Vous êtes sur la page 1sur 23

A FUNO DOS DITICOS NA ORGANIZAO DO TEXTO Prof. Dr.

Srsi Bardari Resumo Por meio do presente estudo, busca-se explorar as teorias relativas aos sistemas referenciais da lngua e aplic-las em anlise prtica. Para tanto, o trabalho est estruturado de modo a abordar, em sentido amplo, as definies de texto; as origens, os conceitos e os mecanismos da dixis. De maneira restrita, analisa-se a organizao temtica e estrutural do primeiro captulo do romance A jangada de pedra, de Jos Saramago, com relevo para a funo dos elementos diticos. Palavras-chave: dixis, anfora, catfora, A jangada de Pedra, Jos Saramago. Abstract The present study explores and applies the theories regarding the referencial sistems of the language. The work is structured in a way to broach, in a general sense, the text definitions; the origines, the concepts and the mechanisms of the deixis. In a strict way, it analyses the thematic and structural organization of the first chapter of the novel A jangada de pedra, by Jos Saramago, outstanding the function of the deitics elements. Key words: deixis, anaphora, cataphora, A jangada de pedra, Jos Saramago. Introduo De forma genrica, o termo dixis, do qual deriva o adjetivo ditico, empregado para designar a funo que os pronomes pessoais e demonstrativos, as formas gramaticais que indicam tempo, inmeras palavras e uma variedade de outras formas lingusticas desempenham ao fazer referncia situao de produo dos gneros textuais, sejam estes nas modalidades oral ou escrita. Instrumentos lingusticos responsveis pela coeso, os diticos funcionam tambm no sentido de enriquecer o sentido do texto. Isto porque, alm de asseguraram uma ligao entre os elementos que ocorrem na superfcie textual, fazem referencia situao de enunciao, constitutiva do sentido dos enunciados.

Os temas relacionados com a dixis nas lnguas indo-europeias formam um conjunto terico bastante extenso dentro das cincias da linguagem. So vrios os elementos lingusticos que podem atuar como diticos, assim como tambm so muitos os estudiosos do assunto, entre os quais se encontram variaes de posicionamento no que se refere tanto ao aprofundamento das pesquisas quanto s terminologias empregadas. Trata-se aqui de um dos pontos abordados por este trabalho, que tem entre seus objetivos o de confrontar a concepo que diversos autores tm sobre o fato lingustico que Bhler1 chama de o campo mostrativo da linguagem. Busca-se ainda, por meio deste trabalho, analisar a dixis em funcionamento e, para tanto, selecionou-se como corpus o primeiro captulo do romance A jangada de pedra, de Jos Saramago2. A escolha do referido texto deveu-se a sua riqueza no que diz respeito presena de elementos diticos atuando como responsveis pelo processo de sequencializao textual e pela forma como o autor utiliza esses mesmos elementos para contornar as restries impostas pela linearidade da linguagem e expressar o efeito de sincronicidade de aes. O presente estudo possibilita tambm demonstrar como o autor, por meio do emprego da dixis de pessoa, instaura os actantes do discurso, entre os quais inclui o leitor, sem a necessidade de utilizar pontuao e esquemas grficos tradicionais. Essas ausncias, cabe lembrar, constituem-se em uma das mais visveis marcas do estilo de Jos Saramago. O que se pretendeu, enfim, foi explorar as teorias relativas aos sistemas referenciais da lngua e aplic-las em anlise prtica. Para tanto, este trabalho est estruturado de forma a abordar, em sentido amplo, as definies de texto, as origens, os conceitos e os mecanismos da dixis e, de maneira restrita, a organizao temtica e estrutural do corpus, com relevo para os diticos e anforas. Parte I Caracterizao dos diticos 1. Definio de texto Antes de analisar os diticos como elementos de articulao textual, cabe buscar possveis definies de texto. Nesse intento, consultou-se inicialmente dois autores voltados para questes pertinentes lingustica textual: Enrique Bernardez e Maria Helena Mira Mateus.
1 2

BHLER, Karl. Teoria del linguage. Madrid, Revista do Occidente, 1961, p. 107. So Paulo, Cia das Letras, 1988, pp.7-16.

Bernardez 3 deixa clara sua impossibilidade de estabelecer um definio de texto que especifique o contedo deste e contenta-se, para fins imediatos, em proporcionar ao leitor uma definio que se limite a assinalar se algo um texto ou no. O autor delimita-se a esse propsito depois de elaborar extenso trabalho de pesquisa, por meio do qual levanta inmeras definies de texto, tanto no mbito da lingustica tradicional quanto no da lingustica textual. Do confronto da opinio de diversos autores, Bernrdez destaca, como trao comum presente na maioria das definies analisadas, o texto como unidade comunicativa. A concluso a que chega decorrente de uma viso pragmtica do texto, cuja base fundamental de seu carter encontra-se, no em sua forma sinttica superficial, mas na inteno comunicativa do falante4. Tanto Bernrdez quanto Mira Mateus no apontam diferenas bsicas entre os conceitos de texto e discurso. Se, por um lado, o autor hesita em definir texto, o mesmo no se d com a estudiosa portuguesa. Para ela:
[...] um texto (um discurso) um objeto materializado numa dada lngua natural, produzido numa situao concreta e pressupondo os participantes locutor e alocutrio, fabricado pelo locutor por seleo sobretudo o que, nessa situao concreta, dizvel para (e por) esse locutor a um determinado alocutrio
5

Com vistas a clarear ainda mais o conceito de texto, consultou-se a obra Lingustica textual: introduo, das autoras Leonor Lopes Fvero e Ingedore G. Villaa Koch 6, as quais, depois de estudarem os principais percursores e seguidores das teorias do texto, entre esses Halliday, Weinrich, Ducrot, Isenberg, Lang, Dressler, Van Dijk e Petfi, concluem que o termo texto pode ser tomado em duas acepes:
[...] texto, em sentido lato, designa toda e qualquer manifestao da capacidade textual do ser humano (quer se trate de um poema, quer de uma msica, uma pintura, um filme, uma escultura etc.), isto , qualquer tipo de comunicao realizado atravs de um sistema de signos. Em se tratando da linguagem verbal, temos o discurso, atividade comunicativa de um falante, numa situao de comunicao dada, englobando o conjunto de enunciados produzidos pelo locutor (ou por este e seu interlocutor, no caso do dilogo) e o evento de sua enunciao. O discurso manifestado, linguisticamente, por meio de textos (em sentido estrito).
3 4

BERNRDEZ, Enrique. Introduccin a la linguistica del texto. Madrid, Espasa Calpe, 1982, p.77. Ibidem, p.83. 5 MATEUS, Maria Helena Mira et alli. Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra, Almedina, 1983, p. 185. 6 So Paulo, Cortez, 1994, p. 25.

