Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
YZF-R1 (P) MANUEL DATELIER 2001 par Yamaha Motor Co., Ltd. Premire dition, novembre 2001 Tous droits rservs. Toute reproduction ou utilisation sans laccord crit de Yamaha Motor Co., Ltd. est formellement interdite.
FAS00003
AVERTISSEMENT
La Yamaha Motor Company, Ltd. a publi ce manuel principalement lintention des concessionnaires Yamaha et de leurs mcaniciens qualifis. Comme il est impossible dinclure toutes les connaissances dun mcanicien dans un seul manuel, il est suppos que les personnes utilisant ce manuel pour effectuer des travaux dentretien et de rparation sur des vhicules Yamaha ont une connaissance lmentaire des principes techniques et mcaniques inhrents la rparation de ce type de vhicule. Sans ces comptences, lexcution de rparations ou de lentretien de ce vhicule peut le rendre impropre lemploi et/ou dangereux. La Yamaha Motor Company, Ltd. sefforce en permanence damliorer tous ses produits. Toute modification importante des caractristiques ou des procds techniques inhrents ce modle sera notifie tous les concessionnaires Yamaha et paratra dans les ditions futures de ce manuel.
N.B.: La conception et les caractristiques sont susceptibles dtre modifies sans pravis.
FAS00004
Ce symbole de danger signifie: ATTENTION! SOYEZ PRUDENT! VOTRE SECURITE EST EN JEU!
AVERTISSEMENT
Le non-respect des instructions dAVERTISSEMENT peut tre lorigine de blessures graves ou du dcs du pilote, dun passant ou dune personne vrifiant ou rparant la moto. La dsignation ATTENTION indique les prcautions particulires prendre pour viter dendommager le vhicule. Un N.B. fournit les renseignements ncessaires la clarification et la simplification des divers travaux.
ATTENTION:
N.B.:
FAS00007
3 4 8
FAS00008
SYMBOLES
Les symboles suivants ne concernent pas tous les modles. Les symboles 1 9 reprsentent le sujet de chacun des chapitres. 1 Renseignements gnraux 2 Caractristiques techniques 3 Contrles et rglages priodiques 4 Chssis 5 Moteur 6 Circuit de refroidissement 7 Systme dinjection de carburant 8 Circuit lectrique 9 Dpannage
GEN INFO
3
SPEC
4
CHK ADJ
5
CHAS
6
ENG
7
COOL
8
FI
9
ELEC
10
TRBL SHTG
11 12
Entretien sans dpose du moteur Liquide de remplissage Lubrifiant Outil spcial Couple de serrage Limite dusure, jeu ou garde Rgime du moteur Donnes lectriques
13
14
15
16
17
18
19
20
Les symboles 18 23 dans les vues en clat indiquent le type de lubrifiant et les points lubrifier.
18 19 20 21 22 23
21
22
23
Huile moteur Huile pour engrenages Huile au bisulfure de molybdne Graisse pour roulements de roue Graisse base de savon au lithium Graisse au bisulfure de molybdne
24
25
Les symboles 24 25 contenus dans les vues clates donnent les indications suivantes.
24 Appliquer du produit frein-filet (LOCTITE) 25 Remplacer la pice.
FAS00012
1 2 3 4 5 6 7 8 9
SPEC
CHK ADJ
CHAS
ENG
COOL
FI
ELEC
TRBL SHTG
GEN INFO
CHAPITRE 1 INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 ETIQUETTE DE MODELE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 CARACTERISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ELEMENTS CONSTITUTIFS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FONCTIONS DES INSTRUMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INFORMATIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PREPARATION AUX OPERATIONS DE DEPOSE ET DE DEMONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PIECES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET JOINTS TORIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET GOUPILLES FENDUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCLIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 1-2 1-3 1-5 1-16 1-19 1-20 1-23 1-23 1-23 1-23 1-24 1-24 1-24
GEN INFO
IDENTIFICATION DU VEHICULE
EAS00014
GEN INFO
INFORMATIONS GENERALES
IDENTIFICATION DU VEHICULE
EAS00017
NUMERO DIDENTIFICATION DU VEHICULE Le numro didentification du vhicule 1 est grav sur le ct droit du tube de direction.
EAS00018
ETIQUETTE DE MODELE Ltiquette de modle 1 fixe au cadre contient les rfrences fournir pour commander des pices de rechange.
1-1
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
CARACTERISTIQUES
DESCRIPTION DU SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT Le systme dalimentation en carburant a pour fonction principale de fournir du carburant la chambre de combustion selon un rapport air-carburant optimal, dtermin en fonction des conditions de fonctionnement du moteur et de la temprature atmosphrique. Avec le systme de carburateur conventionnel, le rapport air-carburant du mlange qui est fourni la chambre de combustion est cr par le volume dair dadmission et par le carburant dos par le gicleur utilis dans la chambre correspondante. Mme pour un volume dair dadmission identique, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur, telles que lacclration, la dclration et le chargement du vhicule. Les carburateurs qui dlivrent le carburant via des gicleurs ont t quips dune srie de dispositifs auxiliaires conus pour produire un rapport air-carburant optimal de manire pouvoir adapter celui-ci aux changements constants des conditions de fonctionnement du moteur. Face aux exigences accrues imposes lgard des performances du moteur et de la propret des gaz dchappement, il est dsormais ncessaire de contrler le rapport air-carburant de manire plus prcise et plus souple. Afin de rpondre ce besoin, ce modle est quip dun systme dinjection de carburant lectronique (systme FI) lequel remplace le systme de carburateurs conventionnels. Le nouveau systme a t conu pour produire chaque instant, le rapport air-carburant optimal pour rpondre aux besoins du moteur, grce un microprocesseur qui rgle le volume dinjection de carburant en fonction des conditions de fonctionnement du moteur, telles que dtectes par diffrents capteurs. Grce ce systme dinjection lectronique, on obtient une alimentation de carburant extrmement prcise, ainsi que des performances accrues au nieau de la raction du moteur, de lconomie de carburant et de la rduction des missions de gaz dchappement. En outre, le systme dinduction dair (systme AI), linstar du systme dinjection de carburant, est gr par module lectronique, ceci afin dassurer une propret accrue des missions de gaz dchappement.
8 Capteur 9 10 11 12 13
re dadmission Durit dalimentation en carburant Rservoir de carburant Pompe carburant Durit de retour de carburant
de pression dair dadmission Capteur de position de papillon des gaz Injecteur de carburant Pot catalytique Capteur de position de vilebrequin Capteur de temprature de liquide de refroidissement
21 Tmoin
du cylindre Rgulateur de pression Batterie ECU Capteur de pression atmosphrique 20 Relais du systme dinjection de carburant
16 17 18 19
davertissement de panne du moteur 22 Contacteur de coupure dangle dinclinaison 23 Clapet de coupure dair
1-2
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT La pompe carburant dlivre du carburant linjecteur via le filtre carburant. Le rgulateur de pression maintient la pression de carburant applique linjecteur un niveau qui dpasse seulement de 284 kPa (2,84 kg/cm2) la pression produite la tubulure dadmission. En consquence, lorsque le signal dactivation mis par lECU parvient linjecteur, ceci dclenche louverture du passage de carburant, ce qui entrane linjection de carburant dans la tubulure dadmission pendant un laps de temps limit, savoir uniquement pendant la dure douverture du passage. Ds lors, plus la dure dactivation de linjecteur est longue (dure de linjection), plus le volume de carburant dlivr est importante. A linverse, plus la dure dactivation de linjecteur est courte (dure de linjection), plus le volume de carburant dlivr est faible. La dure et le calage de linjection sont commands par lECU. Grce aux signaux quil reoit du capteur de position de papillon des gaz, du capteur de position de vilebrequin, du capteur de pression dair dadmission, du capteur de pression atmosphrique, du capteur de temprature dadmission et du capteur de temprature de liquide de refroidissement, lECU est en mesure de dterminer la dure de linjection. Le calage de linjection est dtermin partir des signaux en provenance du capteur de position de vilebrequin et du capteur didentification du cylindre. En consquence, le volume de carburant ncessaire au moteur peut tre dlivr chaque instant de manire parfaitement adapte aux conditions de conduite.
Cette illustration est uniquement fournie titre de rfrence.
Pompe carburant Rgulateur de pression Injecteur de carburant Corps de papillon des gaz 5 Capteur de temprature dadmission
1 2 3 4
6 Capteur de position de
10 Capteur de tempratu-
papillon dacclration 7 Capteur de pression dair dadmission 8 ECU 9 Capteur de pression atmosphrique
1-3
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Bloc de commande dalimentation de carburant Le bloc de commande dalimentation de carburant se compose, pour lessentiel, des lments suivants: Elment constitutif Bloc de commande ECU Corps de papillon des gaz Rgulateur de pression Bloc de capteurs Capteur de pression dair dadmission Capteur de pression atmosphrique Capteur de temprature de liquide de refroidissement Capteur de temprature dadmission Capteur de position de papillon des gaz Capteur didentification de cylindre Capteur de position de vilebrequin Capteur de vitesse Bloc d i dactionneurs Injecteur Pompe carburant Systme dinduction dair, clapet de coupure dair Fonction Commande de lensemble du systme dinjection de carburant Commande du volume dair Dtection de la pression de carburant Dtection de la pression dair dadmission Dtection de la pression atmosphrique Dtection de la temprature du liquide de refroidissement Dtection de la temprature dadmission Dtection de langle du papillon des gaz Dtection de la position de rfrence Dtection de la position du vilebrequin et dtection du rgime du moteur Dtection de la vitesse Injection de carburant Alimentation en carburant Induction dair secondaire
1-4
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
ELEMENTS CONSTITUTIFS ECU (bloc de commande lectronique) LECU est mont sous la selle. Les principales fonctions de lECU sont: la commande dallumage, la commande dalimentation en carburant, lautodtection de pannes et le contrle de charge. S Structure interne et fonctions de lECU Les principaux lments et fonctions de lECU se rpartissent globalement en quatre groupes, tels que dcrits ci-dessous. A. Circuit dalimentation lectrique A partir du courant de la batterie (12 V), le circuit dalimentation lectrique fournit lalimentation lectrique (5 V) ncessaire au fonctionnement de lECU. B. Circuits dinterface dentre Les circuits dinterface dentre convertissent en signaux numriques, les signaux mis par tous les capteurs, afin quils puissent tre traits par lunit centrale de traitement (CPU). Ils les transmettent ensuite cette dernire. C. CPU (Unit centrale de traitement) Lunit centrale de traitement dtermine ltat des capteurs partir du niveau du signal mis par ces derniers. Ces signaux sont ensuite enregistrs temporairement dans la mmoire RAM de lunit centrale. A partir des signaux enregistrs et du programme de traitement de base conserv dans la mmoire ROM, lunit centrale calcule la dure dinjection du carburant et le calage dinjection, puis transmet les commandes de contrle appropries aux circuits dinterface de sortie. D. Circuits dinterface de sortie Les circuits dinterface de sortie convertissent les signaux mis par lunit centrale de traitement, en signaux de commande destins activer les actionneurs qui les reoivent. Ils transmettent galement, au besoin, les commandes appropries aux circuits de sortie des tmoins et relais.
Batterie
Circuit dalimentation
Injecteur
Bobine dallumage
Contacteurs
Capteurs
MEMOIRE
Relais
Compteur
1-5
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
S Commande dallumage La fonction de commande dallumage de lECU gre lavance lallumage et la dure dactivation de lallumage. La commande davance lallumage utilise les signaux provenant du capteur de position de papillon des gaz (pour dtecter langle du papillon des gaz), ainsi que les signaux provenant du capteur de position de vilebrequin et du capteur de vitesse (pour dtecter le rgime du moteur). Cette commande tablit une avance lallumage qui correspond ltat de fonctionnement du moteur, au moyen de compensations apportes la configuration de base de lavance lallumage. La commande de dure dactivation de lallumage tablit la dure dactivation la mieux adapte aux conditions de fonctionnement, en calculant la dure dactivation en fonction du signal reu en provenance du capteur de position de vilebrequin et de la tension de la batterie. S Rgulation du carburant La fonction de rgulation de carburant de lECU commande le calage et la dure de linjection. La commande davance lallumage rgle le calage dinjection pendant le dmarrage du moteur et pendant le fonctionnement normal du moteur, partir des signaux reus en provenance du capteur de position de vilebrequin et du capteur didentification du cylindre. La commande de dure dinjection dtermine la dure de linjection sur la base des signaux reus en provenance des capteurs de pression atmosphrique, des capteurs de temprature et des capteurs de position, auxquels des compensations sont apportes pour rpondre aux conditions locales telles que les conditions atmosphriques, la pression atmosphrique, le dmarrage, lacclration et la dclration. S Contrle de charge LECU effectue le contrle de charge de la manire suivante: 1. Dsactivation de la pompe carburant et des injecteurs lorsque la moto se renverse LECU dsactive le relais du systme dinjection de carburant lorsque le contacteur de coupure dangle dinclinaison est activ. 2. Commande du relais dclairage de phare Sur le modle destin lEurope, lECU dclenche lmission dun signal ON continu par le relais de phare 2, condition que le contacteur dclairage soit sur ON. Sur le modle destin lAustralie, lECU contrle le relais de phare 2 en fonction du rgime du moteur, conformment aux spcifications relatives lclairage de jour. 3. Commande du moteur de ventilateur de radiateur selon la temprature du liquide de refroidissement LECU commande lactivation ou la dsactivation du relais de moteur de ventilateur de radiateur selon la temprature du liquide de refroidissement. 4. Commande du clapet de solnode du systme dinduction dair LECU commande lactivation ventuelle du clapet de solnode selon les conditions de conduite rencontres. S Fonction dautodtection de pannes LECU est quip dune fonction dautodtection de pannes destine contrler si le systme de commande du moteur fonctionne normalement. Les fonctions de lECU comprennent une fonction dautodtection de pannes en plus du mode normal. Mode normal S Contacteur cl mis sur ON, ce mode permet, lorsquon appuie sur le bouton du dmarreur, de dtecter une ampoule grille par lallumage du tmoin davertissement de panne du moteur. S Si la fonction davertissement de dsactivation du dmarrage est active, ce mode avertit le pilote en faisant clignoter le tmoin davertissement de panne du moteur lorsque le boulon du dmarreur est enfonc. S Si un dysfonctionnement se produit dans le systme, ce mode permet dassurer un fonctionnement de substitution appropri et prvient le pilote du dysfonctionnement par le biais du tmoin davertissement de panne du moteur. Une fois le moteur arrt, ce mode affiche un code de dfaut sur lcran LCD de la montre. Mode de diagnostic S Ce mode vise transmettre, par le biais du contacteur dactivation du compteur, un code de diagnostic lECU, lequel affiche ensuite les valeurs mises par les capteurs ou active les actionneurs en fonction du code de diagnostic mis. On peut vrifier si le systme fonctionne normalement par le biais du tmoin davertissement de panne du moteur, ainsi que par les valeurs affiches au compteur et lactivation ventuelle des actionneurs.
1-6
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Pompe carburant Monte lintrieur du rservoir de carburant, la pompe carburant extrait le carburant directement partir du rservoir de carburant et lachemine vers linjecteur. Un filtre install lintrieur de la pompe carburant vite que dventuels dbris contenus dans le rservoir de carburant ne pntrent dans le circuit de carburant situ en aval de la pompe. La pompe comprend un bloc de pompe, un moteur lectrique, un filtre et des clapets. Le bloc de pompe est constitu dune pompe rotative de type Wesco, connecte larbre moteur. Un clapet de dcharge permet dviter toute augmentation anormale de la pression de carburant en cas dobstruction de la durit de carburant. Ce clapet souvre lorsque la pression du carburant lorifice de dcharge atteint une valeur comprise entre 440 X 640 kPa (4,4 X 6,4 kg/cm2), de manire permettre le retour du carburant au rservoir de carburant.
A Carburant
1-7
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Rgulateur de pression Le rgulateur de pression rgle la pression de carburant applique aux injecteurs monts dans les cylindres, de manire maintenir une diffrence de pression constante par rapport la pression prsente dans la tubulure dadmission. Le carburant dlivr par la pompe carburant remplit la chambre de carburant par lentre de carburant du rgulateur et fait pression sur le diaphragme dans le sens douverture du clapet. Un ressort mont dans la chambre du ressort fait pression sur le diaphragme dans le sens de fermeture du clapet, cest--dire dans le sens oppos la pression du carburant. Par consquent, le clapet ne souvre que lorque la pression du carburant devient suprieure la force du ressort. Une dpression ladmission est applique la chambre du ressort via un tuyau. Lorsque la pression du carburant dpasse la somme de la dpression ladmission et de la force du ressort, le clapet intgr au diaphragme souvre de manire permettre le retour du carburant depuis la sortie de carburant jusquau rservoir de carburant, via la durit de retour de carburant. Ds lors, tant donn que la dpression ladmission varie en fonction des changements qui affectent les conditions de fonctionnement, contrairement au volume constant du carburant fourni par la pompe, la pression douverture/fermeture change galement de manire rguler le volume du carburant de retour. Ainsi, la pression rsultant de la diffrence entre la pression de carburant et la pression la tubulure dadmission reste constamment au niveau prescrit.
la tubulure dadmission
1-8
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Injecteur de carburant Ds quil reoit les signaux dinjection provenant de lECU, linjecteur de carburant injecte le carburant. En condition normale, le noyau est pouss vers le bas par la force du ressort, comme illustr. Le piston intgr la base du noyau maintient le passage de carburant en position ferme. Lorsque le courant circule vers la bobine selon le signal reu en provenance de lECU, le noyau est tir vers le haut de manire dplacer la collerette intgre au piston vers lentretoise. Etant donn que la distance du mouvement de laiguille est maintenue constante, la zone douverture du passage de carburant devient galement constante. Ds lors que la diffrence de pression du carburant par rapport la pression prsente la tubulure dadmission est maintenue constante, le volume de carburant varie en proportion de la dure dactivation de la bobine. Linjecteur rcemment adopt possde un orifice dinjection du type quatre orifices qui amliore la pulvrisation du carburant et le rendement de la combustion.
1-9
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Capteur de position de vilebrequin Le capteur de position de vilebrequin utilise les signaux de la bobine dexcitation monte du ct droit du vilebrequin. Une force lectromotrice est gnre dans la bobine sous leffet de la rotation du rotor de la bobine dexcitation fixe au vilebrequin, laquelle entrane le dplacement des saillies du rotor devant la bobine dexcitation. Le signal de tension de cette force est ensuite transmis lECU qui calcule la position du vilebrequin et le rgime du moteur. Lavance lallumage est alors dtermine en fonction des donnes calcules, afin de dterminer le calage dinjection correspondant. A partir des changements enregistrs dans la dure des signaux gnrs par la bobine dexcitation, lECU calcule lavance lallumage afin de rpondre au changement des conditions de fonctionnement. Le calage dinjection est galement avanc en fonction de lavance lallumage, afin dalimenter le moteur en carburant avec une avance optimale.
1 Rotor de bobine dexcitation A Direction de la rotation B Course de compression du cylindre n_1, 5_ avant PMH
1-10
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Capteur didentification du cylindre Le capteur didentification du cylindre est mont au milieu du couvercle ct chappement. Lorsque larbre cames dchappement est en rotation, le capteur produit un signal quil transmet lECU. A partir de ce signal et du signal mis par le capteur de position de vilebrequin, lECU active ensuite linjecteur du cylindre correspondant afin de lalimenter en carburant.
1-11
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Capteur de position de papillon des gaz Le capteur de position de papillon des gaz mesure le volume dair dadmission en dtectant la position du papillon des gaz. Il dtecte langle mcanique du papillon des gaz par le biais du rapport de position entre le contact mobile qui se dplace en mme temps que laxe du papillon et la plaque de rsistance. En cours dopration, lECU dlivre une tension de 5 V aux deux extrmits de la plaque de rsistance, et la tension produite par le capteur de position de papillon des gaz sert dterminer langle du papillon des gaz.
5,0
4,0
3,0
2,0
1,0 0,68 V
A B C D E F
Tension de sortie Position de sortie au ralenti Bute mcanique Bute mcanique Angle lectrique effectif Angle de fonctionnement du capteur
1-12
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Capteur de pression dair dadmission et capteur de pression atmosphrique S Capteur de pression dair dadmission Le capteur de pression dair dadmission est utilis pour mesurer le volume de lair dadmission. Le volume de lair dadmission introduit chaque course dadmission est proportionnel la pression de lair dadmission. Ds lors, le volume de lair dadmission peut tre mesur en valuant la pression de lair dadmission. Le capteur de pression dair dadmission convertit la pression mesure de lair dadmission en signaux lectriques et transmet ceux-ci lECU. Lorsque la pression de lair dadmission est introduite dans lunit de capteur, laquelle comporte une chambre de dpression situe dun ct du diaphragme de silicium, la pastille de silicium monte sur le diaphragme de silicium convertit la pression de lair dadmission en signaux lectriques. Ensuite, un circuit intgr (CI) effectue lamplification et le rglage des signaux, ainsi que les compensations de temprature, afin de produire des signaux lectriques proportionnels la pression. S Capteur de pression atmosphrique Le capteur de pression atmosphrique est utilis pour raliser des compensations par rapport aux changements de densit de lair provoqus par les variations de pression atmosphrique (particulirement en haute altitude). Le capteur de pression atmosphrique prsente des caractristiques de fonctionnement et une fonction identiques celles du capteur de pression dair dadmission dcrit ci-dessus.
sion
8 Soudure 9 Pastille de silicium 10 Fil dor
11 Broche conductrice A Tension de sortie 12 Tige B Pression dentre 13 Tuyau dinduction de pres-
sion
14 Pression atmosphrique,
1-13
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Capteur de temprature de liquide de refroidissement Les signaux en provenance du capteur de temprature de liquide de refroidissement sont utiliss principalement pour effectuer les compensations de volume pendant le dmarrage et lchauffement. Le capteur de temprature de liquide de refroidissement convertit la temprature du liquide de refroidissement en signaux lectrique et les transmet lECU. Ce capteur utilise une thermistance semi-conducteur qui possde une rsistance leve faible temprature et une rsistance faible haute temprature. La thermistance convertit les changements de rsistance lis la temprature en valeurs de rsistance lectrique qui sont ensuite transmises lECU.
15,5
0,322
1 Connecteur 2 Borne
3 Tube 4 Thermistance
5 Support
A Rsistance k B Temprature _C
Capteur de temprature dadmission Le capteur de temprature dadmission corrige la dviation du mlange air-carburant qui est associe aux changements de la densit de lair dadmission, lesquels sont produits par les changements de temprature dair dadmission lis aux changements de temprature atmoshrique. Ce capteur utilise une thermistance semi-conducteur qui possde une rsistance leve faible temprature et une rsistance faible haute temprature. La thermistance convertit les changements de rsistance lis la temprature en valeurs de rsistance lectrique qui sont ensuite transmises lECU.
6,0
0,34
1 2 3 4 5
A Rsistance k B Temprature _C
1-14
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Contacteur de coupure dangle dinclinaison Le contacteur de coupure dangle dinclinaison coupe la distribution de carburant au moteur lorsque la moto se renverse. Lorsque la moto se trouve ltat normal, le contacteur de coupure dangle dinclinaison produit une tension constante denviron 1,0 V (niveau faible). Lorsque la moto est incline, le flotteur lintrieur du contacteur sincline dans les mmes proportions que la moto. Toutefois, la tension de sortie de lECU reste inchange faible niveau. Lorsque linclinaison de la moto dpasse 65 degrs (selon linclinaison du flotteur) le signal du capteur augmente jusqu 4,0 V environ (niveau lev). Lorsque lECU reoit une tension de haut niveau, ce qui correspond au signal que la moto sest renverse, il coupe la distribution de carburant au moteur en dsactivant le relais du systme dinjection de carburant qui assure lalimentation lectrique de la pompe carburant et des injecteurs. Une fois que le contacteur de coupure dangle dinclinaison est activ, lECU maintient cet tat inchang. Ds lors, mme si la moto est remise en position verticale, cet tat ne sera pas annul pour autant, sauf si le contacteur cl est mis sur OFF, puis ramen sur ON.
4,0
1,0
A B C D E
Tension de sortie Niveau lev Niveau faible Angle dinclinaison du contacteur de coupure Relais du systme dinjection de carburant en position OFF
1-15
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
SYSTEME DINJECTION DE CARBURANT Fonctionnement et commande Le calage dinjection, la dure dinjection, lavance lallumage et la dure dactivation de bobine sont commands par lECU. Pour dterminer le calage de linjection, lECU calcule le volume dair dadmission laide des signaux en provenance du capteur de pression dair dadmission, du capteur de position de papillon des gaz, du capteur didentification du cylindre et du capteur de position de vilebrequin. En outre, lECU calcule le calage dinjection final en ajoutant la dure dinjection de base dj voque, les compensations obtenues partir de ltat de dclration, ainsi que celles bases sur les signaux des diffrents capteurs, tels que la temprature du liquide de refroidissement, la temprature dadmission et la temprature atmosphrique. En mme temps, lECU value la position du vilebrequin laide des signaux en provenance du capteur didentification du cylindre et du capteur de position de vilebrequin. Ensuite, aprs avoir dtect quil est temps dinjecter du carburant, lECU transmet une commande dinjection aux injecteurs. Par ailleurs, lECU contrle galement la dure dactivation de la bobine en calculant lavance lallumage et la dure dactivation de bobine sur la base des signaux en provenance de ces capteurs. Dtermination de la dure dinjection de base Le volume dair dadmission dtermine la dure dinjection de base. Pour un fonctionnement optimal du moteur, il faut que le carburant dlivr au moteur prsente un rapport air-carburant parfaitement adapt au volume dair dadmission, lequel change constamment, et que lavance lallumage du moteur soit correcte. LECU commande la dure dinjection de base partir des donnes de volume dair dadmission et de rgime moteur. Composition de la dure dinjection de base
Dtection du volume dair dadmission Le volume dair dadmission est dtect principalement laide des signaux en provenance du capteur de position de papillon des gaz et du capteur de pression dair dadmission. Le volume dair dadmission est dtermin en fonction des signaux en provenance du capteur de pression atmosphrique, du capteur de temprature dadmission et des donnes de rgime moteur.
1-16
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Dtermination de la dure dinjection finale Le volume dair dadmission dtermine la dure dinjection de base. Toutefois, pour un volume dair dadmission donn, le volume de carburant ncessaire varie selon les conditions de fonctionnement du moteur tels que lacclration, la dclration et les conditions atmosphriques. Ce systme utilise diffrents capteurs afin de contrler ces conditions de faon prcise, applique des compensations la dure dinjection de base, et dtermine la dure dinjection finale sur la base de ltat de fonctionnement du moteur.
