Vous êtes sur la page 1sur 72

Instructions for use

WASHING MACHINE
Contents
GB
English,1

PT
Portugus,37

BG
,13

I
Italiano,49

HU
Magyar,25

GR
,61

GB

Installation, 2-3

Unpacking and levelling


Electric and water connections
The first wash cycle
Technical details

Washing machine description, 4-5


Control panel
Leds

Starting and Programmes, 6


Briefly: how to start a programme
Programme table

Personalisations, 7

WIN 600

Setting the temperature


Functions

Detergents and laundry, 8


Detergent dispenser
Preparing your laundry
Special items

Precautions and advice, 9

General safety
Disposal
Saving energy and respecting the environment

Care and maintenance, 10

Cutting off the water or electricity supply


Cleaning your appliance
Cleaning the detergent dispenser
Caring for your appliance door and drum
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Troubleshooting, 11
Service, 12

Before calling for Assistance

Installation
 Keep this instruction manual in a safe place for
future reference. Should the appliance be sold,
transferred or moved, make sure the instruction
manual accompanies the washing machine to inform
the new owner as to its operation and features.

GB

 Read these instructions carefully: they contain vital


information on installation, use and safety.

Unpacking and levelling


Unpacking

1. Unpack the washing machine.


2. Check whether the washing machine has been
damaged during transport. If this is the case, do not
install it and contact your retailer.
3. Remove the 3
protective screws and
the rubber washer with
the respective spacer,
situated on the rear of
the appliance (see
figure).

4. Seal the gaps using the plastic plugs provided.


5. Keep all the parts: you will need them again if the
washing machine needs to be moved to another
location.

Electric and water connections


Connecting the water inlet hose

1. Connect the supply


pipe by screwing it to a
cold water tab using a
3/4 gas threaded
connection (see figure).
Before performing the
connection, allow the
water to run freely until
it is perfectly clear.
2. Connect the other end
of the water inlet hose to
the washing machine,
screwing it onto the
appliance's cold water
inlet, situated on the top
right-hand side on the
rear of the appliance
(see figure).

 Packaging materials are not children's toys.

3. Make sure there are no kinks or bends in the hose.

Levelling

 The water pressure at the tap must be within the

1. Install the washing machine on a flat sturdy floor,


without resting it up against walls, furniture cabinets
or other.
2. If the floor is not
perfectly level, compensate for any unevenness
by tightening or
loosening the adjustable
front feet (see figure);
the angle of inclination,
measured according to
the worktop, must not
exceed 2.

Levelling your appliance correctly will provide it with


stability and avoid any vibrations, noise and shifting
during operation. If it is placed on a fitted or loose
carpet, adjust the feet in such a way as to allow
enough room for ventilation beneath the washing
machine.

values indicated in the Technical details table


(on the next page).

 If the water inlet hose is not long enough, contact


a specialist store or an authorised serviceman.

 Never use hoses that have already been used.

 Do not use extensions or multiple sockets.

Connecting the drain hose

65 - 100 cm

Connect the drain hose,


without bending it, to a
draining duct or a wall
drain situated between
65 and 100 cm from
the floor;

GB

 The power supply cable must never be bent or


dangerously compressed.
 The power supply cable must only be replaced by
an authorised serviceman.
Warning! The company denies all liability if and when
these norms are not respected.

The first wash cycle


alternatively, place it
over the edge of a
basin, sink or tub,
fastening the duct
supplied to the tap (see
figure). The free end of
the hose should not be
underwater.

 We advise against the use of hose extensions; in


case of absolute need, the extension must have the
same diameter as the original hose and must not
exceed 150 cm in length.
Electric connection

Before plugging the appliance into the mains


socket, make sure that:
the socket is earthed and in compliance with the
applicable law;
the socket is able to sustain the appliance's
maximum power load indicated in the Technical
details table (on the right);
the supply voltage is included within the values i
ndicated on the Technical details table
(on the right);
the socket is compatible with the washing
machine's plug. If this is not the case, replace
the socket or the plug.

 The washing machine should not be installed in an

outdoor environment, not even when the area is


sheltered, because it may be very dangerous to
leave it exposed to rain and thunderstorms.

 When the washing machine is installed, the mains


socket must be within easy reach.

Once the appliance has been installed, and before


you use it for the first time, run a wash cycle with
detergent and no laundry, setting the 90C
programme without a pre-wash cycle.

Technical details
Model

WIN 600

Dimensions

59.5 cm wide
85 cm high
52,5 cm deep

Capacity

from 1 to 5 kg

Electric
connections

please refer to the technical data plate


fixed to the machine

Water
connections

maximum pressure 1 MPa (10 bar)


minimum pressure 0.05 MPa (0.5 bar)
drum capacity 40 litres

Spin speed

up to 600 rpm

Control
programmes
according to
EN 60456
directive

programme 3; temperature 60C;


run with a load of 5 kg.

This appliance is compliant with the


following European Community
Directives:
- 89/336/CEE of 03/05/89
(Electromagnetic Compatibility) and
subsequent amendments
- 2006/95/CE (Low Voltage)
- 2002/96/CE

Washing machine description


Control panel

GB

FUNCTION
Buttons

Leds

ON-OFF/
DOOR
ON-OFF
LOCK
Button
Led

PROGRAMME
Knob

Detergent dispenser

START/RESET
Button

TEMPERATURE
Knob

Detergent dispenser: to add detergent and fabric


softener (see page 8).
LEDS: to find out which wash cycle phase is under
way.
FUNCTION buttons: to select the functions
available. The button corresponding to the function
selected will remain on.
TEMPERATURE knob: to set the temperature or
the cold wash cycle (see page 7).
START/RESET button: to start the programmes or
cancel any incorrect settings.
ON-OFF/DOOR LOCK Led: to find out whether the
washing machine is on and if the appliance door can
be opened (see page 5).
ON/OFF button: to turn the washing machine on
and off.
PROGRAMME knob: to select the wash
programmes. The knob stays still during the cycle.

Standby mode
This washing machine, in compliance with new
energy saving regulations, is fitted with an automatic
standby system which is enabled after about 30
minutes if no activity is detected. Press the ON-OFF
button briefly and wait for the machine to start up
again.

Leds
GB

The LEDS provide important information.


This is what they can tell you:
Cycle phase under way:
During the wash cycle, the LEDs gradually illuminate
on to indicate the cycle phase under way:
Wash
Rinse
Spin cycle
Note: during draining, the LED corresponding to the
Spin cycle phase will be turned on.
Function buttons
The FUNCTION BUTTONS also act like LEDS.
When a function is selected, the corresponding
button is illuminated.
If the function selected is incompatible with the
programme set, the button will flash and the
function will not be enabled.
If you set a function that is incompatible with
another function you selected previously, only the
last one selected will be enabled.

ON-OFF/DOOR LOCK led


If this LED is on, the appliance door is locked to prevent it from being opened accidentally; to avoid any
damages, wait for the LED to flash before you open the appliance door.

 The rapid flashing of the ON-OFF/DOOR LOCK Led together with the flashing of at least one other LED
indicates there is an abnormality (see page 11).

Starting and Programmes


Briefly: starting a programme
GB

5. Add the detergent and any fabric softener


(see page 8).
6. Start he programme by pressing the START/RESET
button.
To cancel it, keep the START/RESET button pressed
for at least 2 seconds.
7. When the programme is finished, the ON-OFF/
DOOR LOCK Led will flash to indicate that the
appliance door can be opened. Take out your
laundry and leave the appliance door ajar to allow
the drum to dry thoroughly. Turn the washing
.
machine off by pressing button

1. Switch the washing machine on by pressing button


.
All the LEDS will light up for a few seconds and
the ON-OFF/DOOR LOCK Led will begin to flash.
2. Load your laundry into the washing machine and
shut the appliance door.
3. Set the PROGRAMME knob to the programme
required.
4. Set the wash temperature (see page 7).

Programme table
Type of fabric and degree of soil

Programmes

Wash
temperat.

Detergent

Fabric
softener

Cycle
length
(minutes)

Prewash

Wash

167

Description of wash cycle

Cottons
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Extremely soiled whites
(sheets, tablecloths, etc.)
Heavily soiled whites and fast
colours
Heavily soiled whites and delicate
colours
Slightly soiled whites and delicate
colours (shirts, jumpers, etc.)

90C

90C

152

60C

145

40C

112

40C

99

30C

92

60C

80

40C

71

50C

75

40C

71

30C

30

Wool

10

40C

50

Very delicate fabrics


(curtains, silk, viscose, etc.)

11

30C

52

Slightly soiled delicate colours

Pre-wash, wash cycle, rinse cycles,


intermediate and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles
Wash cycle, rinse cycles, intermediate
and final spin cycles

Synthetics
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Fast colours (all types of slightly
soiled garments)
Heavily soiled fast colours
(baby linen, etc.)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)
Delicate colours (all types of
slightly soiled garments)

Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or


delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
delicate spin cycle
Wash cycle, rinse cycles and delicate
spin cycle

Delicates
Wash cycle, rinse cycles and delicate
spin cycle
Wash cycle, rinse cycles, anti-crease or
draining cycle

PARTIAL PROGRAMMES
Rinse

Rinse cycles and spin cycle

Delicate rinse cycle

Rinse cycles, anti-crease or draining

Spin cycle

Draining and heavy duty spin cycle

Delicate spin cycle

Draining and delicate spin cycle

Draining

Draining

Notes
For the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative.
Special programme
Daily (programme 9 for Synthetics) is designed to wash lightly soiled garments in a short amount of time: it only lasts 30
minutes and allows you to save on both time and energy. By setting this programme (9 at 30C), you can wash
different fabrics together (except for woollen and silk items), with a maximum load of 3 kg.
We recommend the use of liquid detergent.
6

Personalisations
Setting the temperature

Turn the TEMPERATURE knob to set the wash temperature (see Programme table on page 6).
The temperature can be lowered, or even set to a cold wash ( ).

GB

Functions

To enable a function:
1. press the button corresponding to the desired function, according to the table below;
2. the function is enabled when the corresponding button is illuminated.
Note: The rapid flashing of the button indicates that the corresponding function cannot be selected for the
programme set.
Function

Effect

Comments

Enabled with
programmes:

Easy iron

This option
reduces the
amount of
creasing on
fabrics, making
them easier to
iron.

If you set this option, programmes 6, 7, 8, 11 and Delicate Rinse


will be suspended, leaving the laundry to soak (Anti-crease) and
icon
will flash:
- to conclude the cycle, press the START/RESET button;
- to run the draining cycle alone, set the knob to the relative
symbol
and press the START/RESET button.

All
programmes
except for
1, 2, 9, 10
and Draining.

We recommend that you use it when washing garments which are


difficult to iron.

Spin
exclusion

The washing
machine will not
carry out a spin
cycle, but rather
a drum spin at
medium speed to
assist water
draining.

All
programmes
except for 11
and draining.

Note: to avoid excessive vibrations, before every spin cycle the machine distributes the load in a uniform manner by
continuously rotating the drum at a speed which is slightly faster than the normal washing speed.
When, despite repeated attempts, the load is still not evenly distributed, the machine spins at a lower speed than
the set frequency.
If the load is excessively unbalanced, the machine attempts to distribute it instead of spinning.
The balancing attempts may extend the total duration of the cycle, up to a maximum of 10 minutes.

Detergents and laundry


GB

Detergent dispenser

Special items

Good washing results also depend on the correct


dose of detergent: adding too much detergent won't
necessarily make for a more efficient wash, and may
in fact cause build up on the interior of your
appliance and even pollute the environment.

Curtains: fold curtains and place them in a pillow


case or mesh bag. Wash them separately without
exceeding half the appliance load. Use programme
11 which excludes the spin cycle automatically.
Quilted coats and windbreakers: if they are
padded with goose or duck down, they can be
machine-washed. Turn the garments inside out and
load a maximum of 2-3 kg, repeating the rinse cycle
once or twice and using the delicate spin cycle.
Wool: for best results, use a specific detergent,
taking care not to exceed a load of 1 kg.

Open up the detergent


dispenser and pour in
the detergent and fabric
softener, as follows.

compartment 1: Detergent for pre-wash


(powder)
compartment 2: Detergent for the wash cycle
(powder or liquid)
Liquid detergent should only be poured in
immediately prior to the wash cycle start.
compartment 3: Additives (fabric softeners, etc.)
The fabric softener should not overflow from the grid.

 Do not use hand wash detergent because it may


form too much foam.

Preparing your laundry


Divide your laundry according to:
- the type of fabric/the symbol on the label.
- the colours: separate coloured garments from
whites.
Empty all pockets and check for loose buttons.
Do not exceed the weight limits stated below,
which refer to the weight when dry:
Sturdy fabrics: max 5 kg
Synthetic fabrics: max 2.5 kg
Delicate fabrics: max 2 kg
Wool: max 1 kg
How much does your laundry weigh?

1
1
1
1
1

sheet 400-500 g
pillow case 150-200 g
tablecloth 400-500 g
bathrobe 900-1200 g
towel 150-250 g

Precautions and advice


 The washing machine was designed and built in
compliance with the applicable international safety
regulations. The following information is provided for
your safety and should consequently be read carefully.

General safety
This appliance has been designed for nonprofessional, household use and its functions must
not be changed.
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they
do not play with the appliance.
Never touch the washing machine when barefoot
or with wet or damp hands or feet.
Do not pull on the power supply cable to unplug
the appliance from the electricity socket. Pull the
plug out yourself.
Do not open the detergent dispenser while the
appliance is in operation.
Do not touch the drain water as it could reach
very high temperatures.
Never force the washing machine door: this could
damage the safety lock mechanism designed to
prevent any accidental openings.
In the event of a malfunction, do not under any
circumstances touch internal parts in order to
attempt repairs.
Always keep children well away from the
appliance while in operation.
The appliance door tends to get quite hot during
the wash cycle.
Should it have to be moved, proceed with the
help of two or three people and handle it with the
utmost care. Never try to do this alone, because
the appliance is very heavy.
Before loading your laundry into the washing
machine, make sure the drum is empty.