Neste sentido, o texto consiste em qualquer passagem, falada ou escrita, que forma um todo significativo (grifo nosso), independentemente de sua extenso. Trata-se, pois, de uma unidade de sentido, de contnuo comunicativo contextual que se caracteriza por um conjunto de relaes responsveis pela tessitura do texto os critrios ou padres de textualidade, entre os quais merecem destaque especial a coeso e a coerncia.

Essa tessitura, considerada como o conjunto de propriedades que uma manifestao da linguagem humana deve possuir para ser um texto, servir de base para a anlise do texto selecionado como corpus deste trabalho. 2. Conceito de dixis O termo dixis atualmente usado em lingustica para referir a funo dos pronomes pessoais e demonstrativos, dos tempos e de uma variedade de formas gramaticais e lxicas que relacionam enunciados com as coordenadas espacio-temporais do ato de enunciar, diz John Lyons7. Essa definio, enunciada de forma ampla, abrange de fato o pensamento da maioria dos tericos da atualidade. Diferenas, quando encontradas, prendem-se mais a questes terminolgicas ou a graus hierrquicos de categorizaes, dentro do que se convencionou chamar de sistema de referencializao das lnguas indo-europeias, do que propriamente concepo geral que se tem a respeito dos diticos. Bhler8, por exemplo, ao falar da importncia dos gestos humanos e seus equivalentes lingusticos, associa o emprego dos diticos situao de comunicao. Ou seja, para ele, o papel desempenhado pelos diticos o de referir-se s circunstncias em que se d o processo de enunciao. Jos Herculano de Carvalho9 utiliza a expresso significao ditica para o tipo de significao realizada por certas formas lingusticas que equivalem a um gesto ou o acompanham e o esclarecem, mostrando um objeto pertencente ao contexto extraverbal, ou que j foi ou vai ser imediatamente mencionado no contexto verbal. Citando Bhler, o autor engloba noo de dixis as duas formas de mostrao, denominando mostrao ad oculos
7

LYONS, John. Deixis, Space and Time. In: Semantics. Vol 2, Cambridge, Cambridge University Press, 1977, p. 636. 8 BHLER, Karl. Teoria del linguaje. Madrid, Revista do Occidente, 1961, p. 107-8. 9 CARVALHO, Jos Herculano de. Significao ditica. In: Teoria da linguagem. Tomo II, Coimbra, Atlntida Editora, 1974, pp. 661-2.

aquela referente situao real (fsica, material) e mostrao anafrica aquela relativa ao contexto lingustico. J Kerbrat-Orecchioni10 prope a seguinte definio para diticos:
[...] so as unidades lingusticas cujo funcionamento semntico-referencial (seleo para codificao e interpretao por decodificao) implica uma tomada em considerao de certos elementos constitutivos da situao de comunicao, a saber: - o papel que desempenham no processo de enunciao os actantes do enunciado, - a situao espacio-temporal do locutor, e eventualmente do alocutrio.

Para ela, os diticos desempenham papel especfico dentro de um sistema de mecanismo referencial constitudo por trs tipos de referncia: absoluta, que se faz com um rtulo arbitrrio, sem o aporte de nenhuma informao anexa, como no exemplo uma menina loira; relativa ao contexto lingustico (cotexto), em que o significante no est ligado de maneira absoluta ao objeto, como em a irm de Pedro, e ditica, relativa situao de comunicao. A concepo sobre dixis de Kerbrat-Orrecchioni difere da de outros autores em alguns pontos. Ao tipo de referncia que Bally chama de absoluta, Kerbrat d o nome de referncia ditica. O que para Lyons referncia absoluta, como no exemplo x muito longe da riviera, para a autora localizao relativa ao cotexto. E se Lyons v na frase x est muito longe daqui uma referncia relativa, Kerbrat diz trata-se de localizao ditica. As classificaes da autora diferem-se tambm das de Todorov, que integra na noo de dixis os casos de referncias cotextuais, fazendo uso da seguinte terminologia: dixis indicial (quando se trata de referncia relativa situao de comunicao) e dixis anafrica (referncia ao contexto lingustico). Essa diferenciao entre mostrao referente ao contexto extralingustico e mostrao referente ao contexto lingustico vai resultar no desenvolvimento de teorias a respeito da utilizao dos elementos diticos nos casos de discurso reportado; de displaced speech (quando se trata de localizar no espao um objeto que no est presente na situao de comunicao); de situation non partage (quando locutor e alocutrio no se encontram na mesma situao espacial e temporal), e de enlages em geral, cujo aprofundamento no objeto deste trabalho.

10

KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Lenonciation de la subjectivit dans le langage. Paris, Libraire Armand Colin, 1980, p. 36.

3. Origem dos diticos Ao conjunto de verses que tentam explicar o surgimento dos diticos, Bhler11 d o nome de mito da origem ditica da linguagem. Na maioria dessas verses, os demonstrativos aparecem como as palavras primitivas da linguagem humana. Estas haviam sido precedidas por sinais mudos realizados pelos homens por meio de gestos indicativos de braos, dedos, cabea e olhos. Esses gestos seriam com o tempo acompanhados de gritos e vozes, que viriam mais tarde a assumir a forma de signos fonticos codemonstrativos. Por ltimo, os gestos seriam superados e em parte substitudos por signos fonticos somente. Pode-se acreditar ou no nessas verses, mas o fato que, no processo de desenvolvimento da linguagem, os demonstrativos evoluram e passaram a desempenhar funes gramaticais sofisticadas, ou indubitavelmente lgicas, no dizer de Bhler, como por exemplo especificar ou individualizar objetos. Outra argumentao que vem corroborar para esta viso dos demonstrativos como responsveis pelo funcionamento de um mecanismo complexo de coeso gramatical pode ser buscada em Jackobson12, quando este diz que os pronomes e os artigos esto entre as primeiras palavras que desaparecem do repertrio lexical dos indivduos afsicos que apresentam o distrbio da contiguidade. Em contrapartida, essas mesmas palavras, dotadas de funes puramente gramaticais, esto entre as ltimas incorporadas pela criana, em seu processo de aquisio da linguagem. Coincidncia ou no, preciso lembrar, junto com Lyons13, que na Grcia Antiga no havia distino pontual entre pronomes demonstrativos, artigos definidos e pronomes relativos, no que se refere a formas e funes sintticas e semnticas. Segundo o professor Issac Nicolau Salum14, o termo demonstrativo a traduo perfeita do termo grego deiktiks e representa a classe gramatical qual est relacionada a origem dos pronomes pessoais. Em consequncia, a concepo divulgada pelos comparatistas dos sculos XVII-XIX, segundo a qual s para a terceira pessoa no havia na lngua pronome especial e que, por isso, se tomou a forma aos demonstrativos, falsa, uma vez que deiktiks, deverbal de diknymi indicar, apontar, ou tambm definir, determinar

