Vous êtes sur la page 1sur 65

1

00:02:45,797 --> 00:02:47,697


Thank you for the horse.
2
00:02:49,067 --> 00:02:50,261
You liked him?
3
00:02:50,301 --> 00:02:51,768
Oh, it's beautiful...
4
00:02:54,372 --> 00:02:56,431
but I thought
we were going sailing today.
5
00:03:01,646 --> 00:03:03,204
You promised.
6
00:03:11,055 --> 00:03:12,818
Well, that one's too old.
7
00:03:19,264 --> 00:03:21,459
See, now? That'll do.
8
00:03:23,401 --> 00:03:24,891
Come on!
9
00:03:24,936 --> 00:03:26,870
Come on, Mr.E.
10
00:03:30,174 --> 00:03:32,802
-It's broken.
-Who says?
11
00:03:34,012 --> 00:03:35,172
Mocky-Lock.
12
00:03:36,948 --> 00:03:38,313
Now, Edward, we agreed.
13
00:03:38,349 --> 00:03:40,374
No more Mocky-Lock.
14
00:03:40,418 --> 00:03:42,147
Mocky-Lock is the bogeyman.
15
00:03:44,188 --> 00:03:46,213

Mocky-Lock wants me where I am.


16
00:03:46,257 --> 00:03:48,418
We can fix it.
17
00:03:55,266 --> 00:03:56,426
Edward.
18
00:04:39,243 --> 00:04:41,302
Sing a song of sixpence.
19
00:04:44,282 --> 00:04:46,250
Sing a song of sixpence.
20
00:04:47,452 --> 00:04:49,579
A pocket full of rye.
21
00:05:02,166 --> 00:05:04,259
Four and twenty blackbirds.
22
00:05:05,403 --> 00:05:07,428
Baked in a pie.
23
00:05:24,188 --> 00:05:26,122
Rise and shine.
24
00:05:38,236 --> 00:05:40,363
Mr.E is doing fine.
25
00:05:47,045 --> 00:05:48,410
Did we go sailing?
26
00:05:50,915 --> 00:05:53,179
Almost.
27
00:05:53,217 --> 00:05:55,048
Mocky-Lock showed up.
28
00:05:55,086 --> 00:05:57,646
Mocky-Lock is the bogeyman.
29
00:05:57,689 --> 00:05:59,384
Mocky-Lock wants me where I am.
30
00:05:59,424 --> 00:06:02,951

Mocky-Lock is a pain in the ass.


31
00:06:04,028 --> 00:06:06,326
Where'd he get Mocky-Lock again?
32
00:06:06,364 --> 00:06:07,592
Mother Goose.
33
00:06:10,034 --> 00:06:11,228
-Henry.
-Barry.
34
00:06:11,269 --> 00:06:13,464
What's the matter, Barry?
35
00:06:13,504 --> 00:06:15,734
Edward's parents are here.
36
00:06:29,087 --> 00:06:30,679
He needs a haircut.
37
00:06:32,056 --> 00:06:33,921
He loves it when you visit.
38
00:06:35,026 --> 00:06:37,426
My husband
wonders if that's true.
39
00:06:39,564 --> 00:06:41,759
He wants to place Edward
in the hospital.
40
00:06:43,201 --> 00:06:44,361
I'm sorry, Catherine.
41
00:06:46,771 --> 00:06:48,033
Mr.Baines...
42
00:06:49,440 --> 00:06:53,069
I've been working
on this project for seven years.
43
00:06:53,111 --> 00:06:56,376
I know, Henry. I know.
44
00:06:58,916 --> 00:07:01,612

Please don't take offence, Dr.Kent.


45
00:07:01,652 --> 00:07:04,212
Your work's invaluable
to this company.
46
00:07:04,255 --> 00:07:06,086
But you're not sure about me.
47
00:07:06,124 --> 00:07:10,083
We've waited eighteen months
for signs of progress.
48
00:07:10,128 --> 00:07:12,221
There has been progress.
49
00:07:12,263 --> 00:07:14,595
There's no proof, Catherine.
50
00:07:14,632 --> 00:07:16,361
With all due respect,
Mr.Baines...
51
00:07:17,502 --> 00:07:19,197
I'm not the one
who designed the procedure.
52
00:07:20,938 --> 00:07:22,872
I mean, I wish I could take
credit for it, but I can't.
53
00:07:23,908 --> 00:07:27,036
I was chosen to do a job.
They picked me.
54
00:07:28,212 --> 00:07:29,941
But if you think
there's someone better...
55
00:07:33,451 --> 00:07:35,248
or someone who's more devoted
to your son, then-56
00:07:35,286 --> 00:07:37,151
No one's doubting your ability,
Catherine.
57