Disposal
Disposing of the packaging material:
observe local regulations, so the packaging can
be re-used.
The European Directive 2002/96/EC on Waste
Electrical and Electronic Equipment, requires that
old household electrical appliances must not be

disposed of in the normal unsorted municipal waste


stream. Old appliances must be collected
separately in order to optimise the recovery and
recycling of the materials they contain and reduce
the impact on human health and the environment.
The crossed out "wheeled bin" symbol on the
product reminds you of your obligation, that when
you dispose of the appliance it must be separately
collected.
Consumers should contact their local authority or
retailer for information concerning the correct
disposal of their old appliance.

GB

Saving energy and respecting the


environment
Environmentally-friendly technology
If you only see a little water through your appliance
door, this is because thanks to the latest Indesit
technology, your washing machine only needs less
than half the amount of water to get the best results:
an objective reached to respect the environment.
Saving on detergent, water, energy and time
To avoid wasting resources, the washing machine
should be used with a full load. A full load instead of
two half loads allows you to save up to 50% on energy.
The pre-wash cycle is only necessary on
extremely soiled garments. Avoiding it will save on
detergent, time, water and between 5 and 15%
energy.
Treating stains with a stain remover or leaving them
to soak before washing will cut down the need to
wash them at high temperatures. A programme at
60C instead of 90C or one at 40C instead of
60C will save up to 50% on energy.
Use the correct quantity of detergent depending
on the water hardness, how soiled the garments
are and the amount of laundry you have, to avoid
wastage and to protect the environment: despite
being biodegradable, detergents do contain
ingredients that alter the natural balance of the
environment. In addition, avoid using fabric
softener as much as possible.
If you use your washing machine from late in the
afternoon until the early hours of the morning, you
will help reduce the electricity board's peak load.
If your laundry has to be dried in a tumble dryer,
select a high spin speed. Having the least water
possible in your laundry will save you time and
energy in the drying process.

Care and maintenance


Cutting off the water or electricity
supply

GB

Turn off the water tap after every wash. This will
limit the wear of your appliance's water system
and also prevent leaks.
Unplug your appliance when cleaning it and
during all maintenance operations.

Cleaning your appliance


The exterior and rubber parts of your appliance can
be cleaned with a soft cloth soaked in lukewarm
soapy water. Do not use solvents or abrasives.

Cleaning the detergent dispenser


Remove the dispenser
by pulling it out (see
figure).
Wash it under running
water; this operation
should be repeated
frequently.

Cleaning the pump


The washing machine is fitted with a self-cleaning
pump that does not require any maintenance.
Sometimes, small items (such as coins or buttons)
may fall into the pre-chamber that protects the
pump, situated in the lower part of the same.

 Make sure the wash cycle has ended and unplug


the appliance.
To access the pre-chamber:
1. using a screwdriver,
remove the cover panel
on the lower front of the
washing machine (see
figure);

2. unscrew the lid


rotating it anticlockwise (see figure): a
little water may trickle
out. This is perfectly
normal;

Caring for your appliance door and


drum
Always leave the appliance door ajar to prevent
unpleasant odours from forming.

3. clean the interior thoroughly;


4. screw the lid back on;
5. reposition the panel, making sure the hooks are
securely in place before you push it onto the
appliance.

Checking the water inlet hose


Check the water inlet hose at least once a year. If
you see any cracks, replace it immediately: during
the wash cycles, water pressure is very strong and
a cracked hose could easily split open.

 Never use hoses that have already been used.

10

Troubleshooting
Your washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problem
can't easily be solved by consulting the following list.

GB

Problem

Possible causes/Solution:

The washing machine won't


start.

The appliance is not plugged into the socket, or not enough to


make contact.
There has been a power failure.

The wash cycle won't start.

The appliance door is not shut properly.


button has not been pressed.
The
The START/RESET button has not been pressed.
The water tap is not turned on.

The washing machine fails to


load water.

The water inlet hose is not connected to the tap.


The hose is bent.
The water tap is not turned on.
There is a water shortage.
The water pressure is insufficient.
The START/RESET button has not been pressed.

The washing machine


continuously loads and unloads
water.

The drain hose is not fitted between 65 and 100 cm from the floor
(see page 3).
The free end of the hose is underwater (see page 3).
The wall drainage system doesn't have a breather pipe.
If the problem persists even after these checks, turn off the water tap,
switch the appliance off and call for Assistance. If the dwelling is on one
of the upper floors of a building, there may be drain trap problems
causing the washing machine to load and unload water continuously. In
order to avoid such an inconvenience, special anti-drain trap valves are
available in shops.

The washing machine does not


drain or spin.

The programme does not foresee the draining: some programmes


require enabling the draining manually (see page 6).
The Easy iron function is enabled: to complete the programme,
press the START/RESET button (see page 7).
The drain hose is bent (see page 3).
The drain duct is clogged.

The washing machine vibrates


too much during the spin cycle.

The drum was not unblocked correctly during installation (see page 2).
The washing machine is not level (see page 2).
The washing machine is closed in between furniture cabinets and
the wall (see page 2).

The washing machine leaks.

The water inlet hose is not screwed on correctly (see page 2).
The detergent dispenser is obstructed (to clean it, see page 10).
The drain hose is not secured properly (see page 3).

The ON-OFF/DOOR LOCK Led


flashes rapidly at the same
time as at least one other LED.

Switch off the machine and unplug the appliance; wait for
approximately 1 minute then switch it on again.
If the problem persists, contact Assistance.

There is too much foam.

The detergent is not suitable for machine washing (it should bear
the definition "for washing machines" or "hand and machine wash",
or the like).
You used too much detergent.

11

Service
Before calling for Assistance:
Check whether you can solve the problem on your own (see page 11);
Restart the programme to check whether the problem has been solved;
If this is not the case, contact an authorised Technical Service Centre on the telephone number
provided on the guarantee certificate.

GB

 Always request the assistance of authorised servicemen.


Notify the operator of:
the type of problem;
the appliance model (Mod.);
the serial number (S/N).
This information can be found on the data plate situated on the rear of the washing machine.

12

BG

BG

, 14-15

, 16-17

, 18

, 19

WIN 600

, 20


, 21

, 22


, 23
, 24

13


BG

 ,

. ,
,
,

.


,
.
, ,

.

 ,
,
.

1. .
2.
.
, ,
.
3. 3-




,

( ).

4.
.
5. ,

.

1.
, .
2.
,



(
). ,

,
2.

14

1.
,



3/4 (
).
,
,
.
2.

,

,
,
( ).

3.
.


,
(
).

,
.
 .

65 - 100 cm


,
,



,

65 100 ;

 .

BG


.

.
!
, .



,

( ).



.


. ,

150 .

, ,
,
, 90
.

,
:

;

,
(
);


( );

.
.

 ,
,
.

.

WIN 600

59,5
85
52,5

1 5 .

1 (10 bar)
0,05 (0,5 bar)
40

600 /


EN 60456

3; 60;
5 .

:
- 89/336/ 03/05/89 (
)

- 2006/95/CE ( )
- 2002/96/CE

15


BG

/

/

:
,
. ( . 20).
:
.
: .
.
:
( . 19).
/:

.
/ :

( . 17).
/:
.
: .
,
.

16

stand by


(stand by),
30 ,
.
/
.


BG

.
:
:

,
:

:

.


.

.


.
, ,
, ,
.

/
, .
.

 /
( . 23).
17


:
BG

5. (
. 20).
6. ,
/.
/ 2 .
7. /
, ,
.
,
.
.

1.
.

,
/
.
2. .
3. .
4. ( . 19).


( )

167

, ,
,



( ,
.)

( ,
.)

90

90C

152

, ,

60C

145

, ,

40C

112

, ,

40C

99

, ,

30C

92

, ,

60C

80

40C

71

50C

75

40C

71

30C

30

10

40C

50


(, ,
.)

11

30C

52

, ,

, ,



(, . )



(
.)

(
)

(
.)

(
)

(
)

, ,

/ /
, ,

/ /
, ,

/ /
, ,

/ /

.
.

30 ( 9 ), :
30 . (9 30C)
( ) 3 .
.

18

( . 18).
( ).

BG

, ,
. :
1. -;
2. , .
: ,
.

6, 7, 8, 11
(
)

:
- , /;
- ,

/.

1, 2,
9, 10,
.


,



.

11
.

: , ,
,
- . , ,
, , - .

.
10 .

19


BG


.


.

:
.
.
11,
.
:

.
2-3 ,

.
: -
,
1 .

1: ( )
2:
( )

.
3:
( .)

.

 ,
.


:
- / .
- : .
.

:
: 5
: 2,5
: 2
: 1
?

1
1
1
1
1

20

400-500
150-200
400-500
900-1200
150-250

.

.


,

.

( ) ,

,
,
. ,
, .


,
,
.

,
.

,

.

,
.

,
Indesit
-
: .


, .

, ,


, .

,

.

50% .

,
.
,
,
.


.

.
.

. ,
.
,
.

:

.
2002/96/CE



.

BG


.
, ,
5 15% .



.
50% ,
60C 90C
40C 60C.



,
. ,
,
,
.
.


.

, -
. ,

.
21

BG

.


.


,
.
,
.

,

.

 ,
.



.

.

:
1.



( );





( ).

.

.

2. ,

(
);

;

3. ;
4. ;

5. ,
,
.


. ,
,
.

 .

22



. ( . 24)
, .

/ :


, .
.

.
.

/ .
.

.
.
.
.
.
/ .

65 100
( . 15).
( . 15).
.

, .
,
,
.
.

:
( . 18).
: ,
/ ( . 19).
( . 15).
.

( . 14).
( . 14).
( . 14).

( . 14).
( . 22).
( . 15).

/


.

,
1 .
, .

(
,
).
.

BG

23


:
( . 23);
;
,
.

BG

 .
:
;
(Mod.);
(S/N).
, .

24

Hasznlati utasts
MOSGP
sszefoglals
HU
Magyar

HU

zembehelyezs, 26-27

Kicsomagols s vzszintbe llts


Vz s elektromos csatlakozs
Els mossi ciklus
Mszaki adatok

Mosgp lersa, 28-29


Vezrlpanel
Visszajelz lmpk

Indts s Programok, 30
Rviden: egy program elindtsa
Programtblzat

Program mdostsok, 31

WIN 600

Hmrsklet belltsa
Funkcik

Mosszerek s mosandk, 32

Mosszeradagol fik
Mosand ruhk elksztse
Klnleges bnsmdot ignyl darabok

vintzkedsek s tancsok, 33
ltalnos biztonsg
Hulladkelhelyezs
Krnyezetvdelem

Karbantarts s trds, 34

A vz elzrsa s az elektromos ram kikapcsolsa


A mosgp tiszttsa
A mosszertart tiszttsa
Az ajt s a forgdob gondozsa
A szivatty tiszttsa
A vzbevezet cs ellenrzse

Rendellenessgek s elhrtsuk, 35
Szerviz, 36

Mieltt a Szervizhez fordulna

25

zembehelyezs
HU

 E kziknyv megrzse azrt fontos, hogy brmikor


elvehesse, s megnzhesse. Ha a mosgpet eladn,
tadn vagy msnl helyezn el, gondoskodjon arrl,
hogy e hasznlati utasts a gppel egytt maradjon,
hogy az j tulajdonos is megismerhesse a mosgp
funkciit s az ezekre vonatkoz figyelmeztetseket.

A pontos vzszintezs biztostja a gp stabilitst,


gy az a mkds sorn nem fog vibrlni, zajt
okozni vagy elmozdulni. Sznyegpadl vagy
sznyeg esetn a lbakat gy lltsa be, hogy a
mosgp alatt elegend hely maradjon a
szellzsre.

 Figyelmesen olvassa el az utastsokat: fontos


informcikat tartalmaznak az zembehelyezsrl, a
hasznlatrl s a biztonsgrl.

Vz s elektromos csatlakozs

Kicsomagols s vzszintbe llts


Kicsomagols

1. Csomagolja ki a mosgpet.
2. Ellenrizze, hogy a mosgp nem srlt-e meg a
szllts sorn. Ha a gpen srlst tall, ne
csatlakoztassa, s forduljon a kszlk eladjhoz.
3. Tvoltsa el a
htoldalon tallhat, a
szlltshoz felszerelt 3
vdcsavart, valamint a
gumit a hozz tartoz
tvtartval (lsd bra).

4. A furatokat zrja le a tartozkknt kapott


manyag dugkkal.
5. Minden darabot rizzen meg: ha a mosgpet
szlltani kell, eltte ezeket vissza kell szerelni.

 A csomagolanyag nem gyermekjtk


Vzszintezs

1. A mosgpet sk s kemny padlra lltsa,


gy, hogy ne rjen falhoz, btorhoz vagy mshoz.
2. Ha a padl nem
tkletese vzszintes,
az els lbak be-,
illetve kicsavarsval
kompenzlhatja azt
(lsd bra). A dls a
gp fels burkolatn
mrve nem lehet tbb,
mint 2.

26

Vzbevezet cs csatlakoztatsa

1. A vzbevezet cs
csatlakoztatshoz
csavarozza fel a csvet
egy 3/4-os kls
menettel rendelkez
hidegvz csapra (lsd
bra). A csatlakoztats
eltt eressze meg a
csapot addig, amg a
vz teljesen tltszv
nem vlik.
2. Csatlakoztassa a
vzbevezet csvet a
mosgphez gy, hogy
azt a htul jobboldalon
fent lv vzbemeneti
csonkra csavarozza
(lsd bra).

3. gyeljen arra, hogy a csvn ne legyen trs


vagy szklet.

