Vous êtes sur la page 1sur 7

Texto 1 Botella al mar para el dios de las palabras Gabriel Garca Mrquez.

La Jornada Mxico, 8 de abril de 1997(fue durante el Primer Congreso Internacional de la Lengua Espaola que se celebr en Zacatecas, Mxico). A mis 12 aos de edad estuve a punto de ser atropellado por una bicicleta. Un seor cura que pasaba me salv con un grito: Cuidado! El ciclista cay a tierra. El seor cura, sin detenerse, me dijo: Ya vio lo que es el poder de la palabra? Ese da lo supe. Ahora sabemos, adems, que los mayas lo saban desde los tiempos de Cristo, y con tanto rigor que tenan un dios especial para las palabras. Nunca como hoy ha sido tan grande ese poder. La humanidad entrar en el tercer milenio bajo el imperio de las palabras. No es cierto que la imagen est desplazndolas ni que pueda extinguirlas. Al contrario, est potencindolas: nunca hubo en el mundo tantas palabras con tanto alcance, autoridad y albedro como en la inmensa Babel de la vida actual. Palabras inventadas, maltratadas o sacralizadas por la prensa, por los libros desechables, por los carteles de publicidad; habladas y cantadas por la radio, la televisin, el cine, el telfono, los altavoces pblicos; gritadas a brocha gorda en las paredes de la calle o susurradas al odo en las penumbras del amor. No: el gran derrotado es el silencio. Las cosas tienen ahora tantos nombres en tantas lenguas que ya no es fcil saber cmo se llaman en ninguna. Los idiomas se dispersan sueltos de madrina, se mezclan y confunden, disparados hacia el destino ineluctable de un lenguaje global. La lengua espaola tiene que prepararse para un oficio grande en ese porvenir sin fronteras. Es un derecho histrico. No por su prepotencia econmica, como otras lenguas hasta hoy, sino por su vitalidad, su dinmica creativa, su vasta experiencia cultural, su rapidez y su fuerza de expansin, en un mbito propio de 19 millones de kilmetros cuadrados y 400 millones de hablantes al terminar este siglo. Con razn un maestro de letras hispnicas en Estados Unidos ha dicho que sus horas de clase se le van en servir de intrprete entre latinoamericanos de distintos pases. Llama la atencin que el verbo pasar tenga 54 significados, mientras en la Repblica de Ecuador tienen 105 nombres para el rgano sexual masculino, y en cambio la palabra condoliente, que se

explica por s sola, y que tanta falta nos hace, an no se ha inventado. A un joven periodista francs lo deslumbran los hallazgos poticos que encuentra a cada paso en nuestra vida domstica. Que un nio desvelado por el balido intermitente y triste de un cordero dijo: Parece un faro. Que una vivandera de la Guajira colombiana rechaz un cocimiento de toronjil porque le supo a Viernes Santo. Que don Sebastin de Covarrubias, en su diccionario memorable, nos dej escrito de su puo y letra que el amarillo es la color de los enamorados. Cuntas veces no hemos probado nosotros mismos un caf que sabe a ventana, un pan que sabe a rincn, una cerveza que sabe a beso? Son pruebas al canto de la inteligencia de una lengua que desde hace tiempo no cabe en su pellejo. Pero nuestra contribucin no debera ser la de meterla en cintura, sino al contrario, liberarla de sus fierros normativos para que entre en el siglo venturo como Pedro por su casa. En ese sentido me atrevera a sugerir ante esta sabia audiencia que simplifiquemos la gramtica antes de que la gramtica termine por simplificarnos a nosotros. Humanicemos sus leyes, aprendamos de las lenguas indgenas a las que tanto debemos lo mucho que tienen todava para ensearnos y enriquecernos, asimilemos pronto y bien los neologismos tcnicos y cientficos antes de que se nos infiltren sin digerir, negociemos de buen corazn con los gerundios brbaros, los qus endmicos, el dequesmo parasitario, y devulvamos al subjuntivo presente el esplendor de sus esdrjulas: vyamos en vez de vayamos, cntemos en vez de cantemos, o el armonioso muramos en vez del siniestro muramos. Jubilemos la ortografa, terror del ser humano desde la cuna: enterremos las haches rupestres, firmemos un tratado de lmites entre la ge y jota, y pongamos ms uso de razn en los acentos escritos, que al fin y al cabo nadie ha de leer lagrima donde diga lgrima ni confundir revlver con revolver. Y qu de nuestra be de burro y nuestra ve de vaca, que los abuelos espaoles nos trajeron como si fueran dos y siempre sobra una? Son preguntas al azar, por supuesto, como botellas arrojadas a la mar con la esperanza de que le lleguen al dios de las palabras. A no ser que por estas osadas y desatinos, tanto l como todos nosotros terminemos por lamentar, con razn y derecho, que no me hubiera atropellado a tiempo aquella bicicleta providencial de mis 12 aos. --------------------------------------------------------------------------------------------------

