Vous êtes sur la page 1sur 15

Catherine Kerbrat-Orecchioni ICAR, Universit Lumire Lyon 2 Institut Universitaire de France

Les genres de loral : Types dinteractions et types dactivits


1. Introduction Lide de lorganisation de cette journe consacre aux genres de loral est dabord lie au fait que Vronique Traverso et moi-mme avions t rcemment sollicites par Simon Bouquet pour participer un numro de Langages consacr la notion de genre , et plus prcisment pour rflchir la question de savoir comment on peut appliquer au discours oral une problmatique qui sest labore dans la perspective de lcrit, restant encore aujourdhui, malgr les proclamations de Bakhtine il y a tout juste cinquante ans, sous-utilise dans le domaine de loral (Brs 1999, 107) . Cela dit, mon intrt personnel pour les questions de typologie ne date pas dhier. Ces questions ne peuvent que hanter tout linguiste dans la mesure o lactivit langagire est avant tout une activit classificatoire : parler, cest dnommer, donc classifier ; en nonant Passe-moi ton stylo, jtiquette stylo un objet individuel dot de caractristiques propres, je linsre donc dans une classe dobjets dcoups par la langue dans le continuum rfrentiel, sur la base dun certain nombre de proprits communes lensemble des membres de la classe on sait que cest ce qui permet Roland Barthes, dans sa fameuse leon inaugurale au Collge de France, dattribuer la langue le qualificatif dsobligeant (et dailleurs assez malencontreux) de fasciste :
1 2

Nous ne voyons pas le pouvoir qui est dans la langue, parce que nous oublions que toute langue est un classement, et que tout classement est oppressif.[] La langue nest ni ractionnaire ni progressiste ; elle est tout simplement : fasciste. (1978, 12-14)

La langue contraint le locuteur faire rentrer tous les contenus de pense dans des tiroirs lexicaux et grammaticaux pralablement constitus, parfois en forant un peu, parfois en rusant avec les catgories prexistantes, car dans sa grande sagesse la langue a aussi prvu (sous la forme des modalisateurs, des hedges et autres procds de lapproximation), la possibilit dassouplir les frontires catgorielles, afin que lon puisse saccommoder de la tyrannie des catgories quelle nous impose. Quoi quil en soit tout linguiste, en tant que mta-locuteur, est aussi par ncessit un mta-classificateur (Barthes encore, 1985, 12 : il y a, dans lactivit de classement, une sorte divresse crative [] ), qui doit dans un seul et mme mouvement exhumer les catgories tablies pas la langue et constituer des catgories descriptives propres. En ce qui me concerne, jai t ds le dbut de mon parcours confronte ce problme puisque cest par la porte de smantique lexicale
No 150, Linguistique des genres. tant bien entendu quil ny a pas de frontire opaque entre genres de lcrit et genres de loral, voir ici mme larticle de S. Moirand.
1 2

que je suis entre en linguistique ; excellente cole pour apprhender concrtement cette activit classificatoire, et prendre conscience des phnomnes suivants : 1- Cette activit seffectue sur la base daxes dcoups en traits distinctifs. 2- Ces axes peuvent entretenir deux types de relations, qui correspondent deux grands types dorganisations : les organisations taxinomiques, dans lesquelles les axes sont en relation de hirarchie (ou dimplication unilatrale), et qui sont rprsentables laide dun schma en forme darbre ; et les organisations diacritiques, dans lesquelles rgne la classification croise (cest--dire que toutes les combinaisons entre traits relevant daxes diffrents sont thoriquement possibles), et qui sont reprsentables par un tableau double entre. Or les systmes lexicaux sont des organisations hybrides cet gard, en ce quelles comportent la fois de la hirarchie (cristallise dans lexistence des hyper-/hyponymes) et de la non-hirarchie (pour prendre lexemple du champ des termes de parent : laxe du sexe et celui des gnrations sont en relation de classification croise). Et il en est de mme sagissant de la classification des genres textuels. Trs vite en effet, sans abandonner les mots je me suis tourne vers les textes et les discours, crits bien st (nous sommes en France, la fin des annes 70). Et jai fatalement rencontr la problmatique des genres, notion qui remonte lAntiquit comme on le lit dans le Dictionnaire dAnalyse du Discours de Charaudeau et Maingueneau, lauteur poursuivant ainsi :
On la retrouve dans la tradition de la critique littraire qui classe ainsi les productions crites selon certaines caractristiques, dans lusage courant o elle est un moyen pour lindividu de se reprer dans lensemble des productions textuelles, puis, de faon fort dbattue dans les analyses de discours et les analyses textuelles. (Charaudeau 2002, 277).

De ces dbats je ne dirai rien, si ce nest que ces classifications en genres, dont lutilit est parfois mise en doute, sont pourtant incontournables, et ce nest pas un hasard si l usage courant y recourt abondamment (ce nest pas une invention des rhteurs ou des linguistes) : cest en effet un indispensable moyen de se reprer parmi linfinie diversit des objets du monde . Il en est exactement de mme pour les productions orales : on peut difficilement dcrire une interaction quelconque sans prendre en compte le genre dont elle relve, les genres tant dfinis comme des catgories abstraites qui regroupent, sur la base dun certain nombre de critres, des units empiriques se prsentant sous forme de textes ou de discours. Si la dfinition des genres est la mme pour loral et pour lcrit, les problmes poss sont la fois communs et spcifiques, ainsi que je vais lenvisager maintenant.
3

