Vous êtes sur la page 1sur 32

Notice dutilisation Lave-Linge

DWD-M1237
MANUEL DINSTRUCTIONS
Systme de lavage conomique Grce son intelligence artificielle, le lave-linge consomme un minimum dnergie et deau en slectionnant la quantit deau optimale et le temps de lavage idal. Systme silencieux Le lave-linge minimise les bruits de lavage et dessorage par le biais de son systme de dtection de la quantit de linge. Le systme antibactrien Nano Silver * Permet datteindre un niveau de strilisation 99.90%en lavage froid, et garantit la puret de votre linge comme un lavage leau bouillante. * Option Non utilise en France Mtropolitaine et Dom Tom

TABLE DES MATIERES


ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES ........................................................... SECURITE LAVAGE............................................................................................ CONSIGNES DINSTALLATION ........................................................................ RACCORDEMENT DU FLEXIBLE DARRIVEE DEAU ................................. EXIGENCES ELECTRIQUES ............................................................................ FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE LINGE ............................................. FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE ................................................ PROGRAMMES ET FONCTIONS..................................................................... PROCEDURE DE LAVAGE ET SELECTION .................................................. MAINTENANCE ...................................................................................... COMMENT NETTOYER LE FILTRE................................................................. ELIMINATION DES TACHES ............................................................................. DEPISTAGE DES PANNES ............................................................................... CARACTERISTIQUES TECHNIQUES .............................................................

Page
2 3 4 6 6 6 8 9 10 12 13 14 16 17

NOTE
Merci davoir achet un appareil DAEWOO. Les lave-linge DAEWOO sont simples utiliser,vous permettent de gagner du temps et vous aident mieux grer vos occupations mnagres. La prsente notice contient des informations importantes sur la manire dutiliser et dentrete-nir votre lave-linge correctement et en toute scurit.Veuillez la lire attentivement.

ELEMENTS ET CARACTERISTIQUES
Les lments et les caractristiques de votre lave-linge sont illustrs sur cette page. Familiarisez-vous avec tous les lments et caractristiques avant dutiliser votre lave-linge. REMARQUE Les schmas de la notice peuvent diffrer de votre modle de lave-linge. Ils sont faits pour vous montrer les diffrentes caractristiques de tous les modles concerns par la prsente notice. Il se peut que votre modle ne comporte pas toutes les caractristiques.

FLEXIBLE DARRIVEE DEAU (EAU CHAUDE, EN OPTION) FLEXIBLE DARRIVEE DEAU (EAU FROIDE)

BAC LESSIVE

CORDON DALIMENTATION TABLEAU DE COMMANDE

HUBLOT

FLEXIBLE DE VIDANGE

COUVERCLE DE LA POMPE

PIED REGLABLE

Accessoires
Flexible de vidange (Froid:1EA,Chaud:1EA) Notice Support pour capuchon (3EA) Rglette du flexible de vidange (option)

SECURITE
Conservez cette notice.
Votre scurit est importante nos yeux. Pour rduire le risque dincendie, dlectrocution ou de blessure lors de lutilisation de votre lavelinge, prenez les prcautions de base suivantes. Lisez toutes les instructions avant dutiliser votre lave-linge. Nutilisez pas ou ne stockez pas de liquides inflammables (solvants de nettoyage sec, krosne, essence, etc.) dans ou proximit de votre lave-linge. Najoutez pas de liquides inflammables votre eau de lavage. Ces substances dgagent des vapeurs pouvant crer un risque dincendie ou dexplosion. Aprs avoir dmarr un cycle, ne mettez pas la main dans le lave-linge avant larrt complet de ce dernier. Ne jouez pas avec les commandes. Lappareil nest pas conu pour tre utilis par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance. Si le cordon dalimentation est endommag, afin dviter tout danger, faites-le remplacer par le fabricant, un agent de service aprs-vente agr ou une personne habilite. Si lappareil est utilis avec une rallonge lectrique ou une prise multiple, placez celle-ci de sorte viter toute claboussure ou exposition lhumidit. Veuillez... Ne confier linstallation, la rparation ou le remplacement des pices du lave-linge qu une personne qualifie. Entretenir le lave-linge correctement. Protger le lave-linge des intempries et le conserver un endroit o la temprature ne descendra pas au-dessous de 0 C. Ne pas installer le lave-linge un endroit extrmement humide. Cela pourrait provoquer un choc lectrique ou un courtcircuit. Raccorder le lave-linge une prise lectrique, une arrive deau et une vacuation deau correctes.

Prendre conscience de ses responsabilits


Nutilisez pas dagent chlor de blanchiment ni dammoniac ou dacide (tel que du vinaigre ou de lantirouille) dans un mme bain de lavage. Des fumes toxiques pourraient se dgager. Avant toute intervention de service sur votre lave-linge, mettez-le hors secteur. Ne lavez pas de matriaux en fibre de verre. De petites particules pourraient coller aux textiles lavs lors des cycles suivants et provoquer une irritation cutane. Ne vaporisez pas deau sur le tableau de commande du lave-linge. Cela pourrait provoquer un incendie ou un choc lectrique. Dans le cas dun modle double vanne, si vous ne raccordez que larrive deau froide alors que vous avez opt pour une temprature moyenne ou leve, il se peut que de leau sorte de la vanne darrive non raccorde. Cet appareil doit tre reli la terre. Pour viter un choc lectrique, utilisez un tuyau mtallique pour la mise la terre. 3

CONSIGNES DINSTALLATION
Retrait des boulons de transport
1. Avant dutiliser le lave-linge, retirez les boulons de transport (3ea) et le caoutchouc. Si vous ne le faites pas, la machine pourrait vibrer fortement, faire du bruit ou mal fonctionner. 2. Dvissez les 3 boulons avec la cl de 10 mm. Con-servez-les pour une utilisation future. Les boulons de transport devront tre rinstalls lors de tout transport de lappareil. 3. Obturez les trous au moyen des capuchons fournis.

