Vous êtes sur la page 1sur 9

PROBLEMA DE LNGUA, CONFLITO DE PAIXES

No Brasil, como nos Estados Unidos, na Argentina e, mais discretamente, nos outros pases ameri canos, preconceitos, mal adormecidos ainda hoje, da longa vassalagem colonial e do agressivo nacionalismo
que sobreveio independncia * sensibilizaram de tal

forma certas questes pertinentes lngua e litera tura, que as desviaram do campo objetivo da cincia
para o terreno do radicalismo 'ideolgico. Rebentos de um mundo novo, descoberto e colo nizado por povos europeus de larga vida anterior, as SSSP?. aroricanas amanheceram na liberdade poltica

sem haverem construdo uma ptria cultural, com as elites dirigentes de olhos fixos ns padres europeus, concebidos ento como nicos e exemplares modelos
de civilizao e de cultura.

Da o drama dilacerante que viveram essas elites no sculo passado, com duas ptrias^ inconciliveis

a do bero e a_ do_esprito e com todos os com plexos, angstias e frustraes provocados pelo humi lhante sentimento de bastardia. Europeus na Amrica, pelo estilo de vida, mas europeus sem ancestrais, sem
razes histricas, sem o patrimnio cultural armaze
nado por milnios no Velho Mundo. Americanos na

sedutora Europa, fascinante e inacessvel, onde a finura no trato e a educao superior, que no raro
possuam, no bastavam para esmaecer-lhes a inde
lvel marca de rastacoures2.

.1

/ ->

,r.L

11

Desse viver contraditrio d-nos testemunho Joa

quim Nabuco, tipo perfeito do brasileiro europeizado,


de um cidado do mundo, melhor diramos, pelo res

um de ns foi vazado ao nascer. De um lado do mai sente-se a ausncia do mundo; do outro, a ausncia

peito que nos deve merecer o seu nobre e claro pen


samento.

do pas. O sentimento em ns brasileiro, a imagi nao europia. As paisagens todas do Novo Mundo,
a floresta amaznica ou os pampas argentinos, no

"Ns, brasileiros", escreve le, "o mesmo podese dizer dos outros povos americanos, pertencemos Amrica pelo sedimento novo, flutuante, do nosso es

valem para mim um trecho da Via pia, uma volta


da estrada de Salerno a Araalfi, um pedao do cais
do Sena sombra do velho Louvre. No meio do luxo dos teatros, da moda, da poltica, somos sempre

prito, e Europa, por suas camadas estratificadas. Desde que temos a menor cultura, comea o predo
mnio destas sobre aquele. A nossa imaginao no

squatters, como se estivssemos ainda derribando a


mata virgem"*.

pode deixar de ser europia, isto , de ser humana;


ela no pra na Primeira Missa no Brasil para con tinuar da recompondo as tradies dos selvagens que

Esse o pensamento quase geral, consubstanciado


na frase clebre: "No vamos, voltamos Europa".

guarneciam as nossas praias no momento da desco berta; segue pelas civilizaes todas da humanidade,
como a dos europeus, com quem temos o mesmo fundo comum de lngua, religio, arte, direito e poesia, os
mesmos sculos de civilizao acumulada, e, portanto,

Religio, direito, arte, lngua e poesia, tudo nos


havia chegado como generoso emprstimo europeu e, conseqentemente, da Europa deveramos esperar sem

pre, nas questes culturais, a norma condutora.


A idia de que a Europa e s ela possua, de direito, as matrizes da cultura era to pacifica

desde que haja um raio de cultura, a mesma imagi


nao histrica"3. . E continua: "Estamos assim condenados mais

mente aceita, que, quando o instinto de nacionalidade


passou a revelar-se com indiscrio maior na pena po
derosa de Jos de Alencar, o fato se revestiu das ca ractersticas de escndalo literrio, e o grande roman

terrvel das instabilidades, e isto o que explica o

fato de tantos sul-americanos preferirem viver na Eu

ropa. .. No so os prazeres do rastaqerismo, como


se crismou em Paris a vida elegante dos milionrios da Sul-Amrica; a explicao mais delicada e mais

cista se viu impiedosamente criticado pelos prprios compatriotas. E no nos devemos esquecer de que as

primeiras crticas no se endereavam sua temtica.