2. Les genres de loral Comme les textes crits, les productions orales relvent de genres divers, cest-dire quils se distribuent en familles constitues de productions varies mais prsentant un certain air de famille. Cela est attest par lexistence des nombreux
On classe les textes, mais aussi les films ( Lyon-Poche admet par exemple les catgories suivantes : comdie, comdie dramatique, comdie daction, comdie policire, polar, polar psy, aventure, thriller, drame, drame psy, aventure, lgende, chronique, guerre, doc, portrait, rotique, fantastique, pouvante, science fiction, dessin anim, etc.). Or si le classement en genres a la vie si dure, cest quil doit bien avoir une certaine pertinence pour les utilisateurs de ce magazine, et jouer un rle plus ou moins dterminant dans le choix du film que lon sapprte voir.
3

termes que la langue met la disposition des usagers pour caractriser tel change particulier comme tant une conversation, une discussion ou un dbat, du bavardage ou du marchandage, une interview, un entretien ou une consultation, un cours ou un discours, une confrence ou une plaidoirie, un rcit ou un rapport, une confidence ou une dispute, etc., lhtrognit dune telle liste (qui pourrait tre allonge ad libitum) confirmant la remarque de Maingueneau (dans laquelle se trouvent mls genres de lcrit et de loral) :
Les locuteurs disposent dune foule de termes pour catgoriser limmense varit des textes qui sont produits dans une socit : conversation, manuel, journal, tragdie, realityshow, roman sentimental, description, polmique, sonnet, rcit, maxime, hebdo, tract, rapport de stage, mythe, carte de voeux On notera que la dnomination de ces genres sappuie sur des critres trs htrognes. (1998 : 45)

La richesse du lexique utilis pour tiqueter les genres na dgal que la confusion qui le caractrise, et la situation ne sest gure amliore cinquante aprs le constat teint doptimisme ( Il nexiste pas encore ) que fait il y a cinquante ans Bakhtine (cit par Dolinine, 1999, 27) :
Il nexiste pas encore de nomenclature des genres oraux et on ne voit mme pas encore le principe sur lequel on pourrait lasseoir.

2.1. G1 et G2 Pour clarifier un peu la situation il peut tre utile de rappeler la distinction propose par certains auteurs, pour les textes crits, entre deux types dobjets qui peuvent galement prtendre au label de genres. Prenons lexemple dun guide touristique : cest bien un genre de texte, mais qui relve de diffrents genres de discours descriptif, didactique, procdural, promotionnel On commencera donc par admettre quil existe deux sortes de genres, que lon appellera faute de mieux G1 et G2 : (1) G1 : catgories de textes plus ou moins institutionnalises dans une socit donne. Certains prconisent de rserver le mot genre cette sorte dobjets (en rfrence la tradition des genres littraires) ; (2) G2 : types plus abstraits de discours caractriss par certains traits de nature rhtorico-pragmatique, ou relevant de leur organisation discursive. Ainsi un guide touristique serait-il un genre constitu de diffrents types, les genres typologiquement purs tant en tout tat de cause rares, voire inexistants. Cest sans doute chez Adam (1992) que lon trouve la formulation la plus vigoureuse de cette distinction, ainsi que laffirmation la plus forte que le vritable niveau pertinent pour une typologie textuelle cest celui des types et non des genres, les types se localisant au niveau de la squence et non du texte global : ce sont des prototypes squentiels qui se trouvent la base de toute composition textuelle, les principaux types tant le rcit, la description, largumentation et lexplication , Adam signalant toutefois que certains auteurs admettent en outre la prescription ou loptatif, mais on peut aussi penser dautres catgories comme le procdural, le transactionnel, le dlibratif, le didactique, le ludique, et bien dautres types de discours si cette architecture deux niveaux est gnralement admise, les avis divergent aussi bien en ce qui concerne les units que lon peut rencontrer chaque
4

Laissons de ct le dialogue qui nest pas du tout pour nous du mme niveau que les quatre autres, ne serait-ce que parce quun rcit ou une argumentation peuvent fort bien se raliser sur un mode dialogal alors quAdam les considre comme des formes monologales (1992 : 147).
4

niveau quen ce qui concerne la dsignation de ces deux niveaux, les usages pouvant tre cet gard fortement divergents (voir par exemple Maingueneau 1998, 47, pour qui les types de discours sont associs de vastes secteurs dactivit sociale , le discours tlvisuel constituant par exemple en ce sens un type de discours). A loral, il semble pertinent dtablir une distinction similaire. Par exemple, au sein de ces G1 que sont les interactions dans les commerces, on trouvera du transactionnel mais aussi, ventuellement, de largumentatif, du descriptif, du narratif, et autres G2. Plus gnralement : (1) Les G1 correspondent des types dinteractions ou dvnements de communication attests dans une socit donne (colloques, entretiens dembauche, interviews, etc.). Ce sont des units qui relvent du niveau macrotextuel, et que lethnographie de la communication (principal courant interactionniste accorder une place importante cette problmatique des genres) appelle speech events ou communicative events, lesquels sont associs la fois des speech situations et des speech communities (les vnements de communication sont en effet culturellement spcifiques). Aston (1988) parle dans le mme sens de types de rencontres ( encounter-types), par opposition aux talktypes, correspondant nos G2. (2) Les G2 correspondent aux catgories discursives qui ont dj t reconnues pour lcrit (narration, description, argumentation, etc.), auxquelles viennent sadjoindre certains types dchanges ou de squences tels que la plainte, la confidence, la vanne, etc. Ces units, intermdiaires entre linteraction globale et ces units de rang infrieur que sont les tours de parole ou les actes de langage, relvent du niveau msotextuel. On les appellera types dactivits (discursives) . Dune manire gnrale, les types dinteractions sont composs de diverses varits de types dactivits, comme on le verra bientt. Prcisons pour linstant que les G1 et les G2 se diffrencient dabord quant la nature des axes distinctifs qui permettent de les opposer entre eux, et donc deffectuer leur typologie.
5

