Vous êtes sur la page 1sur 9

THE DIFFERENCE BETWEEN HEAR AND HEAR OF/ABOUT SOMETHING To hear (to be told): have you heard the

news?; Have you heard that theres going to be a new show on TV? To hear about (to find out a piece of information): Ive never heard about that village before; did you hear about the new project? To hear of (to be informed about, to be familiar with, to learn of): hes never heard of Oscar Wilde (doesnt know who Oscar Wilde was); has anyone heard of the new virus? Si ricorda che to hear about someone significa sentire nel senso di venire a sapere qualcosa relativamente a qualcuno di conosciuto, mentre to hear of someone significa sentire nel senso di sentir parlare di qualcuno/conoscere qualcuno (vedi anche esempi sopra). - To hear about (v.i. + prep.): sentire di; (venire a) sapere di: Did you h. about the meeting?, hai sentito della riunione?; I first heard about it last year, ne sentii parlare per la prima volta lanno scorso; - To hear from (v.i. + prep.): avere notizie da; ricevere una lettera da; - To hear of (v.i. + prep.): 1) sentir parlare di: John Taylor? Never heard of him, John Taylor? Mai sentito nominare; I wont h. of it, non ne voglio sentir parlare; non se ne parla nemmeno! 2) avere notizie di: Thats the last I heard of her, queste sono le ultime notizie che ho di lei; The last I heard of him, le ultime notizie che ho avuto di lui; He was never heard of again, non se ne seppe pi nulla. Hello. How are you? Ive heard a lot about you from my sister In questo caso, non deve fuorviare il confronto con la lingua italiana: infatti, in italiano corretto dire ho sentito molto (parlare) di te. In questo caso to hear significa avere informazioni o notizie di qualcuno o qualcosa, quindi si intende esprimere un complemento di argomento che in inglese non pu essere introdotto da of. THE DIFFERENCE BETWEEN HEAR AND LISTEN TO If you hear something it is because you have ears and are not deaf. If you listen TO something then you are paying particular attention to what you can hear. PRESENT SIMPLE Il present simple si riferisce di solito a situazioni permanenti o a dati di fatto. Lo si usa per parlare di cose in generale e si riferisce ad azioni abituali (per esempio I always get up early on Mondays, Mi alzo sempre presto il luned mattina), fatti personali (Helen likes ice-cream, Ad Helen piace il gelato) o realt che sono sempre vere (The sun is a star, Il sole una stella). N.B. In The Cambridge Advances Grammar In Use book it say: if we do something regularly at a certain time we can use the present continuous to describe it. Es. At 8 oclock Im usually driving to work.

The example describes the speaker imagining himself doing something at a specific time. The important word there is specific. As soon as you introduce an adverb such as always, which by its very meaning refers to a repeated action, the Present Simple becomes the preferred choice. AZIONI FUTURE CON ING E GOING TO La forma progressiva (ausiliare to be + verbo + ing) e la forma to be going to possono essere usate per esprimere unazione programmata e pianificata, che si compir nellimmediato futuro. La prima forma, per, si usa quando vi una precisa indicazione temporale (si sa quando sar compiuta lazione), mentre la seconda quando non vi unindicazione temporale. USO DEL PRESENT PERFECT E DEL PAST SIMPLE Quando ci si riferisce ad azioni accadute nel passato recente e mancano indicatori temporali si usa il present perfect, come nel seguente caso: A) Look! Somebody has spilt some milk on the carpet. Le frasi che seguono, per, anche se si riferiscono alla medesima azione, vogliono i verbi al past simple, perch mettono laccento sullazione conclusa: B) Well, it wasnt me. I didnt do it. A) I wonder who it was then. USO DEL PAST CONTINUOUS Per esprimere unazione che avvenuta durante lo svolgimento di unaltra azione, in inglese si usano il past simple per esprimere la prima e il past continuous per esprimere la seconda. TRADUZIONE DI ESSERE IN GRADO DI.. Can si usa per evidenziare il fatto che qualcuno generalmente in grado di fare qualcosa, mentre to be able si usa per dire che qualcuno in grado di fare qualcosa in una particolare occasione. CHIEDERE/CONCEDERE UN PERMESSO Per chiedere e concedere un permesso si possono usare indifferentemente can, may e could; may preferibile nelle circostanze formali. invece obbligatorio usare can (o cant) per parlare di qualcosa che si sa gi essere permesso (o non permesso). USO DI MUST E NEEDNT, MUST E SHOULD Must si usa con i verbi che esprimono unazione che si deve svolgere, e neednt si usa con i verbi che esprimono unazione che non necessario che avvenga.