Emplacement du lave-linge
Contrlez lemplacement auquel le lave-linge sera install. Vrifiez que vous disposez de tous les lments ncessaires une installation correcte. Afin dviter tout dommage d au gel, ne placez pas ou ne stockez pas votre lave-linge une temprature infrieure 0 C (32 F). Ne placez ou ne stockez jamais de linge sur le haut de votre lave-linge. Flexible de vidange Installez le lave-linge sur un sol horizontal solide. Lave linge Si le lave-linge est install sur un sol inadapt, il pourrait faire un bruit considrable, vibrer fortement et mal fonctionner. Si le lave-linge nest pas bien plat, montez ou descendez le pied rglable en consquence. Si le lave-linge est install sur un sol moquett, nobstruez pas les ouvertures Bac de ventilation. Approx.2cm Laissez un peu despace ( droite & gauche : 2 cm, derrire : 10 cm). Si lappareil est encastr, la distance entre le haut du lave-linge et le bas du dessus doit tre de 3 mm minimum. Flexible darrive deau Le lave-linge doit tre raccord au rseau deau au moyen de flexibles neufs.Ne rutilisez pas les anciens flexibles. Lors de lutilisation dun seul robinet deau ou en prsence dune seule vanne darrive deau,raccordez le flexi-ble darrive deau la vanne darrive deau froide. Raccordez ladaptateur du flexible darrive deau larrive deau du lave-linge.

Raccordez le flexible darrive deau ladaptateur du robinet.

Vri flez rgulirement la solidit de la flxation du flexible. 5

Vri flez que le flexible darrive deau nait pas de dfaut,quil ne soit pas pli ou cras.

Noubliez jamais dinstaller le flexible de vidange avant de faire fonctionner votre lave-linge. Ouvrez la bote garniture. Le tambour contient un flexible de vidange. Si vous utilisez un bac vidange,le haut du bac doit tre au moins 60 cm de hauteur et pas plus haut que 100 cm partir du pied du lave linge.

Systme de vidange

Au moment de linstallation du flexible de vidange au bac,assurez vous de bien lattacher avec un fll. La flxation correcte du flexible de vidange protgera le dommages dus une fuite deau. Lorsque le flexible de vidange est trop long,ne forcez pas pour le rentrer dans le lave-linge.Cela provoquerait un bruit anor-mal.

Bac vidange Soutien flexible

sol des
Attache max. 100 cm min. 60cm max. 100 cm min. 60cm

Rglage du niveau

Si le lave-linge est install sur un sol inadapt, il se peut quil fasse un bruit considrable, quil vibre et fonctionne mal.

Ajustez le niveau du lave-linge laide des pieds rglables.

Veuillez vrifier labsence de jeu entre les quatre pieds rglables et le sol. Tournez les pieds rglables laide de la cl fournie. Ajustez le niveau du lavelinge et assurez-vous quil nest plus bancal.
Ecrou Pied rglable

Une fois le rglage termin, tournez bien les crous de fixation vers le haut de sorte que le lave-linge ne se drgle pas.

Vrifiez que le lave-linge nest pas bancal en appuyant aux quatre coins du panneau du dessus.

REMARQUE Le lave-linge ne doit pas tre bancal et tous les pieds rglables doivent bien reposer sur le sol.

EXIGENCES ELECTRIQUES
AVERTISSE Danger dlectrocution : Le non-respect de ces instructions pourrait tre lorigine MENT de blessures graves voire mortelles. Ce lave-linge doit tre reli la terre. Si votre prise nest pas adapte, faites installer une prise approprie par un lectricien qualifi. Ne reliez pas la machine un tuyau de gaz. Ne changez pas la fiche dalimentation. Si vous ntes pas sr que le lave-linge soit reli correctement la terre, demandez lavis dun lectricien qualifi.

Mthode de mise la terre prconise Pour votre scurit personnelle, ce lave-linge doit tre reli la terre. Ce lave-linge est quip dun fil secteur A dot dune prise de terre B. Pour minimiser le risque dlectrocution, le fil doit tre branch une prise murale C relie la masse. Si vous ne disposez pas de prise murale, il vous revient den faire installer une par un lectricien qualifi.

FONCTIONNEMENT DE VOTRE LAVE-LINGE


Pour obtenir des rsultats de lavage optimum, vous devez utiliser votre lave-linge correctement. Vous trouverez dans ce chapitre des informations importantes ce sujet. Prparation des vtements avant le lavage Fermez les fermetures clair, les boutons pression et les crochets afin dviter quils saccrochent dans le reste du linge. Retirez les pingles, les boucles et autres objets durs afin dviter de rayer lintrieur du lave-linge. Videz les poches et retournez-les. Retournez les poignets et les bas de pantalon. Lavez les tricots synthtiques sur lenvers afin dviter quils peluchent. Nouez les cordons et les charpes afin dviter quils sentortillent. Traitez les taches. (Voir Elimination des taches la page 21)

10

Tri du linge Mme sil sagit de linge de mme type, sparez le linge trs sale du linge lgrement sale. Sparez les couleurs fonces des couleurs claires, les articles grand teint et non grand teint. Salissure (linge trs sale, normalement sale, lgrement sale) Sparez les vtements en fonction de leur degr de salissure. Couleur (blanc, couleurs claires, couleurs fonces) Sparez le linge blanc du linge de couleur. Fibres (textiles pelucheux, textiles amassant les peluches) Lavez les textiles pelucheux et les textiles amassant les peluches sparment.