2.2. Critres externes vs internes La citation prcdente de Maingueneau nous le rappelait dj : la dnomination de ces genres sappuie sur des critres trs htrognes , critres qui sopposent dabord selon quils sont de nature externe (concernant les diffrentes composantes du contexte), ou interne (concernant les proprits linguistiques et discursives du genre en question). Comme le rappelle Branca-Rosoff (1999b, 116) :
6 7

La notion de genre est une notion biface qui fait correspondre une face interne (le fonctionnement linguistique) avec une face externe (les pratiques socio-signifiantes),

et cela vaut pour les G1 comme pour les G2. Cependant, ces deux types de genres naccordent pas la mme importance ces deux types de critres. Dun manire gnrale, on dira que les G1 se dfinissent dabord par des critres externes (lesquels ont des incidences sur le fonctionnement linguistique de
Mais les activity types sont pour Levinson (1992 : 69) des units correspondant nos G1 Les propositions de typologie des discours oraux et des interactions verbales sont nombreuses et diverses ; voir entre autres Peytard (1971 : chap. 1), Kerbrat-Orecchioni (1990 : 123 sqq.), Vion 1993, Clark 1996. 7 Voir aussi Branca-Rosoff (1999a) sur la diversit des principes sur lesquels se fondent les principales typologies qui ont t proposes des genres textuels.
5 6

linteraction), alors que les G2 se dfinissent dabord pas des critres internes (lesquels se modulent en fonction du contexte). Envisageons dabord rapidement le cas des G2, car ce sont surtout les G1 qui vont nous intresser dans cet article. 2.2.1. Les types dactivits se dfinissent dabord par des critres internes : une argumentation, un rcit, une confidence sont reconnaissables comme tels indpendamment des vnements dans lesquels ils sinscrivent, et qui peuvent tre trs divers (mme si certains types dactivits se rencontrent de faon privilgie dans certains types dinteractions plutt que dans dautres). Cette identification repose sur diffrents lments du matriel linguistique et de l'organisation discursive, comme lemploi des temps , le fonctionnement des dictiques, les types de connecteurs privilgis, la forme des noncs et leur organisation squentielle, la nature des actes de langage et des routines, etc. , ainsi que sur dautres paramtres plus spcifiques de l'interaction orale, comme l'intensit des voix (dispute vs confidence), la longueur des tours de parole, la frquence des rgulateurs ou des chevauchements de parole, etc.
8 9

2.2.2. Les vnements de communication sont dfinis dabord sur la base de critres externes, cest--dire situationnels (la typologie sinspire gnralement du modle SPEAKING de Hymes, plus ou moins revu et corrig) : nature et destination du site (priv ou public, clos ou de plein air ; commerce, bureau, atelier, mairie, cole, hpital, tribunal, etc.) ; nature du format participatif (nombre des participants linteraction ; existence ou non dune audience ; distribution des rles, symtriques ou complmentaires) ; nature du canal (communication en face face, tlphonique ou mdiate) ; but et dure de linteraction, degr de formalit et de planification de lchange, degr dinteractivit, etc. Plus ces facteurs sont affins, plus les catgories seront galement fines : on peut ainsi distinguer de nombreuses sousclasses et sous-sous-classes au sein de ces grandes familles dvnements communicatifs que sont les entretiens, les runions , les interactions de service ou les interactions de travail . On voit que lorganisation de ce champ typologique est partiellement hirarchique, mais elle est aussi partiellement diacritique (par exemple, laxe change en face face vs change tlphonique est en relation de classification croise avec laxe interaction caractre priv vs professionnel). En ce qui concerne lorganisation hirarchique, le problme se pose de savoir jusquo lon peut raisonnablement affiner la typologie, tant donn quil est possible de spcifier linfini les axes classificatoires sagissant ainsi du vaste ensemble des interactions dans les
10 11

Brs (1999) montre ainsi que ces trois genres que sont le tmoignage, le rcit conversationnel et la blague se diffrencient entre autres par lusage des formes de prsent, de pass compos et dimparfait. 9 Biber (1994, 35) retient quant lui : phonological features (phones, pauses, intonation patterns), tense and aspects markers, pronouns and pro-verbs, questions, nominal forms, passives, dependent clauses, prepositional phrases, adjectives, adverbs, measures of lexical specificity, lexical classes, modals, specialized verb classes, reduced forms and discontinuous structures, coordination, negation, grammatical devices for structuring information, cohesion markers, distribution of given and new information, and speech act types . 10 Voir Bargiella-Chiappini & Harris 1997, chap. 7, The meeting as genre. 11 Les tudes sont relativement nombreuses sur cette famille dinteractions (voir, entre autres, Drew & Heritage eds, 1992) du fait que le travail est une composante majeure de la socit actuelle, comme le note Branca-Rosoff (1999a, 10), qui ajoute que les Grecs navaient que faire de cette dimension qui ne concernait pas le citoyen (en revanche, une typologie des interactions dans cette socit se devrait daccorder une place prpondrante aux diffrents genres oratoires).
8