00:07:37,188 --> 00:07:38,746


What is it, then?
58
00:07:38,790 --> 00:07:40,655
There's no proof, Catherine.
59
00:07:40,691 --> 00:07:44,092
There's no proof
the procedure works.
60
00:07:44,128 --> 00:07:46,028
All you're giving me
is the belief...
61
00:07:46,063 --> 00:07:48,793
that your interaction
with my son...
62
00:07:48,833 --> 00:07:50,323
is not a...
63
00:07:51,869 --> 00:07:53,166
hallucination.
64
00:09:39,610 --> 00:09:40,770
Shit!
65
00:10:04,435 --> 00:10:05,925
I better get back to work.
66
00:10:05,970 --> 00:10:07,631
Oh, good-bye, Mrs.Baines.
67
00:10:07,672 --> 00:10:10,539
-Thank you.
-Thank you, Mr.Baines.
68
00:10:11,409 --> 00:10:13,468
Come, shall we? Lucien.
69
00:10:21,953 --> 00:10:23,284
Lucky she worships you.
70
00:10:23,321 --> 00:10:25,687
Why? Because he hates me?
71

00:10:25,723 --> 00:10:27,987


I wouldn't say "hates."
72
00:10:28,025 --> 00:10:30,994
Distrusts,
dislikes immensely...
73
00:10:31,028 --> 00:10:32,996
can't bear the sight of.
74
00:10:37,201 --> 00:10:38,691
What's the verdict?
75
00:10:38,736 --> 00:10:40,829
Well, we've got
another six months...
76
00:10:41,973 --> 00:10:43,838
and Barry had to push for that.
77
00:10:46,844 --> 00:10:48,903
I want to reverse the feed,
Miriam...
78
00:10:48,946 --> 00:10:50,607
now more than ever.
79
00:10:51,849 --> 00:10:53,578
We've been through this
a hundred times, Catherine.
80
00:10:53,617 --> 00:10:55,244
It's too risky.
81
00:10:55,286 --> 00:10:57,277
Why not?
What do we have to lose?
82
00:10:57,321 --> 00:11:00,085
When I did social work,
it was always better...
83
00:11:00,124 --> 00:11:02,592
when we took the kids
out of their environment.
84
00:11:04,328 --> 00:11:06,091

Foster homes
can be scary at first...
85
00:11:06,130 --> 00:11:08,860
but eventually they see
that things can be different.
86
00:11:08,899 --> 00:11:11,094
Edward is like that right now.
87
00:11:11,135 --> 00:11:16,630
He--he's living in a world
that is not healthy.
88
00:11:16,674 --> 00:11:18,608
Let's show him
a different place.
89
00:11:18,642 --> 00:11:21,110
All right.
Let's say we do it your way.
90
00:11:21,145 --> 00:11:25,104
We reverse the feed, and
we bring Edward into your mind.
91
00:11:25,149 --> 00:11:27,242
Can you imagine his shock
when he finds...
92
00:11:27,284 --> 00:11:29,275
that he's been thrust
into this whole other world?
93
00:11:29,320 --> 00:11:33,279
-I do it all the time.
-You're a willing participant.
94
00:11:33,324 --> 00:11:35,292
You're aware
of what's happening.
95
00:11:35,326 --> 00:11:37,191
Edward's in a coma.
96
00:11:37,228 --> 00:11:40,595
And besides, we don't know
what effect it will have on you.