Chargement Placez les lments sparment dans la machine. Mlangez des lments de petite et de grande taille Pour un meilleur lavage et un moindre froissage, les dans chaque charge. Chargez la machine lments doivent pouvoir bouger aisment dans leau uniformment pour maintenir lquilibre du lave-linge. de lavage. Une charge dsquilibre peut provoquer la vibration Chargez le lave-linge correctement et slectionnez la de la machine pendant lessorage. charge correcte. Lors du rglage dune faible charge, rduisez le Une surcharge et la slection dun programme temps de lavage. Les charges ne comprenant que inadapt la charge peuvent : quelques lments de petite taille ne ncessitent pas - tre lorigine dun lavage insatisfaisant un temps de lavage aussi long. - augmenter le froissage Pour rduire le froissage des vtements en tissu - gnrer la formation excessive de peluches apprt permanent et de certains tricots synthtiques, utilisez un rglage pleine charge. Ces articles ont - provoquer lusure prcoce des textiles (boulochage) besoin de plus de place que les articles lourds (serviettes, jeans) pour se dplacer dans leau. Ajout de lessive

Baclessive

Prlavage Lavage Assouplissant

Ajoutdassouplissant Si vous le souhaitez, ajoutez une dose dassouplissant liquide dans le bac lessive. Versez lassouplissant liquide en fonction de la quantit indique sur lemballage. Ne dpassez pas le trait de remplissage maximum. Si la quantit de produit verse est excessive, lassouplissant pourrait tre appliqu trop tt et tacher les vtements. Nouvrez pas le bac lessive pendant lalimentation en eau. Evitez de verser lassouplissant directement sur les vtements.

Prire dutiliser la lessive pour le bac lessive Prire dutiliser la quantit exacte de lessive en conformit avec les instructions du fabricant concernant la lessive la lessive Une trop grande utilisation de lessive,au del de la dose recommand pourrait entrane beaucoup de mousse et un dbor-dement vers le moteur.De plus,cela pourrait altrer la capacit de lavage et de rinage. Si une quantit importante de lessive est utilise,la lessive pourrait tomber directement lintrieur.Dans ce cas,retirer la lessive et nettoyer le bac et lintrieur aprs que le cycle de lavage soit termin (voir page 13)

11

FONCTIONS DU TABLEAU DE COMMANDE


Slection de programme
Pour allumer le lave-linge ou lteindre ou pour slectionner un programme. Il est possible de le tourner dans les 2 sens. Si le bouton de slection tourne au moment du fonctionnement de la machine,la programmation ne changera pas lexception du bouton Off. (Tous les programmes sont contrls lectronique- ment par PCB)

lumineux
Les voyants respectifs sallument lorsque le pro-gramme requis est en fonction ou que le dpart diffr est programm.

Dpart diffr
Pour programmer le temps avant le lavage. Lorsque lon appuie sur ce bouton,le temps diffr se rpte comme suit ; 2 heures ou 3 heures 6 heures 9 heures max 12 heures

Vidange Essorage Rinage

Estimation temps restant

Pr-lavage

Lavage

Rinage

Essorage

Fin

La va ge ii intensif Dpartidiffr Essorage

i Rinage+

Maintien rinage Dpart/Pause

Bouton pour les options


(En plus des programmes si souhait)

Bouton Dpart/Pause
Pour dmarrer le cycle de lavage (Le programme doit tre slectionn)

Lavage intensif
Temps de lavage supplmentaire

Rinage +
Cycle de rinage supplmentaire

Bouton essorage
Lorsque ce bouton est enclench, lessorage (tr/min) est rpt comme suit 800 1200 600 800 *Attention Si la valeur du dsequilibrage est extrmement leve, la vitesse dessorage ne pourra pas atteindre le tr/min slectionn.

Maintien rinage
Pas de fin de cycle dessorage Voyant Combinaison doptions additionnelles si possible Le voyant lumineux des boutons sallument si les options ne sont pas actives. Eteindre loption : Appuyer de nouveau sur le bouton

12

13

PROGRAMME DE LAVAGE

14

Programme

Type matire

Temp. correcte

Degr de salissure

Option

Charge max.

Remarque

Vtement qui ne dteint pas (Tee shirt, vtements de nuit, pyjamas...)coton blanc lgrement sale (sousvtements...)
COTON

Froid 30 C 40 C 60 C

Lgrement sale Normalement extrmement sale

Lavage intensif Taux Rinage + Maintien rinage

60 C/Pre Extrmement sale Coton blanc,lin et draps... Linge color 95 C 30 C Normalement sale Lgrement sale Normalement sale Lgrement sale Vri fier tout dabord si le linge est lavable Lavage intensif 1.0 kg Programme court Rinage + (Temps rapide de Maintien rinage lavage) Lavage intensif 2.5 kg Rinage + Maintien rinage Lavage intensif 2.5 kg Rinage + Maintien rinage

Rapide 30

Mlang

Linge color (Tee shirt, sous-vtements, serviettes...)

30 C

Fabriqu en polyamide, acrylique,polyester (synthtique ou matires mlanges). SYNTHETIQUE

Froid 30 C 40 C 60 C

60 C/Pre Normalement extrmement sale Froid 30 C 40 C 30 C Lgrement sale Lavage intensif 1.0 kg Rinage + Maintien rinage Lavage intensif Rinage + Maintien rinage Lavage intensif 1.0 kg Rinage + Maintien rinage

LAINE

Lavable en machine, laine ou textiles riches en laine ou soie.