0 indianismo de Alencar, bem como o de Gonalves

profunda: a atrao de afinidades esquecidas, mas no apagadas, que est em todos ns, da nossa comum

Dias e o de Magalhes, foi auspiciosamente acolhido

origem europia. A instabilidade a que me refiro, provm de que na Amrica falta paisagem, vida,
ao horizonte, arquitetura, a tudo o que nos cerca, o fundo histrico, a perspectiva humana; e que na

pelo pblico de ento, aquela minoria privilegiada que podia ler. E compreensvel que o fosse. 0 "mito
do bom selvagem" aparecia-lhe como um mito provi dencial, capaz de trazer-lhe a dignidade ansiada e o

Europa nos falta a ptria, isto , a frma em que cada


12

equilbrio interior. Elaborao europia, enobrecido nas pginas d Bernardin de Saint-Pierre e Chateau13

briand, le dava a essa aristocracia espiritualmente

fim de exprimir coisas ou novas, ou inteiramente bra


sileiras. Os Luteros no se fazem e menos se impem,

instvel a dupla satisfao de continuar vinculada ao gosto europeu e de encontrar, sem necessidade de
uma anlise mais profunda, um "libi", no termo

aparecem com as circunstncias e so aceitos pela


necessidade que h deles" 10. Pela boca de Henriques Leal falava a tradio esttica n, os sculos de passividade norma dos dou tores de Coimbra, a mesma voz que assumia arrogante

justo de Paul Teyssier 5, para justificar o que lhe fal


tava: a nobreza de origem, as razes seculares, a tra dio, aquilo, enfim, em que se assenta uma ptria
a Terra e os Mortos 6.

No. A Alencar no lhe criticavam, de incio, a

idealizao do indgena. As censuras recaam sobre a sua expresso lingstica, o seu vocabulrio e, prin cipalmente, a sua sintaxe, que parecia desobedecer aos intangveis cnones portugueses. Antnio Henriques Leal, por exemplo em poltica, um naciona lista que admitia "no carecermos de Portugal para
o nosso desenvolvimento" 7; e, em literatura, um ad mirador da "exatido e firmeza n das descries alencarianas , recriminava-lhe as inovaes lingsticas

entoao metropolitana nestas frases de Pinheiro Chagas: "O defeito que eu vejo nessa lenda [Ira cema], o defeito que vejo em todos os livros brasi leiros, e contra o qual no cessarei de bradar intr-

pidamente, a falta de correo na linguagem portu guesa, ou antes a mania de tornar o brasileiro uma lngua diferente do velho portugus, por meio de neologismos arrojados e injustificveis, e de insubordina es gramaticais, que (tenham cautela!) chegaro a
ser risveis se quiserem tomar as propores duma insurreio em regra contra a tirania de Lobato". .. . "ns cingimo-nos s velhas regras, ns sem nos des
viarmos da linha reta, enquanto os brasileiros se com-

nestas palavras candentes: "Entendo, e creio que co migo pensa toda a gente, de senso, que, quando somos forados a isto [ou seja, a inovar], importa saber a
fundo a lngua, t-la estudado com esprito assaz es clarecido, como o fizeram Felinto, Fr. Francisco de

prazem em seguir umas veredas escabrosas, por onde


caminha aos tombos a lngua de Cames" 12.
Pela boca de Alencar falava a conscincia do ar

S. Lus, Garrett, e Odorico Mendes, e ainda hoje assim o praticam os Srs. Visconde de Castilho, Ale
xandre Herculano e Latino Coelho"9. E acrescentava:

"Sem termos os conhecimentos indispensveis e muita

lio dos bons clssicos portugueses, que, pois, somos descendentes de Portugal e falamos a mesma lngua,
loucura tentar empresas tais, que s servem para o descrdito de quem o faz. Deixemo-nos de inovaes

tista criador, rebelde a jugos, e aguada por aquele instinto de nacionalidade a que nos referamos e sobre o qual Afrnio Coutinho tem escrito, modernamente, pginas to lcidas ,3. Postos nesses termos, os problemas da lngua de rivaram naturalmente para o conflito de paixes. As duas correntes a tradicionalista e a nacionalista

esquecem-se dos problemas e passam a viver o con


flito de velhos e novos preconceitos. De um lado O purismo exagerado, jima concepo fossilizada da lngua; de outro, o anelo por uma lngua nacional ",
15

extravagantes, onde j misria, e grande, no sa bermos usar das riquezas que herdamos, para melhor
recorrermos e admitir tudo o de que precisamos a
14

mtm

mzz*

prpria, desvinculada da portuguesa, o que os mais ardentes chegam, ainda hoje, a considerar um impe
rativo de nossa soberania.

aprendam a falar na mesma lngua, e os homens se


entendam com ela, e os escritores a trabalhem em

"0 Brasil uma nao livre, logo, deve ter uma

lngua prpria", escreveu um dos maiores poetas atuais, em comunicao Academia Brasileira de
Letras ,s.

suas criaes culturais. E se no se quer levar em conta que uma lngua vive em perptua formao, sendo portanto prpria e obra de quantos a falam como lngua natural, e, se se pretende supor que os in gleses, portugueses e espanhis recebem de seus ante passados a lngua em propriedade, enquanto os ame
ricanos a recebem de mos alheias, como um mero usufruto, tambm se erra" 16. E Amado Alonso continua o seu claro raciocnio,

Esse jacobinismo lingstico, mais um gesto do que um ato, na necessria distino sartriana, fundase no reconhecimento tcito de que nos servimos de um idioma por emprstimo, o que tambm o pensar dos puristas. diferena entre as duas posturas re side apenas em conformismo ou inconformismo com
o estado de coisas.

pondo mostra a impossibilidade da existncia de


"donos da lngua" 17:

A propsito desse enraizado preconceito de "ln


gua prpria", convm repetirmos, mais uma vez, as

palavras sensatas de Amado Alonso, o exmio e malo


grado fillogo espanhol: "Essa idia de lngua prpria se deve a um equ voco. Os bens anotveis no registro da propriedade so prprios de um quando no o so dos demais: uma casa, um campo e tambm este relgio e esta

"A atual gerao de ingleses recebeu seu idioma de seus pais, e por isso o ingls o idioma prprio dos ingleses; e seus pais o receberam da gerao an terior, e por isso o ingls era sua lngua prpria e natural, e a gerao anterior, da mais antiga, e assim sem possvel soluo de continuidade; e o mesmo,
sem a menor sombra de diferena, fizeram os norte-

americanos, at chegarem ingleses e norte-americanos

bengala. Para poderem ser de minha propriedade tm (jue no ser. da propriedade dos outros. Mas a lin guagem no dessa espcie de bens; ao contrrio, daqueles que 'so maiores quanto mais comunicados,
como diziam os homens do Renascimento. Uma lngua

a uma gerao de antepassados que lhes seja comum. Dessa gerao de ingleses, que falavam o ingls como sua lngua prpria, uns permaneceram na Inglaterra e outros passaram Amrica. Ser que os coloniza dores perderam a propriedade da lngua por se ha verem expatriado? Ou acaso seus filhos, nascidos em
terra americana falavam uma lngua que, sendo a de

prpria de uma nao quando a que as crianas aprendem de seus pais, a que os conacionais empre
gam em sua vida de relao e a que seus poetas e prosadores elaboram e cultivam esteticamente para

seus pais e a que eles haviam aprendido com o leite


de suas mes, no lhes era mais prpria porque a

suas produes de alta cultura. Se assim , a lngua de um pas bem prprio, absolutamente prprio desse pas, ainda que em outros pases as crianas
16

sua propriedade a tiveram registrada os que ficaram na Inglaterra? E os filhos dos primeiros mestios
no falavam tambm uma lngua prpria, pois que falavam a lngua de seus pais? Chega-se assim evi17

dncia de que para a gerao atual de americanos o ingls uma lngua to prpria, exatamente to pr pria, sem mais nem menos, como para os ingleses" w.

