Vous êtes sur la page 1sur 9

LIAMES 1 - pp.

19-27, Primavera 2001

Ataliba T. de Castilho* (USP-CNPq)

Perspectivas de Estudo das reas Lingsticas da Amrica Latina

INTRODUO Nossa Colega, Profa. Maria Lcia Leito de Almeida, Presidente da ASSEL-RIO, secundada pela coordenadora desta mesa-redonda, Profa. Marlia Fac Soares, nos convida a discutir o legado deixado pela tradio, confrontando-o com novas perspectivas de anlise para o milnio que se aproxima, oferecendo a seus integrantes, como moldura, as novas perspectivas de estudo das reas lingsticas da Amrica Latina. Como essas Colegas deixaram os participantes vontade para escolher seu caminho, depois de mirar e remirar o tema geral do evento, tradio & ruptura nos estudos da linguagem, fiquei hesitando entre dar uma de profeta, jogar a perna e arriscar alguns palpites sobre a Lingstica no prximo milnio, ou, baixando a bola, chmente fisgar o que h de tradio e de ruptura em alguns trabalhos e responsabilidades com os quais me envolvi ultimamente. A primeira hiptese me pareceu arriscada. Afinal, alguns futurlogos da dcada passada se estreparam do primeiro ao quinto, como diziam os que jogavam no bicho, e eu talvez no tivesse sorte diferente. Apeguei-me ento segunda hiptese, que me pareceu mais sedutora. Mas tambm aqui fiquei assaltado pelo chamado embarras du choix. Seria uma boa identificar a tradio e a ruptura nos trabalhos publicados pelos projetos coletivos que coordenei ? Indo por aqui, eu poderia, por exemplo, propor uma interpretao abrangente s centenas de ensaios produzidos pelos pesquisadores do Projeto de Gramtica do Portugus Falado, que uma derivao do latino-americano Proyecto de estudio coordinado de la norma lingstica urbana culta, de dimenso latino-americana. Mas acontece que eu j corri esse risco em mais de uma oportunidade, a ltima das quais por ocasio do XII Congresso da Sociedade Chilena de Lingstica: Castilho (1997, 1998a, 1998b). Outro caminho seria dar alguns
*

Presidente da Asociao de Lingstica e Filologia da Amrica Latina (ALFAL)

20

LIAMES 1

palpites sobre o nascente Projeto para a Histria do Portugus Brasileiro, instalado depois do Projeto de Histria do Espanhol das Amricas e Canrias. Bom, vrios pesquisadores integrantes desse projeto vo falar sobre ele neste congresso. Alm do mais, escrevi neste ano para a Revista Portuguesa de Filologia um ensaio intitulado Para a histria do portugus de So Paulo. Como sabido, depois de certa idade ficamos apavorados com a forte possibilidade de nos repetir, e eu ainda no quero dar essa bandeira. Fixei-me ento na expresso perspectivas de estudos, constante do programa, e achei a minha terceira via: propor aqui no Rio um debate sobre as responsabilidades de nossas associaes cientficas num mundo globalizado. Proponho que essas associaes discutam uma programao de pesquisas que, sem jogar novos encargos sobre nossos ombros, nos ajude a buscar parcerias entre colegas do pas e da Amrica Latina, potencializando nossas capacidades, e buscando em nossas atividades concorrer para uma insero mais patente do Brasil no mundo latino-americano. Para dar conta do recado, acho interessante dividir a questo em dois tpicos: (1) reas de pesquisa lingstica na Amrica Latina; (2) formas de atuao no mundo globalizado: o papel das associaes cientficas.

