Vous êtes sur la page 1sur 10

SECRETARIA DE EDUCACION PUBLICA DE HIDALGO SUBSECRETARIA DE EDUCACION BASICA Y NORMAL DIRECCION GENERAL DE FORMACION GENERAL Y DOCENTE

ESCUELA NORMAL VALLE DEL MEZQUITAL

PROGRESO DE OBREGON HGO. CLAVE C. T. : 13DNL0003F

LICENCIATURA EN EDUCACIN PRIMARIA INTERCULTURAL BILINGE

IMPORTANCIA Y USO DE LA LENGUA INDGENA

Asignatura Lengua y Cultura En Los Procesos De Enseanza y de Aprendizaje III Semestre Cuarto semestre Docente Adn Lora Quezada Nombre Mara Nataly Flor Santos

IMPORTANCIA Y USO DE LA LENGUA INDGENA Comenzar haciendo referencia a que Mxico es un pas con gran riqueza en diversidad lingstica debido a que en nuestra nacin mexicana existen actualmente 68 agrupaciones lingsticas (catlogo INALI, 2008). Sin embargo hasta este momento, este dato no hace ms que referencia a una coexistencia de diferentes culturas es decir a lo que denominamos multiculturalidad o pluriculturalidad que para el caso significan lo mismo. Pero que en este ensayo intentare persuadir al lector, a tomar conciencia de la importancia, el uso y porque no decirlo el significado que encierra la lengua indgena como primera lengua indgena o segunda, desde una experiencia propia. Haciendo saber que a pesar de muchos intentos de extermino que se vino dando con acciones que van desde la conquista, pasando por la colonia, una independencia donde a los indgenas solo se les ve como mano de obra laboral y una revolucin con su fomento masivo de castellanizacin (Schmelkes, ), suscitndose en un periodo aproximado de cinco siglos, a

pesar de todo lo anterior, an estamos aqu, y digo estamos porque me siento parte de esta diversidad tanto lingstica como cultural, que a pesar de no hablar la lengua indgena y el espaol en un bilingismo perfecto, considero aun tener conocimientos que guarda mi familia, desde mis abuelos, padres, tos, primos, vecinos, amigos y compaeros de mi actual formacin acadmica. Pero Mxico no se puede quedar atrs con tanto extermino al ver que en otras naciones el concepto de diversidad, multiculturalidad se van desarrollando como caracterstica definitoria y como motivo de orgullo nacional (Schmelkes, 2004), adems que para el ao de 1992 se reforma en la constitucin poltica de los estados unidos mexicanos reconociendo a Mxico como una nacin pluricultural

sustentada originalmente en los pueblos indgenas (catlogo INALI, 2008), he aqu que nace otro concepto no menos importante que de entre esta existencia de diversidad, reconoce al otro como diferente sin borrarlo sino comprendindolo y respetndolo (,2003). A estas alturas de mi formacin profesional puedo afirmar que el manejo de las lenguas indgenas y descendiendo un poco ms en esta regin del valle del mezquital, la lengua indgena hhu, no son una limitante sino todo lo contrario, debido a que las habilidades en su primera lengua se convertirn en requisitos previos para aprender otros idiomas (Lpez, 2004). Adems el uso de la lengua indgena delimita su empleo en ciertos espacios sociocomunicativos, que involucran formas de organizaciones polticas, econmicas, sociales y culturales, con valores y saberes. Es as que a partir de este momento delimitare los ejes donde sobresaltan la importancia y uso de la lengua indgena, para los cuales son tres; En qu momento nosotros, nuestros abuelos, padres, hermanos y conocidos hablamos en la lengua indgena?, Para que situaciones empleamos personalmente nuestra lengua indgena y en cuales el espaol y porque? Y por ltimo La importancia de la diversidad sociolingstica para el trabajo en el aula. En qu momento nosotros, nuestros abuelos, padres, hermanos y conocidos hablamos en la lengua indgena? En mi experiencia mencionare que no todos hablamos la lengua indgena hhu ni en el mismo grado ni en los mismos espacios, todo depende de las situaciones en las que se requieran. Indicando que no es lo mismo entre los mayores, los de mediana edad y los menores haciendo uso del bilingismo. Nombrare en primera instancia la lengua indgena cuando la usan los mayores en este caso abuelos y padres. En lo particular y por lo que he