Lavage main marqu dlicat et linge Lavage main laine Dlicat,linge fragile et lavable (soie,satin...)
DELICAT

Lgrement sale Lgrement sale

Froid 30 C 40 C

15

Rinage : Cycle de rinage avec un cycle dessorage consquent pour le rinage de vtements lavage la main. Essorage : Cycle dessorage aprs que le programme avec le rglage Maintien rinage soit termin ou pour essorage de lavage la main. Leau de lavage et de rinage est vacue avant le cycle dessorage. Vidange : Leau est vacue aprs que le programme avec rglage Maintien rinage soit termin. Lavage intensif : temps de lavage est prolong a fin que le linge extrmement sale soit lav de faon plus intensif. Rinage+ : Rinage additionnel du linge. Dure du programme et eau de rinage sont prolongs. Cela aide enlever les traces rsiduelles de lessive et recommand dans les zones eau trs douce. Rinage maintenu : Pour les textiles dlicats et les rideaux filet. Tous les programmes peuvent tre termins sans le cycle dessorage. Le linge reste alors dans leau de rinage. Avant que le linge soit dcharg,la vidange ou lessorage doit tre mis en fonction en utilisant le bouton de slection programme.

PROCEDURES DE LAVAGE ET SELECTION DE PROGRAMME


Procdure de lavage
Tournez le slecteur de programme vers le programme dsir. Le voyant lumineux du bouton Dpart/Pause sallume.

Vidange Essorage Rinage

Si ncessaire, appuyez sur les boutons pour les options. Le voyant lumineux des options slectionn sallumeront. Si vous slectionnez le bouton Maintien rinage le voyant de Maintien rinage vacillera ontinuellement. Appuyez sur la touche maintien immdiatement, slectionnant le cours Essorage . Lorsque vous appuyez sur le bouton Dpart , la squence esso-rage dmarre. Vous pouvez retirer le linge aprs que lessorage soit termin. Appuyez sur le bouton Dpart/Pause. le programme slectionn dmarre et le voyant lumineux de Dpart/Pause clignote.

Lavage intensif

Rinage+

Maintienrinage Dpart/Pause

Lavage intensif Rinage+

a e e n g

Maintienrinage Dpart/Pause
an rg
p

16

Changement de programme
Si vous avez slectionn accidentellement le mauvais programme,veuillez suivre la procdure suivante. Appuyez sur le bouton Dpart/Pause . Le programme slectionn sarrte et le voyant lumineux de Dpart/Pause ne clignotera plus. Tournez le slecteur de programme vers OFF et reselectionnez le programme souhait en utilisant le slecteur de programme.

Lavage intensif

Rinage+

Maintienrinage Dpart/Pause

Vidange Essorage Rinage

Lavage intensif

Rinage+

Maintienrinage Dpart/Pause

Si ncessaire,slectionnez les options. Et appuyez sur le bouton Dpart/Pause. Le programme rcemment slectionn dmarre.

Pr-lavage

Lavage

Rinage

Essorage

Fin

Utiliser le dpart diffr


Lavage intensif Rinage+ Maintien rinage Dpart/Pause

Tout dabord, slectionnez le programme souhait ainsi que les options. Appuyez sur la touche Dpart diffr et slectionnez le temps souhait. Appuyez sur le bouton Dpart/Pause . Le voyant lumineux de Dpart/Pause est teins et le voyant lumi-neux correspondant au temps slectionn est allum. Lheure affich indique au bout de combien de temps se terminera le programme.

Pr-lavage

Lavage

Rinage

Essorage

Fin

Lavage intensif

Rinage+

Maintienrinage Dpart/Pause

Aprs lavage

17

*Annulation du dpart diffr - Appuyez sur le bouton Dpart/pause . (Le voyant lumineux de Dpart/Pause est allum.) - Tournez le slecteur de programme sur OFF. Lorsque le lavage est termin, le voyant lumineux du bouton Dpart/Pause ne clignote plus. Tournez le slecteur de programme sur OFF.

18

MAINTENANCE
En entretenant correctement votre lave-linge, vous prolongerez sa dure de vie. Ce chapitre explique comment entretenir votre machine correctement et en toute scurit.

Nettoyage de votre lave-linge


Extrieur Nettoyez les traces de lessive, dagent de blanchiment et autres avec un chiffon doux ou une ponge lgrement humides. Pour quil retrouve son aspect neuf, nettoyez lextrieur du lave-linge de temps en temps. Intrieur Nettoyez lintrieur avec 250 ml dagent chlor de blanchiment mlangs 500 ml de lessive. Faites faire un cycle complet votre lave-linge. Rptez cette opration si ncessaire.

Ne placez pas dobjets tranchants ou mtalliques dans votre lave-linge car ils pourraient endommager le fini de surface. Vrifiez que les poches des vtements ne contiennent pas dagrafes, de trombones, dargent, de boulons, dcrous, etc. Ne videz pas les poches dans votre lave-linge.

Stockage pendant lhiver ou prcautions prendre en cas de dplacement


Installez et stockez votre lave-linge un endroit o il ne glera pas. De leau pouvant rester dans les flexibles, le gel peut endommager votre machine. Si vous stockez ou dplacez votre lave-linge en priode de gel, hivrisez-le. Pour hivriser le lave-linge Pour rutiliser le lave-linge Fermez le robinet deau. Dbranchez et vidangez les flexibles darrive deau. Faites fonctionner le lave-linge en mode vidange et essorage (voir page 10) pendant 1 minute. Dbranchez la machine. Rincez les tuyaux et les flexibles deau. Rebranchez les flexibles darrive deau. Ouvrez le robinet deau. Rebranchez la machine.

Absence dutilisation ou prcautions prendre en cas dabsence prolonge


Soyez toujours prsent lors du fonctionnement de la machine. Si vous partez en vacances ou si vous nutilisez pas votre lave-linge pendant une priode prolonge, vous devez : dbrancher cordon dalimentation et couper lalimentation lectrique du lave-linge. Couper larrive deau du lave-linge. Vous viterez ainsi toute inondation accidentelle (due une augmentation de la pression de leau) pendant votre absence.