1. REAS DE PESQUISA LINGSTICA NAAMRICA LATINA Os lingistas que trabalham no mundo latino-americano operam num domnio geogrfico que j era lingisticamente complexo antes da chegada dos europeus. Centenas de lnguas amerndias eram faladas por comunidades muito representativas, de que sobreviveram grandes naes, contando-se ainda hoje aos milhes os falantes das lenguas mayores o generales, [como el] azteca, maya-quich, quechua, guaran, mapuche y chibcha, como nos lembra oportunamente Cerrn-Palomino (1990: 415). Por outro lado, a expanso da Europa Latina para estes lados deu origem Romnia Nova, com seu atual e elevado nmero de falantes de espanhol, portugus e francs, os quais, interagindo com as lnguas amerndias e as lnguas africanas trazidas no perodo colonial e ainda com outras lnguas europias e algumas asiticas, trazidas pelas ondas migratrias do sc. XIX, deram origem a mecanismos opostos de conservao de velhas derivas ibricas e de inovaes que talvez melhor se expliquem no contexto romnico maior. Ora, esses dois movimentos convivem paradoxalmente em nossa comunidade nacional, e tudo isso ainda est longe de ser explicado. Para atuar num territrio assim, deveramos manter e estimular a busca de conhecimento dessa realidade, dando prosseguimento a projetos coletivos de pesquisa, implementando novos projetos, que objetivem um conhecimento mais acurado da realidade lingstica latinoamericana, as questes do ensino das lnguas romnicas e das lnguas indgenas, e o problema do ensino das lnguas estrangeiras. Documentar e descrever nosso entorno lingstico tem sido o esforo constante dos lingistas brasileiros e hispano-americanos nas ltimos dcadas, o que vem sendo feito em quatro reas: as pesquisas sobre as lnguas indgenas, as pesquisas sobre as lnguas romnicas para c trazidas, as pesquisas sobre os crioulos de base espanhola, portuguesa e francesa, e as pesquisas sobre a riqussima literatura latino-americana. No vou resenhar tudo isso, apenas sublinharei que ser muito importante que as novas geraes cuidem equilibradamente desses domnios.

CASTILHO: PERSPECTIVAS DE ESTUDO DAS REAS LINGSTICAS DA...

21

Dois textos bastante instigantes exerceram uma influncia decisiva no planejamento e na execuo de uma poltica lingstica de pesquisa no Brasil, e estou seguro que em algum momento a Historiografia da Lingstica tornar mais ntida essa influncia. Refirome ao artigo de Aryon DallIgna Rodrigues intitulado Tarefas da Lingstica no Brasil, publicado em 1966, e ao livro de Juan M. Lope Blanch, La Filologa Hispnica en Mxico: tareas ms urgentes, publicado em 1969: Rodrigues (1966), Lope Blanch (1969). Esses dois textos apresentam uma notvel confluncia quanto aos propsitos organizacionais ali expostos. Minha gerao neles encontrou estmulos bastante poderosos, no momento em que eram tomadas decises sobre o rumo cientfico a definir, tanto no domnio pessoal quanto no institucional. hora de prosseguir na execuo das tarefas a sugeridas, tomando-se em conta, naturalmente, as novas indagaes cientficas que ora se fazem. Na verdade, novas lideranas deveriam re-escrever tais planos, tendo em vista o que se aprendeu e a conjuntura aberta pela aproximao aberta de um novo sculo. Com respeito Lingstica Indgena, progrediu sem dvida nosso conhecimento na rea, graas entrada em ao de novos pesquisadores. Uma questo ainda insuficientemente debatida, se no erro, a da incorporao de indgenas no trabalho de descrever sua prpria lngua. Em diversas ocasies os especialistas se puseram esta questo, que aparece, por exemplo, nestas palavras de Munz (1990: 429): Resulta manifesta la ausencia de los hablantes indgenas en la teora y prctica de la investigacin lingstica, tendencia que abre el riesgo de una intervencin manipuladora o tergiversadora del investigador en torno a la situacin en estudio. Hace falta, por tanto, una poltica de integracin y formacin de agentes-investigadores indgenas en la prctica cientfica de la lingstica. As questes do ensino no devem ser descuradas, firmando-se a responsabilidade social dos lingistas. A alfabetizao, o ensino da leitura e da redao, e ainda as reflexes sobre a gramtica internalizada de nossos alunos de ensino fundamental e mdio poderiam ser objeto de vrios grupos de pesquisa. preciso, a este respeito, enterrar de vez um velho fantasma: o de que a Lingstica Aplicada um domnio menor, e apenas em Lingstica Terica e Descritiva se faz pesquisa de valor. Essa a voz do passado, que deve ser esquecida, para que no nos insulemos numa magnfica inutilidade, adiando tarefas urgentes. Comparando a educao indgena ao ensino do espanhol e do portugus como L1, surpreende-se uma curiosa convergncia de rumos. No caso do espanhol e do portugus, depois de dcadas de transmisso em sala de aula do conhecimento enumerado nos programas oficiais de ensino, e empacotado nos livros didticos, verifica-se que vem tomando corpo uma nova ao dos professores, voltada para a produo do conhecimento em sala de aula, vale dizer, para a recuperao do conhecimento lingstico que os alunos trazem para a escola. Deste patamar, parte-se para o domnio de outras modalidades da L1 que eles ignoram, como o caso da lngua literria. Inverte-se a ordem dos contedos, e altera-se a relao professor-aluno, transformando-se as salas de aula em lugar de indagao, de busca. Ou seja, renunciando a dar aos alunos respostas a perguntas que eles no formularam, ajudamo-los a apresentarem suas prprias questes, numa forma ordenada, concentrando sua reflexo na lngua que falam. No posso aqui detalhar essa nova abordagem do velho mister de dar aulas de lngua materna, matria a que dediquei um livrinho no ano passado: Castilho (1998c).