Pression atmosphrique
Tension de la batterie
Compensation
Commande dinjection
Temprature de leau
5 Coupure de carburant
rage*2
3 Enrichissement
A tr/min B Dure de linjection C Activation du dmarreur D Echauffement E Ralenti F Acclration G Constant H Dclration
1-17
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
Dure dinjection ractive: Un certain laps de temps scoule entre le moment o lECU transmet un signal dinjection de carburant linjecteur et le moment o linjecteur souvre effectivement. Cest pourquoi lECU calcule cet intervalle de temps avant denvoyer le signal dactivation linjecteur. La tension de la batterie dtermine la dure dinjection ractive. S Tension leve ! dure dinjection ractive courte S Tension faible ! dure dinjection ractive longue LISTE DES COMPENSATIONS DINJECTION DE CARBURANT Dsignation de la compensation Injection au dmarrage*1 Injection aprs le dmarrage Enrichissement aprs le dmarrage*2 Enrichissement lchauffement*3 Compensation de temprature dadmission*4 Compensation dacclration/ compensation de dclration*5 Temprature du liquide de refroidissement Temprature du liquide de refroidissement Temprature dadmission Pression dair dadmission Position du papillon des gaz Temprature du liquide de refroidissement Capteur de temprature de liquide de refroidissement Capteur de temprature de liquide de refroidissement Capteur de temprature dadmission Capteur de pression dair dadmission Capteur de position de papillon des gaz Capteur de temprature de liquide de refroidissement Objet du contrle Temprature du liquide de refroidissement Capteur utilis Capteur de temprature de liquide de refroidissement
S Commande de rtablissement du rgime moteur Cette fonction gre la coupure de carburant lorsque le rgime du moteur devient suprieur la valeur prescrite. La commande de coupure de carburant rgle le rgime du moteur en stoppant linjection de carburant de deux cylindres lorsque le rgime du moteur devient suprieur la valeur spcifie. Si le rgime du moteur augmente davantage, cette commande coupe linjection de carburant de tous les cylindres. La coupure de carburant intervient donc en deux tapes.
1-18
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
SYSTEME DE CATALYSEUR TROIS VOIES Description du systme Il sagit dun systme trs efficace dpuration des gaz dchappement, lequel effectue le contrle air-carburant en faisant appel laction conjointe du systme dinjection de carburant et du systme de catalyseur trois voies. En ralisant de cette manire le contrle du rapport air-carburant, ce systme contribue rduire le taux de CO, HC et NOx dans les gaz dchappement. Le systme d injection de carburant contrle le mlange air-carburant de manire obtenir un rapport optimal (rapport air-carburant de base) qui corresponde ltat de fonctionnement du moteur, afin de raliser une combustion idale. Grce laction conjointe de ces systmes de contrle, les gaz dchappement sont purs de manire trs efficace sans nuire aux performances du moteur. Schma du systme de catalyseur trois voies
5 Capteur
de pression dair dadmission 6 Capteur de position de vilebrequin 7 Capteur de temprature de liquide de refroidissement
8 Capteur didentification
mosphrique
13 Pot catalytique
1-19
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
1 2 3 4
Affichage multifonctions Bouton SELECT Bouton RESET Tmoin davertissement de panne du moteur
FONCTIONS DES INSTRUMENTS Affichage multifonctions Laffichage multifonctions comprend les lments suivants: S un compteur de vitesse (lequel affiche la vitesse du vhicule) S un compteur kilomtrique (lequel affiche la distance totale parcourue) S deux totalisateurs journaliers (lesquels affichent la distance parcourue depuis la dernire remise zro) S un totalisateur de distance parcourue sur la rserve (lequel affiche la distance parcoure depuis le moment o le tmoin de niveau de carburant sest allum) S une montre S un dispositif dautodtection de panne S une fonction de contrle de luminosit de laffichage et de tmoin davertissement de panne du moteur
N.B.: S Veiller mettre la cl sur ON avant d utiliser les boutons SELECT et RESET. S Pour le Royaume-Uni uniquement: Pour commuter laffichage du compteur de vitesse entre les kilomtres et les miles, appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum. Modes de compteur kilomtrique et de totalisateur journalier Appuyer sur le bouton SELECT pour commuter laffichage entre le mode de compteur kilomtrique ODO et les modes de totalisateur journalier TRIP A et TRIP B dans lordre suivant: ODO ! TRIP A ! TRIP B ! ODO Si le tmoin de niveau de carburant sallume, laffichage du compteur kilomtrique passera automatiquement en mode de totalisateur de distance parcourue sur la rserve F-TRIP et commencera compter la distance parcourue partir de cet instant. Dans ce cas, appuyer sur le boulon SELECT pour commuter laffichage entre les modes de totalisateur journalier et de compteur kilomtrique dans lordre suivant: F-TRIP ! TRIP A ! TRIP B ! ODO ! F-TRIP Pour remettre un totalisateur journalier zro, slectionner dabord le totalisateur laide du bouton SELECT, puis appuyer sur le bouton RESET pendant une seconde minimum. Si vous omettez de faire vousmme la remise zro du totalisateur de distance parcourue sur la rserve, celle-ci se fera automatiquement et laffichage reviendra au mode prcdent lorsquaprs le ravitaillement en carburant, le vhicule aura parcouru une distance de 5 km. Mode affichage de la montre Mettre la cl sur ON. Pour slectionner le mode affichage de la montre, appuyer sur le bouton SELECT pendant une seconde minimum. Pour revenir au mode prcdent, appuyer sur le bouton SELECT. Pour rgler la montre: 1. Appuyer en mme temps sur les boutons SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum. 2. Lorsque le chiffre des heures commence clignoter, appuyer sur le bouton RESET pour rgler les heures. 3. Appuyer sur le bouton SELECT de sorte que le chiffre des minutes commence clignoter. 4. Appuyer sur le bouton RESET pour rgler les minutes. 5. Appuyer sur le bouton SELECT, puis le relcher pour mettre la montre en marche. Dispositif dautodtection de panne Ce modle est quip dun dispositif dautodtection de panne pour diffrents circuits lectriques. Si lun de ces circuits est dfectueux, le tmoin davertissement de panne du moteur sallume et laffichage multifonctions indiquera ensuite un code derreur 2 chiffres (tel que 11, 12 ou 13, par exemple).
1-20
CARACTERISTIQUES
GEN INFO
1 2 3
4. 5.
Mode luminosit de laffichage et contrle du tmoin de rgime moteur Ce mode affiche, tour tour, 5 fonctions de contrle, lesquelles vous permettent deffectuer les rglages suivants (dans lordre): 1. Luminosit de laffichage. Cette fonction vous permet de rgler la luminosit de laffichage multifonctions de manire ce que celle-ci rponde aux conditions de lclairage ambiant. 2. Fonction du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet dopter pour une activaTmoin de rgime moteur tion ventuelle du tmoin, ainsi que de slecBouton SELECT tionner loption de clignotement ou dallumage Bouton RESET continu du tmoin en cas dactivation. 3. Activation du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de slectionner le rgime moteur qui donnera lieu lactivation du tmoin. Dsactivation du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de slectionner le rgime moteur qui donnera lieu la dsactivation du tmoin. Luminosit du tmoin de rgime moteur. Cette fonction vous permet de rgler la luminosit du tmoin selon vos prfrences.
N.B.: S Pour effectuer les rglages disponibles selon ce mode, vous devez faire dfiler successivement toutes ses fonctions. Toutefois, si la cl est mise sur OFF avant la fin de la procdure, seuls les rglages introduits avant le moment o le bouton SELECT a t enfonc pour la dernire fois seront valids. S Quand ce mode est activ, laffichage multifonctions indique le rglage existant pour chaque fonction (sauf pour la fonction du tmoin de rgime moteur). Pour rgler la luminosit de lcran 1. Mettre la cl sur OFF. 2. Appuyer sur le bouton SELECT et le maintenir enfonc. 3. Mettre la cl sur ON, puis, aprs 5 secondes, relcher le bouton SELECT. 4. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour lcran. 5. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit souhait pour lcran. Le menu passe ensuite la fonction du tmoin de rgime moteur. Pour rgler la fonction du tmoin de rgime moteur 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner lun des rglages suivants du tmoin: a. Le tmoin restera allum (sans clignoter) lorsquil sera activ. (Si le tmoin reste allum, cela signifie que ce rglage a t slectionn). b. Le tmoin clignotera lorsquil sera activ. (Si le tmoin clignote 4 fois par seconde, cela signifie que ce rglage a t slectionn). c. Le tmoin est dsactiv, ce qui signifie quil ne pourra pas sallumer, ni clignoter. (Si le tmoin clignote une fois toutes les 2 secondes, cela signifie que ce rglage a t slectionn). 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer la fonction du tmoin slectionne. Le menu passe ensuite la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur.
1-21
CARACTERISTIQUES
Pour rgler la fonction dactivation du tmoin de rgime moteur
GEN INFO
N.B.: La fonction dactivation du tmoin peut tre rgle entre 7.000 et 12.000 tr/min par incrments de 500 tr/min. 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le rgime moteur souhait pour lactivation du tmoin. 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le rgime moteur slectionn. Le menu passe ensuite la fonction de dsactivation du tmoin de rgime moteur. Pour rgler la fonction de dsactivation du tmoin de rgime moteur N.B.: S La fonction de dsactivation du tmoin peut tre rgle entre 7.000 et 12.000 tr/min par incrments de 500 tr/min. S Veillez rgler la fonction de dsactivation en slectionnant un rgime moteur suprieur celui de la fonction dactivation, car dans le cas contraire, le tmoin de rgime moteur resterait dsactiv. 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le rgime moteur souhait pour la dsactivation du tmoin. 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le rgime moteur slectionn. Le menu passe ensuite la fonction de rglage de luminosit du tmoin de rgime moteur. Pour rgler la luminosit du tmoin de rgime moteur 1. Appuyer sur le bouton RESET pour slectionner le niveau de luminosit souhait pour le tmoin. 2. Appuyer sur le bouton SELECT pour confirmer le niveau de luminosit slectionn. Laffichage multifonctions revient ensuite au mode de compteur kilomtrique, de totalisateur journalier ou de montre.
1-22
INFORMATIONS IMPORTANTES
EAS00020
GEN INFO
INFORMATIONS IMPORTANTES
PREPARATION AUX OPERATIONS DE DEPOSE ET DE DEMONTAGE 1. Eliminez les impurets, la boue, la poussire et tous corps trangers avant dpose et dmontage. 2. Utilisez des outils et un matriel de nettoyage appropris. Se reporter la section OUTILS SPECIAUX. 3. Lors du dmontage de la machine, il faut toujours conserver ensemble les pices apparies, cest--dire les pignons, les cylindres, les pistons et dautres pices qui ont t apparies par lusure normale. Les pices apparies doivent toujours tre rutilises ou remplaces ensemble. 4. Lors du dmontage, nettoyez toutes les pices et placez-les dans des plateaux dans lordre de leur dmontage. Ceci acclrera le remontage et permettra dinstaller correctement toutes les pices. 5. Toujours loigner les pices des sources dincendie.
EAS00021
PIECES DE RECHANGE Utilisez exclusivement des pices Yamaha dorigine pour tous les remplacements. Utilisez lhuile et la graisse recommandes par Yamaha pour toutes les oprations de lubrification. Dautres marques qui ont une fonction et un aspect similaires risquent dtre de qualit infrieure.
EAS00022
lvre
lvre ressort
huile graisse
JOINTS DETANCHEITE, JOINTS DHUILE ET JOINTS TORIQUES 1. Remplacer tous les joints dtanchit, toutes les bagues dtanchit et tous les joints toriques lors de la rvision du moteur. Toutes les surfaces des joints dtanchit, les lvres des joints dhuile et les joints toriques doivent tre nettoys. 2. Lors du remontage, huiler correctement toutes les pices apparies et tous les roulements et appliquer de la graisse sur les lvres des joints dhuile.
1-23
INFORMATIONS IMPORTANTES
EAS00023
GEN INFO
RONDELLES-FREIN, FREINS DCROU ET GOUPILLES FENDUES Remplacer toutes les rondelles-frein, tous les freins dcrou 1 et goupilles fendues aprs dpose. Repliez les freins le long des plats des boulons ou des crous aprs avoir serr le boulon ou lcrou conformment aux spcifications.
EAS00024
ROULEMENTS ET JOINTS DHUILE Installez les roulements et les joints dhuile de telle sorte que les marques ou numros du fabricant soient visibles. Lors de la mise en place des joints dhuile, appliquer une fine couche de graisse lgre base de savon au lithium sur les lvres des joints dhuile. Huilez abondamment les roulements lors de la repose, le cas chant. 1 Bague dtanchit
ATTENTION:
Ne pas scher les roulements lair comprim, car cela endommagerait les surfaces des roulements. 1 Roulement
EAS00025
CIRCLIPS Vrifier soigneusement tous les circlips avant remontage. Remplacer les circlips endommags ou dforms. Il faut toujours remplacer les joncs daxe de piston aprs utilisation. Lors de la mise en place dun circlip 1 , veiller positionner langle vif 2 loppos de la pousse 3 quil reoit. 4 Arbre
1-24
GEN INFO
1-25
OUTILS SPECIAUX
EAS00027
GEN INFO
OUTILS SPECIAUX
Les outils spciaux suivants sont ncessaires pour effectuer un montage et une mise au point complets et prcis. Utilisez exclusivement les outils spciaux appropris; vous viterez ainsi les dommages causs par lutilisation doutils inappropris ou de techniques improvises. Les numros de rfrence des outils spciaux et des pices peuvent varier selon le pays considr. Lorsque vous passez une commande, consultez la liste ci-dessous afin dviter toute erreur. N_ doutil Dnomination/Fonction de loutil Extracteur de volant magntique 90890-01080 Cet outil est utilis pour dposer le rotor du gnrateur. Outil de maintien de rotor Cet outil est utilis pour maintenir le rotor du gnrateur lors de la dpose ou de la repose du boulon du rotor du gnrateur ou du boulon du rotor de la bobine dexcitation. Couteau pour chane de transmission 90890-01286 Cet outil est utilis pour dposer la chane de transmission. Extracteur daxe de piston 90890-01304 Cet outil sert dposer les axes de piston. Jauge de niveau de carburant 90890-01312 Cette jauge sert mesurer le niveau de carburant dans la cuve de flotteur.
Testeur de bouchon de radiateur 90890-01325 Adaptateur 90890-01352
Illustration
90890-01235
Testeur de bouchon de radiateur Adaptateur pour testeur de bouchon de radiateur Ces outils sont utiliss pour vrifier le systme de refroidissement. Cl pour crou de direction
90890-01403
Cet outil est utilis pour desserrer ou serrer les crous crnels de la colonne de direction. Outil de maintien de tige damortissement Cet outil sert maintenir la tige damortissement complte lors du desserrage et du serrage du boulon de la tige damortissement complte.
90890-01423
1-26
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil Dnomination/Fonction de loutil Cl pour filtre huile 90890-01426 Cet outil est ncessaire pour desserrer et serrer la cartouche du filtre huile. Outil de maintien de tige 90890-01434 Cet outil est utilis pour soutenir la tige de rglage damortissement.
Extracteur de tige 90890-01437 Adaptateur dextracteur de tige 90890-01436
GEN INFO
Illustration
Extracteur de tige Adaptateur dextracteur de tige Ces outils sont utiliss pour extraire la tige damortissement de la fourche. Compresseur de ressort de fourche
90890-01441 Cet outil est utilis pour le dmontage et le remontage des bras de fourche. Embout doutil de pose de joint de fourche 90890-01442 Cet outil est utilis pour la repose du joint de fourche et du joint antipoussire de la fourche. Dpressiomtre 90890-03094 Cet outil est utilis pour synchroniser les carburateurs. Compressiomtre 90890-03081 Adaptateur 90890-04136 Compressiomtre Adaptateur de compressiomtre Ces outils sont utiliss pour mesurer la compression du moteur. Lampe stroboscopique 90890-03141 Cet outil sert vrifier lavance lallumage.
Compresseur de ressort de soupape 90890-04019 Accessoire 90890-04108 90890-04114
Compresseur de ressort de soupape Accessoire de compresseur de ressort de soupape Ces outils sont utiliss pour la dpose et la repose de la soupape complte.
1-27
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil
Outil de pose de roulement darbre men intermdiaire 90890-04058 Outil de pose de joint mcanique 90890-04078
GEN INFO
Illustration
Dnomination/Fonction de loutil Outil de pose de roulement darbre men intermdiaire Outil de pose de joint mcanique Ces outils sont utiliss pour la repose du joint de pompe eau. Outil de maintien dembrayage
90890-04086
Cet outil est utilis pour maintenir la noix dembrayage lors de la dpose et de la repose de lcrou de la noix dembrayage. Outil de dpose de guide de soupape
90890-04111 90890-04116
Cet outil est utilis pour la dpose et la repose des guides de soupape. Outil de pose de guide de soupape
90890-04112 90890-04117
Cet outil est utilis pour poser les guides de soupape. Alsoir de guide de soupape
90890-04113 90890-04118
Cet outil est utilis pour ralser les guides de soupape neufs. Testeur dallumage
90890-06754 Cet outil sert vrifier les composants du systme dallumage. Pte joints Yamaha n_1215 Cette pte joint (colle) est utilise pour tanchifier les surfaces de contact de certaines pices (surfaces de contact du carter, etc.). Testeur de circuit numrique 90890-03174 Cet outil est utilis pour vrifier le systme lectrique.
Cl pour boulonpivot 90890-01471 Embout de cl pour boulon-pivot 90890-01476
90890-85505
Cl pour boulon-pivot Embout de cl pour boulon-pivot Cet outil est utilis pour desserrer et serrer le boulon dentretoise.
1-28
OUTILS SPECIAUX
N_ doutil Dnomination/Fonction de loutil Contrleur de poche 90890-03132 Cet instrument est ncessaire pour contrler la temprature dhuile moteur. Embout dadaptation dchappement 90890-03134 Cet outil est ncessaire pour contrler le CO. Jeu de manomtres pompe de pression/ dpression 90890-06756 Cet outil sert mesurer la dpression. Compte-tours induction 90793-80009 Cet outil est ncessaire pour mesurer le rgime du moteur. Rodoir de soupape 90890-04101 Cet outil est ncessaire pour dposer et reposer le poussoir de soupape. Collier segments de piston 90890-05158 Cet outil est utilis pour comprimer les segments de piston lors de la mise en place du piston dans le cylindre. Adaptateur de manomtre de pression de carburant 90890-03176 Cet outil est ncessaire pour mesurer la pression de carburant. Manomtre 90890-03153 Cet outil sert mesurer la pression de carburant. Cl coude pour carburateur 90890-03158 Cet outil est utilis pour rgler la vis dair lors de la synchronisation des corps de papillon des gaz.
GEN INFO
Illustration
1-29
SPEC
CHAPITRE 2. SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 SPECIFICATIONS DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 SPECIFICATIONS DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11 SPECIFICATIONS DE LA PARTIE ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15 TABLE DE CONVERSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 COUPLES DE SERRAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SPECIFICATIONS GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE . . . . COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17 2-17 2-18 2-21
POINTS DE GRAISSAGE ET TYPES DE LUBRIFIANT . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23 PARTIE CYCLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-24 SCHEMAS DU SYSTEME DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25 SCHEMA DE DISTRIBUTION DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29 SCHEMAS DE GRAISSAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30 CHEMINEMENT DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
SPEC
SPECIFICATIONS GENERALES
SPEC
SPECIFICATIONS
SPECIFICATIONS GENERALES
Elment Code de Modle Standard 5PW1 (A) (B) (CH) (D) (E) (GB) (GR) (I) (NL) (P) (S) (ZA) 5PW2 (F) 5PW3 (AUS) 2.040 mm 705 mm 1.105 mm 820 mm 1.395 mm 140 mm 3.900 mm 193 kg 202 kg SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS Limite
Dimensions Longueur totale Largeur totale Hauteur totale Hauteur de selle Empattement Garde au sol minimale Rayon de braquage minimal Poids Humide (avec pleins dhuile et de carburant) Charge maxi. (sauf moto)
2-1
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
SPEC
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Moteur Type de moteur Cylindre Disposition des cylindres Alsage course Taux de compression Rgime de ralenti du moteur Taux de dpression au rgime de ralenti du moteur Taux de compression standard (au niveau de la mer) Carburant Carburant recommand Capacit du rservoir Totale (y compris la rserve) Rserve uniquement Huile moteur Systme de lubrification Huile recommande Standard 4 temps, refroidi par liquide, double arbre cames en tte 998 cm3 4 cylindres parallles inclins vers lavant 74 58 mm 11,8 : 1 1.000 X 1.100 tr/min 25,3 kPa (190 mmHg) 1.450 kPa (14,5 kg/cm2) 400 tr/min SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS Limite
SAE20W40SE ou SAE10W30SE
Quantit Quantit totale Sans remplacement de la cartouche de filtre huile Avec remplacement de la cartouche de filtre huile Pression dhuile ( chaud) Pression douverture de la soupape de scurit
3,8 L 2,9 L 3,1 L 45 kPa 1.100 tr/min (0,45 kg/cm2 1.100 tr/min) 480 X 560 kPa (4,8 X 5,6 kg/cm2)
2-2
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Filtre huile Type de filtre huile Pression douverture du clapet de drivation Pompe huile Type de pompe huile Jeu entre rotor interne et rotor externe Jeu entre rotor externe et carter de pompe huile Circuit de refroidissement Capacit du radiateur Pression douverture du bouchon de radiateur Faisceau de radiateur Largeur Hauteur Epaisseur Vase dexpansion Capacit Pompe eau Type Taux de rduction Limite dinclinaison de laxe du rotor Systme de dmarrage Injection de carburant lectronique Type Fabricant Bougies Modle (fabricant) quantit Ecartement des lectrodes Culasse Volume Limite de dformation Standard Cartouche (papier) 80 X 120 kPa (0,8 X 1,2 kg/cm2)
SPEC
Limite SSS SSS
340 mm 295,8 mm 27 mm 0,24 L Pompe centrifuge simple aspiration 68/43 28/28 (1,581) SSS Dmarreur lectrique INP-731/4 NIPPON INJECTOR CR9EIA 9/IU27D (NGK/DENSO) 0,8 X 0,9 mm 13,45 X 14,05 cm3 SSS 4
2-3
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Arbres cames Systme de transmission Diamtre intrieur de chapeau darbre cames Diamtre de tourillon darbre cames Jeu entre tourillon et chapeau darbre cames Dimensions de came de larbre cames dadmission Standard Transmission par chane (ct droit) 24,500 X 24,521 mm 24,459 X 24,472 mm 0,028 X 0,062 mm
SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS
32,4 mm 24,85 mm
2-4
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Chane de distribution Modle/nombre de maillons Systme de rglage de la tension Soupapes, siges de soupape, guides de soupape Jeu aux soupapes ( froid) Admission Echappement Dimensions des soupapes RH2015 /130 Automatique Standard
SPEC
Limite SSS SSS
SSS SSS
Diamtre de tte
Largeur de porte
Largeur de sige
Epaisseur de rebord
Diamtre de tte A Admission Echappement Largeur de porte B Admission Echappement Largeur de sige C Admission Echappement Epaisseur de rebord D Admission Echappement Diamtre de queue de soupape Admission Echappement Diamtre intrieur de guide de soupape Admission Echappement Jeu entre queue et guide de soupape Admission Echappement Dformation de queue de soupape
22,9 X 23,1 mm 24,4 X 24,6 mm 1,76 X 2,90 mm 1,76 X 2,90 mm 0,9 X 1,1 mm 0,9 X 1,1 mm 0,5 X 0,9 mm 0,5 X 0,9 mm 3,975 X 3,990 mm 4,465 X 4,480 mm 4,000 X 4,012 mm 4,500 X 4,512 mm 0,010 X 0,037 mm 0,020 X 0,047 mm SSS
SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 3,945 mm 4,43 mm 4,05 mm 4,55 mm 0,08 mm 0,10 mm 0,01 mm
SSS SSS
2-5
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Ressorts de soupape Longueur libre Admission Echappement Longueur mont (soupape ferme) Admission Echappement Force du ressort comprim (mont) Admission Echappement Inclinaison du ressort Standard
SPEC
Limite
38,9 mm 40,67 mm 34,5 mm 35 mm 82 X 96 N (8,2 X 9,6 kg) 110 X 126 N (11,0 X 12,6 kg)
SSS SSS
Dans le sens des aiguilles dune montre Dans le sens des aiguilles dune montre
Cylindres Disposition des cylindres Alsage course Taux de compression Alsage Limite de conicit Limite dovalisation
4 cylindres parallles inclins vers lavant 74 58 mm 11,8 : 1 74,00 X 74,01 mm SSS SSS
2-6
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Piston Jeu entre piston et cylindre Diamtre D Standard 0,010 X 0,035 mm 73,975 X 73,990 mm
SPEC
Limite 0,12 mm SSS
Hauteur H Alsage de laxe de piston (dans le piston) Diamtre Dcalage Sens du dcalage Axes de piston Diamtre extrieur Jeu entre axe de piston et alsage daxe de piston Segments de piston Segment de feu
SSS
mm
Type de segment Dimensions (B T) Ecartement des becs (mont) Jeu latral de segment Segment dtanchit
Type de segment Dimensions (B T) Ecartement des becs (mont) Jeu latral de segment Segment racleur dhuile
SSS SSS
2-7
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Bielles Jeu entre maneton de bielle et coussinet de tte de bielle Code couleur de coussinet Vilebrequin Standard 0,031 X 0,055 mm
SPEC
Limite SSS SSS
Largeur A Largeur B Limite de faux-rond C Jeu latral de tte de bielle D Jeu entre tourillon de vilebrequin et roulement de tourillon de vilebrequin Code de couleur de roulement
52,40 X 57,25 mm 300,75 X 302,65 mm SSS 0,160 X 0,262 mm 0,029 X 0,053 mm 1 = Violet 0 = Blanc 1 = Bleu 2 = Noir 3 = Brun Humide, multidisque Traction externe, traction pignon et crmaillre Commande par cble A la main gauche 10 X 15 mm 2,9 X 3,1 mm 8 1,9 X 2,1 mm 7 SSS
Embrayage Type dembrayage Mode de dbrayage Commande de dbrayage Commande Jeu libre du cble dembrayage ( lextrmit du levier dembrayage) Disques garnis Epaisseur Nombre de disques Disques lisses Epaisseur Nombre de disques Limite de dformation Ressorts dappui du plateau de pression Longueur libre Nombre de ressorts
6,5 mm 1
SSS SSS
2-8
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Bote de vitesses Type de bote de vitesses Systme de rduction primaire Taux de rduction primaire Systme de rduction secondaire Taux de rduction secondaire Commande Rapports de dmultiplication 1re 2me 3me 4me 5me 6me Limite de faux-rond de larbre primaire Limite de faux-rond de larbre secondaire Mcanisme de slection Type de mcanisme de slection Limite de courbure de la barre de guidage de fourchette de slection Type de filtre air Pompe carburant Type de pompe Modle (fabricant) Pression de sortie Standard Toujours en prise, 6 vitesses Engrenage denture droite 68/43 (1,581) Transmission par chane 43/16 (2,688) Avec le pied gauche 35/14 (2,500) 35/19 (1,842) 30/20 (1,500) 28/21 (1,333) 30/25 (1,200) 29/26 (1,115) SSS SSS Barre de guidage SSS Elment de type humide Electrique 5PW (DENSO) 294 kPa (2,94 kg/cm2, 2,94 bar)
SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 0,08 mm 0,08 mm SSS 0,1 mm SSS SSS SSS SSS
2-9
SPECIFICATIONS DU MOTEUR
Elment Capteur de position de papillon des gaz Rsistance Tension de sortie (au ralenti) Corps de papillon des gaz Modle (fabricant) quantit Dpression ladmission Jeu libre du cble des gaz ( la collerette de la poigne oigne des gaz) Marque didentification Standard 4,85 X 5,15 k 20_C Rgl par compte-tours 40EIS (MIKUNI) 4 25,3 kPa (190 mmHg) 3 X 5 mm 5PW1 00 5PW2 10 #100 1,5 mm
SPEC
Limite
(GB) (S) (D) (NL) (B) (E) (P) (I) (CH) (A) (GR) (F)
Taille du papillon des gaz Jeu libre maximum du cble EXUP ( la poulie de boisseau EXUP)
2-10
SPEC
2-11
SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS SSS SSS 1,6 mm SSS SSS SSS SSS SSS 4,5 mm 0,1 mm 0,5 mm
Diamtre intrieur du matre-cylindre Diamtre intrieur du cylindre dtrier Frein arrire Type de frein Commande Position de la pdale de frein (du sommet de la pdale de frein au sommet du support du repose-pied du pilote) Liquide recommand Jeu libre de la pdale de frein: Disques de frein Diamtre paisseur Epaisseur minimum Limite de dflexion Epaisseur de garniture de plaquette de frein
SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 4,5 mm 0,15 mm 0,8 mm
12,7 mm 27 mm et 22,2 mm
SSS SSS
2-12
SPEC
Limite SSS SSS SSS 246 mm SSS SSS SSS SSS SSS 0,2 mm SSS SSS SSS SSS
Fourche tlescopique Ressort hlicodal/amortisseur hydraulique 120 mm 251 mm 74 mm 244 mm 8,34 N/mm (0,83 kg/mm) 0 X 120 mm 43 mm SSS Non Huile de fourche 01 ou quivalente 0,543 L 88 mm
8 6 1
26 13 1
20 13 1
2-13
SPEC
Limite SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS
176,5 mm 162,5 mm 88,3 N/mm (8,83 kg/mm) 0 X 65 mm Non 1.200 kPa (12 kg/cm2)
1 4 9
20 15 1
20 15 1
2-14
SPEC
Bobines dallumage Modle (fabricant) Longueur minimale dtincelle dallumage Rsistance de lenroulement primaire Rsistance de lenroulement secondaire Systme de charge Type de systme Modle (fabricant) Puissance normale Rsistance/couleur de bobine de stator Redresseur/rgulateur Type de rgulateur Modle (fabricant) Tension rgule vide Capacit du redresseur Tension maxi non rgule Batterie Type de batterie Tension/capacit de la batterie Densit Fabricant Intensit sur 10 heures Ampoule de phare Ampoules (tension/puissance quantit) Phare Veilleuse Feu arrire/stop Clignotant Eclairage de la plaque dimmatriculation
SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS
2-15
SPEC
Limite
1 1 1 2 1 1 1
SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 3,65 mm SSS SSS 23,5 mm SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS SSS 1 SSS SSS
Toujours en prise 5JJ (YAMAHA) 0,9 kW 10,8 mm 5,28 X 7,92 N (528 X 792 g) 0,009 X 0,011 20_C 24,5 mm 1,5 mm 2768079-A (JIDECO) 180 A 4,18 X 4,62 20_C Simple YF-12 (NIKKO) 1 3A 105 X 113 db/2 mm 1,15 X 1,25 20_C 5PW (YAMAHA) Full transistor FE218BH (DENSO) Non 75 X 95 cycles/min 10 W 2 + 3,4 W 5PW (DENSO) 50 A 1 15 A 1 20 A 1 15 A 1 15 A 1 15 A 1 5A 1 5A 1 20 A, 15 A, 5 A
2-16
SPEC
TABLE DE CONVERSION
Toutes les spcifications de ce manuel sont donnes en UNITES SI et METRIQUES. Utilisez cette table pour convertir les mesures METRIQUES en mesures ANGLAISES. Exemple. METRIQUE ** mm 2 mm MULTIPLICATEUR 0,03937 0,03937 ANGLAISE
COUPLES DE SERRAGE
EAS00029
= =
** in 0,08 in
TABLE DE CONVERSION
METRIQUES EN ANGLAISES Unit mtrique Couple de serrage Poids Vitesse mSkg mSkg cmSkg cmSkg kg g km / h km m m cm mm cc (cm3) cc (cm3) L (litre) L (litre) kg / mm kg / cm2 Centigrade (_C) Multiplicateur 7,233 86,794 0,0723 0,8679 2,205 0,03527 0,6214 0,6214 3,281 1,094 0,3937 0,03937 0,03527 0,06102 0,8799 0,2199 55,997 14,2234 9 / 5+32 Unit anglaise ftSlb inSlb ftSlb inSlb lb oz mph mi ft yd in in oz (IMP liq.) cuSin qt (IMP liq.) gal (IMP liq.) lb / in psi (lb / in2) Fahrenheit (_F)
SPECIFICATIONS GENERALES DES COUPLES DE SERRAGE Ce tableau indique les couples de serrage standards des boulons et crous ayant un pas ISO standard. Les spcifications de couple de serrage applicables des pices ou des ensembles spciaux sont prcises dans les chapitres correspondants du prsent manuel. Afin dviter toute dformation, serrer les pices par tapes et dans un ordre entrecrois, jusqu obtention du couple spcifique. Sauf stipulation contraire, les spcifications de couple sappliquent des filetages propres et secs. Les pices doivent tre temprature ambiante.