97
00:11:40,631 --> 00:11:43,566
I mean,
you're already exhausted.
98
00:11:43,601 --> 00:11:45,569
-Have you been sleeping?
-Yes.
99
00:11:45,603 --> 00:11:47,594
-Any more nightmares?
-No.
100
00:11:50,074 --> 00:11:52,634
-No.
-Good.
101
00:11:52,676 --> 00:11:54,200
Leave work here.
102
00:11:54,245 --> 00:11:56,076
Don't take it home in this.
103
00:13:05,316 --> 00:13:06,647
Hey, you.
104
00:13:08,786 --> 00:13:11,254
What are you looking for, hmm?
105
00:13:11,288 --> 00:13:12,812
Want some milk?
106
00:13:32,943 --> 00:13:35,878
That's fun. Let me try it.
107
00:13:39,116 --> 00:13:42,483
Not so much power.
The animal is delicate.
108
00:14:44,415 --> 00:14:45,905
Edward, is that you?
109
00:14:45,950 --> 00:14:50,148
Edward, were there seagulls
being killed on the beach...
110

00:14:50,187 --> 00:14:52,087


while you were sailing?
111
00:14:52,122 --> 00:14:55,819
Don't hide, sweetie, please?
Edward, is that you?
112
00:14:55,859 --> 00:14:58,020
Don't be afraid.
113
00:14:58,062 --> 00:15:00,496
No one will hurt you.
114
00:15:00,531 --> 00:15:02,590
Edward, is that you?
115
00:15:06,103 --> 00:15:08,936
Go to sleep.
116
00:15:14,411 --> 00:15:15,935
Help!
117
00:15:17,348 --> 00:15:20,283
Somebody, help me, please!
118
00:15:22,286 --> 00:15:24,686
Somebody!
119
00:15:27,091 --> 00:15:28,581
Help me!
120
00:15:39,436 --> 00:15:40,960
Can you hear me?
121
00:15:41,005 --> 00:15:43,371
Help!
122
00:16:32,856 --> 00:16:34,255
Thanks for waiting, Cole.
123
00:16:34,291 --> 00:16:36,088
Teddy Lee, no problem.
124
00:16:36,126 --> 00:16:38,185
Special Agent Ramsey.

125
00:16:38,228 --> 00:16:39,661
-Cole.
-Morning.
126
00:16:42,132 --> 00:16:43,963
Who found her?
127
00:16:44,001 --> 00:16:46,697
The surveyor for the railroad,
about 6:00 this morning.
128
00:16:46,737 --> 00:16:50,468
Skid marks appear to match
the tire tracks from Reno.
129
00:16:50,507 --> 00:16:53,670
And it looks like he scraped
the rail and lost some paint.
130
00:16:53,711 --> 00:16:55,235
It's on its way to the lab
already.
131
00:16:57,381 --> 00:16:59,281
Dumped the body over there.
132
00:17:15,833 --> 00:17:16,993
Bleach.
133
00:17:18,102 --> 00:17:19,626
Anne Marie Vicksey.
134
00:17:19,670 --> 00:17:21,137
She makes seven.
135
00:17:21,171 --> 00:17:22,934
Jeez, this stinks.
136
00:17:24,508 --> 00:17:25,566
Do they all look like dolls?
137
00:17:25,609 --> 00:17:27,907
Every unfortunate soul.
138
00:17:29,413 --> 00:17:30,675
What's that?

139
00:17:30,714 --> 00:17:35,117
Some kind of a collar.
Part of his methodology.
140
00:17:35,152 --> 00:17:36,312
The way he puts it there?
141
00:17:38,255 --> 00:17:39,847
He makes it for them.
142
00:17:39,890 --> 00:17:42,120
It makes him feel
they belong to him.
143
00:17:44,962 --> 00:17:46,554
Is the water always this low?
144
00:17:55,205 --> 00:17:57,173
Yeah, this time of year.
145
00:17:57,207 --> 00:17:59,437
Give me a coroner's report
right away.
146
00:17:59,476 --> 00:18:01,569
Preliminary forensics, too.
147
00:18:01,612 --> 00:18:04,080
I don't want anyone
dragging their ass on this.
148
00:18:16,960 --> 00:18:18,757
So, how was work?
149
00:18:18,796 --> 00:18:20,058
Oh, exhausting.
150
00:18:58,602 --> 00:19:01,070
I have no idea, Jean.
For God's sake.
151
00:19:02,105 --> 00:19:04,630
Good luck with the monster.
I love you, too. I gotta go.
152