 A csapnl a vznyomsnak a Mszaki adatok


tblzatban szerepl hatrrtkek kztt kell
lennie (lsd a szemben lv oldalt).
 Amennyiben a vzbevezet cs nem elg hossz,
forduljon szakzlethez vagy megbzott
szakemberhez.
 Soha ne alkalmazzon mr hasznlt csveket.

A leeresztcs csatlakoztatsa

65 - 100 cm

A leeresztcsvet
csatlakoztassa
lefolyhoz vagy a
padltl 65 s 100 cm
kztti magassgban
lv fali lefolyszifonhoz
anlkl, hogy megtrn,

 Ne hasznljon hosszabbtt vagy elosztt.

HU

 Ne legyen a kbel megtrve vagy sszenyomva.


 A hlzati kbelt csak megbzott szakember
cserlheti.
Figyelem! A gyrt minden felelssget elhrt,
amennyiben a fenti elrsokat figyelmen kvl
hagyjk.

Els mossi ciklus


vagy akassza a mosd
vagy a kd szlre
gy, hogy a tartozkok
kztt lv vezett a
csaphoz ersti (lsd
bra). A leeresztcs
szabad vgnek nem
szabad vzbe merlnie.

zembehelyezs utn, mieltt a mosgpet


hasznlni kezden, vgezzen egy 90-os elmoss
nlkli mosst mosporral de mosand ruha nlkl.

 Toldsok hasznlata nem javasolt. Amennyiben

felttlenl szksges, a tolds tmrje egyezzen


meg az eredeti csvel, s semmikppen se
legyen 150 cm-nl hosszabb.

Elektromos bekts

Mieltt a csatlakozdugt az aljzatba dugn,


bizonyosodjon meg arrl, hogy:
az aljzat fldelse megfelel a trvny ltal elrtnak;
az aljzat kpes elviselni a gp Mszaki adatait
tartalmaz tblzatban megadott maximlis
teljestmnyfelvtelt (lsd szemben);
a hlzat feszltsge a Mszaki adatokat
tartalmaz tblzatban szerepl rtkek kz esik
(lsd szemben);
Az aljzat legyen kompatibilis a gp
csatlakozdugjval. Ellenkez esetben cserlje
ki az aljzatot vagy a csatlakozdugt.

 A mosgp nem llthat fel nylt tren, mg akkor


sem, ha a tr tetvel van fedve, mert nagyon veszlyes,
ha a gp esnek vagy zivataroknak van kitve.
 A csatlakozdugnak knnyen elrhet helyen kell
lennie akkor is, amikor a gp mr a helyn ll.

Mszaki adatok
Modell

WIN 600

Mretek

szlessg 59,5 cm
magassg 85 cm
mlysg 52,5 cm

Ruhatltet:

1-tl 5 kg-ig

Elektromos
csatlakozs

lsd a kszlken tallhat, muszaki


jellemzoket tartalmaz adattblt!

Vzcsatlakozsok

maximlis nyoms 1 MPa (10 bar)


minimlis nyoms 0,05 MPa (0,5 bar)
dob rtartalma 40 liter

Centrifuga
fordulatszm

600 fordulat/perc-ig

EN 60456 szabvny
Szerinti
vezrlprogramok

3-as program; hmrsklet 60C;


5 kg ruhatltettel vgezve.
Ez a berendezs megfelel a kvetkez
Unis Elrsoknak:
- 89/05/03-i 89/336/CEE elrs
(Elektromgneses sszefrhetsg) s
annak mdostsai
- 2006/95/CE (Alacsony feszltsg)
- 2002/96/CE

27

A mosgp lersa
Vezrlpanel
HU

Visszajelz
lmpk

FUNKCI
billentyk

BEKAPCSOLVA/AJTZR
visszajelz lmpa
BEKAPCSOLS/
KIKAPCSOLS
billenty

PROGRAM
bellt trcsa

Mosszeradagol fik

START/RESET
billenty

HMRSKLET
bellt trcsa

Mosszeradagol fik a mosszerek s


adalkszerek betltsre (lsd 32. oldal).
Visszajelz lmpk: a mosprogram llapotnak
kvetsre.
FUNKCI billentyk: a lehetsges funkcik
kivlasztsra. A kivlasztott funkci billentyje
vilgt.
HMRSKLET bellt trcsa: a hmrsklet
vagy a hideg vizes moss belltsra (lsd 31.
oldal).
START/RESET: billenty a program elindtsra
vagy a hibs bellts trlsre.
BEKAPCSOLVA/AJTZR visszajelz lmpa:
hogy tudjuk, a mosgp be van-e kapcsolva illetve
az ajtt ki lehet-e nyitni (lsd 29. oldal).
BEKAPCSOLS/KIKAPCSOLS: billenty a
mosgp be- illetve kikapcsolsra.
PROGRAM bellt trcsa: a programok
kivlasztsra.
A program sorn a trcsa nem mozog.

28

Kszenlti zemmd

Ez a mosgp - az energiatakarkossgra
vonatkoz legjabb elorsoknak megfeleloen automatikus kikapcsolsi (kszenlti) rendszerrel
van elltva, mely a hasznlat 30 percnyi
szneteltetse esetn bekapcsol. Nyomja meg
rviden a BEKAPCSOLS/KIKAPCSOLS
gombot, s vrjon, amg a kszlk jrabekapcsol.

Visszajelz lmpk
HU

A visszajelz lmpk fontos informcikkal


szolglnak.
A kvetkezk olvashatk le rluk:
Folyamatban lv mossi fzis:
A moss sorn a visszajelzk egyms utn
gyulladnak meg, ezzel jelezve a program
elrehaladst:
Moss
blts
Centrifugls
Megjegyzs: a vzrts (szivattyzs) sorn a
centrifuglsi fzishoz tartoz visszajelz vilgt.
Funkci billentyk
A FUNKCI billentyk visszajelz lmpaknt is
mkdnek.
A funkci bekapcsolsakor a hozz tartoz
billenty vilgtani kezd.
Ha a kivlasztott funkci a belltott programmal
nem fr ssze, a billenty villog, s a funkci nem
lesz bekapcsolva.
Abban az esetben, ha egy msik, korbban
kivlasztottal ssze nem fr funkcit kapcsol be,
csak az utolsknt vlasztott marad bekapcsolva.

BEKAPCSOLVA/AJTZR visszajelz lmpa


A vilgt visszajelz lmpa azt jelzi, hogy a vletlen nyits megakadlyozsra a mosgpajt be van zrva.
A krosodsok elkerlse rdekben meg kell vrni, hogy a visszajelz villogni kezdjen: az ajtt csak ez utn
prblja meg kinyitni.

 A BEKAPCSOLVA/AJTZR visszajelz s legalbb egy msik visszajelz egyidej gyors villogsa


rendellenes mkdst jelez (lsd 35. oldal).
29

Indts s Programok
Rviden: egy program elindtsa

5. Tltse be a mosszert s az adalkokat (lsd 32. oldal).


6. A START/RESET billenty megnyomsval
indtsa el a programot.
A trlshez tartsa nyomva a START/RESET
billentyt legalbb 2 msodpercen keresztl.
7. A program vgeztvel a BEKAPCSOLVA/
AJTZR visszajelz villog, azt jelezve, hogy az
ajtt ki lehet nyitni. Vegye ki a mosott ruht, s
az ajtt hagyja kicsit nyitva, hogy a dob
billentyvel kapcsolja ki
kiszradhasson. Az
a mosgpet.

1. Az
billenty megnyomsval kapcsolja be a
mosgpet. Nhny msodpercre az sszes
visszajelz felgyullad, majd elalszik, s a
BEKAPCSOLVA/AJTZR visszajelz kezd villogni.
2. Rakja be a mosand ruht, s csukja be az ajtt.
3. A PROGRAMOK trcsval lltsa be a kvnt
mosprogramot.
4. lltsa be a mossi hmrskletet (lsd 31. oldal).

HU

Programtblzat
Kelmk s a szennyezds
termszete

Programok Hmrsklet

Ciklus
bltszer idtarta- Mosciklus lersa
ma (perc)
Elmoss Moss
Mosszer

Pamut
Klnsen szennyezett fehr
anyagok (leped, asztaltert, stb.)
Klnsen szennyezett fehr
anyagok (leped, asztaltert, stb.)
Nagyon szennyezett tarts fehr s
sznes anyagok
Ersen szennyezett finom fehr s
sznes ruhk
Kevss szennyezett fehr s knyes
sznes anyagok (ingek pulverek, stb.)
Kevss szennyezett knyes sznes
anyagok

167

90C

152

60C

145

40C

112

40C

99

30C

92

60C

80

40C

71

50C

75

40C

71

30C

30

Gyapj

10

40C

50

Nagyon knyes kelmk


(fggnyk, selyem, viszkz, stb.)

11

30C

52

90C

Elmoss, moss, bltsek, kztes s


vgs centrifuglsok
Moss, bltsek, kztes s vgs
centrifuglsok
Moss, bltsek, kztes s vgs
centrifuglsok
Moss, bltsek, kztes s vgs
centrifuglsok
Moss, bltsek, kztes s vgs
centrifuglsok
Moss, bltsek, kztes s vgs
centrifuglsok

Szintetikus anyagok
Nagyon szennyezett tarts sznes
anyagok (csecsemruhzat, stb.)
Tarts sznes anyagok (mindenfajta
enyhn szennyezett ruhzat)
Nagyon szennyezett tarts sznes
anyagok (csecsemruhzat, stb.)
Knyes sznes anyagok (mindenfajta
enyhn szennyezett ruhzat)
Knyes sznes anyagok (mindenfajta
enyhn szennyezett ruhzat)

Moss, bltsek, gyrdsgtls vagy


kmletes centrifugls
Moss, bltsek, gyrdsgtls vagy
kmletes centrifugls
Moss, bltsek, gyrdsgtls vagy
kmletes centrifugls
Moss, bltsek, gyrdsgtls vagy
kmletes centrifugls
Moss, bltsek s kmletes
centrifugls

Knyes anyagok
Moss, bltsek s kmletes
centrifugls
Moss, bltsek, gyrdsgtls vagy
szivattyzs

RSZLEGES PROGRAMOK
blts

bltsek s centrifugls

Kmletes blts

bltsek, gyrdsgtls vagy


szivattyzs

Centrifugls

Szivattyzs s ers centrifugls

Kmletes centrifugls

Szivattyzs s kmletes centrifugls

Szivattyzs

Szivattyzs

Megjegyzsek
A gyrdsgtls lershoz: lsd Vasalj kevesebbet, szemben lv oldal. A tblzatban szerepl rtkek
tjkoztat jellegek.
Specilis program
Napkzbeni 30' (9-es program szintetikus anyagokhoz) programot kevss szennyezett ruhk gyors
mossra fejlesztettk ki: mindssze 30 percig tart, gy energit s idt takart meg. A 9-es programot 30C
hmrskletre belltva klnbz jelleg anyagokat egyttesen lehet mosni (kivve gyapj s selyem),
maximum 3 kg-os tltssel. Folykony mosszer hasznlatt javasoljuk.
30

Program mdostsok
C

Hmrsklet belltsa

A mossi hmrskletet a HMRSKLET trcsa elforgatsval lehet belltani (lsd a Programtblzatot a 30.
oldalon).
A hmrskletet a hideg vzzel trtn mossig lehet cskkenteni ( ).

HU

Funkcik

A mosgp klnfle mosfunkcii lehetv teszik a kvnt tisztts s fehrsg elrst. A funkcik
bekapcsolshoz:
1. nyomja meg a kvnt funkcihoz tartoz billentyt, az albbi tblzat szerint;
2. a billenty vilgtsa azt jelzi, hogy a hozz tartoz funkci be van kapcsolva.
Megjegyzs: A gyors villogs azt jelenti, hogy a belltott programhoz a billentyhz tartoz funkci nem
kapcsolhat be.
Megjegyzsek a hasznlathoz

A kvetkez
programokkal
mkdik:

Funkcik

Hats

Vasalj
kevesebbet

Ezt a funkcit bekapcsolva a 6, 7, 8, 11 programok s a Kmletes


Cskkenti az
blts lell gy, hogy a mosott ruha a vzben marad (Gyrdsgtls),
anyagok
az
blts fzisnak visszajelzje villog:
gyrst, ezzel s
- a ciklus befejezshez nyomja meg a START/RESET billentyt;
knnytve a
- ha csak le akarja szivattyzni a vizet, a trcst lltsa a szivattyzs
vasalst.
szimblumra
, s nyomja meg a START/RESET billentyt.

Mindegyik,
kivve:
1, 2, 9, 10,
Szivattyzs.

Mindegyik,
kivve a 11-et
s a
szivattyzst.

Centrifugls
kihagysa

A mosgp
nem
centrifugl,
hanem a dobot
mrskelt
sebessggel
forgatja a vz
kirtsnek
elsegtse
rdekben.

Nehezen vasalhat darabok mossakor javasolt.

Megjegyzsek: A minden centrifugls elejn jelentkez tlzott vibrls elkerlse rdekben a kszlk
egyenletesen elosztja a bepakolt ruhkat a dob folyamatos, a mossi sebessgnl valamivel gyorsabb
forgatsval. Ha azonban az ismtelt prblkozsok ellenre sem sikerl a bepakolt ruht tkletesen
elosztani, a kszlk a belltottnl kisebb fordulatszmon fog centrifuglni.
Abban az esetben, ha tlsgosan nagy a kiegyenslyozatlansg, a kszlk vgzi el az elosztst a
centrifuga helyett. A kiegyenslyozsra tett esetleges prblkozsok maximum 10 perccel nyjthatjk meg a
ciklus teljes idtartamt.

31

Mosszerek s mosandk
Mosszeradagol fik

HU

A moss eredmnyessge fgg a mosszer helyes


adagolstl is: ha tl sokat adagol belle, a moss
nem lesz hatkonyabb, de hozzjrul ahhoz, hogy
lerakds kpzdjn a mosgpben, valamint a
krnyezetet is jobban szennyezi.