Distance
Volume / Capacit
Divers
2-17
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE MOTEUR
Elment Bougies Culasse Culasse Culasse Culasse Chapeaux darbre cames Couvre-culasse Culasse (tube dchappement) Chapeaux de bielle Support du moteur Rotor dalternateur Pignon de vilebrequin Boulon-capuchon (tendeur de chane de distribution) Pignon darbre cames Tuyau darrive de la pompe eau Tuyau de sortie de la pompe eau Pignon men de pompe huile/ pompe eau complte Pompe huile Radiateur dhuile Boulon de vidange de lhuile moteur Logement de la crpine huile Couvercle de pignon men de pompe huile/pompe eau complte Tuyau dhuile Boulon de filtre huile Cartouche de filtre huile Couvercle de crpine huile Logement de filtre air Cadre et filtre air Culasse et corps de papillon des gaz et logement de filtre air Ecrou crnel et culasse Tube dchappement et pot dchappement Boulon de contrle des missions Cache de poulie EXUP Support de cble EXUP Tube dchappement et soupape dchappement Soupape dchappement et logement Poulie EXUP et axe de culbuteur Raccord dchappement Tuyau de soupape dchappement Tuyau du systme dadmission dair Carter moteur (culasse) Elment de fixation Ecrou Ecrou Ecrou-capuchon Boulon Boulon Boulon Boulon-tige Ecrou Vis Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Vis Boulon Collier pince Ecrou Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Collier pince Boulon-tige Taille du filetage M10 M10 M10 M10 M6 M6 M6 M8 M8 M6 M10 M10 M6 M7 M6 M6 M6 M6 M20 M14 M6 M6 M6 M20 M20 M6 M5 M6 M4 M8 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M5 M4 M8 M10 Qt 4 2 6 2 2 28 6 8 8 4 1 1 1 4 1 1 1 2 1 1 2 1 1 1 1 15 8 1 8 8 1 4 3 2 4 3 2 4 1 4 10
SPEC
Couple de serrage Nm 13 20 + 121_ (50) 20 + 105_ (50) 20 + 140_ (65) 12 10 12 15 20 + 120_ 10 65 + 60_ 60 7 24 10 10 15 12 35 43 10 12 10 70 17 10 4 10 3,0 20 20 10 10 10 10 10 5 3 20 3,5 10 mSkg 1,3 2,0 + 121_ (5,0) 2,0 + 105_ (5,0) 2,0 + 140_ (6,5) 1,2 1,0 1,2 1,5 2,0 + 120_ 1,0 6,5 + 60_ 6,0 0,7 2,4 1,0 1,0 1,5 1,2 3,5 4,3 1,0 1,2 1,0 7,0 1,7 1,0 0,4 1,0 0,3 2,0 2,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 0,5 0,3 2,0 0,35 1,0
Remarques
2-18
COUPLES DE SERRAGE
Elment de fixation Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Boulon Ecrou Boulon Ecrou Vis Boulon Vis Ecrou Ecrou Boulon Boulon Vis Vis Boulon Vis Boulon Vis Boulon Boulon Taille du filetage M9 M6 M6 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M8 M6 M6 M20 M6 M22 M6 M6 M8 M6 M6 M6 M6 M6 M6 M10 M6 M12 M5 M12 M6 M5 M6 M6
SPEC
Couple de serrage Nm mSkg 1,4 1,2 2,4 1,2 1,0 1,0 1,0 1,2 1,2 1,2 1,0 1,5 1,0 1,2 10,5 0,8 8,5 Utiliser une rondelle-frein.
Utiliser une rondelle-frein.
Elment Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Carter moteur (demi-carters infrieur et suprieur) Couvercle dalternateur avec rotor aimantation permanente Couvercle de couronne arrire Couvercle de couronne arrire Plaque Couvercle dembrayage Couvercle du rotor de bobine dexcitation Couvercle daxe de slecteur Plaque du reniflard Vis daccs au repre de distribution Axe de pignon fou dembrayage de dmarreur Embrayage roue libre de dmarreur Noix dembrayage Ressort dappui du plateau de pression Couronne arrire Logement de roulement darbre primaire Bute de levier de slecteur Vis de bute Tige de slecteur Tige de slecteur Raccord de tige de slecteur Bras de slecteur Bobine de stator dalternateur avec rotor aimantation permanente ECU Contacteur de point mort Bobine dexcitation Capteur thermique Couvercle de servomoteur EXUP Capteur de temprature dair dadmission Capteur didentification du cylindre Capteur de pression atmosphrique Capteur de vitesse Collier de bobine du stator
Qt 10 2 14 2 9 2 1 1 8 8 5 5 1 1 3 1 6 1 3 2 1 1 1 1 1 3 2 1 2 1 2 1 1 2 1 1
Remarques
1,2 1,0 2,2 0,65 Filet gauche 0,65 1,0 1,0 1,4 0,7 2,0 1,0 1,8 0,2 1,8 1,0 0,7 1,0 1,0
N.B.: 1. Dabord serrer le boulon environ 20 Nm (2,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique. 2. Resserrer le boulon 20 Nm (2,0 mSkg), et serrer nouveau de 41 X 46_ laide dune jauge angulaire ou de 32 Nm (3,2 mSkg) laide dune cl dynamomtrique.
2-19
COUPLES DE SERRAGE
Squence de serrage du carter moteur:
SPEC
2-20
COUPLES DE SERRAGE
COUPLES DE SERRAGE DE LA PARTIE CYCLE
Elment Support suprieur et fourche Ecrou de colonne de direction Guidon et fourche Guidon et support suprieur Ecrou crnel infrieur Boulons de pincement de support infrieur Contacteur cl et couronne de poigne Bute de bouchon du rservoir de liquide de frein Boulons-raccords de durit de frein avant Matre-cylindre de frein avant et support Compteur et support de carnage Phare et support de carnage Carnage suprieur et phare Carnage latral, carnage infrieur et cadre, moteur Pare-brise et carnage suprieur Carnage latral et cache de console Carnage latral et cache intrieur Extrmit de poigne de guidon Support de durit de frein et support infrieur Support moteur Boulons de fixation avant Boulons de fixation arrire (infrieur et suprieur) Boulons de pincement (avant) Boulon de rglage dancrage du moteur (arrire) Support de tube dchappement et cadre Contre-crou du dispositif de rglage de cble dembrayage (ct moteur) Cadre principal et structure arrire de cadre Contre-crou du dispositif de rglage de cble des gaz (ct moteur) Ecrou de boulon-pivot Boulon de rglage de boulon-pivot Bras de raccordement et cadre Bras de relais et bielle Bras de relais et bras oscillant Amortisseur arrire et bras de relais Amortisseur arrire et cadre Protection de chane de transmission Rservoir de carburant et pompe carburant Support de rservoir de carburant et cadre (avant) Rservoir de carburant et support (arrire) Rservoir de carburant et cache latral de rservoir de carburant Selle du pilote et cadre Vase dexpansion et radiateur Carnage latral et cadre Botier de batterie et cadre Feu arrire et botier de batterie ECU et botier de batterie Serrure de selle du passager et botier de batterie Capteur de pression atmosphrique et botier de batterie Taille de filetage M8 M28 M6 M6 M30 M8 M8 M4 M10 M6 M5 M5 M5 M6 M5 M5 M5 M6 M6 M10 M10 M8 M16 M8 M8 M10 M6 M18 M25 M10 M10 M10 M10 M10 M6 M5 M6 M6 M5 M6 M6 M5 M6 M5 M6 M6 M5
SPEC
Serrage Nm 26 115 13 13 9 23 26 1,2 30 9 1 1 1 5 0,4 1 1 4 7 45 50 24 7 34 7 40 5 105 5 45 45 45 45 45 7 4 7 10 4 7 5 4 7 3 1 3 0,7 mSkg 2,6 11,5 1,3 1,3 0,9 2,3 2,6 0,12 3,0 0,9 0,1 0,1 0,1 0,5 0,04 0,1 0,1 0,4 0,7 4,5 5,0 2,4 0,7 3,4 0,7 4,0 0,5 10,5 0,5 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5 0,7 0,4 0,7 1,0 0,4 0,7 0,5 0,4 0,7 0,3 0,1 0,3 0,07
Remarques
Voir NOTE 1.
2-21
COUPLES DE SERRAGE
Elment Capteur du contacteur de coupure dangle dinclinaison et botier de batterie Support de repose-pied du pilote et cadre Support de repose-pied du passager et cadre Matre-cylindre arrire Boulons-raccords de durit de frein arrire Bquille latrale Axe de roue avant et boulon Ecrou daxe de roue arrire Etrier de frein avant et fourche Disque de frein et roue Pignon de roue arrire et moyeu de transmission de roue arrire Etrier de frein et vis de purge Boulon de pincement (axe de roue avant) Taille de filetage M4 M8 M8 M6 M10 M10 M14 M24 M10 M6 M10 M8 M8 Serrage Nm 2 28 28 18 30 63 90 150 40 18 100 6 18
SPEC
mSkg 0,2 2,8 2,8 1,8 3,0 6,3 9,0 15,0 4,0 1,8 10 0,6 1,8 Remarques
N.B. 1: 1. Dabord serrer lcrou crnel environ 50 Nm (5,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique, puis desserrer compltement lcrou crnel. 2. Resserrer lcrou crnel au couple prescrit.
2-22
SPEC
2-23
SPEC
PARTIE CYCLE Point de graissage Roulements de direction et cages de roulement (suprieure et infrieure) Bague dtanchit de roue avant (gauche et droite) Bague dtanchit de roue arrire Bague dtanchit de moyeu de transmission de roue arrire Surface de contact de moyeu de transmission de roue arrire Axe de pdale de frein arrire Point pivot et pices mobiles mtalliques de la bquille latrale Surface intrieure de poigne des gaz Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier de frein Point pivot et pices mobiles mtalliques du levier dembrayage Bras de relais, bielle et manchon damortisseur arrire Boulon-pivot Bague pivot de bras oscillant Extrmit de tube de bras oscillant et bague dtanchit Bague dtanchit (bras de relais et bras de raccordement) Lubrifiant
2-24
SPEC
2-25
SPEC
Thermostat Bouchon de radiateur Vase dexpansion Radiateur Radiateur dhuile Raccord de chemise deau
2-26
SPEC
2-27
SPEC
2-28
SPEC
Refroidisseur de piston
Galerie principale
Pompe huile
Soupape de scurit
Rle du radiateur
Crpine
Arbre secondaire
2-29
SCHEMAS DE GRAISSAGE
EAS00034
SPEC
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 2 3 4
Arbre cames dadmission Arbre cames dchappement Cartouche de filtre huile Contacteur de niveau dhuile
2-30
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 2 3 4 5 6 7
SPEC
Arbre cames dadmission Arbre cames dchappement Vilebrequin Radiateur dhuile Tuyau dhuile Crpine huile Pompe huile
2-31
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 2 3 4 5 6
SPEC
Radiateur dhuile Cartouche de filtre huile Contacteur de niveau dhuile Crpine huile Pompe huile Tuyau dhuile
2-32
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Arbre primaire 2 Tuyau darrive dhuile 3 Arbre secondaire
SPEC
2-33
SCHEMAS DE GRAISSAGE
1 Culasse 2 Vilebrequin
SPEC
2-34
SPEC
2-35
SPEC
lon des gaz Guide dair Contacteur la poigne (droit) Section de cblage 1 Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente Fil du capteur de vitesse Fil () Fil de contacteur de frein arrire Fil de servomoteur EXUP Fil dalternateur avec rotor aimantation permanente Fil du systme dinduction dair Fil du contacteur de niveau dhuile
rale Faisceau de fils complet Fil secondaire dinjecteur Fil de dmarreur Fil (+) Fil () Couvercle 1 Fil secondaire dinjecteur Fil du systme dinduction dair Fil du contacteur de niveau dhuile Fil du contacteur de bquille latrale
2-36
SPEC
L Servomoteur EXUP M Vers le redresseur/rgulateur N Attacher le faisceau de fils, le fil (), le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente et la jonction du fil de redresseur/rgulateur laide du collier fix au botier de batterie. O Attacher le faisceau de fils, le fil du systme dinduction dair, le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente, le fil de jauge dhuile, le fil de contacteur de bquille latrale et le fil secondaire dinjecteur laide du collier fix au cadre. P Veiller respecter le sens de montage.
2-37
SPEC
AD La position de chaque fil, sauf pour le faisceau de fils, nest pas ajustable au niveau du collier. AE Branche drive du faisceau principal. AF Point de montage 4 Sous le support infrieur, au-dessous du couvercle de direction AG Le cble des gaz ne doit pas tre plac sur la nervure du guide dair. AH Vers le capteur de temprature du liquide de refroidissement AI Ne pas pincer le fil de contacteur la poigne lors de la mise en place de la plaque de bobine dallumage.
2-38
SPEC
AR Fil de bobine dexcitation (Il doit tre arm dans la partie en face du collier). AS Fil du contacteur de point mort (Il doit tre arm dans la partie en face du collier). AT Attacher le fil de jonction du fil (+) en laccrochant au cliquet du botier de batterie. AU Enfoncer le coupleur de fil () lintrieur de la partie infrieure du collier de faisceau de fils. AV Tirer le fil lintrieur du cadre jusqu ce que le ruban adhsif de couleur attach au fil devienne invisible depuis le bord infrieur du cadre.
2-39
SPEC
(L = 440)
4 Cble dembrayage 5 Fil du capteur de position de vile-
brequin
6 Fil de contacteur de frein arrire 7 Section de cblage 3 8 Durit de mise lair du vase dex9 10 11 12 13 14
pansion Cble dembrayage Fil de contacteur la poigne Fil de contacteur cl Point de montage 3 Couvercle de direction Point de montage 4
A Faire passer le cble dembrayage travers larrire du support de radiateur et par lintrieur de la durit de mise lair du vase dexpansion. B Vers le cble de phare. C Vers le clignotant. D Orienter le ct ouvert vers lextrieur du vhicule. E A laide du collier, attacher le cble dembrayage lintrieur du vase dexpansion. F Attacher le fil de contacteur de bquille latrale derrire le support et couper lextrmit.
G Vers le rservoir de carburant. H Passer le cble des gaz devant la durit de frein. I Passer le cble dembrayage derrire la fourche. J Passer le fil de contacteur la poigne et le fil du contacteur cl entre la bute de direction et le fourreau de la fourche. K Passer le cble des gaz et le fil de contacteur la poigne entre le support infrieur et le couvercle de direction. Eviter de tordre ou dentrelacer le cble.
2-40
SPEC
2-41
SPEC
Fil de jauge de niveau dhuile Durit du systme dinduction dair Fil du contacteur de bquille latrale Durit de retour de carburant Durit de mise lair du rservoir de carburant Durit dalimentation de carburant Durit de vidange du rservoir de carburant Fil secondaire dinjecteur Faisceau de fils Vers le corps de papillon des gaz Vers le filtre air Vers le rservoir de carburant Durit de mise lair du carter moteur Point de montage 2
31 32 33 34 35 36
A Passer le faisceau de fils et le fil du moteur de ventilateur de radiateur par lorifice du guide dair et les attacher. B Section de cblage 1 Au-dessus de la cloison en caoutchouc. Sous la plaque de bobine dallumage. C Attacher la durit de vidange du filtre air, la durit de mise lair du rservoir de carburant, la durit de vidange du rservoir
2-42
SPEC
trmit des durits soient de longueur identique. J Passer la durit de mise lair du rservoir de carburant et la durit de vidange de rservoir de carburant par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement. Veiller ne pincer aucune durit dans la zone de montage du carnage infrieur. K Passer la durit de vidange de filtre air par lintrieur de la durit de liquide de refroidissement et la relcher sous la durit de liquide de refroidissement. Toutefois, elle ne doit pas dpasser du carnage infrieur. L Faire passer la durit de vidange du filtre air, la durit de mise lair du rservoir de carburant, la durit de vidange du rser-
2-43
SPEC
M N O
P Q
Y Attacher le collier entre le collier du fil de contacteur de niveau dhuile et la durit de liquide de refroidissement de radiateur. La direction du collier nest pas ajustable. Z Passer les durits de vidange et de mise lair du rservoir de carburant sous le faisceau de fils, le fil secondaire dinjecteur, le fil du systme dinduction dair et le fil dalternateur avec rotor aimantation permanente. AA Vers la section de cblage 2 . AB Vers les sections de cblage 2 , 3. AC Vers la section de cblage 3 . AD Attacher le fil de servomoteur EXUP et le fil de contacteur de frein arrire laide du collier fix au cadre.
2-44
CHK ADJ
CHAPITRE 3 CONTROLES ET REGLAGES PERIODIQUES
INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 ENTRETIENS ET LUBRIFICATIONS PERIODIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 SELLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3 RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA DURIT DE CARBURANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 3-5 3-5 3-6 3-6
CARENAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7 BOITIER DE FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8 MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ . . . . . . . CONTROLE DE LECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES BOUGIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MESURE DU TAUX DE COMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DES CABLES EXUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT . . . . . . . . . . . . CHASSIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9 3-9 3-14 3-16 3-18 3-20 3-21 3-22 3-24 3-25 3-28 3-29 3-31 3-33 3-34 3-34 3-35 3-36 3-37 3-38 3-39 3-42 3-42 3-43 3-44
CHK ADJ
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . CONTROLE DES PNEUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ROUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . CIRCUIT ELECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES FUSIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DU FAISCEAU DES PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-45 3-45 3-46 3-46 3-48 3-48 3-50 3-50 3-53 3-54 3-56 3-58 3-61 3-62 3-62 3-62 3-62 3-63 3-63 3-68 3-70 3-71
CHK ADJ
NON
DESCRIPTION
VERIFICATION OU ENTRETIEN
3 4 5
10 *
11 *
Roulements de roue (Cf. page 4-4) Bras oscillant (Cf page 4-71) (Cf.
12 *
Tous les 50.000 km Tous les 1.000 km et aprs le nettoyage de la moto ou la conduite sous la pluie
13
14 *
3-1
CHK ADJ
20 30 40 CONTR OLE ANNUEL
DESCRIPTION
VERIFICATION OU ENTRETIEN 1 S Sassurer que tous les crous, les boulons et les vis sont correctement serrs. S Vrifier le fonctionnement. S Lubrifier. S Vrifier le fonctionnement. S Vrifier le fonctionnement et rechercher toute fuite dhuile. S Vrifier le fonctionnement et rechercher toute fuite dhuile sur lamortisseur.
15 * 16
Fixations du chssis (Cf. page 2-21) Support latral (Cf. page 3-62) Contacteur de support latral (Cf. page 8-4) Fourche (Cf. page 3-53) Amortisseur complet (Cf. page 4-68) Points darticulation du bras et bras de relais de suspension arrire (Cf. page 4-72) Systme dinjection de carburant lectronique (Cf. page 3-14) Huile moteur (Cf. page 3-28) Cartouche du filtre huile moteur (Cf. page 3-29) Circuit de refroidissement (Cf page 3-38) (Cf. Contacteurs de freins avant et arrire (Cf. page 3-45) (Cf. page 8-4) Pices mobiles et cbles (Cf. page 3-62) Logement de poigne des gaz et cble (Cf. page 3-22) Systme dinduction dair (Cf. page 7-39) Pot dchappement et tuyau dchappement (Cf. page 3-35) Feux, tmoins et contacteurs (Cf. page 3-71)
17 *
18 * 19 *
20 *
S Vrifier le fonctionnement.
21 *
S Rgler le rgime de ralenti et la synchronisation. S Remplacer. S Vrifier le niveau dhuile et rechercher toute trace de fuite dhuile sur le vhicule. S Remplacer. S Vrifier le niveau de liquide de refroidissement et rechercher toute trace de fuite de liquide de refroidissement sur le vhicule. S Remplacer. S Vrifier le fonctionnement.
22
23
24 *
25 *
26
S Lubrifier. S Vrifier le fonctionnement et sassurer quil ny a pas de jeu. S Rgler le jeu du cble des gaz, si ncessaire. S Lubrifier le logement de poigne des gaz et le cble. S Rechercher toute trace de dgts sur le clapet de coupure dair et la durit. S Remplacer le systme dinduction dair complet, si ncessaire. S Sassurer que le dispositif de serrage na pas de jeu. S Vrifier le fonctionnement. S Rgler le faisceau de phare.
27 *
28 *
29 *
30 *
N.B.: D Filtre air S Le filtre air de ce modle est quip dun lment en papier huil quil ne faut pas nettoyer lair comprim, sous peine de lendommager. S Llment du filtre air doit tre remplac plus frquemment si le vhicule est utilis dans des rgions inhabituellement humides ou poussireuses. D Entretien du systme de freinage hydraulique S Vrifier rgulirement et, si ncessaire, rectifier le niveau de liquide de frein. S Tous les deux ans, remplacer les composants internes des matres-cylindres et des triers de frein, et remplacer le liquide de frein. S Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou sils sont fissurs ou endommags.
3-2
SELLES
FAS00039
CHK ADJ
SELLES
7 Nm (0,7 mSkg)
Ordre 1 2
Qt 1 1
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
3-3
RESERVOIR A CARBURANT
FAS00040
CHK ADJ
RESERVOIR A CARBURANT
7 Nm (0,7 mSkg)
4 Nm (0,4 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du rservoir carburant Selle du pilote Boulon Boulon Connecteur de capteur de carburant Connecteur de pompe carburant Cache du connecteur de conduite de carburant Conduite de carburant Durit de refoulement de carburant Durit de trop-plein de rservoir carburant Durit de mise lair de rservoir carburant Rservoir carburant
Qt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Dbrancher. Dbrancher.
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
3-4
RESERVOIR A CARBURANT
CHK ADJ
DEPOSE DU RESERVOIR A CARBURANT 1. Vidanger le carburant prsent dans le rservoir carburant par le bouchon du rservoir, laide dune pompe. 2. Dposer: S durit de refoulement de carburant S durit de carburant
ATTENTION:
Bien que le rservoir carburant ait t vidang, rester prudent lors de la dpose des durits de carburant car celles-ci peuvent contenir du carburant.
N.B.: Avant de procder la dpose des durits, placer quelques chiffons en dessous de la zone de connexion des durits.
3. Dposer: S rservoir carburant N.B.: Ne pas placer le rservoir carburant de manire ce que la surface de montage de la pompe soit directement sous le rservoir. Veiller maintenir droit le rservoir carburant.
ATTENTION:
S Ne pas laisser tomber la pompe carburant et lui viter tout choc violent. S Ne pas toucher la base du capteur de carburant.
3-5
RESERVOIR A CARBURANT
CHK ADJ
REPOSE DE LA POMPE A CARBURANT 1. Poser: S pompe carburant 4 Nm (0,4 mSkg) N.B.: S Veiller ne pas endommager les surfaces de montage du rservoir carburant lors de la pose de la pompe carburant. S Toujours utiliser un joint neuf de pompe carburant. S Poser la pompe carburant comme illustr. S Serrer les boulons de la pompe carburant par tapes, de manire entrecroise, au couple spcifi.
