Vous êtes sur la page 1sur 10

Enseanza de ELE a los principiantes en la Universidad de Oran

Karima Zohra Mokdad


Universidad de Oran

Para llevar a cabo nuestra indagacin en la enseanza del espaol como lengua extranjera hemos optado por las preguntas siguientes: 1. Para qu enseo? 2. Qu enseo? 3. Cmo enseo? Nuestro propsito es permitir al estudiante que durante su estudio, puede enriquecer y afinar sus recursos lingustcos, adquirir una expresin personal correcta para que pueda ser autnomo y artfice de sus propios progresos. Digamos que el secreto de su xito no sera debido al profesor sino a la voluntad del aprendiz. En la primera parte de este estudio se ofrecen unas reflexiones sobre la formacin del estudiante en la universidad de Oran, en que hemos realizado un sondeo cuyo objetivo consiste en responder a nuestras hiptesis y conocer la psicologa del estudiante principiante en esta lengua extranjera: El espaol en este caso. Este sondeo toma en cuenta unas caractersticas objetivas: datos de identidad sexo origen y subjetivas : intereses, gustos y sus necesidades: para qu necesita esta lengua. CUESTIONARIO 1. De dnde eres? Oran Afueras de Oran 2. Quin ha elegido el espaol? T La administracin La influencia de la familia 3. De qu seccin vienes? Ciencias exactas Ciencias humanas Ciencias naturales 486 ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

4. Porqu has elegido el espaol? viajes trabajo gusto 5. Ests listo/a para aprender este idioma? S No 6. Crees que puedes conseguir con los dems: (que han estudiado el espaol en el liceo)? S No
Estudiante Conseguir con los dems Problemas Condiciones del aula Lenguas Habladas en el curso Porvenir

Fenkrouz Btahim Noidine Abdelkader Sarah Fatima Soumia Torkia Faiza Khadija Samira Abdelkeder Arar Sarah Youcef Zaki Hanane

S S S No S No S No No S S No S S S S No S No S S No No

Extemos Internos Internos Extermos Internos Internos Internos Int. + Ext. Externos Internos Externos Extemos Extemos Int. + Ext. Extemos Extemos Extemos

Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Favorables Favorables Desfavorables Desfavorables Favorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Favorables Desfavorables

Esp.+fr.+rabe Gestos Fr.+ esp. Fr.+ esp. Fr.+ esp. Esp.+fr.+rabe Gestos Esp.+iabe+fr. Esp.+rabe+fr. Esp.+rabe+fr. Gestos Esp.+rabe+fr. Fr.+rabe+fr. Fr.+esp. Esp.+fr.+rabe

Cualquier trabajo Profesor de esp. Cualquier trabajo cualquier trabajo Profesor de esp. Cualquier trabajo Cualquier trabajo Cualquier trabajo Investigadora Traductor Cualquier trabajo Cualquier trabajo Cualquier trabajo Profesor de espaol Traductor Cualquier trabajo Profesor de esp.

Fahima Khadija Mohamed Tarek Hakim Salima Fatima

Internos Extemos Extemos Int. + Ext. Extemos Int. + Ext. Int. + Ext

Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables Desfavorables

Esp. + fr. rabr Gestos Esp.+ fr. Esp.+ fr.+rabe Esp.+ fr. Esp.+ fr.+rabe

Cualquier Trabajo Cualquier trabajo Cualquier trabajo

No
ll(s) 5(no)

Resultados

Extemos Internos

Desfavorables

Esp.+ fr.+rabe

Cualquier trabajo

ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

487

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Estudiante

Origen

Edad

Origen de eleccin

Seccin

El porqu de eleccin

Listo/a

Fenkrouz Brahim Nordine Abdelkader Sarah Fatima Soumia) Zakia Faiza (Khadija( Samia Aboubaker Arai( Sarah Youcef( Zaki (Hanane) Fahima) Khadija Mohamed) Tarek( Hakim Slma(

Oran afueras afueras Oran Oran Oran Oran afueras afueras Oran Oran Oran Oran Oran Oran afueras afueras afueras Oran afueras Oran Oran

18 20 23 18 19 18 18 23 22 18 18 18 17 18 19 22 20 17 18 19 18 20

Administracin l Administracin Administracin Ella Administracin Ella Familia Administracin Administracin Administracin Administracin Administracin Administracin Administracin Administracin Administracin Administracin Familia Administracin Administracin

C/h

Trabajo Gusto Trabajo Gusto Trabajo Trabajo Trabajo Gusto Viajes Trabajo Viajes Viajes Trabajo Trabajo Gusto Gusto Viajes Trabajo Trabajo Gusto Trabajo Gusto Trabajo

