Vous êtes sur la page 1sur 15

Helge K. Fauskanger http://www.uib.

no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
1
Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul - -- - la langue secrte des Nains la langue secrte des Nains la langue secrte des Nains la langue secrte des Nains
Aussi crit: Khuzdl
Aussi appel: Dwarvish ou Nanique
HISTOIRE INTERNE HISTOIRE INTERNE HISTOIRE INTERNE HISTOIRE INTERNE
Dans le second chapitre du Silmarillion nous apprenons qu'aussitt que
Aul et cr les Sept Pres des Nains, il "commena instruire les Nains
dans la langue qu'il avait invent pour eux". Le propre nom pour leur
langage tait Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul, ce qui est videmment simplement le "Dwarvish ou
Nanique", les Nains se nommant eux-mmes Khazd Khazd Khazd Khazd (singulier Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd).
Nous lisons que "selon leurs lgendes leur crateur, Aul le Vala, avait fait
cette [langue] pour eux et l'avait enseigne aux Sept Pres avant qu'ils
soient plongs dans le sommeil jusqu' ce que vienne le moment de leur
rveil. Aprs leur rveil, ce langage (comme tous les langages et toutes
les autres choses Arda) changea au cours du temps, et de manire
divergente dans les rsidences loignes. Mais le changement fut si lent et
la divergence si petite que mme au Troisime Age, converser entre Nains
dans leur propre langue tait ais. Comme ils le disaient, le changement
en Khuzdul compar la langue des Elfes, et encore plus avec celle des
Hommes, tait 'comme lusure du rocher compar la fonte de la neige' "
(PM:323).
Pengolodh commente aussi "la tradition qu'ils ont...que Aule cra pour eux
leur langue dans son commencement, et donc elle changea peu"
(WJ:402). En revanche, un langage gestuel que les Nains avaient cr
pour eux-mmes, appel iglishmk iglishmk iglishmk iglishmk, changea davantage.
Bien que bien prserv, le Khuzdul tait rarement appris par d'autres que
les Nains eux-mmes. Des lgendes tardives disaient que Valinor, Aul
avait consult Fanor concernant le langage qu'il avait fait pour les Nains,
mais Tolkien nota que ceci ne fut pas ncessairement vrai; peut-tre que
cela tait juste une histoire due la clbrit de Fanor (VT39:10). En
Terre-du-Milieu, les Elfes n'taient pas particulirement intresss par le
Nanique, et ils ne lavaient pas en haute estime: "Ils ne pouvaient
comprendre aucun mot de la langue des Naugrim [Nains], qui tait
pesante et laide leur oreilles; et fort peu d'Eldar ont jamais acquis sa
matrise" (Silmarillon ch. 10). Mme Tolkien lui-mme tablit comme un
fait que "le Nanique tait la fois compliqu et cacophonique. Mme les
premiers philologues elfiques lvitaient " (Letters:31).
Mais mme quand quelqu'un voulait rellement apprendre le Khuzdul, les
Nains eux-mmes taient trs rticents l'enseigner. Leur propre langage
tait "un secret quils ne rvlaient pas volontiers, mme pour leurs amis"
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
2
(Appendice F du SdA). Une thorie est qu'ils ressentaient le fait que le
Khuzdul appartenait exclusivement leur propre race, et que personne
d'autre n'avait le droit de la comprendre. Quand ils voulaient
communiquer avec d'autres races, habituellement pour des raisons
commerciales, ils prfraient apprendre le langage des autres plutt que
de leur enseigner le Khuzdul - mme s'ils avaient la volont de
l'apprendre.
Seulement deux ou trois fois au cours des longs ges de la Terre-du-Milieu
les Nains enseignrent volontairement leur langue des gens de peuples
trangers. Au Premier Age, quand la Maison de Hador vint pour la
premire fois en Beleriand de lEst et rencontrrent les Longues Barbes,
une amiti spciale naquit entre les deux races parce que ces Hommes,
tant des cavaliers habiles, pouvaient offrir aux Nains une certaine
protection contre les Orcs. Donc les Nains en ralit "n'avaient rien contre
le fait d'enseigner leur propre langue aux Hommes avec qui ils avaient
une amiti spciale, mais les Hommes la trouvaient difficile et taient
lents apprendre plus que quelques mots isols, qu'ils prirent et
adaptrent dans leur propre langage." (PM:303; cependant, il semble que
le Khuzdul ait influenc la structure basique mme de l'Adnaic, un
langage qui descendait de la langue des anciens Edain.)
L'intrt Elfique pour le Khuzdul fut lent au Premier Age, mais il y avait au
moins une exception: "Curufin fut le plus intress par le langage tranger
des Nains, tant le seul des oldor gagner leur amiti. C'est de lui que
les matres du Savoir ont obtenu la connaissance qu'ils avaient du
Khuzdl." (PM:358) Au moins un mot Khuzdul fit son chemin en Sindarin:
kheled kheled kheled kheled "verre", qui apparat en Gris-Elfique comme heledh (voir
l'Appendice du Silmarillion, entre khelek-). Le mot Khuzdul Khazd Khazd Khazd Khazd,
"Nains", fut adapt en Quenya comme Casar "Nain" et en Sindarin comme
Hadhod (la race Nanique tant appele Hadhodrim, WJ:388).
Inversement, les Nains semblent avoir emprunt au moins un mot au
Sindarin: kibil kibil kibil kibil "argent" doit tre reli au Gris-Elfique celeb.
Beaucoup plus tard, au Second Age, les Nains avec rticence permirent
quelques Elfes d'apprendre un peu de Khuzdul purement dans l'intrt de
la science: "Ils comprenaient et respectaient le dsir dsintress de
connaissance, et quelques derniers matres du savoir oldorin furent
autoriss apprendre assez de leur lambe (aglb) ["langue" en Quenya et
Khuzdul] et de leur iglishmk [code gestuel] pour comprendre leurs
systmes." Pengolodh le Matre du Savoir de est cens "pour un moment
avoir habit parmi les Nains de Casarrondo (Khazad-dm)" (WJ:395,
396). Ces derniers matres du savoir videmment avaient une attitude
moins arrogante que leurs collgues de l'ge prcdent, qui l'exception
de Curufin avaient dlibrment vinc le Khuzdul (Letters:31).
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
3
Sur un point cependant, les Nains furent toujours "rigidement secrets.
Pour des raisons que ni les Elfes ni les Homme ne comprirent jamais
compltement, ils ne rvlaient jamais leurs noms personnels aux gens
d'autre sorte, ni plus tard quand ils acquirent les arts de l'criture ne leur
permirent d'tre crits ou gravs. Ils prirent donc des noms par lesquels
ils pouvaient tre connus de leurs allis dans des formes Humaines.
(PM:304) Appendice F dans le SdA confirme ceci: "Leur propres noms
secrets et 'intimes', leurs vrais noms, les Nains ne le rvlaient jamais
personne de race trangre. Mme pas sur leur tombe ils ne les
inscrivaient". D'o les noms de Balin et Fundin, qui apparaissent dans un
contexte Khuzdul sur la dalle de la tombe de Balin, ne sont pas eux-
mmes Khuzdul. Ce sont des noms Humains, simplement les noms de
substitution Balin et de son pre Fundin utilis quand les non-Nains
taient prsents.
Dans le chapitre 20 du Silmarillion, on nous donne un nom Nanique,
Azaghl Azaghl Azaghl Azaghl, le nom du Seigneur Nains de Belegost. Peut-tre que c'est un
titre ou un surnom plutt que son vrai "nom intime". Il a t suggr qu'il
signifiait "guerrier", tant apparent au verbe Nmnoren azgar- "faire
la guerre" (SD:439). Il y a aussi le nom Gamil Zirak Gamil Zirak Gamil Zirak Gamil Zirak, le nom d'un forgeron
Nain, matre de Telchar de Nogrod (UT:76). Peut-tre que ceci est juste
un surnom, ou que son nom avait chapp par accident vers les non-
Nains, son grand et durable regret. D'un autre ct, les Petits Nains
videmment ne tentrent pas de cacher leurs noms Khuzdul. Dans le
chapitre 21 du Silmarillion, le Petit-Nain Mm dit facilement Trin non
seulement son propre nom, mais aussi les noms de ses fils Khm et Ibun.