22

LIAMES 1

Ora, com respeito educao indgena, e limitando-me experincia brasileira, verifica-se que depois da fase da educao com objetivos civilizatrios e integracionistas, ministrada sempre em Portugus, irrompeu a partir de 1970 uma nova fase, a da educao bilnge: Oliveira e Oliveira (1996). Constata-se nesse novo momento a exploso das diferenas e uma construo identitria alternativa nacional, modificando-se o papel do lingista, que agora apenas concorre para a elucidao conceitual da reflexo lingstica conduzida pelos prprios falantes, que se constituem em pesquisadores de suas prprias lnguas: Oliveira (1997). Com respeito ao ensino da ou das lnguas estrangeiras, as propostas vo desde a idia de que os cidados deveriam entender bem uma lngua estrangeira, mesmo sem a falar, at uma proposta mais radical, que a de promover uma educao bilnge precoce, desde o nvel fundamental, agregando-se uma segunda lngua estrangeira no curso mdio. Segundo os autores desta proposta, veiculada em 1997 pelo Conselho Europeu de Lnguas, os cidados monolngues correm o risco de reduzir-se a deficientes lingsticos no terceiro milnio. Com isso, os objetivos da escolaridade passam a incluir o conhecimento prtico de duas lnguas, alm da lngua materna. Em nosso caso, como escolher tais lnguas, levando-se em conta a complexidade latino-americana? Segundo Born, que compara a situao latino-americana europia, transferir este modelo de multilingismo para o Mercosul significaria j de momento que todo tipo de comunicao interna ou externa deveria ser traduzido em trs lnguas: espanhol, portugus e guarani, dado que este ltimo idioma nacional de um pasmembro, o Paraguai. Esse mesmo autor enumera um conjunto de medidas didticas que os estados membros devem tomar, tais como criar ambientes favorveis ao estabelecimento de um ensino mais intensivo de lnguas estrangeiras em qualquer tipo de escola, e faz-lo desde a juventude, ensinar disciplinas tais como a histria, a geografia e as cincias naturais em lnguas distintas da materna, promover uma integrao maior dos idiomas vizinhos no sistema escolar, e neutralizar o exclusivismo do ingls como primeira lngua estrangeira a aprender: Born (1996).

2. FORMAS DE ATUAO NO MUNDO GLOBALIZADO: O PAPEL DAS


SOCIEDADES CIENTFICAS A articulao dos grandes blocos de naes na ltima dcada deu origem a alguns fatos polticos impensveis at pouco tempo atrs: a Associao das Naes do Sudeste Asitico (ASEAN), o Tratado de Livre Comrcio entre o Canad, os Estados Unidos e o Mxico (NAFTA), a Unio Europia (UE) e o Mercado Comum do Sul (MERCOSUL). Como bem reconhece Rainer Enrique Hamel, a tradicional diviso entre o local, o nacional e o internacional j no se sustenta , surgindo terceiras culturas desterritorializadas como a nova cultura empresarial, a eletrnica, a ecologia e mltiplas expresses de sincretismos e hibridaes: Hamel (1995). Perguntar qual o efeito disso tudo no ensino e na pesquisa a grande questo de hoje.