00:19:04,675 --> 00:19:06,973


-OK. Thanks. Bye.
-All right. Bye-bye.
153
00:19:10,948 --> 00:19:12,415
Hot off the presses.
154
00:19:16,487 --> 00:19:19,012
There's nothing new to report,
gentlemen.
155
00:19:20,190 --> 00:19:22,090
A match on his semen.
156
00:19:22,125 --> 00:19:24,616
Water in her lungs...
157
00:19:24,661 --> 00:19:27,994
show high levels
of chlorine and rust.
158
00:19:32,636 --> 00:19:35,161
What, pray tell, is this?
159
00:19:35,205 --> 00:19:37,503
They say they found
some dog hair?
160
00:19:40,177 --> 00:19:41,610
From a canine unit?
161
00:19:41,645 --> 00:19:43,237
No. There was no canine unit.
162
00:19:43,280 --> 00:19:45,612
And Anne Vicksey
doesn't own a dog, Teddy.
163
00:19:47,284 --> 00:19:49,115
I want to see this.
164
00:19:54,057 --> 00:19:55,684
What you got, Teddy?
165
00:20:09,473 --> 00:20:12,101
Hypomelanosis.

166
00:20:14,144 --> 00:20:15,577
And that means?
167
00:20:19,449 --> 00:20:22,145
A complete absence of melanin.
168
00:20:24,054 --> 00:20:26,488
The dog is an albino.
169
00:20:29,560 --> 00:20:31,858
He'd love an animal like that.
170
00:20:31,895 --> 00:20:33,419
Gentlemen...
171
00:20:33,463 --> 00:20:39,095
I believe an albino dog
is a rare animal indeed.
172
00:21:36,093 --> 00:21:37,788
Oh, my God.
173
00:21:41,665 --> 00:21:43,189
Oh, my God.
174
00:21:45,102 --> 00:21:46,729
You poor boy.
175
00:21:46,770 --> 00:21:48,397
You're gonna be OK.
176
00:21:48,438 --> 00:21:50,269
Baby, I'm so sorry.
177
00:22:22,372 --> 00:22:23,999
Jesus Christ, Peter.
178
00:22:25,575 --> 00:22:27,805
Thought you were gonna get
some sleep, clean yourself up.
179
00:22:29,146 --> 00:22:30,306
I did.
180
00:22:31,848 --> 00:22:33,941

-They're waiting, you know.


-I'm ready.
181
00:22:36,820 --> 00:22:38,151
Let's go.
182
00:22:41,958 --> 00:22:43,983
We're gonna do this two ways.
183
00:22:44,995 --> 00:22:46,428
Breeders of German shepherds.
184
00:22:47,798 --> 00:22:48,958
Ford dealers.
185
00:22:52,602 --> 00:22:55,400
I want you to be thorough,
and I also want you to be fast.
186
00:22:55,439 --> 00:22:57,202
This guy's accelerating.
187
00:22:57,240 --> 00:22:59,538
He only waited six days
this time.
188
00:22:59,576 --> 00:23:02,511
When he first started,
months could pass.
189
00:23:02,546 --> 00:23:05,447
And that means
one of two different things.
190
00:23:05,482 --> 00:23:08,940
One, he thinks we're stupid,
and we can't catch him.
191
00:23:09,953 --> 00:23:12,751
Two, which is the one
that I believe...
192
00:23:12,789 --> 00:23:14,654
he wants to be caught.
193
00:23:16,093 --> 00:23:18,254
The dog hair thing is sloppy.

194
00:23:18,295 --> 00:23:21,753
He leaves Anne Marie Vicksey
in three inches of water.
195
00:23:21,798 --> 00:23:23,732
He knew that we'd find her.
196
00:23:23,767 --> 00:23:26,395
Now, there's one thing
I know for certain.
197
00:23:27,637 --> 00:23:29,537
lf we can't stop him...
198
00:23:31,742 --> 00:23:33,767
he ain't gonna stop himself.
199
00:23:50,227 --> 00:23:51,717
Will this be all right?
200
00:23:53,163 --> 00:23:55,495
Yes, ma'am, that's great.
Thank you very much.
201
00:23:56,566 --> 00:23:58,033
She was still
living at home, ma'am?
202
00:24:00,103 --> 00:24:02,094
We were looking through
apartments.
203
00:24:02,139 --> 00:24:03,572
But they're not
moving in together...
204
00:24:03,607 --> 00:24:06,075
until after the wedding.
205
00:24:06,109 --> 00:24:07,576
Julia wants to be married.
206
00:24:07,611 --> 00:24:10,409
Did she ever mention anything
out of the ordinary?