11 12

BHLER, Karl. Teoria del linguage. Madrid, Revista do Occidente, 1961. JACKOBSON, Roman. Dois aspectos da linguagem e dois tipos de afasia. In: Lingustica e comunicao. 8.ed.,So Paulo, Cutrix, 1975, p. 51. 13 LYONS, John. Deixis, Space and Time. In: Semantics. Vol 2, Cambridge, Cambridge University Press, 1977, p. 636. 14 As vicissitudes dos diticos-anafricos. In: Lngua e literatura. USP, 1983, pp. 330-1.

exprimia a dixis pessoal de eu e tu e, ainda, por extenso, a espacial e a temporal, referentes a eu e tu, e tambm a dixis referencial posse e outras e fatos do contexto, ou anfora. Mas a ideia de que os pronomes pessoais so originrios dos diticos j era conhecida pelos gramticos renascentistas, entre eles Joo de Barros15, que, em sua Gramtica da lingoagem portuguesa (GLP), de 1536, comenta e exemplifica:
Eu, ns, tu, vs, este, estes, so demonstrativos, porque csi demonstram a cousa [...]; Ele, esse com seus plurales chamam [= chamam-se] relativos, por fazerem relao e lembrana da cousa dita, posto que [= ainda que] o seu principal ofcio seja demonstrativo (p.86).

dessa forma tambm que vrios pesquisadores do sculo XX entendem a origem dos pronomes pessoais. A mostrao surge primariamente como a gnese da categoria gramatical de pessoa, quer esta se manifeste num categorema (o pronome pessoal), quer como morfema preso na variao flexional do verbo, quer ambos os modos simultaneamente, diz Jos Herculano de Carvalho 16 . Tambm eu e tu so demonstrativos, afirma Bhler 17 , acrescentando: no primariamente outra coisa que o papel de emissor no intercmbio atual de sinais o que caracteriza em cada caso ao homem assinalado com a palavra eu, e no primariamente outra coisa que o papel de receptor o que caracteriza ao tu. Outra ideia com a qual os linguistas mais prximos da atualidade esto de acordo com os gramticos dos sculos XV e XVI refere-se diviso dos pronomes em primognitos e derivados, na terminologia de Antonio de Nebrija, em sua Grammatica castellana, de 1492, ou primitivos e derivados, segundo Joo de Barros, na GLP. Os primitivos so apenas os das trs pessoas, em nmero de seis: eu, tu, si, este, esse, ele, na GLP, os derivados so cinco: meu, teu, seu, nosso, vosso (p. 84), registra Isaac Salum18. De acordo com essa concepo, Herculano acredita que a mostrao pessoal possui uma prioridade essencial, hierrquica, no plano sincrnico, qual corresponde pelo menos em parte uma prioridade gentica no eixo diacrnico. No latim, diz ele, os pronomes pessoais aparecem como os mais antigos de toda a classe dos pronomes e deram origem aos possessivos. Embora no aborde o assunto do ponto

15

Apud SALUM, Isaac Nicolau. As vicissitudes dos diticos-anafricos. In: Lngua e literatura. USP, 1983, p. 317. 16 CARVALHO, Jos Herculano de. Significao ditica. In: Teoria da linguagem. Tomo I, Coimbra, Atlntida, 1973, p. 666. 17 BHLER, Karl. Teoria del linguaje. Madrid, Revista do Occidente, 1961, p. 108. 18 SALUM, Isaac Nicolau. As vicissitudes dos diticos-anafricos. In: Lngua e literatura. USP, 1983, p. 317.

de vista diacrnico, Kerbrat-Orecchioni19 trata dos pronomes possessivos que amalgamam na superfcie um artigo definido + um pronome pessoal juntamente com os pronomes pessoais, referindo-se a ambos como os mais evidentes e melhores conhecidos dos diticos. Relativamente mostrao como a gnese da categoria de pessoa, torna-se difcil explicar a posio de Benveniste 20 , segundo a qual a noo de pessoa (nos pronomes pessoais) s prpria de eu / tu e que falta em ele. A terceira pessoa representa de fato o membro no marcado da correlao de pessoa [...] a no-pessoa o nico modo de enunciao possvel para as instncias de discurso que no devam remeter a elas mesmas [...], diz o autor. Essa concepo parece ter surgido pela primeira vez em 1660, na Grammaire gnerale et raisonne, de Arnauld e Lancelot, conhecida como Grammaire de Port Royal, como se pode inferir do seguinte trecho dessa obra reproduzido pelo professor Salum21.
[...] parce que le sujet de la proposition nest solvente ni soi-mme, ni celui qui on parle, il a fallu ncessairement, pour rserver ces duex terminaisons ces deux sortes de persone, en faire une troisime quon joignit tous les autres sujets de la proposition. Et cest quon a appel quaux substances raisonnables et inteligentes, ne soit propre quaux deux premires, puisque la troisime est pour toutes sorte de chose, et non pa seulement pour les personnes. On voit par-l que naturellment ce quon appelle troisime persone devrait tre le thme du verbe, comme il est aussi dans toutes le langues orientales. Car il est plus naturel que le verbe signifie premirement laffirmation, sans marquer particulirment aucun sujet, est quensuite il soit dtermin par une nouvelle inflexion renfermer pour sujet la premire ou la seconde persone. 22

19

KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Lenonciation de la subjectivit dans le langage. Paris, Libraire Armand Colin, 1980, p. 40. 20 BENVENISTE, mile. Problemas de lingustica geral. So Paulo, Ed. Nacional EDUSP, 1976, p. 282. 21 SALUM, Isaac Nicolau. As vicissitudes dos diticos-anafricos. In: Lngua e literatura. USP, 1983, p. 322. 22 [...] porque o sujeito da proposio no na maior parte das vezes nem si prprio, nem aquele a quem se fala, foi preciso necessariamente, para reservar essas duas terminaes a esses dois tipos de pessoas, constituir uma terceira que se juntasse a todos os outros sujeitos da proposio. essa a que se chama terceira pessoa, tanto no singular quanto no plural; ainda que a palavra pessoa, que convm somente a substncias racionais e inteligentes, seja apropriada apenas s duas primeiras, uma vez que a terceira para todo tipo de coisas, e no somente para as pessoas. V-se naturalmente que o que chamamos terceira pessoa deveria ser o tema do verbo, como assim o tambm em todas as lnguas orientais. Pois mais natural que o verbo signifique primeiramente a afirmao, sem marcar particularmente nenhum sujeito, e que em seguida ele seja determinado por uma nova inflexo que contenham em si como sujeito a primeira ou a segunda pessoa (nossa traduo livre).

