Explorer les Livres électroniques
Catégories
Explorer les Livres audio
Catégories
Explorer les Magazines
Catégories
Explorer les Documents
Catégories
Tes Yacht France Stream Service 5 rue des orangers , 64700 Hendaye - France tl : 00 33 (0)5 59 20 99 99 info@tesyacht.fr www.tesyacht.fr
-Page 1de20
INTRODUCTION
Madame, Monsieur, Vous venez de prendre livraison de votre nouveau voilier TES YACHT, et nous tenons tout dabord vous remercier de la confiance dont vous nous honorez en ayant choisi un produit de notre marque. Un voilier TES YACHT est fait pour durer : chaque bateau est lobjet de soins attentifs dans les moindres dtails, depuis sa conception jusqu sa sortie dusine et sa mise leau, afin quil vous apporte durant de nombreuses annes les joies que vous en attendez. Ce manuel a t compil pour vous aider utiliser votre bateau en scurit et avec plaisir. Il contient des dtails sur le bateau, les quipements fournis ou installs, ses systmes et les informations sur leur utilisation. Lisez-le soigneusement et familiarisez-vous avec le bateau avant de lutiliser. Mme lorsque votre bateau est catgoris pour elles, les conditions de mer et de vent correspondantes aux catgories de conception A, B et C varient depuis la forte tempte des conditions svres, ouvertes aux risques de vagues ou de rafales anormales, et sont par consquent des conditions dangereuses, o seul un quipage expriment, en bonne forme, et entran, manuvrant un bateau bien entretenu peut naviguer de manire satisfaisante. Assurez-vous que les conditions de vent et de mer prvues correspondent la catgorie de conception de votre bateau, et que vous-mme et votre quipage tes capables de manuvrer le bateau dans ces conditions. Ce manuel du propritaire n'est pas un cours sur la scurit de la navigation ou le sens marin. Si ce bateau est votre premier bateau ou si vous en changez pour un type de bateau avec lequel vous ntes pas familiaris, pour votre confort et votre scurit, assurez-vous dacqurir une exprience sur sa manuvre et son utilisation avant den prendre les commandes. Votre revendeur, votre fdration nationale de voile ou de motonautisme ou votre yacht club seront ravis de vous informer sur les coles de navigation ou les instructeurs comptents de la rgion. Ce manuel du propritaire n'est pas un guide dtaill dentretien ou de rparation. En cas de difficult faites appel au constructeur du bateau ou son reprsentant. Utilisez toujours les services d'un professionnel expriment pour l'entretien, le montage d'accessoires. Les modifications pouvant affecter les caractristiques de scurit du bateau doivent tre values, excutes, et documentes par des personnes comptentes. Le constructeur du bateau ne peut tre tenu pour responsable de modifications quil naurait pas approuves. NOTE : Tout changement dans la disposition des masses bord (par exemple l'addition d'une plateforme de pche surleve, d'un radar, du mat enrouleur, le changement dun moteur, etc.) peut affecter la stabilit, lassiette et les performances de votre bateau.
CONSERVEZ A BORD, S'IL VOUS PLAIT, CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES NOTICES DEQUIPEMENT DANS UN ENDROIT SR, AISEMENT ACCESSIBLE, ET DONNEZ-LE AU NOUVEAU PROPRIETAIRE SI VOUS REVENDEZ LE BATEAU.
Bienvenue bord !