Hzza ki a
mosszeradagol fikot,
s a kvetkezkppen
tegye bele a mosszret
vagy az adalkot.

1-es tartly: Mosszer elmosshoz (por)


2-es tartly: Mosszer mosshoz
(por vagy folyadk)
A folykony mosszert csak az indts eltt lehet betlteni.
3-as tartly: Adalkok
(bltszerek, illatostk, stb.)
Az bltszer ne rjen a rcs fl.
 Ne hasznljon kzimosszert, mert tlzottan sok
hab kpzdik.

Mosand ruhk elksztse

Osztlyozza a mosandkat a kvetkezk


szerint:
- kelme tpusa / cmkn lv szimblum.
- sznek: vlogassa kln a sznes ruhkat a
fehrektl.
rtse ki a zsebeket, s vizsglja meg a
gombokat.
Ne lpje tl a mosandk szraz slyra
vonatkozan megadott rtkeket:
Tarts anyagok: max. 5 kg
Szintetikus anyagok: max. 2,5 kg
Knyes anyagok: max. 2 kg
Gyapj: max. 1 kg
Milyen nehezek a mosand ruhk?

1
1
1
1
1

32

leped 400-500 g.
prnahuzat 150-200 g.
asztaltert 400-500 g.
frdkpeny 900-1200 g.
trlkz 150-250 g.

Klnleges bnsmdot ignyl


darabok
Fggnyk: hajtogatva tegye prnahuzatba
(vszonzskba) vagy hls zacskba. Kln
mossa ket, s ne lpje tl a fl tltsnyi
mennyisget. hasznlja a 11-es programot,
amelyik automatikusan kikapcsolja a
centrifuglst.
Toll/pehely gynemk s tollkabtok: ha a
benne lv liba vagy kacsatoll mosgpben
moshat. Fordtsa ki a darabokat, s egyszerre
legfeljebb 2-3 kg-nyit mosson gy, hogy egyszer
vagy ktszer megismtli az bltst, s kmletes
centrifuglst hasznl.
Gyapj: a legjobb eredmny elrse rdekben
hasznljon specilis mosszert (gyapjmosszert),
s ne lpje tl az 1 kg ruhatltetet.

vintzkedsek s
tancsok
 A mosgpet a nemzetkzi biztonsgi

szabvnyoknak megfelelen terveztk s gyrtottk.


Ezeket a figyelmeztetseket biztonsgi okokbl rjuk
le, s figyelmesen el kell olvasni ket.

ltalnos biztonsg
Ezt a kszlket egyfajta hztartsi s nem
professzionlis hasznlatra terveztk, s a
funkciit megvltoztatni nem szabad.
A kszlket mkdtetsre alkalmatlan
szemlyek (a gyerekeket is belertve) nem
hasznlhatjk, kivve, amennyiben ezeket a
szemlyeket egy, a biztonsgukrt felels
szemly felgyeli, illetve a kszlk hasznlatt
nekik elmagyarzza. Ne hagyja a gyerekeket
felgyelet nlkl, s gyzdjn meg arrl, hogy
nem jtszanak a kszlkkel.
Ne rjen a gphez meztlb, illetve vizes vagy
nedves kzzel vagy lbbal.
A csatlakozdugt az aljzatbl ne a kbelt,
hanem a csatlakozt fogva hzza ki.
Ne nyissa ki a mosszeradagol fikot, ha a
mosgp mkdik.
Ne nyljon a leeresztett vzbe, mert forr lehet.
Semmikppen ne feszegesse az ajtt:
megsrlhet a vletlen nyitst akadlyoz
biztonsgi retesz.
Hiba esetn semmikppen se nyljon a gp
bels rszeihez, s ne prblja megjavtani.
Mindig gyeljen arra, hogy gyerekek ne
mehessenek a mkd gp kzelbe.
A moss sorn az ajt meleg lehet.
Amennyiben a gpet t kell helyezni, kt vagy
hrom szemly vgezze, maximlis
figyelemmel. Soha sem egyedl, mert a gp
nagyon slyos.
A mosand beraksa eltt ellenrizze, hogy a
forgdob res legyen.

Hulladkelhelyezs
Csomagolanyag megsemmistse:
tartsa be a helyi elrsokat, gy a csomagols
jrahasznosthat.
Az elektromos kszlkek megsemmistsrl
szl eurpai direktva 2002/96/EC elrja, hogy
a rgi hztartsi gpeket nem szabad a norml
nem szelektv hulladkgyjtsi folyamat sorn
sszegyjteni. A rgi gpeket szelektven kell
sszegyjteni, hogy optimalizlni lehessen a
bennk lv anyagok jrahasznostst s

cskkenteni lehessen az emberi egszsgre s


krnyezetre gyakorolt hatsukat. Az thzott
szemeteskuka jele emlkezteti nt arra, hogy
ktelessge ezeket a termkeket szelektven
sszegyjteni.
A fogyasztknak a helyi hatsgot vagy
kereskedt kell felkeresnik a rgi hztartsi
gpek helyes elhelyezst illeten.

HU

Krnyezetvdelem
Krnyezetvdelmet szolgl technolgia
Ha az ajt vegn keresztl kevs vz ltszik, az
azrt van, mert az j technolginak ksznheten
az Indesit ak a felnl kevesebb vz is elg ahhoz,
hogy maximlis tisztthatst rjen el: egy olyan cl,
amelyet a krnyezet megvsa rdekben tztnk ki.
Takartson meg mosszert, vizet, energit s idt
Annak rdekben, hogy ne pazaroljunk az
erforrsokkal, a mosgpet teljes ruhatltettel
kell hasznlni. Egy teljes ruhatltettel val
moss kt fltltet helyett, akr 50% energia
megtakartst is lehetv tehet.
Az elmoss csak nagyon szennyezett ruhk
esetn szksges. Ha nem hasznlja, azzal
mosszert, idt s 5-15% energit takart meg.
Ha a foltokat a moss eltt folttiszttval kezeli,
s beztatja, kevesebb szksg lesz a magas
hmrsklet mossra. A 60C-on trtn
moss a 90C helyett, vagy 40C-on 60C
helyett akr 50% energiamegtakartshoz is
vezethet.
Ha a mosszert a vz kemnysge, a
szennyezettsg mrtke s a ruha mennyisge
alapjn helyesen adagolja, elkerli a pazarlst
s nem terheli feleslegesen a krnyezetet: mg,
ha biolgiailag leboml fajtjak is, a
mosszerek olyan sszetevket tartalmaznak,
amelyek megvltoztatjk a termszet
egyenslyt. Ezen kvl, kerlje az bltszerek
hasznlatt, amennyire csak lehet.
Ha a ks dlutn s a kora hajnal kztti
idszakban mos, akkor hozzjrul ahhoz, hogy
cskkentse az ramszolgltat vllalatok
terhelst.
Ha a mosott ruhkat utna szrtgpben
szrtja, magas fordulatszm centrifuglst
vlasszon. Ha a mosott ruhban kevs a vz, idt
s energit takart meg a szrtprogramnl.

33

Karbantarts s trds
A vz elzrsa s az elektromos ram
kikapcsolsa

HU

Minden moss utn zrja el a vzcsapot. gy


kmli a mosgp vzrendszert, s megsznteti a
vzszivrgs kockzatt.
Hzza ki a hlzati csatlakozdugt az aljzatbl,
amikor a mosgpet tiszttja vagy karbantartst
vgez.

A mosgp tiszttsa
A kls rszeket s a gumi rszeket langyos
szappanos vizes ronggyal tisztthatja. Ne hasznljon
oldszert vagy srolszert.

A mosszeradagol fik tiszttsa


Vegye ki a fikot gy,
hogy felemeli s kifel
hzza (lsd bra).
Folyvz alatt mossa ki.
Ezt a tiszttst gyakran
el kell vgezni.

Az ajt s a forgdob gondozsa

A szivatty tiszttsa
A mosgp ntisztt szivattyval van felszerelve,
melynek nincs szksge tiszttsi s karbantartsi
mveletekre. Az azonban megtrtnhet, hogy kis
trgyak kerlnek (aprpnz, gomb) a szivattyt
vd elkamrba, ami a szivatty als rszn
tallhat.

 Gyzdjn meg rla, hogy a mosprogram vget


rt, s hzza ki a hlzati csatlakozt.
Hogy hozzfrjen az elkamrhoz:
1. egy csavarhz
segtsgvel tvoltsa el
a burkolpanelt a
mosgp elejrl (lsd
bra);

2. az ra jrsval
ellenttes irnyban
forgatva csavarja le a
fedelet (lsd bra):
termszetes, hogy egy
kevs vz kifolyik;

Az ajtt hagyja mindig rsre nyitva, nehogy


rossz szagok keletkezzenek.
3. gondosan tiszttsa ki a belsejt;
4. csavarja vissza a fedelet;
5. szerelje vissza a panelt gy, hogy mieltt azt a
gp fel nyomn, meggyzdik arrl, hogy a horgok
a hozzjuk tartoz furatokba illeszkednek.

A vzbevezet cs ellenrzse
vente legalbb egyszer ellenrizze a gumicsvet.
Ki kell cserlni, ha repedezett vagy hasadozott: a
moss sorn a nagy nyoms hirtelen szakadst
okozhat.

 Soha ne alkalmazzon mr hasznlt csveket.

34

Rendellenessgek
s elhrrsuk
Megtrtnhet, hogy a mosgp nem mkdik. Mieltt felhvn a Szervizt (lsd 36. oldal) ellenrizze, hogy
nem olyan problmrl van sz, amely a kvetkez lista segtsgvel egyszeren megoldhat.

Rendellenessgek:

Lehetsges okok / Megolds:

A mosgp nem kapcsol be.

A hlzati csatlakozdug nincs bedugva az aljzatba, vagy nem


elgg ahhoz, hogy jl rintkezzen.
Nincs ram a laksban.

A mossi ciklus nem indul el.

Az ajt nincs jl becsukva.


billentyt.
Nem nyomta meg az
Nem nyomta meg a START/RESET billentyt.
A vzcsap nincs nyitva.

A mosgp nem vesz fel vizet .

A vzbevezet cs nincs csatlakoztatva a csaphoz.


A cs meg van trve.
A vzcsap nincs nyitva.
A laksban nincs vz.
Nincs elegend nyoms.
Nem nyomta meg a START/RESET billentyt.

A mosgp folytonosan szvja s


lereszti a vizet.

A leeresztcs nem a padlszinttl 65 s 100 cm kztti


magassgban van felszerelve (lsd 27. oldal).
A leeresztcs vge vzbe merl (lsd 27. oldal).
A fali szifonnak nincs szellzse.
Ha ezen vizsglatok utn a problma nem olddik meg, zrja el a
vzcsapot, kapcsolja ki a mosgpet s hvja ki a szervizszolglatot.
Ha a laks egy plet legfelsbb emeleteinek egyikn tallhat,
lehetsges, hogy a csatorna-szellz eltmdsnek jelensge
(szivornyahats) lpett fel, ezrt a mosgp folytonosan szvja s
leereszti a vizet. Ezen kellemetlensg elkerlsre a kereskedelmi
forgalomban rendelkezsre llnak csatorna-szellz szelepek.

A mosgp nem ereszti le a


vizet, vagy nem centrifugl.

A program nem ereszti le a vizet: nmelyik programnl manulisan


kell elindtani (lsd 30. oldal).
Be van kapcsolva a Vasalj kevesebbet funkci: a program
befejezshez nyomja meg a START/RESET billentyt (lsd 31. oldal).
A leeresztcs meg van trve (lsd 27. oldal).
A lefoly el van dugulva.

A mosgp nagyon rzkdik a


centrifugls alatt.

Az zembehelyezskor nem tvoltottk el a forgdob rgztst


(lsd 26. oldal).
A mosgp nem ll vzszintben (lsd 26. oldal).
A mosgp a btor s a fal kt van szortva (lsd 26. oldal).

A mosgpbl elfolyik a vz.

A vzbevezet cs nincs jl felcsavarva (lsd 26. oldal).


A mosszeradagol fik eltmdtt (a tiszttst lsd a 34. oldalon).
A leeresztcs nincs jl rgztve (lsd 27. oldal).

A BEKAPCSOLVA/AJTZR
visszajelz gyorsan villog legalbb
egy msik visszajelzvel egytt.

Kapcsolja ki a kszlket s hzza ki a dugt a konnektorbl,

Sok hab kpzdik.

A mosszer nem mosgpekhez val (kell, hogy szerepeljen rajta,


hogy gpi, kzi vagy gpi mosshoz, vagy hasonl).
Tl sok mosszert hasznlt.

HU

vrjon krlbell 1 percet, majd indtsa jra!


Ha a hiba tovbbra is fennll, forduljon a szervizhez.

35

Szerviz
Mieltt a Szervizhez fordulna:
Gyzdjn meg arrl, hogy a hibt nem tudja maga is elhrtani (lsd 35. oldal);
jbl indtsa el a programot, hogy lssa, elhrtotta-e a hibt;
Ellenkez esetben forduljon a megbzott Szakszervizhez: a telefonszmot a garanciajegyen tallja.

HU

 Soha ne forduljon nem megbzott szerelhz.


Kzlje:
a meghibsods jellegt;
a mosgp modelljt (Mod.);
a gyrtsi szmot (Sorsz.).
Ezen informcik a mosgp hts rszre felerstett tbln tallhatk.

