Académique Documents
Professionnel Documents
Culture Documents
C
V
-
1
C
V
C
o
d
e
:
3 W a y v a l v e 1
3
1
4
R
3
K
M
1
K
M
2
1
-
P
h
a
s
e
M
o
n
o
f
a
s
i
c
o
ANEXO 1 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
SCHMAS LECTRIQUES DE CBLAGE
ESQUEMAS ELCTRICOS DE CONEXIN
SCHEMI ELETTRICI
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSSCHEMATA
ESQUEMAS ELCTRICOS DE LIGAO
-
C
o
n
t
r
o
l
b
o
x
w
i
t
h
r
e
c
h
a
r
g
e
a
b
l
e
b
a
t
t
e
r
y
a
n
d
3
w
a
y
v
a
l
v
e
-
A
r
m
a
r
i
o
c
o
n
b
a
t
e
r
i
a
s
y
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
-
C
o
f
f
r
e
t
p
o
u
r
b
a
t
t
e
r
i
e
s
e
t
v
a
n
n
e
3
v
o
i
e
s
-
A
r
m
a
d
i
o
d
i
b
a
t
t
e
r
i
e
e
v
a
l
v
o
l
a
a
3
v
i
e
-
B
a
t
t
e
r
i
e
s
c
h
r
a
n
k
u
n
d
D
r
e
i
w
e
g
e
v
e
n
t
i
l
-
A
r
m
r
i
o
d
e
b
a
t
e
r
i
a
s
e
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
88
2
2
0
V
2
4
V
2
4
L
I
N
E
2
2
0
/
5
0
H
z
E
l
e
c
t
r
o
n
i
c
b
o
a
r
d
c
o
n
n
e
c
t
i
o
n
s
E . V A L V E
7
8
2
0
1
9
9
1
0
S
O
L
E
N
O
ID
E
P
r
e
s
s
.
S
w
i
t
c
h
B
P
U
M
P
2
1
A
2
1
2
3
4
1
4
R
1
A
1
1
1
4
5
A
2
2
6
3
A
1
1
P r e s s . S w i t c h
B a t t e r y
2
M o t o r - P u m p
2 4 V D C
1
L i g h t s
L
IG
H
T
S
1
4
2
2
A
2
2
4
7
8
A
1
1
1
2
1
2
9
1
0
A
2
1
1
1
2
1
9
4
1
A
1
3
C
o
n
t
r
o
l
u
n
i
t
D
IF
L
IN
E
N N
2 1
2
6
4
1
5
3
G
V
F
U
0
.5
A
T r a n s f o r m e r r e c t i f i e r 2 2 0 V - 2 4 V
2
0
A
U
T
2
1
C
O
M
4 M
A
N
1
3
1
4
1
5
1
6
1
8
1
7
A
1
A
2
R
2
1
2
1
1
1
4
2
3
1
A
c
t.
D
it
e
ic
o
2
2
0
v
2
8
6
2
5
-
4
A
-
6
,
3
A
;
C
V
-
1
C
V
2
8
7
1
4
-
6
A
-
1
0
A
;
1
,
5
C
V
-
2
C
V
C
o
d
e
:
3 W a y v a l v e 1
4
1
3
R
3
K
M
2
K
M
1
1
-
P
h
a
s
e
M
o
n
o
f
a
s
i
c
o
C
o
n
t
r
o
l
b
o
x
w
i
t
h
s
o
l
e
n
o
i
d
v
a
l
v
e
a
n
d
3
w
a
y
v
a
l
v
e
A
r
m
a
r
i
o
c
o
n
e
l
e
c
t
r
o
v
l
v
u
l
a
y
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
C
o
f
f
r
e
t
p
o
u
r
l
e
c
t
r
o
v
a
n
n
e
e
t
v
a
n
n
e
3
v
o
i
e
s
A
r
m
a
d
i
o
c
o
n
e
l
e
t
t
r
o
v
a
l
v
o
l
a
e
v
a
l
v
o
l
a
a
3
v
i
e
S
c
h
r
a
n
k
m
i
t
E
l
e
k
t
r
o
v
e
n
t
i
l
u
n
d
D
r
e
i
w
e
g
e
v
e
n
t
i
l
A
r
m
r
i
o
c
o
m
e
l
e
c
t
r
o
v
l
v
u
l
a
e
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
ANEXO 1 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
SCHMAS LECTRIQUES DE CBLAGE
ESQUEMAS ELCTRICOS DE CONEXIN
SCHEMI ELETTRICI
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSSCHEMATA
ESQUEMAS ELCTRICOS DE LIGAO
89
1
T r a n s f o r m e r r e c t i f i e r 2 2 0 V - 2 4 V
T
r
i
f
a
s
i
c
o
E
le
c
t
r
o
n
ic
b
o
a
r
d
c
o
n
n
e
c
t
io
n
s
P
r
e
s
s
.