CASTILHO: PERSPECTIVAS DE ESTUDO DAS REAS LINGSTICAS DA...

23

O MERCOSUL rene pases que se guerrearam no passado, e que at bem pouco tempo nutriam grandes desconfianas uns em relao aos outros. Esse bloco hoje uma realidade de que devemos nos orgulhar, apesar das naturais trepidaes que acompanham a vida de grupos dessa natureza. Alm de suas atividades econmicas, esse organismo debate hoje uma poltica cultural gerida em grande parte pela Associao das Universidades do Grupo de Montevidu, AUGM. A AUGM foi criada em 1991, poucos meses aps a assinatura do Tratado de Assuno, tendo como principal objetivo o fortalecimento da capacidade de formao de recursos humanos, de pesquisa e de transferncia do conhecimento entre os participantes e de contribuir para o processo de integrao acadmica em todos os nveis: Meneghel (1998). A mesma fonte indica que essa Associao est integrada por cinco universidades argentinas, uma paraguaia, uma uruguaia e cinco brasileiras. Trs programas organizam as atividades da AUGM: Programa de mobilidade acadmica, Programa jovens investigadores e Programa de ncleos disciplinares e comits acadmicos. Uma poltica lingstica vai se delineando nesse rgo, pois o mundo globalizado reclama obviamente a intensificao do ensino das lnguas. O espanhol e o portugus ocupam a um lugar de relevo, por situarrem-se entre as lnguas mais do mundo. E a velha Europa, de que descendemos, vem debatendo formas de integrao desde o aps-guerra. A Unio Europia, com sua moeda unificada, mostra que a globalizao veio para ficar. Somos herdeiros de uma mesma cultura ibrica, e os laos que nos unem Espanha e a Portugal deveriam ser fortalecidos, mediante o estabelecimento de programas multilaterais de pesquisa cientfica, em que a Romnia Nova e a Romnia Velha sejam investigadas pelas novas geraes de fillogos, lingistas e educadores. Em suma, novas parcerias devem ser procuradas, e devem ser procuradas com urgncia. Aqui entram em conta as associaes cientficas especializadas, e alguns cuidados que seus dirigentes devem tomar em suas decises. A consolidao das pesquisas lingsticas e literrias, o trabalho de nossos mais de 50 programas de ps-graduao brasileiros e a expanso do ensino superior deram lugar a uma expressiva proliferao de sociedades cientficas em nosso pas. Comeando pelo pioneirismo da Associao Brasileira de Lingstica e do Grupo de Estudos Lingsticos do Estado de So Paulo, ambos fundados em 1969, e observando criao de novas associaes nacionais (Associao Nacional de Pesquisa e Ps-Graduao em Letras e Lingstica, Associao Brasileira de Literatura Comparada, Associao Brasileira de Lingstica Aplicada) e regionais (Grupo de Estudos Lingsticos do Nordeste, Grupo de Estudos Lingsticos do Norte, Centro de Estudos Lingsticos e Literrios do Paran, Associao de Estudos Lingsticos do Rio de Janeiro, Centro de Estudos Lingsticos do Sul), conclui-se que algum tipo de discusso deveria ser desenvolvido por esses organismos, sobretudo por aqueles de carter nacional. Comecemos pela questo financeira. No ser possvel custear todas as suas iniciativas. E os indivduos no podero participar de todos os seminrios, congressos e reunies promovidos por essas entidades. Gostaria de propor uma reflexo sobre isso. Longe de recomendar o fechamento das sociedades cientficas, parece-me inadivel debater sua articulao volta dos grandes temas reclamados por nossa cultura lingstica, para o que devero ser tambm levadas em conta as associaes internacionais. Vou finalizar esta interveno falando sobre algumas formas de atuao de nossas associaes com associaes internacionais, o que sem dvida um forte reclamo do mundo globalizado.