19

COMMENT NETTOYER LE FILTRE


Nettoyage du filtre darrive deau
Nettoyez le filtre lorsque de leau fuit par larrive deau.

1deau. Fermezlarrive 2flexi-ble Dbranchezle darrive.

3 Retirezlefiltre darrive deau.


Eliminez la salet d filtre darrive deau u laidedunebrosse.

4flexible Connectezle darrive.

Nettoyage du filtre de vidange

Ce filtre de vidange sert retenir les corps trangers tels que vis, pices, agrafes, boutons, etc. Si le filtre de vidange nest pas nettoy rgulirement (tous les 10 cycles dutilisation), la machine pourrait prsenter un problme de vidange. ATTENTION : Leau de vidange peut tre chaude.
1. Ouvrez le couvercle en utili-en utili-sant une pice. Enlevez le capu-chon flexible.

pourretirezle

2. Enlevez le couvercle afin de laisser leau schapper. Utilisez un rcipient afin dviter que leau puisse scouler sur le sol. Lorsque leau ne coule plus, tournez lapompefiltre ouvertversla 3 gauche.

3. Enlevez toutes matires trangres du filtre . Aprs le nettoyage, tournez la pompe filtre dans le sens des aiguilles dune montre et insrez le couvercle saplace. Refermez le couvercle du bas.

2 1 3

Nettoyage du bac lessive


* Au bout de quelques temps, la lessive et les assouplissants forment un dpt dans le bac : - Nettoyez-le de temps en temps leau courante. - Si ncessaire, retirez-le compltement de la machine. Pour cela, poussez la poigne vers le bas et tirez le bac. - Pour faciliter le nettoyage, la partie suprieure du bac assouplissant peut tre retire.

Push point

Re tir ez Poussez et tirez nouveau

*Il se peut que de la lessive saccumule aussi lintrieur de la cavit. Nettoyez cette dernire de temps en temps laide dune brosse. *Une fois le nettoyage termin, remettez le bac en place et excutez un cycle de rinage sans linge. 20

21

ELIMINATION DES TACHES


Pour de meilleurs rsultats, le linge tach, trs sale ou graisseux devra ventuellement tre prlav ou tremp. Le trempage facilite llimination des taches protiniques telles que le sang, le lait ou lherbe. Le prlavage aide dtacher la salet avant le lavage. Pour le trempage ou le prlavage de linge tach, utilisez de leau tide. Leau chaude peut fixer les taches. La plupart des taches sont plus faciles liminer lorsquelles sont fraches. Avant de traiter une quelconque tache, dterminez le type de tache, son anciennet, le type de textile et si celui-ci est grand teint (vrifiez sur ltiquette de lavage). Le lavage et le schage peuvent fixer certaines taches. Dmarrez leau froide ou tide. Leau chaude peut fixer certaines taches. Lorsque le blanchiment est recommand, utilisez un agent de blanchiment adapt au textile. Appliquez la surface tache sur une serviette en papier ou un chiffon blanc. Appliquez le produit anti-tache au dos de la tache. Ainsi, la tache se dtachera du textile au lieu de le traverser.

Rgles dlimination des taches

Guide dlimination des taches

22

TACHE
Sang Chewing-gum Cacao, chocolat Caf Crme/lait Crme glace Dodorant uf Assouplissant Taches de fruits Herbe Graisse et huile Fer ou rouille Rouge lvres Moisissure Boue Peinture lhuile Peinture leau Traces de roussi

METHODE DELIMINATION
Rincez immdiatement leau FROIDE. Si la tache persiste, laissez tremper dans leau froide avec un produit de prlavage base denzymes. Appliquez un sac plastique rempli de glace pour durcir le chewing-gum. Grattez ce que vous pouvez et tamponnez avec du white-spirit. Epongez leau FROIDE et faites tremper dans un produit de prlavage base denzymes. Si la salet persiste, frottez avec un peu de lessive et rincez leau froide. Epongez rapidement et rincez leau FROIDE. Frottez avec un peu de lessive et lavez la temprature maximum autorise pour le textile. Rincez leau FROIDE et lavez normalement. Si la tache persiste, tamponnez avec du white-spirit. Appliquez du vinaigre blanc sur la zone tache puis rincez leau FROIDE. Tamponnez avec du white-spirit. Traitez les zones raidies avec un produit de prlavage base denzymes. Faites tremper dans du produit de prlavage base denzymes FROID, rincez et lavez normalement. Frottez la zone concerne au savon de Marseille et lavez normalement. Traitez ds que possible en tamponnant leau FROIDE. Appliquez un peu de lessive sur la tache et lavez normalement. Tamponnez avec du white-spirit. Frottez dans un produit de prlavage base denzymes et lavez normalement. Placez la zone tache face contre un chiffon absorbant et traitez la tache sur lenvers. Tamponnez avec du white-spirit et du produit de nettoyage sec. Lavez normalement. Appliquez du jus de citron, salez et placez au soleil. Lavez normalement. Tamponnez avec de lalcool dnatur blanc et lavez normalement. Lavez leau TIEDE et la lessive. Imprgnez la zone de jus de citron, schez au soleil et lavez normalement. Si la tache persiste et si le textile le permet, utilisez un agent de blanchiment. Brossez la boue sche. Rincez leau froide. Si la tache persiste, frottez avec un peu de lessive et lavez normalement. Grattez la peinture frache et tamponnez avec un liquide de nettoyage sec non inflammable. Lavez normalement. Traitez tant que la tache est encore humide, rincez leau TIEDE et lavez normalement. Imbibez un chiffon deau oxygne, placez-le sur la zone tache et appliquez le fer repasser assez chaud.