S
w
i
t
c
h
M
o
to
r
B
o
m
b
a
B
5
A
2
2
A
1
1
2
2
2
1
E . V A L V E
2
0
1
9
8
7
9
1
0
P r e s s . S w i t c h
B a t t e r y
M o t o r - P u m p
2 4 V D C
L i g h t s
L
IG
H
T
S
2
4
6
4
7
8
3
A
2
A
1
A
U
T
2
M
A
N
4
1
1
2
2
2
1
1
2
4
9
1
0
1
1
A
2
2
1
2
1
3
1
4
1
5
3
A
1
1
A
2
A
1
R
2
1
1
A
c
t.
D
it
e
ic
o
2
2
0
v
2
3
1
1
4
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
2
1
2
4
F
U
0
,5
A
R
2
W
-4
,7
2
2
C
o
n
t
r
o
l
u
n
i
t
L
IN
E
2
D
IF
N N
2 1
1
C
O
M
4
6
G
V
3
5
F
U
0
.5
A
B
a
t
t
e
r
y
2
4
V
D
C
2
4
V
2
2
0
V
2
3
L
I
N
E
2
3
0
/
4
0
0
V
5
0
H
z
5
6
(a)
N
1
2
3
N 1 2 3
2
8
7
2
0
-
2
,
5
A
-
4
A
;
1
,
5
C
V
-
2
C
V
2
8
6
3
5
-
1
,
6
A
-
2
,
5
A
;
1
C
V
C
o
d
e
:
3 W a y V a l v e 1
3
1
4
R
3
K
M
1
K
M
2
3
-
P
h
a
s
e
ANEXO 1 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
SCHMAS LECTRIQUES DE CBLAGE
ESQUEMAS ELCTRICOS DE CONEXIN
SCHEMI ELETTRICI
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSSCHEMATA
ESQUEMAS ELCTRICOS DE LIGAO
-
C
o
n
t
r
o
l
b
o
x
w
i
t
h
s
o
l
e
n
o
i
d
v
a
l
v
e
a
n
d
3
w
a
y
v
a
l
v
e
-
A
r
m
a
r
i
o
c
o
n
e
l
e
c
t
r
o
v
l
v
u
l
a
y
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
-
C
o
f
f
r
e
t
p
o
u
r
l
e
c
t
r
o
v
a
n
n
e
e
t
v
a
n
n
e
3
v
o
i
e
s
-
A
r
m
a
d
i
o
c
o
n
e
l
e
t
t
r
o
v
a
l
v
o
l
a
e
v
a
l
v
o
l
a
a
3
v
i
e
-
S
c
h
r
a
n
k
m
i
t
E
l
e
k
t
r
o
v
e
n
t
i
l
u
n
d
D
r
e
i
w
e
g
e
v
e
n
t
i
l
-
A
r
m
r
i
o
c
o
m
e
l
e
c
t
r
o
v
l
v
u
l
a
e
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
90
1
T r a n s f o r m e r r e c t i f i e r 2 2 0 V - 2 4 V
9
2 4 V D C
E
le
c
t
r
o
n
ic
b
o
a
r
d
c
o
n
n
e
c
t
io
n
s
E . V A L V E
1
9
R
1
2
A
2
1
A
1
P
r
e
s
s
.
S
w
i
t
c
h
S
O
L
E
N
O
ID
E
M
o
to
r
B
o
m
b
a
B
P r e s s . S w i t c h
1
2
B a t t e r y
3
4
1
2
1
4
6
5
2
A
2
4
1
1
A
1
1
3
8
7
1
4
A
2
A
1
1
1
M
A
N
A
U
T
2
4
2
2
2
1
2
4
2
0
8
7
1
0
9
2
2
0
v
D
it
e
ic
o
A
c
t.