36

Instrues para utilizao


MQUINA DE LAVAR ROUPA
Sumrio
PT
Portugus

PT

Instalao, 38-39

Desembalar e nivelar
Ligaes hidrulicas e elctricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados tcnicos

Descrio da mquina de lavar


roupa, 40-41
Painel de comandos
Indicadores luminosos

Incio e Programas, 42
Como iniciar um programa
Tabela dos programas

Personalizaes, 43

WIN 600

Seleccione a temperatura
Funes

Detergentes e roupa, 44
Gaveta dos detergentes
Preparar a roupa
Roupas especiais

Precaues e conselhos, 45

Segurana geral
Eliminao
Economizar e respeitar o meio ambiente

Manuteno e cuidados, 46

Interromper a alimentao de gua e de corrente


elctrica
Limpar a mquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpar a bomba
Verificar o tubo de alimentao de gua

Anomalias e solues, 47
Assistncia, 48

Antes de contactar a Assistncia Tcnica

37

Instalao
PT

 importante guardar este manual para poder


consult-lo a qualquer momento. Se a mquina for
vendida, cedida ou transferida, certifique-se que este
manual permanea com a mquina para informar o
novo proprietrio acerca do seu funcionamento e das
respectivas advertncias.

Um cuidadoso nivelamento d estabilidade mquina e evita vibraes, rudos e deslocamentos durante o funcionamento. Se tiver tapete ou alcatifa,
regule os ps de modo a que por baixo da mquina
de lavar roupa haja espao suficiente para ventilao.

 Leia com ateno estas instrues: contm


informaes importantes acerca da instalao, da
utilizao e da segurana.

Ligaes hidrulicas e elctricas

Desembalar e nivelar
Desembalar

1. Tire a mquina de lavar roupa da embalagem.


2. Verifique se a mquina de lavar roupa sofreu
danos no transporte. Se estiver danificada no
efectue a sua ligao e contacte o revendedor.
3. Tire os 3 parafusos
para proteco no
transporte e a
borrachinha com o
respectivo calo,
situados na parte
traseira (veja a figura).

4. Tampe os furos com as tampas em plstico


fornecidas.
5. Guarde todas as peas: se for necessrio transportar a
mquina de lavar roupa, tero de ser montadas outra vez.

 Embalagens no so brinquedos para as crianas.


Nivelamento

1. Instale a mquina de lavar roupa sobre um


pavimento plano e rgido, sem encost-la a paredes,
mveis ou outros.
2. Se o pavimento no
for perfeitamente horizontal, para compensar
qualquer irregularidade,
desatarraxe ou atarraxe
os ps dianteiros (veja a
figura); o ngulo de
inclinao, medido no
plano de trabalho, no
deve ultrapassar 2.

38

Ligao do tubo de alimentao da gua

1. Realize a ligao do
tubo de alimentao
parafusando-o a uma
torneira de gua fria
com bocal de rosca de
3/4 gs (veja a figura).
Antes de realizar esta
ligao, deixe a gua
escorrer at estar
lmpida.
2. Ligue o tubo de
alimentao na mquina de lavar roupa
atarraxado no apropriado fornecimento da
gua, na parte traseira,
em cima direita (veja
a figura).

3. Tome cuidado para o tubo no ser dobrado nem


esmagado.

 A presso hdrica da torneira deve ser entre os


valores da tabela dos dados tcnicas (veja a pgina
ao lado).
 Se o comprimento do tubo de alimentao no for
suficiente, contacte uma oficina especializada ou um
tcnico autorizado.
 Nunca utilize tubos j usados.

Ligao do tubo de descarga

65 - 100 cm

Ligue o tubo de descarga, sem dobr-lo, a uma


conduta de descarga ou
a uma descarga na
parede situada entre 65
e 100 cm. de altura do
cho;

 No empregue extenses nem fichas mltiplas.

PT

 O cabo no deve ser dobrado nem apertado.


 O cabo de alimentao deve ser substitudo somente por tcnicos autorizados.
Ateno! O fabricante declina toda a responsabilidade
se estas regras no forem respeitadas.

Primeiro ciclo de lavagem


ou coloque na beira de
um lavabo ou de uma
banheira, prenda na
torneira a guia fornecida
(veja a figura). A ponta
solta do tubo de descarga no deve permanecer emergida na gua.

 desaconselhado empregar tubos de extenso;


mas se for indispensvel, a extenso deve ter o
mesmo dimetro do tubo original e no medir mais de
150 cm. de comprimento.
Ligao elctrica

Ante de ligar a ficha na tomada elctrica, certifiquese que:


a tomada tenha uma ligao terra e que esteja
nos termos da legislao;
a tomada tem capacidade para suportar a carga
mxima de potncia da mquina, indicada na
tabela de dados tcnicos (veja ao lado);
a tenso de alimentao seja entre os valores
indicados na tabela de dados tcnicos (veja ao
lado);
a tomada seja compatvel com a ficha da mquina de lavar roupa. Se no for, substitua a tomada
ou a ficha.

 Esta mquina de lavar roupa no deve ser instalada


ao ar livre, nem mesmo abrigada, porque muito
perigoso deix-la exposta chuva e s tempestades.
 Depois de ter instalado a mquina de lavar roupa,
o acesso tomada elctrica deve ser fcil.

Depois da instalao, antes de usar, efectue um ciclo


de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o
programa de 90C sem pr-lavagem.

Dados tcnicos
Modelo

WIN 600

Medidas

largura 59,5 cm.


altura 85 cm.
profundidade 52,5 cm.

Capacidade

de 1 a 5 kg.

Ligaes
elctricas

veja a placa das caractersticas


tcnicas colocada na mquina

Ligaes hdricas

presso mxima 1 MPa (10 bars)


presso mnima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacidade do tambor 40 litros

Velocidade da
centrifugao

at 600 rotaes por minuto

Programas de
controlo segundo
a norma EN 60456

programa 3; temperatura 60C;


realizado com carga de 5 kg.
Esta aparelhagem em
conformidade com as seguintes
Directivas Comunitrias:
- 89/336/CEE dl 03/05/89
(Compatibilidade Electromagntica) e
posteriores modificaes.
- 2006/95/CE (Baixa Tenso)
- 2002/96/CE

39

Descrio da mquina
de lavar roupa
Painel de comandos

PT

Teclas das

Indicadores
luminosos

FUNES
Indicador luminoso

ON-OFF/PORTA TRANCADA
Tecla de

LIGA/DESLIGA

Gaveta dos detergentes

Selector de

PROGRAMAS
Tecla de

START/RESET
Selector de

TEMPERATURA

Gaveta dos detergentes: para carregar detergentes e aditivos (veja a pg. 44).
Indicadores luminosos: Indicam a fase do programa de lavagem.
Teclas das FUNES: para seleccionar as funes
disponveis. A tecla correspondente funo seleccionada permanecer acesa.
Selector da TEMPERATURA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja a pg. 43).
Tecla de START/RESET: para iniciar os programas
ou apagar programaes erradas.
Indicador luminoso ON-OFF /PORTA TRANCADA:
para saber se a mquina de lavar roupa est ligada
e se possvel abri-la (veja a pg. 41).
Tecla LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a
mquina de lavar roupa.
Selector de PROGRAMAS: para escolher os programas. Durante o programa o selector permanece
parado.

40

Modalidade de Stand by
Esta mquina de lavar roupa, em conformidade com
as novas normas sobre a economia energtica,
dispe de um sistema de desligao automtica
(stand by) que entra em funo aproximadamente
30 minutos depois, no caso de inutilizao.
Carregue brevemente no boto LIGA/DESLIGA e
aguarde at a reactivao da mquina.

Indicadores luminosos

PT

Os indicadores luminosos fornecem informaes


importantes.
Vejamos o que significam:
Fase em curso:
Durante o ciclo de lavagem os indicadores luminosos acender-se-o progressivamente para indicar a
fase do programa:
Lavagem
Enxaguamento
Centrifugao
Observao: durante a fase de descarga acenderse- o indicador luminoso correspondente fase de
Centrifugao.
Teclas das funes
AS TECLAS DAS FUNES tambm funcionam
como indicadores luminosos.
Se seleccionar uma funo a respectiva tecla
acender-se-.
Se a funo seleccionada no for compatvel com o
programa definido, a tecla ficar intermitente e a
funo no ser activada.
Se for seleccionada uma funo incompatvel com
outra anteriormente seleccionada, permanecer
activa somente a ltima seleccionada.

Indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA


O indicador luminoso aceso indica que a porta est trancada para impedir aberturas acidentais; para evitar
danos necessrio aguardar que o indicador luminoso esteja intermitente antes de abrir a porta.

 O indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA piscando rpida e intermitentemente, juntamente com outro
indicador luminoso indica uma anomalia (veja a pg. 47).
41

Incio e Programas
Como iniciar um programa
PT

1. Para ligar a mquina de lavar roupa, carregue na


. Todos os indicadores luminosos acendertecla
se-o alguns segundos e, em seguida, se apagaro
e o indicador luminoso ON-OFF/PORTA TRANCADA
ficar intermitente.
2. Coloque dentro a roupa e feche.
3. Seleccione atravs do selector de PROGRAMAS o
programa que desejar.
4. Seleccione a temperatura de lavagem (veja a pg. 43).

Tabela dos programas


Natureza dos tecidos / sujidade

Programas

Temperatura

5. Coloque o detergente e os aditivos (veja a pg. 44).


6. Para iniciar o programa carregue na tecla START/
RESET.
Para anular mantenha pressionada a tecla
START/RESET pelo menos 2 segundos.
7. No final do programa, o indicador luminoso ONOFF/PORTA TRANCADA passar a intermitente
para indicar que a porta pode ser aberta. Tire a
roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para que o tambor seque. Para desligar a
.
mquina de lavar roupa, carregue na tecla

Detergente
Pr-lav. Lavag.

Amaciador

Durao
do ciclo Descrio do ciclo de lavagem
(minutos)

Algodes
Brancos muito sujos
(lenis, toalhas etc.)
Brancos muito sujos
(lenis, toalhas etc.)
Brancos e coloridos resistentes
muito sujos
Brancos e coloridos delicados
muito sujos
Brancos pouco sujos e cores
delicadas (camisas, camisolas etc.)
Coloridos delicados
pouco sujos

90C

167

90C

152

60C

145

40C

112

40C

99

30C

92

60C

80

40C

71

50C

75

40C

71

30C

30

10

40C

50

Tecidos muito delicados


(cortinas, seda, viscose etc.)

11

30C

52

Pr-lavagem, lavagem, enxagua mento,


centrifugaes intermedirias e final
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugaes intermedirias e final
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugaes intermedirias e final
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugaes intermedirias e final
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugaes intermedirias e final
Lavagem, enxaguamentos,
centrifugaes intermedirias e final

Sintticos
Coloridos resistentes muito sujos
(roupas de beb etc.)
Cores resistentes (roupas de
todos os tipos levemente suja)
Coloridos resistentes muito sujos
(roupas de beb etc.)
Cores delicadas (roupas de
todos os tipos ligeiramente sujas)
Cores delicadas (roupas de
todos os tipos ligeiramente sujas)

Lavagem, enxaguamentos, antirugas ou centrifugao delicada


Lavagem, enxaguamentos, antirugas ou centrifugao delicada
Lavagem, enxaguamentos, antirugas ou centrifugao delicada
Lavagem, enxaguamentos, antirugas ou centrifugao delicada
Lavagem, enxaguamentos e
centrifugao delicada

Delicados
Lavagem, enxaguamentos e
centrifugao delicada
Lavagem, enxaguamentos,
anti-rugas ou descarga

PROGRAMAS PARCIAIS
Enxaguamento

Centrifugao

Enxaguamentos e centrifugao
Enxaguamentos, anti-rugas ou
descarga
Descarga e centrifugao enrgica

Enxaguamento delicado

Centrifugao delicada

Descarga e centrifugao delicada

Descarga

Descarga

Observaes
Para seleccionar a opo anti-rugas: veja Engomar Fcil, na pgina ao lado. Os dados apresentados na tabela
tm valor indicativo.
Programa especial
Dirio 30' (programa 9 para Sintticos) foi estudado para lavar peas levemente sujas em pouco tempo; dura
apenas 30 minutos e, desta maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (9 a 30C) ser
possvel lavar juntos tecidos de natureza diferente (excepto l e seda), com uma carga mxima de 3 Kg.
Aconselhamos a utilizao de detergente lquido.
42

Personalizaes
C

Seleccione a temperatura

Gire o selector da TEMPERATURA para seleccionar a temperatura de lavagem (veja a Tabela dos programas na
pg. 42). A temperatura pode ser diminuda at lavagem a frio ( ).

PT

Funes

As vrias funes de lavagem da mquina de lavar roupa possibilitam obter a mxima limpeza e branquear o que
desejar. Para activar as funes:
1. carregue na tecla correspondente funo que desejar, segundo a tabela abaixo;
2. a respectiva tecla acende-se para avisar que a funo est activa.
Observao: Se a tecla acender intermitentemente, significa que a respectiva funo no pode ser seleccionada
para o programa definido.
Funes

Engomar
Fcil

Excluso
centrifugao

Efeito

Observaes para utilizao

Possvel nos
programas:

O tecido sair
menos
amarrotado e
mais fcil de
engomar.

Se esta fun o for seleccion ada, os programas 6, 7, 8, 11 e


Enxagu amento delicado interromper-se-o, fican do a roupa de
molh o (Anti-ru gas) e o in dicador lumin oso da fase
Enxagu amento
acender in termiten temente:
- para completar o ciclo carregue na tecla START/RESET;
- para efectuar apenas uma descarga, coloque o selector no
correspondente smbolo
e carregue na tecla START/RESET.

Todos
excepto
1, 2, 9, 10
e descarga.

Carregue este
boto para a
mquina de lavar
roupa no
efectuar mais a
centrfuga, mas
apenas uma
rotao do
tambor com
velocidade
moderada para
facilitar o
escoamento da
gua.

aconselhvel utiliz-lo quando lavar roupas difceis de passar a


ferro.

Todos os
programas
excepto o
11 e a
descarga.