23

DEPISTAGE DES PANNES


La plupart des problmes sont faciles rsoudre. ll suffit den connatre la cause. Avant dappeler le service aprs-verifiez la liste des problmes ci-aprs. Problme
Le programme ne dmarre pas

Cause
Le cordon dalimentation nest pas correctement branch Echec de lalimentation

Solution
Insrez le cordon fermement

Leau nentre pas dans le lave-linge Le lave-linge nest Le lave-linge nessore pas

Le rsultat dessorage nest pas satisfaisant De la mousse sort du bac lessive Vibrations et bruits

Le programme interrompu se remettra en route une fois lalimentation revenu Vrifiez si le linge est pris dans le hublot. Fermez le La porte nest pas bien ferme hublot (on doit entendre un click) Le programme nest pas slectionn Slectionnez le programme souhait Le bouton Dpart/pause nest pas activ Appuyez sur le bouton Dpart/Pause Larrive deau nest pas ouvert Ouvrez larrive deau Le flexible est pli Renforcez le flexible Les flltres sont bloqus Nettoyez le filtre eau La pompe vidange est bouch Renforcez et nettoyez le flexible Le filtre est bouch Nettoyez le filtre La quantit de linge est insuffi-sante Rajoutez du linge pour rquilibrer et recom-mencer lessorage mencer lessorage Redisposez le linge. Recommencez le cycle Le linge est dsquilibr dessorage. Si quelques vtements lourds sont chargs (ex:peignoir), le lave-linge passera le cycle dessorage ou larrtera. cycle dessorage ou larrtera. Le flexible est plac 1m au dessus du Placez le flexible en dessous d1m au dessus du sol. sol Il y a trop de lessive ou la lessive nest Rptez le cycle rinage pas approprie Les boulons de transport nont pas t enlevs Enlevez les boulons de transport La machine est install sur un sol irrgulier Rinstallez le lave-linge sur un sol rgulier. Le lave-linge nest pas niveau Ajustez le niveau de la machine en rglant les pieds.

AFFICHAGE DE MESSAGE DERREUR

M E S S A G EERREUR
IE

CAUSE

SOLUTION
Changer de robinet Nettoyer le filtre du flexible Changer le filtre du flexible darri-ve deau Changer le dtecteur de niveau deau (capteur de pression) Changer le moteur de vidange Changer le PCB ASSY Renforcer et nettoyer le flexible Changer le moteur de vidange Changer le filtre du flexible darrive deau Changer le dtecteur de niveau deau Changer le PCB ASSY Redisposer le linge Fermer le hublot Changer le loquet du hublot

OE

UE LE

ERREUR Larrive deau est ferme FLEXIBLE ARRIVEE Le filtre du flexible darrive deau est bouch Le filtre du flexible darrive deau nest pas de bonne DEAU qualit ou est cass bonne qualit ou est cass Le dtecteur de niveau deau (capteur de pres-sion) nest pas de bonne qualit ou est cass Le moteur de drainage fonctionne pendant larrive deau Le PCB ASSY ne vrifie pas le niveau deau ERREUR Le flexible de vidange est bloqu VIDANGE Le moteur de vidange nest pas de bonne qualit Le flexible darrive deau fonctionne pendant la vidange Le dtecteur du niveau deau nest pas de bonne qualit Le PCB ASSY ne verifie pas le niveau deau ERREUR Les vtements sont regroups sur un ct du tambour BALANCE pendant lessorage ERREUR Le bouton Dpart/Pause est activ alors que la porte est PORTE ouverte la porte est ouverte OUVERTE La fermeture nest pas un produit de qualit

24

Le PCB ASSY ne vrifie pas la fermeture du hublot

Changer le PCB ASSY

25

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES
MODELE Energie Dimensions (mm) Poids de lunit (Kg) Consommation deau standard Vitesse de rotation (Tr/min) Pression deau de service DWD-M1237 220V~240V/50Hz (2000W) 595 x 440 x 850 (L x P x H) 54(net) / 57(brut) 41 MAX 1200 0,03MPa ~ 0,8MPa (0,3kgf/cm2 ~ 8kgf/cm2)

26

27

English Disposal of Used Electrical & Electronic Equipment The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Please, dispose of this equipment at your applicable collection point for the recycling of electrical & electronic equipments waste. In the European Union and Other European countries which there are separate collection systems for used electrical and electronic product. By ensuring the correct disposal of this product, you will help prevent potentially hazardous to the environment and to human health, which could otherwise be caused by unsuitable waste handling of this product. The recycling of materials will help conserve natural resources. Please do not therefore dispose of your old electrical and electronic equipment with your household waste. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Deutsch Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Gerten (Anzuwenden in den Lndern der Europischen Union und anderen europischen Lndern mit einem separaten Sammelsystem fr diese Gerte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle fr das Recycling von elektrischen und elektronischen Gerten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schtzen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefhrdet. Materialrecycling hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen ber das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Espaol Eliminacin de equipamiento elctrico y electrnico usado Este smbolo en el producto, sus accesorios o embalaje indica que el producto no debe tratarse como un residuo domstico. Deshgase de este equipamiento en su punto de recogida ms cercano para el reciclaje de residuos elctricos y electrnicos. En la Unin Europea y otros pases europeos existen diferentes sistemas de recogida de productos elctricos y electrnicos usados. Al asegurar la correcta eliminacin de este producto ayudar a evitar riesgos potenciales para el medio ambiente y la salud de las personas que podran tener lugar si el producto no se eliminara de forma adecuada. El reciclaje de materiales ayudar a conservar los recursos naturales. Por consiguiente, no elimine equipamiento elctrico y electrnico usado junto con residuos domsticos. Para informacin ms detallada acerca del reciclaje de este producto, pngase en contacto con su oficina municipal, el servicio de eliminacin de residuos domsticos o el establecimiento donde adquiri el producto.