207
00:24:10,447 --> 00:24:12,540
For instance,
somebody she was seeing mad...
208
00:24:12,582 --> 00:24:15,574
or somebody perhaps watching her
or following her?
209
00:24:18,088 --> 00:24:19,248
Pardon me.
210
00:24:21,291 --> 00:24:22,451
Ramsey.
211
00:24:24,361 --> 00:24:26,795
What if you made a mistake?
212
00:24:26,830 --> 00:24:28,923
Maybe this isn't the man.
213
00:24:28,965 --> 00:24:30,660
Maybe Julia's safe.
214
00:24:33,270 --> 00:24:35,067
There's certain things
that he does...
215
00:24:35,105 --> 00:24:39,337
that make us pretty positive
that this is the man.
216
00:24:39,376 --> 00:24:43,073
Last year,
I lost my husband to cancer.
217
00:24:44,281 --> 00:24:45,805
I went through
such terrible pain.
218
00:24:45,849 --> 00:24:48,647
But Julia,
she was always there for me.
219
00:24:56,626 --> 00:24:57,854
What's going on, Gordon?
220

00:24:57,894 --> 00:25:01,227


Riverside sheriff found
a dog breeder in Woodcrest.
221
00:25:01,264 --> 00:25:02,663
Three years ago,
she had a buyer...
222
00:25:02,699 --> 00:25:05,031
for an albino shepherd pup.
223
00:25:05,068 --> 00:25:06,558
Sheriff checks D.M.V.
224
00:25:06,603 --> 00:25:09,800
Son of a bitch
drives a '92 ford pickup.
225
00:25:09,840 --> 00:25:12,001
-Guess what color.
-Aquamarine.
226
00:25:23,320 --> 00:25:24,719
Ramsey!
227
00:25:24,754 --> 00:25:26,585
-Novak!
-Where is it?
228
00:25:26,623 --> 00:25:28,853
Edison,
just east of Loma Park.
229
00:25:28,892 --> 00:25:30,484
S.W.A.T.'s had the house
under surveillance...
230
00:25:30,527 --> 00:25:31,960
for about twenty minutes.
231
00:25:31,995 --> 00:25:33,758
Carl Rudolph Stargher.
232
00:25:33,797 --> 00:25:35,765
No registered weapons,
no priors.
233

00:25:35,799 --> 00:25:37,596


Got a license for his dog,
though.
234
00:25:37,634 --> 00:25:39,499
Named him Valentine.
235
00:26:04,494 --> 00:26:07,588
You're the bad man,
aren't you, Carl?
236
00:26:16,973 --> 00:26:20,909
Mairzy doats and dozy doats
237
00:26:20,944 --> 00:26:23,777
And liddle lamzy divey
238
00:26:26,249 --> 00:26:28,581
A kiddley divey, too
239
00:26:28,618 --> 00:26:30,279
Wouldn't you?
240
00:27:30,013 --> 00:27:33,312
Brock,
Agent Ramsey, Agent Novak.
241
00:27:33,350 --> 00:27:36,217
We got here as fast as we could.
I briefed them on the way over.
242
00:27:36,252 --> 00:27:38,243
Where do we stand?
243
00:27:38,288 --> 00:27:39,778
Here's the situation.
244
00:27:40,890 --> 00:27:43,188
We got a high-ground team
on the roof...
245
00:27:43,226 --> 00:27:45,126
a four-man element to the east.
246
00:27:45,161 --> 00:27:47,925
We got an entry team in the van
across from the house...

247
00:27:47,964 --> 00:27:49,989
a two man element to the south.
248
00:27:50,033 --> 00:27:51,227
Have you seen him yet?
249
00:27:52,202 --> 00:27:54,693
No. There's been some movement
in the kitchen.
250
00:27:54,738 --> 00:27:56,433
Can't tell what it is.
251
00:27:56,473 --> 00:27:58,839
-You think the girl's in there?
-We'll assume she is.
252
00:28:21,231 --> 00:28:23,392
-FBI!
-Go!
253
00:28:23,433 --> 00:28:25,025
Freeze, motherfucker!
254
00:28:41,951 --> 00:28:43,509
I got the dog!
255
00:28:43,553 --> 00:28:46,113
-Clear.
-Clear.
256
00:29:21,724 --> 00:29:23,624
They'll take him
to County General.
257
00:29:23,660 --> 00:29:25,389
Reid's already there.
258
00:29:25,428 --> 00:29:26,725
Make sure he stays cuffed.
259
00:29:26,763 --> 00:29:29,254
I want two men on him
at all times.
260