Peut-tre qu'une telle indiscrtion choquante tait une des choses pour
lesquelles les Nains normaux hassaient les Petits-Nains.
Cependant, les Nains ne trouvaient pas impropre de rvler les noms
d'endroits. Gimli de sa propre initiative dit la Communaut que les Nains
appelaient les montagnes au-dessus de la Moria et la Moria elle-mme:
"Je les connais elles et leurs noms, parce que sous elles s'tend Khazad-
dm, le Cavenain... L-bas il y a Barazinbar, la Corne Rouge
(Rubicorne)...et au-del il y a Silvertine et Tte Nuageuse:...ce que nous
appelons Zirakzigil et Bundushathr." (SdA1/II ch. 5) Les Nains n'taient
pas ncessairement offenss si d'autres connaissaient quelques noms
d'endroit en Khuzdul.
Quand Gimli vint en Lrien, toujours fch cause des Elfes qui lui
avaient demand d'avoir les yeux bands, Galadriel lui dit: "Sombre est
l'eau de Kheled-zram, et froides sont les sources de Kibil-nla, et belles
taient les salles aux nombreux pilliers de Khazad-dm dans les Jours
Anciens avant la chute de rois puissants sous la pierre." On nous a dit que
"le Nain, en entendant les noms donns dans sa propre langue ancienne,
leva la tte et rencontra ses yeux; et il lui sembla qu'il regardait
soudainement dans le cur d'un ennemi et qu'il y vit amour et
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
4
comprhension. Lmerveillement se lut sur son visage, et puis il sourit en
guise de rponse" (SdA1/II ch. 7). Ainsi Gimli perut l'utilisation des
anciens noms Khuzdul par Galdriel comme un geste amical. (Inversement:
En retournant au Premier Age, le Petit Nain Mm dit de la colline o il
vivait que "Amon Rdh est le nom que porte cette colline, depuis que les
Elfes changrent tous les noms" - suggrant que ceci l'irritait. L'ancien
nom Nanique de la colline tait Sharbhund Sharbhund Sharbhund Sharbhund.)
HISTOIRE EX HISTOIRE EX HISTOIRE EX HISTOIRE EXTERNE TERNE TERNE TERNE
Concernant le Khuzdul, Tolkien dit que "cette langue a t esquisse avec
pas mal de dtails de structure, mme sil ny avait quun petit
vocabulaire" (PM:300). Cela fut cr videmment dans les annes trente.
Les noms Khuzdul Khazaddm Khazaddm Khazaddm Khazaddm et Gabilgat Gabilgat Gabilgat Gabilgathol hol hol hol apparurent dans une
premire version du Silmarillion; voir LR:274. Ici nous trouvons aussi
Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd comme nom des Nains pour leur propre race, chang plus tard en
Khazd Khazd Khazd Khazd. Le nom Khazaddm Khazaddm Khazaddm Khazaddm que Tolkien appliqua d'abord Nogrod, non
la Moria. Christopher Tolkien commente: "Khazaddm et la premire
occurrence du clbre nom. Il est intressant d'observer qu'il existait -
mais comme nom Nanique de Nogrod - dj en ce temps l. Plus tard, le
nom Nanique de Nogrod ft Tumunzahar... Gabilgathol, maintenant
apparaissant pour la premire fois comme nom Nanique de Belegost."
(LR:278)
LA STRUCTURE DU KHUZDUL LA STRUCTURE DU KHUZDUL LA STRUCTURE DU KHUZDUL LA STRUCTURE DU KHUZDUL
On nous a dit du langage Nanique qu'il "diffrait structurellement et
grammaticalement largement des autres langages de l'Ouest en ce temps-
l " (PM:316-317). Il semble que c'est en rapport avec la proverbiale
"difficult du langage", comme beaucoup d'Occidentaux le pensent du
chinois aujourd'hui.
La phonologie tait par certains aspects tranges compar aux autres
langages contemporains. Il y avait au moins deux consonnes aspires, kh kh kh kh
et th th th th, c'est--dire, k kk k et t tt t suivis de h hh h. (Notez que kh kh kh kh et th th th th ne dsignent pas
ici le son allemand ach et th comme en anglais thin, comme ces digraphes
le font souvent dans l'orthographe de Tolkien.) Le k kk k et le t tt t initiaux anglais
sont aussi aspirs, mais probablement pas autant qu'en Khuzdul. Le
Khuzdul possde aussi des consonnes non aspires, comme le k kk k et le t t t t
franais et russe, mais contrairement la situation en anglais, franais et
russe, le k kk k et le t tt t Khuzdul sont des phonmes de plein droit, qui doivent
tre distingus du kh kh kh kh et du th th th th. Comme nous connaissons trs peu de mots
Khuzdul, il nest pas surprenant d'avoir des paires minimales, mais k kk k vs.
kh kh kh kh et t tt t vs. th th th th sont vues contraster initialement: Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla vs. Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm
et Tumunzahar Tumunzahar Tumunzahar Tumunzahar vs. Tharkn Tharkn Tharkn Tharkn. D'autres consonnes incluent des occlusives
vocalises b bb b, d dd d, et g gg g, des spirantes muettes f ff f, s ss s, et sh sh sh sh, des spirantes
vocalises z zz z et gh gh gh gh ( moins que la dernire combinaison de lettres ne soit
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
5
en ralit g gg g + h hh h), la latrale l ll l, la vibrante r r r r (quelques Nains utilisaient un
R uvulaire, d'autres videmment un R roul), les nasales n nn n t m mm m, la glottale
h hh h, et une semi-voyelle y yy y. Il y avait aussi une occlusive glottale, mais ce
n'tait peut-tre pas un phonme spar, juste un son faible qui tait
prfix aux mots avec une voyelle initiale (voir ci-dessous).
La table des runes (Angerthas Moria) dans l'Appendice D du SdA inclue
deux lettres qui sont transcrites ps ps ps ps et ts ts ts ts; il est dit que ces runes taient
utilises seulement par les Nains. Est-ce un indice que ces sons taient
dune faon ou dune autre significatifs en Khuzdul, peut-tre mme en
fonctionnant comme des phonmes de plein droit?
Selon VT48:24, le Khuzdul ne tolre par "deux consonnes initiales". Tous
les mots doivent commencer par une unique consonne (ou par une
voyelle). D'un autre ct, les groupes consonantiques peuvent apparatre
la fin des mots, comme dans Rukhs Rukhs Rukhs Rukhs "Orc".
Si quelques consonnes tait quelque peu trange, le systme de voyelles
tait joliment ordinaire. Le voyelles courtes semblent former un systme
classique de cinq voyelles, a aa a, e ee e, i ii i, o oo o, u uu u, et elles sont toutes attestes aussi
comme voyelles longues , , , et . Selon les notes de Tolkien sur les
runes Angerthas, le rduction de voyelles comme celles entendues dans
butter taient aussi communes (et crites en runes seulement utilises
par les Nains). Cependant, de telles voyelles ne sont pas directement
attestes (sauf quelques u uu u et e ee e reprsentent de telles voyelles). Des
longues voyelles peuvent tre raccourcies quand elles ne sont pas
accentues (?), comparez Khazd Khazd Khazd Khazd avec Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm. (En ralit nous ne
connaissons rien sur la manire dont les mots Khuzdul sont accentus;
voir, cependant, l'entre saln saln saln saln dans la liste de mots ci-dessous pour une
possible nuance.) Il se peut aussi que les longues voyelles doivent tre
raccourcies avant un groupe consonantique; l l l l "courants" devient -ul ul ul ul-
dans le nom Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar.