3
L i g h t s
M o t o r - P u m p
L
IG
H
T
S
2
1
1
7
A
2
1
3
1
1
1
0
1
2
A
2
2
4
1
5
1
4
1
6
1
2
1
4
A
1
1
3
A
1
R
2
1
1
1
9
1
8
2
0
2
4
L
IN
E
C
o
n
t
r
o
l
u
n
i
t
D
IF
5 6
2
4
N N
2 1
1
3
C
O
M
F
U
0
.5
A
G
V
2
4
V
2
2
0
V
2
3
6
5
(a)
N
1
2
3
L
I
N
E
2
3
0
/
4
0
0
V
5
0
H
z
3
-
P
h
a
s
e
2 3 1 N
2
8
7
1
6
-
2
,
5
A
-
4
A
:
1
,
5
C
V
-
2
C
V
C
o
d
e
:
2
8
6
2
9
-
1
,
6
A
-
2
,
5
A
;
1
C
V
3 W a y v a l v e 1
3
1
4
K
M
1
R
3
K
M
2
T
r
i
f
a
s
i
c
o
ANEXO 1 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
SCHMAS LECTRIQUES DE CBLAGE
ESQUEMAS ELCTRICOS DE CONEXIN
SCHEMI ELETTRICI
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSSCHEMATA
ESQUEMAS ELCTRICOS DE LIGAO
-
C
o
n
t
r
o
l
b
o
x
w
i
t
h
s
o
l
e
n
o
i
d
v
a
l
v
e
a
n
d
3
w
a
y
v
a
l
v
e
-
A
r
m
a
r
i
o
c
o
n
e
l
e
c
t
r
o
v
l
v
u
l
a
y
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
-
C
o
f
f
r
e
t
p
o
u
r
l
e
c
t
r
o
v
a
n
n
e
e
t
v
a
n
n
e
3
v
o
i
e
s
-
A
r
m
a
d
i
o
c
o
n
e
l
e
t
t
r
o
v
a
l
v
o
l
a
e
v
a
l
v
o
l
a
a
3
v
i
e
-
S
c
h
r
a
n
k
m
i
t
E
l
e
k
t
r
o
v
e
n
t
i
l
u
n
d
D
r
e
i
w
e
g
e
v
e
n
t
i
l
-
A
r
m
r
i
o
c
o
m
e
l
e
c
t
r
o
v
l
v
u
l
a
e
v
l
v
u
l
a
d
e
3
v
i
a
s
91
E
le
c
t
r
o
n
ic
b
o
a
r
d
c
o
n
n
e
c
t
io
n
s
L
IN
E
2
2
0
/
5
0
H
z
1
2
2
2
1
7
2
8
2
0
1
9
9
1
0
E . V A L V E
P
r
e
s
s
.
S
w
i
t
c
h
P r e s s . S w i t c h
B a t t e r y
B
P
U
M
P
4
5
A
2
K
M
1
2
6
3
A
1
1
M o t o r - P u m p
2 4 V D C
L i g h t s
L
IG
H
T
S
K
M
2
A
2
1
1
1
2
4
2
A
1
3
1
C
o
n
t
r
o
l
u
n
i
t
D
IF
L
IN
E
N N
2 1
2
6
4
1
5
3
G
V
F
U
0
.5
A
1
1
A
1
T r a n s f o r m e r r e c t i f i e r 2 2 0 V - 2 4 V D C
1
2
A
2
8
7
9
1
0
1
9
2
0
1
4
2
4
2
1
2
2
F
U
0
,5
A
R
2
W
-4
,7
M
A
N
A
U
T
1
2
4
C
O
M
2
4
V
2
2
0
V
B
a
t
t
e
r
y
2
4
V
D
C
5
6
N
L
T
A
A
n
u
la
r
te
m
p
o
riz
a
d
o
r
A
R
M
A
R
I
O
C
O
N
B
A
T
E
R
I
A
S
2
4
V
D
C
A
R
M
A
R
IO
E
X
IS
T
E
N
T
E
(
*
)
C
o
d
e
:
3
0
9
4
5
A
c
t.