Cabe-nos afirmar a mesma coisa do portugus


do Brasil, do espanhol das repblicas hispano-ameri
canas e do francs do Canad e das Antilhas 19.

sem dvida os preponderantes, pois que permitem a intercomunicao, a superior unidade no s da lngua literria, mas tambm da lngua falada pelas classes cultas nos dois pases.

E poderamos ir alm. No somente a lngua, mas toda a histria de Portugal anterior ao descobri

mento do Brasil tambm to prpria dos portugue ses quanto dos brasileiros, que nela imergem as suas razes mais fortes. Lngua e histria representam, em sntese, um passado comum, uma fonte comum de

na histria que vamos encontrar explicao para todos estes fatos: para as sensveis diferenas da lngua popular e para a relativa coeso da lngua culta de Portugal e do Brasil, menos orgnica do que a do castelhano europeu comparado a americano (fato que a histria tambm justifica), mas, ainda assim,
de evidncia clara.

Sabemos todos que a colonizao portuguesa,

vida, de pensamento, de sentimento, de em uma pa


lavra: cultura 20.

com inmeros sados positivos", no foi exemplar no


terreno educacional e cultural. Enquanto os espanhis cedo criaram.colgios e universidades na sua Amrica,
no Brasil colonial- existiram apenas uns poucos esta belecimentos de ensino primrio, e mdio, e isso quase

Certamente do conflito entre o reacionarismo his-

toricista e o jacobinismo nacionalista se originou o erro, denunciado com tanta penetrao por Amado Alonso. Mas havemos de reconhecer que, para gene raliz-lo, contribuiu poderosamente o mtodo aplicado
por certos fillogos alguns deles eminentes no exame das diferenas lingsticas entre o portugus
europeu e o americano.

por milagre de certas ordens religiosas, especialmente a dos jesutas.. Os que pretendiam uma instruo su perior deviam seguir para Coimbra, onde estava se
diada a universidade do imprio. E o mesmo contraste

De qualquer comparao s se podem extrair con


cluses vlidas, se feita com termos relacionveis. Esta

se observa quanto ao desenvolvimento da imprensa, da editorao, que se inicia no Mxico em 1535, no


Peru em 1584M e no Brasil somente em 180823.

'" .a

preliminar metodolgica, um tanto acaciana, no tem sido, porm, a norma observada no contrastar as duas modalidades nacionais do portugus. Ope-se, de regra, a lngua comum de Portugal aos falares das classes humildes do campo e das cidades do Brasil. Procedendo-se assim, no de admirar que se chegue a diferenas profundas em todos os domnios: na fontica e na fonologia, na morfologia e na sintaxe, no
lxico e na semntica. A esse mtodo vicioso21 se

O fato de Espanha haver dado a suas colnias "uma organizao de cultura to completa como a que ela mesma possua" 24, tendo chegado a criar no
continente americano mais de vinte universidades2

deve o esquecimento freqente dos traos comuns,


18

e uma imprensa florescente2fi, no poderia deixar de traduzir-se numa conservaro mais interessada e cons ciente da norma lingstica peninsular, disseminada, assim, extensa e intensamente. Era, em sntese, a pr tica eficaz da clebre doutrina da "lngua compa nheira do imprio", preconizada por Nebrija 27.
19

Diversas as nossas condies culturais, distintas tambm as solues de certos problemas lingsticos no Brasil. Como s no sculo XIX tivemos o pri meiro estabelecimento de ensino superior e a primeira

nicamente reproduzidas na maioria de nossos compn


dios gramaticais.

Compreende-se, pois, que, tendo ouvido a lingua gem castigada dessa elite colonial, aquele observador
do sculo XVII se convencesse de que o "Brasil era a academia onde se aprendia o bom falar"...3"

imprensa, apenas uma insignificante minoria de bra sileiros pde, no perodo colonial, receber instruo
universitria e raros foram aqueles que auferiram o

privilgio de ver o produto do seu talento em letra


de frma.