Observaes: Para evitar vibraes excessivas, antes de cada centrifugao, a mquina distribui a carga de
maneira uniforme, isto realizado efectuando rotaes contnuas do tambor a uma velocidade ligeiramente
superior da lavagem.
Quando, apesar de vrias tentativas, a carga no estiver perfeitamente distribuda, a mquina efectuar a
centrifugao a uma velocidade inferior programada.
Em presena de desequilbrio excessivo, a mquina efectua a distribuio em vez da centrifugao.
As eventuais tentativas de equilibrar podem alongar a durao total do ciclo at 10 minutos no mximo.

43

Detergentes e roupa
PT

Gaveta dos detergentes

Roupas especiais

O bom resultado da lavagem depende tambm do


uso da dose certa de detergente: com excessos
no se lava melhor, e contribui-se quer para a
formao de incrostaes nas peas internas da
mquina de lavar, quer para a poluio do meio
ambiente.

Cortinas: dobre-as bem e coloque-as dentro de


uma fronha ou de um saquinho de rede. Lave-as
separadas, sem ultrapassar a meia carga. Utilize o
programa 11 que exclui automaticamente a
centrifugao.
Edredes e anoraques: se forem acolchoadas
com penas de ganso ou pato, podem ser lavados
na mquina de lavar roupa. Vire as peas do avesso
e coloque no mximo de 2-3 kg., repita o
enxaguamento uma ou duas vezes e utilize a
centrifugao delicada.
L: para obter os melhores resultados, utilize um
detergente especfico e no ultrapasse 1 kg. de
carga.

Tire a gaveta dos


detergentes e deite o
detergente ou o aditivo
da seguinte maneira:

gaveta 1: Detergente para pr-lavagem


(em p)
gaveta 2: Detergente para lavagem
(em p ou lquido )
O detergente lquido deve ser colocado depois da
mquina ter iniciado a lavagem.
gaveta 3: Aditivos (amaciador, etc.)
O amaciador no deve ultrapassar a rede.

 No use detergentes para lavagem mo, porque


fazem demasiada espuma.

Preparar a roupa
Separe a roupa em funo:
- do tipo de tecido / do smbolo na etiqueta.
- as cores: separe as peas coloridas das brancas.
Esvazie as algibeiras e verifique se h botes soltos.
No ultrapasse os valores indicados referentes ao
peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: mx. 5 kg.
Tecidos sintticos: mx. 2,5 kg.
Tecidos delicados: mx. 2 kg.
L mx. 1 kg.
Quanto pesa a roupa?

1
1
1
1
1

44

lenol 400 - 500 g.


fronha 150 - 200 g.
toalha de mesa 400 - 500 g.
roupo 900 - 1.200 g.
toalha de rosto 150 - 250 g.

Precaues e conselhos
 Esta mquina de lavar roupa foi projectada e
fabricada em conformidade com os regulamentos
internacionais de segurana. Estas advertncias so
fornecidas por razes de segurana e devem ser
lidas com ateno.

Segurana geral
Este aparelho foi projectado para um uso domstico.
O aparelho no deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianas) com capacidades fsicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou sem
experincia e conhecimentos, salvo se
supervisionadas ou se tiverem recebido instrues
sobre a utilizao do dispositivo por parte de uma
pessoa responsvel pela sua segurana. As
crianas devem ser mantidas sob vigilncia para
evitar que brinquem com a mquina.
No toque na mquina com os ps descalos nem
com as mos ou os ps molhados ou hmidos.
No puxe o cabo elctrico para tirar a ficha da
tomada, pegue somente na ficha.
No abra a gaveta dos detergentes enquanto a
mquina estiver a funcionar.
No toque na gua de descarga, pois poder
estar muito quente.
Em nenhum caso force a porta para abri-la:
poder danificar o mecanismo de segurana que
a protege contra aberturas acidentais.
Se houver avarias, no mexa em caso algum nos
mecanismos internos para tentar reparar.
Verifique sempre que as crianas no se aproximem da mquina em funcionamento.
Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer.
Se for preciso deslocar a mquina, so precisas
pelo menos duas ou trs pessoas, no tente fazlo sozinho porque a mquina muito pesada.
Antes de colocar a roupa verifique se o tambor
est vazio.

Eliminao
Elimine a embalagem obedecendo aos regulamentos locais, de maneira a que as embalagens
possam ser reutilizadas.
A directiva Europeia 2002/96/CE referente
gesto de resduos de aparelhos elctricos e
electrnicos, prev que os electrodomsticos no
devem ser escoados no fluxo normal dos resduos
slidos urbanos. Os aparelhos desactualizados

devem ser recolhidos separadamente para


optimizar a taxa de recuperao e reciclagem dos
materiais que os compem e impedir potenciais
danos para a sade humana e para o ambiente.
O smbolo constitudo por um contentor de lixo
barrado com uma cruz deve ser colocado em
todos os produtos por forma a recordar a
obrigatoriedade de recolha separada.
Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar
informao referente ao local apropriado onde
devem depositar os electrodomsticos velhos.

PT

Economizar e respeitar o meio ambiente


Tecnologia ao servio do meio ambiente
Se pela porta de vidro notar pouca gua porque,
com a nova tecnologia Indesit, suficiente menos de
metade da gua para se obter a limpeza mxima:
uma meta atingida para respeitar o meio ambiente.
Economizar detergente, gua, energia e tempo
Para no desperdiar recursos, necessrio
utilizar a mquina de lavar roupa com a carga
mxima. Uma carga plena em vez de duas
cargas pela metade permite economizar at 50%
de energia.
A pr-lavagem s necessria para roupa muito
suja. Evite-a para economizar detergente, tempo,
gua e entre 5 e 15% de energia.
Trate as ndoas com um produto anti-ndoas ou
deixe de molho antes de lavar, desta maneira
diminui a necessidade de lavar com altas temperaturas. Um programa a 60C em vez de 90C ou
a 40C em vez de 60C, economiza at 50% de
energia.
Se dosear bem o detergente em funo da
dureza da gua, do nvel de sujidade e da quantidade de roupa, evitar desperdcios e proteger o
meio ambiente: mesmo os detergentes
biodegradveis contm componentes que alteram
o equilbrio da natureza.Evite sempre que possvel
o uso de amaciador.
Lavar desde o fim da tarde at as primeiras horas
da manh ajuda a diminuir a carga de absoro
das empresas elctricas.
Se for secar a roupa num secador, seleccione
uma velocidade de centrifugao mais alta. Se
houver pouca gua na roupa economizar tempo
e energia no programa de secagem.

45

Manuteno e cuidados
Interromper a alimentao de gua e
de corrente elctrica

PT

Feche a torneira da gua depois de cada lavagem. Desta maneira diminuiu-se o desgaste do
sistema hidrulico da mquina de lavar roupa e
elimina-se o risco de inundao.

Limpar a bomba
Esta mquina de lavar roupa equipada com uma
bomba com limpeza automtica que no precisa de
operaes de manuteno. Entretanto pode acontecer que pequenos objectos (moedas, botes)
caiam na pr-cmara que protege a bomba, situada
na parte inferior da mesma.

Tire a ficha da tomada elctrica quando for limpar


a mquina de lavar roupa e durante os trabalhos
de manuteno.

 Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.

Limpar a mquina de lavar roupa

Para obter acesso pr-cmara:

A parte externa e as peas em borracha podem ser


limpas com um pano molhado com gua morna e
sabo. No empregue solventes nem abrasivos.

Limpar a gaveta dos detergentes


Para tirar a gaveta,
puxe-a para fora (veja a
figura).
Lave-a com gua corrente; esta limpeza deve ser
efectuada frequentemente.

1. tire o painel de
cobertura da parte
dianteira da mquina de
lavar roupa com ajuda
de uma chave de
fendas (veja a figura);

2. para desenroscar a
tampa gire-a na direco
contrria aos ponteiros
do relgio (veja a figura):
normal que perca um
pouco de gua;

Cuidados com a porta de vidro e o tambor


Deixe a porta sempre entreaberta para evitar que
se formem odores desagradveis.

3. limpe o interior com cuidado;


4. enrosque outra vez a tampa;
5. monte outra vez o painel, certifique-se, antes de
empurrar a mquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.

Verificar o tubo de alimentao


de gua
Verifique o tubo de alimentao pelo menos uma
vez por ano. Se houver rachas ou fendas, ser
necessrio substitui-lo: durante as lavagens as
fortes presses podem dar origem a estas situaes.

 Nunca utilize tubos j usados.

46

Anomalias e solues
Pode acontecer que a mquina de lavar roupa no funcione. Antes de telefonar para a Assistncia Tcnica (veja
a pg. 48), verifique que no se trata de um problema fcil de resolver com ajuda da seguinte lista:

Anomalias:

Possveis causas / Soluo:

A mquina de lavar
roupa no liga.

A ficha no est colocada na tomada elctrica, ou no o suficiente


para haver contacto.
Em casa no h corrente.

O ciclo de lavagem
no inicia.

A
A
A
A

A mquina de lavar roupa no


carrega gua.

O tubo de alimentao de gua no est ligado torneira.


O tubo est dobrado.
A torneira da gua no est aberta.
Est a faltar gua em casa.
No h presso suficiente.
A tecla START/RESET no foi pressionada.

A mquina de lavar roupa carrega


e descarrega gua continuamente.

O tubo de descarga no est instalado entre 65 e 100 cm. de altura


do cho (veja a pg. 39).
A ponta do tubo de descarga est emergida na gua (veja a pg. 39).
A descarga na parede no tem ventilao de ar.
Se depois destas verificaes o problema no for resolvido, feche a
torneira da gua, desligue a mquina de lavar roupa e chame a assistncia tcnica. Se a sua casa nos ltimos andares de um edifcio,
possvel que aconteam fenmenos de sifo, e por isso a mquina de
lavar roupa carrega e descarrega gua continuamente. Para eliminar
este inconveniente, h venda no mercado vlvulas apropriadas contra
o efeito sifo.

A mquina de lavar roupa no


descarrega ou nem realiza
centrifugao.

O programa no faz a descarga: com alguns programas ser necessrio iniciar a descarga manualmente (veja a pg. 42).
Est activada a funo Engomar Fcil: para completar o programa
carregue na tecla START/RESET (veja a pg. 43).
O tubo de descarga est dobrado (veja a pg. 39).
A conduta de descarga est entupida.

A mquina de lavar roupa vibra


muito durante a centrifugao.

O tambor, no momento da instalao, no foi liberado correctamente (veja a pg. 38).


A mquina de lavar roupa no est nivelada (veja a pg. 38).
A mquina de lavar roupa est apertada entre mveis e parede (veja a pg. 38).

Da mquina de lavar roupa est


a perder gua.

O tubo de alimentao da gua no est bem enroscado (veja a pg. 38).


O gaveta dos detergentes est entupida (para limp-la veja a pg. 46).
O tubo de descarga no est bem preso (veja a pg. 39).

Se o indicador luminoso ONOFF/PORTA TRANCADA piscar


rpida e intermitentemente ao
mesmo tempo, que pelo menos
outro indicador luminoso.

Desligue a mquina e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volte a lig-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistncia Tcnica.

Est a formar-se demasiada


espuma.

O detergente no especfico para mquina de lavar roupa (deve haver a escrita


"para mquina de lavar", " mo e para mquina de lavar" ou similares).
A dose de detergente foi excessiva.

porta da mquina no est bem fechada.


no foi pressionada.
tecla
tecla START/RESET no foi pressionada.
torneira da gua no est aberta.

47

PT

Assistncia
Antes de contactar a Assistncia Tcnica:
Verifique se consegue resolver a anomalia (veja a pg. 47);
Reinicie o programa para verificar se o inconveniente foi resolvido;
Em caso negativo, contacte a assistncia tcnica autorizada no nmero de telefone indicado no
certificado de garantia.

PT

 Nunca recorra a tcnicos no autorizados.


Comunique:
o tipo de anomalia;
o modelo da mquina (Mod.);
o nmero de srie (S/N).
Estas informaes encontram-se na placa colocada na parte traseira da mquina de lavar roupa.

48

Istruzioni per luso


LAVABIANCHERIA
Sommario
I
Italiano

Installazione, 50-51

Disimballo e livellamento
Collegamenti idraulici ed elettrici
Primo ciclo di lavaggio
Dati tecnici

Descrizione della lavabiancheria, 52-53


Pannello di controllo
Spie

Avvio e Programmi, 54
In breve: avviare un programma
Tabella dei programmi

Personalizzazioni, 55

WIN 600

Impostare la temperatura
Funzioni

Detersivi e biancheria, 56
Cassetto dei detersivi
Preparare la biancheria
Capi particolari

Precauzioni e consigli, 57
Sicurezza generale
Smaltimento
Risparmiare e rispettare lambiente

Manutenzione e cura, 58

Escludere acqua e corrente elettrica


Pulire la lavabiancheria
Pulire il cassetto dei detersivi
Curare obl e cestello
Pulire la pompa
Controllare il tubo di alimentazione dellacqua

Anomalie e rimedi, 59
Assistenza, 60

49

Installazione
 importante conservare questo libretto per poterlo
consultare in ogni momento. In caso di vendita, di
cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme
alla lavabiancheria per informare il nuovo proprietario
sul funzionamento e sui relativi avvertimenti.

 Leggere attentamente le istruzioni: ci sono


importanti informazioni sullinstallazione, sulluso
e sulla sicurezza.

Collegamenti idraulici ed elettrici

Disimballo e livellamento

Collegamento del tubo di alimentazione


dellacqua

Disimballo

1. Disimballare la lavabiancheria.
2. Controllare che la lavabiancheria non abbia
subto danni nel trasporto. Se fosse danneggiata
non collegarla e contattare il rivenditore.
3. Rimuovere le 3 viti di
protezione per il trasporto e il gommino con il
relativo distanziale, posti
nella parte posteriore
(vedi figura).