La structure basique du Khuzdul ressemble aux langues smitiques,
comme l'arabe et l'hbreu. Les racines partir desquelles ces mots sont
drivs ne sont pas prononables par eux-mmes, mais se composent de
consonnes seulement. Des noms, des verbes, des adjectifs etc. ne sont
pas drivs seulement par des prfixes et des suffixes (si de tels
dispositifs sont utiliss), mais aussi en insrant certaines voyelles entre
ces consonnes, quelques fois aussi en doublant une des consonnes.
Souvent les mots sont en ralit inflchis par des changements de
voyelles internes au lieu d'ajouter des affixes: Rukhs Rukhs Rukhs Rukhs signifie "Orc", mais
le pluriel "Orcs" est Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs. Les consonnes radicales restent les mmes,
comme *R RR R- -- -Kh Kh Kh Kh- -- -S SS S dans ce cas. En Khuzdul ainsi que dans les langages
smitiques, il y a habituellement trois consonnes radicales dans la racine;
plusieurs racines sont mentionnes dans TI:174 et RS:466: B BB B- -- -R RR R- -- -Z ZZ Z
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
6
"rouge", B BB B- -- -N NN N- -- -D DD D "tte", K KK K- -- -B BB B- -- -L LL L "argent", N NN N- -- -R RR R- -- -G GG G "noir". Un exemple de racine
biconsonantique est Z ZZ Z- -- -N NN N "sombre, obscur" (RS:466).
Evidemment des voyelles seront ajoutes quand les racines
consonantiques apparaissent comme mots rels, ex. baraz baraz baraz baraz "rouge" ou
bund bund bund bund "tte" partir de B BB B- -- -R RR R- -- -Z ZZ Z, B BB B- -- -N NN N- -- -D DD D. Les consonnes radicales *Kh Kh Kh Kh- -- -Z ZZ Z- -- -D DD D
contiennent l'ide gnrale de "nanicit" et peuvent tre observes dans
des mots comme Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd, Khazd Khazd Khazd Khazd "Nain, Nains" et Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul "Nanique". Les
mmes consonnes radicales *Kh Kh Kh Kh- -- -Z ZZ Z- -- -D DD D sont videmment prsentes dans
l'ancien nom Khuzdul de Nargothrond, Nulukkhizdn Nulukkhizdn Nulukkhizdn Nulukkhizdn, mais la signification
prcise de ce nom est inconnue (notez que Nulukkizdn Nulukkizdn Nulukkizdn Nulukkizdn dans le Silmarillion
ch. 21 est une mauvaise orthographe; voir WJ:180). La signification la
plus basique de Kh Kh Kh Kh- -- -Z ZZ Z- -- -D D D D peut avoir quelque chose voir avec le nombre
"sept", comparez l'Adnaic hazid de mme signification (SD:428). Les
Nains taient descendus de Sept Pres et furent diviss en Sept Familles-
et comme nous le savons, les nains (sic!) sont toujours associs avec le
chiffre sept mme dans une mythologie humaine infantile et trs rcente.
Le mot uzn uzn uzn uzn "obscurit" fournit un exemple de la manire dont une racine
biconsonantique (ici Z ZZ Z- -- -N NN N) est traite. Ce mot est apparemment form
selon le mme modle que bund bund bund bund ou Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd, mais il n'y a pas de consonne
initiale. L'Appendice E du SdA se rfre au "le commencement clair ou
glottal dun mot avec une voyelle initiale qui apparat en Khuzdul": Il se
peut alors qu'une occlusive glottale fasse office de consonne initiale dans
un mot dune telle forme. Locclusive glottale est apparemment pas
reprsente dans la transcription de Tolkien du Khuzdul, mais elle a une
rune spciale (n 35) dans la table dAngerthas.
LE CORPUS ANALYS LE CORPUS ANALYS LE CORPUS ANALYS LE CORPUS ANALYS
Comme nous l'avons dj mentionn, notre corpus Khuzdl est trs petit.
Il y a quelques noms, comme Khazad-dm et Zirak-zigil, l'inscription sur
la tombe de Balin, et un cri de bataille: Baruk Khazd! Khazd ai Baruk Khazd! Khazd ai Baruk Khazd! Khazd ai Baruk Khazd! Khazd ai- -- -mnu! mnu! mnu! mnu!
"Haches des Nains! Les Nains sont sur vous!"
Baru Baru Baru Baruk Khazd! k Khazd! k Khazd! k Khazd! est cens signifier "Haches des Nains!" Baruk Baruk Baruk Baruk est
habituellement pris en exemple de quelque chose de similaire en hbreu
"tat construit": ltat dun mot est dit tre dedans quand il est plac
devant un nom pour exprimer une relation gnitive: X Y signifiant "X de
Y". (Comparez l'hbreu ss "cheval", hammelekh "le roi", ss hammelekh
"le cheval du roi".) Bien sr, nous ne pouvons pas tre certain que baruk baruk baruk baruk
soit le pluriel normal de "haches" et pas une forme spcialise signifiant
"haches de". Il peut tre significatif que tous les autres pluriels attests
contiennent une longue voyelle: Khazd Khazd Khazd Khazd "Nains", Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs "Orcs", targ targ targ targ
"ours", shathr shathr shathr shathr "nuages", l l l l "courants", dm dm dm dm "excavations, salles", bizr bizr bizr bizr
"valles". Est-ce que le pluriel normal de "haches" pourrait tre *bark bark bark bark?
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
7
Shathr Shathr Shathr Shathr "nuages" peut reprsenter un modle pluriel en -a aa a- -. En hbreu,
les voyelles de mots dans ltat construit sont souvent raccourcies.
Ou, tant donn que u u u u est clairement un lment Nanique signifiant "de"
(Bund Bund Bund Bund- -- -u uu u- -- -shathr shathr shathr shathr "Tte dans/des Nuages", TI:174), est-il incorpor dans
baruk baruk baruk baruk, insr entre la seconde et la troisime consonne radicale? Des
mots avec des trios simples de consonnes radicales (1-2-3) semblent
avoir des formes singulires en 1u23 1u23 1u23 1u23 (bund bund bund bund "tte", Rukhs Rukhs Rukhs Rukhs "Orc" -
consonnes radicales B BB B- -- -N NN N- -- -D DD D, *R RR R- -- -Kh Kh Kh Kh- -- -S SS S) et des pluriels en 1a23 1a23 1a23 1a23 (Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs
"Orcs", comparez Khazd Khazd Khazd Khazd "Nains" et targ targ targ targ "barbes" de *Kh Kh Kh Kh- -- -Z ZZ Z- -- -D D D D et *T TT T- -- -R RR R- -- -
G GG G). Comme baruk baruk baruk baruk semble avoir une structure radicale de trios de
consonnes (*B BB B- -- -R RR R- -- -K KK K), nous pouvons peut-tre ajouter un tat construit
pluriel dans 1a2u3 1a2u3 1a2u3 1a2u3 au paradigme et inflchir B BB B- -- -R RR R- -- -K K K K "hache" comme suit:
Singulier *burk burk burk burk "hache", pluriel normal *bark bark bark bark "haches", tat construit
pluriel baruk baruk baruk baruk "[les] haches de" (et de la mme manire ex. *tarug Khazd tarug Khazd tarug Khazd tarug Khazd
"les barbes des Nains" partir de la forme atteste targ targ targ targ "barbes"?) Ltat
construit singulier peut avoir la forme 1u23u 1u23u 1u23u 1u23u (*burku Khazd burku Khazd burku Khazd burku Khazd "la hache
des Nains"), si Bundushathr Bundushathr Bundushathr Bundushathr est simplement *Bundu Shathr Bundu Shathr Bundu Shathr Bundu Shathr "Tte des
Nuages" tant crit en un mot quand il est utilis comme nom d'une
montagne (puisque B BB B- -- -N NN N- -- -D DD D = "tte").