ATTENTION:
Lors de la repose de la durit de carburant, sassurer quelle est correctement connecte et que les supports de durit de carburant sont dans la bonne position, sinon la durit de carburant ne sera pas correctement pose.
3-6
CARENAGES
FAS00042
CHK ADJ
CARENAGES
Ordre
Opration/Pice Dpose des carnages Selles du pilote et du passager Carnage arrire Carnage infrieur Panneau intrieur de carnage avant (gauche) Panneau intrieur de carnage avant (droit) Carnage latral gauche Carnage latral droit Pare-brise Rtroviseur Carnage suprieur
Qt
1 2 3 4 5 6 7 8 9
1 1 1 1 1 1 1 2 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
3-7
CHK ADJ
3 Nm (0,3 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Durit de mise lair du carter moteur Durit de mise lair de botier de filtre air Durit du systme AI Connecteur de capteur de temprature dair dadmission Vis de collier Boulon Botier de filtre air Rivet dmontable Plaque de la bobine dallumage Connecteur de la bobine dallumage Connecteur de capteur didentification de cylindre Dflecteur en caoutchouc
1 1 1 1 4 1 1 3 2 4 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse. Desserrer.
Dbrancher.
3-8
CHK ADJ
MOTEUR
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES Procder comme suit pour chacune des soupapes. N.B.: S Avant de procder au rglage du jeu aux soupapes, laisser refroidir le moteur la temprature ambiante. S Vrifier et rgler le jeu aux soupapes avec le piston au point mort haut (PMH) sur la course de compression. 1. Dposer: S selle du pilote S rservoir carburant Se reporter SELLES et RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air S plaque de la bobine dallumage Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES. S corps de papillon des gaz Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ, au chapitre 7. S radiateur S thermostat Se reporter RADIATEUR et THERMOSTAT, au chapitre 6. 2. Dposer: S bougies S couvre-culasse 1 S joint de couvre-culasse
3-9
CHK ADJ
4. Mesurer: S jeu aux soupapes Hors caractristiques ! Rgler. Jeu aux soupapes ( froid) Soupape dadmission 0,11 X 0,20 mm Soupape dchappement 0,21 X 0,27 mm
a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre. b. Quand le piston #1 est au PMH sur la course de compression, aligner le repre de PMH a sur le rotor dexcitation avec le plan de joint du carter moteur b . N.B.: Le PMH de la course de compression est atteint quand les bossages de came sopposent. c. Mesurer le jeu aux soupapes laide dun calibre dpaisseur 1 . N.B.: S Si le jeu aux soupapes est incorrect, prendre note de la valeur mesure. S Mesurer le jeu aux soupapes dans lordre suivant.
Squence de mesure du jeu aux soupapes Cylindre #1 ! #2 ! #4 ! #3 A Avant d. Pour mesurer le jeu aux soupapes des autres cylindres, en commenant par le cylindre #1 au PMH, tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre, comme spcifi dans le tableau suivant. B Angle de rotation du vilebrequin dans le sens inverse des aiguilles dune montre
3-10
CHK ADJ
N.B.: S Se reporter DEMONTAGE DU MOTEUR ARBRES A CAMES ET CULASSE, au chapitre 5. S Avant de dposer la chane de distribution et les arbres cames, attacher un fil la chane de distribution afin de pouvoir la rcuprer si elle tombe dans le carter moteur. 6. Rgler: S jeu aux soupapes a. Dposer le poussoir de soupape 1 et la cale de soupape 2 avec un outil de rodage de soupape 3 . Outil de rodage de soupape 90890-04101 N.B.: S Couvrir louverture de la chane de distribution dun chiffon afin dviter que la cale ne tombe dans le carter moteur. S Noter la position de chacun des poussoirs de soupape 1 et de chacune des cales 2 afin de pouvoir les remettre leur place dorigine. b. Slectionner la cale de dimension approprie en se reportant au tableau ci-dessous. Epaisseur de cales de soupape N_ 120 X 240 1,20 X 2,40 mm Cales disponibles 25 paisseurs par incrments de 0,05 mm
N.B.: S Lpaisseur a de chacune des cales de soupape est divise en centimes de millimtres du ct qui est en contact avec le poussoir de soupape. S Comme les cales dorigine sont de taille diffrente, il convient darrondir le chiffre de cale afin dobtenir lquivalent le plus proche de la cale dorigine.
3-11
CHK ADJ
c. Arrondir le numro de cale dorigine en se reportant au tableau suivant. Dernier chiffre 0 ou 2 5 8 Valeur arrondie 0 5 10
EXEMPLE: Numro de cale dorigine = 148 (paisseur = 1,48 mm) Valeur arrondie = 150 d. Reprer, dans le tableau de slection de cale, le numro de la cale dorigine et le jeu la soupape mesur. Le numro de la nouvelle cale se trouve lintersection de ces deux coordonnes. N.B.: Le nouveau numro de cale ne constitue quune approximation. Il convient de mesurer nouveau le jeu la soupape et deffectuer nouveau le travail ci-dessus si la mesure obtenue est toujours incorrecte. e. Poser la nouvelle cale 1 et le poussoir de soupape 2 . N.B.: S Lubrifier la cale la graisse au bisulfure de molybdne. S Lubrifier le poussoir de soupape avec de la graisse au bisulfure de molybdne. S Le poussoir de soupape doit tourner en douceur lorsquil est tourn avec la main. S Poser le poussoir de soupape et la cale correctement en place. f. Poser les arbres cames dadmission et dchappement, la chane de distribution et les chapeaux darbre cames. Boulon de chapeau darbre cames 10 Nm (1,0 mSkg)
3-12
CHK ADJ
ech !
0,00 X 0,02 0,03 X 0,07 0,08 X 0,10 0,11 X 0,20 0,21 X 0,22 0,23 X 0,27 0,28 X 0,32 0,33 X 0,37 0,38 X 0,42 0,43 X 0,47 0,48 X 0,52 0,53 X 0,57 0,58 X 0,62 0,63 X 0,67 0,68 X 0,72 0,73 X 0,77 0,78 X 0,82 0,83 X 0,87 0,88 X 0,92 0,93 X 0,97 0,98 X 1,02 1,03 X 1,07 1,08 X 1,12 1,13 X 1,17 1,18 X 1,22 1,23 X 1,27 1,28 X 1,32 1,33 X 1,37
125 130 135 140 145 150 155 160 165 170 175 180 185 190 195 200 205 210 215 220 225 230 235 240
ECHAPPEMENT
Jeu mesur #
ech !
0,00 X 0,02 0,03 X 0,07 0,08 X 0,12 0,13 X 0,17 0,18 X 0,20 0,21 X 0,27 0,28 X 0,32 0,33 X 0,37 0,38 X 0,42 0,43 X 0,47 0,48 X 0,52 0,53 X 0,57 0,58 X 0,62 0,63 X 0,67 0,68 X 0,72 0,73 X 0,77 0,78 X 0,82 0,83 X 0,87 0,88 X 0,92 0,93 X 0,97 0,98 X 1,02 1,30 X 1,07 1,08 X 1,12 1,13 X 1,17 1,18 X 1,22 1,23 X 1,27 1,28 X 1,32 1,33 X 1,37 1,38 X 1,42 1,43 X 1,47
225 230 235 240 230 235 240 235 240 240
EXEMPLE: JEU AUX SOUPAPES: 0,21 X 0,27 mm La cale pose est de numro 175 Le jeu mesur est de 0,35 mm Remplacer la cale 175 par la cale 185
3-13
REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES/ SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ
CHK ADJ
N.B.: S Se reporter ASSEMBLAGE ET REGLAGE DU MOTEUR ARBRES A CAMES ET CULASSE, au chapitre 5. S Lubrifier les roulements darbre cames, les bossages de came et les tourillons darbre cames. S Poser dabord larbre cames dchappement. S Aligner les repres de larbre cames sur les repres du chapeau darbre cames. S Tourner le vilebrequin de quelques tours complets dans le sens inverse des aiguilles dune montre afin de bien placer les pices. g. Mesurer une nouvelle fois le jeu aux soupapes. h. Si le jeu aux soupapes est toujours incorrect, effectuer nouveau chacune des tapes de rglage du jeu jusqu obtention du jeu spcifi. 7. Poser: S toutes les pices dposes N.B.: Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse. SYNCHRONISATION DES CORPS DE PAPILLON DES GAZ N.B.: Avant de procder la synchronisation des corps de papillon des gaz, il faut rgler le jeu aux soupapes et le rgime de ralenti, et sassurer que lavance lallumage est correcte. 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: Placer la moto sur un support adquat. 2. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 3. Dposer: S durit de synchronisation 1
3-14
CHK ADJ
4. Poser: S dpressiomtre 1 (sur la durit de synchronisation) S compte-tours (prs de la bougie) Dpressiomtre 90890-03094 Compte-tours 90793-80009 5. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. 6. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes. 7. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min 8. Rgler: S synchronisation de corps de papillon des gaz a. Avec un corps de papillon des gaz #3 comme rfrence, rgler les corps de papillon #1, 2 et 4 laide dune vis dair 1 . N.B.: S Aprs chaque tape, emballer le moteur deux trois fois pendant moins dune seconde, puis vrifier nouveau la synchronisation. S Si la vis dair est dpose, tourner la vis de 3/4 de tour vers lintrieur et veiller synchroniser le corps de papillon des gaz.
ATTENTION:
Ne pas utiliser les vis de rglage du boisseau pour rgler la synchronisation du corps de papillon des gaz.
Cl coude pour carburateur 90890-03158 Dpression au rgime de ralenti du moteur 25,3 kPa (190 mmHg)
3-15
CHK ADJ
N.B.: La diffrence de dpression entre deux corps de papillon des gaz ne peut dpasser 1,33 kPa (10 mmHg).
9. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Sassurer que la dpression correspond la valeur spcifie. 10, Couper le moteur et enlever lappareillage de mesure. 11. Rgler: S jeu de cble des gaz Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE DES GAZ. Jeu de cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm 12. Dposer: S compte-tours S dpressiomtre 13. Dposer: S rservoir carburant 14. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLE.
CONTROLE DE LECHAPPEMENT (Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne pas]) 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale.
3-16
CONTROLE DE LECHAPPEMENT
CHK ADJ
2. Dposer: S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES. S boulons de tuyau dchappement 1
3. Poser: S multimtre (sur le boulon de vidange de lhuile moteur) S compte-tours (sur le fil de bougie du cylindre #1) S embout dadaptation dchappement 2 (sur le tuyau dchappement) Multimtre 90890-03132 Compte-tours 90793-80009 Embout dadaptation dchappement 90890-03134 4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature spcifie. Temprature dhuile 90 X 100_C 5. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min
3-17
CHK ADJ
7. Mesurer: S densit de monoxyde de carbone Hors caractristiques ! Rgler. Conforme aux caractristiques ! Mesurer les gaz dchappement lorsque le systme dinduction fonctionne. Densit de monoxyde de carbone (lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne pas) 3,5 X 4,1% Densit des hydrocarbures (lorsque le systme dinduction dair ne fonctionne pas)
REGLAGE DU VOLUME DES GAZ DECHAPPEMENT N.B.: Veiller ce que la densit de monoxyde de carbone corresponde la valeur standard, puis rgler les gaz dchappement. 1. Amener le contacteur cl sur OFF et le coupe-circuit du moteur sur ON. 2. Tout en maintenant enfonces les touches SELECT et RESET simultanment, amener le contacteur cl sur ON (maintenir les touches enfonces pendant 8 secondes minimum). N.B.: S Toutes les indications affiches disparaissent lexception de la montre et du compteur partiel. S Lindication dIAG apparat sur lcran cristaux liquides de la montre. 3. A laide de la touche SELECT, slectionner le mode de rglage de CO (qui saffiche sous la forme CO) ou le mode de diagnostic (dlAG saffiche). 4. Lorsque CO saffiche aprs avoir appuy sur SELECT, appuyer simultanment sur les touches SELECT et RESET pendant 2 secondes minimum pour effectuer la slection.
3-18
CHK ADJ
5. Appuyer sur les touches SELECT et RESET pour slectionner le cylindre. N.B.: S Le cylindre de rglage apparat sur lcran cristaux liquides de la montre. Touche RESET = sens dcroissant Touche SELECT = sens croissant 6. Effectuer la slection du cylindre en enfonant simultanment les touches SELECT et RESET pendant 2 secondes environ. 7. Aprs avoir slectionn le cylindre de rglage, changer le volume de rglage de CO en enfonant les touches SELECT et RESET. N.B.: S Le volume de rglage de CO apparat sur lcran cristaux liquides du compteur partiel. Touche RESET = sens dcroissant Touche SELECT = sens croissant 8. La slection est effectue lorsque le contacteur est lch. 9. Enfoncer simultanment les touches SELECT et RESET pour revenir la slection du cylindre (tape 5). 10. Annuler le mode en plaant le contacteur cl sur OFF.
3-19
CHK ADJ
CONTROLE DE LECHAPPEMENT AU RALENTI (Mesure des gaz dchappement au ralenti [lorsque le systme dinduction dair fonctionne]) N.B.: Le systme dinduction dair fonctionne au ralenti lorsque le moteur chauffe. 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale. 2. Dposer: S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES.
3. Poser: S multimtre (sur le boulon de vidange de lhuile moteur) S compte-tours (sur le fil de bougie du cylindre #1) Multimtre 90890-03132 Compte-tours 90793-80009 4. Faire dmarrer le moteur et le laisser chauffer jusqu ce que lhuile ait atteint la temprature spcifie. Temprature dhuile 90 X 100_C 5. Mesurer: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min
3-20
CHK ADJ
6. Poser : S appareil de mesure de monoxyde de carbone et dhydrocarbures 1 S sonde de prlvement 2 N.B.: S Etant donn quil est ncessaire dintroduire la sonde de prlvement de 600 mm dans le tuyau dchappement, veiller utiliser du caoutchouc rsistant la chaleur, comme illustr. S Veiller placer le tuyau en caoutchouc rsistant la chaleur de manire ce que les gaz dchappement ne sen chappent pas. S Avant dutiliser lappareil de mesure de monoxyde de carbone et dhydrocarbures, veiller lire attentivement le manuel de lutilisateur.
7. Mesurer: S densit de monoxyde de carbone S densit dhydrocarbures Densit de monoxyde de carbone (lorsque le systme dinduction dair fonctionne) En dessous de 1% (valeur de rfrence) Hors caractristiques ! Vrifier le systme dinduction dair. Se reporter SYSTEME DINDUCTION DAIR, au chapitre 7.
FAS00052
REGLAGE DU REGIME DE RALENTI DU MOTEUR N.B.: Avant de rgler le rgime de ralenti du moteur, il faut sassurer que la synchronisation des corps de papillon des gaz est rgle correctement et que le taux de compression du moteur est correct. 1. Mettre le moteur en marche et le laisser chauffer pendant quelques minutes. 2. Poser: S compte-tours (sur le fil de bougie du cylindre #1) Compte-tours 90793-80009
3-21
CHK ADJ
3. Vrifier: S rgime de ralenti du moteur Hors caractristiques ! Rgler. Rgime de ralenti du moteur 1.000 X 1.100 tr/min 4. Rgler: S rgime de ralenti du moteur a. Tourner la vis de bute de papillon des gaz 1 dans le sens a ou b jusqu ce que le rgime prescrit de ralenti du moteur soit atteint. Sens a Sens b Le rgime de ralenti du moteur augmente. Le rgime de ralenti du moteur diminue.
5. Rgler: S jeu du cble des gaz Se reporter REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ. Jeu de cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm
FAS00056
REGLAGE DU JEU DU CABLE DES GAZ N.B.: Avant de rgler le jeu de cble des gaz, il faut rgler le rgime de ralenti.
1. Vrifier: S jeu du cble des gaz a Hors caractristiques ! Rgler. Jeu du cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm
3-22
CHK ADJ
2. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 3. Rgler: S jeu du cble des gaz
N.B.: Lorsquon donne des gaz, le cble dacclration 1 est tir. Ct carburateur a. Desserrer le contre-crou 2 du cble de dclration. b. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a ou b pour liminer compltement tout le mou du cble de dclration. c. Desserrer le contre-crou 4 du cble dacclration. d. Tourner lcrou de rglage 5 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble des gaz prescrit. Sens a Sens b Le jeu de cble des gaz augmente. Le jeu de cble des gaz diminue.
e. Serrer les contre-crous. N.B.: Si le jeu spcifi ne peut tre obtenu en agissant sur le cble, du ct carburateur, complter le rglage laide de lcrou de rglage du ct du guidon.
Ct guidon a. Faire coulisser le cache en caoutchouc vers larrire 1 . b. Desserrer le contre-crou 2 . c. Tourner lcrou de rglage 3 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble des gaz prescrit.
3-23
CHK ADJ
Le jeu de cble des gaz augmente. Le jeu de cble des gaz diminue.
d. Serrer le contre-crou.
AVERTISSEMENT
Aprs avoir rgl le jeu de cble des gaz, mettre le moteur en marche et tourner le guidon vers la droite et vers la gauche pour sassurer que la vitesse de ralenti du moteur reste stable.
4. Poser: S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
FAS00059
CONTROLE DES BOUGIES Procder comme suit pour chacune des bougies. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air S plaques de la bobine dallumage S dflecteur en caoutchouc Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 2. Dposer: S bobine dallumage S bougie
ATTENTION:
Avant de dposer les bougies, liminer la crasse accumule autour du puits des bougies lair comprim pour viter dencrasser lintrieur des cylindres. 3. Vrifier: S type de bougie Incorrect ! Remplacer. Type de bougie (fabricant) CR9EIA 9 (NGK) IU27D (DENSO)
3-24
CHK ADJ
4. Vrifier: S lectrode 1 Dgts/usure ! Remplacer la bougie. S isolant 2 Couleur anormale ! Remplacer la bougie. La couleur normale est brun moyen clair. 5. Nettoyer: S bougie (avec un outil de nettoyage de bougie ou une brosse poils mtalliques) 6. Mesurer: S cartement des lectrodes a ( laide dun calibre dpaisseur pour bougies) Hors caractristiques ! Rgler lcartement des lectrodes. Ecartement des lectrodes 0,8 X 0,9 mm 7. Poser: S bougie S bobine dallumage
13 Nm (1,3 mSkg)
N.B.: Avant de monter une bougie, nettoyer le plan de joint et le plan de la bougie. 8. Poser: S dflecteur en caoutchouc S plaques de la bobine dallumage S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
FAS00065
MESURE DU TAUX DE COMPRESSION Procder comme suit pour chacun des cylindres. N.B.: Un taux de compression insuffisant se traduit par une perte de rendement.
3-25
CHK ADJ
1. Mesurer: S jeu aux soupapes Hors caractristiques ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES. 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S botier de filtre air S plaques de la bobine dallumage S dflecteur en caoutchouc Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. 4. Dposer: S bougie S bobine dallumage
ATTENTION:
Avant de retirer les bougies, liminer la crasse accumule autour du puits des bougies lair comprim pour viter dencrasser lintrieur des cylindres.
5. Poser: S compressiomtre 1 Compressiomtre 90890-03081 Embout dadaptation 90890-04136 6. Mesurer: S taux de compression Hors caractristiques ! Se reporter aux tapes (c) et (d).
3-26
CHK ADJ
Taux de compression (au niveau de la mer) Minimum 1.350 kPa (13,5 kg/cm2, 13,5 bar) Standard 1.450 kPa (14,5 kg/cm2, 14,5 bar) Maximum 1.500 kPa (15,0 kg/cm2, 15,0 bar)
a. Placer le contacteur cl sur OFF. b. Ouvrir compltement le papillon des gaz et lancer le moteur jusqu ce que le compressiomtre se stabilise.
AVERTISSEMENT
Avant de lancer le moteur, mettre les fils de bougie la masse pour empcher la production dtincelles. N.B.: La diffrence entre le taux de compression des cylindres ne doit pas excder 100 kPa (1 kg/cm2, 1 bar). c. Si le taux de compression est suprieur au maximum spcifi, sassurer quil ny a pas de dpts de calamine dans la culasse, sur la face des soupapes ou sur la calotte du piston. Dpts de calamine ! Eliminer. d. Si le taux de compression est infrieur au minimum spcifi, verser une cuillre caf dhuile moteur dans le cylindre et mesurer nouveau. Se reporter au tableau suivant. Taux de compression (avec huile enduite sur les parois de cylindre) Mesure Suprieure la mesure sans huile Identique la mesure sans huile Diagnostic Segment(s) us(s) ou endommag(s) ! Rparer. Segments, soupapes, joint de culasse ou piston ventuellement endommags ! Rparer.
3-27
CHK ADJ
7. Poser: S bougie 13 Nm (1,3 mSkg) S bobine dallumage 8. Poser: S dflecteur en caoutchouc S plaques de la bobine dallumage S botier de filtre air Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
FAS00069
CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale. 2. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 3. Vrifier: S niveau dhuile incorrect Le niveau dhuile moteur doit se trouver entre les repres de niveau minimum a et maximum b. Sous le repre de niveau minimum ! Ajouter de lhuile moteur du type recommand jusquau niveau correct.
Huile recommande Choisir lhuile en fonction de la temprature atmosphrique en se reportant au tableau. Norme API classification SE ou suprieure Norme ACEA classification G4 ou G5
3-28
CHK ADJ
S Lhuile moteur lubrifie galement lembrayage et une huile de type inadquat ou des additifs pourraient le faire patiner. Il convient donc de ne pas ajouter dadditifs chimiques ni dutiliser des huiles moteur de la classification CD a ou suprieure ni des huiles dappellation ENERGY CONSERVING II b ou de classification suprieure. S Veiller ne pas laisser pntrer des impurets ou des corps trangers dans le carter moteur. N.B.: Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise avant de contrler son niveau. 4. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 5. Contrler une nouvelle fois le niveau dhuile moteur. N.B.: Attendre quelques minutes que lhuile se stabilise avant de contrler son niveau.
FAS00073
CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR 1. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 2. Placer un bac vidange sous le boulon de vidange dhuile moteur.
3. Dposer: S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. S bouchon de remplissage dhuile moteur S boulon de vidange de lhuile moteur 1 (ainsi que le joint) 4. Vidanger: S huile moteur (intgralement du carter moteur)
3-29
CHK ADJ
5. Sil faut galement remplacer la cartouche du filtre huile, effectuer le procd suivant. a. Dposer la cartouche de filtre huile 1 laide dune cl pour filtre huile 2 . Cl pour filtre huile 90890-01426 b. Enduire le joint torique 3 de la cartouche de filtre huile neuve dune fine couche dhuile moteur.
ATTENTION:
Sassurer que le joint torique 3 est plac correctement dans la rainure de la cartouche du filtre huile. c. Serrer la cartouche du filtre huile neuve au couple spcifi en se servant dune cl pour filtre huile. Cartouche du filtre huile 17 Nm (1,7 mSkg) 6. Vrifier: S joint de boulon de vidange de lhuile moteur Dgts ! Remplacer. 7. Poser: S boulon de vidange de lhuile moteur (ainsi que le joint New )
43 Nm (4,3 mSkg)
8. Remplir: S carter moteur (de la quantit spcifie de lhuile moteur recommande) Quantit Quantit totale 3,8 L Sans remplacement de la cartouche du filtre huile 2,9 L Avec remplacement de la cartouche du filtre huile 3,1 L 9. Poser: S bouchon de remplissage dhuile moteur S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. 10. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper.
3-30
CHK ADJ
11. Vrifier: S moteur (fuites dhuile moteur) 12. Vrifier: S niveau dhuile incorrect Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DHUILE MOTEUR.
13. Vrifier: S pression dhuile moteur a. Desserrer lgrement le boulon de la rampe de graissage 1 . b. Lancer le moteur et le laisser tourner au ralenti jusqu ce que lhuile commence suinter du boulon de la rampe de graissage. Si lhuile ne scoule toujours pas aprs une minute, couper immdiatement le moteur afin quil ne se grippe pas. c. Sassurer quil ny a pas de fuite au niveau des passages dhuile, de la cartouche du filtre huile et de la pompe huile et quaucune pice nest endommage. Se reporter CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE, au chapitre 5. d. Mettre le moteur en marche aprs avoir remdi au(x) problme(s) et contrler nouveau la pression dhuile moteur. e. Serrer le boulon de la rampe de graissage au couple indiqu. Boulon de rampe de graissage 10 Nm (1,0 mSkg)
FAS00079
REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE 1. Vrifier: S jeu de cble dembrayage a Hors caractristiques ! Rgler. Jeu du cble dembrayage (au boulon darticulation de levier dembrayage) 10 X 15 mm
3-31
CHK ADJ
Ct guidon a. Tourner la molette de rglage 1 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble dembrayage prescrit. Sens a Sens b Le jeu de cble dembrayage augmente. Le jeu de cble dembrayage diminue.
N.B.: Si le jeu de cble correct ne peut tre obtenu par la mthode explique ci-dessus, il convient de rgler le mcanisme dembrayage comme dcrit ciaprs.
4. Rgler: S mcanisme dembrayage Ct moteur a. Desserrer le contre-crou 1 . b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a ou b jusqu lobtention du jeu de cble dembrayage prescrit. Sens a Sens b Le jeu de cble dembrayage augmente. Le jeu de cble dembrayage diminue.
3-32
CHK ADJ
REMPLACEMENT DE LELEMENT DU FILTRE A AIR 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. 2. Dposer: S couvercle du botier de filtre air 1 3. Vrifier: S lment de filtre air 1 Dgts ! Remplacer. N.B.: Remplacer llment de filtre air des intervalles de 40.000 km parcourus. Le filtre air ncessite des entretiens plus frquents si le vhicule est utilis dans des rgions inhabituellement humides ou poussireuses. 4. Poser: S couvercle du botier de filtre air
ATTENTION:
Ne jamais faire tourner le moteur sans son lment de filtre air. Lair non filtr userait rapidement les pices internes du moteur, ce qui risquerait dendommager le moteur. De plus, labsence de llment du filtre air fausserait les rglages de carburateur, entranant ainsi une baisse de rendement du moteur et une surchauffe ventuelle. N.B.: Bien ajuster les plans de joint de llment du filtre air sur ceux du botier, de sorte quil ny ait pas de fuites dair. 5. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
3-33
CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR/ CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR
FAS00096
CHK ADJ
CONTROLE DES DURITS DE CARBURANT ET DE MISE A LAIR Procder comme suit pour chacune des durits. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
2. Vrifier: S durit de mise lair 1 S durit de carburant 2 Fissures /dgts ! Remplacer. Connexion lche ! Brancher correctement. N.B.: Avant de procder la dpose des durits de carburant, placer quelques chiffons en dessous de la zone de connexion des durits. 3. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
FAS00098
CONTROLE DE LA DURIT DE MISE A LAIR DU CARTER MOTEUR 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT.
2. Vrifier: S durit de mise lair du carter moteur 1 Fissures /dgts ! Remplacer. Connexion lche ! Brancher correctement.
ATTENTION:
Sassurer que la durit de mise lair du carter moteur est achemine correctement.