-Page 2de20
SOMMAIRE
Identification Certification Signaltique de scurit Plaque constructeur - Numro de srie H.I.N Instructions dinspections voilure et grement, apparaux mouillage, barre franche, de remonte bord Instructions dinspections ouvertures dans la coque et asschement Instructions dinspections lutte contre incendie Instructions dinspections propulsion et auxiliaires Instructions dinspections installation gaz Instructions dinspections Circuit lectrique 12 V Instructions dinspections Circuit lectrique 220 V option Installation eaux noires option Instructions dinspections Installation eaux noires option Instructions Scurit, entretien, validit Instructions Relevage de la drive et du safran ( en version driveur ) Garantie et Transfert de proprit PV de rception et de Livraison du bateau
chelle
-Page 3de20
IDENTIFICATION - CERTIFICATION Votre bateau : TES 678 / 720 Homologation CE sous le n 1463 - OR/RCD/674/2009 N de srie : N de certification: .......................................................................................................... . Nom du bateau ............................................................................................................... Nom du propritaire :....................................................................................................... Adresse : ......................................................................................................................... Marque du moteur : ........................................................................................................ . N srie du moteur ......................................................................................................... Marque inverseur ........................................................................................................... N srie inverseur : .......................................................................................................... CARACTERISTIQUES DU BATEAU ( EN/ISO 8666 ) Les caractristiques suivantes sont celles de la version standard dclare par le constructeur. Constructeur : PHUP TES Tomasz Siwik ul.29 listopada 3c/20, 00-465 Warszawa
Poland Longueur hors tout .................................................................................................. 7,45 m Longueur coque : .................................................................................................... 7,20 m Longueur flottaison : ................................................................................................ 6,70 m Largeur:................................................................................................................... 2,53 m Tirant deau .............................................................................................................. 0,40 / 1,40 m Tirant dair : ............................................................................................................. 10,35 m Motorisation ............................................................................................................. IB ou HB Puissance maximum autorise : ............................................................................... 10,3 kW Poids du lest: ............................................................................................................. 483 kg Dplacement lge ( bateau complet en standard de base hb ) ................................. 1700 kg Dplacement lge ( bateau complet en standard de base inb ) ................................ 1850 kg
La masse du navire lge comprend tous les lments de structure y compris les installations de confort et les lments de lamnagement, le lest fixe ou mobile, les machines et leurs accessoires, les moteurs hors-bord, grements, mouillages, ainsi que les lments daccastillage fixes, ou amovibles sils sont spcifiques au navire.
Charge maximum en catgorie B ( nb de pers + total matriels ).... 520 kg Charge maximum en catgorie C ( nb de pers + total matriels ).670 kg
La charge maximale comprend les personnes de 75 kg pouvant tre embarques, le matriel darmement, lavitaillement, les fluides consommables au maximum de remplissage des capacits fixes et mobiles, les bacs ouverts tels que viviers, baignoires et piscines compltement remplis, ainsi que les quipements collectifs de sauvetage et les embarcations annexes, lorsquelles so nt prvues. Jusqu cette charge maximale, le navire satisfait aux exigences de flottabilit et de stabilit values conformment aux dispositions de larticle 240-2.09 ainsi qu lusage prvu notamment en matire dautonomie en vivres, et en consommables destins aux machines.
Dplacement lge + Charge maximum en catgorie B ou C .........2370 kg Capacit rservoir carburant......25 kg Capacit rservoir eau ( en standard de base )................50 kg
Ce bateau a t valu conformment par le Registre Polonais des Navires 126 avenue du gnral Hallera 35260 Gdansk -Pologne sous le numro 1463 et sous la Directive concernant la stabilit, la flottabilit et lmission de bruit numro 94/25/EC ( RCD ) amende par la directive numro 2003/44/EC
-Page 4de20
-Page 5de20
SIGNALETIQUE DE SECURITE
Ce manuel contient des informations essentielles pour la protection des utilisateurs et du matriel. Les symboles ci-dessous fournissent les avertissements propres chaque situation.