S S S No No No No No No S S S S S S S S S No S No S No S

C/n
C/h C/h C/h C/h C/h C/n gestin C/h C/h C/h C/h C/h C/h C/h C/h C/h C/h C/N C/h C/h

Resultados

Oran

18-20

Administracin

, C/h

Trabajo

Anlisis del cuestionario: Hemos combinado los resultados del cuestionario dentro de columnas para obtener un resultado final que est en favor de los estudiantes. Nuestros trmites han sido los siguientes: Hemos optado por tres caractersticas del estudiante principiante: a) Caractersticas objetivas b) Caractersticas subjetivas c) Caratersticas psicolgicas a. Caractersticas objetivas: Datos de identidad, sexo, edad y lugar de residencia. Estos datos nos dan mucha informacin sobre los estilos de aprendizaje, sobre su actitud hacia la enseanza de espaol como lengua extranjera.
488

ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

1. Edad: La edad de los estudiantes est entre 18 y 20 aos. Estos adultos consiguen un dominio excelente de una LE, que les permite resolver cualquier situacin comunicativa, y expresarse con mayor riqueza. 2. Lugar de residencia: En general, los aprendientes de Oran tienen acento espaol ms marcado que los que viven en las afueras: ejemplo: Tiaret, Relizane, Saida,...En este proceso intervienen condiciones ambientales. Todo eso es debido a la presencia espaola en el centro de Oran casi dos siglos. Nuestra finalidad es ver la diferencia de pronunciacin entre el que vive en Oran y en sus afueras. A cada estudiante le sugerimos lo que tiene que trabajar. Ej: un sonido como la r o la s.El profesor simplemente comprobar de una forma regular como va el progreso. 3. Origen de seleccin el espaol: la administracin. La mayora de los estudiantes no han elegido el espaol por gusto sino la administracin que ha sido el eje de sus orientaciones. Es decir, ellos han aprobado el bachillerato con media baja la que no tiene el derecho de elegir la asignatura propicia que atae a sus gustos. Seccin: ciencias humanas Esta seccin se basa ms en el espritu filosfico que en el cientfico. Es decir, el estudiante sola hacer ms disertaciones en rabe, francs e ingls y el aprendiz podra tratar un asunto con profundidad en espaol. b. Caractersticas subjetivas: Empezamos con los intereses de cada estudiante. Los intereses subjetivos estarn determinados por los gustos y preferencias. En primer lugar, todos necesitarn trabajo al final de la carrera. En segundo lugar, muchos necesitarn un apoyo constante de su lengua materna rabe o en francs para asimilar bien la leccin. Hay algunos profesores de espaol que dan clases de espaol y al mismo tiempo intentan explicar en rabe o francs para transmitir su mensaje a los estudiantes, lo que llamamos el mtodo de traduccin. Ej. 1: Un estudiante entra tarde en clase y el profesor dice: nous sommes entrain de faire un exercice pour pratiquer... Estudiante: Puedes hablar en espaol, entiendo. Ej. 2: El profesor est intentando explicar algo, p. ej.: la boda. Estudiante: mais qu'est ce que vous voulez dir? s'il vous plait,comment est ce qu'on dit en francais? cmo se dice en francs o en rabe, por favor? Profesor: tienes que olvidarte de tu lengua. No puede traducir todo el tiempo. Mira, lo voy a volver a explicar a ver si lo entiendes. Un compaero que sabe rabe y que est al lado de l dice en voz baja: ga veut dir: el ors Estudiante: Ahhhh! vale, vale, ahora lo entiendo. Nosotros pensamos que la traduccin tiene sus ventajas, aunque somos conscientes de sus peligros. Ventajas de la traduccin: En ocasiones la traduccin puede representar: - un ahorro de tiempo:

ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

489

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

Si un estudiante se bloquea por un trmino (estructura o palabra) que no es nuestro objetivo. Una traduccin puede ser una solucin rpida y efectiva. P. ej.: para nombres muy concretos donde hay una relacin entre la palabra en las dos lenguas *plaza/blasa. Espacio pblico *polica/bulisiyya. s. m.y f. persona que se encarga de mantener el orden pblico y cuidar de la seguridad. pomada/pomada. Pasta para ponerse en la piel como medicamento. fiesta/fshta. Reunin de varias personas para celebrar alguna cosa. - una ayuda para aclarar una idea: Los estudiantes necesitan, piden algo concreto. Esta necesidad se produce principalmente cuando el profesor no est presentando la idea con claridad o se est trabajando con expresiones. El estudiante se siente perdido, tiene una ligera idea de lo que puede ser pero quiere una mayor seguridad. Ej. Estudiante: qu es meter pata? Profesor : Ah, se utiliza mucho en espaol. Esta es la pata (tocndose la pierna), pero slo se utiliza para animales. Ah, bueno, tambin para la silla y la mesa; a veces para personas de una forma muy coloquial. Por ejemplo, si estoy viendo la TV y le digo a mi hermana quita la pata de ahi, que no veo. De todas formas, es de mala educacin y slo se utiliza en contextos muy coloquiales (los estudiantes empiezan a perder la concentracin) qu es lo que estaba explicando? Ah, s, meter la pata Bueno, te voy a poner otro ejemplo : yo voy a una fiesta, veo a un amigo y le pregunto qu tal est su novia y resulta que ya no tiene novia. Eso es meter la pata. El estudiante sigue sin entender pero empieza a ponerse nervioso porque se da cuenta de que a causa de su pregunta el profesor lleva 5 minutos hablando sin que el tema interese al resto de la clase. - un respeto al hbito de aprendizaje de los estudiantes: Muchas personas han aprendido a travs de la traduccin. Si se les obliga de repente a no buscar el equivalente en su idioma, ello les puede provocar una rebelda o una frustracin. El uso controlado de la traduccin le dar seguridad, aunque nosotros intentaremos que esta sea cada vez menos frecuente. - un medio de comprobacin para ver si han entendido la idea. Para ello el profesor, despus de explicar algo en la lengua meta, pide a uno de los estudiantes que lo formule en su lengua materna. Ej.: como se dira: -el am el madi dahabto Ha esparta -el ao pasado fui a Espaa. Peligros de la traduccin. 1. buscar siempre el equivalente exacto. Por diferencias culturales y de forma de vida hay palabras o expresiones que son muy difciles de traducir. A veces no existen Ej.: estacin: gare, saison/o viceversa Glasse: vaso, copa, cristal 490 ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

2.

3.

4. 5.

El profesor hace una mala traduccin porque no conoce bien las dos lenguas Ej.: exiciting excitante. si se utilizan las dos lenguas, es decir, primero la lengua meta y luego la traduccin, puede ser en ocasiones un ejercicio muy bueno, aunque pude ocurrir que los estudiantes desconecten en la primera parte, que es ms costosa, porque saben que luego van a or. los estudiantes pueden estar tan acostumbrados a traducir que, cuando el profesor est tratando de explicar algo con otros medios, estos empiecen a darse unos a otros la traduccin a medida que van entendiendo. Olvidar las palabras, ya que es ms fcil que ocurra, si slo se da la traduccin, porque entonces no se trabaje el contexto y no se tiene ninguna asociacin para recordar. Hacer la lengua menos accesible, menos natural porque el estudiante tiene que buscar primero en su lengua y luego traducir. En resumen, optemos por no utilizar la traduccin, lo importante es no tomar una decisin drstica de antemano y actuar de acuerdo con la situacin y el grupo con el que estamos trabajando, pensando que la traduccin es un recurso ms de nuestras clases.

c. Caractersticas psicolgicas: Nos hemos tenido que recordar que el estudiante es un ser humano en pleno desarrollo y con un contexto vital determinado que hay que tener en cuenta a la hora de empezar y acabar su carrera de licenciatura de espaol. Al principio, todos estn listos para estudiar esta lengua extranjera y conseguir sus estudios con los dems al segundo ao. Al final de su carrera, hemos deducido que el estudiante argelino aprenda el espaol no por gusto o por otros objetivos sino para acceder a un puesto de trabajo. A la hora de hacer el diagnstico inicial de los estudiantes, vamos a echar un vistazo sobre la relacin profesor - estudiante. Relacin profesor - estudiante principiante: Qu puede dificultar el aprendizaje de una lengua? Ante el aprendizaje de la lengua meta, por qu los estudiantes son tan diferentes? Qu esperan los estudiantes del profesor? Qu razones hay para aprender una lengua? Qu es la motivacin? Cmo puede compartir el profesor responsabilidades con sus estudiantes? Expectativas del estudiante: Yo quiero hablar, no ver rollos de gramtica. Cunto tiempo se tarda en aprender espaol? El profesor ha de pasar de ser fuente de conocimiento entendida de forma tradicional a tener un papel de facilitador, de activador de grupo. El profesor debera hablar lo estrictamente necesario, es decir, ms bien poco. Un ejemplo claro: slo en un contexto en el que exija del profesor una labor educativa expresa, su opinin sobre un tema es importante. Nuestra funcin es motivar y facilitar las herramientas necesarias para el dilogo, tanto lingsticas como sociales en la medida de lo posible.