commerces on peut envisager entre autres : la dimension du lieu de vente (petit commerce, suprette, supermarch, hypermarch) ; le caractre ouvert ou ferm du site (cas particulier des marchs de plein air) ; la nature du produit, axe lui-mme affinable selon quil sagit de denres alimentaires, dobjets vestimentaires, de produits culturels, ou bien encore, de produits neufs, doccasion, ou anciens (cas particulier de la brocante et des antiquits) ; la dure de linteraction ; le type de vente (libre-service ou non) ; le type de clientle (habitus ou clients de passage) ; le fait que le prix soit fixe ou ngociable, etc. : autant de facteurs qui sont quelque titre pertinents, mais qui ne sauraient tous tre pris en compte pour fonder une typologie, sous peine de tomber dans un dlire taxinomique comparable celui que lon a parfois reproch aux classificateurs des figures de rhtorique. Pour chapper ce risque, on pourrait par exemple dcider de sen tenir aux seuls types qui sont dots dun nom spcifique dans la langue ordinaire (le vocabulaire franais est assez riche en termes dsignant des lieux commerciaux). Mais on sait combien il faut se mfier des tiquetages que nous fournit la langue ordinaire : ils sont toujours passablement flous et arbitraires, comme on peut le voir partir de lexemple du couple lexical commerces vs services, dont les membres entretiennent des relations pour le moins obscures ; et les spcialistes des interactions ne nous aident gure y voir clair, lesquels nous proposent des dfinitions gnralement plus prcises que celle du dictionnaire, mais qui malheureusement sont bien loin dtre convergentes dun auteur lautre. En effet : 1- Pour Goffman, qui consacre dans Asiles (1968), propos des institutions hospitalires qui sont au centre de louvrage, un long dveloppement aux activits de service, celles-ci recouvrent toute activit destine satisfaire les besoins dautrui ; dfinition qui maintient un certain lien avec le sens que prend le mot service dans les expressions telles que rendre service : un expert met sa comptence au service dun demandeur. A partir de l, diffrents cas de figure peuvent se prsenter : lactivit peut tre ou non institutionnalise (dans ce dernier cas, le spcialiste est un professionnel, et la relation de service se droule dans une aire de service) ; le service peut tre de nature abstraite (information, conseil, etc.) ou matrielle (garage, htellerie, etc.) ; enfin, il peut tre rmunr ou non : aucun de ces traits nest vritablement distinctif des interactions de service, qui se dfinissent uniquement par leur but et par la nature du bien prodigu. Dans cette perspective, les interactions de service sopposent aux interactions commerciales , dans lesquelles lobjet fourni (moyennant finances toujours) est un simple produit de consommation. Mais Goffman ajoute (1968, 350) :
Dans toute socit de quelque importance il existe des spcialistes, mais aucune na donn autant de poids leurs services que la ntre. Notre socit est fonde sur le service, tel point que mme des institutions comme les magasins en viennent adopter ce style.

Donc : les commerces ne sont pas des services, mais tant donn que les services fonctionnent dans notre socit comme une sorte de modle par rapport aux commerces, les commerants ont parfois tendance mimer le comportement des serveurs, en se prsentant comme prtant assistance au client (Que puis-je faire pour vous ?) bel exemple de la faon dont un cadre prdtermin peut tre remodel par les interactants dans le cours mme de linteraction. 2- Merritt (1976), un des premiers chercheurs qui se soit focalis sur les interactions de service (service encounters), en propose une dfinition qui ressemble fort celle de Goffman, mais qui aboutit une conclusion oppose ; pour lui en effet, non

seulement les commerces sont inclus dans les services, mais ils en constituent mme la forme prototypique :
By a service encounter I mean an instance of face-to-face interaction between a server who is officially posted in some service area and a customer who is present in that service area, that interaction being oriented to the satisfaction of the customers presumed desire for some service and the servers obligation to provide that service. A typical service encounter is one in which a customer buys something at a store. (1976, 321)

3- Aston enfin (1988), en tant que grand spcialiste des Public Service Encounters, et au terme dune sorte de synthse des diffrents points de vue sur la question, conclut que les frontires entre ces deux grandes familles dinteractions (et plus gnralement les frontires de genres) ne sont pas nettes ; quil faut viter dans ce domaine une approche trop rigide, et que lon peut admettre une sorte de continuum (generic scale), allant des magasins (qui sont de purs commerces) aux syndicats dinitiative (qui offrent de purs services), en passant par ces sites intermdiaires (et plurifonctionnels) que sont les banques et les bureaux de poste, ainsi que les agences de voyage, qui sont la fois le lieu dactivits de conseil et dactivits de vente.
12

2.3. Limpuret des genres de loral Les G1 sont composs de G2. Il peut se faire quun G2 soit promu en speech event sil en vient se dilater de manire stendre sur la macro-structure de lvnement (par exemple : les termes rcit, ngociation, conseil, loge, explication, etc., peuvent dsigner aussi bien des fragments dinteractions gnriquement homognes, quau niveau suprieur, des types dinteractions qui sont essentiellement constitues de ce seul type de discours). Mais ce cas est plutt exceptionnel. De mme qu lcrit, la plupart des textes se prsentent comme des mlanges de plusieurs types de squences (Adam, 1992 : 195), de mme les interactions orales comportent gnralement plusieurs sortes de G2. Reste savoir ce quil convient dentendre par ce mlange des genres plusieurs choses en fait : ce mtissage gnrique qui affecte, des degrs divers, les vnements de communication peut tre envisag sous diffrents angles. 1- Dans une perspective squentielle, les G1 se prsentent gnralement comme une succession ou une imbrication de squences relevant de diffrents G2. Par exemple : Les entretiens de recherche sont le plus souvent constitus, daprs Carcassonne-Rouif & al. (2001), de squences gnriquement htrognes (discours narratif, argumentatif, commentatif et valuatif). Dans les interactions de vente en petit commerce, on note parfois la prsence, aux cts du discours transactionnel, de modules conversationnels, la notion de module sappliquant ds lors quil semble possible dtablir une hirarchie des G2 au sein du G1 (composante obligatoire vs facultative, dominante vs domine), cf. Vion (1993 : 149) :
On parlera de module conversationnel pour dsigner un moment de conversation intervenant lintrieur dune interaction, comme la consultation par exemple, et de conversation, pour dsigner une interaction o ce type fonctionnerait de faon dominante en dfinissant le cadre interactif. 13 Les interactions dans les commerces et les services posent dautres problmes de frontire, par exemple avec les interactions de travail, ou les business transactions (Aston 1988, 33).
12