La seconde partie du cri de bataille est Khazd ai Khazd ai Khazd ai Khazd ai- -- -mnu! mnu! mnu! mnu! "Les Nains sont
sur vous!", notre seule phrase relle. Ai Ai Ai Ai- -- -mnu mnu mnu mnu "sur vous", ai ai ai ai tant une
forme courte de aya aya aya aya "sur" et mnu mnu mnu mnu tant l'accusatif pluriel "vous". Ceci est
videmment une phrase nominale, ne contenant pas d'quivalent rel du
verbe "sont". Des phrases comme - "X Y" signifiant "X est/sont Y" - sont
courantes en russe et en beaucoup de langages smitiques. Ceci peut
supporter la thorie dun tat construit distinct des noms, pour distinguer
"X Y" signifiant "X de Y" de "X Y" signifiant "X est Y".
Puis il y a le texte qui apparat si quelqu'un dchiffre les runes sur la
tombe de Balin: Balin Fundinul uzbad Khazaddmu Balin Fundinul uzbad Khazaddmu Balin Fundinul uzbad Khazaddmu Balin Fundinul uzbad Khazaddmu, "Balin fils de Fundin,
Seigneur de la Moria." Les noms Balin et Fundin sont Humains, ainsi leurs
tymologies ne sont pas pertinentes. Ce qui reste est la terminaison -ul ul ul ul,
ici utilise pour former un patronyme, uzbad uzbad uzbad uzbad "seigneur" et le nom bien
connu Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm "Cavenain, Moria" (bien qu'il n'y ait pas d'quivalent
du trait d'union dans l'inscription runique). Il apparat ici avec une
terminaison -u uu u, qui est videmment un gnitif d'une sorte quelconque.
Mais pourquoi une terminaison est-elle requise ici quand il n'y en a pas
dans Baruk Khazd Baruk Khazd Baruk Khazd Baruk Khazd "haches des Nains"? (Il nest pas important si baruk baruk baruk baruk
est une forme spcialis signifiant "haches de" ou simplement "haches";
mme sil incorpore un lment signifiant "de", cette inflexion affecte
toujours le premier mot dans la construction, pas le second comme dans
uzbad Khazaddmu uzbad Khazaddmu uzbad Khazaddmu uzbad Khazaddmu.) Evidemment ceci est une sorte de gnitif objectif,
dsignant que la Moria est dirige par le seigneur, pas simplement que le
seigneur "possde" la Moria (est-ce que cela pourrait tre *uzbud uzbud uzbud uzbud
Khazaddm Khazaddm Khazaddm Khazaddm, en suivant le modle de baruk Kh baruk Kh baruk Kh baruk Khazd azd azd azd???) Cette thorie
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
8
trouve un support fort en Adnaic, la langue Nmenorenne, qui descend
d'une langue Humaine influence par le Khuzdul (SD:414). Ce langage a
une forme appele "objective" incorporant u qui est utilise dans des
composs, ex. gimlu-nitr "allumeuse d'une toile" (gimlu- tant l'objectif
de gimli "toile", SD:428 cf. 427). Bien que cet objectif Nmenoren soit
utilis dans des composs seulement et pas indpendamment comme
dans uzbad Khazaddmu uzbad Khazaddmu uzbad Khazaddmu uzbad Khazaddmu, il peut l'origine tre apparent l'objectif
Khuzdul.
La terminaison -ul ul ul ul est cense tre une terminaison gnitive de
patronymes, mais peut-tre qu'elle n'est pas utilise pour former les
patronymes seulement; voir -ul ul ul ul dans la liste de mots ci-dessous.
Quelques noms sont attests la fois au singulier et au pluriel: Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd pl.
Khazd Khazd Khazd Khazd, Rukhs Rukhs Rukhs Rukhs "Orc", pl. Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs (voir aussi uzn uzn uzn uzn dans la liste de mots ci-
dessous). Comme nous l'avions spcul ci-dessus, targ targ targ targ "barbes" peut
tre un pluriel form selon le mme modle, ainsi le nom singulier "barbe"
est *turg turg turg turg. Le mot shathr shathr shathr shathr "nuages" videmment appartient un autre
modle de pluriel que Khazd Khazd Khazd Khazd et Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs, et nous ne pouvons pas
reconstruire la forme au singulier. Elle aurait probablement eu les mmes
consonnes radicales *Sh Sh Sh Sh- -- -Th Th Th Th- -- -R RR R, mais des voyelles diffrentes. D'autres
noms pluriels sont l l l l "courants" et dm dm dm dm "excavations, salles" (ce dernier
peut aussi tre un collectif). Il est significatif que tous deux contiennent la
mme voyelle que shathr shathr shathr shathr? Il n'y a pas de telle voyelle dans bizr bizr bizr bizr
"valle", cependant.
Seuls quatre verbes sont attests: gunud gunud gunud gunud "creuser, excaver" (cens tre
une racine), SLN SLN SLN SLN "tomber, descendre vite" (VT48:24, seulement donn
comme base trilitre), felek felek felek felek "tailler le rocher" et le mot apparent felak felak felak felak,
signifie utiliser un outil comme un ciseau large lame, ou une petite tte
de hache sans manche. Felak Felak Felak Felak peut aussi tre utilis comme nom
dsignant un tel outil. Cf. l'anglais "hammer (marteau, marteler)", nom ou
verbe. Cet exemple indique que les verbes Khuzdul ne peuvent pas
toujours tre distingus du reste du langage par leur seule forme.
Nous avons quelques adjectifs: il y a le mot Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul lui-mme, signifiant
apparemment "nanique", tant driv de *Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd "nain" avec la
terminaison -ul ul ul ul qui est aussi utilis pour former les patronymes: F FF Fundinul undinul undinul undinul,
fils de Fundin. Nous avons aussi sigin sigin sigin sigin "long" dans Sigin Sigin Sigin Sigin- -- -targ targ targ targ, les Longues
Barbes. Si les adjectifs Khuzdul s'accordent en nombre, sigin sigin sigin sigin peut tre
une forme plurielle. (D'un autre ct, la forme basique, non inflchie de
l'adjectif peut tre utilise dans des composs.) Zirak Zirak Zirak Zirak (pl. *zirik zirik zirik zirik???) peut-
tre l'adjectif "argent" selon TI:174, mais sur la page suivante il est
suggr qu'il signifie "pointe" la place. Il est possible qu'un adjectif suive
le nom qu'il dcrit (bien que pas dans des composs comme "Longue
Barbes"); voir ci-dessous.
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
9
Dans des composs, l'ordre des lments est le mme qu'en anglais:
Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm "Dwarrowdelf (Cavenain)", Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla "Silverlode (Filon
dArgent)", Kheled Kheled Kheled Kheled- -- -zram zram zram zram "Glass-lake (Lac de Verre)" (concernant cette
traduction plutt que "Mirrormere", voir la liste de mots), Gabil Gabil Gabil Gabilgathol gathol gathol gathol
"Grande Forteresse", Sigin Sigin Sigin Sigin- -- -targ targ targ targ "Longuebarbes". Le nom Zirak Zirak Zirak Zirak- -- -zigil zigil zigil zigil
"Silver-spike (Pointe dArgent)" (Celebdil, Silvertine) convient ce modle
(TI:174), mais Tolkien sembla plus tard avoir dcide que zirak zirak zirak zirak signifie
"pointe" et zigil zigil zigil zigil signifie "argent" plutt que vice versa. Dans ce cas, ce
mot peut tre une connexion un "tat construit" juste comme baruk baruk baruk baruk
Khazd Khazd Khazd Khazd semble ltre: *Zirak zigil Zirak zigil Zirak zigil Zirak zigil "Silver-spike" (une construction que
Frodon, qui naturellement ignorait tout du Khuzdul, prit pour tre un
compos et crivit Zirak Zirak Zirak Zirak- -- -zigil zigil zigil zigil, Zirakzigil Zirakzigil Zirakzigil Zirakzigil). Si zigil zigil zigil zigil est un adjectif "argent"
plutt qu'un nom, cette construction peut suggrer que les adjectifs
suivent le nom qu'ils dcrivent.