Portugus Eliminao de Equipamento Elctrico e Electrnico Usado O smbolo no aparelho, nos seus acessrios ou na embalagem indica que este aparelho no deve ser tratado como resduos domsticos. Deixe deste aparelho no ponto de recolha de material elctrico e electrnico para reciclagem mais perto de si. Na Unio Europeia e noutros pases europeus existem sistemas de recolha separada para produtos elctricos e electrnicos usados. Garantindo uma eliminao correcta deste aparelho, ajudar a evitar possveis danos ambientais e/ou pessoais, que um incorrecto tratamento do aparelho usado poderia provocar. A reciclagem de materiais ajuda a conservar os recursos naturais. Por isso, no deite fora os aparelhos elctricos e electrnicos junto com os seus resduos domsticos. Para informao detalhada sobre a reciclagem deste aparelho, contacte a sua Cmara Municipal, o seu servio de recolha de lixo ou a loja onde comprou o aparelho. Nederlands Verwijdering van Oude Elektrische en Elektronische Apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recyclage van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. French Traitement des appareils lectriques et lectroniques en fin de vie (applicable dans les pays de lunion europenne et aux autres pays europens disposant de systmes de collecte slective). Ce symbole, appos sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas tre trait avec les dechets mnagers. Il doit tre remis un point de collecte appropri pour le recyclage des quipements lectriques et lectroniques. En sassurant que ce produit est bien mis au rebus de manire approprie, vous aiderez prvenir les consquenses ngatives potentielles pour lenvironnement et la sant humaine. Le recyclage des matriaux aidera conserver les ressources naturelles. Pour toute iformation supplmentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter votre municipalit, votre dchetterie ou le magasin o vous avez achet le produit.

Italiano Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dellUnione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per lambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni pi dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare lufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove lavete acquistato. Poland

Utylizacja niepotrzebnego sprz tu elektrycznego i elektronicznego Taki symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, e produkt nie mo e by traktowany jako odpad komunalny, lecz powinien by dostarczony do odpowiedniego punktu zbirki sprz tu elektrycznego i elektronicznego, w celu przerobu i odzysku odpadw. W krajach Unii Europejskiej i w pozosta ych krajach europejskich s odr bne systemy segregacji odpadw przeznaczone do utylizacji sprz tu elektrycznego i elektronicznego. Przez takie pro ekologiczne zachowanie zapobiegaj Pa stwo potencjalnym negatywnym wp ywom na rodowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, jakie

procesu sk adowania tego produktu. Przez zagospodarowanie materia w oszcz dzamy rwnie surowce naturalne. Aby uzyska bardziej szczeg owe informacje na temat przerobu i odzysku materia w elektronicznych z tego produktu, prosz skontaktowa si z urz dem miasta lub gminy, lokalnym zak adem utylizacji sprz tu elektrycznego i elektronicznego lub ze sklepem, w ktrym produkt zosta zakupiony. Magyar Feleslegess vlt elektromos s elektronikus kszlkek hulladkknt val eltvoltsa (Hasznlhat az Eurpai Uni s egyb eurpai orszgok szelektv hulladkgyiljtsi rendszereiben) Ez a szimblum a kszlken vagy a csomagolsn azt jelzi, hogy a termket ne kezelje hztartsi hulladkknt. Krjk, hogy az elektromos s elektronikai hulladk gyiljtsre kijellt gyiljthelyen adja le. A feleslegess vlt termknek helyes kezelsvel segt megelzni a krnyezet s az emberi egszsg krosodst, mely bekvetkezhetne, ha nem kveti a hulladk kezels helyes mdjt. Az anyagok jrahasznostsa segt a termszeti erforrsok megrzsben. A termk jrahasznostsa rdekben tovbbi informcirt forduljon a lakhelyn az illetkesekhez, a helyi hulladkgyiljt szolgltathoz vagy ahhoz az zlethez, ahol a termket megvsrolta.