RECOMMANDATION DE SECURITE
SIGNIFIE QUUN DANGER EXTREMEMENT GRAVE EXISTE QUI POURRAIT RESULTER EN UNE GRANDE PROBABILITE DE DECES OU DE BLESSURE IRREPARABLE SI DES MESURES PARTICULIERES ADAPTEES NE SONT PAS PRISES
PRECISE UN RAPPEL DES MESURES DE SECURITE OU ATTIRE LATTENTION SUR DES PRATIQUES DANGEREUSES QUI POURRAIENT PROVOQUER DES BLESSURES AUX PERSONNES OU ENDOMMAGER LE BATEAU OU SES COMPOSANTS
SIGNIFIE QUUN DANGER EXISTE QUI PEUT PROVOQUER DES BLESSURES OU LE DECES SI DES MESURES PARTICULIERES ADAPTEES NE SONT PAS PRISES
RECOMMANDATION GENERALES
LA PROCEDURE UTILISEE OU LE COMPORTEMENT A ADOPTER NEST CONFORME AUX PRESCRIPTIONS ET RISQUE DE GRAVEMENT ENDOMMAGER LE MATERIEL OU DE NUIRE A LEVIRONNEMENT
NOTE
-Page 6de20
2 3 4 5 6
Les indications portes sur la plaque constructeur situe sur le cockpit arrire sont importantes. Elles indiquent principalement les limitations imposes par les normes en vigueur dans la plupart des pays et par le type dutilisation pour lequel le bateau a t conu. Les indications que nous vous fournissons ne constituent pas une liste exhaustive ; les exigences en matire de navigation (armement de scurit obligatoire du bateau, distance maximale autorise dun abri, etc ) peuvent diffrer selon les pays ou les Etats. Informez vous et conformez vous toujours aux rglementations nationales et locales du pays dans lequel vous naviguez. 1 Nom et Adresse du Constructeur 2 Modle : nom commercial de la srie 3 Catgorie de conception ( directive europenne 94/25/CE ) selon la conception de votre bateau, vous tes habilits naviguer en diffrentes catgories 4 Nombre de personnes maximum en fonction de la catgorie 5 Charge maximum admise 6 CE : marquage de conformit la directive europenne 94/25/CE
PL-TES 17 .. . .
NOTE
-Page 7de20
NOTE
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
VOILURE et GREEMENT :
Mt fixe aluminium anodis , 8,90 m, 7/8 avec 1 tage de barre de flche poussantes ( mt rabattable en option avec systme de chaise inox basculante ), Bme aluminium anodise quip pour prises de ris, Palan de Grand Voile avec fixation amovible au cockpit, Grand voile 13,75 m2 1/2 full batten , 1 prises de ris, Gnois 8,39 m2 sur enrouleur ramen au cockpit avec bandes anti UV, Lazy bag '' bleu sumbrella navy '' et lazy jack intgr avec rglage devant le mt, Grement dormant monotoron discontinu inox, Grement courant avec ( balancine de bme, drisse de GV et gnois, Ecoute de gv avec palan de rglage fin, Ecoute de gnois, drosse denrouleur de gnois 12 mtres 6 mm, ), Pataras rglable par palans double moufflage sur patte d'oie, Bloqueurs Spinlock et jeu de poulies de renvoi, Hale bas avec rglage par palan. Ctes I = 7850, J = 2350, P = 8000, E = 2800. Hauteur du mt normal = - Tirant dair ( de la surface de leau jusquen haut du mt ) = Dpassement du mt rabattu / jonc de jupe arrire ( si option mt rabattable ) = Tirant dair avec mt rabattu ( si option mt rabattable ) =
APPARAUX MOUILLAGE :
Votre voilier est livr suivant la liste dquipement standard de base savoir sans apparaux de mouillage ( en option ). Il vous appartient donc de vous quiper personnellement ce sujet ou bien de nous en faire la demande. Deux catgories dapparaux de mouillage seront ncessaire soit pour montage avec guindeau lectrique soit pour montage sans guindeau . Dans les deux cas ils se situeront lavant dans la grande baille mouillage avec la possibilit de laisser poste fixe lancre sur le davier dtrave basculant.
BARRE FRANCHE :
La barre franche est quipe dorigine avec son systme pivotant vers le haut afin doptimiser la place dans le cockpit. Cette barre franche est en inox et permet de barre tout en tant assis sur les cts du cockpit. Le tube de jaumire est mont sur le tableau arrire permettant un entretien facile.