Should si usa per esprimere che sarebbe opportuno/sarebbe una buona idea fare qualcosa, mentre must si usa per dire che necessario/ indispensabile fare qualcosa. USO DEI PRONOMI RELATIVI - Who, that si usano indifferentemente nelle subordinate relative che specificano di quale persona si sta parlando (es: He is the man who/that lives netx door); - That si usa obbligatoriamente nelle subordinate relative che specificano di che cosa si sta parlando (es: Where are the eggs that were in the fridge?); - Quando who e that hanno la funzione di oggetto allinterno della frase possono essere omessi (es: Have you found the keys (that) you lost? The girl (who) he fell in love with is Japanese); - Nelle subordinate relative che aggiungono informazioni supplementari (cio non indispensabili alla comprensione della frase) si deve usare who per le persone e which per le cose; in questo caso il pronome non pu mai essere omesso (es: The strike at the car factory, which lasted ten days, is now over); - Whose si usa nelle subordinate relative con significato di pronome possessivo (es: We saw some people whose car had broken down). CASI PARTICOLARI DI FORMA SINGOLARE E PLURALE DEI NOMI - Nomi che hanno solo la forma singolare e che quindi vogliono il verbo solo al singolare (esempio: advice, business, fruit, hair, knowledge, luggage, information, wealth ecc.); - Nomi che hanno solo la forma plurale e che quindi richiedono il verbo solo al plurale (esempio: glasses, trousers, scissors, earnings, savings ecc.); - Nomi che hanno solo la forma plurale ma richiedono il verbo solo al singolare (esempio: news, economics, athletics, physics ecc.); - Nomi che hanno solo la forma singolare, cio senza la s finale, ma che richiedono il verbo al plurale (esempio: people*, police** ecc.); - Nomi collettivi, i quali, pur essendo espressi al singolare, possono avere significato plurale e richiedono pertanto un verbo al plurale (esempio: family, team, government ecc.). Infatti in inglese un soggetto collettivo deve avere il verbo al plurale. - Everybody need somebody; - Everybody want to rule the world; - To ask somebody about their plans or intentions; - If you love somebody, you set them free; *Questultimo nome, tuttavia, pu avere la forma plurale quando ha il significato di popolo, nazione: es. The government of the people = il governo del popolo; the peoples of Asia = i popoli dellAsia. **Questultimo nome, tuttavia, pu avere anche il verbo al singolare. N.B. Per esprimere la forma plurale dei nomi che hanno solo il singolare, si deve usare lespressione some pieces of. Esempi: - A: How much luggage have you got, sir? B: Only two pieces (A: Quanti bagagli ha, signore? B: Solo due) - To find out a piece of information (Scoprire delle informazioni).