Kerbrat-Orecchioni 23 , por sua vez, refuta veementemente as argumentaes de Benveniste, quanto este afirma que certos ele <<em si>> no designam nada especificamente nem ningum. Diz ela:
[...] se por <<em si>> preciso entender <<fora de atualizao>> (e no vemos que outra coisa a expresso possa significar), ento, ocorre o mesmo para o eu e o tu. A nica diferena que geralmente o pronome ele precisa para receber um contedo referencial preciso de determinaes contextuais das quais o eu e o tu podem fazer economia.

4. O mecanismo da dixis Cada uma destas formas eu, aqui, agora funciona como um sinal lingustico: aqui, como sinal de lugar; agora, como sinal de momento; eu, como sinal do emissor. Elas constituem a base do mecanismo de mostrao da lngua, isto , instauram a noo de pessoa e delimitam a instncia espacial e temporal coextensiva e contempornea da instncia do discurso presente. Dessa referncia, diz Benveniste24, o demonstrativo tira seu carter cada vez mais nico e particular, que a unidade da instncia de discurso qual se refere. Assim, a prpria lngua cria as condies especiais para que a dixis funcione. Trata-se, segundo Jos Herculano de Carvalho25, da existncia de:
[...] um termo ou ponto de referencia, evidente e no ambguo para o receptor, relativamente ao qual o emissor localize o objeto que quer mencionar: esse termo ou baliza referencial a pessoa do prprio sujeito que fala, no momento em que fala e que, apontando ou chamando a ateno para si prprio, se designa como EU.

Quando no visa mais ao presente, a lngua recorre a outra srie de termos distintos que se correspondem um a um aos indicadores daquela instncia. As unidades lingusticas que podem funcionar como diticos, de acordo com Kerbrat-Orecchioni26, so: os pronomes eu e tu;

23

KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Lenonciation de la subjectivit dans le langage. Paris, Libraire Armand Colin, 1980, p. 43. 24 BENVENISTE, mile. Problemas de lingustica geral. So Paulo, Ed. Nacional EDUSP, 1976, p. 280. 25 CARVALHO, Jos Herculano de. Significao ditica. In: Teoria da linguagem. Tomo II, Coimbra, Atlntida Editora, 1974, pp. 664-5. 26 KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Lenonciation de la subjectivit dans le langage. Paris, Libraire Armand Colin, 1980, pp. 34-69.

os pronomes de terceira pessoa, que podem funcionar como diticos negativos (quando indicam que o referente no se trata do locutor nem do alocutrio do processo de comunicao) ou como anafricos (quando seu contedo referencial determinado por um antecedente lingustico); os possessivos (que amalgamam na superfcie um artigo definido + um pronome pessoal em posio de complemento do nome); os demonstrativos, quando constitudos com a ajuda de outras unidades lingusticas que apresentem indicao de proximidade ou distncia do denotado com relao ao locutor (aqui, a, ali, l), valor temporal (desinncia verbal, advrbios e locues adverbiais), valor espacial, quando acompanhados do gesto de mostrao (dixis por ostenso);

as formas temporais da conjugao verbal; os advrbios e locues adverbiais; as preposies e os adjetivos de valor temporal; as expresses que indicam localizao espacial, como perto de / longe de, na frente / atrs, direita / esquerda; os verbos de movimento ir e vir.

Os sistemas de mostrao da lngua apresenta, segundo Bhler27, quatro modalidades, trs das quais englobadas numa nica categoria a que o autor d o nome de dixis egocntrica. So estas: dixis ad oculos, dixis em fantasma e mostrao anafrica. Na demonstrao ad culos a utilizao dos diticos se d em presena dos objetos, lugares e pessoas envolvidas na situao de comunicao, isto , exige-se a presena fsica do objeto mostrado no contexto extraverbal da instncia de enunciao. J quando um narrador leva o ouvinte ao reino do ausente recordvel ou ao reino da fantasia construtiva e o obsequia com os mesmos demonstrativos, para que veja e oua o que ali h que ver e ouvir [...] com olhos e ouvidos interiores ou espirituais28, tem-se ento a dixis em fantasma, categoria esta que Kerbrat-Orecchini engloba em seu segundo tipo de referencializao, ou seja, aquela relativa ao cotexto, em sua modalidade anafrica.

27 28

BHLER, Karl. Teoria del linguaje. Madrid, Revista do Occidente, 1961, p. 158-9. Idem, ibidem.

Veja-se exemplo extrado do primeiro captulo de A jangada de pedra, de Jos Saramago29.


Maria Guavaira no se chama Ariadne, com este fio no sairemos do labirinto [...] (335-6).30

No trecho acima, o pronome demonstrativo este compreendido, seguindo-se o pensamento de Bhler, como uma dixis em fantasma e, levando-se em conta a teoria de Orecchioni, uma anfora. Mas tambm em Bhler encontra-se diferena entre dixis em fantasma e anfora, s que de outra ordem. Para o autor, a dixis em fantasma, embora atue dentro da estrutura do discurso, faz referncia a uma mostrao real, enquanto que a anfora aparece como uma mostrao sinttica. Nos trechos abaixo, pode-se verificar essa diferena.
Sabido que todo efeito tem sua causa, e esta uma universal verdade [...] (197-8).

E nem adianta acrescentar que a qualquer um sobejam razes para se julgar causa dos efeitos todos, estes de que viemos falando [...] (222-4).

Os demonstrativos esta, estes e o relativo de que funcionam como anfora, no entender de Bhler, porque fazem referencia no a objeto, ou coisa, mas a afirmaes que acabam de ser enunciadas. Um quarto tipo de dixis apresentada por Bhler a que ele chama de topomnstica, em que o processo de mostrao toma como ponto de referncia o corpo humano do emissor ou marcos familiares na paisagem. Essa modalidade de mostrao, ampliada em suas possibilidades e perspectivas, retomada por Kerbrat-Orecchioni naquilo que se pode referir como sistema referencial de localizao espacial, que se utiliza de formas nem sempre consideradas diticas.