-Page 8de20
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
( OUVERTURES DANS LA COQUE ET ASSECHEMENT )
1. Pompe de cale lectrique 12 V intrieure dclencheur automatique 2. Pompe de cale main extrieure dans cockpit 3. Vanne coulement vier cuisine ( dans coffre sous meuble cuisine ) 4. Vanne coulement rinage glacire ( dans coffre meuble cuisine) 5. Vanne coulement lavabo toilette ( dans coffre sous lavabo ) 6. Vanne prise deau moteur diesel ( dans compartiment moteur, accessible par cabine arrire, sur platine infrieure moteur, vanne couleur bronze ) 7. Vanne prise deau WC marin ( option, dans coffre sous lavabo ) 8. Vanne vacuation WC marin ( option dans coffre sous lavabo ) 9. Rservoir deau en inox 10. Rservoir carburant gasoil ( amovible si moteur hors bord ) 11. Event rservoir eau ( situ sur la coque ) 12. Bouchon nable de remplissage rservoir eau ( water, sur le pont ) 13. Bouchon nable de remplissage rservoir gasoil ( fuel, situ lextrieur ) 14. Soufflet tanchit de lembase sail drive ( soufflet circulaire en caoutchouc ct 6 ) 15. Filtre eau de mer moteur diesel ( dans compartiment moteur, accessible par panneau ouvrant du cockpit ) 16. Puisard tanche rserv aux passes coques sondeur et loch ( sous matelas couchette )
- Vrifier rgulirement le bon fonctionnement des dclencheurs automatiques des pompes de cales ( dclencheur relev : la pompe tourne, dclencheur relach en bas: la pompe sarrte ) - Vrifier rgulirement le bon fonctionnement de la pompe de cale main - Vrifier rgulirement le bon fonctionnement de rotation des vannes , il est important des les ouvrir quand on arrive sur le bateau et de les fermer quand on le quitte - Nettoyer rgulirement le filtre eau de mer du moteur diesel ( accessible par le haut du compartiment moteur, si vous naviguez dans des rgions forte prsense dalgues prendre dans ce cas des mesures prventives de filtrage de leau de mer )
-Page 9de20
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
( LUTTE CONTRE INCENDIE )
Responsabilit du propritaire/ utilisateur : Il est de la responsabilit du propritaire/utilisateur du bateau de : -squiper dun extincteur portatible pour la propulsion -squiper dun extincteur portatible pour lintrieur -sassurer que le matriel de lutte contre lincendie est immdiatement accesible lorsque le bateau est occup - dindiquer aux membresdquipage : lemplacement et le fonctionnement du matriel de lutte contre lincendie lemplacement des accs du compartiment moteur lemplacement des trajets et sorties dvacuation
1. Extincteur propulsion (installation prconise dans le coffre extrieur du cockpit ) 2. Extincteur du bord (installation prconise accessible lintrieur ) 3. Trajet vacuation par entre principale 4. Trajet vacuation par panneau de pont avant 5. Sortie principale descente 6. Sortie secondaire panneau de pont ouvrant
NE JAMAIS OBSTRUER LES PASSAGES VERS LES SORTIES ET PANNEAUX OUVRANTS NE JAMAIS OBSTRUER LACCES VERS LES EXTINCTEURS PORTATIFS
Maintenance du matriel de lutte contre lincendie : Le propritaire / utilisateur du bateau doit: - Faire vrifier le matriel de lutte contre lincendie la frquence indique sur le matriel - Le remplacer sil est prim ou dcharg, par des appareils de capacit dextinction gale ou suprieure
-Page 10de20
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
( PROPULSION ET AUXILIAIRES )
1. 2. 3. 4.
Moteur diesel sail drive ( option ) Moteur hors bord ( option ) Chaise moteur hors bord ( option ) Chauffage webasto ( option, situ dans coffre de cockpit )
NOTE
-Page 11de20
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
( INSTALLATION GAZ )
1. Emplacements pour 2 bouteilles de gaz ( dans baille mouillage, les bouteilles de gaz ne sont pas fournies en standard ) 2. Dtendeur avec robinet darrt ( en option , situ dans baille mouillage ) 3. Tuyau souple dans la baille mouillage 4. Tuyau rigide 5. Robinet darrt intrieur du gaz ( situ dans coffre sous rchaud ) 6. Tuyau souple de connexion rchaud ( situ dans coffre sous rchaud )
NOTE
Systme de ventilation- il est assur principalement par le panneau ouvrant de pont au dessus de la cabine avant, le hublot ouvrant sur la cuisine, le hublot ouvrant de la cabine arrire ( en option ), et le panneau de descente. (Facultatif ventilateur solaire dans la partie centrale de la cabine) - Il est prconis de fermer les robinets darrt du gaz durant labsence de personnes bord