SERVILISMO E NACIONALISMO LINGSTICO

Da a diglossia, a acentuar-se progressivamente:


de um lado, a lngua popular, entregue sua sorte
na boca de tantas e to variadas comunidades de anal

No h dvida de que toda lngua culta, em par

fabetos que se espalhavam pela imensido do Brasil; de outro, a lngua dos doutores 28 e dos padres, dos
bacharis bem-falantes, mosaico de fragmentos do pas

ticular quando escrita, tradicional e, de certa ma neira, uma lngua especial. Se, no entanto, ela perde
o contado com a lngua viva, se no se renova com

sado literrio que essa elite de "bons latinos" apren


dia em Coimbra ou nas tradies portuguesas con servadas nos colgios dos jesutas "signum" de superioridade culture?1 e, tambm, mais do que nunca,
de distncia social. "Eu sou um conimbricense

as criaes do falar corrente, de que deve ser uma normalizao ou uma estilizao, sofre em seu fun
cionamento, estratifica-se. E a estratificao a morte letrgica de um idioma.

Esta a situao em que nos encontrvamos, s

vsperas da Independncia: as inflexveis normas gra


maticais obedecidas passivamente pelos letrados da co lnia tinham conseguido manter unificada a lngua culta, mas, pelo artificialismo de tal unificao, ha viam aumentado, muito alm do natural e do admis svel, a distncia entre as duas formas da linguagem, a transmitida e a adquirida, que praticamente deixa
ram de comunicar-se.

Nascido nestas montanhas",

dizia Gregrio de Matos. E, com efeito, o era, apesar

de alguns temas e de certas incontinncias de sua obra que podemos qualificar de nativistas. E conimbricenses como le voltaram aqueles dois mil e quinhentos 29

brasileiros que, do Descobrimento Independncia,


estiveram na velha e austera universidade. Educados

Entramos, assim, no sculo XIX com um vcuo

para imitar, numa poca de ensino essencialmente pas sivo, quando a prpria literatura era concebida como
uma recriao tpica, esses brasileiros, talvez mais do que os portugueses, concorreram para a implantao
das normas de correo idiomtica, ainda hoje mec20

enorme entre a lngua escrita e a lngua falada. A

luta por diminu-lo vai confundisse, nos espritos mais


lcidos, com prpria luta pela formao de uma
literatura verdadeiramente brasileira (pois que enten dida como "harmoniosa conciliao de temtica e
21

mm

forma expressional), e s chegar a bom termo, em


nossos dias, com as atitudes radicais do modernismo.

Comparando essas percentagens s do sculo XIX


e atendo-se ao campo da poesia , Bastide mostranos como a cultura das classes mdias e inferiores

Conquistada a autonomia poltica, comearam a aparecer os primeiros sintomas de mudana desse es

subiu em menos de oitenta anos, apesar da escravido

tado de coisas. Classes sociais, at ento emparedadas,


tiveram oportunidades novas com a vulgarizao do
ensino e, principalmente, com o desenvolvimento da

que, at 1888, marginalizou parte substancial da po


pulao humilde. O ndice das classes superiores baixa de 86,3%

imprensa. Os reflexos desses fatos na aerao da

lngua foram logo previstos por Jos Bonifcio, que,


em 1825, assim se manifestava sobre a legitimidade

a 36,8%; o das classes mdias sobe de 6,9% para


26,4%; e o das classes inferiores passa de 6,8% a
36,8% .

da criao vocabular: "Ousem pois os futuros ingenhos (sic) brasileiros, agora que se abre nova poca
no vasto e nascente Imprio do Brasil lngua por tuguesa, dar este nobre exemplo; e fico que, apesar de franzirem o beio puristas acanhados, chegar o Portugus, j belo e rico agora, a rivalizar em ardimento e conciso com a lngua latina, de que traz a
origem" 31.

Para esse acesso vertiginoso literatura das ca


madas inferiores da sociedade contriburam decisiva

mente as novas condies criadas pela independncia

poltica, mas contribuiu tambm poderosamente o Ro


mantismo, com a valorizao esttica do nacional e

do popular. O ideal nacionalista e democrtico do mo vimento no poderia deixar, por outro lado, de re
fletir-se na forma de express-lo a lngua.