3-34
CHK ADJ
3. Poser: S rservoir carburant Se reporter RESERVOIR A CARBURANT. S selle du pilote Se reporter SELLES.
FAS00099
CONTROLE DU SYSTEME DECHAPPEMENT Procder comme suit pour chacun des tuyaux dchappement et des joints. 1. Dposer: S radiateur Se reporter RADIATEUR, au chapitre 6. 2. Vrifier: S tuyau dchappement 1 S tuyau de soupape dchappement 2 S pot dchappement 3 Fissures /dgts ! Remplacer. S joint 4 Fuites de gaz dchappement ! Remplacer. 3. Vrifier: S couple de serrage Ecrou de tuyau dchappement 5 20 Nm (2,0 mSkg) Boulon de tuyau dchappement et de tuyau de soupape dchappement 6 10 Nm (1,0 mSkg) Boulon de tuyau dchappement et de pot dchappement 7 20 Nm (2,0 mSkg) Support de tuyau de soupape dchappement 8 20 Nm (2,0 mSkg) Boulon de pot dchappement et de support de pot dchappement 9 38 Nm (3,8 mSkg) N.B.: S Poser le ressort 10 avec son ct le plus long a orient vers le haut. S La partie suprieure 2 du cble EXUP est fixe laide dun manchon en caoutchouc. S Placer le cble EXUP paralllement sans tordre ses cts suprieur et infrieur. 4. Poser: S radiateur Se reporter RADIATEUR, au chapitre 6.
3-35
CHK ADJ
REGLAGE DES CABLES EXUP 1. Dposer: S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. 2. Dposer: S cache de poulie de boisseau EXUP 1
3. Vrifier: S fonctionnement du systme EXUP a. Placer le contacteur cl sur ON. b. Sassurer que le boisseau EXUP fonctionne correctement.
4. Vrifier: S jeu de cble EXUP ( la poulie de boisseau EXUP) a Jeu maximum des cbles EXUP ( la poulie de boisseau EXUP) 1,5 mm
5. Rgler: S jeu de cble EXUP a. Desserrer les deux contre-crous 1 . b. Insrer une goupille de 4 mm dans lencoche de la poulie du boisseau EXUP et dans lorifice du cache de boisseau EXUP. c. Tourner les deux vis de rglage 2 dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusqu ce que les cbles EXUP soient bien tendus. d. Tourner les deux boulons de rglage de 1/2 tour dans le sens des aiguilles dune montre. e. Serrer les deux contre-crous, puis retirer la goupille. 6. Poser: S cache de poulie de boisseau EXUP Boulon de cache de poulie de boisseau EXUP 10 Nm (1,0 mSkg)
3-36
CHK ADJ
EAS00102
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale.
2. Vrifier: S niveau de liquide de refroidissement Le niveau de liquide de refroidissement doit se situer entre les repres de niveau maximum a et minimum b . Sous le repre de niveau minimum ! Ajouter du liquide de refroidissement du type recommand jusquau niveau correct.
ATTENTION:
S Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux dantigel du liquide de refroidissement. Si lon a utilis de leau en lieu dantigel, il convient de vrifier et au besoin de corriger la concentration dantigel du liquide de refroidissement. S Utiliser exclusivement de leau distille. Pour se dpanner, on peut toutefois utiliser de leau douce lorsque de leau distille nest pas disponible. 3. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 4. Vrifier: S niveau de liquide de refroidissement N.B.: Laisser le liquide de refroidissement se stabiliser pendant quelques minutes avant de contrler son niveau.
3-37
CHK ADJ
CONTROLE DU CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT 1. Dposer: S carnage infrieur S carnages latraux Se reporter CARENAGES. 2. Vrifier: S radiateur 1 S durit darrive de radiateur 2 S durit de sortie de radiateur 3 S radiateur dhuile 4 S durit darrive du radiateur dhuile 5 S durit de sortie du radiateur dhuile 6 S durit darrive de raccord de chemise deau 7 S tuyau darrive de la pompe eau 8 S tuyau de sortie de la pompe eau 9 Fissures /dgts ! Remplacer. Se reporter CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT, au chapitre 6. 3. Poser: S carnages latraux S carnage infrieur Se reporter CARENAGES.
3-38
CHK ADJ
CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT 1. Dposer: S carnage latral S carnage infrieur Se reporter CARENAGES. 2. Dbrancher: S durit du vase dexpansion 1 3. Vidanger: S liquide de refroidissement (du vase dexpansion) 4. Dposer: S bouchon de radiateur 1
AVERTISSEMENT
Un radiateur chaud est sous pression. Il convient donc de ne pas retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Du liquide chaud et de la vapeur risquent de jaillir sous forte pression et de provoquer des brlures. Quand le moteur est froid, ouvrir le bouchon de radiateur comme suit: Couvrir le bouchon de radiateur dun chiffon pais ou dune serviette et tourner lentement le bouchon dans le sens inverse des aiguilles dune montre jusquau point o lon entend un sifflement, afin de laisser schapper la pression rsiduelle. Quand le sifflement sarrte, appuyer sur le bouchon tout en le tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre, puis lenlever. Procder comme suit pour chacune des vis de vidange du liquide de refroidissement et des rondelles en cuivre. 5. Dposer: S boulon de vidange du liquide de refroidissement 1 (et la rondelle en cuivre) 6. Vidanger: S liquide de refroidissement 7. Vrifier: S rondelle en cuivre 1 S boulon de vidange du liquide de refroidissement 2 Dgts ! Remplacer 8. Poser: S boulon de vidange du liquide de refroidissement 10 Nm (1,0 mSKg) 9. Fixer: S durit du vase dexpansion
3-39
CHK ADJ
10. Remplir: S circuit de refroidissement (de la quantit spcifie du liquide de refroidissement recommand) Antigel recommand Antigel de haute qualit lthylne glycol, contenant des agents anticorrosion pour les moteurs en aluminium Taux de mlange 1:1 (antigel/eau) Quantit Quantit totale 2,45 L Capacit du vase dexpansion 0,24 L Remarques concernant la manipulation du liquide de refroidissement Le liquide de refroidissement est un produit dangereux et doit tre manipul avec prcaution.
AVERTISSEMENT
S En cas de contact avec les yeux: les rincer avec beaucoup deau et consulter un mdecin. S En cas de contact avec les vtements, rincer rapidement le liquide leau claire, puis laver leau savonneuse. S En cas dingestion de liquide de refroidissement, provoquer un vomissement et consulter un mdecin immdiatement.
ATTENTION:
S Lajout deau en lieu dantigel rduit le taux dantigel du liquide de refroidissement. Si lon a utilis de leau en lieu dantigel, il convient de vrifier et au besoin de corriger la concentration dantigel du liquide de refroidissement. S Utiliser exclusivement de leau distille. Pour se dpanner, on peut toutefois utiliser de leau douce lorsque de leau distille nest pas disponible. S Si on renverse du liquide de refroidissement sur une surface peinte, la rincer immdiatement leau claire. S Ne pas mlanger divers types dantigel.
3-40
CHK ADJ
11. Poser: S bouchon de radiateur 12. Remplir: S vase dexpansion (de liquide de refroidissement jusquau repre de niveau maximum a ) 13. Poser: S bouchon du vase dexpansion 14. Mettre le moteur en marche, le faire chauffer pendant quelques minutes, puis le couper. 15. Vrifier: S niveau de liquide de refroidissement Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT. N.B.: Attendre quelques minutes que le liquide de refroidissement se stabilise avant de contrler son niveau. 16. Poser: S carnage latral S carnage infrieur Se reporter CARENAGES.
3-41
CHK ADJ
CHASSIS
REGLAGE DU FREIN AVANT 1. Rgler: S position du levier de frein (distance a entre la poigne des gaz et le levier de frein)
N.B.: S Tourner la molette de rglage 1 tout en poussant le levier de frein vers lavant jusqu ce quil soit la position souhaite. S Aligner la position de rglage sur la molette de rglage et la flche 2 sur le demi-palier du levier de frein.
La distance a est la plus grande. La distance a est la plus petite.
Position #1 Position #5
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans le levier de frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit de freinage avant la prochaine utilisation du vhicule. La prsence dair pourrait rduire dangereusement la puissance de freinage, ce qui risque dentraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Il convient donc de contrler et, au besoin, de purger le circuit de freinage.
ATTENTION:
Aprs le rglage de la position du levier de frein, sassurer que le frein ne frotte pas.
3-42
CHK ADJ
REGLAGE DU FREIN ARRIERE 1. Vrifier: S position de la pdale de frein (distance a du sommet de la pdale de frein au bas du support du repose-pied du pilote) Hors caractristiques ! Rgler. Position de la pdale de frein (du sommet de la pdale de frein au bas du support du repose-pied du pilote) 38 X 42 mm 2. Rgler: S position de la pdale de frein a. Desserrer le contre-crou 1 . b. Tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a ou b jusqu lobtention de la position prescrite de la pdale de frein. Sens a Sens b La pdale de frein remonte. La pdale de frein descend.
AVERTISSEMENT
Aprs le rglage de la position de la pdale de frein, sassurer que lextrmit du boulon de rglage c est visible travers lorifice d . c. Serrer le contre-crou 1 comme spcifi. Contre-crou 16 Nm (1,6 mSkg)
AVERTISSEMENT
Une sensation de mollesse dans la pdale de frein peut indiquer la prsence dair dans le circuit de freinage. Lair doit tre purg du circuit de freinage avant la prochaine utilisation du vhicule. La prsence dair pourrait rduire dangereusement la puissance de freinage, ce qui risque dentraner la perte de contrle du vhicule et un accident. Il convient donc de contrler et, au besoin, de purger le circuit de freinage.
ATTENTION:
Aprs le rglage de la position de la pdale de frein, sassurer que le frein ne frotte pas.
3-43
CHK ADJ
3. Rgler: S contacteur de feu stop arrire Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIRE.
EAS00115
CONTROLE DU NIVEAU DU LIQUIDE DE FREIN 1. Placer la moto sur une surface de niveau. N.B.: S Placer la moto sur un support adquat. S Veiller ce que la moto soit en position verticale. 2. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Liquide de frein recommand DOT 4 B A Frein avant B Frein arrire
AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de types diffrents risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. N.B.: Pour obtenir un relev correct du niveau, le sommet du rservoir de liquide de frein doit tre lhorizontale.
3-44
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE / REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE
CHK ADJ
EAS00122
CONTROLE DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT ET ARRIERE Procder comme suit pour chacune des plaquettes de frein. 1. Actionner le frein. 2. Vrifier: S plaquette de frein avant S plaquette de frein arrire Rainure dindication dusure 1 presque efface ! Remplacer toutes les plaquettes de frein la fois. Se reporter REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT et REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE, au chapitre 4. A Frein avant B Frein arrire
EAS00128
REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE N.B.: Le contacteur du feu stop sur frein arrire est actionn par le mouvement de la pdale de frein. Son rglage est correct lorsque le feu stop sallume lgrement avant que le frein entre en action. 1. Vrifier: S synchronisation de lallumage du feu stop sur frein arrire Incorrect ! Rgler.
2. Rgler: S synchronisation de lallumage du feu stop sur frein arrire a. Maintenir le corps principal 1 du contacteur de feu stop arrire pour lempcher de tourner et tourner lcrou de rglage 2 dans le sens a or b jusqu ce que la synchronisation du feu stop soit correcte. Sens a Sens b Le feu stop sallume plus tt. Le feu stop sallume plus tard.
3-45
CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE/ PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUES
EAS00131
CHK ADJ
CONTROLE DES DURITS DE FREIN AVANT ET ARRIERE Procder comme suit pour chacune des durits de frein et chacun des colliers de durit. 1. Vrifier: S durit de frein Fissures /dgts/usure ! Remplacer. 2. Vrifier: S collier de durit de frein Desserr ! Serrer la vis du collier. 3. Maintenir la moto la verticale et actionner le frein plusieurs reprises. 4. Vrifier: S durit de frein Fuite de liquide de frein ! Remplacer la durit endommage. Se reporter FREINS AVANT ET ARRIERE, au chapitre 4.
EAS00135
AVERTISSEMENT
Purger le circuit de freins hydrauliques chaque fois que: S le circuit a t dmont. S une durit de frein a t desserre, dbranche ou remplace. S le niveau de liquide de frein est trs bas. S les freins fonctionnent mal. N.B.: S Prendre soin de ne pas renverser de liquide ni de laisser dborder le rservoir du liquide de frein. S Avant dactionner les freins en vue de purger lair, toujours sassurer quil y a assez de liquide de frein dans le rservoir. Sans cette prcaution, de lair pourrait entrer dans le circuit de freins hydrauliques et allonger considrablement le temps de purge. S Sil est difficile de purger, il faut alors laisser dcanter le liquide de frein pendant quelques heures. Rpter les dmarches de la purge quand les petites bulles dair ont disparu du circuit.
3-46
CHK ADJ
1. Purger: S circuit de freins hydrauliques a. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau niveau correct avec le liquide prconis. b. Poser la membrane du rservoir de liquide de frein. c. Fixer fermement un tuyau transparent 1 sur la vis de purge 2 . A Avant B Arrire d. Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient. e. Actionner lentement les freins plusieurs reprises. f. Actionner fond le levier ou la pdale de frein et maintenir dans cette position. g. Desserrer la vis de purge. N.B.: Un desserrement de la vis de purge rduira la pression et le levier de frein va toucher la poigne des gaz ou la pdale de frein va se dployer tout fait. h. Serrer la vis de purge, puis relcher le levier ou la pdale de frein. i. Rpter les tapes (e) (h) jusqu ce que toutes les bulles dair aient disparu du liquide se trouvant dans le tuyau. j. Serrer la vis de purge comme spcifi. Vis de purge 6 Nm (0,6 mSkg) k. Remplir le rservoir de liquide de frein jusquau niveau correct avec le liquide prconis. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN.
AVERTISSEMENT
Contrler le fonctionnement des freins aprs avoir purg le circuit de freins hydrauliques.
3-47
CHK ADJ
REGLAGE DU SELECTEUR 1. Vrifier: S position de la pdale de slection (distance a du sommet du repose-pied du pilote au sommet de la pdale de frein) Hors caractristiques ! Rgler. Position de la pdale de frein (sous le sommet du repose-pied du pilote) 38 X 43 mm 2. Rgler: S position de la pdale de slection a. Desserrer les deux contre-crous 1 . b. Tourner la tige de slecteur 2 dans le sens a ou b pour amener le slecteur la position correcte. Sens a Sens b Le slecteur remonte. Le slecteur descend.
REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION N.B.: Contrler la tension de la chane de transmission son point le plus tendu.
ATTENTION:
Une chane trop tendue entranera la surcharge du moteur et dautres pices vitales et une chane trop lche risque de sauter et dendommager le bras oscillant ou dtre la cause dun accident. Il convient donc de maintenir la tension de la chane dans les limites spcifies. 1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire. 2. Faire effectuer quelques rotations la roue arrire afin de trouver la position o la chane semble la plus tendue.
3-48
CHK ADJ
3. Vrifier: S tension de la chane de transmission a Hors caractristiques ! Rgler. Tension de la chane de transmission 40 X 50 mm
4. Rgler: S tension de la chane de transmission a. Desserrer lcrou daxe de roue 1 . b. Desserrer les deux contre-crous 2 . c. Tourner les deux crous de rglage 3 dans le sens a ou b jusqu lobtention de la tension prescrite de la chane de transmission. Sens a Sens b La chane de transmission se tend. La chane de transmission se dtend.
N.B.: Veiller rgler les deux dispositifs de faon identique afin de garantir un alignement des roues correct. d. Serrer les deux contre-crous comme spcifi. Contre-crou 16 Nm (1,6 mSkg) e. Serrer lcrou daxe de roue comme spcifi. Ecrou daxe de roue 150 Nm (15 mSkg)
ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.
3-49
CHK ADJ
LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION La chane se compose de nombreuses petites pices frottant les unes sur les autres. Si la chane nest pas entretenue correctement, elle susera rapidement. Cest pourquoi il faut lentretenir rgulirement, particulirement lors de dplacements dans des rgions poussireuses. Des petits joints toriques en caoutchouc sont installs entre les flasques des maillons de la chane de transmission. Un nettoyage la vapeur ou sous des jets pression leve et certains dissolvants risquent dendommager ces joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne jamais utiliser dautre lubrifiant, car il pourrait contenir des dissolvants qui risquent dendommager les joints toriques. Lubrifiant recommand Huile moteur ou lubrifiant pour chanes avec joints toriques
EAS00146
CONTROLE ET REGLAGE DE LA TETE DE FOURCHE 1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Vrifier: S tte de fourche Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer dlicatement la fourche. Points durs/jeu ! Rgler la tte de fourche.
3-50
CHK ADJ
4. Rgler: S tte de fourche a. Dposer la rondelle-frein 1 , lcrou crnel suprieur 2 et la rondelle en caoutchouc 3 . b. Desserrer lcrou crnel infrieur 4 , puis le serrer comme spcifi laide de la cl pour crous de direction 5 . N.B.: Placer la cl dynamomtrique et la cl pour crous de direction de faon ce quelles forment un angle droit.
Cl pour crous de direction 90890-01403 Ecrou crnel infrieur (premier serrage) 50 Nm (5,0 mSkg) c. Desserrer tout fait lcrou crnel infrieur, puis le resserrer au couple prescrit.
AVERTISSEMENT
Ne pas serrer excessivement lcrou crnel infrieur.
Ecrou crnel infrieur (dernier serrage) 9 Nm (0,9 mSkg) d. Tourner la fourche de bute bute pour sassurer que la tte de fourche na ni jeu ni points durs. En cas de point dur, dposer le t infrieur et vrifier les roulements suprieur et infrieur. Se reporter TETE DE FOURCHE, au chapitre 4.
3-51
CHK ADJ
e. Poser la rondelle en caoutchouc 3 . f. Poser lcrou crnel suprieur 2 . g. Serrer lcrou crnel suprieur 2 la main, puis aligner les crnelures des deux crous. Au besoin, tenir lcrou crnel infrieur et serrer lcrou crnel suprieur afin daligner les crous. h. Poser la rondelle-frein 1 .
N.B.: Veiller bien engager les onglets de la rondellefrein a dans les crnelures de lcrou crnel b .
6. Mesurer: S tension de la tte de fourche N.B.: Veiller acheminer correctement les cbles et les fils.
a. Diriger la roue avant droit devant. b. Monter le collier en plastique 1 , sans serrer, autour de lextrmit du guidon, comme illustr. c. Accrocher le dynamomtre 2 au collier. d. Maintenir le dynamomtre un angle de 90_ par rapport au guidon, tirer sur le dynamomtre, puis noter la valeur affiche lorsque le guidon se met tourner. Rsistance de la tte de fourche 200 X 500 g e. Rpter les tapes ci-dessus lautre poigne. f. Si la rsistance de la tte de fourche est hors caractristiques (les deux demi-guidons doivent tre conformes), dposer le t suprieur et desserrer ou serrer lcrou crnel suprieur.
3-52
CHK ADJ
g. Reposer le t suprieur et mesurer une nouvelle fois la rsistance de la tte de fourche comme illustr ci-dessus. h. Rpter le procd ci-dessus jusqu ce que la rsistance de la tte de fourche soit conforme aux caractristiques. i. Saisir le bas des tubes de la fourche et secouer dlicatement la fourche. Points durs/jeu ! Rgler la tte de fourche.
EAS00150
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
2. Vrifier: S tube plongeur 1 Dgts/griffes ! Remplacer. S bague dtanchit 2 Fuite dhuile ! Remplacer.
3. Maintenir la moto la verticale et actionner le frein avant. 4. Vrifier: S fonctionnement de la fourche Appuyer fermement plusieurs reprises sur le guidon et vrifier si la dtente de la fourche est rgulire. Mouvement irrgulier ! Rparer. Se reporter FOURCHE AVANT, au chapitre 4.
3-53
CHK ADJ
REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche.
AVERTISSEMENT
S Toujours rgler les deux bras de fourche de faon identique. Un rglage ingal risque de diminuer la maniabilit et la stabilit. S Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
Prcontrainte du ressort
ATTENTION:
S Les positions de rglage sont indiques par des gorges. S Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum. 1. Rgler: S prcontrainte du ressort a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a La prcontrainte du ressort augmente (la suspension est plus dure). La prcontrainte du ressort diminue (la suspension est plus souple).
Sens b
3-54
CHK ADJ
Amortissement la dtente
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum.
1. Rgler: S amortissement la dtente a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Lamortissement la dtente augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la dtente diminue (la suspension est plus souple).
Sens b
Positions de rglage Minimum: 26 crans dans le sens b * Standard: 13 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a
Amortissement la compression
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum.
3-55
CHK ADJ
Sens a
Lamortissement la compression augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la compression diminue (la suspension est plus souple).
Sens b
Positions de rglage Minimum: 20 crans dans le sens b * Standard: 13 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a
EAS00158
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. Prcontrainte du ressort
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum. 1. Rgler: S prcontrainte du ressort N.B.: Rgler la prcontrainte du ressort avec la cl spciale et la rallonge qui se trouvent dans la trousse outils du propritaire de la moto.
a. Tourner lanneau de rglage 1 dans le sens a ou b . b. Aligner la position souhaite sur lanneau de rglage et la bute 2 .
3-56
CHK ADJ
Sens a
La prcontrainte du ressort augmente (la suspension est plus dure). La prcontrainte du ressort diminue (la suspension est plus souple).
Sens b
Amortissement la dtente
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum. 1. Rgler: S amortissement la dtente a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Lamortissement la dtente augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la dtente diminue (la suspension est plus souple).
Sens b
Positions de rglage Minimum: 20 crans dans le sens b * Standard: 15 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a
Amortissement la compression
ATTENTION:
Ne jamais dpasser les limites de rglage maximum ou minimum.
3-57
CHK ADJ
1. Rgler: S amortissement la compression a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Lamortissement la compression augmente (la suspension est plus dure). Lamortissement la compression diminue (la suspension est plus souple).
Sens b
Positions de rglage Minimum: 20 crans dans le sens b * Standard: 15 crans dans le sens b * Maximum: 1 cran dans le sens b * * avec la vis de rglage compltement tourne dans le sens a
EAS00162
CONTROLE DES PNEUS Procder comme suit pour les deux pneus. 1. Vrifier: S pression du pneu Hors caractristiques ! Rgler.
AVERTISSEMENT
S Examiner et rgler la pression de gonflage des pneus lorsque ceux-ci sont la temprature ambiante. S La pression de gonflage des pneus et la suspension doivent tre rgles en fonction du poids total (bagages, conducteur, passager et accessoires) et de la vitesse de conduite probable. S Le pilotage dune moto surcharge abme les pneus et peut causer un accident. NE JAMAIS SURCHARGER LA MOTO.
3-58
CHK ADJ
193 kg
202 kg Arrire 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar) 250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)
AVERTISSEMENT
Il est dangereux de rouler avec des pneus uss. Remplacer immdiatement un pneu dont la bande de roulement a atteint la limite dusure.
2. Vrifier: S surface du pneu Dgts/usure ! Remplacer le pneu. Profondeur minimale des sculptures 1,6 mm
3-59
CHK ADJ
S Ne pas monter un pneu sans chambre air sur une roue conue uniquement pour un pneu chambre air, afin dviter un dgonflement soudain qui risque de causer des dfaillances du pneu et donc tre la cause dun accident. S Si des pneus chambre air sont utiliss, sassurer de monter la chambre air approprie. S Toujours remplacer la fois le pneu chambre air et la chambre air. S Pour viter de pincer la chambre air, sassurer de bien centrer la jante et la chambre dans la rainure de la roue. S La pose dune rustine sur une chambre air creve nest pas recommande. Ne poser une rustine quen dernier recours et monter une chambre neuve de bonne qualit ds que possible. A B A Pneu B Roue Roue pneu chambre air Roue p pneu sans chambre air Pneu chambre air uniquement Pneu avec ou sans chambre air
AVERTISSEMENT
Aprs de nombreux tests intensifs, les pneus mentionns ci-dessous ont t approuvs par la Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce modle. Les pneus avant et arrire doivent toujours tre de mme conception et du mme fabricant. Aucune garantie de comportement routier ne peut tre donne si des combinaisons de pneus autres que celles approuves par Yamaha sont monts sur cette moto.
3-60
CHK ADJ
Taille Modle D208FL Pilot SPORT E
AVERTISSEMENT
Avant dtre lgrement uss, des pneus neufs peuvent adhrer relativement mal certains revtements de route. Il ne faut donc pas rouler trs grande vitesse les premiers 100 km aprs le remplacement dun pneu. N.B.: Pour les pneus munis dun repre de sens de rotation 1 : S Monter le pneu de sorte que la flche pointe dans le sens de rotation de la roue. S Aligner le repre 2 et le point de montage de la valve.
EAS00168
CONTROLE DES ROUES Procder comme suit pour les deux roues. 1. Vrifier: S roue Dgts/ovalisation ! Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne jamais tenter la moindre rparation la roue. N.B.: Toujours quilibrer une roue aprs son remplacement ou aprs le montage dun pneu.
3-61
CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES / LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES /LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE/ LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE
EAS00170
CHK ADJ
CONTROLE ET LUBRIFICATION DES CABLES Procder comme suit pour tous les cbles et les gaines de cbles.
AVERTISSEMENT
Une gaine de cble endommage peut tre la cause de corrosion et gner le mouvement du cble. Remplacer sans tarder tout cble endommag. 1. Vrifier: S gaine de cble Dgts ! Remplacer. 2. Vrifier: S fonctionnement du cble Mouvement irrgulier! Lubrifier. Lubrifiant recommand Huile moteur ou lubrifiant adquat pour cble N.B.: Soulever lextrmit du cble et verser quelques gouttes de lubrifiant dans la gaine du cble ou se servir dun dispositif de lubrification spcial.
EAS00171
LUBRIFICATION DES LEVIERS ET DES PEDALES Lubrifier les points pivots et les pices mobiles mtalliques des leviers et des pdales. Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium
EAS00172
LUBRIFICATION DE LA BEQUILLE LATERALE Lubrifier les points pivots et les pices mobiles mtalliques de la bquille latrale. Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium
EAS00174
LUBRIFICATION DE LA SUSPENSION ARRIERE Lubrifier les points pivots et les pices mobiles mtalliques de la suspension arrire. Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium
3-62
CHK ADJ
CIRCUIT ELECTRIQUE
CONTROLE ET CHARGE DE LA BATTERIE
AVERTISSEMENT
Les batteries produisent de lhydrogne, un gaz explosif, et elles contiennent de llectrolyte, qui est compos dacide sulfurique, un produit toxique et corrosif. Il faut ds lors veiller toujours prendre les prcautions suivantes: S Toujours porter des lunettes de protection lorsque lon travaille proximit de batteries. S Charger les batteries dans un endroit bien ar. S Tenir les batteries lcart de tout feu, tincelles ou flamme nue (quipement de soudure, cigarette, etc.). S NE PAS FUMER en chargeant ou manipulant des batteries. S TENIR BATTERIES ET ELECTROLYTE HORS DE PORTEE DES ENFANTS. S Eviter tout contact avec llectrolyte, car il peut gravement brler la peau et les yeux. PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DIRECT: EXTERNE Peau Laver leau. Yeux Rincer leau pendant 15 minutes et consulter immdiatement un mdecin. INTERNE S Boire une grande quantit deau ou de lait, continuer avec du lait de magnsie, un uf battu ou de lhuile vgtale. Consulter immdiatement un mdecin.
ATTENTION:
S Cette batterie est de type scell. Ne jamais retirer les bouchons, car sils sont enlevs, lquilibre entre les lments sera perturb et les performances de la batterie vont diminuer. S La dure, lintensit et la tension de charge dune batterie sans entretien MF et dune batterie classique sont diffrentes. La batterie MF doit tre recharge conformment la mthode de charge illustre dans ce manuel. Si lon surcharge la batterie, son niveau dlectrolyte diminuera considrablement. Il convient donc de charger la batterie avec beaucoup de prudence.