2
2
0
v
D
it
e
ic
o
3
2
1
1
7
1
8
A
2
1
2
1
4
R
2
A
1
1
1
1
4
1
6
1
5
1
3
R
3
1
4
3 W a y v a l v e 1
3
E
X
IS
T
IN
G
C
O
N
T
R
O
L
B
O
X
C
O
N
T
R
O
L
B
O
X
W
I
T
H
R
E
C
H
A
R
G
E
A
B
L
E
B
A
T
T
E
R
I
E
S
2
4
V
D
C
C
a
n
c
e
l
tim
e
r
C
a
n
c
e
l
tim
e
r
A
n
u
la
r
te
m
p
o
riz
a
d
o
r
ANEXO 1 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
SCHMAS LECTRIQUES DE CBLAGE
ESQUEMAS ELCTRICOS DE CONEXIN
SCHEMI ELETTRICI
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSSCHEMATA
ESQUEMAS ELCTRICOS DE LIGAO
-
(
*
)
C
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y
c
o
n
t
r
o
l
b
o
x
f
o
r
e
x
i
s
t
i
n
g
i
n
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
-
A
r
m
a
r
i
o
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
o
p
a
r
a
a
r
m
a
r
i
o
s
e
x
i
s
t
e
n
t
e
s
-
C
o
f
f
r
e
t
a
u
x
i
l
i
a
i
r
e
(
d
a
n
s
l
e
c
a
s
d
e
c
o
f
f
r
e
t
s
d
e
x
i
s
t
a
n
t
s
)
-
A
r
m
a
d
i
o
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
e
p
e
r
a
r
m
a
d
i
g
i
e
s
i
s
t
e
n
t
i
-
E
r
w
e
i
t
e
r
u
n
g
s
s
c
h
r
a
n
k
f
r
v
o
r
h
a
n
d
e
n
e
S
c
h
r
n
k
e
-
A
r
m
r
i
o
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
p
a
r
a
a
r
m
r
i
o
s
e
x
i
s
t
e
n
t
e
s
92
L
IG
H
T
S
P
r
e
s
s
.
S
w
i
t
c
h
E
le
c
t
r
o
n
ic
b
o
a
r
d
c
o
n
n
e
c
t
io
n
s
P r e s s . S w i t c h
P
U
M
P B
1
1
9
2
0
2
1
0
7
8
9
B a t t e r y
2 4 V D C
E . V A L V E
M o t o r - P u m p
L i g h t s
6
L
IN
E
2
2
0
/
5
0
H
z
5
K
M
1
2
4
A
2
A
1
3
1
L
IN
E
A
n
u
la
r
te
m
p
o
riz
a
d
o
r
2
C
o
n
t
r
o
l
u
n
i
t
D
IF
N N
2 1
1
1
1
1
2
2
A
2 K
M
2
A
1
1
4 3
6
4
F
U
0
.5
A
G
V
5
3
1
2
S
O
L
E
N
O
ID
E
1
2
3
4
8
7
9
1
0
2
0
1
9
A
U
T
R
1
A
1
A
2
1
1
2
1
2
A
2
A
1
C
O
M M
A
N
4
1
1
1
1
4
T r a n s f o r m e r r e c t i f i e r 2 2 0 V - 2 4 V D C
2
4
2
4
V
2
2
0
V
5
6
N
L
T
A
R
M
A
R
IO
C
O
N
S
O
L
E
N
O
ID
E
P
A
R
A
E
L
E
C
T
R
O
V
A
L
V
U
L
A
A
R
M
A
R
IO
E
X
IS
T
E
N
T
E
(
*
)
C
o
d
e
:
3
0
9
4
4
3 W a y v a l v e
1
4
1
3
1
4
1
5
1
6
1
8
1
7
A
1
A
2
R
2
1
2
1
1
1
4
2
3
1
A
c
t.