Uma estatstica, organizada por Roger Bastido, pe em evidncia os efeitos dessa alterao c- pano
rama cultural.

La langue tait VEtat (Vavant quatre-vingt-neuf;


Les mots, bien ou mal ns, vivaient parques en castes,

Examinando a origem dos escritores brasileiros e a situao econmica de seus pais, o distinto soci

dissera Victor Hugo34 do francs pr-romntico. E

logo francs apresenta-nos este eloqente quadro re


lativo ao perodo colonial:
Sados das classes superiores . . Mdias Inferiores 86,3% 6,9% 6,8%
o

era assim por toda a parte, e pelas razes j adu


zidas mais se acentuava no Brasil. Cumpria aos

romnticos liberar a lngua como a Revoluo Fran


cesa liberara os homens.

Mas no devemos exagerar a profundidade de tais inovaes. Tanto em Frana como no Brasil os
romnticos foram mais ousados na teoria do que na

prtica. O j>rprio Alencar, que, imprudentemente,

digno de nota, acrescenta, "que esta contribuio das classes inferiores no aparece seno na segunda metade do sculo XVIII, na poca em que se prepararia a independncia, pelo menos intelectual, do Brasil" 32.
22

chegou a falar em "lngua brasileira" e teorizar


sobre o assunto, no pretendia, na realidade, criar uma

lngua nova, nem fazer ascender a nossa linguagem pplra ltr de lngua literria. 0 que le pre

9?

conizaya era somente uma elasticidade maior da ex

presso, a legitimao dos termos tipicamente brasi leiros, uma sintaxe mais livre, ou, melhor dizendo,

Tambm lhe parecia que os brasileiros tinham "o

menos sujeita s normas severas do portugus europeu.


Releiamos estes passos de 0 Nosso Cancioneiro: "Uns certos profundssimos fillogos negam-nos. a ns brasileiros, o direito de legislar sobre a lngua
que falamos. Parece que os cnones desse idioma fi caram de uma vez-decretados em algum concilio cele brado a pelo sculo XV". "Ns, os escritores nacionais, se quisermos ser entendidos de nosso povo, havemos de falar-lhe em

direito de aumentar e enriquecer a lngua portuguesa e de acomod-la s suas necessidades", fosse no campo do lxico, fosse no da sintaxe, pois reconhecia que. "para dizer o que hoje se passa, para explicar as idias do sculo, os sentimentos desta civilizao, ser
preciso dar novo jeito frase antiga" ". Machado de Assis, o compreensivo e sereno leitor dos clssicos, no pensava diferentemente. Em ma gistral artigo, publicado em 1873, quando ia acesa a polmica de Alencar com os detratores de sua obra, ponderava: "No h dvida que as lnguas se aumentam e alteram com o tempo e as necessidades dos usos e costumes. Querer que a nossa pare no sculo de qui nhentos, um erro igual ao de afirmar que a sua transplantao para a Amrica no lhe inseriu rique zas novas. A este respeito a influncia do povo de cisiva. H, portanto, certos modos de dizer, locues novas, que de fora entram no domnio do estilo e
ganham direito de cidade"38. Mas nenhuma dessas afirmaes, nem outras, mais contundentes, de Alencar, foram feitas com o

sua lngua, com os termos ou locues que le entende,


e que lhes traduz os usos e sentimentos. "No somente no vocabulrio, mas tambm na

sintaxe da lngua, que o nosso povo exerce o seu inaufervel direito de imprimir o cunho de sua individua
lidade, abrasileirando o instrumento das idias. "Se ns, os brasileiros, escrevssemos livros no

mesmo estilo e com o mesmo sabor dos melhores que


nos envia Portugal, no passaramos de uns autores

emprestados; renegaramos nossa ptria, e no s ela, como a nossa natureza, que o bero dessa ptria" 3S. No era outro o pensamento de Gonalves Dias,
ao escrever em 1854:

"A minha opinio que ainda, sem o querer, havemos de modificar altamente o portugus.
"Vs tu o nosso Macedo? o seu merecimento no

ser clssico, mas ser brasileiro; e le no seria to

estimado, to popular, se andasse alambicando frases, que os poucos conhecedores da lngua mal compreen deriam a sopapo de dicionrio. O que o simples bom senso diz que se no repreende de leve num povo o
que geralmente agrada a todos"...36
24

intuito de convencer-nos da necessidade de uma lngua brasileira", empregando-se a palavra "lngua" no seu significado prprio. A bem dizer, toda a questo da "lngua brasi leira" se resume, ainda hoje, na luta contra as regras inflexveis dos puristas, dos gramticos retrgrados, sempre contrrios a inovaes e defensores de um de sarticulado sistema idiomtico, simples mosaico de formas e construes colhidas em pocas diversas do passado literrio. , em suma, um ato de rebeldia
contra uma ordem arbitrariamente estabelecida, uma
25

rmmw

tentativa de libertao elementar no s do artista,

no ao que se deve dizer dos puristas, porm ao que


tradicionalmente se diz num domnio da comunidade

impedido de escolher seus meios expressivos, mas do


falante e do escritor comum, obrigado a no parti

cipar da cultura ambiente por lhe negarem a utiliza o das formas lingsticas exigidas pela vida quoti diana. E precisamente por ser uma atitude de rebeldia contra o opressivo contorno social, mais um esprito do que uma realidade, que a tese da "lngua brasi leira" nunca pde ser formulada como um corpo de doutrina coerente. O prprio Mrio de Andrade, chefe
incontestado do movimento modernista de 1922, no

idiomtica normas que podem conviver harmnicamente, dentro da lngua portuguesa, com outras normas, peculiares a distintos ambientes sociais, culturais ou
regionais. E o resultado est ao alcance de nossos olhos, no

conseguiu jamais compor a Gramatiquinha da Fala Brasileira, que nos prometera. de presumir, quase certo poderamos adiantar haver le desistido do projeto 39 por no ter encontrado na sua obra, nem
na de seus companheiros, os elementos indispensveis para provar a existncia de um sistema lingstico di
ferente do do portugus europeu, o que, a rigor, jus tificaria uma lngua brasileira. Mas nos apressamos em esclarecer que, se o Movimento de 1922 no nos deu nem nos podia dar uma "lngua brasileira", le incitou os nossos escritores a concederem primazia
absoluta aos temas essencialmente brasileiros, com

verdadeiro Sculo de Ouro que vamos vivendo, com uma literatura singular entre as literaturas contempo rneas pela originalidade de seus temas, de suas preo cupaes, de suas conscientes e ousadas exploraes estilsticas dentro deste Eldorado que o nosso idioma, onde ainda h muita riqueza intocada para ser um dia pesquisada e exibida.
O TERRORISMO PURISTA

suas formas culturais prprias, e a enunciarem de maneira adequada esses temas, ou seja, a preferirem sempre palavras e construes vivas do portugus do
Brasil a outras, mortas e frias, armazenadas nos di

cionrios e nos compndios gramaticais. Utilizao

particular de algumas das mltiplas possibilidades da


lngua, escolha das formas afetivas mais ajustadas ao gosto e ao pensamento de cada um, ao meio em que vive e ao ideal artstico desse meio, formas por vezes em flagrante contraste com o ensino das gramticas,

Pelos motivos mencionados, compreende-se que s no sculo passado comeasse, no Brasil e nas re pblicas hispano-americanas, a rebeldia consciente contra os dogmas puristas. O purismo portugus, como o espanhol, surgiu no sculo XVIII, "em momentos de decadncia, e poi influxo francs" 10. A prpria palavra purista no pas sava de um galicismo. que se introduzira sorrateira mente em nossa lngua, mas que, ainda em 1858, o venezuelano Miguel Carmona considerava, pela ori gem, "palabra corrompida"41 no espanhol. Transplantado para a Amrica, com sua elite ha bituada imitao lingstica e literria, o inssso

casticismo peninsular haveria de empobrecer-se mais


e mais (se possvel o depauperamento da indigncia), e resumir-se a uma postura de passividade servi) a um vocabulrio mumificado e a arbitrrias regra;
27

mas legtimas, obedientes a normas que correspondem


26

mmm

Vous aimerez peut-être aussi