ORDINE DEGLI AGGETTIVI Gli aggettivi precedono sempre il sostantivo in inglese. Tuttavia, quando gli aggettivi sono numerosi, lordine in cui disporli, a partire dal pi distante dal sostantivo, il seguente: numero, condizione delloggetto, dimensioni, qualit, et, forma, colore, origine geografica, materiale, compound. Es. An insect with four large wings (first the number and then the dimension) LAGGETTIVO MOLTO Laggettivo molto che precede il sostantivo plurale si traduce con a lot of/lots of o many (much si usa davanti ai sostantivi singolari). preferibile usare many (come much) nelle frasi negative. SOSTANTIVO VIAGGIO Journey il viaggio via mare; voyage e trip significano viaggio in senso specifico, relativo allescursione e alla sua durata; tour la gita o lescursione turistica. Travel significa (il) viaggiare, (i) viaggi, (gli) spostamenti. FORMA COMPARATIVA TANTO PI QUANTO PI In inglese la forma comparativa tanto pi quanto pi si traduce the + comparativo the + comparativo. ALCUNI COMPLEMENTI DI TEMPO Es. In the evening = di sera, la sera (tempo approssimativo e generico, che indica una fase della giornata); On the evening of the 10th = la sera del 10 (tempo specifico e programmato, con i giorni, le date, ecc.); Altri esempi: - On Sunday = domenica; - On Sundays = di (o la) domenica; - On June 3rd = il tre giugno; - On that day = quel giorno; - On the first of the month = il primo del mese; - On seeing him = nel vederlo, quando lo vidi, vedendolo; - Hes coming on Tuesday = arriva marted; - It happened on Tuesday (on a Tuesday) = successo marted (di marted); - On Tuesdays = al marted; tutti i marted; - On Tuesday evening = marted sera; - Christmas is on a Tuesday this year = questanno Natale cade di marted. VERBO TO BE + INFINITO

Il verbo to be, seguito dallinfinito (base form del verbo preceduta da to) ha il significato di essere da, dovere. Esempi: - This house is to let = questa casa da affittare; - What was I to do? = che cosa dovevo fare?; - I was to have handed it in on Monday = dovevo consegnarlo luned (ma). ALTRI USI DEL VERBO TO BE Nei tempi composti, seguito dalla preposizione to, il verbo to be ha il significato di essere stato, aver visitato: es. I have been to London twice = sono stato a Londra due volte. O anche di essere stato, essere venuto: es. Has anyone been here during my absence? = c stato (o venuto) nessuno durante la mia assenza? Inoltre il verbo to be pu essere usato in particolari locuzioni idiomatiche, e si traduce per lo pi, in italiano, col verbo avere seguito da un sostantivo. Esempi: - To be right (wrong) = avere ragione (torto); - To be afraid = avere paura; - To be hungry (thirsty) = avere fame (sete); - She is six = ha sei anni. USO DI NO E NONE Laggettivo no (nessuno, niente, non) e il pronome none (nessuno/a; niente, nulla; non ne, non) possono essere accompagnati da sostantivi e verbi sia singolari che plurali*. Esempi: - I have no books at all = non ho libri; - Theres no coffee in the jar = non c caff nel barattolo; - And then there were none (sott. qualcosa come of them) = e dopo non ci fu (non rimase) pi nessuno; - None of that! = basta!; smettila!; smettetela!; - None of your nonsense, please! = basta con le tue stupidaggini!; - Thats none of your business = non sono affari tuoi! We use no + a noun. No = not a or not any (followed by a singular or plural noun, see also above): - We had to walk home because there was no bus. ( = there wasnt a bus) - I cant talk to you now. Ive got no time. ( = I havent got any time) - There were no shops open. ( = there werent any shops open) We use none alone (without a noun): - How much money have you got? None. ( = no money) - All the tickets have been sold. There are none left. ( = no tickets left) Or we use none of: None of these shops none of my money none of it/them/us/you After none of + a plural word (none of the shops, none of them etc.) you can use a singular or a plural verb. A plural verb is more usual: - None of the shops were (or was) open. After nobody/no one you can use they/them/their**:

- Nobody phoned, did they? ( = did he or she) - The party was a disaster. Nobody enjoyed themselves ( = himself or herself) - No one in the class did their homework ( = his or her homework) *Anche per any, anyone, ecc. vale lo stesso: es. I know its missing some parts of the movie, but I dont think anyone have got the missing parts yet. I am sorry for that. Well Im gonna do it better in my next torrents, okay? I promise = Lo so che mancano alcune parti del film, ma penso che nessuno le abbia ancora ricevute. Mi dispiace. Beh far di meglio nei miei prossimi torrent, okay? Lo prometto. **Anche per somebody (anybody) e someone (anyone) vale lo stesso: - If you love somebody, you set them free - To ask somebody about their plans or intentions - If anyone have some wishes for what movies they want me to upload, then just ask PARTICIPI PASSATI CHE SIGNIFICANO ESAUSTO, STANCO MORTO ECC. Tra gli altri significati, il participio passato di verbi come to beat (pass. beat, p.p. beaten e beat) e to whack (pass. e p.p. whacked), usato in funzione di aggettivo, pu avere quello di stanco, esausto, sfinito, a pezzi, stremato, distrutto, stanco morto ecc. Vengono di seguito elencati tutti i significati: Beat = agg. 1) (fam.) esausto, a pezzi: dead b., stanco morto; 2) beat: (USA) b. generation, beat generation (gruppo di scrittori anticonformisti e ribelli degli anni 50) (fam. USA) b.-up, malconcio, scassato (fam.); Beaten = A) p.p. di to beat; B) agg. 1) battuto: b. silver = argento battuto; b. track = strada battuta (anche fig.); 2) sconfitto; 3) stanco, esausto; 4) abbattuto, scoraggiato; - b.-up = malconcio, malandato; Whacked = agg. (fam., specialm. GB) sfinito, stremato, stanco morto. Anche laggettivo dead, da solo, con valore esclusivamente predicativo, pu avere il significato di esausto, stanco morto (fam.). LOCUZIONI IDIOMATICHE CON IL SOSTANTIVO WAY Il sostantivo way, dai significati e dai valori semantici molto ampi, pu essere usato in molte espressioni particolari, come: 1) By way of = via, passando per, a titolo di, a mo di; - To go to Rome by way of Florence = andare a Roma passando per Firenze; - By way of an example = a mo di esempio, a titolo illustrativo; - He is by way of being a local celebrity = una specie di celebrit locale; 2) By the way = incidentalmente, a proposito; 3) To get (o to have) ones own way = ottenere quel che si vuole; 4) To have ones own way = fare a modo proprio; 5) To get in the way = cacciarsi fra i piedi, intromettersi; 6) To get st. out of the way = togliere qualcosa di mezzo; 7) To get out of the way = togliersi di mezzo, levarsi dai piedi; - Get out of my way! = togliti di mezzo!; levati dai piedi!; 8) To give way = cedere; (autom.) dare la precedenza; 9) To go a long way towards doing st. = contribuire molto a fare qualcosa;