24

LIAMES 1

Um pouco antes da fundao da Associao Brasileira de Lingstica, tinham surgido o Programa Interamericano de Lingstica e Ensino de Idiomas (PILEI), em 1963, e a Associao de Lingstica e Filologia da Amrica Latina (ALFAL), em 1964. O primeiro desapareceu por volta de 1981, mas a ALFAL no descontinuou sua atuao, desde que o Prof. Joaquim Mattoso Cmara Jr., desta universidade, foi seu primeiro presidente. So objetivos da ALFAL fomentar o progresso tanto da lingstica terica e aplicada e da filologia na Amrica Latina - especialmente da lingstica geral, da lingstica indgena e da lingstica e filologia hispnicas e portuguesas - como da teoria e crtica literrias. A ALFAL conta atualmente com cerca de 1400 scios, dos quais 800 ativos, residentes em praticamente todos os pases das Amricas (Antilhas Holandesas, Argentina, Bolvia, Brasil, Canad, Chile, Colmbia, Costa Rica, Equador, Estados Unidos, Mxico, Paraguai, Repblica Dominicana, Uruguai, Venezuela), alm de vrios pases da Europa (Alemanha, ustria, Blgica, Espanha, Finlndia, Frana, Holanda, Inglaterra, Itlia, Noruega, Portugal, Sucia), da sia (Coria, Japo) e ainda a ilha-continente, a Austrlia. A ALFAL realizou at aqui doze congressos internacionais, dos quais dois no Brasil (II, Universidade de So Paulo, 1969; IX, Universidade Estadual de Campinas, 1990), publica desde 1989 a revista Lingstica (11 nmeros publicados; o ltimo dos quais dedicado a retratar a Lingstica Brasileira), editando ainda as Atas de Congressos (11 volumes, alguns com vrios tomos), os Cuadernos de Lingstica (9 volumes) e os 11 nmeros de seu Boletn Informativo. So do maior interesse as Comisses de Pesquisa, integradas por especialistas que organizam uma agenda de trabalhos, cujos resultados so apresentados em encontros regionais, os alfalitos, e nos congressos internacionais. A atual Diretoria est se esforando para ampliar seu nmero, desde que garantida uma ao cientfica que aproxime hispanistas, lusitanistas e indigenistas volta de temas de comum interesse. Se essa poltica der certo, o XIII Congresso, a realizar-se na Costa Rica, em 2002, poder ser um bom mostrurio dos temas que devero ocupar os lingistas, fillogos e tericos da literatura nas primeiras dcadas do novo milnio. Uma ao articulada nesse domnio poder romper com as barreiras atuais, que separam no interior da ALFAL os especialistas em lnguas indgenas, os hispanistas e os lusitanistas. De fato, no vale a pena manter uma sociedade internacional se em seus congressos os diferentes grupos se mantm impermeveis uns em relao aos outros, se se perde uma grande oportunidade de realizao cientfica conjunta. Uma alternativa bastante promissora seria pedir aos nossos colegas da Lingstica Indgena que formulassem questes derivadas de suas pesquisas, as quais seriam trabalhadas conjuntamente em outras lnguas indgenas, no portugus e no espanhol. Esse projeto poderia ter mais de uma vantagem: (1) ele nos libertaria de uma velha e j cansativa tradio: esperar as questes oriundas dos modelos de prestgio, e sair atrs de evidncias nas lnguas com as quais trabalhamos, indo sempre a reboque em nossas pesquisas; (2) perguntas instigantes seriam feitas, com potencial de melhorar nosso conhecimento das lnguas romnicas transplantadas, visto provirem de lnguas no indo-europias; (3) a Amrica Latina falaria sua prpria voz, invertendo o modo de fazer cincia em nossos meios, e oferecendo uma alternativa s pesquisas lingsticas no prximo sculo.

CASTILHO: PERSPECTIVAS DE ESTUDO DAS REAS LINGSTICAS DA...