D
it
e
ic
o
2
2
0
v
1
3
R
3
E
X
IS
T
IN
G
C
O
N
T
R
O
L
B
O
X
C
O
N
T
R
O
L
B
O
X
W
IT
H
S
O
L
E
N
O
ID
V
A
L
V
E
C
a
n
c
e
l
tim
e
r
A
n
u
la
r
te
m
p
o
riz
a
d
o
r
C
a
n
c
e
l
tim
e
r
ANEXO 1 - ELECTRICAL WIRING DIAGRAMS
SCHMAS LECTRIQUES DE CBLAGE
ESQUEMAS ELCTRICOS DE CONEXIN
SCHEMI ELETTRICI
ELEKTRISCHE ANSCHLUSSSCHEMATA
ESQUEMAS ELCTRICOS DE LIGAO
-
(
*
)
C
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
y
c
o
n
t
r
o
l
b
o
x
f
o
r
e
x
i
s
t
i
n
g
i
n
t
a
l
l
a
t
i
o
n
s
-
A
r
m
a
r
i
o
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
i
o
p
a
r
a
a
r
m
a
r
i
o
s
e
x
i
s
t
e
n
t
e
s
-
C
o
f
f
r
e
t
a
u
x
i
l
i
a
i
r
e
(
d
a
n
s
l
e
c
a
s
d
e
c
o
f
f
r
e
t
s
d
e
x
i
s
t
a
n
t
s
)
-
A
r
m
a
d
i
o
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
e
p
e
r
a
r
m
a
d
i
g
i
e
s
i
s
t
e
n
t
i
-
E
r
w
e
i
t
e
r
u
n
g
s
s
c
h
r
a
n
k
f
r
v
o
r
h
a
n
d
e
n
e
S
c
h
r
n
k
e
-
A
r
m
r
i
o
c
o
m
p
l
e
m
e
n
t
a
r
p
a
r
a
a
r
m
r
i
o
s
e
x
i
s
t
e
n
t
e
s
93
94
- Main switch
- Interrupteur principal
- Interruptor principal
- Interruttore principale
- Hauptschalter
- Interruptor principal
- Access the automatic menu.
- Accs au menu automatique.
- Accede a menu automatico.
- Accesso al menu automatico.
- Zugriff auf Men Auto
- Tem acesso a menu
automtico.
- Turn on the pool lights (Manual)
- Mise sous tension de l'clairage de la piscine
(Manuel)
- Conecta las luces de la piscina (Manual)
- Accensione delle luci della piscina (manuale)
- Schaltet die Schwimmbeckenbeleuchtung ein (manuell)
- Liga as luzes da piscina (Manual)
- Send orders to the valve. (Manual)
- Envoi des commandes la vanne. (Manuel)
- Transmite las ordenes a la valvula. (Manual).
- Trasmette gli ordini alla valvola (manuale)
- bertrgt die Befehle an das Ventil (manuell).
- Transmite as ordens vlvula. (Manual)
- Select the valve position. (Manual)
- Slecteur de position de la vanne. (Manuel)
- Seleccionador de posicion de la valvula. (Manual)
- Seleziona le posizioni della valvola (manuale)
- Wahlschalter fr Ventilstellung (manuell)
- Seleccionador de posio da vlvula. (Manual)
- Start or stop the pump. (Manual).
- Mise en marche ou arrt de la pompe.
(Manuel)
- Pone en marcha o para la bomba. (Manual).
- Avvio o arresto della pompa (manuale).
- Schaltet die Pumpe ein oder aus (manuell).
- Pe em funcionamento ou pra a bomba.
- Go to manual menu
- Accs au menu manuel
- Accede a menu manual
- Accesso al menu manuale
- Zugriff auf Men Manuell
- Tem acesso a menu manual
- Decrease setting and cancel
answer to prompt.
- Dcrmentation de la variable
et rponse ngative aux
questions affiches l'cran.
- Disminuye variable y niega
pregunta de pantalla.
- Diminuisce la variabile e
annulla la domanda che appare
sul display
- Verringert die Variable und
verneint die Bildschirmfrage
- Diminui a varivel e nega a
pergunta do ecr.
- Increase the setting and
confirm answer to prompt.
- Incrmentation de la variable et
rponse affirmative aux
questions affiches l'cran
- Incrementa variable y confirma
pregunta de pantalla.
- Incrementa la variabile e
conferma la domanda che
appare sul display
- Erhht die Variable und bejaht
die Bildschirmfrage.
- Aumenta a varivel e confirma a
pergunta do ecr.
- Accept the command
- Validation des commandes
- Validacion de ordenes
- Conferma degli ordini
- Befehlsbesttigung
- Validao de ordens
- Back to previous menu
- Dfilement arrire du
menu
- Retrocede menu.
- Fa scorrere in dietro il
menu
- Zurck im Men
- Retrocede o menu
- Forward to next menu.
- Dfilement avant du menu.
- Avanza menu.