00:29:29,299 --> 00:29:31,233


I don't want anyone to treat him
but Reid.
261
00:29:31,267 --> 00:29:33,667
Not so much as a thermometer
up his ass, understand?
262
00:29:37,474 --> 00:29:38,805
She's not here.
263
00:29:41,711 --> 00:29:43,838
You should come downstairs.
264
00:30:54,817 --> 00:30:55,943
Mommy!
265
00:30:55,985 --> 00:30:59,443
Please take care
of my little baby!
266
00:31:19,609 --> 00:31:22,476
Please, are you there?
Hello?
267
00:31:23,479 --> 00:31:26,141
Please hear me.
268
00:31:26,182 --> 00:31:27,809
Can you hear me?
269
00:31:33,189 --> 00:31:35,851
I need something.
270
00:31:35,892 --> 00:31:38,326
I need you...
271
00:31:38,361 --> 00:31:40,329
Anybody here?
272
00:31:43,099 --> 00:31:46,091
This is not happening to me.
273
00:31:46,135 --> 00:31:50,231
This is definitely
not happening.

274
00:31:50,273 --> 00:31:52,332
Please help!
275
00:32:07,023 --> 00:32:09,218
Have you ever heard
of Whelan's infraction?
276
00:32:10,660 --> 00:32:12,560
It's a form of schizophrenia.
277
00:32:12,595 --> 00:32:15,155
It's very rare,
and it's very severe.
278
00:32:16,199 --> 00:32:18,099
In any schizophrenic...
279
00:32:18,134 --> 00:32:19,931
these areas would be affected...
280
00:32:19,969 --> 00:32:22,437
but in someone with Whelan's...
281
00:32:22,472 --> 00:32:24,099
they're hit hard,
and they're hit fast.
282
00:32:24,140 --> 00:32:26,370
Can't you load him up
with thorazine or doxepin?
283
00:32:26,409 --> 00:32:29,469
Normal psychotropics don't work.
284
00:32:29,512 --> 00:32:31,207
This thing
is caused by a virus...
285
00:32:31,247 --> 00:32:34,444
that infects the neurological
system in utero.
286
00:32:34,484 --> 00:32:35,917
It lays dormant...
287
00:32:35,952 --> 00:32:39,115

until it's triggered


by some kind of trauma.
288
00:32:39,155 --> 00:32:41,453
Most likely, he's exhibited
symptoms for some time...
289
00:32:41,491 --> 00:32:43,891
but the infraction,
or the breach...
290
00:32:43,926 --> 00:32:45,518
didn't occur until today.
291
00:32:46,929 --> 00:32:48,089
The triggers can vary.
292
00:32:48,131 --> 00:32:52,033
Uh, usually water-related,
but the results don't vary.
293
00:32:53,403 --> 00:32:55,963
He's not just catatonic.
294
00:32:56,005 --> 00:32:57,165
He's disappeared-295
00:32:58,441 --> 00:33:01,001
like having a dream
and never waking up.
296
00:33:01,044 --> 00:33:02,875
For how long?
297
00:33:04,113 --> 00:33:05,512
Oh, forever.
298
00:33:10,953 --> 00:33:13,421
Lee, I think we might be missing
the bigger picture here.
299
00:33:13,456 --> 00:33:16,220
Now, whatever state
that he happens to be in...
300
00:33:16,259 --> 00:33:18,489
there is a girl

that is missing...
301
00:33:18,528 --> 00:33:21,088
and her name is Julia Hickson...
302
00:33:21,130 --> 00:33:24,622
and he is the only one
that knows where she is.
303
00:33:24,667 --> 00:33:27,431
He keeps them in this thing...
304
00:33:27,470 --> 00:33:29,700
for about forty hours.
305
00:33:29,739 --> 00:33:33,539
Now, he took Julia Hickson
at 7:30 last night.
306
00:33:33,576 --> 00:33:36,238
Peter, you know me.
307
00:33:36,279 --> 00:33:39,476
lf there were
anything, anything...
308
00:33:46,989 --> 00:33:48,183
What?
309
00:34:20,823 --> 00:34:22,586
He provides them with food...
310
00:34:22,625 --> 00:34:25,560
drinking water, and a toilet.
311
00:34:27,964 --> 00:34:29,659
Now, she thinks
she's been kidnapped...
312
00:34:29,699 --> 00:34:31,826
that there's a chance
of survival...
313
00:34:31,868 --> 00:34:34,166
but it's just a form of torture.
314