vivido, mis abuelos son de lengua indgena materna hhu y entre ellos la emplean para comunicarse entre s, hacer comentarios sobre tal o cual acciones, sucesos que acontecen en el trabajo, en el campo, en casa y dems, aunque por ciertas situaciones cuanto me encuentro inmerso en sus conversaciones la situacin cambia, citare lo siguiente en el caso de comerciantes indohablantes es frecuente que sean estos uno de los sectores ms bilinges como resultado de una experiencia comunicativa de mayor contacto con hispanohablantes (Suzan, 1999). En el caso de mi abuelo materno l se dirige hacia m haciendo uso de las dos lenguas, aunque mayormente lo hace en espaol, suponiendo al tipo de situacin laboral en el que se ha sumergido desde muy temprana edad, el cual es el comercio, donde la lengua del espaol es dominante y para la actividad laboral es necesario su uso, pero no significa que haga a un lado la lengua hhu si no que todo lo opuesto, la necesidad lo obligo a manejar un grado de bilingismo prcticamente coordinado refirindose a una persona bilinge que adems de su lengua puede usar otra y que tiene la capacidad de emplear una u otra en cualquier circunstancia con igual eficacia (Siguan y Mackey, citado en Lpez (2004), pero muy contrario de mi abuela materna quien cuando se dirige hacia m lo hace con la L1, a ella la puedo ubicar con un grado de bilingismo incipiente donde tiene un menor dominio de la L2, siendo que por ello se dirige ms conmigo en espaol. Si bien he de reconocer que yo me encontr en ese proceso de castellanizacin, que vivieron masivamente mis padres y que ambos fueron discriminados por ser hablantes de lengua indgena, y que prefirieron no hablarla frente a m por temor a recibir ese rechazo. Indudablemente no fue del todo efectiva su accin debido a que a mi corta edad me encontr en contacto con mis abuelos y es de ah que en

mis primeros aos adquir la lengua indgena, aunque no con un grado de bilingismo coordinado. Ahora bien, para que cite lo anterior, a mi consideracin es importante porque es una situacin particular vivida y que por varias experiencias compartidas entre compaeros no son tan diferentes. Para lo personal, si hubiera tenido la oportunidad de elegir que lengua quera aprender primero o darme la oportunidad de aprender, sera el hhu. El nio debe tener la oportunidad de mejorar su dominio del idioma que adquiri de sus mayores y pares de su hogar y en su comunidad local, puesto que atrs de su primera lengua que l le da sentido y significado al mundo . (Lpez, 2004). El uso de la lengua indgena entre mis padres es similar al de mis abuelos, sin embargo entre hermanos solo en ciertas momentos empleamos la lengua indgena, y ms que nada es para hacer juegos entre nosotros, o para elaborar pequeas frases de indicacin, cabe mencionar que de tres hermanos solo el menor y yo (mayor) empleamos con cierto grado la lengua indgena y surge comuna necesidad, una para poder entender a nuestros mayores, y por otro lado porque estamos seguros que nuestra lengua indgena tiene igual valor que la lengua nacional, pero que la primera tiene ms significado debido a que estamos entre los nuestros en un mbito ms cercano, ms ntimo (Lpez, ). De esto ltimo parte que las situaciones de uso que no siempre sern las mismas Para qu situaciones empleamos personalmente nuestra lengua indgena y en cuales el espaol y porque? Muy particularmente, empleo la lengua indgena solo como receptor, es decir para interpretar lo que mis mayores dicen, y es que a partir de esto considero que he desarrollado en gran medida la percepcin auditiva, dando como resultado un manejo de

escritura un tanto adecuado en la realizacin de algunas producciones.

Los nios

adquieren la lengua materna de lengua oral sin instruccin directa y en un lapso relativamente breve (SEP, 2005), con esto considero bueno aclarar, que si bien aprend la lengua materna de mis mayores, fue porque estuve en contacto directo y constante con ellos, hacindome trasmitir sin intencin alguna de aprendizaje, pero que ciertamente obtuve un grado de conocimiento. No obstante no logre a instruir totalmente este aprendizaje de la lengua indgena, al punto que las producciones orales se me dificultan y que cuando intent comunicarme con ellos de manera oral, con los abuelos, ellos expresan cierta gracia al orme hablar, en un primer momento me siento mal, pero considero que no es tan malo, porque no me rechazan, que la mala produccin hace que en ocasiones de otro tipo de significado no intencional, concluyendo de igual manera, que esa gracia trasciende de eso, muy diferente de lo que ellos en algn momento tuvieron que enfrentar como rechazo y discriminacin, y que desafortunadamente an sigue pasando o sucintndose, no hacindose reconocer, impulsar y desarrollar en los diferentes mbitos institucionales a nivel nacional la lengua indgena como tal. Es as como el espaol aparece dentro del conflicto lingstico que sucede cuando dos lenguas tienen una base demogrfica amplia o reducida (Lpez, 2004). Resultado del porque en los dems espacios que no tienen que ver directamente con la familia o la incluso con vecinos de la comunidad, hago uso del espaol como medio de comunicacin, para entendernos entre los que mayormente lo hablan.