29 30

So Paulo, Cia das Letras, 1988, pp.7-16. Os nmeros colocados entre parnteses frente dos exemplos referem-se s linhas em que estes se encontram no corpus. Grifos nossos.

Parte II A dixis em funcionamento 1. Tema e rema em A jangada de pedra A estrutura temtica e a estrutura informacional do primeiro captulo de A jangada de pedra, de Jos Saramago, podem ser analisada tendo em vista as categorias semnticas de causa e efeito que esto na base da construo desse trecho inicial do romance. Ao enunciar que todo efeito tem sua causa, e esta uma universal verdade (197-8), o narrador marca o principal tpico do texto, o qual vai ativar no leitor elementos cognitivos presentes no imaginrio coletivo at mesmo das camadas mais populares do mundo inteiro. Por outro lado, a introduo de elementos cognitivos novos processo ao qual Mira Mateus31 d o nome de comentrio se d paralelamente apresentao das principais personagens do enredo. A entrada em cena de cada uma delas est relacionada com acontecimentos inslitos, sugeridos ora como aparente causa de algum efeito extraordinrio ora como efeito extraordinrio sem causa. Assim que:
Quando Joana Carda riscou o cho com a vara de negrilho, todos os ces de Cerbre comearam a ladrar [...] (1-2).

[...] pensou perplexo Joaquim Sassa, como foi que eu, de to poucas foras naturais, lancei to longe pedra to pesada (153-5).

Diria Pedro Orce, se tanto ousasse, que a causa de tremer a terra foi ter batido com os ps no cho quando se levantou da cadeira [...] (233-5).

[...] o certo e estar Jos Anao to duvidoso como ns sobre as causas do alado festival [o bando de estorninhos que segue a personagem por onde quer que ela ande] (278-80).

Maria Guavaira [...] encontrou um p-de-meia [...] e [...] ps-se a desfazerlhe as malhas [...] Passou uma hora e outra, e o longo fio de l azul no para de cair, porm o p-de-meia parece no diminuir de tamanho, no bastavam os quatro enigmas j falados (320-9).

31

MATEUS, Maria Helena Mira et alli. Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra, Almedina, 1983, p. 207.

No decorrer do romance, o leitor percebe que essas ocorrncias esto relacionadas ao acontecimento central da trama, a partir do que novos tpicos discursivos e novos comentrios vo sendo introduzidos e desenvolvidos por meio das vrias tcnicas narrativas. 2. A coerncia do mundo na cincia dos homens No processo de anlise do texto em estudo, no que se refere coerncia, preciso antes de mais nada fixar o ponto de vista a partir do qual a obra A jangada de pedra, tomada com base em suas propriedades de intencionalidade e aceitabilidade, ser interpretada como coerente ou incoerente. Segundo o que nos ensina Mira Mateus e Bernrdez, a noo de coerncia textual estaria diretamente relacionada com o conhecimento que o homem tem do mundo que o rodeia e as concepes que o sujeito tem a respeito do que, para ele, seja a realidade. Sob essa perspectiva, o texto de Saramago, ao apresentar caractersticas do que se pode chamar de realismo fantstico, afasta-se dos esquemas tradicionais que definem o saber institucionalizado sobre o real. Essa incoerncia motivo de digresses do narrador, que a anuncia para o leitor em trecho com caractersticas de intertextualidade implcita com o universo de discurso da Fsica.
Sabido que todo o efeito tem sua causa, e esta uma universal verdade, porm, no possvel evitar alguns erros de juzo, ou de simples identificao, pois acontece considerarmos que este efeito provm daquela causa, quando afinal ela foi outra, muito fora do alcance do entendimento que temos e da cincia que julgvamos ter (197-203).

Se todo o efeito tem sua causa e essa est fora do alcance da cincia que o homens julgam ter, trata-se ento de se aperfeioar a cincia dos homens para encontrar as causas dos acontecimentos narrados em A jangada de pedra. Sob esse ponto de vista, o texto no seria incoerente. O conhecimento do mundo alcanado pelas sociedades contemporneas que no estaria altura da coerncia do texto. Evidentemente, em contrapartida intencionalidade, existe a aceitabilidade que designa, no dizer de Mateus32, a atitude do alocutrio segundo a qual uma dada configurao de elementos lingusticos que suposto interpretar (ou reconhecer) deve ser coesa e coerente. No caso do texto em anlise, por se tratar esse de um
32

MATEUS, Maria Helena Mira et alli. Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra, Almedina, 1983, p. 189.

romance ficcional, tanto mais o leitor se aproveitar da leitura quanto maior for seu grau de aceitabilidade e compreenso das metforas utilizadas pelo autor. Mas agora preciso retomar o conceito de coerncia textual e observ-lo luz das concepes da lingustica textual, segundo as quais todos os textos so em princpio aceitveis, desde que seja possvel ao alocutrio perceber nesses os estabelecimentos de nexos entre os princpios que abordam. A conectividade conceitual em A jangada de pedra no de imediato percebida no primeiro captulo. Se assim o fosse, no se estaria lidando com um texto de suspense, capaz de prender a ateno do leitor. Mas no decorrer da narrativa as relaes entre os acontecimentos inslitos, aparentemente fortuitos, e suas causas vo sendo estabelecidas por meio dos mecanismos de estruturao textual que so objetos de estudos das teorias do texto. Ao apresentar uma dosagem equilibrada entre elementos textuais que remetem ao conhecimento partilhado com o interlocutor e informaes novas, baseadas principalmente em construes metafricas, o texto compe um coerncia textual interna e estabelece uma relao coerente com o mundo real, em uma dada situao histrica, geogrfica, cultural, poltica e econmica. Referentemente situacionalidade, um dos aspectos que se depreende do texto de Saramago, tendo em conta aqui a sua totalidade em funcionamento, so as questes relativas participao dos pases da Pennsula Ibrica na Unio Europeia. Diferenas polticas e econmicas e dificuldades de integrao da decorrentes, bem como fatores relacionados com a identidade cultural do povo ibrico suas crenas, seus valores, mitos e contedos arquetpicos enraizados no inconsciente coletivo so focalizados pelo autor por meio de sofisticados recursos estilsticos da lngua portuguesa e de ricos e expressivos mecanismos de construo da coerncia e coeso textuais. A intertextualidade, por exemplo, flagrante j no primeiro captulo. Entre as remisses de carter explcito, encontram-se referncias mitologia grega no processo de nominalizao geogrfica a primeira cena do livro se passa na comuna francesa de Cerbre, onde ladrara, nas gregas e mitolgicas eras, um co de trs cabeas que ao dito nome Crbere respondia, se o chamava o barqueiro Caronte, seu tratador (13-16) e na ao desenvolvida pela personagem Maria Guavaira, que comea a desfazer a malha de um p-demeia, cujo longo fio nunca termina, sem que a pea diminua de tamanho. A explicao para esse fato est fora do alcance do entendimento da cincia atual. O que se sabe, por enquanto, que Maria Guavaira no se chama Ariadne, com este fio no sairemos do labirinto, acaso com ele conseguiremos enfim perder-nos. A ponta onde est (335-7).