Seulement un pronom est attest: mnu mnu mnu mnu, accusatif pluriel "vous"
(WR:20).
Nous avons seulement deux prpositions, aya aya aya aya "sur" (WR:20, forme rduite
ai ai ai ai dans ai ai ai ai- -- -mnu mnu mnu mnu "sur vous"), et u uu u "dans, de" (seulement attest au milieu
d'un compos, Bundushathur Bundushathur Bundushathur Bundushathur = "Tte dans/des Nuages", nom de la
montagne Tte Nuageuse, Sindarin Fanuidhol).
Il n'y a pas beaucoup plus que nous puissions dire au sujet de la
drivation. Un modle drivatif semble tre de la forme 1a23n 1a23n 1a23n 1a23n, o 1, 2, 3
reprsentent les trois consonnes radicales. La signification semble tre
simplement "personne, chose ou place caractrise par la signification de
la racine": Nargn Nargn Nargn Nargn "Mordor, *Pays Noir", partir des consonnes radicales
N NN N- -- -R RR R- -- -G G G G "noir", et Tharkn Tharkn Tharkn Tharkn "homme dquipe", le nom Nanique de Gandalf
(consonnes radicales *Th Th Th Th- -- -R RR R- -- -K KK K "quipe"?) Si les consonnes Z ZZ Z- -- -Gh Gh Gh Gh- -- -L L L L sont
rellement les consonnes radicales du verbe "faire la guerre" et Azaghl Azaghl Azaghl Azaghl
signifie "guerrier", nous avons un modle agental a1a23 a1a23 a1a23 a1a23. Le mot Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul
"Nanique" peut arguer de l'existence d'un modle adjectival 1u23ul 1u23ul 1u23ul 1u23ul. Mais
comme dit plus haut, -ul ul ul ul peut simplement tre simplement une
terminaison adjectivale ajoute la forme singulire du nom (*khuzd khuzd khuzd khuzd
"Nain"). Comparez le patronyme Fundinul Fundinul Fundinul Fundinul. S'il en est ainsi, il n'y a pas
besoin d'tablir un modle 1u23ul 1u23ul 1u23ul 1u23ul qui inclue les consonnes radicales
originales.
Des adjectives comme baraz baraz baraz baraz "rouge" (B BB B- -- -R RR R- -- -Z ZZ Z) ou sigin sigin sigin sigin "long" (*S SS S- -- -G GG G- -- -N NN N)
reprsente clairement des modles adjectivaux 1a2a3 1a2a3 1a2a3 1a2a3 et 1i2i3 1i2i3 1i2i3 1i2i3 (bien que
kibil kibil kibil kibil "argent" semble tre un nom).
Le mot Mazarbul Mazarbul Mazarbul Mazarbul, comme dans "la Chambre de Mazarbul" (Chambre des
Souvenirs), semble reprsenter quelques drivations plus complexes. Si -
ul ul ul ul est simplement la terminaison adjectivale discute ci-dessus (qui aurait
signifi que le "de" dans la traduction est strictement superflu), il nous
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
10
reste mazarb mazarb mazarb mazarb "souvenir(s?)". Est-ce que ceci pourrait tre une sorte de
participe passif, ou le nom correspondant, d'un verbe "se souvenir"
(consonnes radicales probablement *Z ZZ Z- -- -R RR R- -- -B BB B)? S'il en est ainsi, nous avons
un modle ma1a23 ma1a23 ma1a23 ma1a23.
LISTE DE MOTS NANIQUES LISTE DE MOTS NANIQUES LISTE DE MOTS NANIQUES LISTE DE MOTS NANIQUES
(Bas l'origine sur une liste compile par Lisa Star qui a paru dans Tyali
Tyelelliva #4 p.22; elle remercia au passage Jim Gillogly, Alberto
Monteiro et Anthony Appleyard pour les commentaires et suggestions
utiles). J'ai exclu Balin Balin Balin Balin, qui, bien qu'il apparaisse dans l'inscription de la
tombe de Balin, est un nom Humain. Ainsi est Forn Forn Forn Forn, un nom de Tom
Bombadil utilis par les Nains. D'un autre ct, j'ai inclu Fundinul Fundinul Fundinul Fundinul, bien
que seule la terminaison - -- -ul ul ul ul soit rellement Khuzdul. J'ai exclu Dushgoi Dushgoi Dushgoi Dushgoi
"Minas Morgul", qui est videmment Orkish, mais cependant semble
inclure un lment dush dush dush dush *"sombre, noir" qui apparat aussi dans
Buzundush Buzundush Buzundush Buzundush, le nom Nanique de Morthond.
aglb aglb aglb aglb, " langage (parl)" (WJ:395). Ceci contient videmment les mmes
consonnes radicales G GG G- -- -L LL L que dans iglishmk iglishmk iglishmk iglishmk.
ai ai ai ai- -- -mnu mnu mnu mnu, "sur vous" (SdA2/III ch. 7, Appendice F), avec ai ai ai ai, comme forme
rduite de aya aya aya aya (q.v.), et mnu mnu mnu mnu (WR:20)
Azaghl Azaghl Azaghl Azaghl, nom du seigneur des Nains de Belegost (Silmarillion ch. 20)
azan azan azan azan, la forme plurielle de uzn uzn uzn uzn (q.v.), cite dans The Lord of the Rings: A
Reader's Companion (RC) par Wayne G. Hammond et Christina Scull, p.
269.
[Azanl Azanl Azanl Azanl, une forme que Tolkien semble avoir remplac par Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar
(RS:466). Voir l l l l.]
Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar, "Dimrill Dale" (SdA1/II ch. 4). Dans A Tolkien Compass p.
182, Tolkien dit que "la forme de Langage Commun est une traduction
pointue: la valle de lobscurit (couvert de nuages) ruisseaux qui coulent
sur le flanc dune montagne". Comparez RS:466: Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar "la Valle
des Courants Sombres" avec les lments Z ZZ Z- -- -N NN N, l l l l, bizar bizar bizar bizar (q.v.) Comme
discut dans l'entre bizar bizar bizar bizar, Tolkien exprimenta diverses interprtations
des diffrents lments, bien que le tout soit exprim par "le Vallon du
Ruisseau Sombre".
aya aya aya aya, "upon" (WR:20). Forme rduite ai ai ai ai en ai ai ai ai- -- -mnu mnu mnu mnu "sur vous".
baraz baraz baraz baraz, "rouge" (pour la traduction, voirRC p. 267). Dans Barazinbar Barazinbar Barazinbar Barazinbar,
TI:174. Baraz Baraz Baraz Baraz "?Le Rouge", nom court de Barazinbar Barazinbar Barazinbar Barazinbar. (SdA1/II ch.3)
Barazinbar Barazinbar Barazinbar Barazinbar, "Corne Rouge", une des montagnes sur la Moria, Sindarin
Caradhras (SdA1/II ch. 3).
baruk baruk baruk baruk, "haches de" (WR:20), Baru Baru Baru Baruk Khazd! k Khazd! k Khazd! k Khazd! "Haches de Nains!"
(Appendice F). Peut-tre ltat construit pluriel de *burk burk burk burk "hache".
bizar bizar bizar bizar, "vallon, valle" (RS:466) dans Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar. Une interprtation
diffrente dans RC:269: l le mot est expliqu comme tant
"probablement" une forme plurielle bizr bizr bizr bizr (notez la longue voyelle) drive
dune racine B BB B- -- -Z ZZ Z- -- -R RR R "un petit courant (jaillissant dune source". Tolkien
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
11
explora diverses possibilits concernant linterprtation exacte des
lments apparaissant dans le nom Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar; il devait signifier quelque
chose comme "le Vallon du Ruisseau Sombre". Selon linterprtation
(exprimentale) donne dans RC, azan azan azan azan est une forme plurielle "ombres,
obscurits", ul ul ul ul est un marqueur gnitif et - -- -bizar bizar bizar bizar signifie "courants,
ruisseaux", do "Les ruisseaux des ombres", alors que le mot "vallon" est
compris (le nom complet tant duban azanulbizar duban azanulbizar duban azanulbizar duban azanulbizar, mais duban duban duban duban "vallon,
valle" est abandonn ainsi lendroit est simplement appel Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar).