Il est de la responsabilit du propritaire / utilisateur du bateau de sassurer que les robinets darrt du gaz sont immdiatement accesibles lorsque le bateau est occup, de changer les tuyauteries souples INSTRUCTIONS lorsquelles atteignent la date de premption. DINSPECTIONS
-Page 12de20
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
( CIRCUIT ELECTRIQUE 12 V )
1. Tableau gnral intrieur ( ensemble interrupteurs du bord, prise type allume cigare, jauge eau douce, indicateur charge batteries ) 2. Coupe batterie moteur ( situ dans coffre cockpit ) 3. Coupe batterie service ( avec 5 ) 4. Batterie moteur ( dans compartiment moteur, accessible par cabine arrire ) 5. Batterie service ( option, sous banquette babord ) 6. Eclairage cabine arrire ( plafonnier ) 7. Eclairage cuisine ( plafonnier ) 8. Eclairage cabinet toilette ( plafonnier ) 9. Eclairage carr et cabine avant ( plafonnier ) 10. Groupe froid 12 V ( option, situ sous banquette ) 11. Glacire verticale 12. Thermostat groupe froid ( avec 10, situ dans coffre sous vier ) 13. Dmarrage moteur hors bord ( inclus avec option moteur, situ en cloison basse sur cockpit bbord ) 14. Dmarrage moteur diesel avec son tableau lectrique ( inclus avec option moteur, situ en cloison haute sur cockpit bbord) 15. Guindeau lectrique ( option ) 16. Disjoncteur guindeau ( inclus avec 15, situ dans cabine avant ) 17. Commande monte et descente du guindeau lectrique ( inclus avec 15, situ sur le pont ) 18. Ensembles fusibles du bord ( derrire 1, accessible par panneau basculant )
-Page 13de20
INSTRUCTIONS DINSPECTIONS
1. Disjoncteur 220 V de scurit ( situ dans coffre marche de descente ) 2. Prise extrieure de quai ( situe sur cloison cockpit ) 3. Prise intrieure ( situe dessous disjoncteur 1 ) 4. Chargeur de batterie ( option, situ dans coffre marche de descente ) 5. Cumulus eau chaude ( option , fonctionne aussi avec eau chaude moteur diesel si option prvue, accessible par cabine arrire sur tribord )
-Page 14de20
-Page 15de20
1 Passe coque laiton 2 Coude laiton 3 Vanne de tour laiton ( situe dans coffre sous lavabo toilette ) 4 Embout cannel 5 Tuyau entre eau WC 6 Tuyau anti-odeur 7 Vannes 3 voies (situe dans coffre sous lavabo toilette, vacuation des WC soit vers 14 soit la mer ) 7-1 Vannes 3 voies ( situ dans coffre latral babord cabine arrire , vacuation des eaux noires soit vers 16 soit la mer par intermdiaire Pompe 25 ) 8 Tuyau anti-odeur 9 Embout cannel 10 Vanne de tour laiton ( situe dans coffre sous lavabo toilette, vacuation des WC la mer ) 11 Coude laiton 12 Passe coque laiton 13 WC Marin manuel ( lectrique en option ) 14 Rservoir Eau noire WASTE ( situ dans coffre arrire babord cabine arrire ) 15 Tuyau anti-odeur 16 Nable de Pont ( situ sur le pont, vacuation eaux noires par aspiration ) 17 Event laiton ( situ sur la coque extrieure ) 18 Tuyau dEvent 19 Embout cannel 20 Vanne de tour laiton ( situ dans coffre latral babord cabine arrire, vacuation eaux noires la mer ) 21 Coude laiton 22 Passe coque laiton 23 Coude laiton 24 Raccord annel laiton 25 Pompe Masseratrice 12 V ( situe aprs vanne 7-1 , broyage et vidanges des eaux noires ) X Col de cygne
26 Interrupteur Indicateur de niveau rservoir eaux noires WASTE ( situ dans le cabinet de toilette, voir photo ci-contre boitier de droite )
-Page 16de20
ENTRETIEN
1/ Concernant la motorisation, suivez les instructions techniques et de conduite livres avec le moteur, 1/ Nous recommandons deffectuer ou de faire effectuer par des techniciens comptents les contrles et rvisions priodiques ( gaz, linstallation deau douce et deau de mer , vannes de coque, linstallation lectrique 12 V, linstallation lectrique 220 V , propulsion , systme de barre, voilure et grements, gelcoat ) 2/ Neffectuez pas de modifications bord non appropries, cela pourrait mettre en danger votre scurit ou celle de vos proches et vous faire perdre la garantie. ( demandez conseil votre vendeur ) 3/ Utilisez le moins possibles de produits de nettoyage si non biodgradables,( pas de solvants ) Il est conseill de nettoyer lunit sur terre avec ponges douces pour les parties sensibles et un nettoyeur pression pour le reste, 4/ Concernant le stockage en hiver, dmontez la batterie, chargez-la et rangez-la dans un endroit sec et ar loin du froid , Lubrifiez les pices mobiles , Nettoyez les voiles leau douce, schez-les et rangez-les dans un endroit sec et bien ar, Rincez tous les cordages avec de leau douce, schez-les et rangez-les dans un endroit sec et bien ar, liminez tout type d'eau du voilier et protgez-le de la pluie, Changez les pices douteuses - utilisez des pices identiques celles dorigines.
