso, los ay mi vida y los ay muerte ma, todo, todo, amarillea y cae y huye con el aire que no vuelve. Oh, amantes, encadenados entre los manzanos del edn, cuando el amor muere, vuestra crueldad; vuestra piedad pierde su presa, y vuestros brazos caen como cataratas macilentas, vuestro pecho queda como roca sin ave, y en tanto despreciis todo lo que no lleve un velo funerario, fertilizis con lgrimas la tumba de los sueos, dejando all caer, ignorantes como nios, la libertad, la perla de los das. Pero t y yo sabemos, ro que bajo mi casa fugitiva deslizas tu vida experta, que cuando el hombre no tiene ligados sus miembros por las encantadoras mallas del amor, cuando el deseo es como una clida azucena que se ofrece a todo cuerpo hermoso que fluya a nuestro lado, cunto vale una noche como sta, indecisa entre la primavera ltima y el esto primero, este instante en que oigo los leves chasquidos del bosque nocturno. Conforme conmigo mismo y con la indiferencia de los otros, solo yo con mi vida, con mi parte en el mundo. Jvenes stiros que vivs en la selva, labios risueos ante el exange Dios cristiano, a quien el comerciante adora para mejor cobrar su mercanca pies de jvenes stiros, danzad ms presto cuando el amante llora, mientras lanza su tierna endecha de: Ah, cuando el amor muere. Porque oscura y cruel la libertad entonces ha nacido; vuestra descuidada alegra sabr fortalecerla, y el deseo girar locamente en pos de los hermosos cuerpos que vivifican el mundo un solo instante. CSAR MORO Cntico a Elisa

(Obertura) Te toco y veo tu cuerpo y t respiras, ya no es el tiempo de vivir separados. Eres t; vas y vienes y yo sigo tu imperio para lo mejor y para lo peor. Y jams fuiste tan lejana a mi gusto. Juntos encontramos en el pas de las maravillas el serio placer color de absoluto. Pero cuando vuelvo a vosotros al despertarme si suspiro a tu odo como palabras de adis t no las oyes. Ella duerme. Profundamente la escucho callar. sta es ella presente en mis brazos, y, sin embargo, ms ausente de estar en ellos y ms solitaria de estar cerca de su misterio, como un jugador que lee en los dados el punto que le hace perder. El da que parecer arrancarla a la ausencia me la descubre ms conmovedora y ms bella que l. De la sombra guarda ella el perfume y la esencia. Es como un sueo de los sentidos. El da que la devuelve es todava una noche. Zarzales cotidianos en que nos desgarramos. La vida habr pasado como un viento enfadoso. Jams saciado de esos ojos que me dan hambre. Mi cielo, mi desesperacin de mujer, trece aos habr espiado tu silencio cantando. Como las madrporas inscriben el mar, embriagando mi corazn trece aos, trece inviernos, trece veranos; habr temblado trece aos sobre un suelo de quimeras, trece aos de un miedo dulce amargo, y conjurado peligros aumentados trece aos. Oh nia ma!, el tiempo no est a nuestra medida que mil y una noche son poco para los amantes. Trece aos son como un da y es fuego de pajas. El que quema a nuestros pies malla por malla el mgico tapiz de nuestra soledad. Versin de: Mara Dolores Sartorio

Carlitos mstico El ascensor descenda siempre hasta perder aliento y la escalera suba siempre Esta dama no entiende lo que se habla es postiza Yo que ya soaba con hablarle de amor Oh el dependiente tan cmico con su bigote y sus cejas artificiales Dio un grito cuando yo tir de ellos Qu raro Qu veo Esa noble extranjera Seor yo no soy una mujer liviana Uh la fea Por suerte nosotros tenemos valijas de piel de cerdo a toda prueba sta Veinte dlares Y contiene mil Siempre el mismo sistema Ni medida ni lgica mal tema Feu de joie Versin de Aldo Pellgrini

Ce Todo empezar en el CE, el puente que yo cruc. Habla un romance perdido del buen caballero herido; de una rosa en la calzada y una tnica soltada; de un castillo misterioso y albos cisnes en el foso, y una pradera en que danza

la novia sin esperanza. Como una noche de hielo, el lay de glorias en duelo. Se van con mis pensamientos por el Loire los armamentos; y los convoyes volcados y llantos mal enjugados. Oh Francia, mi bien-amada! Oh mi dulce abandonada! qu sola yo te dej cruzando el puente de CE. Versin de: Carlos Lpez Narvez Los ojos de Elsa Inclinando a tus ojos los mos sitibundos en su fondo vi todos los soles reflejados, y el salto hacia la muerte de los desesperados, como el de mis recuerdos a tus ojos profundos. Es un mar en tinieblas bajo el palio de un vuelo; de pronto el da plcido de tus pupilas sube; en los linos del ngel recorta el sol la nube y sobre las espigas se azula ms el cielo. Vuelve al azul la bruma del viento perseguida; -ms difanos tus ojos abiertos bajo el llanto; ni an tras de la lluvia los cielos fulgen tanto; el vaso azul no es tan azul como en la herida. Madona de Dolores, humedecida lumbre, siete espadas rompieron el prisma de colores; el da es ms punzante nacido entre clamores, y el nocturno relente, ms azul en quejumbre. De las melancolas en la plcida fiebre reabres con tus ojos sendas de epifana. Latiendo el corazn, el manto de Mara al tiempo los Tres Magos vieron en el pesebre. Al Mayo de las voces basta con un salterio para todos los ayes y todas las canciones; guarda un trozo de cielo luceros por millones,

donde faltan tus ojos con su doble misterio. El infante absorbido por mirficos viajes desmesuradamente menos asombro espacia que si agrandas tus ojos -insoluble falaciacomo racha que abriera dos capullos salvajes. Escondes tus relmpagos en medio del espliego donde el insecto vive su voluptuoso instante? Preso estoy en el lazo de la estrella filante, como ahogado marino bajo estival sosiego. Yo extraje ese metal sutil de su pechblenda; yo calcin mis dedos en su fuego prohibido; paraso mil veces recobrado y perdido, tus ojos mi Golconda, mi dorada leyenda. Y sucedi que el mundo bajo la tarde excelsa rompiose en arrecifes de prfidos fanales, en tanto yo vea desde los litorales sobre lvidas ondas brillar los ojos de Elsa. Versin de: Carlos Lpez Narvez

Vous aimerez peut-être aussi