25

Operam atualmente na ALFAL as seguintes Comisses de Pesquisa, algumas das quais tm a responsabilidade de coordenar projetos coletivos: Comisso de estudo coordenado da norma lingstica culta (Coordenador: Juan M. Lope Blanch). Ver Jos Antonio Samper Padilla - Criterios metodolgicos del Macrocorpus de la Norma lingstica culta de las principales ciudades del mundo hispnico. Lingstica 7: 1995, 263-293. Comisso de estudo sociolingstico do espanhol da Espanha e da Amrica (Coordenadores: Francisco Moreno Fernndez e Carmen Silva-Corvaln). Ver Francisco Moreno Fernndez Proyecto para el estudio sociolingstico del espaol de Espaa y Amrica, Lingstica 5: 1993, 268-271; Francisico Moreno Fernndez Metodologa del Proyecto..., Lingstica 8: 1996, 257-287. Comisso de gramtica do portugus falado (Coordenadora: Maria Helena de Moura Neves). Ver Comisso de Lingstica Portuguesa, Lingstica 5: 1993, 251-267. Ataliba T. de Castilho (Org. 1990). Gramtica do Portugus Falado, vol. I, A ordem. Campinas: Editora da Unicamp/Fapesp, 2a. ed., 1991, 3a. ed., 1997. Idem (Org. 1993). Gramtica do Portugus Falado, vol. III, As abordagens. Campinas: Editora da Unicamp/Fapesp. Ataliba T. de Castilho e Margarida Baslio (Orgs. 1996). Gramtica do Portugus Falado, vol. IV, Estudos descritivos. Campinas: Editora da Unicamp/ Fapesp. Rodolfo Ilari (Org. 1992) Gramtica do Portugus Falado, vol. II, Nveis de anlise lingstica. Campinas: Editora da Unicamp, 1992. Mary Kato (Org. 1996). Gramtica do Portugus Falado, vol. V, Convergncias. Campinas: Editora da Unicamp/Fapesp. Ingedore G. V. Koch (Org. 1996). Gramtica do Portugus Falado, vol. VI. Campinas: Editora da Unicamp/Fapesp. Maria Helena Moura Neves (Org. 1999). Gramtica do Portugus Falado, vol. VII. So Paulo / Campinas: Humanitas / Editora da Unicamp. Maria Bernadete Marques Abaurre e ngela Ceclia de Souza Rodrigues (Orgs., no prelo). Gramtica do Portugus Falado, vol. VIII. Campinas: Editora da Unicamp. Comisso de histria do espanhol da Amrica e das Canrias (Coordenadora: Elena Rojas de Mayer). Ver Lingstica 9: 1997, nmero dedicado a Beatriz Fontanella de Weinberg. Comisso de histria do portugus brasileiro (Coordenadora: Ilza Ribeiro). Ver Ataliba T. de Castilho (Org. 1998). Para a Histria do Portugus Brasileiro, vol. I, Primeiras Idias. So Paulo: Humanitas / Fapesp. Rosa Virgnia Mattos e Silva (Org. 2000). Para a Histria do Portugus Brasileiro, vol. II. So Paulo: Humanitas. Tnia Alkmin (Org., no prelo). Para a Histria do Portugus Brasileiro, vol. III. Comisso de lnguas amerndias I (Coordenador: Ramn Arzpalo). Ver Ramn Arzpalo - La Comisin de lenguas indoamericanas. Boletn Informativo nueva poca, ao 1, nmero 1, 1997: 25. Essa comisso se especializar nas lnguas do Mxico, Amrica Central e Caribe.

26

LIAMES 1

Comisso de lnguas amerndias II (Coordenadora: Lucy Seki). Essa comisso se especializar nas lnguas amerndias da Amrica do Sul. Comisso de lingstica aplicada ao ensino da lngua materna (Coordenador: Pedro Bentez). Ver Muestra de informacin bibliogrfica del centro de datos da la Comisin de Lingstica Aplicada a la enseanza de la lengua materna de ALFAL, Lingstica 6: 1994, 207-251. Comisso de lnguas crioulas de base espanhola e portuguesa na Amrica (Coordenadores: Armin Schwegler e Dan Munteanu). Ver Armin Schwegler - La doble negacin dominicana y la gnesis del espaol caribeo, Lingstica 3:1991, 31-89. Comisso de Aquisio da Linguagem. (Coordenadora: Cecilia Rojas). Comisso de Historiografia Lingstica (Coordenadora: Cristina Altman). Comisso de Poltica Lingstica (Coordenadora: Lia Varela). Comisso de Filologia (Coordenador: Heitor Megale). Comisso de lxico disponvel (Coordenador: Pedro Bentez). Comisso de difuso internacional do espanhol por rdio, televiso e imprensa. (Coordenador: Ral vila). Ver Ral vila - Difusin internacional del espaol por radio y televisin: unidad y diversidad de la lengua (DIES-RTV), Lingstica 4: 1992, 371-376. Comisso Varilex. Variao lxica do espanhol (Coordenador: Hiroto Ueda). Para ns brasileiros, alm da ALFAL, deve ser lembrada a Associao Internacional de Lingstica do Portugus (AILP), fundada em 1997, por iniciativa da Associao Portuguesa de Lingstica e da Associao Brasileira de Lingstica. A AILP tem em seu programa de atividades a organizao de um megacorpus do Portugus e o desenvolvimento de pesquisas sobre as variedades europia, brasileira e africana de nossa lngua. por demais evidente que deveramos nos valer dessas associaes para a busca de parcerias. Fao um apelo aos dirigentes das sociedades aqui mencionadas que estimulem a formao de grupos de pesquisa, neutralizando assim possveis efeitos negativos provenientes de sua multiplicao descontrolada. E aos assistentes, peo que se associem, que paguem suas anuidades, e que pressionem as diretorias de suas associaes no sentido de encaminhar projetos internacionais e inter-institucionais de investigao.