A ponta talvez possa no ser encontrada, mas, continuando a puxar o fio da intertextualidade informalmente explicitada, possvel notar ao longo do texto referncias cincia astronmica. J no campo da intertextualidade implcita, deve-se dar ao mar o que ao mar pertence (116-7) e reconhecer o talento do autor na utilizao dos clichs. Expresses populares so constantemente retomadas e renovadas, ganhando em originalidade e fora expressiva, como o mostra a seguinte fala de Joana Carda:
O que tem de ser, tem de ser, e tem muita fora, no se pode resistir-lhe, mil vezes o ouvi gente mais velha (50-2).

No se pode tambm resistir maneira criativa como Saramago intercala operaes metalingusticas no texto, sem prejuzo da fluncia narrativa. Os trechos abaixo so exemplares de um tipo de procedimento comum em todo o romance.
[...] o co Crbero, que assim em nossa portuguesa lngua se escreve e deve dizer (21-2).

[...] estas criaturas, no estranhemos a palavra desusada, h dias em que as comuns no apetecem (280-2).

[...] Maria Guavaira lhe chamam, estranho nome embora no gerndio (320-1).

3. A linguagem em tempo unidimensional As interdependncias semnticas estabelecidas no texto de Jos Saramago resultam de processo de conectividade sequencial responsveis pela coeso textual. Comentrios sobre a estruturao da linguagem com base na concepo unidimensional do tempo, que determina que a ocorrncia dos elementos lingusticos se processe por sucessividade, irrompem na narrativa, em mais um dos vrios tipos de digresso metalingustica do autor, em que este se refere limitao do texto quando se trata de expressar aes ocorridas simultaneamente. Tal dificuldade apresentada de forma explcita no seguinte trecho:
Dificlimo acto o de escrever, responsabilidade das maiores, basta pensar no extenuante trabalho que ser dispor por ordem temporal os acontecimentos,

primeiro este, depois aquele, ou, se tal mais convm s necessidades do efeito, o sucesso de hoje posto antes do episdio de ontem, e outras no menos acrobacias, o passado como se tivesse sido agora, o presente como um contnuo sem princpio nem fim, por muito que se esforcem os autores, uma habilidade no podem cometer, pr por escrito, no mesmo tempo, dois casos no mesmo tempo acontecidos (169-78).

pois com verdadeiras acrobacias que Saramago ultrapassa os obstculos impostos pela conectividade sequencial, a comear pelos mecanismo de coeso temporal. O estudo dos tempos verbais empregados em A jangada de pedra d margem elaborao de um trabalho independente, tal a riqueza das conjugaes empregadas. Para ficar apenas nas relaes temporais verificadas entre os acontecimentos que marcam a introduo de cada personagem na trama, notam-se alguns trechos em que o autor expressa proximidade e simultaneidade por meio de conectores, advrbios e expresses de valor temporal.
Quando Joana Carda riscou o cho [...], todos os ces de Cerbre comearam a ladras (1-2).

Por estes mesmos dias, talvez antes, talvez depois de ter Joana Carda riscado o cho [...] ao entardecer [...] esse homem [Joaquim Sassa] ia caminhando acima da linha da mar [...] (104-10).

Por isto que, tendo-se falado primeiro de Joaquim Sassa, s agora se ir falar de Pedro Orce, quando lanar Joaquim uma pedra ao mar e levantar-se Pedro da cadeira foi tudo obra de um instante nico, ainda que pelos relgios houvesse uma hora de diferena, o resultado de estar este em Espanha e aquele em Portugal (190-6).

Destaca-se no trecho acima o emprego da aditiva e que, utilizada para expressar paralelismo sinttico, refora o sentido de simultaneidade entre as aes.
Na manh do dia seguinte, um homem [Jos Anao] atravessava uma plancie inculta [...] (260-1) Para o fim da manh comear a aquecer, por enquanto h uma brisa fresca e lmpida [...] (286-7).

E agora esta mulher, Maria Guavaira [...] que subiu ao sto da casa e encontrou um p-de-meia [...] (320-2).

Cumpre notar as combinaes das expresses de valor temporal e dos tempos verbais empregados, que ora distanciam ora aproximam o narrador do local da cena. Aqui j se pode aludir referencia ditica, nos termos em que nos fala Kerbrat-Orecchioni quando trata do problema da localizao temporal. Outra manobra da qual Saramago lana mo em suas acrobacias lingusticas est relacionada com os processos de referncia relativa ao contexto verbal (cotexto), que se viabilizam por meio de termos representantes ou anafricos do objeto a ser referenciado, chamado de antecedente. Ao termo representante que marca uma forma de antecipao do objeto referenciado d-se o nome de catfora. No objeto deste trabalho realizar um levantamento exaustivo da presena desses elementos no texto analisado. Apenas a ttulo de ilustrao foram destacados alguns procedimentos do autor, dentro de cada categoria. de se notar a presena da referncia endofrica, em suas trs modalidades: anfora, catfora e elipse. Como exemplo de anfora, registra-se o pronome oblquo o, na seguinte fala de Joana Carda:
No sei o que me aconteceu, o pau estava no cho, agarrei-o e fiz o risco (40-1).

Como a anfora pode referenciar-se tanto a um termo quanto a uma frase ou a um contexto, destacou-se tambm os exemplos:
[...] andava um homem a passear na praia, era isto ao entardecer [...] (105-6).

[...] estou que um pau de fsforo teria causado o mesmo efeito (49-50).

Representando a catfora, selecionou-se o demonstrativo daquele do seguinte fragmento:


[...] daquele jogo conhecido de ouvir o conto e repeti-lo com vrgula nova [...] (9-10).