mog yby wyst pi w przypadku niew a ciwego

oznauje, Ze s tmto v9robkem nesm b9t zachzeno jako s domovnm odpadem. V9robek zlikvidujte jeho prednm na sb rn msto pro recyklaci elektrick9ch a elektronick9ch zatzen. V zemch evropsk unie a jin9ch evropsk9ch zemch existuj samostatn sbrn systmy pro shromaZovn pouZit9ch elektrick9ch a elektronick9ch v9robk. Zajigtnm jejich sprvn likvidace pomZete prevenci vzniku potencilnch rizik pro Zivotn prostred a lidsk zdrav, kter by mohla vzniknout nesprvn9m zachzenm s odpady. Recyklace odpadov9ch materil napomh udrZen pfrodnch zdroj surovin - z uvedenho dvodu nelikvidujte prosm vage star elektrick a elektronick zatzen s domovnm odpadem. Pro zskn podrobn9ch informac k recyklaci tohoto v9robku kontaktujte prosm pracovnka ochrany Zivotnho prostred mstnho (mstskho nebo obvodnho) fadu, pracovnky sbsrnho dvora nebo zamestnance prodejny, ve kter jste v9robek zakoupili. Slovensky Likvidcia pouZit9ch elektrick9ch a elektronick9ch zariaden Tento symbol na v9robku, jeho prslugenstve alebo obale oznauje, Ze sa s t9mto v9robkom nesmie zaobchdzaf ako s domov9m odpadom. V9robok zlikvidujte jeho odovzdanm na zbernom mieste pre recyklciu elektrick9ch a elektronick9ch zariaden. V krajinch eurpskej nie a v in9ch eurpskych krajinch existuj samostatn zbern systmy pre zhromaZ ovanie pou Zit9 ch elektrick9 ch a elektronick9ch v9robkov. Zaistenm ich sprvnej likvidcie pomZete prevencii vzniku potencilnych rizk pre Zivotn prostredie a fudsk zdravie, ktor by mohli vzniknf nesprvnym zaobchdzanm s odpadmi. Recyklcia odpadov9ch materilov napomha udrZaniu prrodn9ch zdrojov surovn z uvedenho dvodu nelikvidujte prosm vage star elektrick a elektronick zariadenia s domov9m odpadom. Pre zskanie potrebn9ch informci k recyklcii tohto v9robku kontaktujte prosm pracovnka ochrany Zivotnho prostredia miestneho (mestskho ci obvodnho) radu, pracovnkov zbernho dvora alebo zamestnancov predajne, v ktorej ste v9robok zakpili. Slovensko Oddaja stare elektrine in elektronske opreme (veljavno v evropski uniji in ostalih evropskih drZavah s sistemom zbiranja loenih odpadkov) se na izdelku ali a njegovi embalaZi nahaja ta simbol, pomeni, da z izdelkom ne smete ravnati enako kot z drugimi gospodinjskimi odpadki. Morate ga oddati na ustrezno zbirno mesto za recikliranje elektrine in elektronske opreme. S pravilno oddajo tega izdelka boste pomagali prepreiti negativne posledice na okolje in zdravje ljudi, do katerih bi priglo v primeru neustreznega ravnanja ob odstranitvi tega izdelka. Recikliranje materiala bo pripomoglo k ohranjevanju naravnih virov. Podrobnejge informacije o reciklitanju tega izdelka lahko dobite pri lokalni mestni upravi, sluZbi oddajanja gospodinjskih odpadkov ali v trgovini, kjer ste izdelek kupili. Odpadno elektrino in elektronsko opremo lahko oddate brezplano tudi distributerju neposredno obdobavi elektrine oz. elektronske opreme.

Ce

Cesky
Likvidace pouZit9ch elektrick9ch a elektronick9ch zatzen Tento symbol na v9robku, jeho p slugenstv nebo obalu

Svenska Omhndertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Anvndbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska lnder med separata insamlingssystem) Symbolen p produkten eller emballaget anger att produkten inte fr hanteras som hushllsavfall. Den skall i stllet lmnas in p uppsamlingsplats fr tervinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att skerstlla att produkten hanteras p rtt stt bidrar du till att frebygga eventuellt negativa miljoch hlsoeffekter som kan uppst om produkten kasseras som vanligt avfall. tervinning av material hjlper till att bibehlla naturens resurser. Fr ytterligare om tervinning br du kontakta lokala myndigheter eller sophmtningstjnst eller affren dr du kpte varan.

Dansk Hndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter (Glder for den Europiske Union og andre europiske lande med separate indsamlingssystemer) Dette symbol p produktet eller emballagen angiver, a t p r o d u k t e t i k k e m b e h a n d l e s s o m husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres p en deponeringsplads specielt indrettet til modtagelse og oparbejdning af elektriske og elektroniske produkter. Ved at sikre at produktet bortskaffes korrekt, forebygges de eventuelle negative miljog sundhedsskadelige pvirkninger, som en ukorrekt affaldshndtering af produktet kan forrsage. Genindvinding af materialer vil medvirke til at bevare naturens ressourcer. Yderligere information om genindvindingen af dette produkt kan fs hos myndighederne, det lokale renovationsselskab eller butikken, hvor produktet blev kbt.

Norsk Avhending av gamle elektriske og elektroniske apparater (gjelder i den Europeiske Unionen og andre europeiske land med separat innsamlingssystem) Dette symbolet p produktet eller innpakningen indikerer at dette produktet ikke m hndteres som husholdningsavfall. I stedet skal det leveres inn til spesielt innsamlingspunkt for gjenvinning av det elektriske og elektroniske utstyret. Ved srge for at dette produktet avhendes p korrekt mte, vil du hjelpe til med forhindre potensielle negative pvirkninger p miljet og helse, som ellers kan vre resultatet av feilaktig avfallshndtering av dette produktet. Gjenvinning av disse materialene vil hjelpe til med ta vare p vre maturressurser. For mer informasjon om gjenvinning av dette produktet, kan du kontakte lokale myndigheter. Suomi Kytst poistetun shk-ja elektroniikkalaitteen hvitys (Euroopan Unioni ja muiden Euroopan maiden kerysjrjestelmt) Symboli, joka on merkitty Tuotteeseen tai sen pakkaukseen, osoittaa, ett tt tuotetta ei saa ksitell talousjtteen. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan shk-ja elektroniikkalaitteiden kierrtyksest huolehtivaan keryspisteeseen. Tmn tuotteen asianmukaisen hvittmisen varmistamisella autetaan estmn sen mahdolliset ympristn ja terveyteen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tmn tuotteen epasianmukaisesta jteksittelyst. Materiaalien kierrtys sst luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tmn tuotteen kierrttmisest saa paikallisesta kunnantoimistosta.

ABOUT THIS MANUAL


V$$S$$ON CREAT$$VE,, $$NC..
/0 123 456 689 O;<J 4?

@ -i FGH F.MODEL B.MODEL

7ECD E D A E W O O D-MU1237EPX DWD-M1237 1F 2F [ \ 3F 4F 5F ^ _ ` MEMO ef: (i 19p)

2 ! 01

ML

2 J II

OflHd

10.01.08-XXI, 8p, 16p, 17p, 18p, 19p _ v?- 6p 10.01.11-8p, 10p, 11p 4\ u vw 3p

mno
VISION @A
p q f

TEL:730-0660FAX:730-3788