CASTILHO: PERSPECTIVAS DE ESTUDO DAS REAS LINGSTICAS DA... REFERNCIAS BIBLIOGRFICAS:

27

BORN, J. (1996). Plurilingismo e bilingismo na Europa e na Amrica do Sul: a Unio Europia um modelo para o Mercosul ? Comunicao ao I Encontro de Variao Lingstica do Cone Sul, Universidade Federal do Rio Grande do Sul, indito. CASTILHO, A. T. de (1997). Projeto de Gramtica do Portugus Falado. In: Estudos Lingsticos 26:62-73 [Anais do GEL]. _____.(1998a). Langue parle et processus grammaticaux. In: M. Bilger, K. van den Eynde et F. Gadet (Eds. 1998). Analyse linguistique et approches de loral. Recueil dtudes offert en hommage Claire Blanche-Benveniste. Leuven/Paris, Peeters, pp. 141-148. _____.(1998b). Aspectos tericos de la descripcin de la lengua hablada. In: M. Bernales y C. Contreras (Orgs. 1998). Por los caminos del lenguaje. Temuco, Ediciones Universidad de La Frontera, pp. 23-37. _____.(1998c). A Lngua Falada no Ensino de Portugus. So Paulo: Contexto _____.de (no prelo). Para a histria do Portugus de So Paulo. In Revista Portuguesa de Filologia. CERRN-PALOMINO, R. (1990). Hacia una Filologa Amerindia. In: Atas do IX Congresso Internacional da Associao de Lingstica e Filologia da Amrica Latina. Campinas, Universidade Estadual de Campinas/Instituto de Estudos da Linguagem, vol. II, 1993, pgs. 415-418. HAMEL, R. E. (1995). Direitos lingsticos como direitos humanos: debates e perspectivas. In: Alteridades 5 (1995): 11-23. LOPE BLANCH, J. M. (1969). La Filologa Hispnica en Mxico. Tareas ms urgentes. Mxico: UNAM. MENEGHEL, S. M. (1998). A Associao das Universidades do Grupo de Montevidu na Universidade Federal de Santa Catarina e na Universidade Federal do Paran e o CODESUL , relatrio indito, outubro de 1998. MUOZ C., H. (1990). La comunicacin entre el indio y el blanco. In: Actas do IX Congresso Internacional da ALFAL. Campinas: Universidade Estadual de Campinas/Instituto de Estudos da Linguagem, vol. II, 1993, pgs. 421-431. OLIVEIRA, G. M. de e Oliveira, S. M. (1996). Formao de professores: um caso de poltica lingstica nas comunidades Kaingng, indito. OLIVEIRA, G. M. de (1997). O que quer a Lingstica e o que se quer da Lingstica na Pedagogia da Diferena ?: a delicada questo da assessoria ao movimento indgena. Texto apresentado I Conferncia Amerndia, Cuiab, 17 a 21 de novembro de 1997, indito. RODRIGUES, A. D. (1966) Tarefas da Lingstica no Brasil. In: Estudos Lingsticos [Instituto de Idiomas Yzigi] I.1: 4-12.

Vous aimerez peut-être aussi