2- Envisags dans leur globalit, bien des vnements de communication ont en fait un caractre hybride , relevant la fois de plusieurs des catgories inventories hybridit par exemple de ces interactions dans un magasin de retouche analyses par Vosghanian (2002), tenant au fait que le site sapparente tout la fois un atelier, un commerce, et un salon o lon cause ; mentionnons encore, en vrac et entre autres : propos de certaines news interviews, Heritage & Greatbatch (1989) parlent de quasi-conversational institutional talk-in-interaction et sagissant des talk-shows, Gregori-Signes (2000) parle de quasi-conversational type of faceto-face interaction ; de la mme manire, dans Charaudeau d. (1984), il est question dinterviews effet dentretien vs effet de conversation, et dans Cosnier et Kerbrat-Orecchioni (1987), de conversation-discussion effet dinterview ; propos enfin des OPI ( Oral Proficiency Interviews, qui ont pour objectif dvaluer la comptence des apprenants dune langue seconde ou trangre), Johnson se demande (2000 : 215) :
14

What kind of speech event is the OPI ? Is it more like an everyday, friendly conversation, an interview, or something else ?

Les G1 comme les G2 sont typiquement des catgories floues, cest--dire que lon peut toujours dfinir dans labstrait certaines catgories idales ou prototypiques, mais que les ralisations concrtes de ces units thoriques vont prsenter tous les degrs de conformit/loignement par rapport aux prototypes ainsi dfinis . Dun genre aussi bien circonscrit en principe que la consultation mdicale, ten Have (1991 : 162) peut ainsi dire quelle sapparente tantt linterrogatoire, tantt la conversation, se situant le plus souvent dans lentre-deux,
15

zigzagging between the two poles in a way that is negotiated on a turn-by-turn basis by the participants themselves.

tant le plus souvent mtisses, les interactions sont corrlativement flexibles et ngociables en ce qui concerne leur appartenance gnrique, ainsi quon va le voir rapidement pour terminer. 3. Le fonctionnement dans linteraction Prcaution prliminaire : affirmer que les vnements communicatifs se dfinissent dabord partir de critres externes ne prjuge en rien de la mthodologie quil convient dadopter pour les dcrire. On peut en effet distinguer, daprs Aston (1998, 26), deux faons daborder les donnes interactionnelles, quil appelle respectivement top-down et bottom-up, et qui ne sont dailleurs pas exclusives lune de lautre. 3.1. Approche top-down vs bottom-up En gros : lapproche top-down part des traits situationnels pour dcrire ce qui se passe dans linteraction, tandis que lapproche bottom-up cherche reconstituer les
Notons au passage que pour Vion, la conversation comme d'ailleurs la plupart des types de discours peut selon les cas fonctionner comme un G1 ou comme un G2. 14 Le caractre hybride dun genre peut venir se concrtiser dans la cration dun mot-valise, quil sagisse dun genre de lcrit (autofiction, romanqute), ou dun genre de loral mdiatique (anglais infotainment). 15 Pour une application de la notion de prototype aux speech events et autres activity types, voir Glover 1995.
13

caractristiques de lvnement partir de ce qui en est manifest dans le texte mme de linteraction les caractristiques externes ne sont en effet, dans cette deuxime perspective, prendre en considration que dans la mesure o elles sont en quelque sorte internalises sous une forme ou sous une autre (celle par exemple de ce que Gumperz appelle les indices de contextualisation). Cest ainsi que les tenants de lanalyse conversationnelle pure et dure ( Conversation Analysis) prconisent dviter de recourir toute considration externe, attitude que lon peut trouver bien artificielle et inutilement rductrice, et qui en outre entre en contradiction avec laffirmation selon laquelle la description doit tre effectue du point de vue des membres : lorsquils pntrent dans un magasin ou une salle de classe, les membres en question ont bien quelque reprsentation a priori du type dvnement dans lequel ils se trouvent engags, laquelle va dterminer au moins partiellement les comportements quils vont adopter dans linteraction. cette attitude trop unilatraliste pour mon got on peut prfrer la dmarche consistant : 1- partir dune spcification plus ou moins fine de la nature de lvnement communicatif auquel on a affaire (nature du site, rles en prsence, but de lchange, etc.) ; ce cadrage externe contraint en effet fortement (sans videmment les dterminer entirement) les processus de production/interprtation des noncs, en crant chez les participants certaines attentes normatives ; 2- voir comment cette promesse de genre se ralise dans linteraction et comment elle est ventuellement dtourne, comment les attentes pralables des participants peuvent tre dues ou satisfaites autrement que le prvoit le script de linteraction (on a prcdemment mentionn le cas des interactions commerciales qui peuvent tre localement remodeles en se donnant des airs dinteraction de service, mais pour pouvoir parler de remodelage, encore faut-il admettre lexistence dun modle prexistant, ou dun schma pour reprendre le mot dAston) ; comment aussi certaines divergences concernant la gestion de lvnement peuvent surgir entre les interactants, entranant lintervention de certains mcanismes de ngociation du genre ; ce que Aston, dans le premier chapitre de louvrage dont le titre est prcisment Negotiating Service, formule en ces termes (1988, 42) :
The schema provides initial presuppositions and expectations, but through the discursive process its instantiation may be modified and renegotiated on a bottom-up basis.