3-63
CHK ADJ
N.B.: Les batteries sans entretien (MF) sont scelles; il est donc impossible de vrifier leur tat de charge en mesurant la densit de llectrolyte. Par consquent, vrifier la charge de la batterie en mesurant la tension aux bornes de la batterie. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. 2. Dbrancher: S cbles de la batterie (des bornes de la batterie)
ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble ngatif 1 , puis le cble positif de la batterie 2 . 3. Dposer: S batterie 4. Vrifier: S charge de la batterie a. Brancher un multimtre aux bornes de la batterie. Pointe positive du multimtre ! borne positive de la batterie Pointe ngative du multimtre ! borne ngative de la batterie N.B.: S On peut contrler ltat de charge dune batterie sans entretien (MF) en mesurant la tension entre ses bornes en circuit ouvert (aprs avoir dconnect la borne positive). S Inutile de recharger lorsque la tension en circuit ouvert est suprieure ou gale 12,8 V. b. Contrler la charge de la batterie, conformment aux diagrammes et lexemple suivant. Exemple c. Tension en circuit ouvert = 12,0 V d. Temps de charge = 6,5 heures e. Charge de la batterie = 20 X 30%
Voltmtre
5 6,5 10 Temps de charge (heures) Ces valeurs changent en fonction de la temprature, de ltat des plaques de la batterie et du niveau de llectrolyte.
3-64
CHK ADJ
AVERTISSEMENT
Temps Vrifier la tension (minutes) en circuit ouvert.
ATTENTION:
S Ne jamais ter les bouchons dune batterie sans entretien (MF). S Ne pas utiliser un chargeur de batterie intensit leve. En effet, lamprage trop lev risque de provoquer la surchauffe de la batterie et lendommagement des plaques de la batterie. S Sil nest pas possible de rgler le courant de charge de la batterie, bien veiller ne pas la surcharger. S Toujours dposer la batterie avant de procder sa charge. (Si la charge doit se faire la batterie monte sur la moto, dconnecter le cble ngatif de la borne de la batterie.) S Afin de rduire le risque de production dtincelles, ne pas brancher le chargeur de batterie avant davoir connect les cbles du chargeur la batterie. S Ne pas oublier de couper lalimentation du chargeur avant de retirer les pinces du chargeur des bornes de la batterie. S Veiller assurer un contact lectrique parfait entre les pinces du chargeur et les bornes de la batterie. Ne jamais laisser les pinces entrer en contact lune avec lautre. Une pince de chargeur corrode risque de provoquer un chauffement de la batterie sur la zone de contact et des pinces lches peuvent provoquer des tincelles. S Si la batterie devient chaude au toucher pendant la charge, il faut dbrancher le chargeur de batterie et laisser refroidir la batterie avant de la rebrancher. Une batterie chaude risque dexploser! S Comme montr dans le schma suivant, la tension en circuit ouvert dune batterie sans entretien MF se stabilise environ 30 minutes aprs la fin de la recharge. Par consquent, il faut attendre 30 minutes avant de mesurer la tension en circuit ouvert.
3-65
CHK ADJ
Vrifier la tension en circuit ouvert avant de charger la batterie. Connecter un chargeur et un ampremtre la batterie et commencer charger la batterie. Sassurer que le courant est suprieur au courant de charge standard inscrit sur la batterie.
N.B.:
La tension doit tre mesure 30 minutes aprs larrt du moteur.
N.B.:
La tension de charge doit tre de 16 X 17 V. (Si elle est infrieure, la batterie ne sera pas suffisamment charge. Si elle est trop leve, la batterie sera surcharge.)
OUI
NON
Tourner le slecteur de tension de manire atteindre une tension de charge de 20 X 24 V. Rgler la tension pour que le courant soit au niveau de charge standard. Vrifier lamprage pendant 3 X 5 minutes pour sassurer que la valeur standard du courant de charge est atteinte. NON
OUI
Dterminer le temps en fonction du temps de charge adapt la tension en circuit ouvert. Se reporter Etapes de contrle de ltat de la batterie.
Remplacer la batterie si, aprs 5 minutes, le courant ne dpasse pas le courant de charge standard.
Si le temps de recharge dpasse 5 heures, il est conseill de contrler le courant de charge aprs 5 heures. Si lamprage a chang, rgler la tension nouveau de manire obtenir le courant de charge standard. Mesurer la tension en circuit ouvert de la batterie aprs lavoir laisse au repos pendant plus de 30 minutes. 12,8 V minimum --- La batterie est recharge. 12,7 V maximum --- Recharge ncessaire. Moins de 12,0 V --- Remplacer la batterie.
3-66
CHK ADJ
OUI
Sassurer que le courant est suprieur au courant de charge standard inscrit sur la batterie.
NON
N.B.:
Fixer le temps de charge 20 heures (maximum).
Ce type de chargeur de batterie ne peut tre utilis pour les batteries sans entretien (MF). Il est recommand dutiliser un chargeur tension variable.
Chargeur
Vrifier la tension en circuit ouvert aprs avoir laiss la batterie au repos pendant plus de 30 minutes. 12,8 V minimum --- La batterie est recharge. 12,7 V maximum --- Recharge ncessaire. Moins de 12,0 V --- Remplacer la batterie.
Voltmtre
Ampremtre
3-67
CHK ADJ
ATTENTION:
Dconnecter dabord le cble positif 1 , puis le cble ngatif de la batterie 2 . 8. Vrifier: S bornes de la batterie Salet ! Nettoyer avec une brosse poils mtalliques. Connexion lche ! Brancher correctement. 9. Lubrifier: S bornes de la batterie Lubrifiant recommand Graisse dilectrique 10. Poser: S selle du pilote Se reporter SELLES.
EAS00181
CONTROLE DES FUSIBLES Procder comme suit pour tous les fusibles.
ATTENTION:
Pour viter un court-circuit, toujours placer le contacteur cl sur OFF avant de contrler ou de remplacer un fusible. 1. Dposer: S selle du pilote Se reporter SELLES. S panneau intrieur de carnage avant (gauche) Se reporter CARENAGES. 2. Vrifier: S fusible a. Connecter le multimtre au fusible et contrler la continuit du circuit. N.B.: Rgler le slecteur du multimtre sur 1.
3-68
CHK ADJ
a. Placer le contacteur cl sur OFF. b. Monter un nouveau fusible damprage correct. c. Mettre les contacteurs en circuit afin de vrifier si le circuit lectrique fonctionne. d. Si le fusible grille nouveau, contrler le circuit lectrique. Fusibles Principal Relais du systme dinjection de carburant Phare Systme de signalisation Allumage Fusible de secours (compteur kilomtrique et montre) PARK Moteur de ventilateur de radiateur Rechange Rechange Rechange Amprage 50A Qt 1
15A
1 1 1
5A
1 1 1 1 1
AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser un fusible damprage diffrent de celui spcifi. Toute improvisation ou la mise en place dun fusible dun amprage incorrect risque de gravement endommager le circuit lectrique, de provoquer un mauvais fonctionnement des systmes dclairage et dallumage et pourrait mme tre lorigine dun incendie.
4. Poser: S panneau intrieur de carnage avant (gauche) Se reporter CARENAGES. S selle du pilote Se reporter SELLES.
3-69
CHK ADJ
REMPLACEMENT DES AMPOULES DE PHARE Procder comme suit pour les deux ampoules de phare. 1. Dbrancher: S fiche rapide 1 2. Dposer: S protection dampoule de phare 2
AVERTISSEMENT
Une ampoule de phare allume devient trs chaude. Il faut donc viter de la toucher et tenir tout produit inflammable lcart. 5. Poser: S ampoule de phare New Fixer lampoule neuve avec le porte-ampoule.
ATTENTION:
Eviter de toucher le verre de lampoule afin de prvenir les dpts huileux susceptibles daltrer la transparence du verre, la dure de lampoule et le flux lumineux. Si lampoule de phare est sale, la nettoyer soigneusement laide dun chiffon imbib dalcool ou de diluant pour peinture. 6. Poser: S porte-ampoule de phare 7. Poser: S protection dampoule de phare 8. Brancher: S fiche rapide du phare
3-70
CHK ADJ
REGLAGE DU FAISCEAU DE PHARE 1. Rgler: S faisceau de phare (rglage vertical) a. Tourner la vis de rglage 1 dans le sens a ou b. Sens a Sens b Le faisceau de phare monte. Le faisceau de phare descend.
2. Rgler: S faisceau de phare (rglage horizontal) a. Tourner la vis de rglage 2 dans le sens a ou b. Sens a Sens b Le faisceau de phare se dplace vers la droite. Le faisceau de phare se dplace vers la gauche.
3-71
CHAS
CHAPITRE 4 CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DISQUES DE FREIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA ROUE AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT . . . . . . ROUE ET DISQUE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU MOYEU DE ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA COURONNE ARRIERE . . REPOSE DE LA ROUE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE ARRIERE . . . FREINS AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN ARRIERE . . . . . . . MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . . CONTROLE DES MAITRES-CYLINDRES DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE ET REPOSE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE . . . . . . ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ETRIERS DE FREIN AVANT ET ARRIERE . . . . . . . ASSEMBLAGE ET REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT . . . . . ASSEMBLAGE ET REPOSE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE . . . . 4-1 4-2 4-3 4-3 4-5 4-6 4-7 4-9 4-10 4-12 4-13 4-13 4-14 4-14 4-15 4-16 4-16 4-17 4-18 4-21 4-23 4-26 4-28 4-28 4-29 4-30 4-32 4-34 4-36 4-38 4-39 4-40 4-41 4-43
CHAS
FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DES BRAS DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DES DEMI-GUIDONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU TE INFERIEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MANIPULATION DE LAMORTISSEUR ARRIERE ET DE LA BONBONNE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR ARRIERE ET DUNE BONBONNE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . CONTROLE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE . . . . . BRAS OSCILLANT ET CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COTNROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU BRAS OSCILLANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-45 4-48 4-48 4-50 4-51 4-55 4-56 4-58 4-58 4-58 4-61 4-63 4-63 4-64 4-65 4-66 4-66 4-67 4-68 4-68 4-69 4-71 4-72 4-72 4-73 4-75
CHAS
CHASSIS
ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT
6 Nm (0,6 mSkg)
18 Nm (1,8 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Support de durit de frein (gauche et droit) Etrier de frein (gauche et droit) Boulon de pincement daxe de roue Boulon daxe de roue Axe de roue avant Roue avant Entretoise (gauche et droite) Couvercle de bague dtanchit (gauche et droit) Disque de frein (gauche et droit)
2 2 4 1 1 1 2 2 2
Desserrer.
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-1
CHAS
ROUE AVANT
Ordre 1 2 3
Opration/Pice Dmontage de la roue avant Bague dtanchit (gauche et droite) Roulement de roue (gauche et droit) Entretoise
Qt 2 2 1
Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-2
CHAS
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Dposer: S trier de frein gauche S trier de frein droit
N.B.: Ne pas actionner le levier de frein pendant le dmontage des triers de frein.
3. Surlever : S roue avant
N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
FAS00525
CONTROLE DE LA ROUE AVANT 1. Vrifier: S axe de roue Rouler laxe de roue sur une surface plane. Dformation ! Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un axe dform. 2. Vrifier: S pneu S roue avant Dgts/usure ! Remplacer. Se reporter CONTROLE DES PNEUS et CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3.
4-3
CHAS
3. Mesurer : S voile radial de la roue 1 S voile latral de la roue 2 Suprieur aux limites prescrites ! Remplacer. Limite du voile radial de roue 1,0 mm Limite du voile latral de roue 0,5 mm
4. Vrifier: S roulements de roue La roue avant tourne de faon irrgulire ou est desserre ! Remplacer les roulements de roue. S bagues dtanchit Dgts/usure ! Remplacer.
5. Remplacer : S roulements de roue New S bagues dtanchit New a. Nettoyer la surface extrieure du moyeu de roue avant. b. Dposer les bagues dtanchit 1 avec un tournevis-plat.
N.B.: Placer un chiffon 2 entre le tournevis et la roue pour ne pas endommager la surface de la roue.
c. Dposer les roulements de roue 3 d. Poser les roulements de roue neufs et les bagues dtanchit dans lordre inverse de leur dpose.
ATTENTION:
Ne pas toucher la cage interne 1 ni les billes 2 des roulements de roue. Il ne faut toucher que la cage externe 3 .
N.B.: Utiliser une douille 4 de mme diamtre que la cage de roulement extrieure et la bague dtanchit.
4-4
CHAS
CONTROLE DES DISQUES DE FREIN Procder comme suit pour chacun des disques de frein. 1. Vrifier: S disque de frein Dgts/corchures ! Remplacer. 2. Mesurer: S dformation du disque de frein Hors caractristiques ! Corriger la dformation du disque de frein ou remplacer le disque de frein. Limite maximale de dformation du disque de frein Avant: 0,1 mm Arrire: 0,15 mm
a. Placer la moto sur un support adquat afin de surlever la roue. b. Avant de mesurer la dformation du disque de frein avant, tourner le guidon vers la gauche ou la droite pour que la roue avant ne bouge pas pendant la mesure. c. Dposer ltrier de frein. d. Maintenir le comparateur cadran perpendiculairement la surface du disque de frein. e. Mesurer la dformation 2 X 3 mm sous le bord du disque de frein. 3. Mesurer: S paisseur du disque de frein Mesurer lpaisseur du disque de frein en plusieurs points. Hors caractristiques ! Remplacer. Limite dpaisseur du disque de frein (minimum) Avant: 4,5 mm Arrire: 4,5 mm 4. Rgler: S dformation du disque de frein a. Dposer le disque de frein. b. Faire tourner le disque de frein dun orifice de vis au suivant. c. Poser le disque de frein.
N.B.: Serrer les vis de disque de frein en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
4-5
CHAS
Boulon de disque de frein 18 Nm (1,8 mSkg) LOCTITE d. Mesurer la dformation du disque de frein. e. Si la valeur nest pas conforme aux spcifications, rpter les tapes de rglage jusqu obtenir le rglage correct. f. Si la dformation du disque de frein ne peut tre ramene dans les limites spcifies, remplacer le disque de frein.
EAS00545
REPOSE DE LA ROUE AVANT Procder comme suit pour chacun des disques de frein. 1. Lubrifier: S axe de roue S lvres de bague dtanchit Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium 2. Soulever la roue entre les bras de fourche. 3. Introduire laxe de roue.
N.B.: Monter le pneu de sorte que la flche 1 pointe dans le sens de rotation de la roue.
4. Abaisser la roue avant jusqu ce quelle touche le sol. 5. Poser les triers de frein en serrant les boulons au couple de serrage prescrit.
N.B.: Sassurer que lespace entre les plaquettes de frein est suffisant avant de poser les triers de frein sur les disques de frein.
Boulon dtrier de frein: 40 Nm (4,0 mSkg) 6. Poser les supports de durit de frein laide des boulons et des crous. 7. Fixer laxe de roue en serrant le boulon daxe de roue au couple prescrit. Boulon daxe de roue: 90 Nm (9,0 mSkg)
4-6
CHAS
8. Serrer le boulon de pincement daxe de roue 1 , puis le boulon de pincement daxe de roue 2 au couple prescrit. Boulon de pincement daxe de roue: 18 Nm (1,8 mSkg) 9. Tapoter sur la partie extrieure du bras de fourche laide dun maillet en plastique pour laligner sur lextrmit de laxe de roue. 10. Serrer le boulon de pincement daxe de roue 3 , puis le boulon de pincement daxe de roue 4 au couple prescrit. Boulon de pincement daxe de roue: 18 Nm (1,8 mSkg) 11. Tout en appliquant le frein avant, appuyer plusieurs fois fermement sur le guidon pour sassurer que la fourche fonctionne correctement.
FAS00549
N.B.: S Aprs le remplacement du pneu ou de la roue avant, il convient de rgler lquilibre statique de la roue. S Rgler lquilibre statique de la roue avant sans dposer les disques de frein.
1. Dposer: S poids dquilibrage 2. Trouver: S point lourd de la roue avant
4-7
CHAS
a. Faire tourner la roue avant. b. Lorsque la roue avant sarrte, inscrire un repre X1 au point infrieur de la roue. c. Tourner la roue avant de 90_ pour que le repre X1 apparaisse lendroit indiqu sur lillustration. d. Relcher la roue avant. e. Lorsque la roue avant sarrte, inscrire un repre X2 au point infrieur de la roue. f. Rpter plusieurs fois les tapes (d) (f) jusqu ce que tous les repres concident. g. Le point o tous les repres concident correspond au point lourd X de la roue avant.
3. Rgler: S quilibre statique de la roue avant a. Monter un poids dquilibrage 1 sur la jante, exactement loppos du point lourd X.
4. Vrifier: S quilibre statique de la roue avant a. Tourner la roue avant et veiller ce quelle conserve bien toutes les positions illustres. b. Si la roue avant ne reste pas immobile chacun de ces points, il faut la rquilibrer.
4-8
CHAS
27 Nm (2,7 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. N.B.: Dresser la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Etrier de frein Contre-crou (gauche et droit) Boulon de rglage (gauche et droit) Ecrou daxe de roue Rondelle Axe de roue arrire Bloc de rglage gauche Bloc de rglage droit Roue arrire Support dtrier de frein
1 2 2 2 1 1 1 1 1 1
Desserrer. Desserrer.
N.B.: Sassurer que le ct conique du bloc de rglage droit se trouve face la roue.
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-9
CHAS
ROUE ARRIERE
Ordre 1 2 3 4 5 6
Opration/Pice Dmontage de la roue arrire Entretoise Roulement Entretoise Bague dtanchit Circlip Roulement
Qt 1 1 1 1 1 1
Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-10
CHAS
18 Nm (1,8 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du disque de frein et de la couronne arrire Disque de frein Couronne arrire Entretoise (gauche et droite) Bague dtanchit Roulement Moyeu de roue arrire Silentblocs de transmission
Qt
1 2 3 4 5 6 7
1 1 2 1 1 1 6 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-11
CHAS
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
3. Desserrer: S contre-crou 1 S boulon de rglage 2 4. Dposer: S crou daxe de roue 3 S axe de roue S roue arrire
N.B.: Pousser la roue arrire vers lavant et retirer la chane de transmission de la couronne arrire.
4-12
CHAS
5. Dposer: S entretoise gauche 1 S moyeu de roue arrire 2 S silentblocs de transmission S entretoise droite
EAS00565
CONTROLE DE LA ROUE ARRIERE 1. Vrifier: S axe de roue S roue arrire S roulements de roue S bagues dtanchit Se reporter CONTROLE DE LA ROUE AVANT. 2. Vrifier: S pneu S roue arrire Dgts/usure ! Remplacer. Se reporter CONTROLE DES PNEUS et CONTROLE DES ROUES, au chapitre 3. 3. Mesurer: S voile radial de la roue S voile latral de la roue Se reporter CONTROLE DE LA ROUE AVANT.
EAS00567
CONTROLE DE MOYEU DE ROUE ARRIERE 1. Vrifier: S moyeu de roue arrire 1 Fissures /dgts ! Remplacer. S silentblocs de transmission 2 Dgts/usure ! Remplacer.
4-13
CHAS
CONTROLE ET REMPLACEMENT DE LA COURONNE ARRIERE 1. Vrifier: S couronne arrire Usure suprieure 1/4 de dent a ! Remplacer la couronne arrire. Dents plies ! Remplacer la couronne arrire. b Correct 1 Rouleau de chane de transmission 2 Couronne arrire
2. Remplacer: S couronne arrire a. Dposer les crous autobloquants et la couronne arrire. b. Nettoyer le moyeu de roue arrire, particulirement sa surface en contact avec la couronne, laide dun chiffon propre. c. Poser la couronne arrire neuve. Ecrou autobloquant de couronne arrire 100 Nm (10 mSkg)
N.B.: Serrer les crous autobloquants en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois.
EAS00571
REPOSE DE LA ROUE ARRIERE 1. Lubrifier: S axe de roue S roulements de roue S lvres de bague dtanchit Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium
4-14
CHAS
2. Rgler: S tension de la chane de transmission Tension de la chane de transmission 40 X 50 mm Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3. 3. Serrer: S crou daxe de roue 150 Nm (15 mSkg) S boulons dtrier de frein
27 Nm (2,7 mSkg)
AVERTISSEMENT
Veiller ce que la durit de frein soit correctement achemine.
ATTENTION:
Ne pas desserrer lcrou daxe de roue aprs lavoir serr au couple spcifi. Si la gorge dcrou daxe de roue et lorifice de la goupille fendue ne sont pas aligns, obtenir cet alignement en resserrant lcrou daxe.
EAS00575
N.B.: S Aprs le remplacement du pneu ou de la roue arrire, il convient de rgler lquilibre statique de la roue. S Rgler lquilibre statique de la roue arrire en veillant ce que le disque de frein et le moyeu de roue arrire soient installs.
1. Rgler: S quilibre statique de la roue arrire Se reporter REGLAGE DE LEQUILIBRE STATIQUE DE LA ROUE AVANT.
4-15
CHAS
6 Nm (0,6 mSkg)
6 Nm (0,6 mSkg)
40 Nm (4,0 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Procder comme suit pour les deux triers de frein avant.
1 2 3 4 5 6
Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Cale de plaquette de frein Vis de purge
2 1 1 2 2 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-16
CHAS
6 Nm (0,6 mSkg)
27 Nm (2,7 mSkg)
Ordre 1 2 3 4 5
Opration/Pice Dpose des plaquettes de frein arrire Etrier de frein Plaquette de frein Cale de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Vis de purge
Qt 1 2 2/2 2 1
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-17
CHAS
ATTENTION:
Le dmontage des composants dun frein disque est rarement ncessaire. Il faut ds lors veiller toujours prendre les prcautions suivantes:
AVERTISSEMENT
S Ne dmonter le frein quen cas de ncessit absolue. S Si la moindre dconnexion a t effectue, il faudra dmonter, vidanger, nettoyer tout le systme hydraulique de frein, refaire le plein de liquide et purger le circuit aprs lassemblage. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein dans du dissolvant. S Nettoyer les pices composant le frein exclusivement avec du liquide de frein neuf ou propre. S Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. S Eviter tout contact du liquide de frein avec les yeux, car cela pourrait provoquer des lsions. PREMIERS SOINS EN CAS DE CONTACT DE LIQUIDE DE FREIN AVEC LES YEUX: S Rincer leau pendant 15 minutes et consulter immdiatement un mdecin.
EAS00582
REMPLACEMENT DES PLAQUETTES DE FREIN AVANT Procder comme suit pour chacun des triers de frein.
N.B.: Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer les plaquettes de frein.
1. Dposer: S support de durit de frein 1 S trier de frein 2
4-18
CHAS
2. Dposer: S clips de plaquette de frein 1 S goupilles de plaquette de frein 2 S ressort de plaquette de frein 3
4. Mesurer: S usure des plaquettes de frein Hors caractristiques ! Remplacer toutes les plaquettes de frein la fois. Limite dusure de plaquette de frein 0,5 mm 5. Poser: S cales de plaquette de frein (sur les plaquettes de frein) S plaquettes de frein S ressort de plaquette de frein
N.B.: Toujours remplacer en mme temps les plaquettes de frein, leurs cales et leur ressort.
4-19
CHAS
a. Connecter fermement un tuyau transparent 1 la vis de purge 2 . Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert. b. Desserrer la vis de purge et pousser du doigt les pistons dtrier dans ltrier de frein. c. Serrer la vis de purge. Vis de purge 6 Nm (0,6 mSkg) d. Poser une cale neuve sur les plaquettes de frein neuves. e. Poser des plaquettes de frein neuves et un ressort de plaquette de frein neuf.
N.B.: La flche a sur le ressort de plaquette de frein doit pointer dans le sens de rotation du disque.
6. Poser: S goupilles de plaquette de frein S clips de plaquette de frein S trier de frein 40 Nm (4,0 mSkg)
7. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 8. Vrifier: S fonctionnement du levier de frein Sensation molle ou spongieuse ! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-20
CHAS
N.B.: Il nest pas ncessaire de dmonter ltrier de frein ni de dbrancher la durit de frein pour remplacer les plaquettes de frein.
3. Mesurer: S usure des plaquettes de frein Hors caractristiques ! Remplacer toutes les plaquettes de frein la fois. Limite dusure de plaquette de frein 0,8 mm 4. Poser: S cales de plaquette de frein (sur les plaquettes de frein) S plaquettes de frein
N.B.: Toujours remplacer les plaquettes de frein et les cales de plaquette de frein en mme temps par des pices neuves.
4-21
CHAS
a. Connecter fermement un tuyau transparent en plastique 1 la vis de purge 2 . Placer lautre extrmit du tuyau dans un rcipient ouvert. b. Desserrer la vis de purge et pousser du doigt les pistons dtrier dans ltrier de frein. c. Serrer la vis de purge. Vis de purge 6 Nm (0,6 mSkg) d. Poser une cale neuve 3 sur les plaquettes de frein neuves 4 . 5. Poser: S trier de frein
27 Nm (2,7 mSkg)
6. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 7. Vrifier: S fonctionnement de la pdale de frein Sensation molle ou spongieuse ! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-22
CHAS
30 Nm (3,0 mSkg)
9 Nm (0,9 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du cylindre de frein avant Liquide de frein Bute du bouchon du rservoir de liquide de frein Bouchon du rservoir de liquide de frein Support du diaphragme du rservoir de liquide de frein. Diaphragme du rservoir de liquide de frein. Rservoir de liquide de frein Durit du rservoir de liquide de frein Circlip Raccord de durit Levier de frein Connecteur du contacteur de frein avant Boulon de raccord Rondelle en cuivre
Qt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 2
Vidanger.
Dbrancher.
4-23
CHAS
30 Nm (3,0 mSkg)
9 Nm (0,9 mSkg)
Ordre 13 14 15 16
Opration/Pice Durit de frein Support de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein Contacteur de frein avant
Qt 1 1 1 1
Remarques
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-24
CHAS
Ordre 1 2 3 4
Travail /pice Dmontage des triers de frein avant Manchon antipoussire Circlip Kit de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein
Qt 1 1 1 1
Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-25
CHAS
18 Nm (1,8 mSkg)
Ordre
Travail /pice Dpose du matre-cylindre de frein arrire Liquide de frein Bouchon du rservoir de liquide de frein Support du diaphragme du rservoir de liquide de frein. Diaphragme du rservoir de liquide de frein. Rservoir de liquide de frein Durit du rservoir de liquide de frein Raccord de durit Boulon de raccord Rondelle en cuivre Durit de frein Matre-cylindre de frein
Qt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-26
CHAS
16 Nm (1,6 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dmontage du matre-cylindre de frein arrire. Kit de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein
Qt
1 2
1 1 Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-27
CHAS
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN AVANT N.B.: Avant de procder au dmontage du matre-cylindre de frein avant, vidanger le liquide de frein de lintgralit du circuit.
1. Dbrancher: S fiche rapide du contacteur de feu stop 1 (du contacteur de feu stop) 2. Dposer: S boulon de raccord 2 S rondelles en cuivre 3 S durits de frein 4 N.B.: Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.
FAS00589
DEMONTAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE 1. Dposer: S boulon de raccord 1 S rondelles en cuivre 2 S durit de frein 3 N.B.: Placer un rcipient sous le matre-cylindre et sous lextrmit de la durit pour recueillir le reste de liquide de frein.
4-28
CHAS
CONTROLE DES MAITRES-CYLINDRE DE FREIN AVANT ET ARRIERE Procder comme suit pour chacun des matrescylindres de frein. 1. Vrifier: S matre-cylindre de frein Dgts/griffes/usure ! Remplacer. S passages du liquide de frein (corps de matre-cylindre de frein) Obstruction ! Dboucher lair comprim. A Avant B Arrire
3. Vrifier: S rservoir de liquide de frein 1 Fissures /dgts ! Remplacer. S diaphragme du rservoir de liquide de frein 2 Fissures /dgts ! Remplacer. A Avant B Arrire 4. Vrifier: S durits de frein Fissures /dgts/usure ! Remplacer.