Texto 2 Jubilacin de la ortografa Mempo Giardinelli Pgina/12, viernes 11 de abril de 1997. Desde hace aos se sabe que Gabriel Garca Mrquez es un mago capaz de colocar en el cielo de la literatura maravillosos fuegos artificiales. Pero somos muchos los escritores que crecimos con l, y gracias a l, que pensamos tambin que los fuegos artificiales son slo eso: artificios. Y por lo tanto brillo efmero, golpe de efecto, momento deslumbrante. La mdula es otra cosa. Y en el caso de estas ideas que la prensa ha difundido (no he tenido la oportunidad de leer el discurso completo del Maestro) me parece que hay mucho de disparate en esa propuesta de jubilar la ortografa. Adems de ser una propuesta efectista (y quiero suponer que poco pensada), es la clase de idea que seguramente aplaudirn los que hablan mal y escriben peor (es decir, incorrecta e impropiamente). No dudo que tal jubilacin (en rigor, anulacin) slo puede ser festejada por los ignorantes de toda regla ortogrfica. Digmoslo claramente: suena tan absurdo como jubilar a la matemtica porque ahora todo el mundo suma o multiplica con calculadoras de cuatro dlares. En mi opinin, la cuestin no pasa por determinar cul regla anulamos, ni por igualar la ge y la jota, ni por abolir las haches, ni por aniquilar los acentos. No, la cuestin central est en la colonizacin cultural que subyace en este tipo de ideas tan luminosas como efectistas, dicho sea con todo respeto hacia el Nobel colombiano. Y digo colonizacin porque es evidente que estas cuestiones se plantean a la luz de los cambios indetenibles que ocasiona la infatigable invasin de la lengua imperial, que es hoy el ingls, y el creciente desconocimiento de reglas ortogrficas y hasta sintcticas que impera en las comunicaciones actuales, particularmente Internet y el llamado Cyberespacio. Frente a esa constatacin de lo virtual que ya es tan real, es justo que bajemos los brazos y nos entreguemos sin luchar? Es justo que porque el ingls es la lengua universal y es tan libre (como anrquica), el castellano deba seguir ese mismo camino? Por el hecho de que el cyberespacio est lleno de ignorantes, vamos a proponer la

ignorancia como nueva regla para todos? Por el hecho de que tantos millones hablen mal y escriban peor, vamos a democratizar hacia abajo, es decir hacia la ignorancia? Si las difundidas declaraciones de Garca Mrquez son ciertas, a m me parece que hay un contrasentido en su propuesta de preparar nuestra lengua para un porvenir grande y sin fronteras. Porque el porvenir de una lengua (como el porvenir de nada) no depende de la eliminacin de las reglas sino de su cumplimiento. Por eso, a los neologismos tcnicos no hay que asimilarlos pronto y bien... antes de que se nos infiltren sin digerir, como l dice. Lo que hay que hacer es digerirlos cuanto antes, y para digerirlos bien hay que adaptarlos a nuestra lengua. Como se hizo siempre y as, por caso, chequear se nos convirti en verbo y kafkiano en adjetivo. Y en cuanto al dequesmo parasitario y dems barbarismos, no hay que negociar su buen corazn, como aparentemente propone Garca Mrquez. Lo que hay que hacer es mejorar el nivel de nuestros docentes para que sigan enseando que esos parsitos de la lengua son malos. Eso por un lado. Y por el otro est la cuestin de para qu sirven las reglas, y el porqu de la necesidad de conocerlas y respetarlas. No voy a defender las haches por capricho ni por un espritu reglamentarista que no tengo, pero para m seguir habiendo diferencias sustanciales entre lo hecho y lo echo; y sobre todo entre hojear y ojear un libro. Tampoco me parece que sea un fierro normativo la diferencia entre la be de burro y la ve de vaca. Ni mucho menos me parece poco razonable la legislacin sobre acentos agudos y graves, ni sobre las esdrjulas, ni sobre las diferencias entre ene-ve y eme-be, y as siguiendo, como dira David Vias. Las reglas siempre estn para algo. Tienen un sentido y ese sentido suele ser histrico, filosfico, cultural. La falta de reglas y el desconocimiento de ellas es el caos, la disgregacin cultural. Y eso puede ser gravsimo para nosotros, sobre todo en estos tiempos en que la sabidura imperial se ha vuelto tan sutil y astuta. Las propuestas ligeras y efectistas de eliminacin de reglas son, por lo menos, peligrosas. Precisamente porque vivimos en sociedades donde las pocas reglas que haba se dejaron de cumplir o se cumplen cada vez menos, y hoy se aplauden estpidamente las transgresiones. Es as como se facilitan las impunidades. Y as nos va, al, menos en la Argentina. En todo caso, eliminemos la absurda polica del lenguaje en que se ha convertido la Real Academia. Democraticmosla y forcmosla a que admita las caractersticas

intertextuales del mundo moderno, hagamos que celebre las oralidades, que festeje las incorporaciones como riquezas adquiridas. Esa sera una tarea revolucionaria. Pero manteniendo las reglas y, sobre todo, hacindolas cumplir.

