Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
Vajrasattva
AH - Auf dem Scheitel meines Kopfes, auf einem Lotus und einer Mondscheibe ist der Lama Vajrasattva in Vereinigung mit seiner Gefhrtin.
AH - DAG NYI CHI WOR P DAI TENG / LA MA DOR SEM YAB YUM GYI / TUG KAI NGAG L DD TSI GYN / BAB P N DN DIG DRIB JANG /
Rezitiere das 100-Silben-Mantra.
Vom Mantra in seinem Herzen fliet ein Nektarstrom herab, der alle Krankheiten, leidvollen Beeintrchtigungen, negativen Taten und Verschleierungen reinigt.
Maala Offering
OM AH HUNG - KU SUM SHING KHAM LONG CH DANG / CHI NANG SANG WAI CH PAI TRIN /
OM AH HUNG - Alle reinen Bereiche der drei Kayas, all unser Besitz und alle Wolken aus ueren, inneren und geheimen Opfergaben
Der ausgezeichnete Pfad zur Erleuchtung von Jamyang Khyentse Wangpo Der ausgezeichnete Pfad zur Erleuchtung von Jamyang Khyentse Wangpo
opfere ich den Drei Juwelen und den drei Wurzeln. Bitte nehmt dies an und gewhrt uns die hchsten und allgemeinen Siddhis!
OM AH HUNG GURU DEVA DAKINI SAPARIWARA RATNA MANDALA PUDZA MEGHA AH HUNG
NAMO DAG SOG DRO KN CHANG CHUB BAR / TSA WA SUM LA KYAB SU CHI /
NAMO! Bis wir Erleuchtung erlangen, nehmen ich und alle Wesen Zuflucht zu Guru, Deva und Dakini.
Um Buddhaschaft zum Nutzen anderer zu erlangen, entwickle ich das wnschende, handelnde und letztendliche Bodhicitta.
SHEN DN SANG GYE TOB JAI CHIR / MN JUG DN DAM CHANG SEM KY /
Guru Yoga
Der ausgezeichnete Pfad zur Erleuchtung von Jamyang Khyentse Wangpo Der ausgezeichnete Pfad zur Erleuchtung von Jamyang Khyentse Wangpo
Im Raum vor mir, inmitten einer Ausdehnung aus Regenbogenlicht, ist mein eigener Wurzellehrer, Padma Ththreng Tsal,
umgeben von einer riesigen Versammlung von Vidyadharas der drei berlieferungen. So verkrpert er die Quelle aller Zuflucht.
GY SUM RIG DZIN GYA TS KOR / KYAB KN DPAI NGO WOR SHUG //
Lege deine ganze Kraft in die Rezitation des Sieben-Zweilen-Gebets und in das Vajra-Guru-Mantra. Am Ende rezitiere:
Lichtstrahlen gehen von den drei Silben in den drei Zentren des Lamas aus und ich erhalte seine Segnungen, Ermchtigungen und Siddhis.
N SUM DRU SUM D ZER GYI / JIN LAB WANG DANG NG DRUB TOB /
Der Lama lst sich in Licht auf und verschmilzt mit mir. Untrennbar von ihm verweile ich in einem natrlichen Zustand der Leichtigkeit.
Dies wurde von Khyentse Wangpo verfasst. bersetzt vom Ngakchang Rangdrol Dorje im Jahr des Eisen-Hasen.