- Fa scorrere in avanti il menu.
- Weiter im Men
- Avana menu.
1
Automatic module
Module automatique
Mdulo automtico
Modulo automatico
Automatikmodul
Mdulo automatico
Multiport valve
Vanne multivoies
Vlvula selectora
Valvola selettrice
Mehrwege ventil
Valvula selectora
FIG. 1
13 1
Screw
Vis
Tornillo
Viti
Schraube
Parafuso
11
2
FIG. 2
FIG. 3
FIG. 5
FIG. 4
4
3
5
6
7
8
Lift about 2 millimetres to release some pressure and
make it easier to remove.
Press with a screwdriver to remove the battery.
Replace, making absolutely sure the polarity is correct.
Soulever de 2 millimtres environ pour soulager la
pression et faciliter la dpose.
Appuyer avec un tourne-vis pour extraire la batterie.
Procder au remontage en respectant scrupuleusement
la polarit.
Levantar unos 2 milmetros para que tenga menos
presin y as facilitar la extraccin.
Presionar con un destornillador para extraer la batera.
Volver a montar prestando mucha atencin con la
polaridad.
10
Triangle mark
Repre triangulaire
Marca del triangulo
Riferimento del triangolo
Dreiecksmarkierung
Marca do tringulo
FIG. 8
FIG. 7
14
9
FIG. 6
Etwa zwei Millimeter anheben, um den Druck zu
mindern und das Herausziehen zu erleichtern.
Zur Batterieentnahme mit einem Schraubenzieher
eindrcken.
Beim Wiedereinsetzen unbedingt auf die Polaritt
Levantar uns 2 milmetros para que tenha menos
presso e assim facilitar a extraco.
Premir com uma chave de parafusos para extrair a
bateria.
Voltar a montar prestando muita ateno polaridade.
Sollevare di circa 2 millimetri in modo da diminuirne la
pressione e agevolarne cos l'estrazione.
Fare pressione con un cacciavite per estrarre la batteria.
Rimontare, prestando molta attenzione alla polarit.
- WE RESERVE THE RIGHT TO CHANGE ALL OR PART OF THE FEATURES OF THE ARTICLES OR CONTENTS OF
THISDOCUMENT , WITHOUT PRIORNOTICE.
- NOUS NOUS RSERVONS LE DROIT DE MODIFIER TOTALEMENT OU EN PARTE LES CARACTERISTIQUES DE
NOSARTICLESOULECONTENUDECEDOCUMENT SANSPR-AVIS.
- NOS RESERVAMOS EL DERECHO DE CAMBIAR TOTAL O PARCIALMENTE LAS CARACTERSTICAS DE
NUESTROSARTCULOSOCONTENIDODEESTEDOCUMENTOSINPREVIOAVISO.
- CI RISERVIAMO IL DIRITTO DI CAMBIARE TOTALMENTE O PARZIALMENTE LE CARATTERISTICHE TECNICHE
DEI NOSTRI PRODOTTI EDIL CONTENUTODI QUESTODOCUMENTOSENZANESSUMPREAVVISO.
- WIR BEHALTEN UNS DAS RECHT VOR, DIE MERKMALE UNSERER PRODUKTE UND DEN INHALT DIESER
BESCHREIBUNGOHNEVORHERIGEANKNDIGUNGGANZ ODERTEILWEISEZUNDERN.
- RESERVAMO-NOS NO DIREITO DE ALTERAR, TOTAL OU PARCIALMENTE AS CARACTERISTICAS DOS NOSSOS
ARTIGOSOUOCONTEDODESTEDOCUMENTOSEMAVISOPRVIO.
Cod. 400
TECHNICAL CHARACTERISTICS
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERSTICAS TCNICAS
DATI TECNICI
TECHNISCHE ANGABEN
CARACTERISTICAS TECNICAS
Dimensiones
Dimensions
1 330 180 200 132 64 63 101 172 43 30 95 1 90 6 50
365 211 200 132 76 63 127 235 43 31,5 115,5 2 105,5 5 63 2
A B C D E F G
(mm)
H I J K L M N O
www.astralpool.com
C
O
P
Y
R
I
G
H
T
A
S
T
R
A
L
P
O
O
L
-
E
D
I
C
I
N
F
E
B
R
E
R
O
2
0
0
4
-