4-29
CHAS
AVERTISSEMENT
S Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les organes internes du frein laide de liquide de frein neuf ou propre. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein dans du dissolvant.
N.B.: S Poser le demi-palier du matre-cylindre de frein en veillant orienter le repre UP vers le haut. S Aligner lextrmit du demi-palier de matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du demiguidon droit. S Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer la vis infrieure. 2. Poser: S rondelles en cuivre New S durit de frein S boulon de raccord
30 Nm (3,0 mSkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES. N.B.: S Serrer le boulon de raccord tout en tenant la durit de frein, comme illustr. S Tourner le guidon de gauche droite pour sassurer que la durit de frein ne touche aucune pice (faisceau de fils, cbles, fils, etc.). Corriger si ncessaire.
4-30
CHAS
3. Remplir: S rservoir de liquide de frein (de la quantit spcifie du liquide de frein recommand) Liquide de frein recommand DOT 4
AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. 4. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3. 5. Contrler: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 6. Vrifier: S fonctionnement du levier de frein Sensation molle ou spongieuse! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-31
CHAS
ASSEMBLAGE DU MAITRE-CYLINDRE DE FREIN ARRIERE 1. Poser: S rondelles en cuivre New S durit de frein S boulon de raccord 30 Nm (3,0 mSkg)
ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur le matrecylindre de frein, veiller ce que le tuyau touche la saillie a du matre-cylindre de frein.
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES. 2. Remplir: S rservoir de liquide de frein (jusquau repre de niveau maximum a ) Liquide de frein recommand DOT 4
AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein.
4-32
CHAS
4. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3.
5. Rgler: S position de la pdale de frein a Se reporter REGLAGE DU FREIN ARRIERE, au chapitre 3. Position de la pdale de frein (du sommet de la pdale de frein la partie infrieure du support de repose-pied du pilote) 38 X 42 mm 6. Rgler: S synchronisation de lallumage du feu stop sur frein arrire Se reporter REGLAGE DU CONTACTEUR DE FEU STOP SUR FREIN ARRIERE, au chapitre 3.
4-33
CHAS
6 Nm (0,6 mSkg)
30 Nm (3,0 mSkg)
40 Nm (4,0 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Procder comme suit pour les deux triers de frein avant. Vidanger.
1 2 3 4
Liquide de frein Boulon de raccord Rondelle en cuivre Durit de frein Etrier de frein
1 2 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-34
CHAS
6 Nm (0,6 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Procder comme suit pour les deux triers de frein avant.
1 2 3 4 5 6 7
Clip de plaquette de frein Goupille de plaquette de frein Ressort de plaquette de frein Plaquette de frein Piston dtrier de frein Joint de piston dtrier de frein Vis de purge
2 1 1 2 4 8 1 Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-35
CHAS
30 Nm (3,0 mSkg)
27 Nm (2,7 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose de ltrier de frein arrire Liquide de frein Boulon de raccord Rondelle en cuivre Durit de frein Etrier de frein
Qt
1 2 3 4
1 2 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-36
CHAS
6 Nm (0,6 mSkg)
Ordre 1 2 3
Opration/Pice Dmontage de ltrier de frein arrire Piston dtrier de frein Joint de piston dtrier de frein Vis de purge
Qt 2 4 1
Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-37
CHAS
DEMONTAGE DES ETRIERS DE FREIN AVANT Procder comme suit pour chacun des triers de frein. N.B.: Avant de procder au dmontage de ltrier de frein, vidanger le liquide de frein de lintgralit du circuit.
1. Dposer: S boulon de raccord 1 S rondelles en cuivre 2 S durit de frein 3 N.B.: Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.
a. Immobiliser les pistons droits dtrier de frein laide dun morceau de bois a . b. Envoyer de lair comprim dans louverture du raccord de la durit de frein b pour chasser les pistons gauches de ltrier de frein.
AVERTISSEMENT
S Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein avec un outil. S Ne pas desserrer les boulons 3 . c. Retirer les joints de piston dtrier de frein. d. Rpter les tapes prcdentes pour chasser les pistons droits de ltrier de frein.
4-38
CHAS
DEMONTAGE DE LETRIER DE FREIN ARRIERE N.B.: Avant de procder au dmontage de ltrier de frein, vidanger le liquide de frein de lintgralit du circuit.
1. Dposer: S boulon de raccord 1 S rondelles en cuivre 2 S durit de frein N.B.: Placer lextrmit de la durit de frein dans un rcipient et pomper soigneusement le liquide de frein.
a. Envoyer de lair comprim dans louverture du raccord de la durit de frein a pour chasser le piston dtrier.
AVERTISSEMENT
S Couvrir le piston dtrier de frein dun chiffon. Veiller ne pas se blesser quand les pistons sont jects de ltrier de frein. S Ne jamais extraire les pistons dtrier de frein avec un outil. b. Retirer les joints de piston dtrier de frein.
4-39
CHAS
CONTROLE DES ETRIERS DE FREIN AVANT ET ARRIERE Frquences recommandes pour le remplacement des composants de frein Plaquettes de frein Joints de piston Durits de frein Liquide de frein Si ncessaire Tous les deux ans Tous les quatre ans Tous les deux ans et aprs le dmontage du frein
1. Vrifier: S pistons dtrier de frein 1 Rouille/griffes/usure ! Remplacer les pistons dtrier de frein. S cylindres dtrier de frein 2 Griffes/usure ! Remplacer ltrier de frein complet. S corps dtrier de frein 3 Fissures /dgts ! Remplacer ltrier de frein complet. S passages du liquide de frein (corps dtrier de frein) Obstruction ! Dboucher lair comprim.
AVERTISSEMENT
Remplacer les joints de piston dtrier de frein chaque fois que ltrier est dmont. A Avant B Arrire 2. Vrifier: S supports dtrier de frein 1 Fissures /dgts ! Remplacer.
4-40
CHAS
ASSEMBLAGE ET REPOSE DES ETRIERS DE FREIN AVANT Procder comme suit pour chacun des triers de frein.
AVERTISSEMENT
S Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les organes internes du frein laide de liquide de frein neuf ou propre. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein avec du dissolvant, car cela risque de faire gonfler les joints de piston et de les dformer. S Remplacer les joints de piston dtrier de frein chaque fois que ltrier est dmont.
1. Poser: S trier de frein 1 (provisoirement) S rondelles en cuivre New S durit de frein 2 S boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mSkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier de frein, veiller ce que le tuyau a touche la saillie b de ltrier de frein. 2. Dposer: S trier de frein 3. Poser: S plaquettes de frein S ressort de plaquette de frein S trier de frein 40 Nm (4,0 mSkg) S support de durit de frein
6 Nm (0,6 mSkg)
4-41
CHAS
4. Remplir: S rservoir de liquide de frein (de la quantit spcifie du liquide de frein recommand) Liquide de frein recommand DOT 4
AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. 5. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3. 6. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 7. Vrifier: S fonctionnement du levier de frein Sensation molle ou spongieuse! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-42
CHAS
AVERTISSEMENT
S Avant la repose, nettoyer et lubrifier tous les organes internes du frein laide de liquide de frein neuf ou propre. S Ne jamais nettoyer les organes internes du frein avec du dissolvant, car cela risque de faire gonfler les joints de piston et de les dformer. S Remplacer les joints de piston dtrier de frein chaque fois que ltrier est dmont.
1. Poser: S trier de frein 1 (provisoirement) S rondelles en cuivre New S durit de frein 2 S boulon de raccord 3
30 Nm (3,0 mSkg)
AVERTISSEMENT
Un acheminement correct de la durit de frein est indispensable pour un bon fonctionnement de la moto. Se reporter CHEMINEMENT DES CABLES.
ATTENTION:
Lors de la pose de la durit de frein sur ltrier de frein, veiller ce que le tuyau a touche la saillie b de ltrier de frein. 2. Dposer: S trier de frein 3. Poser: S plaquettes de frein S ressorts de plaquette de frein S trier de frein 27 Nm (2,7 mSkg) S support de durit de frein
7 Nm (0,7 mSkg)
4-43
CHAS
4. Remplir: S rservoir de liquide de frein (de la quantit spcifie du liquide de frein recommand) Liquide de frein recommand DOT 4
AVERTISSEMENT
S Utiliser exclusivement du liquide de frein du type spcifi. Dautres types de liquide risquent dattaquer les joints en caoutchouc et de provoquer des fuites et un mauvais fonctionnement du frein. S Faire lappoint avec du liquide de frein du mme type que celui qui se trouve dj dans le circuit. Le mlange de liquides de type diffrent risque de provoquer une raction chimique et de nuire au bon fonctionnement des freins. S Lorsquon ajoute du liquide, veiller ne pas laisser pntrer de leau dans le rservoir de liquide de frein. Leau abaisse le point dbullition du liquide de manire significative et cela risque de former un bouchon de vapeur (ou vapor lock).
ATTENTION:
Le liquide de frein risque dendommager les surfaces peintes et les pices en plastique. Toujours essuyer immdiatement toute claboussure de liquide de frein. 5. Purger: S circuit de frein Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3. 6. Vrifier: S niveau de liquide de frein Sous le repre de niveau minimum a ! Ajouter du liquide de frein du type recommand jusquau niveau correct. Se reporter CONTROLE DU NIVEAU DE LIQUIDE DE FREIN, au chapitre 3. 7. Vrifier: S fonctionnement de la pdale de frein Sensation molle ou spongieuse! Purger le circuit de frein. Se reporter PURGE DU CIRCUIT DE FREINS HYDRAULIQUE, au chapitre 3.
4-44
FOURCHE
FAS00647
CHAS
FOURCHE
23 Nm (2,3 mSkg)
6 Nm (0,6 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose des bras de fourche Roue avant Panneaux intrieurs de carnage avant Garde-boue avant Boulon de pincement du t suprieur Boulon capuchon Boulon de pincement de guidon Boulon de pincement du t infrieur Bras de fourche
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT. Se reporter CARENAGES, au chapitre 3.
1 2 3 4 5 6
1 1 1 2 2 1
Desserrer. Desserrer. Desserrer. Desserrer. Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-45
FOURCHE
FAS00648
CHAS
40 Nm (4,0 mSkg)
Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9
10 11 12
Opration/Pice Dmontage des bras de fourche Boulon capuchon Joint torique Entretoise Ecrou Sige de ressort Ressort de fourche Tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement Fourreau Joint antipoussire Clip de bague dtanchit Bague dtanchit Rondelle
Qt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4-46
FOURCHE
CHAS
40 Nm (4,0 mSkg)
Ordre
13 14 15 16
Opration/Pice Boulon de fixation de tige damortissement Rondelle en cuivre Tige damortissement complte Tube plongeur
Qt 1 1 1 1
Remarques
Assembler les pices en suivant les tapes du dmontage dans lordre inverse.
4-47
FOURCHE
FAS00649
CHAS
DEPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue avant.
2. Desserrer: S boulon de pincement du t suprieur 1 S boulon capuchon 2 S boulon de pincement de la noix de guidon 3 S boulon de pincement du t infrieur
AVERTISSEMENT
Avant de desserrer les vis de pincement de t suprieur et infrieur, il faut veiller bien soutenir le bras de fourche. 3. Dposer: S bras de fourche
FAS00652
DEMONTAGE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Dposer: S boulon capuchon 1 (de la tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement) S entretoise 2 S crou 3 a. Appuyer sur lentretoise avec le compresseur de ressort de fourche 4 . b. Placer loutil de maintien de tige 5 entre lcrou 3 et lentretoise 2 .
4-48
FOURCHE
CHAS
Compresseur de ressort de fourche 90890-01441 Outil de maintien de tige 90890-01434 N.B.: Se servir du ct marqu B de loutil de maintien de tige. c. Desserrer lcrou. d. Dposer le boulon capuchon. e. Dposer loutil de maintien de tige et le compresseur de ressort de fourche.
AVERTISSEMENT
Le ressort de fourche est comprim. f. Dposer lentretoise et lcrou. 2. Dposer: S joint antipoussire S clip de bague dtanchit 1 S bague dtanchit S rondelle ( laide dun tournevis tte plate)
ATTENTION:
Ne pas rayer le tube plongeur. 3. Dposer: S Boulon de fixation de tige damortissement N.B.: Desserrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de loutil de maintien de tige damortissement 1 .
4-49
FOURCHE
FAS00656
CHAS
CONTROLE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Vrifier: S tube plongeur 1 S fourreau 2 Dformations/dgts/griffes ! Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un tube de fourche dform, car cela le fragiliserait dangereusement. 2. Mesurer: S longueur libre du ressort a Hors caractristiques ! Remplacer. Longueur libre de ressort 246 mm 3. Vrifier: S tige damortissement 1 Dgts/usure ! Remplacer. S obstruction ! Nettoyer tous les passages dhuile lair comprim.
ATTENTION:
S Le bras de fourche est quip dune tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement et sa construction sophistique le rend particulirement sensible la prsence de corps trangers. S Veiller ne pas laisser pntrer de corps trangers lors du dmontage et de lassemblage de la fourche.
4-50
FOURCHE
FAS00659
CHAS
ASSEMBLAGE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche.
AVERTISSEMENT
S Veiller ce que le niveau dhuile des deux bras de fourche soit gal. S Un niveau dhuile ingal risque de diminuer la maniabilit et la stabilit du vhicule. N.B.: S Lors de lassemblage du bras de fourche, remplacer les pices suivantes: - bague dtanchit - joint antipoussire S Sassurer que tous les composants sont propres avant de les remonter sur le bras de fourche.
ATTENTION:
Faire glisser lentement la tige damortissement dans le tube plongeur 2 jusqu ce quelle merge au fond de ce dernier. Veiller ne pas endommager le tube plongeur. 2. Lubrifier: S surface extrieure du tube plongeur Lubrifiant recommand Huile de fourche 01 ou produit quivalent
LOCTITE
N.B.: Serrer le boulon de fixation de la tige damortissement tout en maintenant celle-ci laide de loutil de maintien de tige damortissement 2 .
4-51
FOURCHE
CHAS
ATTENTION:
Veiller diriger le ct de la bague dtanchit qui porte un numro vers lextrieur. N.B.: S Avant de poser la bague dtanchit, enduire ses lvres de graisse base de savon au lithium. S Lubrifier la surface extrieure du tube plongeur dhuile de fourche. S Avant de monter la bague dtanchit, recouvrir le sommet du bras de fourche dun sachet en plastique afin dviter dendommager la bague dtanchit lors de sa mise en place. 5. Poser: S bague dtanchit 1 (avec loutil de montage de joint de fourche 2 ) Outil de montage de joint de fourche 90890-01442
6. Poser: S clip de bague dtanchit 1 N.B.: Adapter le clip de la bague dtanchit dans la gorge du fourreau.
7. Poser: S joint antipoussire 1 (avec loutil de montage de joint de fourche 2 ) Outil de montage de joint de fourche 90890-01442
4-52
FOURCHE
CHAS
8. Poser: S extracteur de tige damortissement 1 S accessoire dextracteur de tige damortissement 2 (sur la tige damortissement 3 ) Extracteur de tige damortissement 90890-01437 Accessoire dextracteur de tige 90890-01436 9. Remplir: S bras de fourche (de la quantit spcifie de lhuile de fourche recommande) Quantit (chaque bras de fourche) 0,543 L Huile recommande Huile de fourche 01 ou produit quivalent Niveau dhuile de bras de fourche ( partir du sommet du tube plongeur, avec le tube plongeur compltement comprim et sans le ressort de fourche) 88 mm N.B.: S Maintenir le bras de fourche bien droit pendant son remplissage. S Aprs avoir vers lhuile, pomper lentement sur le bras de fourche pour rpartir lhuile. 10. Poser: S crou 1 S ressort de fourche 2 S sige de ressort 3 S entretoise 4 S tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement 5 S boulon capuchon 6 a. Dposer lextracteur de tige et laccessoire. b. Poser lcrou. c. Poser le ressort de fourche, le sige de ressort et lentretoise. N.B.: Poser le ressort en dirigeant son pas le plus petit a vers le haut A .
4-53
FOURCHE
CHAS
d. Appuyer sur lentretoise avec le compresseur de ressort de fourche 1 . e. Soulever lextracteur de tige et poser loutil de maintien de tige 2 entre lcrou 3 et lentretoise 4 . N.B.: Se servir du ct marqu B de loutil de maintien de tige.
Compresseur de ressort de fourche 90890-01441 Outil de maintien de tige 90890-01434 f. Dposer lextracteur de tige et laccessoire. g. Poser lcrou 1 et le positionner comme spcifi b . Distance b 11 mm h. Placer le boulon capuchon c en respectant la distance spcifie. Distance c 13 mm i. Poser la tige daccouplement du dispositif de rglage damortissement et le boulon capuchon, puis serrer le boulon capuchon la main. j. Maintenir le boulon capuchon et serrer lcrou au couple spcifi. Ecrou 15 Nm (1,5 mSkg) k. Dposer loutil de maintien de tige et le compresseur de ressort de fourche.
AVERTISSEMENT
S Le ressort de fourche est comprim. S Toujours poser un joint torique neuf de bouchon.
4-54
FOURCHE
FAS00662
CHAS
REPOSE DES BRAS DE FOURCHE Procder comme suit pour chacun des bras de fourche. 1. Poser: S bras de fourche Serrer provisoirement les boulons de pincement des ts suprieur et infrieur. N.B.: Sassurer que lextrmit du tube plongeur arrive au sommet du demi-palier de guidon.
2. Serrer: S boulon de pincement du t infrieur S boulon capuchon 1 23 Nm (2,3 mSkg) S boulon de pincement de la noix de guidon 2
13 Nm (1,3 mSkg) 23 Nm (2,3 mSkg)
AVERTISSEMENT
Veiller ce que les durits de frein soient correctement achemines. 3. Rgler: S prcontrainte du ressort S amortissement la dtente S amortissement la compression Se reporter REGLAGE DES BRAS DE FOURCHE, au chapitre 3.
4-55
DEMI-GUIDONS
FAS00665
CHAS
DEMI-GUIDONS
Ordre 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Opration/Pice Dpose des demi-guidons Extrmit de poigne gauche Poigne de guidon Connecteur de contacteur dembrayage Contacteur la poigne gauche Cble dembrayage Levier dembrayage Extrmit de poigne droite Logement de cble des gaz Cble des gaz Poigne des gaz
Qt 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1
Dbrancher.
Dbrancher.
4-56
DEMI-GUIDONS
CHAS
Ordre 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Opration/Pice Connecteur du contacteur de frein avant Contacteur la poigne droite Support de matre-cylindre de frein Matre-cylindre de frein Boulon de pincement de guidon Boulon de t suprieur Boulon de pincement du t suprieur Ecrou de colonne de direction T suprieur Demi-guidon gauche Demi-guidon droit
Qt 2 1 1 1 4 2 2 1 1 1 1 Dconnecter.
Remarques
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-57
DEMI-GUIDONS
EAS00667
CHAS
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
2. Dposer: S poigne de guidon N.B.: Insuffler de lair comprim entre le demi-guidon gauche et la poigne et repousser petit petit la poigne hors du guidon.
3. Dposer: S logement de cble des gaz 1 S poigne des gaz 2 N.B.: Pour dposer le logement de cble des gaz, faire glisser le cache en caoutchouc 3 vers larrire.
EAS00669
CONTROLE DES DEMI-GUIDONS 1. Vrifier: S demi-guidon gauche 1 S demi-guidon droit 2 Pli/fissur /endommag ! Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser des demi-guidons fausss, car cela les affaiblirait dangereusement.
EAS00674
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
4-58
DEMI-GUIDONS
CHAS
2. Poser: S contacteur la poigne droite 1 N.B.: Aligner les saillies a situes sur les contacteurs la poigne droite et lorifice b du demi-guidon droit.
ATTENTION:
S Poser le demi-palier du matre-cylindre de frein en veillant orienter le repre UP vers le haut. S Serrer dabord la vis suprieure, puis serrer la vis infrieure. N.B.: S Aligner les plans de joint du demi-palier du matre-cylindre de frein et le repre poinonn a du demi-guidon droit. S Il doit y avoir 2 mm de jeu entre le contacteur la poigne de guidon droite et le demi-palier de cylindre de matre-cylindre.
4. Poser: S poigne des gaz S logement de cble des gaz 1 S cbles des gaz N.B.: Aligner la saillie a situe sur le logement du cble des gaz et lorifice b
5. Poser: S demi-palier de levier dembrayage 1 N.B.: Aligner la fente du demi-palier du levier dembrayage et le repre poinonn a du demi-guidon gauche.
4-59
DEMI-GUIDONS
CHAS
6. Poser: S contacteur la poigne gauche 1 N.B.: Aligner la saillie a situe sur le contacteur la poigne gauche et lorifice b du demi-guidon gauche.
7. Poser: S poigne de guidon a. Enduire lextrmit du demi-guidon gauche dune fine couche de colle pour caoutchouc. b. Faire glisser la poigne gauche par-dessus lextrmit du demi-guidon gauche. c. Essuyer tout excs de colle laide dun chiffon propre.
AVERTISSEMENT
Bien laisser scher la colle avant de toucher la poigne.
8. Rgler: S jeu de cble dembrayage Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE DEMBRAYAGE, au chapitre 3. Jeu de cble dembrayage ( lextrmit du bras oscillant) 10 X 15 mm 9. Rgler: S jeu de cble dembrayage Se reporter REGLAGE DU JEU DE CABLE DES GAZ, au chapitre 3. Jeu de cble des gaz ( la collerette de la poigne des gaz) 3 X 5 mm
4-60
TETE DE FOURCHE
EAS00676
CHAS
TETE DE FOURCHE
115 Nm (11,5 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du t infrieur Roue avant Bras de fourche avant Fiche rapide du contacteur cl Boulon de t suprieur Demi-guidon gauche complet Demi-guidon droit complet Ecrou de colonne de direction T suprieur Panneau de t infrieur Boulon de support de durit de frein Rondelle-frein Ecrou crnel suprieur Rondelle en caoutchouc
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN AVANT. Se reporter FOURCHE AVANT. Dbrancher.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1
4-61
TETE DE FOURCHE
CHAS
Ordre 12 13 14 15 16 17 18 19
Opration/Pice Ecrou crnel infrieur T infrieur Couvercle de roulement Cage interne de roulement Roulement suprieur Roulement infrieur Joint antipoussire Cage externe de roulement
Qt 1 1 1 2 1 1 1 2
Remarques
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-62
TETE DE FOURCHE
EAS00677
CHAS
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas.
2. Dposer: S crou crnel 1 (avec une cl pour crous de direction 2 ) Cl pour crous de direction 90890-01403
AVERTISSEMENT
Soutenir fermement le t infrieur afin quil ne tombe pas.
EAS00681
CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE 1. Nettoyer: S roulements S cages de roulement Dissolvant de nettoyage recommand Ptrole 2. Vrifier: S roulements 1 S cages de roulement 2 Dgts/piqres ! Remplacer.
3. Remplacer: S roulements S cages de roulement a. Dposer les cages de roulement 1 du tube de direction laide dune longue tige 2 et dun marteau.
4-63
TETE DE FOURCHE
CHAS
b. Retirer la cage de roulement 3 du t infrieur laide dun burin 4 et dun marteau. c. Poser un joint en caoutchouc neuf et des cages neuves.
ATTENTION:
Si la cage de roulement nest pas repose correctement, le tube de direction risque dtre endommag. N.B.: S Toujours remplacer la fois les roulements et les cages de roulement. S Remplacer le joint en caoutchouc chaque fois que lon dmonte la tte de fourche.
4. Vrifier: S t suprieur S t infrieur (ainsi que la colonne de direction) Pli/fissur /endommag ! Remplacer.
EAS00683
REPOSE DE LA TETE DE FOURCHE 1. Lubrifier: S roulement suprieur S roulement infrieur S cages de roulement Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium 2. Poser: S crou crnel infrieur 1 S rondelle en caoutchouc 2 S crou crnel suprieur 3 S rondelle-frein 4 Se reporter CONTROLE DE LA TETE DE FOURCHE, au chapitre 3. 3. Poser: S t suprieur S crou de colonne de direction N.B.: Serrer provisoirement lcrou de colonne de direction. 4. Poser: S bras de fourche avant Se reporter REPOSE DES BRAS DE FOURCHE AVANT. N.B.: Serrer provisoirement les boulons de pincement des ts suprieur et infrieur.
4-64
CHAS
45 Nm (4,5 mSkg)
45 Nm (4,5 mSkg)
45 Nm (4,5 mSkg)
45 Nm (4,5 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du combin ressortamortisseur arrire complet Ecou/boulon dcrou autobloquant Ecou/boulon dcrou autobloquant Entretoise dcrou/boulon dcrou autobloquant Combin ressort-amortisseur arrire Entretoise paule/bague dtanchit/ roulement Ecou/boulon dcrou autobloquant Bras relais Entretoise paule/bague dtanchit/ roulement Ecrou autobloquant/boulon/entretoise paule Bras de raccordement Entretoise paule/bague dtanchit/ roulement
Qt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
1/1 1/1 1/1/1 1 1/2/1 1/1 1 1/2/2 1/1/1 1 2/4/2 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-65
CHAS
AVERTISSEMENT
Lamortisseur arrire et la bonbonne de gaz contiennent de lazote sous haute pression. Lire attentivement les informations ci-dessous avant de manipuler lamortisseur arrire ou la bonbonne. Le fabricant dcline toute responsabilit pour les dgts ou les blessures corporelles rsultant dune mauvaise manipulation de ces pices. S Ne jamais trafiquer ou tenter douvrir lamortisseur arrire ni la bonbonne de gaz. S Ne pas soumettre lamortisseur arrire ou la bonbonne une flamme ou autre source de forte chaleur. Llvation de pression qui en rsulterait pourrait faire exploser ceux-ci. S Ne jamais dformer ou endommager lamortisseur arrire ou la bonbonne. Si lamortisseur arrire ou la bonbonne sont endommags, les performances damortissement diminuent.
EAS00689
MISE AU REBUT DUN AMORTISSEUR ARRIERE ET DUNE BONBONNE DE GAZ Il est indispensable dliminer la pression du gaz avant de jeter lamortisseur arrire et la bonbonne de gaz. Pour rduire la pression, forer un trou de 2 3 mm dans la bonbonne, une distance de 15 20 mm de son extrmit, comme illustr.
AVERTISSEMENT
Porter des lunettes afin de se protger des projections de gaz et/ou de particules de mtal.
4-66
CHAS
DEPOSE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE 1. Placer la moto sur une surface de niveau.
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire.
2. Dposer: S boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 1 S boulon bras relais/bras oscillant 2 N.B.: Pendant la dpose du boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber.
3. Dposer: S boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire 1 S combin ressort-amortisseur arrire N.B.: Soulever le bras oscillant, puis dposer le combin ressort-amortisseur arrire situ entre le bras oscillant.
4-67
CHAS
CONTROLE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE 1. Vrifier: S tige damortisseur arrire Plie/endommage ! Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire. S amortisseur arrire Fuites de gaz/huile ! Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire. S ressort Dgts/usure ! Remplacer le combin ressort-amortisseur arrire. S manchons Dgts/usure ! Remplacer. S joints antipoussire Dgts/usure ! Remplacer. S boulons Plis/endommags/uss ! Remplacer.