4. Chiudere i fori con i tappi di plastica in dotazione.


5. Conservare tutti i pezzi: qualora la lavabiancheria
debba essere trasportata, dovranno essere
rimontati.

 Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.


Livellamento

1. Installare la lavabiancheria su un pavimento piano


e rigido, senza appoggiarla a muri, mobili o altro.
2. Se il pavimento non
fosse perfettamente
orizzontale, compensare
le irregolarit svitando o
avvitando i piedini
anteriori (vedi figura);
langolo di inclinazione,
misurato sul piano di
lavoro, non deve superare i 2.

50

Un accurato livellamento d stabilit alla macchina


ed evita vibrazioni, rumori e spostamenti durante il
funzionamento. In caso di moquette o di un tappeto,
regolare i piedini in modo da conservare sotto la
lavabiancheria uno spazio sufficiente per la ventilazione.

1. Collegare il tubo di
alimentazione avvitandolo a un rubinetto
d'acqua fredda con
bocca filettata da 3/4
gas (vedi figura).
Prima di allacciare, far
scorrere lacqua finch
non sia limpida.
2. Collegare il tubo di
alimentazione alla
lavabiancheria
avvitandolo allapposita
presa dacqua, nella
parte posteriore in alto a
destra (vedi figura).

3. Fare attenzione che nel tubo non ci siano n


pieghe n strozzature.

 La pressione idrica del rubinetto deve essere


compresa nei valori della tabella Dati tecnici
(vedi pagina a fianco).
 Se la lunghezza del tubo di alimentazione non
fosse sufficiente, rivolgersi a un negozio specializzato
o a un tecnico autorizzato.
 Non utilizzare mai tubi gi usati.

Collegamento del tubo di scarico

65 - 100 cm

Collegare il tubo di
scarico, senza piegarlo,
a una conduttura di
scarico o a uno scarico
a muro posti tra 65 e
100 cm da terra;

 Non usare prolunghe e multiple.

 Il cavo non deve subire piegature o compressioni.


 Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo
da tecnici autorizzati.
Attenzione! Lazienda declina ogni responsabilit
qualora queste norme non vengano rispettate.

Primo ciclo di lavaggio


oppure appoggiarlo al
bordo di un lavandino o
di una vasca, legando
la guida in dotazione al
rubinetto (vedi figura).
Lestremit libera del
tubo di scarico non
deve rimanere immersa
nellacqua.

Dopo linstallazione, prima delluso, effettuare un


ciclo di lavaggio con detersivo e senza biancheria
impostando il programma a 90C senza prelavaggio.

 sconsigliato usare tubi di prolunga; se indispensabile, la prolunga deve avere lo stesso diametro del
tubo originale e non superare i 150 cm.

Dati tecnici
Collegamento elettrico

Prima di inserire la spina nella presa della corrente,


accertarsi che:
la presa abbia la messa a terra e sia a norma
di legge;
la presa sia in grado di sopportare il carico
massimo di potenza della macchina, indicato nella
tabella Dati tecnici (vedi a fianco);
la tensione di alimentazione sia compresa nei
valori indicati nella tabella Dati tecnici (vedi a
fianco);
la presa sia compatibile con la spina della
lavabiancheria. In caso contrario sostituire la
presa o la spina.

 La lavabiancheria non va installata allaperto,

nemmeno se lo spazio riparato, perch molto


pericoloso lasciarla esposta a pioggia e temporali.

 A lavabiancheria installata, la presa della corrente


deve essere facilmente raggiungibile.

Modello

WIN 600

Dimensioni

larghezza cm 59,5
altezza cm 85
profondit cm 52,5

Capacit

da 1 a 5 kg

Collegamenti
elettrici

vedi la targhetta caratteristiche


tecniche applicata sulla macchina

Collegamenti
idrici

pressione massima 1 MPa (10 bar)


pressione minima 0,05 MPa (0,5 bar)
capacit del cesto 40 litri

Velocit di
centrifuga

sino a 600 giri al minuto

Programmi di
controllo secondo
la norma EN 60456

programma 3; temperatura 60C;


effettuato con 5 kg di carico.
Questa apparecchiatura conforme
alle seguenti Direttive Comunitarie:
- 89/336/CEE del 03/05/89
(Compatibilit Elettromagnetica) e
successive modificazioni
- 2006/95/CE (Bassa Tensione)
- 2002/96/CE

51

Descrizione
della lavabiancheria
Pannello di controllo

Tasti

FUNZIONE
Spie

Spia ACCENSIONE/

OBL BLOCCATO Tasto


ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO

Cassetto dei detersivi

Manopola

PROGRAMMI
Tasto

START/RESET
Manopola

TEMPERATURA

Cassetto dei detersivi per caricare detersivi e


additivi (vedi pag. 56).
Spie per seguire lo stato di avanzamento del programma di lavaggio.
Tasti FUNZIONE per selezionare le funzioni disponibili. Il tasto relativo alla funzione selezionata rimarr
acceso.
Manopola TEMPERATURA per impostare la temperatura o il lavaggio a freddo (vedi pag. 55).
Tasto START/RESET per avviare i programmi o
annullare quanto erroneamente impostato.
Spia ACCENSIONE/OBL BLOCCATO per capire
se la lavabiancheria accesa e se lobl apribile
(vedi pag. 53).
Tasto ACCENSIONE/SPEGNIMENTO per accendere e spegnere la lavabiancheria.
Manopola PROGRAMMI per impostare i programmi
(vedi pag. 54).
Durante il programma la manopola resta ferma.

52

Modalit di stand by
Questa lavatrice, in conformit alle nuove normative
legate al risparmio energetico, dotata di un
sistema di autospegnimento (stand by) che entra in
funzione dopo circa 30 minuti nel caso di non
utilizzo. Premere brevemente il tasto ACCENSIONE/
SPEGNIMENTO e attendere che la macchina si
riattivi.

Spie

Le spie forniscono informazioni importanti.


Ecco che cosa dicono:
Fase in corso:
Durante il ciclo di lavaggio le spie si accenderanno
progressivamente per indicarne lo stato di avanzamento:
Lavaggio
Risciacquo
Centrifuga
Nota: durante la fase di scarico si illuminer
la spia relativa alla fase Centrifuga.
Tasti funzione
I TASTI FUNZIONE fungono anche da spie.
Selezionando una funzione il relativo tasto si illuminer.
Se la funzione selezionata non compatibile con il
programma impostato il tasto lampegger e la
funzione non verr attivata.
Nel caso venga impostata una funzione incompatibile con unaltra precedentemente selezionata rimarr
attiva solo lultima scelta.

Spia ACCENSIONE/OBL BLOCCATO


La spia accesa indica che lobl bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni necessario
attendere che la spia lampeggi prima di aprire lobl.

 Il lampeggio veloce della spia ACCENSIONE/OBL BLOCCATO contemporaneo a quello di almeno unaltra
spia segnala unanomalia (vedi pag. 59).
53

Avvio e Programmi
In breve: avviare un programma

5. Versare detersivo e additivi (vedi pag. 56).


6. Avviare il programma premendo il tasto
START/RESET.
Per annullare il ciclo impostato premere il tasto
START/RESET per 2 secondi.
7. Al termine del programma la spia ACCENSIONE/
OBL BLOCCATO lampegger indicando che
lobl apribile. Estrarre la biancheria e lasciare
lobl socchiuso per far asciugare il cestello.
.
Spegnere la lavabiancheria premendo il tasto

1. Accendere la lavabiancheria premendo il tasto


.
Tutte le spie si accenderanno per qualche
secondo, poi si spengono e la spia ACCENSIONE/
OBL BLOCCATO inizier a lampeggiare.
2. Caricare la biancheria e chiudere lobl.
3. Impostare con la manopola PROGRAMMI il
programma desiderato.
4. Impostare la temperatura di lavaggio (vedi pag. 55).

Tabella dei programmi


Natura dei tessuti
e dello sporco

Programmi Temperatura

Durata
Ammorbidel ciclo Descrizione del ciclo di lavaggio
dente
(minuti)
lavag.

Detersivo
prelav.

Cotone
Bianchi estremamente sporchi
(lenzuola, tovaglie, ecc.)
Bianchi estremamente sporchi
(lenzuola, tovaglie, ecc.)
Bianchi e colorati resistenti
molto sporchi
Bianchi e colorati delicati molto
sporchi
Bianchi poco sporchi e colori
delicati (camice, maglie, ecc.)

90C

167

90C

152

60C

145

40C

112

40C

99

30C

92

60C

80

40C

71

50C

75

40C

71

30C

30

Lana

10

40C

50

Tessuti molto delicati (tende,


seta, viscosa, ecc.)

11

30C

52

Colorati delicati poco sporchi

Prelavaggio, lavaggio, risciacqui,


centrifughe intermedie e finale
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale
Lavaggio, risciacqui,
centrifughe intermedie e finale

Sintetici
Colori resistenti molto sporchi
(biancheria per neonati, ecc.)
Colori resistenti (biancheria di
tutti i tipi leggermente sporca)
Colori resistenti molto sporchi
(biancheria per neonati, ecc.)
Colori delicati (biancheria di tutti i
tipi leggermente sporca)
Colori delicati (biancheria di tutti i
tipi leggermente sporca)

Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o centrifuga delicata
Lavaggio, risciacqui,
e centrifuga delicata

Delicati
Lavaggio, risciacqui e centrifuga
delicata
Lavaggio, risciacqui,
antipiega o scarico

PROGRAMMI PARZIALI
Risciacquo

Risciacqui e centrifuga

Risciacquo delicato

Risciacqui, antipiega o scarico

Centrifuga

Scarico e centrifuga energica

Centrifuga delicata

Scarico e centrifuga delicata

Scarico

Scarico

Note
Per la descrizione dellantipiega: vedi Stira meno, pagina a fianco. I dati riportati nella tabella hanno valore indicativo.
Programma speciale
Refresh (programma 9 per Sintetici) studiato per lavare capi leggermente sporchi in poco tempo: dura solo 30 minuti
e fa cos risparmiare energia e tempo. Impostando il programma (9 a 30C) possibile lavare insieme tessuti di diversa
natura (esclusi lana e seta) con un carico massimo di 3 kg. Si consiglia l'uso di detersivo liquido.

54

Personalizzazioni
C

Impostare la temperatura

Ruotando la manopola TEMPERATURA si imposta la temperatura di lavaggio (vedi Tabella dei programmi a pag. 54).
La temperatura si pu ridurre sino al lavaggio a freddo ( ).

Funzioni

Le varie funzioni di lavaggio previste dalla lavabiancheria permettono di ottenere la pulizia e il bianco desiderati.
Per attivare le funzioni:
1. premere il tasto relativo alla funzione desiderata, secondo la tabella sottostante;
2. laccensione del tasto relativo segnala che la funzione attiva.
Nota: Il lampeggio veloce del tasto indica che la funzione relativa non selezionabile per il programma impostato.
Funzioni

Stira meno

No
centrifuga

Effetto

Note per l'uso

Attiva con i
programmi:

Riduce le pieghe
sui tessuti,
agevolando
la stiratura.

Impostando questa funzione, i programmi 6, 7, 8, 11 e


Risciacquo delicato si interromperanno con il bucato in ammollo
(Antipiega) e la spia della fase Risciacquo
lampegger:
- per completare il ciclo premere il tasto START/RESET;
- per effettuare solo lo scarico posizionare la manopola sul
simbolo relativo
e premere il tasto START/RESET.

Tutti
tranne
1, 2, 9, 10,
Scarico.

La lavabiancheria
non effettua la
centrifuga, ma una
rotazione del cesto E' consigliata quando si lavano capi difficili da stirare.
a velocit moderata
per agevolare lo
scarico dell'acqua.

Tutti tranne
11 e Scarico.

Nota: Per evitare vibrazioni eccessive prima di ogni centrifuga la macchina distribuisce il carico in modo uniforme,
questo avviene effettuando delle rotazioni continue del cesto ad una velocit leggermente superiore a quella di
lavaggio.
Quando nonostante ripetuti tentativi il carico non viene perfettamente distribuito, la macchina effettua la centrifuga
ad una velocit inferiore a quella prevista.
In presenza di eccessivo sbilanciamento la macchina effettua la distribuzione al posto della centrifuga.
Gli eventuali tentativi di bilanciamento possono allungare la durata totale del ciclo fino ad un massimo di 10 minuti.

55

Detersivi e biancheria
I

Cassetto dei detersivi

Capi particolari

Il buon risultato del lavaggio dipende anche dal


corretto dosaggio del detersivo: eccedendo non si
lava in modo pi efficace e si contribuisce a incrostare le parti interne della lavabiancheria e a inquinare lambiente.

Tende: piegarle e sistemarle dentro una federa o un


sacchetto a rete. Lavarle da sole senza superare il
mezzo carico. Utilizzare il programma 11 che esclude in automatico la centrifuga.
Piumini e giacche a vento: se limbottitura
doca o danatra si possono lavare nella
lavabiancheria. Rivoltare i capi e fare un carico
massimo di 2-3 kg, ripetendo il risciacquo una o due
volte e utilizzando la centrifuga delicata.
Lana: per ottenere i migliori risultati utilizzare un
detersivo specifico e non superare 1kg di carico.

Estrarre il cassetto dei


detersivi e inserire il
detersivo o ladditivo
come segue.

vaschetta 1: Detersivo per prelavaggio


(in polvere)
vaschetta 2: Detersivo per lavaggio
(in polvere o liquido)
Il detersivo liquido va versato solo prima dellavvio.
vaschetta 3: Additivi (ammorbidente, ecc.)
Lammorbidente non deve fuoriuscire dalla griglia.

 Non usare detersivi per il lavaggio a mano, perch


formano troppa schiuma.