On ne saurait mieux exprimer la ncessit quil y a, si lon veut rendre compte au plus prs de ce qui se passe dans linteraction, de concilier les deux approches topdown et bottom-up. 3.2. La ngociation du genre Ces ngociations concernent rarement le type de G1 auquel on a affaire : le cadrage externe est gnralement suffisamment explicite pour que lon sache dans quel type dvnement communicatif on se trouve engag, et avec quel rle . En revanche, des divergences peuvent surgir concernant la conception que les participants se font des rgles du genre, et en particulier lorganisation interne du G1, cest--dire ce que lon appelle gnralement le script de linteraction (Schank & Abelson 1977).
16

A titre dexceptions, mentionnons : le cas des genres mergents, comme cette mission tlvisuelle analyse ici mme par Atifi et Marcoccia, Demain les jeunes, qui inaugure un genre mdiatique nouveau ; ou bien encore le cas des cadrages frauduleux (Goffman 1974), par exemple lorsquun dmarcheur se prsente comme un enquteur (voir Lorenzo 1999).
16

chaque type dinteraction correspond en effet un script, qui peut tre plus ou moins prcis et contraignant selon les cas : dans les changes informels, le script se rduit un vague canevas partir duquel on peut broder librement, alors que dans les interactions protocolaires la marge de manuvre des participants est beaucoup plus rduite. Mais il est bien rare quelle soit totalement inexistante. Gnralement, cette structure abstraite qui sous-tend le droulement de linteraction na dautre existence quimplicite (on parle alors de hidden agenda : en ce qui concerne par exemple le Restaurant script envisag par Schank et Abelson, cest partir de leur exprience de cette situation communicative particulire que les sujets sen construisent progressivement une reprsentation). Il est donc fatal que cette reprsentation mentale puisse diverger dun participant lautre. Cest surtout travers lexemple des interactions de service quont t mis en vidence, et la pertinence de la notion de script, et le caractre minemment ngociable de ces structures abstraites , ainsi que le constate Guy Aston, que je cite nouveau :
17

Our data suggest that such scripts are not simply followed in practice, and that the sequential structure of the discourse and the form of single utterances themselves do not merely reflect pre-existing plans of speakers and conventionalised normative models of interaction, but are the outcome of a joint, dynamic process of negotiation. (1988 : 19-20)

Plus prcisment, les divergences peuvent porter : 1- Sur la nature des G2 qui peuvent ou doivent tre accomplis dans le G1 . Par exemple : en site commercial, que doit-on faire au juste ? simplement procder la transaction, ou se livrer aussi dautres activits annexes (bavarder, blaguer, etc.) ? Il peut se faire que le vendeur et le client ne partagent pas exactement la mme conception du script idal, comme le montre ltude de Doury (2001) sur un commerce dhabitus (un tabac-presse parisien qui tient aussi certains gards du salon politique), tude qui met en vidence lexistence dun lger dcalage entre les attentes des clients (pour qui lactivit de discussion est aussi importante que lactivit dachat), et celles du commerant (pour qui lactivit de vente reste primordiale, et qui est de ce fait moins engag dans la discussion, au risque mme de paratre avoir un comportement versatile et inconsistant aux yeux du client et dun analyste insuffisamment au fait des particularits de ce site). Les risques de malentendu saggravent videmment en situation interculturelle, comme lillustre par exemple ltude de Bailey sur les interactions entre des commerants dorigine corenne et leurs clients afro-amricains : les deux groupes ont des styles communicatifs fort diffrents, mais aussi
different ideas about the speech activities that are appropriate in service encounters (1997 : 352), les

premiers considrant quil sagit dune interaction de type purement transactionnel, et les seconds quil y a dans un tel site place pour la parole relationnelle (blagues, small talk, rcits conversationnels), cf. la formule de clture utilise par le client afro-amricain : Nice talking to you , formule qui semble quelque peu dplace pour le vendeur coren, mme si cette divergence de

Mais de tels dcalages ont galement t mis en vidence dans d'autres sites institutionnels, comme les entretiens en tous genres, les interactions de service par tlphone (Lacoste 1991) ou les appels tlphoniques en situation de dtresse (Zimmerman 1992).
17

conception nest jamais thmatise ni mme ngocie sous quelque forme que ce soit dans le corpus tudi. 2- Sur lordre dans lequel doivent apparatre les diffrents types dactivits discursives. Exemple : interaction de type Commande de plats (chinois) par tlphone (extrait du mmoire de matrise dAbdelhatif Fahmi, 1997).
1- R 2- C 3- R 4- C 5- R 6- C 7- R 8- C 9- R 10- C 11- R 12- C 13- R 14- C 15- R 16- C 17- R Sonnerie du tlphone Luang bonsoir, Christine votre service oui bonjour ce s'rait pour une commande oui donc c'est hm a f'rait deux repas 89 francs excusez-moi je vais d'abord prendre vos coordonnes, je commencerai par votre numro de tlphone s'il vous plat c'est le 04 78 00 00 00 04 78 00 00 00 d'accord donc c'est Villeurbanne 8 route de Genas monsieur Buffe... c'est bon j'vais pas trop vite ? heu c'est Lyon troisime ? non enfin d'un ct je suis Lyon troisime et puis en face c'est Villeurbanne donc c'est entre si vous pouvez situer c'est entre la place des Maisonneuves et la place ronde d'accord d'accord donc vous tes monsieur ? monsieur Buffe B comme Bernard U deux F comme Franois et E donc au 8, y a un code d'alle c'est le B 246 au troisime tage 246 d'accord d'accord bon je pense qu'on a fait le tour l ? c'est bon donc j'coute votre commande alors c'est deux menus 89 oui