E o fenmeno da elipse pode ser reconhecido na marcao feita pelos colchetes no trecho abaixo:

[...] feliz animal que acompanhava a dona s compras, e que, por ser [ ] j velho, gostava de dormir ao sol, sem cuidados (73-5).

O mais interessante, no entanto, ainda com relao a esses mecanismos de coeso referencial, notar a forma como Saramago joga com anforas e catforas para o mesmo termo, simultaneamente. Isto , em muitos casos, um antecedente referencializado com o emprego de um termo anafrico que funciona, simultaneamente, como elemento catafrico do mesmo termo, antecedente, que repetido no processo de sequencializao do texto. Um exemplo torna mais clara essa acrobacia realizada pelo autor.
Se a Joana Carda algum vier a perguntar que ideia fora aquela sua de riscar o cho com um pau [...] (34-6).

O possessivo sua, de carter ditico negativo, faz referncia Joana, enquanto que o demonstrativo aquela alude ao j dito anteriormente no texto a ideia de Joana riscar o cho com a vara de negrilho. A combinao dos dois pronomes por si s j bastaria para a compreenso do sentido. Entretanto, o autor repete a descrio do gesto da personagem como que para reforar a significao de base do texto que a relao entre causa e efeito. Com isso, instaura uma nova categoria, que a do elemento anafrico / catafrico ao mesmo tempo. Para marcar bem o papel desempenhado pelos mecanismos de coeso referencial, principalmente naquilo que estes contribuem para assegurar a manuteno da coerncia temtica do captulo, reproduz-se trecho cuja construo se mantm sustentada especialmente pela presena de elementos anafricos e catafricos, conforme marcao entre parnteses diante de cada ocorrncia.
E nem adianta acrescentar que a qualquer um sobejam razes para se julgar causa dos efeitos todos (anafrico), estes (catafrico / anafrico) de que (anafrico) viemos falando e mais os que (anafrico / catafrico) so nossa parte exclusiva para o funcionamento do mundo, o que (catafrico) eu gostaria de saber como ele (anafrico) ser quando no houver homens e os efeitos que s eles (anafrico) causam, o que melhor nem pensar em tal (anafrico) imensido, que (anafrico) faz tonturas, ora bastar que sobrevivam uns animaizinhos, uns insectos, e mundos haver, o (anafrico) da formiga, o (anafrico) da cigarra, no afastaro cortinas, no se olharo num espelho, e isso (anafrico) que tem, afinal a nica verdade que (anafrico / catafrico) o mundo no pode ser morto (223-32).

4. A noo de papel na categoria de pessoa No desenvolvimento deste trabalho, coloca-se ainda em relevo a funo desempenhada pelos pronomes pessoais no processo de articulao do texto. Nesse sentido, pode-se dizer inicialmente que a categoria de pessoa em uma determinada lngua definida relativamente noo de papel. A primeira pessoa empregada pelo locutor para designar a si prprio como sujeito do discurso; a segunda pessoa utilizada para designar o alocutrio, e a terceira pessoa empregada para referir a pessoas ou coisas que no o locutor e o alocutrio. comum entre os principais estudiosos do assunto a ideia de que a terceira pessoa encerra uma noo de dixis negativa. Isso porque, ao contrrio das duas primeiras pessoas, a terceira no remete necessariamente aos participantes da situao do enunciado. Outro aspecto que envolve a anlise dos pronomes pessoais como diticos est relacionado com o plural dessas formas lingusticas. O pronome ns no corresponde, salvo nos raros casos de recitao ou redao coletiva, ao plural de eu, e ser puramente ditico ou no de acordo com a definio de seu contedo. Ou seja, no pronome ns pode estar includa ou excluda a segunda pessoa (eu + tu/vs) ou englobar as trs pessoas (eu + tu/vs + ele/s). Reproduz-se abaixo o esquema de Kerbrat-Orecchioni33: eu + tu (singular ou plural): ns inclusivo Ns eu + ele(s): ns exclusivo eu + tu + ele(s) O ns inclusivo puramente ditico. Por outro lado, uma vez que comporte um elemento de terceira pessoa, o pronome deve vir acompanhado de um sintagma nominal funcionando como um antecedente do elemento ele incluso no ns. Praticamente as mesmas observaes devem ser feitas com relao ao plural da segunda pessoa. Quando vs refere-se ao tu no plural, o pronome funciona como um ditico puro. Mas se em seu contedo estiver presente um elemento de terceira pessoa tu + ele(s) , a referencia se dar tanto de forma ditica quanto cotextual. Tomando como objeto de anlise os pronomes pessoais empregados apenas em sua condio de diticos puros, observa-se que Jos Saramago, no texto estudado, cria no interior
33

KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Lenonciation de la subjectivit dans le langage. Paris, Libraire Armand Colin, 1980, p. 41.

da narrativa vrias situaes de comunicao em que a utilizao dessas formas lingusticas instauram os actantes do discurso, que podem ser o narrador e o leitor; o narrador e as personagens, ou o narrador, o leitor e as personagens, conforme pode ser verificado em alguns recortes.
Mas, no podendo o sempre durar sempre, como explicitamente nos tem ensinado a idade moderna [...] (27-8).

Note-se que o emprego da forma obliqua da primeira pessoa do plural tem carter inclusivo, ou seja, compreende em seu contedo um tu, que neste caso refere-se tanto ao leitor quando humanidade em geral. Outros exemplos abaixo confirma esse gosto do narrador pela conversa com o leitor: o primeiro com a utilizao do pronome de primeira pessoa do plural no caso reto; o segundo com o emprego do pronome obliquo de segunda pessoa do plural.
Joaquim Sassa atirou a pedra, contava que ela casse distante poucos passos, pouco mais que a seus ps, cada um de ns tem a obrigao de conhecer as prprias foras [...] (143-5).

Se [Joana Carda] no pensara nas consequncias de um acto que parecia no ter sentido, e esses recordai-vos, so os que maior perigo comportam [...] (37-9).

Mas o narrador tambm participa das situaes de enunciao por meio da utilizao dos pronomes eu e do ns retrico, contraditoriamente dito de majestade ou de modstia. Observe-se exemplo em que o narrador designa a si prprio na primeira do plural e na primeira do singular, no mesmo trecho.
E nem adianta acrescentar que a qualquer um sobejam razes para se julgar causa dos efeitos todos, estes de que [ns] viemos falando e mais os que so nossa parte exclusiva para o funcionamento do mundo, o que eu muito gostaria de saber como ele ser quando no houver homens e os efeitos que s eles causam [...] (222-7).