La importancia de la diversidad sociolingstica para el trabajo en el aula. La importancia de esta diversidad podra ser la ventaja donde la utilizacin de la lengua materna en la educacin no perjudica el aprendizaje del castellano, sino que ms bien la facilitara (Lpez Luis, 1989). Creo que vale la pena hacer mencin a este nivel, de que el concepto de interculturalidad es muy diferente a una educacin intercultural, donde adems de conocer, reconocer y valorar esa diversidad latente, incluyendo no solo mantener la lengua sino tambin de producir cultura e identidad propia, en una

educacin intercultural lo que se pretende es una aceptacin de que los nios de estos pueblos tienen conocimientos y saberes, sus propias estrategias de aprendizaje, sus propias formas de explicar, de indagar, de describir nuevos conocimie ntos (Aguilar M. del Roci, 2004). Como consecuencia recae en nuestra responsabilidad llevar a cabo las estrategias necesarias para la atencin de esta diversidad, no representando que el empleo del espaol o de cualquier otra lengua es menor, sino todo lo contrario, aqu entrara en juego el significado que se le da al hacer uso de la lengua indgena al representar y nombrar de una manera ms profunda todo aquello que nos rodea y que por un uso ms comn es necesario una intervencin adecuada. Llevando de la mano al desarrollo de una segunda lengua, o incluso una tercera. Pero qu pasa con los nios que han tenido un solo contacto con la lengua materna y que en este caso es el espaol, creo que no es tarde para aprender la lengua indgena hhu que en este caso es la que nos identificara, y que entendemos por estar en una socializacin constante dentro de una comunidad de hablantes, de igual manera haciendo nfasis de que la responsabilidad no solo es de los maestros, tambin recae en el rol de los padres (Lpez Luis, 1989).

A manera de conclusin, es de vital valor identificar que no solo se trata de conocer, reconocer y valorar las diferentes manifestaciones culturales y lingsticas que acontecen ante una diversidad y con un concepto de intercultural, aunado a esto considero que debe llegar a una evolucin donde el manejo de la lengua indgena sea implementado en las diversas reas a nivel institucional, desde el momento de saber que ella encierra un conjunto se significados que dan sentido a las diferentes forma de vidas, formas de organizarse, poltica, cultural, social y econmicamente, aun utilizando el espaol como puente de comunicacin, y que en muchas ocasiones usamos como medio de definicin y no como significacin. Que si logrramos como futuros docentes con formacin intercultural bilinge fomentar y desarrollar la lengua indgena hhu de manera bilinge con el espaol, tal vez, podramos formar ciudadanos que se sientan identificados y orgullos de formar parte de una cultura y como tal de una nacin, que respete y valore lo propio y lo diferente.

Bibliografa Aguilar Bobadilla, Mariana del Roci (2004), Educacin y desarrollo lingstico en la diversidad cultural, en Xictli, nm. 56, octubre-diciembre, Mxico, Unidad 094 UPN. Lpez Luis Enrique (2004), Cognicin, cultura, lengua y aprendizaje: una introduccin para planificadores en contextos multilinges y multiculturales, en Quinasay. Revista de educacin intercultural bilinge, ao II, nm. 2, septiembre, Cochabamba, Bolivia. Lpez Luis, Enrique (1989). lengua y educacin en Lengua II en educacin bilinge y bicultural, vol. II, captulo Vi Santiago de Chile, UNESCO/ORELAC, 1989. Schmelkes Sylvia (2004), La educacin intercultural un campo en proceso de consolidacin en Revista Mexicana de Investigacin Educativa, Ene-Mar, Vol. 9, nm. 20, pp. 9-13. Corona Suzan, Gabriela (1999), etnografa e interacciones sociocomunicativas, en porque hablar dos idiomas es como saber ms. Sistemas comunicativos bilinges ante el Mxico plural, Mxico, SEP/CIESAS/Conacyt, pp. 27-64. Lpez Snchez, Javier (2004), tras la bsqueda de la explicacin del objeto de estudio. El entorno conceptual, en el significado de la eleccin de la lengua maya -tzeltal, Mxico, CIESAS, pp. 95-120, Tesis de maestra.

Lpez Snchez, Javier ( ) El significado de la eleccin de la lengua en las prcticas sociales e interacciones verbales en una comunidad maya-tzeltal. Catlogo de las lenguas indgenas nacionales (2008), publicado en el Diario Oficial de la Federacin, el 14 de Enero de 2008. www.inali.gob.mx Orientaciones para la planeacin didctica con enfoque intercultural bilinge en el aula de educacin primaria. Mxico, DF, Noviembre 2003 SEP (2005). Ideas centrales que orientan la elaboracin de los programas de la Asignatura de Lengua y Cultura Indgena (documento interno). Mxico: Coordinacin General de Educacin Intercultural y Bilinge Dra. Silvia Schmelkes conferencia. Miguel Siguan y William F. Mackey. El individuo bilinge

Vous aimerez peut-être aussi