EAS00698
REPOSE DU COMBINE RESSORTAMORTISSEUR ARRIERE 1. Lubrifier: S entretoises S roulements Lubrifiant recommand Graisse base de savon au lithium 2. Poser: S combin ressort-amortisseur arrire N.B.: S Pour reposer lamortisseur arrire, soulever le bras oscillant. S Poser la vis avant du bras de raccordement par la droite. 3. Serrer: S boulon suprieur du combin ressort-amortisseur arrire 45 Nm (4,5 mSkg) S crou infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 45 Nm (4,5 mSkg) S crou bras relais/bras oscillant
45 Nm (4,5 mSkg)
4-68
CHAS
7 Nm (0,7 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du bras oscillant et de la chane de transmission Roue arrire Amortisseur arrire Pignon dentranement
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter ROUE ET DISQUES DE FREIN ARRIERE. Se reporter COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE. Se reporter DEPOSE DU MOTEUR, au chapitre 5.
1 2 3 4 5 6 7
Boulon de rglage/contre-crou Protection de chane de transmission Garde-boue arrire Support de durit de frein Ecrou/rondelle de boulon-pivot Boulon-pivot Bras oscillant
2/2 1 1 1 1/1 1 1
4-69
CHAS
7 Nm (0,7 mSkg)
Ordre 8 9 10 11 12 13
Opration/Pice Chane de transmission Cache antipoussire Patin de chane de transmission Entretoise Roulement Boulon de rglage de boulon-pivot
Qt 1 2 1 1 2 1
Remarques
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
4-70
CHAS
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire. 2. Dposer: S boulon de bras relais/bras oscillant 1 S boulon du bras de raccordement 2 S boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire 3 N.B.: Pendant la dpose du boulon infrieur du combin ressort-amortisseur arrire, maintenir le bras oscillant pour lempcher de tomber. 3. Mesurer: S jeu latral du bras oscillant S mouvement vertical du bras oscillant a. Mesurer le couple de serrage de lcrou de la vis-pivot. Ecrou de boulon-pivot 105 Nm (10,5 mSkg) b. Mesurer le jeu latral du bras oscillant A en dplaant le bras oscillant latralement. c. Si le jeu latral du bras oscillant est hors caractristiques, vrifier les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire. Jeu latral du bras oscillant ( lextrmit du bras oscillant) 1,0 mm d. Vrifier le mouvement vertical du bras oscillant B en le dplaant de haut en bas. Si le mouvement vertical du bras oscillant nest pas uniforme ou sil y a des points durs, contrler les entretoises, les roulements, les rondelles et les caches antipoussire.
4-71
CHAS
AVERTISSEMENT
Caler solidement la moto pour quelle ne tombe pas. N.B.: Placer la moto sur un support adquat pour surlever la roue arrire. 2. Dposer: S chane de transmission ( laide dun sparateur de chane de transmission) Sparateur de chane de transmission 90890-01286 N.B.: Ne couper la chane de transmission que si la chane ou le bras oscillant doivent tre remplacs.
EAS00707
2. Vrifier: S boulon-pivot Rouler le boulon-pivot sur une surface plane. Dformation ! Remplacer.
AVERTISSEMENT
Ne pas tenter de redresser un boulon-pivot dform.
4-72
CHAS
Dissolvant de nettoyage recommand Ptrole 4. Vrifier: S caches antipoussire 1 S entretoise 2 Dgts/usure ! Remplacer. S roulements 3 Dgts/piqres ! Remplacer.
5. Vrifier: S bras de raccordement 1 S bras relais 2 Dgts/usure ! Remplacer. 6. Vrifier: S roulements 3 S bagues dtanchit 4 Dgts/piqres! Remplacer. 7. Vrifier: S entretoises paules 5 Dgts/griffes ! Remplacer.
EAS00709
CONTROLE DE LA CHAINE DE TRANSMISSION 1. Mesurer: S longueur de dix maillons a de la chane de transmission Hors caractristiques ! Remplacer la chane de transmission. Limite de longueur de dix maillons de la chane de transmission (maximum) 150,1 mm N.B.: S Mesurer la longueur de dix maillons tout en tirant sur le brin de la chane afin daccrotre sa tension. S Mesurer la longueur entre les axes 1 et 11 des maillons de la chane, comme illustr. S Il faut effectuer cette mesure en deux ou trois endroits de la chane.
4-73
CHAS
2. Vrifier: S chane de transmission Raideur ! Nettoyer et lubrifier ou remplacer. 3. Nettoyer: S chane de transmission a. Essuyer la chane de transmission avec un chiffon propre. b. Plonger la chane de transmission dans du ptrole et en liminer toute la salet. c. Sortir la chane de transmission du ptrole et la scher.
ATTENTION:
La chane de transmission de cette moto comporte de petits joints toriques 1 entre les flasques des maillons. Ne jamais nettoyer la chane de transmission en utilisant de leau ou de lair sous pression, de la vapeur, de lessence, certains dissolvants (p. ex. la benzine) ou une brosse poils durs. Lutilisation de haute pression pourrait faire pntrer de la salet ou de leau entre les lments de la chane et les solvants pourraient dtriorer les joints toriques. La brosse poils durs peut aussi endommager les joints toriques. Essuyer, puis lubrifier gnreusement la chane avec de lhuile moteur ou un lubrifiant pour chanes joints toriques. Ne pas immerger la chane de transmission dans le ptrole plus de 10 minutes, car le ptrole endommage les joints toriques.
4. Vrifier: S Joints toriques 1 Dgts ! Remplacer la chane de transmission. S rouleaux de la chane de transmission 2 Dgts/usure ! Remplacer la chane de transmission. S flasques des maillons de la chane de transmission 3 Dgts/usure ! Remplacer la chane de transmission. Fissures ! Remplacer la chane de transmission et sassurer que la durit de mise lair de la batterie ne passe pas proximit de la chane de transmission et passe sous le bras oscillant. 5. Lubrifier: S chane de transmission Lubrifiant recommand Huile moteur ou lubrifiant pour chanes avec joints toriques
4-74
CHAS
6. Vrifier: S pignon dentranement S couronne arrire Usure suprieure 1/4 de dent a ! Remplacer tous les pignons de la chane dentranement. Dents plies ! Remplacer la fois fous les pignons de la chane dentranement. b Correct 1 Rouleau de chane de transmission du demi-guidon
droit. 2 Pignon de chane de transmission
EAS00711
REPOSE DU BRAS OSCILLANT 1. Lubrifier: S roulements S entretoises S caches antipoussire S boulon de rglage de boulon-pivot 1 S boulon-pivot N.B.: Utiliser une cl boulons-pivot 2 et son accessoire 3 pour serrer le boulon-pivot au couple spcifi. Cl boulons-pivot 90890-01471 Accessoire de cl boulons-pivot 90890-01476 Boulon de rglage de boulon-pivot 5 Nm (0,5 mSkg) 2. Poser: S bras relais S bras de raccordement
45 Nm (4,5 mSkg) 45 Nm (4,5 mSkg)
N.B.: Poser le boulon avant du bras de raccordement 1 par la gauche. 3. Poser: S combin ressort-amortisseur arrire S roue arrire Se reporter REPOSE DU COMBINE RESSORT-AMORTISSEUR ARRIERE et REPOSE DE LA ROUE ARRIERE. 4. Rgler: S tension de la chane de transmission Se reporter REGLAGE DE LA TENSION DE LA CHAINE DE TRANSMISSION, au chapitre 3. Tension de la chane de transmission 40 X 50 mm
4-75
ENG
CHAPITRE 5 REVISION DU MOTEUR
MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COURONNE ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TUBE DECHAPPEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . FILS ET TUYAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARBRE A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVRE-CULASSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS DARBRE A CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION . . . . . . . REPOSE DES ARBRES A CAMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA CULASSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SOUPAPES ET RESSORTS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES SOUPAPES ET DES GUIDES DE SOUPAPE . . . . . CONTROLE DES SIEGES DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES RESSORTS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES POUSSOIRS DE SOUPAPE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DES SOUPAPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 5-1 5-2 5-4 5-6 5-7 5-8 5-8 5-9 5-11 5-12
5-14 5-15 5-15 5-19 5-20 5-20 5-21 5-22 5-24 5-25 5-27 5-28 5-29 5-29
ALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32 DEPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 REPOSE DE LALTERNATEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33 BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36 DEPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38 REPOSE DU ROTOR DE BOBINE DEXCITATION . . . . . . . . . . . . . . . . 5-38
ENG
EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . COUVERCLE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXE DE DEBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . EMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DISQUES GARNIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES DISQUES LISSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA CLOCHE DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA NOIX DEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU PLATEAU DE PRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LAXE DE DEBRAYAGE ET DE LA CREMAILLERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LEMBRAYAGE DU DEMARREUR . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LEMBRAYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AXE DE SELECTEUR ET DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU DOIGT DE VERROUILLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LAXE DE SELECTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARTER DHUILE ET POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA SOUPAPE DE SECURITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES TUYAUX DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA CREPINE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA POMPE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA CREPINE A HUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU CARTER DHUILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEMONTAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES ROULEMENTS ET DES BAGUES DETANCHEITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES PIGNONS ET DES CHAINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASSEMBLAGE DU CARTER MOTEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES CYLINDRES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES SEGMENTS DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES AXES DE PISTON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES COUSSINETS DE TETE DE BIELLE . . . . . . . . . . . . REPOSE DES BIELLES ET PISTONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-40 5-40 5-41 5-42 5-44 5-44 5-45 5-45 5-45 5-46 5-46 5-46 5-47 5-49 5-49 5-50 5-50 5-50 5-51 5-53 5-54 5-54 5-55 5-55 5-55 5-56 5-56 5-57 5-57 5-58 5-60 5-61 5-61 5-61 5-62 5-64 5-65 5-66 5-66 5-68 5-69 5-69 5-72
ENG
VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES COUSSINETS DE TOURILLON DE VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DU VILEBREQUIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DEPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DES FOURCHETTES DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DU TAMBOUR DE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CONTROLE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . REPOSE DE LA BOITE DE VITESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-76 5-77 5-77 5-80 5-81 5-87 5-87 5-88 5-88 5-89
ENG
MOTEUR
EAS00188
ENG
REVISION DU MOTEUR
MOTEUR
COURONNE ARRIERE
10 Nm (1,0 mSkg)
85 Nm (8,5 mSkg)
Ordre 1 2 3 4 5 6
Opration/Pice Dpose de la couronne arrire Contre-crou Tige de slecteur Couvercle de couronne arrire Rondelle-frein Couronne arrire Bras de slecteur
Qt 2 1 1 1 1 1
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
5-1
MOTEUR
EAS00189
ENG
TUBE DECHAPPEMENT
38 Nm (3,8 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose du tube dchappement Selle du pilote et rservoir de carburant Carnage infrieur et carnages latraux Liquide de refroidissement
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter SELLES et RESERVOIR DE CARBURANT au chapitre 3. Se reporter CARENAGES au chapitre 3. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DU LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT au chapitre 3. Se reporter RADIATEUR au chapitre 6.
1 2 3 4 5 6
Radiateur complet Cache de poulie de boisseau EXUP Poulie de boisseau EXUP Cble EXUP Tringlerie de boisseau de systme EXUP Tube dchappement complet Joint de tube dchappement
1 1 2 1 1 4
5-2
MOTEUR
ENG
38 Nm (3,8 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
20 Nm (2,0 mSkg)
Ordre 7 8
Qt 1 1
Remarques
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
5-3
MOTEUR
ENG
FILS ET TUYAUX
20 Nm (2,0 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dbranchement des fils et tuyaux Botier de filtre air Corps de papillon des gaz complet Huile moteur et cartouche de filtre huile
Qt
Remarques Dbrancher les pices dans lordre indiqu. Se reporter BOITIER DE FILTRE A AIR au chapitre 3. Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ au chapitre 7. Vidanger. Se reporter CHANGEMENT DE LHUILE MOTEUR au chapitre 3. Se reporter RADIATEUR DHUILE et THERMOSTAT COMPLET au chapitre 6.
1 2
1 1
ATTENTION:
Dconnecter dabord le fil ngatif, puis le fil positif.
5-4
MOTEUR
ENG
20 Nm (2,0 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
Ordre 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Opration/Pice Cble dembrayage Durit de mise lair du carter moteur Fil de dmarreur Fil de masse Dmarreur Coupleur de bobine de stator complte Coupleur de bobine dexcitation Connecteur du contacteur de niveau dhuile Contacteur de point mort Capteur de vitesse
Qt 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Remarques
5-5
MOTEUR
EAS00191
ENG
MOTEUR
7 Nm (0,7 mSkg)
Ordre
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. N.B.: Placer un support adquat sous le cadre et le moteur.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Boulon de pincement Boulon de fixation avant droit Rondelle Entretoise Boulon de fixation avant gauche Rondelle Ecrou autobloquant Boulon de fixation arrire Boulon de rglage de support moteur
2 1 1 1 2 2 2 2 2
Desserrer.
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
5-6
MOTEUR
EAS00192
ENG
REPOSE DU MOTEUR 1. Poser: S boulons de rglage de support moteur 1 S boulons de fixation arrire 2 S crous autobloquants 3 S boulon de fixation avant gauche 4 S boulon de fixation avant droit 5 S boulon de pincement 6 N.B.: S Lubrifier les filets des boulons de fixation arrire avec de la graisse base de savon au lithium. S Ne pas serrer compltement les boulons. N.B.: Serrer le boulon de rglage de support moteur laide de la cl pour boulon-pivot 7 et de lembout 8.
Cl pour boulon-pivot 90890-01471 Embout de cl pour boulon-pivot 90890-01476 2. Serrer les boulons dans lordre suivant. Boulon de rglage de support moteur 1 7 Nm (0,7 mSkg) Ecrou autobloquant 3 50 Nm (5,5 mSkg) Boulon de fixation avant gauche 4 45 Nm (4,5 mSkg) Boulon de fixation avant droit 5 45 Nm (4,5 mSkg) Boulon de pincement 6 24 Nm (2,4 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
N.B.: S Aligner le repre poinonn a de larbre de slecteur et la fente du bras de slecteur. S Aligner le bord infrieur du slecteur sur le repre du support reliant le cadre au bras oscillant.
5-7
ARBRE A CAMES
EAS00194
ENG
ARBRE A CAMES
COUVRE-CULASSES
Ordre
Opration/Pice Dpose des couvre-culasses Corps de papillon des gaz complet Radiateur complet et thermostat
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter CORPS DE PAPILLON DES GAZ au chapitre 7. Se reporter RADIATEUR et THERMOSTAT COMPLET au chapitre 6.
1 2 3 4 5
Bougie Couvre-culasse Joint de couvre-culasse Guide de chane de distribution (sommet) Capteur didentification de cylindre
4 1 1 1 1 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
5-8
ARBRE A CAMES
EAS00196
ENG
ARBRES A CAMES
10 Nm (1,0 mSkg) 10 Nm (1,0 mSkg)
10 Nm (1,0 mSkg)
24 Nm (2,4 mSkg)
7 Nm (0,7 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose des arbres cames Couvercle du rotor de bobine dexcitation Boulon-capuchon de tendeur de chane de distribution Tendeur de chane de distribution Joint du tendeur de chane de distribution Patin de chane de distribution (ct chappement) Pignon darbre cames dadmission Pignon darbre cames dchappement Chapeau darbre cames dadmission Goujon Chapeau darbre cames dchappement Goujon Arbre cames dadmission Arbre cames dchappement
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter BOBINE DEXCITATION.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 1 1 1 1 1 3 6 3 6 1 1 N.B.: Lors de la dpose, les goujons peuvent demeurer fixs aux chapeaux darbre cames.
5-9
ARBRE A CAMES
ENG
10 Nm (1,0 mSkg)
24 Nm (2,4 mSkg)
7 Nm (0,7 mSkg)
Ordre 13 14
Qt 1 1
Remarques
Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
5-10
ARBRE A CAMES
EAS00198
ENG
DEPOSE DES ARBRES A CAMES 1. Aligner: S repre de point mort haut (PMH) du rotor de bobine dexcitation (avec le plan de joint du carter moteur) a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre. b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut (PMH) de la course de compression, aligner le repre de PMH a , situ sur le rotor de bobine dexcitation, avec le plan de joint du carter moteur b . N.B.: Le PMH de la course de compression est atteint quand les bossages de came sopposent.
5. Dposer: S pignons darbre cames 1 N.B.: Attacher un fil mtallique 2 la chane de distribution afin de lempcher de tomber dans le carter moteur.
5-11
ARBRE A CAMES
ENG
6. Dposer: S patin de chane de distribution (ct chappement) 1 S chapeaux darbre cames S goujons
ATTENTION:
Afin de ne pas endommager la culasse, les arbres cames ou les chapeaux darbre cames, desserrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, depuis lextrieur vers lintrieur. 7. Dposer: S arbre cames dadmission 1 S arbre cames dchappement 2
EAS00204
CONTROLE DES ARBRES A CAMES 1. Vrifier: S bossages des cames Piqres/rayures /bleuissement ! Remplacer larbre cames.
2. Mesurer: S dimensions a et b des bossages de came Hors spcifications ! Remplacer larbre cames. Limites de hauteur des bossages de came Arbre cames dadmission a 32,4 mm b 24,85 mm Arbre cames dchappement a 32,85 mm b 24,85 mm
5-12
ARBRE A CAMES
ENG
3. Mesurer: S ovalisation de larbre cames Hors spcifications ! Remplacer. Limite dovalisation de larbre cames 0,03 mm 4. Mesurer: S jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames Hors spcifications ! Mesurer le diamtre du tourillon darbre cames. Jeu entre tourillon et chapeau darbre cames 0,028 X 0,062 mm
a. Reposer larbre cames dans la culasse (sans goujons, ni chapeaux). b. Placer une bande adhsive de Plastigauge 1 sur le tourillon darbre cames, comme illustr. c. Poser les goujons et les chapeaux darbre cames. N.B.: S Serrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur. S Ne pas faire tourner larbre cames lors du mesurage du jeu entre le tourillon et le chapeau darbre cames laide de la bande de Plastigauge.
Boulon de chapeau darbre cames 10 Nm (1,0 mSkg) d. Dposer les chapeaux darbre cames et mesurer ensuite la largeur de la bande de Plastigauge 1 .
5-13
ARBRE A CAMES
ENG
5. Mesurer: S diamtre de tourillon darbre cames a Hors spcifications ! Remplacer larbre cames. Dans les limites spcifies ! Remplacer la fois la culasse et les chapeaux darbre cames. Diamtre de tourillon darbre cames 24,459 X 24,472 mm
EAS00208
VERIFICATION DE LA CHAINE DE DISTRIBUTION, DES PIGNONS DARBRE A CAMES ET DES GUIDES DE CHAINE DE DISTRIBUTION Procder comme suit pour chacun des pignons darbre cames et patins de chane de distribution. 1. Vrifier: S chane de distribution 1 Dtrioration/rigidit ! Remplacer ensemble la chane de distribution et les pignons darbre cames. 2. Vrifier: S pignon darbre cames Usure suprieure 1/4 de dent a ! Remplacer ensemble les pignons darbre cames et la chane de distribution. a 1 / 4 de dent b Correct 1 Rouleau de chane de distribution 2 Pignon darbre cames 3. Vrifier: S patin de chane de distribution (ct chappement) 1 S patin de chane de distribution (ct admission) 2 S patin de chane de distribution (sommet) 3 Usure /dtrioration ! Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
5-14
ARBRE A CAMES
EAS00210
ENG
CONTROLE DU TENDEUR DE CHAINE DE DISTRIBUTION 1. Vrifier: S tendeur de chane de distribution Fissures /dtrioration ! Remplacer. 2. Vrifier: S fonctionnement de la came unidirectionnelle Mouvement irrgulier ! Remplacer le logement du tendeur de chane de distribution. 3. Vrifier: S boulon-capuchon S rondelle en cuivre S ressort S came unidirectionnelle S joint S tige du tendeur de chane de distribution Usure /dtrioration ! Remplacer la/les pice(s) dfectueuse(s).
EAS00214
REPOSE DES ARBRES A CAMES 1. Poser: S arbre cames dchappement 1 S arbre cames dadmission 2 (les pignons darbre cames tant serrs de quelques tours) N.B.: Sassurer que le repre poinonn a est orient vers le haut. 2. Poser: S goujons S chapeaux de larbre cames dadmission S chapeaux de larbre cames dchappement N.B.: S Sassurer que chaque chapeau darbre cames est install dans sa position dorigine. Les repres sont interprter comme suit: I: Admission (Intake) E: Echappement (Exhaust) S Sassurer que la flche a figurant sur chaque chapeau darbre cames est oriente vers le ct droit du moteur. 3. Poser: S boulons des chapeaux darbre cames
10 Nm (1,0 mSkg)
N.B.: Serrer les boulons des chapeaux darbre cames en procdant par tapes et dans un ordre entrecrois, en allant de lintrieur vers lextrieur.
5-15
ENG
Il est important que les boulons de chapeau darbre cames soient serrs uniformment, sous peine dendommager la culasse, les chapeaux darbre cames et les arbres cames.
4. Poser: S pignon darbre cames dadmission S pignon darbre cames dchappement a. Tourner le vilebrequin dans le sens des aiguilles dune montre. b. Lorsque le piston n_1 est au point mort haut (PMH) de la course de compression, aligner le repre de PMH a avec le plan de jont du carter b. c. Placer la chane de distribution sur les deux pignons darbre cames, puis reposer les pignons darbre cames sur les arbres cames. N.B.: Lors de la repose des pignons darbre cames, commencer par larbre cames dchappement et veiller maintenir la chane de distribution aussi tendue que possible du ct chappement.
ATTENTION:
Ne pas faire tourner le vilebrequin lors de la repose de larbre cames, afin de ne pas causer de dommages, ni fausser la distribution. d. Tourner les deux arbres cames loppos lun de lautre, jusqu ce que le repre poinonn a de larbre soit align avec la flche b du chapeau darbre cames, comme illustr. e. Tout en maintenant les arbres cames, serrer provisoirement les boulons des pignons darbre cames. 5. Poser: S patin de chane de distribution (ct chappement)
5-16
ARBRE A CAMES
ENG
6. Poser: S tendeur de chane de distribution a. Tout en enfonant lentement, la main, la tige du tendeur, la faire tourner entirement dans le sens des aiguilles dune montre laide dun fin tournevis 1 . b. La tige du tendeur de chane de distribution tant visse fond dans le logement du tendeur de chane de distribution (le tournevis fin tant toujours mont), poser le joint et le tendeur de chane de distribution 2 sur le bloc de culasse. N.B.: Le repre UP du tendeur de chane de distribution doit tre orient vers le haut.
AVERTISSEMENT
Toujours utiliser un joint neuf. c. Serrer les boulons 3 du tendeur de chane de distribution au couple prescrit. Boulon du tendeur de chane de distribution 10 Nm (1,0 mSkg) d. Retirer le tournevis, sassurer que la tige du tendeur de chane de distribution se libre, puis serrer le boulon-capuchon au couple prescrit. Boulon-capuchon 7 Nm (0,7 mSkg)
7. Tourner: S vilebrequin (de plusieurs tours dans le sens des aiguilles dune montre) 8. Vrifier: S repre de PMH a Sassurer que le repre de PMH a est align avec le plan de joint du carter b . S repre poinonn darbre cames c Sassurer que le repre poinonn c de larbre cames est align avec la flche d du chapeau darbre cames. Alignement incorrect ! Rgler. Se reporter aux tapes de la repose dcrites cidessus.
5-17
ARBRE A CAMES
ENG
ATTENTION:
Veiller serrer les boulons de pignon darbre cames au couple spcifi afin dviter quils ne se dtachent et endommagent le moteur. 10. Poser: S patin de chane de distribution (sommet) 11. Mesurer: S jeu aux soupapes Hors spcifications ! Rgler. Se reporter REGLAGE DU JEU AUX SOUPAPES au chapitre 3. 12. Poser: S couvercle de distribution
5-18
CULASSE
EAS00221
ENG
CULASSE
20 Nm (2,0 mSkg) 1er 2me 105_ ou 50 Nm (5,0 mSkg) 20 Nm (2,0 mSkg) 1er 2me 140_ ou 65 Nm (6,5 mSkg)
12 Nm (12 mSkg)
Ordre
Opration/Pice Dpose de la culasse Moteur Arbres cames dadmission et dchappement Culasse Joint de culasse Goujon
Qt
Remarques Dmonter les pices dans lordre prescrit. Se reporter MOTEUR. Se reporter ARBRES A CAMES.
1 2 3
1 1 2 Reposer les pices en suivant les tapes de la dpose dans lordre inverse.
5-19
CULASSE
EAS00222
ENG
DEPOSE DE LA CULASSE 1. Dposer: S crous de culasse S boulons de culasse N.B.: S Desserrer les crous dans leur ordre de desserrage, comme illustr. S Desserrer chaque crou de 1/2 tour la fois. Retirer les crous une fois quils sont tous desserrs.
EAS00227
CONTROLE DE LA CULASSE 1. Eliminer: S dpts de calamine de la chambre de combustion ( laide dun grattoir arrondi) N.B.: Ne pas utiliser dinstrument pointu, afin de ne pas endommager ni rayer: S le filetage des bougies S les siges de soupape 2. Vrifier: S culasse Rayures /dtrioration ! Remplacer. 3. Mesurer: S dformation de la culasse Hors spcifications ! Rectifier la culasse. Limite de dformation de la culasse 0,1 mm
a. Placer une rgle de prcision 1 et une jauge dpaisseur 2 sur la culasse. b. Mesurer la dformation. c. Si la dformation est suprieure la spcification, rectifier la culasse en procdant de la manire suivante. d. Placer un morceau de toile meri humide n 400 600 sur une plaque surfacer et surfacer la culasse en dcrivant des huit. N.B.: Pour obtenir une surface rgulire, tourner la culasse plusieurs reprises.
5-20
CULASSE
EAS00233
ENG
REPOSE DE LA CULASSE 1. Poser: S joint New 1 S goujons 2 2. Poser: S culasse N.B.: Faire passer la chane de distribution par lorifice de la chane de distribution. 3. Serrer: S crous de culasse 1er 2me S crous de culasse 1er 2me S crous de culasse 1er 2me S boulon de culasse
1 X 6
20 Nm (2,0 mSkg) 105 ou 50 Nm (5,0 mSkg) 7 , 10 20 Nm (2,0 mSkg) 140 ou 65 Nm (6,5 mSkg)
8, 9
20 Nm (2,0 mSkg) 121 ou 50 Nm (5,0 mSkg) 11 12 12 Nm (1,2 mSkg)
N.B.: S Dabord serrer les crous 1 X 10 environ 20 Nm (2,0 mSkg) laide dune cl dynamomtrique. S Resserrer les crous au couple prescrit. N.B.: S Lubrifier les crous de culasse lhuile moteur. S Serrer les crous de la culasse dans leur ordre de serrage comme indiqu sur le schma, et les serrer au couple prescrit en deux tapes. 4. Poser: S arbre cames dchappement S arbre cames dadmission Se reporter REPOSE DES ARBRES A CAMES.
5-21
ENG
Ordre
Opration/Pice Dpose des soupapes et ressorts de soupape Culasse Poussoir de soupape dadmission Cale de soupape dadmission Clavettes de soupape dadmission Coupelle de ressort suprieure de soupape dadmission Ressort de soupape dadmission Bague dtanchit de soupape dadmission Coupelle de ressort infrieure de soupape dadmission Soupape dadmission Guide de soupape dadmission
Qt
1 2 3 4 5 6 7 8 9
12 12 2