Cest bien un malentendu sur le script, et plus prcisment, sur lordre des squences qui le composent, que lon assiste ici : le client pense quon doit dabord passer commande, puis fournir ses coordonnes ; alors que pour lquipe des restaurateurs (que lon peut considrer comme les dpositaires du bon script), la squence Coordonnes doit prcder la squence Commande. Ce malentendu se manifeste dabord en 3R : le morphme oui, simple accus de rception pour R, est interprt comme une autorisation passer commande pour C, qui sexcute aussitt (donc a frait deux repas 89 francs), R tant alors oblig de freiner son ardeur en mettant le hol (excusez-moi je vais dabord prendre vos coordonnes). Ce malentendu entre C (qui dbite illico lensemble de ses coordonnes : il va trop vite) et R (qui dsire procder pas pas) se poursuit tout au long de la squence Coordonnes, qui sachve en 14C avec lnonc-bilan tonalit passablement ironique bon je pense quon a fait le tour l ? (et que lon peut donc enfin passer aux choses srieuses). Cette divergence dans les reprsentations que chacun se fait du bon droulement de lchange, en relation avec les intrts respectifs des deux parties en prsence (le client dsire avant tout se restaurer !) se retrouve dans la plupart des interactions constitutives de ce corpus, engendrant des moments de tension perceptibles dans le texte mme de linteraction. 4. Conclusion

Pourquoi donc se pencher une fois de plus sur la question cule des genres ? Tout simplement parce quils existent, et quils jouent un rle central dans lusage du langage (Levinson, 1992 : 97 : types of activities [] play a central role in language use ). loral comme lcrit, les discours se rpartissent en G1 et en G2 ; ils sont soumis des rgles du genre, lesquelles sont intriorises par les sujets dont la comptence gnrique fait partie intgrante de leur comptence communicative globale :
Any native speaker [] has the initial ability to [] recognize different types of texts. We shall claim that this fundamental ability is part of linguistic competence (van Dijk, cit par Adam, 1992 : 5),

que cette comptence soit envisage du point de vue de la production ou de la rception des noncs. Du point de vue de la production, cette comptence gnrique est considrer comme un systme de contraintes aussi bien que comme un rservoir de ressources communicatives : elle nous oblige nous comporter comme il faut (comme un vendeur ou un client, un professeur ou un lve), mais en mme temps elle nous dit comment faire pour satisfaire aux attentes normatives en vigueur dans la situation et la socit concernes. Cest aussi pour les locuteurs un facteur puissant dconomie , ainsi que le note Bakthine (1984 : 285) :
18

Si les genres de discours nexistaient pas et si nous nen avions pas la matrise, et quil nous faille les crer pour la premire fois dans le processus de la parole, quil nous faille construire chacun de nos noncs, lchange verbal serait impossible.

Par exemple, un simple Madame ? (dans un magasin), ou un Je vous coute ! (au dbut dun entretien dembauche) suffisent lancer linteraction, et point nest besoin linterlocuteur de prcisions supplmentaires pour pouvoir fournir un enchanement appropri : le cadrage situationnel y pourvoit, Borzeix & Gardin (cits par Mller 1997, 39) notant de mme propos des interactions de service que le cadrage externe peut aider dispenser lusager de la formulation linguistique de la finalit de linteraction, et permettre un certain laconisme de lusager aussi bien que de lemploy . Ces mmes exemples montrent que les rgles du genre jouent aussi, et tous les niveaux, un rle dcisif dans le calcul interprtatif quoprent les rcepteurs des noncs qui leur sont soumis, pouvant loccasion entraner des erreurs de calcul, comme dans lexemple analys ci-dessus du malentendu entre le client et le restaurateur chinois, concernant le droulement de lvnement communicatif quils ont construire conjointement. Il en est de la comptence gnrique comme des autres comptences individuelles : elles sont destines se frotter celles dautrui, ce qui peut dans le feu de linteraction produire quelques tincelles, mais gnralement se rgle par
19

Ciliberti (1988, 71) parle ce sujet de script-reduction. On le voit a contrario lorsque le rcepteur ignore, ou a oubli, les rgles du genre : rien de plus embarrassant que de se trouver dpourvu de la comptence gnrique exige par la situation. Ainsi, dans le film de Valeria Bruni-Tedeschi Il est plus facile pour un chameau , voit-on lhrone se prcipiter soudain dans un confessionnal, mais elle en a oubli le mode demploi. Ce qui donne le dialogue suivant (restitu de mmoire) : Le prtre Alors ? Frederica Je ne sais plus comment a se passe, excusez-moi Le prtre Parlez simplement Parlez Dieu
18 19

lintervention de ces processus adaptatifs que sont les ngociations conversationnelles (Kerbrat-Orecchioni 2004). Les rgles du genre prexistent, tout en tant en permanence ractualises, voire reformates, dans le jeu de lchange verbal ou pour reprendre les termes de Mayes (2202 : 19), elles comportent la fois des aspects schmatiques et mergents :
Another important characteristic of genres is that they have both schematic aspects (i.e., aspects that are predictable based on experience with typified patterns) and emergent aspects (i.e., aspects that change as interaction occurs).