10) To go ones own way = andare per la propria strada, fare a modo proprio, fare di testa propria; 11) To go out of ones way to do st. = farsi in quattro per fare qualcosa; 12) To be in a fair way to doing st. = essere sulla strada giusta per fare qualcosa; 13) To be in the family way (fam.) = essere incinta; 14) To be (o to stand) in sb.s way = essere dimpaccio (o dostacolo, dintralcio) a qualcuno; 15) In a small way = modestamente, senza pretese, un poco, in piccolo; 16) Its always the way (fam.) = succede sempre cos; 17) To know ones way about a place = essere pratico di un posto; 18) To lead the way = aprire la marcia, fare strada, (fig.) essere allavanguardia; 19) To make ones way home = incamminarsi verso casa; 20) On ones way home = andando a casa; 21) To make way = fare largo; 22) To make way for st. = lasciare posto a; 23) No way! (pop.) = neanche per sogno!; 24) Out of the way = fuori mano, lontano, (fig.) insolito, eccezionale; 25) To pay ones way = rendere; 26) To put sb. in the way of doing st. = dare a qualcuno loccasione di fare qualcosa; 27) To put st. out of the way = togliere di mezzo qualcosa; 28) Right of way = (leg.) diritto di passaggio, (autom.) diritto di precedenza, precedenza; 29) To want to have it both ways = volerla prima cotta e poi cruda, voler fare i propri comodi; 30) There are no two ways about it = non c alternativa, c poco da discutere. FRASI CON SOGGETTO (PRONOME PERSONALE) E VERBO AUSILIARE SOTTINTESI In inglese talvolta il soggetto (quando questo costituito da un pronome personale) e (pi raramente) il verbo ausiliare, come to do, to be, possono essere sottintesi, quando la loro presenza non indispensabile per chiarire il senso della frase. Esempi: - Want to play? = vuoi giocare? (sott. lausiliare to do e il pronome personale you); - Why kill time (when you can kill yourself)? = perch ammazzi il tempo, quando puoi ammazzare te stesso? (sott. lausiliare to do e il pronome personale you); - Dont touch the surface when using = non toccare la superficie durante luso (sott. lausiliare to be, in questo caso nella forma are, e il pronome personale you); - Your poison running through my veins = il tuo veleno sta scorrendo attraverso le mie vene (sott. lausiliare to be, in questo caso nella forma is); - Butter melts when heated = il burro si liquefa quando lo si scalda (sott. lausiliare to be, in questo caso nella forma is, e il pronome personale it); - The mystic chords of memory will swell when again touched, as surely they will be, by the better angels of our nature = le corde mistiche della memoria suoneranno se toccate ancora, come sicuramente saranno, dai migliori angeli della nostra natura (sott. lausiliare to be, in questo caso nella forma are, e il pronome personale they); - Wish you were here = vorrei che fossi qui (sott. il pronome personale I); - Cant resist you = non posso resisterti (sott. il pronome personale I); - Dont give a shit, its over now = me ne fotto, finita ora (sott. il pronome personale I). - Didnt find* what you are looking for? = non hai trovato ci che stai cercando? (sott. il pronome personale you) *USA (past simple, instead of the present perfect, for an action in the past with a result now; that is when the action finished in the past, but the effect is still felt in the present; regularly, in GB, the present perfect is used in this case. In USA both the present perfect and past simple can be used)

DEFINITE AND INDEFINITE ARTICLES A and an are called indefinite articles. They are used before singular countable nouns. Es. He is a teacher. She is a sales manager. A is used before consonant sounds like b, c, d, f. An is used before vowel sounds like a, e, o. Note that if there are one or more adjectives before the noun, then the article agrees with the first adjective. Es. An apple BUT a red apple A bucket BUT an empty bucket. Note that this rule applies more to the sound of the word than the actual spelling: When a vowel sounds more like a consonant (like when u sounds like y, or o sounds like w), we use a, not an. Es. A union, a European, a one-sided argument When the consonant sounds more like a vowel, for example when spelling out the letters F, L, M, N, S, X (ef, el, em, en, es, ex, etc.), or with silent h, then we use an, not a. Es. An FBI agent, an X-ray, an honor. Weve learned how to decide whether to use a or an, but how do you know whether to use a definite article (the) or an indefinite article (a/an)? Indefinite articles are used in the following cases: - to identify job or function: Es. Its an ashtray. He is a manager. - to give a general example: Es. A cat has a long tail - to refer to a particular person/thing for the first time: Es. I saw a man in the street. He was buying a newspaper. - Describing something: He has a beard and a loud voice We also use indefinite articles with: - exclamations using what (es. what a pity, what a nice man) - expressions using quite, rather, such (es. quite a few people) We dont use indefinite articles with: - the possessive form - uncountable nouns Definite articles are used with: - specific items: Es. Yes, hes the one - things that have already been mentioned or implied: Es. Please open the window (you know which one I am talking about) - things that are unique:

Es. the world, the sky, the sun, the US president - in some generalisations: Es. I cant play the piano (I am not talking about one particular piano, I mean I cant play all pianos.) In general, we dont use any article when we are talking about the following: - uncountable nouns: Es. water, beauty, tennis, French, Mathematics - with certain prepositional phrases: Es. by car, on foot, at school, at work, in prison, in bed, at night - with most proper names: es. names of countries, towns, cities, streets, stations, titles, names of people - with names of meals: es breakfast, lunch, dinner

Vous aimerez peut-être aussi