Linterprtation alternative donne ailleurs permet cependant la phrase
complte "Vallon du Ruisseau Sombre" dtre empaquete dans le mot
Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar sans avoir besoin de supposer que llment "vallon" soit
abandonn ou compris: cest alors la partie bizar bizar bizar bizar qui signifie "vallon"
(singulier?), et "ruisseau(x)" ou "courants" correspond llment mdian
ul ul ul ul, qui reprsente alors une forme plurielle l l l l de mme signification
(RS:466) plutt qutant un marqueur gnitif.
B BB B- -- -N NN N- -- -D DD D, consonnes radicales de bund bund bund bund, q.v. (TI:174)
B BB B- -- -R RR R- -- -Z ZZ Z, consonnes radicales de baraz baraz baraz baraz, q.v. (TI:174)
bund bund bund bund, "tte" (TI:174). In Bundushathur Bundushathur Bundushathur Bundushathur, q.v.
Bundushathur Bundushathur Bundushathur Bundushathur, "Tte Nuageuse", une des montagnes au-dessus de la
Moria, en Sindarin Fanuidhol (SdA1/II ch. 3); les lments sont Bund Bund Bund Bund- -- -u uu u- -- -
shathur shathur shathur shathur "Tte dans/des Nuages" (TI:174).
Buzundush Buzundush Buzundush Buzundush, "Morthond, Racine Noire" (TI:167)
B BB B- -- -Z ZZ Z- -- -R RR R, consonnes radicales de bizar bizar bizar bizar, q.v. (RC:269)
D DD D- -- -B BB B- -- -N NN N, consonnes radicales de duban duban duban duban, q.v. (RC:269)
duban duban duban duban "valle", selon lexplication de Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar "Vallon des Ruisseaux
Sombres" qui dment que bizar bizar bizar bizar (q.v.) soit lui-mme le mot pour "vallon,
valle" (RC:269). Par cette interprtation alternative, le nom complet du
vallon est duban azanulbizar duban azanulbizar duban azanulbizar duban azanulbizar, mais llment initial peut tre mis de ct
et compris.
dm dm dm dm, "excavations, salles, maisons", soit un vrai pluriel collectif soit un
singulier collectif (dans Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm, q.v.)
felek felek felek felek, "pierre taille" (tablie comme racine; les consonnes radicales sont
videmment *F FF F- -- -L LL L- -- -K KK K) (PM:352)
felak felak felak felak, 1) (utilis comme nom) un outil comme un ciseau large lame, ou
une petite tte de hache sans manche, pour tailler la pierre, 2) (utilis
comme verbe) utiliser cet outil (PM:352)
felakgundu felakgundu felakgundu felakgundu, aussi assimil felaggundu felaggundu felaggundu felaggundu "creuseur de caverne" (nom donn
Finrod parce quil tait habile dans la sculpture fine de la pierre, adapt
en Sindarin comme Felagund Felagund Felagund Felagund). (PM:352) Ceci rend videmment obsolte
lentre PHELEG dans les Etymologies (LR:381), o Tolkien fournit une
tymologie Elfique pour ce nom.
Fundinul Fundinul Fundinul Fundinul, traduit "fils de Fundin", est littralement peut-tre une espce
dadjectif driv de ce nom (qui est lui-mme Humain et pas Khuzdul).
Dans RC:269, il est dit que -ul ul ul ul est une terminaison gnitive de
patronymes. Voir -ul ul ul ul.
gabil gabil gabil gabil, "grand", isol de Gabilgathol Gabilgathol Gabilgathol Gabilgathol, q.v.
Gabiln Gabiln Gabiln Gabiln, un nom de la rivire Sirion (WJ:336). Inclue apparemment gabil gabil gabil gabil
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
12
"grand", cf. Gabilgathol Gabilgathol Gabilgathol Gabilgathol. Gabilgat Gabilgat Gabilgat Gabilgathol hol hol hol, "Grande forteresse", Sindarin
Belegost (Silm ch. 10, LR:274)
Gamil Zirak Gamil Zirak Gamil Zirak Gamil Zirak, nom dun forgeron Nain, matre de Telchar de Nogrod
(UT:76). Les interprtations suggres sont "Vieil Argent" ou "Vieille
Pointe"; voir zirak zirak zirak zirak.
gathol gathol gathol gathol, "forteresse", isol de Gabilgathol Gabilgathol Gabilgathol Gabilgathol, q.v.
gundu gundu gundu gundu, "salle souterraine" (de la racine gunud gunud gunud gunud) (PM:352). Est-ce que ce
nom apparat dans la nom de la montagne Gundabad Gundabad Gundabad Gundabad, cens tre "
lorigine un nom Khuzdul"? (PM:301)
gunud gunud gunud gunud, "creuser sous la terre, excaver, creuses un tunnel" (PM:352 cf.
365), cens tre une racine. Cf. gundu gundu gundu gundu ci-dessus.
Ibun Ibun Ibun Ibun, le nom dun des fils de Mm (Silm. ch 21, UT:102)
iglishmk iglishmk iglishmk iglishmk, un code gestuel utilis par les Nains. (WJ:395) Cf. aglb aglb aglb aglb.
inbar inbar inbar inbar, "corne"; les consonnes radicales sont donnes comme M MM M- -- -B BB B- -- -R RR R, notez
la dissimilation apparente mb mb mb mb > nb nb nb nb. (TI:174). Dans Barazinbar Barazinbar Barazinbar Barazinbar, q.v.
Kazaddm Kazaddm Kazaddm Kazaddm, orthographe non orthodoxe de Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm (RS:467). Elle
devrait difficilement tre prise comme indication que k kk k et kh kh kh kh ne sont pas
des phonmes distincts aprs tout.
K KK K- -- -B BB B- -- -L LL L, consonnes radicales de kibil kibil kibil kibil, le mot pour argent (TI:174)
Khazd Khazd Khazd Khazd, "Nains", leur nom pour eux-mmes (Appendice F). Forme pl.
courte Khazad Khazad Khazad Khazad dans le compos Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm. Singulier Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd, q.v.
Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm, "Cavenain", Moria (SdA1/II ch. 3). Voir dm dm dm dm.
Khazd Khazd Khazd Khazd ai ai ai ai- -- -mnu! mnu! mnu! mnu!, "Les Nains sont sur vous!", Le cri de bataille des Nains.
(Appendix F)
kheled kheled kheled kheled, "verre" dans Kheled Kheled Kheled Kheled- -- -zram zram zram zram "Mirrormere", lit. "lac de verre"
(Appendice du Silmarillion, entre khelek-; voir aussi A Tolkien Compass
p. 190)
Khm Khm Khm Khm, le nom dun des fils de Mm. (Silm. ch. 21)
Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd "Nain", pl. Khazad Khazad Khazad Khazad (RC:269). Puisque d'autres sources indiquent
que le pluriel est plutt Khazd Khazd Khazd Khazd (q.v.) avec une longue seconde voyelle, la
forme Khazad Khazad Khazad Khazad cite dans RC:269 peut tre la forme apparaissant dans des
composs comme Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm o la voyelle est raccourcie (peut-tre
parce qu'elle n'est pas accentue ici).
Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul "Nanique", aussi crit Khuzdl Khuzdl Khuzdl Khuzdl (ex. VT48:24, PM:358). Incluse
videmment Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd "Nain". voir -ul ul ul ul.
[Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd, "Nains", change par Tolkien en Khazd Khazd Khazd Khazd. (LR:274, 278)]
*Kh Kh Kh Kh- -- -Z ZZ Z- -- -D DD D, consonnes radicales dans des mots en relation avec les nains et
ce qui concerne les Nains, dans Khazd Khazd Khazd Khazd "les Nains" (sg. Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd), dans
Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul "Nanique" et videmment aussi dans Nulukkhizdn Nulukkhizdn Nulukkhizdn Nulukkhizdn "Nargothrond"
(Silm. ch. 21)
kibil kibil kibil kibil, "argent" (TI:174). Les consonnes radicales K KK K- -- -B BB B- -- -L LL L. TI:174 suggre
que ce mot est apparent au Quenya telp, mais l'emprunt rel doit plutt
tre au Sindarin celeb (et l'emprunt doit tre joliment tardif, pour que
mme l'Ancien stade Sindarin, le mot tait kelepe [LR.367] sans
changement du p post-vocalique en b; la forme la plus primitive tait
kyelep). Khuzdul kibil kibil kibil kibil qui inverse l'ordre des deux dernires consonnes
de celeb.
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
13
Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla, "Filon dargent" (SdA1/II ch. 3), la rivire Celebrant. Les
lments spars kibil kibil kibil kibil, nla nla nla nla (q.v.) sont discuts dans TI:174, 175.
Curieusement, le nom Khuzdul de cette rivire est donn comme Zigilnd Zigilnd Zigilnd Zigilnd
dans PM:279, 286. PM:275 indique que Tolkien dans un brouillon pour un
appendice du SdA utilisa le nom Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla pour se rfrer Mirrormere,
mais le changea en Kheled Kheled Kheled Kheled- -- -zram zram zram zram, le nom utilis dans le texte principal du
SdA. Christopher Tolkien carta ceci comme un "glissement sans
signification" (PM:286).
Mahal Mahal Mahal Mahal, Nom Nanique de Aul (Silm. ch. 2)
Mazarbul Mazarbul Mazarbul Mazarbul", (des?) Souvenirs". La Chambre de Mazarbul est gale "la
Chambre des Souvenirs". (SdA1/II ch. 5, Letters:186) Si -ul ul ul ul est une
terminaison adjectivale ou gnitive Khuzdul, "de" dans la traduction peut
tre strictement superflu.
M MM M- -- -B BB B- -- -R RR R, les consonnes radicales de inbar inbar inbar inbar "corne" (notez l'apparente
dissimilation mb mb mb mb > nb nb nb nb). (TI:174)
mnu mnu mnu mnu, "vous (accusatif pl.)" (WR:20)
Mm Mm Mm Mm, nom d'un Petit Nain (Silm. ch. 21)
-nd nd nd nd, lment apparaissant dans Zigilnd Zigilnd Zigilnd Zigilnd, un autre nom de la rivire
Celebrant (Filon dargent): PM:279, 286. Cette rivire est appele ailleurs
Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla en Khuzdul, ainsi nd nd nd nd devrait signifier la mme chose que nla nla nla nla,
q.v.
-nla nla nla nla: Selon TI:175, la signification de ce mot n'est pas connue, mais si le
nom Khuzdul Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla a la mme signification que le Sindarin Celebrant,
Filon dargent, il peut tre suppos signifier "chemin, parcours, cours
d'eau ou lit de rivire". (TI:174)
Narag Narag Narag Narag- -- -zram zram zram zram, "? Lac Noir". Inclue les consonnes radicales N NN N- -- -R RR R- -- -G GG G, q.v.
(RS:466)
Nargn Nargn Nargn Nargn, "Mordor"; inclue les consonnes radicales N NN N- -- -R RR R- -- -G GG G "noir" (RS:466)
N NN N- -- -R RR R- -- -G GG G, consonnes radicales pour "noir" (les voyelles ne sont pas
donnes); en Nargn Nargn Nargn Nargn "Mordor, Pays Noir". (RS:466) Le mot indpendant
"noir" peut tre *narag narag narag narag, comparez baraz baraz baraz baraz "rouge" partir de B BB B- -- -R RR R- -- -Z ZZ Z.
Nulukkhizdn Nulukkhizdn Nulukkhizdn Nulukkhizdn, "Nargothrond" (WJ:180), mal crit Nul Nul Nul Nulukkizdn ukkizdn ukkizdn ukkizdn dans le Silm
ch. 21 (voir WJ:180, o Christopher Tolkien admet que cette orthographe
est fausse). Chang par Tolkien partir de Nulukhizidn Nulukhizidn Nulukhizidn Nulukhizidn. Apparemment
inclue les consonnes radicales Kh Kh Kh Kh- -- -Z ZZ Z- -- -D DD D"nain". Par une suggestion,
l'lment initial nulu nulu nulu nulu- -- - peut tre apparent -nla nla nla nla, q.v.
Rukhs Rukhs Rukhs Rukhs, "Orc", pl. Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs (WJ:391)
saln saln saln saln, forme liste avec suln suln suln suln comme nom possible driv de la base S SS S- -- -L LL L- -- -
N NN N "tomber, descendre rapidement" (VT48:24). Les noms drivs ne sont
pas eux-mmes expliqus, mais dsigneraient quelque chose qui ralise
cette action verbale. Tolkien essayait d'expliquer l'origine du nom de la
rivire Lhn ou Lune, et une origine Nanique tait parmi les possibilits
listes (un nom d'une telle signification aurait convenu parce que "la
course suprieure de Lune tait trs raide et rapide"). La forme Sindarin
Lhn serait, dans ce scenario, probablement apparu comme ceci: Saln Saln Saln Saln ou
suln suln suln suln est emprunt au Sindarin dans une tape antrieure, et la premire
voyelle est perdue, laissant *sln ou *sln; ceci produit rgulirement
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
14
Lhn en Sindarin tardif. Ceci fournit un clairage intressant sur la
manire dont les mots Khuzdul sont accentus: La premire voyelle de
saln saln saln saln ou suln suln suln suln aurait certainement t non accentue si elle doit tre
perdue comme ceci, suggrant que c'est plutt la voyelle longue dans la
syllabe finale qui reoit l'accent. La mme chose peut tre vraie pour
d'autres mots avec une longue voyelle dans le dernire syllabe.
Sharbhund Sharbhund Sharbhund Sharbhund, ?"Colline Chauve", Nom en Petit Nanique de Amon Rdh
(UT:98). Est-ce que bhund bhund bhund bhund est juste un forme variante de bund bund bund bund, q.v.? Ou
est-ce un compos sharb sharb sharb sharb + hund hund hund hund? Ceci serait plus facile analyser dans la
structure de racines trilitres utilises en Khuzdul: consonnes radicales
*Sh Sh Sh Sh- -- -R RR R- -- -B BB B + *H HH H- -- -N NN N- -- -D DD D.
shathr shathr shathr shathr "nuage(s)", Sha Sha Sha Shathr thr thr thr nom court de Bundushathr Bundushathr Bundushathr Bundushathr, "tte
nuageuse", une des montagnes au-dessus de la Moria (SdA1/II ch. 3,
TI:174)
Sigin Sigin Sigin Sigin "long" dans Sigin Sigin Sigin Sigin- -- -targ targ targ targ, q.v. (PM:321) Si les adjectifs Khuzdul
s'accordent en nombre, ceci pourrait tre une forme plurielle (ou la forme
basique peut tre prfre dans les composs).
Sigin Sigin Sigin Sigin- -- -targ targ targ targ, "les Longues Barbes" (PM:321)
S SS S- -- -L LL L- -- -N NN N, consonnes radicales d'un verbe "tomber, descendre rapidement";
voir saln saln saln saln (VT48:24)
suln suln suln suln, voir saln saln saln saln
targ targ targ targ, "barbes" dans Sigin Sigin Sigin Sigin- -- -targ targ targ targ, q.v. (PM:321). Sg. *turg turg turg turg?