Dans cette mesure, la rflexion sur les genres permet exemplairement de mettre en vidence cette tension qui existe, au sein de tout discours produit en interaction, entre connu et inconnu, et la ncessit pour les interlocuteurs de composer en permanence entre les pulsions antagonistes de la reproduction et de linnovation. Rfrences bibliographiques
ADAM (J.-M.), 1992 : Les textes : types et prototypes, Paris, Nathan. ASTON (G.), 1988 : Whats a public service encounter anyway ? , in Aston (ed.) 1988, 26-42. ASTON (G.) (ed.), 1988 : Negotiating Service. Sudies in the Discourse of Bookshops Encounters , Bologna, CLUEB. BAILEY (B.), 1997 : Communication of respect in interethnic encounters , Language in Society 26, 327-356. BAKHTINE (M.), 1984 [1952] : Les genres du discours , in Esthtique de la cration verbale, Paris, Gallimard, 265-308. BARGIELLA-CHIAPPINI (F.), HARRIS (S.J.), 1997 : Managing Language. The Discourse of Corporate Meetings, Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins. BARTHES 1978 : Leon, Paris, Seuil. BARTHES 1985 : Laventure smiologique, Paris, Seuil. BIBER (D.), 1994 : An analytical Framework for register Studies , in D. Biber & E. Finegan (eds) Sociolinguistic Perspective on Register, New-York/ Oxford : Oxford University Press, 31-55. BRANCA-ROSOFF (S.), 1999a : Introduction au numro 87 de Langage & Socit ( Types, modes et genres de discours ), 5-24. BRANCA-ROSOFF (S.), 1999b : Des innovations et des fonctionnements de langue rapports des genres , Langage & Socit 87, 115-129. BRS (J.), 1999 : Textualit narrative orale, genres du discours et temps verbal , in J.-M. Barbris (d.) Le franais parl. Varits et discours , Universit Paul Valry-Montpellier III (Praxiling), 105133. CARCASSONNE-ROUIF (M.), SALAZAR-ORVIG (A.), BENSALAH (A.), 2001 : Des rcits dans des entretiens de recherche : entre narration et interprtation , Revue Qubcoise de Linguistique 29-1, 97-122. CHARAUDEAU (P.), 2002 : Genre de discours , in P. Charaudeau & D. Maingueneau (ds) : Dictionnaire dAnalyse du Discours, Paris, Seuil, 277-281. CHARAUDEAU (P.) (d.), 1984 : Aspects du discours radiophonique, Paris, Didier rudition. CILIBERTI (A.), 1988 : Strategies in service encouters in Italian bookshops , in Aston (ed.) 1988, 43-71. CLARK (H.H.), 1996 : Using Language, Cambridge, CUP. COSNIER (J.), KERBRAT-ORECCHIONI (C.) (ds), 1987 : Dcrire la conversation, Lyon, PUL. DOLININE (C.), 1999 : Le problme des genres du discours quarante-cinq ans aprs Bakhtine , Langage & Socit 87, 25-40.

DOURY (M.), 2001 : Une discussion dans un commerce dhabitus , Les carnets du Cediscor 7, 119-134. DREW (P.), HERITAGE (J.) (eds), 1992 : Talk at work, Cambridge, CUP. GLOVER (K.), 1995 : A prototype view of context and linguistic behavior : Context prototypes and talk , Journal of Pragmatics 23-2, 137-156. GOFFMAN (E.), 1968 : Asiles, Paris, Minuit. GOFFMAN (E.), 1974 : Frame Analysis, New York, Harper & Row (trad. 1991 Les cadres de lexprience, Paris, Minuit). GREGORI-SIGNES (C.), 2000 : The tabloid talkshow as a quasi-conversational type of face-toface interaction , Pragmatics 10-2, 195-213. ten HAVE (P.), 1991 : Talk and institution: a reconsideration of the asymetry of doctor-patient interaction , in D. Boden & D.H. Zimmerman (eds) Talk and Social Structure : Studies in Ethnomethodology and Conversation Analysis, Polity Press, Cambridge, 138-163. HERITAGE (J.), GREATBATCH (D.), 1989 : On the institutional character of institutional talk. The case of news interviews , in P.A. Forstorp (ed.) Discourse in professional and everyday culture, Linkping, Univ. of Linkping. JOHNSON (M.), 2000 : Interaction in the oral proficiency interview : problem of validity , Pragmatics 10-2, 215-231. KERBRAT-ORECCHIONI (C.), 1990 : Les interactions verbales t. I, Paris, A. Colin. KERBRAT-ORECCHIONI (C.), 2004 ( paratre) : Analyse des conversations et ngociations conversationnelles , in M. Grosjean (d.) La ngociation au travail, Lyon, PUL. LACOSTE (M.), 1991, Lagent, le client et lordinateur , in I. Joseph, La relation de service dans le secteur public. Actes du colloque A quoi servent les usagers , Paris, Plan Urbain-RATP-DRI (T3 Les comptences de lagent), 151-172. LEVINSON (S.C.), 1992 : Activity types and language , in Drew & Heritage (eds) 1992, 66-100. LORENZO (M.-C.), 1999 : Dmarche indirecte pour une vente directe , mmoire de DEA en Sciences du langage, Universit Lyon 2. MAINGUENEAU (D.), 1998 : Analyser les textes de communication, Paris, Dunod. MAYES (P.), 2002 : Language, Social Structure and Culture , Amsterdam/ Philadelphia, John Benjamins. MLLER (F.), 1997 : Interaction de service et conversation spontane , Cahiers de Praxmatique 28, 37-55. MERRITT 1976 : On questions following questions in sevice encounters , Language in Society 5, 315-357. PEYTARD (J.), 1971 : Syntagmes, Paris, Les Belles-Lettres. SCHANCK (R.C.), ABELSON (R.P.), 1977 : Scripts, Plans, Goals, and Understanding, Hillsdale (N.J.), Laurence Erlbaum. VION (R.), 1993 : La communication verbale, Paris, Hachette. VOSGHANIAN (L.), 2002 : Les interactions en site commercial : exemple dun magasin de retouches de vtements, mmoire de DEA en Sciences du langage, Universit Lyon 2. ZIMMERMAN (Don H.), 1992 : The organization of calls for emergency , in Drew & Heritage (eds) 1992, 418-469.

Otros

http://books.google.com.ar/books? id=xMkLDTF68ZEC&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad =0#v=onepage&q&f=false

Vous aimerez peut-être aussi