VALIDITE
Soucieux de faire bnficier notre clientle de lvolution technologique c onstante de nos produits , nous nous rservons le droit de modifier sans pravis les caractristiques et la disponibilit des modles de nos gammes. Les informations donnes dans ce manuel du propritaire concernent les caractristiques du bateau au moment de ldition. Ces informations ne sont en aucuns cas contractuelles .
NOTE : LE NON-RESPECT DES DIRECTIVES ou INSTRUCTIONS EDICTEES DANS CE MANUEL DEGAGERAIT LA RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR OU DE SON REPRESENTANT ;
-Page 17de20
DERIVE Le changement du bout de relevage de la drive peut tre necessaire, dans ce cas voici comment proceder : 1/ librer au maximum le bout de descente de la drive et prvoyant de coudre le nouveau bout lextrmit, 2/ ensuite sous la table se trouve un cache blanc de chaque ct, il faut sortir la vis principale de maintien de la drive tout en soulageant et sortant l'ensemble du mcanisme de la drive vers le bas, 3/ Une fois le systme pos par terre , rcuprer le nouveau bout en suivant le mme cheminement du mouflage 4/ Remonter le tout normalement 5/ Il faut 10 mtres de diamtre 8 mm
SAFRAN Pendant et aprs la manuvre de monte ou de descente du safran , les deux bouts de manuvre doivent toujours rester avec une tension constante comme un va et vient permanent. A chaque carnage, il sera important de vrifier ltat de ces deux bouts et les changer si ncessaire. Pour le changement il suffit de coudre les nouveaux bouts neufs lextrmit des anciens et bien suivre le passage dans les guides et poulies de renvois.
-Page 18de20
NOTE
Sont exclus des garanties: Les dommages rsultant dune usure normale et les pices ayant vocation tre remplaces rgulirement ( anode, filtre ou encore voiles, grements, sellerie) ; Les craquelures ou dcoloration du gel-coat ; Les pices rapportes dune origine diffrente ou/et les pices dorigine modifies, tr ansformes, et les consquences de linstallation de ces pices et desdites transformations ou modifications ; Les dommages relevant dun mauvais entretien, dun usage abusif ou ngligeant ; Les dgradations lies un accident ou conscutives un incendie, une explosion, un c ataclysme naturel, la corrosion ou la dgradation lente ou tout phnomne de quelque nature quil soit et quelque soit lorigine dont le constructeur ne pouvait avoir, la date de fabrication, connaissance en raison de labsence de donnes scientifiques ou techniques sur le dit phnomne ; Les frais de transport, remorquage, sauvetage de manutention, de convoyage, de stationnement ; Les frais supports par le propritaire pour prendre les mesures normales afin de prserver le bateau d une aggravation des dommages et les consquences de labsence ou de linadaptation desdites mesures.
-Page 19de20
Je soussign Nom ....................................................................................................... Prnom: ................................................................................................. Adresse:. ................................................................................................ Propritaire du voilier TES YACHT : Modle : ................................................................................................. N H.I.N : ................................................................................................
Certifie :.................................................................................................. 1/ avoir reu le manuel du Propritaire du bateau ci-dessus nomm et accepte sa rdaction en langue franaise 2/ avoir pris rception et livraison du bateau ci-dessus nomm
Le ..........................................................................................................
Signature :..............................................................................................
-Page 20de20