Tharkn Tharkn Tharkn Tharkn, Nom Nanique de Gandalf, cens signifier "Homme dEquipe"
(SdA2/IV ch. 5, UT:353)
Tumunzahar Tumunzahar Tumunzahar Tumunzahar " Trou Creux ", Nom Nanique de Nogrod (Silm ch. 10)
- -- -u uu u, "dans/de" dans Bundushathur Bundushathur Bundushathur Bundushathur, Bund Bund Bund Bund- -- -u uu u- -- -shathur shathur shathur shathur "Tte dans/des
Nuages" (TI:174), U UU Uzbad Khazad zbad Khazad zbad Khazad zbad Khazad- -- -dmu dmu dmu dmu "Seigneur de la Moria" (SdA1/II
ch. 4)
[Udushinbar Udushinbar Udushinbar Udushinbar, une forme que Tolkien semble avoir remplac par
Bundushathr Bundushathr Bundushathr Bundushathr (TI:174)]
l l l l, "courants" dans Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar (RS:466). Voir bizar bizar bizar bizar pour une
interprtation alternative qui ferait de l'lment mdian de Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar un
marqueur gnitif plutt qu'un mot pour "courants" (correspondant
l'lment "ruisseau" du nom "Vallon des ruisseaux Sombres"). Le nom
court Azanl; Azanl; Azanl; Azanl; est cependant significatif seulement si l l l l est un nom:
*"Courants Sombres". Un marqueur gnitif ne se rfrerait rien ici.
Comparer les noms Azanl Azanl Azanl Azanl et Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar peut suggrer que le Khuzdul ne
permet pas une longue voyelle devant un groupe consonantique.
-ul ul ul ul, suffixe adjectival possible (Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul "Nanique", Fundinul Fundinul Fundinul Fundinul "[fils] de
Fundin"). Selon RC:269, -ul ul ul ul est une terminaison de patronymes, et une
interprtation de Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar l'associe aussi avec l'lment mdian de ce
nom (quelque chose qui indiquerait qu'il n'est pas seulement utilis dans
les patronymes); voir bizar bizar bizar bizar et comparez M MM Mazarbul azarbul azarbul azarbul. Puisque Khuzdul Khuzdul Khuzdul Khuzdul est
crit Khuzdl Khuzdl Khuzdl Khuzdl dans quelques sources tardives, est-ce que Tolkien
ventuellement fait la distinction entre une terminaison adjectivale -l l l l et
une terminaison gnitive -ul ul ul ul?
[Uruktharbun Uruktharbun Uruktharbun Uruktharbun, un nom de la Moria? (peut-tre remplac par Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm)
Helge K. Fauskanger http://www.uib.no/People/hnohf/


Present par http://www.ambar-eldaron.com
15
(RS:458)]
Uzbad Uzbad Uzbad Uzbad, "Seigneur" (SdA1/II ch 4). Le chercheur Sudois Magnus berg a
suggr que le u uu u initial pourrait tre une conjonction, ainsi Balin Fundinul Balin Fundinul Balin Fundinul Balin Fundinul
uzbad Khazad uzbad Khazad uzbad Khazad uzbad Khazad- -- -dmu dmu dmu dmu signifierait en ralit *"Balin fils de Fundin et
Seigneur de la Moria". Sil en est ainsi, il y aurait quelques autres voyelles
suivant le z zz z quand le mot apparat sans u uu u-, puisque le Khuzdul ne tolre
pas de groupe consonantique initial. (VT48:24).
uzn uzn uzn uzn "obscurit, ombre", pl. azan azan azan azan (RC:269). Consonnes radicales Z ZZ Z- -- -N NN N
(RS:466). Dans RC le singulier et en ralit cit comme le singulier "uzu uzu uzu uzu",
mais la forme plurielle indique que uzn uzn uzn uzn est la propre lecture (minuscule n
et u tant identiques dans le manuscrit de Tolkien; comparez le Sindarin
nin tant cit faussement comme "niu" dans Letters:279, o il n'y a pas
de question sur la lecture propre, puisque nin apparat dans le SdA lui-
mme). L'exemple de Khuzd Khuzd Khuzd Khuzd pl. Khazd Khazd Khazd Khazd et Rukhs Rukhs Rukhs Rukhs pl. Rakhs Rakhs Rakhs Rakhs indiquerait
que la forme plurielle devrait tre *azn azn azn azn avec un long , mais la forme
azan azan azan azan apparat dans le compose Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar Azanulbizar, o la seconde voyelle est
apparemment inaccentue et donc (?) raccourcie. Comparez Khazad Khazad Khazad Khazad
comme forme courte de Khazd Khazd Khazd Khazd dans le compos Khazad Khazad Khazad Khazad- -- -dm dm dm dm, un mot qui
devrait peut-tre accentu sur la syllabe finale.
zram zram zram zram, "lac" (dans Narag Narag Narag Narag- -- -zram zram zram zram et Kheled Kheled Kheled Kheled- -- -zram zram zram zram, RS:466)
Z ZZ Z- -- -G GG G- -- -L LL L, consonnes radicales de zigil zigil zigil zigil (TI:174)
zigil zigil zigil zigil, soit "pointe (plus petite et plus fine quune corne)" (TI:174) soit un
mot pour "argent" (TI:175) - le compos Zirak Zirak Zirak Zirak- -- -zigil zigil zigil zigil est cens signifier
"Pointe dArgent", mais il n'est pas entirement clair quel lment signifie
"argent" et lequel signifie "pointe". Selon les dernires explications de
Tolkien, zigil zigil zigil zigil signifie "argent", et en accord avec cela, Zigilnd Zigilnd Zigilnd Zigilnd est list
comme un nom de Filon dArgent (Celebrant) dans une source (PM:279,
286). Cependant, TI:174, 175 implique clairement que le nom Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla
(apparaissant dans le SdA lui-mme) est la dsignation Nanique de cette
rivire. Voir Kibil Kibil Kibil Kibil- -- -nla nla nla nla.
zirak zirak zirak zirak, Soit "argent" (couleur et non le mtal, cf. kibi kibi kibi kibil ll l) ou "pointe"; voir
zigil zigil zigil zigil. Puisque le dcision finale de Tolkien semble avoir t que dans le
nom Zirak Zirak Zirak Zirak- -- -zigil zigil zigil zigil "Silvertine, Pointe dArgent" c'est la partie zigil zigil zigil zigil qui signifie
"argent", zirak zirak zirak zirak doit signifier "pointe" (TI:174 vs. 175). Zirak Zirak Zirak Zirak (nom court
de Zi Zi Zi Zirak rak rak rak- -- -zigil zigil zigil zigil, q.v.) signifierait soit "Argent" soit (plus probablement)
"Pointe". (SdA1/II ch. 3) Peut-tre aussi dans Gamil Zirak Gamil Zirak Gamil Zirak Gamil Zirak, q.v.
[Zirakinbar Zirakinbar Zirakinbar Zirakinbar, "Corne d'Argent" (voir inbar inbar inbar inbar), forme que Tolkien videmment
remplaa par Zirak Zirak Zirak Zirak- -- -zigil zigil zigil zigil "Silvertine". (SD:45)]
Zirak Zirak Zirak Zirak- -- -zigil zigil zigil zigil, "Silvertine", une des montagnes sur la Moria (Sindarin
Celebdil).
Z ZZ Z- -- -N NN N, consonnes radicales de mots pour "sombre, obscur " (RS:466). Dans
A AA Az zz za aa an nn nulbizar ulbizar ulbizar ulbizar, q.v. Selon RC:269, le mot rel driv de cette racine est uzn uzn uzn uzn
(q.v.), duquel azan azan azan azan dans ce nom dendroit, est une forme plurielle.
Z ZZ Z- -- -R RR R- -- -K KK K, consonnes radicales de zirik zirik zirik zirik, q.v. (TI:174)