Preparare la biancheria
Suddividere la biancheria secondo:
- il tipo di tessuto / il simbolo sulletichetta.
- i colori: separare i capi colorati da quelli bianchi.
Vuotare le tasche e controllare i bottoni.
Non superare i valori indicati, riferiti al peso della
biancheria asciutta:
Tessuti resistenti: max 5 kg
Tessuti sintetici: max 2,5 kg
Tessuti delicati: max 2 kg
Lana: max 1 kg
Quanto pesa la biancheria?

1
1
1
1
1

56

lenzuolo 400-500 gr.


federa 150-200 gr.
tovaglia 400-500 gr.
accappatoio 900-1.200 gr.
asciugamano 150-250 gr.

Precauzioni e consigli
 La lavabiancheria stata progettata e costruita in
conformit alle norme internazionali di sicurezza.
Queste avvertenze sono fornite per ragioni di
sicurezza e devono essere lette attentamente.

e riciclaggio dei materiali che li compongono ed


impedire potenziali danni per la salute e l'ambiente.
Il simbolo del cestino barrato riportato su tutti i
prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separata.

Sicurezza generale

Per ulteriori informazioni, sulla corretta dismissione


degli elettrodomestici, i detentori potranno rivolgersi
al servizio pubblico preposto o ai rivenditori.

Questo apparecchio stato concepito esclusivamente per un uso di tipo domestico.


L'apparecchio non deve essere utilizzato da
persone (bambini compresi) con capacit fisiche,
sensoriali o mentali ridotte e con esperienze e
conoscenze insufficienti, a meno che tale utilizzo
non avvenga sotto la supervisione o le istruzioni di
una persona responsabile della loro sicurezza. I
bambini devono essere sorvegliati per garantire
che non giochino con l'apparecchio.

Risparmiare e rispettare lambiente

Non toccare la macchina a piedi nudi o con le


mani o i piedi bagnati o umidi.

Risparmiare detersivo, acqua,


energia e tempo
Per non sprecare risorse bisogna utilizzare la
lavabiancheria con il massimo carico. Un carico
pieno al posto di due mezzi fa risparmiare fino al
50% di energia.

Non staccare la spina dalla presa della corrente


tirando il cavo, bens afferrando la spina.
Non aprire il cassetto dei detersivi mentre la
macchina in funzione.
Non toccare lacqua di scarico, che pu
raggiungere temperature elevate.
Non forzare in nessun caso lobl: potrebbe
danneggiarsi il meccanismo di sicurezza che
protegge da aperture accidentali.
In caso di guasto, in nessun caso accedere ai
meccanismi interni per tentare una riparazione.
Controllare sempre che i bambini non si avvicinino
alla macchina in funzione.
Durante il lavaggio lobl tende a scaldarsi.
Se devessere spostata, lavorare in due o tre
persone con la massima attenzione. Mai da soli
perch la macchina molto pesante.
Prima di introdurre la biancheria controlla che il
cestello sia vuoto.

Smaltimento
Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, cos gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.

Tecnologia a servizio dellambiente


Se nellobl si vede poca acqua perch con la
nuova tecnologia Indesit basta meno della met
dellacqua per raggiungere il massimo pulito: uno
scopo raggiunto per rispettare lambiente.

Il prelavaggio necessario solo per biancheria


molto sporca. Evitarlo fa risparmiare detersivo,
tempo, acqua e tra il 5 e il 15% di energia.
Trattando le macchie con uno scioglimacchia o
lasciandole in ammollo prima del lavaggio, si
riduce la necessit di lavare ad alte temperature.
Un programma a 60C invece di 90C o uno a
40C invece di 60C, fa risparmiare fino al 50% di
energia.
Dosare bene il detersivo in base alla durezza
dellacqua, al grado di sporco e alla quantit di
biancheria evita sprechi e protegge lambiente:
pur biodegradabili, i detersivi contengono elementi
che alterano lequilibrio della natura. Inoltre evitare
il pi possibile lammorbidente.
Effettuando i lavaggi dal tardo pomeriggio fino alle
prime ore del mattino si collabora a ridurre il
carico di assorbimento delle aziende elettriche.
Se il bucato deve essere asciugato in un
asciugatore, selezionare unalta velocit di centrifuga. Poca acqua nel bucato fa risparmiare tempo
ed energia nel programma di asciugatura

La direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di


apparecchiature elettriche ed elettroniche, prevede
che gli elettrodomestici non debbano essere
smaltiti nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani. Gli
apparecchi dismessi devono essere raccolti
separatamente per ottimizzare il tasso di recupero

57

Manutenzione e cura
I

Escludere acqua e corrente elettrica

Pulire la pompa

Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ogni


lavaggio. Si limita cos lusura dellimpianto
idraulico della lavabiancheria e si elimina il pericolo
di perdite.

La lavabiancheria dotata di una pompa


autopulente che non ha bisogno di manutenzione.
Pu per succedere che piccoli oggetti (monete,
bottoni) cadano nella precamera che protegge la
pompa, situata nella parte inferiore di essa.

Staccare la spina della corrente quando si


pulisce la lavabiancheria e durante i lavori di
manutenzione.

 Assicurarsi che il ciclo di lavaggio sia terminato e


staccare la spina.

Pulire la lavabiancheria

Per accedere alla precamera:

La parte esterna e le parti in gomma possono


essere puliti con un panno imbevuto di acqua tiepida
e sapone. Non usare solventi o abrasivi.

Pulire il cassetto dei detersivi


Sfilare il cassetto sollevandolo e tirandolo
verso lesterno (vedi
figura).
Lavarlo sotto lacqua
corrente; questa pulizia
va effettuata
frequentemente.

1. rimuovere il pannello
di copertura sul lato
anteriore della
lavabiancheria con
lausilio di un giravite
(vedi figura);

2. svitare il coperchio
ruotandolo in senso
antiorario (vedi figura):
normale che fuoriesca
un po dacqua;

Curare obl e cestello


Lasciare sempre socchiuso lobl per evitare che
si formino cattivi odori.

3. pulire accuratamente linterno;


4. riavvitare il coperchio;
5. rimontare il pannello assicurandosi, prima di
spingerlo verso la macchina, di aver inserito i ganci
nelle apposite asole.

Controllare il tubo di alimentazione


dellacqua
Controllare il tubo di alimentazione almeno una volta
allanno. Se presenta screpolature e fessure va
sostituito: durante i lavaggi le forti pressioni potrebbero provocare improvvise spaccature.

 Non utilizzare mai tubi gi usati.

58

Anomalie e rimedi
Pu accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 60), controllare che
non si tratti di un problema facilmente risolvibile aiutandosi con il seguente elenco.

Anomalie:

Possibili cause / Soluzione:

La lavabiancheria
non si accende.

La spina non inserita nella presa della corrente, o non abbastanza


da fare contatto.
In casa non c corrente.

Il ciclo di lavaggio
non inizia.

Lobl non ben chiuso.


non stato premuto.
Il tasto
Il tasto START/RESET non stato premuto.
Il rubinetto dellacqua non aperto.

La lavabiancheria non carica


acqua.

Il tubo di alimentazione dellacqua non collegato al rubinetto.


Il tubo piegato.
Il rubinetto dellacqua non aperto.
In casa manca lacqua.
Non c sufficiente pressione.
Il tasto START/RESET non stato premuto.

La lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo.

Il tubo di scarico non installato fra 65 e 100 cm da terra (vedi pag. 51).
Lestremit del tubo di scarico immersa nellacqua (vedi pag. 51).
Lo scarico a muro non ha lo sfiato daria.
Se dopo queste verifiche il problema non si risolve, chiudere il rubinetto
dellacqua, spegnere la lavabiancheria e chiamare lAssistenza. Se
labitazione si trova agli ultimi piani di un edificio, possibile che si
verifichino fenomeni di sifonaggio, per cui la lavabiancheria carica e
scarica acqua di continuo. Per eliminare linconveniente sono disponibili
in commercio apposite valvole anti-sifonaggio.

La lavabiancheria non scarica


o non centrifuga.

Il programma non prevede lo scarico: con alcuni programmi occorre


avviarlo manualmente (vedi pag. 54).
attiva la funzione Stira meno: per completare il programma
premere il tasto START/RESET (vedi pag. 55).
Il tubo di scarico piegato (vedi pag. 51).
La conduttura di scarico ostruita.

La lavabiancheria vibra
molto durante la centrifuga.

Il cestello, al momento dellinstallazione, non stato sbloccato


correttamente (vedi pag. 50).
La lavabiancheria non in piano (vedi pag. 50).
La lavabiancheria stretta tra mobili e muro (vedi pag. 50).

La lavabiancheria perde acqua.

Il tubo di alimentazione dellacqua non ben avvitato (vedi pag. 50).


Il cassetto dei detersivi intasato (per pulirlo vedi pag. 58).
Il tubo di scarico non fissato bene (vedi pag. 51).

La spia ACCENSIONE/OBL
BLOCCATO lampeggia in modo
veloce contemporaneamente
ad almeno unaltra spia.

Spegnere la macchina e togliere la spina dalla presa, attendere circa


1 minuto quindi riaccenderla.
Se lanomalia persiste, chiamare lAssistenza.

Si forma troppa schiuma.

Il detersivo non specifico per lavabiancheria (deve esserci la


dicitura per lavatrice, a mano e in lavatrice, o simili).
Il dosaggio stato eccessivo.

59

Assistenza
Prima di contattare lAssistenza:
Verificare se lanomalia pu essere risolta da soli (vedi pag. 59);
Riavviare il programma per controllare se linconveniente stato ovviato;
In caso negativo, contattare l'Assistenza tecnica autorizzata al numero telefonico indicato sul
certificato di garanzia.

 Non ricorrere mai a tecnici non autorizzati.


Comunicare:
il tipo di anomalia;
il modello della macchina (Mod.);
il numero di serie (S/N);
Queste informazioni si trovano sulla targhetta applicata nella parte posteriore della lavabiancheria.

60

GR

GR

, 62-63

, 64-65

, 66

, 67

WIN 600

, 68


, 69

, 70

, 71
, 72

61


GR



. ,
,

.


,
.
,

.

 :
,
.

1. .
2.
.
.
3. 3



,

( ).

4.
.
5. :
, .

 .

1.
, , .
2.
,




( ).
,
,

2.

62

1.



3/4
gas ( ).
,


.
2.



,

( ).

3.
.


(
).

,
.
 .

65 - 100 cm

 .








65 100 cm.


.






( ).


.

 .
,

150 cm.

GR



.
!
.

, ,


90C .

,
:

.


( ).


( ).

. ,
.

,

.


.

WIN 600

cm 59,5
cm 85
cm 52,5

1 5 kg

1 MPa (10 bar)


0,05 MPa (0,5 bar)
40

600



EN 60456

3; 60C;
5 kg .


:
- 89/336/CEE 03/05/89
( )

- 2006/95/CE ( )
- 2002/96/CE

63

GR

START/RESET

:
( . 68).

:
.
:
.
.
:

( . 67).
START/RESET:
.
/
:

( . 65).
/:
.
.
,
.

64

stand by
,
,
(stand by)
30
.
/
.


GR


. :
:


:

:

.


.

.

,

.



.

/
.

.

 /
( . 71).
65


:
GR

5.
( . 68).
6. START/
RESET.

START/RESET 2 .
7.
/
.

.
.

1.

.
,

/
.
2. .
3.
.
4. ( . 67).



( , , .)

( , , .)

,

,


( , , .)



,
(
, .)

(
)
,
(
, .)

(
)

(
)



( , , ,
.)

9 0 C



( )

167

9 0 C

152

6 0 C

145

4 0 C

112

4 0 C

99

, ,

3 0 C

92

, ,

6 0 C

80

, ,

4 0 C

71

, ,

5 0 C

75

, ,

4 0 C

71

, ,

3 0 C

30

, ,

10

4 0 C

50

11

3 0 C

52

, ,

, , ,

, ,

, ,

, ,

: , .
.

30' ( 9 )
: 30 .
(9 30C) ( )
3 kg. .
66

(
. 66).
( ).


. :
1. , ;
2. .
:
.

,
6, 7, 8, 11
()

:
-
START/RESET;
-


START/RESET.


1, 2, 9, 10,
.

11

.

:
,
. ,
.
.

10 .

67

GR

GR



:


.

1: ( )
2:
( )

.
3: (, .)
.


, .


:
- / .
- :
.
.
,
:
: max 5 kg
: max 2,5 kg
: max 2 kg
: max 1 kg
?

1 400-500 gr.
1 150-200 gr.
1 400-500 gr.
1 900-1.200 gr.
1 150-250 gr.

68


:
.
.
11
.
:

.
2-3 kg,

.
:

1 kg .



.

.


,

.

( )
,
,

.

.

.

, .

.
,
.
:

.
,

.

.
.
,
.
.
,
.

:
,
.
2002/96/EK

,


.



.

,

, .



.

GR





Indesit
:
.
, ,



.
50% .

.
,
, 5 15% .

,

. 60C
90C 40C 60C,
50% .

,


:

.
.



.

,
.

.
69

GR

.


.


.
(,
)
, .


.



.
.





( ).

.

.

1.




(
);

2.

(
):
;

3. ;
4. ;
5. ,
,
.


.
:
.

 .

70


. ( . 72),
.

/ :

,
.
.

.
.

START/RESET .
.

.
.
.
.
.
START/RESET .

65 100 cm
( . 63).
( . 63).
.
,
, .
,
,
.
-.

:
( . 66).
:
START/RESET ( . 67).
( . 63).
.

, , ( . 62).
( . 62).
( . 62).

( . 62).
( . 70).
( . 63).

/



.

,
1 .
, .

(
, , ).
.

71

GR

195081431.01
04/2010 - Xerox Fabriano

:
( . 71);
;
,
.

GR

 .
:
;
(Mod.);
(S/N);
.

72

Vous aimerez peut-être aussi