Para demonstrar o dilogo estabelecido entre narrador e personagens, selecionou-se os seguintes fragmentos:

Eu [...] estou que um pau de fsforo teria causado o mesmo efeito, Por que [ ] diz isso [...] (49-50).

O eu do primeiro segmento designativo do discurso reportado direto de Joana Carda, a personagem. No segundo segmento o prprio narrador que faz a pergunta. Repare-se que a utilizao elptica de uma forma de terceira pessoa com a conjugao correspondente do verbo indicativa da formalidade de tratamento que o narrador dispensa personagem. Vale lembrar que a forma de tratamento voc conserva no portugus de Portugal o carter cerimonioso h muito perdido no portugus do Brasil. O emprego da terceira pessoa com valor de segunda tambm verificado no pronome obliquo lhe, no trecho abaixo:
No sei o que me aconteceu, o pau estava no cho, agarrei-o e fiz o risco, Nem lhe passou pela ideia que poderia ser uma varinha de condo, Para varinha de condo pareceu-me grande [...] (40-3).

O dilogo ainda se d entre Joana Carda e o narrador. Note-se que a resposta da personagem que instaura o valor de lhe como segunda pessoa e, consequentemente, como ditico. Caso a conversa no continuasse, o pronome seria interpretado com sendo de terceira pessoa e desempenharia o papel de anafrico. Na verdade, deve-se ressaltar que neste caso cabem as duas leituras, o que mais uma vez comprova a capacidade acrobtica do autor. O estabelecimento de uma situao de comunicao envolvendo narrador, leitor e personagem pode ser apreendido nos seguintes exemplos:
E tambm no perguntemos [ns] j a Jos Anao quem e o que faz na vida, donde veio e pra onde vai [...] (308-10).

Maria Guavaira no se chama Ariadne, com este fio no sairemos do labirinto, acaso com ele conseguiremos enfim perder-nos (335-7).

A resposta s a encontrara quem se dispuser a percorrer o fio narrativo de A jangada de pedra. Nesse caminho, o leitor poder at mesmo perder-se algumas vezes, mas sem dvida alguma sair do labirinto que o texto de Jos Saramago muito mais rico, tanto no que se refere ao imaginrio dos povos ibricos quanto aos recursos estruturais, retricos e estilsticos da lngua portuguesa.

5. Consideraes finais Da presente anlise, pode-se concluir sobre a importncia do papel desempenhado pela dixis, no somente no processo de articulao mas tambm na criao de diversos efeitos de sentido constitutivos da significao total do texto. No que se refere especificamente ao texto em estudo, nota-se que os elementos responsveis pelo funcionamento do mecanismo referencial das lnguas indo-europeias caracterizam-se, em uma primeira leitura, como instrumentos utilizados em favor da coeso textual. Em uma apreciao mais atenta, descobre-se a maneira como o autor, consciente ou inconscientemente, lana mo desses elementos para avanar e retroagir no eixo de sucessividade em que se estrutura a linguagem, e consequentemente a narrativa, criando a iluso de rompimento do processo de conectividade sequencial e expressando o efeito de simultaneidade de aes. Sob esse aspecto, pode-se observar o emprego, se no inovador pelo menos pouco frequente, dos elementos de referncia ao contexto verbal com dupla funo anafrica e catafrica simultaneamente, com o auxlio da repetio (posterior ao elemento anafrico) do termo antecedente. Outra concluso que se pode tirar por meio da realizao deste trabalho est relacionada com a funo desempenhada pela categoria de pessoa como facilitadora da leitura, tendo em vista a pontuao pouco convencional do texto de Jos Saramago no h marcao para as entradas de dilogos entre as personagens, bem como entre narrador e personagens e narrador e leitor. O rico dialogismo que depreende da obra obra da utilizao perspicaz dos pronomes pessoais, que instauram os actantes das trs formas de discurso direto, indireto e indireto livre. Cabe destacar a utilizao de pronomes de terceira pessoa com valor de diticos puros, contrariamente ao uso comum como dixis negativa, nos casos em que o narrador designa por meio de tratamento formal a personagem como sua alocutria do processo de comunicao. Nem lhe passou pela ideia que poderia ser uma varinha de condo, pergunta o narrador Joana Carda, omitindo o sinal de interrogao. E j no nos passou pela cabea que Jos Saramago escreve de forma mgica, como se tivesse uma carinha de condo? pergunto eu.

6. Referncias bibliogrficas BENVENISTE, mile. Problemas de lingustica geral. So Paulo, Ed. Nacional-EDUSP, 1976. BERNRDEZ, Enrique. Introduccion a la linguistica del texto. Madrid, Espasa Calpe, 1982. BHLER, Karl. Teoria del linguaje. Madrid, Revista do Occidente, 1961. CARVALHO, Jos Herculano de. Teoria da linguagem. Tomo I, Coimbra, Atlntida, 1973. FVERO, Leonor Lopes e KOCH, Ingedore G. Villaa. Lingustica textual: uma introduo. So Paulo, Cortez, 1994. FIORIN, Jos Luiz. Elementos de anlise do discurso. 3.ed.,So Paulo, Contexto, 1992. GUIMARES, Elisa. Articulao do texto. So Paulo, tica, 1995. JAKOBSON, Roman. Les fondations du langage. In: Essais de linguistique gnrale. Paris, Les Editions de Minuit, 1963. ____________. Dois aspectos da linguagem e dois tipos de afasia. In: Lingustica e comunicao. 8.ed., So Paulo, Cultrix, 1975. KERBRAT-ORECCHIONI, Catherine. Lenonciation de la subjectivit dans le langage. Paris, Librarie Armand Colin, 1980. KOCH, Ingedore G. Villaa e TRAVAGLIA, Luiz Carlos. A coerncia textual. So Paulo, Contexto, 1993. LYONS, John. Linguistique gnrale: introduction linguistique thorique. Paris, Larousse, 1970. ____________. Semantics. Vol.2., Cambrige, Cambrige University Press, 1977. MATEUS, Maria Helena Mira et alii. Gramtica da lngua portuguesa. Coimbra, Livraria Almedina, 1983. SALUM, Isaac Nicolau. As vicissitudes dos diticos-anafricos. In: Lngua e literatura. So Paulo, USP, 1983. SARAMAGO, Jos. A jangada de pedra. So Paulo, Cia das Letras, 1988. ULLMANN, Stephen. Madrid, Aguilar, 1978. Semantica: introduccion a la cincia del significacion. 2.ed.,

Vous aimerez peut-être aussi