491
ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

A travs de su filtro afectivo, su motivacin y competencia lingstica, cmo se crea y se mantiene esa motivacin? Hay que: - Averiguar qu quieren nuestros alumnos y como esperan conseguirlos. - Buscar temas que les interesen. - Adoptar nuestra metodologa a sus modos de aprendizaje. - Explicar el objetivo de las actividades. - Animarles en los momentos en que el progreso no es tan evidente. - Crear un ambiente en el que los errores sean positivos, ya que forman parte del proceso de aprendizaje. Debe promover un clima que favorezca las actividades de respeto y tolerencia hacia quien habla. Es que intenta crear unas situaciones efectivas de comunicacin. Ej.: los estudiantes deben hacer sugerencias, proponer temas y actividades y si las cosas van mal, intentar solucionarlas entre todos. La clase ideal sera aquella donde se d la praxis de la palabra. Clases donde se hable y se converse. Desde nuestro punto de vista, se tendr que proponer una didctica de la palabra, una didctica de la pregunta y una didctica de la escucha.1 Ahora vamos a dedicar a algunas preguntas para analizar como se realiza el proceso de ensear: 1. Cul es tu objetivo principal al ensear espaol? 2. Qu se debe incluir en una programacin? 3. Cmo empiezas a planificar una clase? 4. Cmo puedes improvisar? El profesor sigue dos trmites para ensear el espaol; lengua extranjera en la universidad de

Oran:
Tener un programa Aplicar un mtodo: Enfoque comunicativo que podra reunir las siguientes cractersticas; se centra en en el estudiante, en el proceso, en el producto y en los contenidos.

En los programas elaborados en este departamento se han seleccionado los ncleos o lneas de contenido: 1. Estrategias de la expresin oral. 2. Iniciacin en la expresin escrita. 3. Trabajo sobre las estructuras lexicales y reglas gramaticales. 4. Iniciacin a la literatura. 5. Enfoque por tareas. Cabe afirmar en primer lugar que la lengua hablada se compone de algunos rasgos especficos distintos de los de la lengua escrita. Entre estos rasgos, unos son de tipo fnico o prosdico como la pronunciacin, la entonacin, las pausas, el ritmo, la acentuacin... - Inventar dilogos entre personajes. - Relatar un hecho.
1

BALL, R: Pedagoga de la comunicacin. El Ateneo, Buenos Aires, 1972.

ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

492

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

Realizar conversaciones sobre temas actuales: ej. la mujer trabajadora y casera, la droga, la delicuencia, etc.

Por lo que se refiere al aprendizaje de la lengua oral, las actividades de este ciclo irn orientadas a que el estudiante: - Reconozca la importancia de los gestos y de la expresin corporal, tanto en la emisin como en la recepcin de los mensajes orales. - Analice y use los hechos prosdicos que caracterizan el mensaje hablado: las pausas, el ritmo, la altura de la voz y la entonacin. - Enriquezca y precise su vocabulario a travs de su uso oral. - Desarrolle la escucha atenta y activa. - Aqu el contenido de la expresin oral: rea temtica A: - El alfabeto espaol. - Conocimiento de los das, los meses. - El cuerpo humano. - Los miembros de la familia. - Sustantivos de cosas y de animales. - Datos personales: saludos formales, informales y despedidas. - Informacin personal: origen, nacionalidad, nombre, profesin. - Formulas sociales: llamar la atencin, preguntar, disculparse, encuentros, primeros contactos y presentacin. - Referencias espaciales: Existencia de objetos, ubicacin de objetos, existencia y ubicacin de lugares, secuencia, ignorancia, informacin sobre s mismo, acerca de otras personas, acuerdo, agradecimientos. - Caractersticas, propiedades y valoracin de objetos y servicios: - Expresin de gustos y preferencias: sorpresa, admiracin, exclamacin, agrado, desgrado, formular preguntas para lo que se quiere comprar, identificacin de objetos y su descripcin. - Hablar de otros: edad, aspecto externo, character. - Identificacin de personas. - Descripcin de personas. rea temtica B: - Referencias temporales: acciones del pasado, hablar de costumbres habituales, hablando de proyectos, decisiones y acciones futuras, compartir sentimientos, sorpresa, alegra, tristeza e inters. - Relacin de persuasin: peticin de algo a otros, formal, informal, ofrecer ayuda, expresar rechazo o aceptacin de la misma, formal e informal, permiso, posibilidad y obligacin. - Pensamiento y dar opiniones: Expresar probabilidad, desconocimiento, ignorancia, deuda, indiferencia, indecisin, intencin, finalidad, razn; explicacin y justificacin. Iniciacin en la expresin escrita: Utilizando los mismos textos que en el comentario oral se pasar al estudio semntico de los mismos, vocabulario: raz, sinnimo...verbos: tiempos y modos. Estudio de algunas figuras esti493

ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

LA COMPETENCIA PRAGMTICA Y LA ENSEANZA DEL ESPAOL COMO LENGUA EXTRANJERA

lsticas. Estudio de la estructura del texto, temas y plan general del texto-resumen y sntesis del texto. Iniciacin a la literatura: En el segundo semestre, intentaremos hacer un panorama general de la literatura espaola. Desde la edad media hasta el siglo xx, destacando los grandes autores y sus famosas producciones literarias. Al final, focalizamos nuestra concepcin del enfoque por tareas: Tareas sobre pronunciacin El problema con los ejercicios de pronunciacin es que no todos los estudiantes tienen las mismas necesidades, por lo que son ideales para efectuarlos de forma individual en casa. A cada estudiante le sugerimos lo que tiene que trabajar. Un sonido como r o la 11. El profesor comprobar de una forma regular como va el progreso. Tareas sobre vocabulario: Darles ejercicios para casa del tipo rellenar espacios, relacionar, los estudiantes repasan lo que se ha visto en clase. Ej.: hemos trabajado ese vocabulario relacionado con los espectculos: entrada, reservar, asiento, hacer cola... Relacionar las palabras de la derecha con los dibujos de la izquierda. Tareas sobre gramtica: este tipo de tareas son las que con ms frecuencia aparecen en los libros de curso. Tareas de expresin escrita y oral.

Conclusin Al fin, echamos un vistazo sobre las ms grandes dificultades internas que obstaculizan el aprendizaje de ELE. Carencia de material didctico: magnetofn, cintas, manuales. Una habitacin incmoda, fra. A veces no hay luz. Todo eso provoca falta de concntracin o malestar, tanto para el professor como para el estudiante. Falta de formacin del docente tanto en la didctica como en la psicologa.

Si queremos emprender una labor que tiene mucho de intelectual y tambin de emocional -el aprendizaje de una lengua - tendremos que asegurarnos previamente de las necesidades primarias, tales como el sentirse cmodo en el asiento, una buena temperatura de la habitacin, el orse y verse sin dificultad. El buen uso del espacio donde trabajamos ayuda al aprendizaje satisfactorio de una lengua. Sugerimos una diversidad de actividades culturales tales como: Escuchar canciones espaolas, poemas, relatos o leyendas de la civilizacin espaola. Ej.: ETpoema de mi cid, Aventura de Don quijote.

494 ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

ACTAS DEL XVI CONGRESO INTERNACIONAL DE SELE

Incitar al estudiante a tener ganas por el teatro espaol. Es decir, el profesor incita a los estudiantes participar a la fiesta del estudiante del 19 mayo, cuyo objetivo expresarse libremente sobe una escena, por supuesto, aprenden un texto dramtico espaol ej : la casa de Bernalda Alba de Fededrico Garca Lorca. Mirar la TV (TVI): pelculas, publicidad- juegos... Escuchar la radio.

Varios ejercicios darn unas oportunidades para practicar, progresar paso a paso, para adquerir de la lengua meta y poder al final del curso adquirir las destrezas siguientes: comprender, hablar, leer y escribir correctamente.

Bibliografa:
MARTNEZ, I. MORILLA, M. C. R. GARCA y SONSOLES, F. Aprendizaje de la lengua en el Ciclo Medio, Ed.

Narcea, S.A. Madrid,1984.


BARALO Marta, La adquisicin del espaol como lengua extranjera, Arco/libros, S. L. Madrid, 1999. ALONSO Encina, Cmo ser profesor!a y querer seguir sindolo, Edelsa grupo didascalia, Madrid, 1994. POLO Jos, El espaol como lengua extranjera, enseanza de idiomas y traduccin, SGEL, S. A.

Madrid,1976.
RUEDA M., E. Prado, J. Le Men, F. J. Grande, Actuales tendencias en la enseanza del espaol como len-

gua extranjera, Universidad de Len, Espaa, 1996.

ASELE. Actas XVI (2005). KARIMA ZOHRA MOKDAD. Enseanza de ELE a los principiant...

495

Vous aimerez peut-être aussi