Texto 3 Garca Mrquez: Desfase de lgica Joaqun (Jack) Segura, Miembro de la Academia Norteamericana de la Lengua Espaola y del Consejo de Redaccin de "Apuntes" (publicacin trimestral para traductores). Durante el Primer Congreso Internacional de la Lengua Espaola, celebrado a principios de abril en la ciudad mexicana de Zacatecas, Gabriel Garca Mrquez, Premio Nobel de Literatura, cre un gran revuelo en el mundo del periodismo y de las letras hispanoamericanas con sus propuestas y declaraciones relativas al futuro de la lengua espaola. A continuacin presentamos una opinin que se publicar en el prximo nmero de Apuntes (Primavera de 1997). Reaccin desde Nueva York Gabriel Garca Mrquez parece querer atropellarnos con su bicicleta de contrasentidos lingsticos, y no logra sino confundirse y confundirnos. Por un lado, pretende reintroducir arcasmos y por otro modernizar y "humanizar" la gramtica negociando "los gerundios brbaros (se referir a los autnticos gerundios espaoles o a los calcados del ingls, tan de moda hoy en da?), o adoptando de una vez los "qus" galicados, simplemente porque se usen en francs y en ingls, cuando en espaol tenemos ms y mejores maneras de decir lo mismo. Por ltimo, su deseo de "jubilar la ortografa" no se compagina muy bien con lo de reformarla enterrando las haches, equiparando la "g" con la "j" y poniendo "ms uso de razn en los acentos escritos". Same permitido sealar que tanto en su deslumbrante narrativa como en el discurso que nos ocupa, Garca Mrquez sabe muy bien cmo acentuar, cmo usar los gerundios y, en fin, cmo decirlo todo en trminos geniales y a la vez gramaticalmente correctos. A qu viene, pues, este aparente desfase de lgica? Ganas de llamar la atencin? La gramtica espaola, a la que han contribuido grandes personalidades de Colombia y de toda Hispanoamrica, no es una creacin de ayer, ni de anteayer. Heredada de Nebrija,

tena ya su base en el romance, y ste en la gramtica latina. A lo largo de los siglos, y reflejando el uso de los que mejor manejan el castellano (la prxima edicin necesariamente habr de incluir citas de Garca Mrquez), el conjunto de reglas unificadoras de la lengua que es la gramtica ha pasado por una serie de tamices para llegar a ser lo que es hoy. Sin duda, necesita seguir avanzando, modernizndose, pero sin despojarse por el camino de todo lo que la ha hecho "vital, dinmica, creativa, rpida y de gran capacidad de expansin", como l mismo bien dice. El autor de Cien Aos de Soledad sabe de sobra que en espaol los acentos grficos sirven precisamente para reflejar en lo escrito la mayor intensidad de la voz con que pronunciamos ciertas slabas; adems, esos acentos tienen por oficio diferenciar las palabras que se escriben de la misma forma pero que tienen significado distinto. Es, pues, un sistema sumamente prctico, que tal vez Garca Mrquez, incomprensiblemente, no aprecia en todo su valor. Ya quisiera el ingls, veloz como es en muchos casos-- por sucinto y directo-- poder contar con un sistema parecido que facilitara su lectura, escritura y pronunciacin, tanto a los que lo hablan y escriben como lengua propia, como a los extranjeros que han de aprenderlo por gusto o necesidad. El espaol es tal vez el ms fcil de leer y escribir entre los idiomas modernos. Hasta ahora no ha sido necesario en esta lengua (las cosas cambiaran de adoptarse las sugerencias del Nobel colombiano) celebrar certmenes de deletreo ("spelling bees"), como se hace continuamente en ingls. [El francs tambin se las trae en materia ortogrfica, y hasta el italiano, con sus consonantes dobles y su variante pronunciacin de ciertas combinaciones, ofrece varios escollos.] Muchos hispanohablantes, encandilados por el cegador rayo lser del ingls, no se quejan de que en ese idioma tengan que aprender de memoria la forma de escribir y de pronunciar cada palabra. Si la situacin fuese al revs, no faltaran denuestos ni risitas de desprecio contra el espaol. Ni los experimentos de Juan Ramn Jimnez con la "j", ni los de George Bernard Shaw para simplificar la ortografa inglesa, hicieron mucha fortuna. Las lenguas tienen su vida propia; no se dejan manipular as como as; es decir, se dejan cuando la manipulacin se hace, de entrada, con amor, respeto y oportunidad. En cuanto al papel de las Academias de la Lengua Espaola, deben siempre propiciar la libertad creadora en materia lingstica, no el libertinaje destructor. Parafraseando a Ortega y Gasset, podramos decir que la libertad es como la piel de la mano, que limita el contorno de sta, pero le confiere suficiente libertad de movimiento para que, unida al cerebro, plasme

maravillas. La piel del idioma de Garca Mrquez no le ha impedido--hasta ahora y esperamos que por muchos aos ms-- crear inolvidables maravillas de la imaginacin. Pero, con todo respeto y arraigada admiracin por su obra, que se deje de meter la patita.

Vous aimerez peut-être aussi