00:34:35,538 --> 00:34:36,766


This is a kind of ritual
for him-315
00:34:36,806 --> 00:34:39,104
a cleansing
before he takes them home...
316
00:34:39,142 --> 00:34:42,509
and turns them into a doll,
a toy.
317
00:34:45,047 --> 00:34:46,844
Now, this thing
is fully automated...
318
00:34:48,251 --> 00:34:50,048
and unless we find her
by tonight...
319
00:34:51,888 --> 00:34:53,048
this will happen to her.
320
00:34:55,158 --> 00:34:56,420
At the request
of Mr.Cooperman...
321
00:34:56,459 --> 00:34:59,360
we've contacted
your board of directors...
322
00:34:59,395 --> 00:35:01,056
and they've given
their approval.
323
00:35:03,332 --> 00:35:05,766
And so have Edward's parents.
324
00:35:05,802 --> 00:35:07,827
But the decision is yours.
325
00:35:17,814 --> 00:35:18,940
It's up to Catherine.
326
00:35:18,981 --> 00:35:21,245
She's the one
who would have to face...

327
00:35:21,284 --> 00:35:23,081
whatever risks there might be...
328
00:35:23,119 --> 00:35:26,520
so, I support
whatever decision she makes.
329
00:35:28,291 --> 00:35:29,553
Can I ask you something?
330
00:35:29,592 --> 00:35:31,560
Please.
331
00:35:31,594 --> 00:35:32,891
lf he wasn't like this...
332
00:35:32,929 --> 00:35:34,760
if he was conscious...
333
00:35:34,797 --> 00:35:38,358
do you think that he would
tell you where she is?
334
00:35:39,569 --> 00:35:42,504
There's always a chance
of a confession. Yeah.
335
00:35:42,538 --> 00:35:45,063
And there's things he's done
that show a need for disclosure.
336
00:35:46,209 --> 00:35:48,074
He hasn't had a sympathetic ear.
337
00:35:48,110 --> 00:35:52,479
He wants someone to listen,
to try and understand him.
338
00:35:52,515 --> 00:35:55,211
Look,
I feel for this girl, I do...
339
00:35:55,251 --> 00:35:59,085
but Stargher
may no longer know the truth.
340

00:35:59,121 --> 00:36:00,383


For severe schizophrenics...
341
00:36:00,423 --> 00:36:03,051
there's no discerning
between fantasy and reality.
342
00:36:03,092 --> 00:36:04,582
Is it possible?
343
00:36:04,627 --> 00:36:07,494
If he came to trust me, yes...
344
00:36:07,530 --> 00:36:09,498
but it takes months to earn
that kind of trust.
345
00:36:09,532 --> 00:36:11,762
Is it possible?
346
00:36:18,508 --> 00:36:20,533
Daddy?
347
00:36:22,044 --> 00:36:23,875
Come here...
348
00:36:23,913 --> 00:36:26,279
and save me! Save me!
349
00:36:35,758 --> 00:36:38,886
I'm daddy's girl.
350
00:36:56,779 --> 00:36:58,440
His levels are too flat.
351
00:37:05,221 --> 00:37:07,086
What happened here?
352
00:37:07,123 --> 00:37:09,751
We removed fourteen steel rings.
353
00:37:14,764 --> 00:37:16,755
Should have left him
the way he was.
354
00:37:18,034 --> 00:37:20,025

He used to suspend himself,


didn't he?
355
00:37:22,405 --> 00:37:25,067
They're comforted by
the feeling of weightlessness...
356
00:37:25,107 --> 00:37:27,098
like floating in water.
357
00:37:32,415 --> 00:37:35,578
Now, this, gentlemen,
is the catalyst.
358
00:37:35,618 --> 00:37:38,712
The neurological connectic
transfer system...
359
00:37:38,754 --> 00:37:41,052
not only maps the mind...
360
00:37:42,258 --> 00:37:44,192
it sends the signal
to another party.
361
00:37:44,226 --> 00:37:46,353
All you need to do is tune in...
362
00:37:46,395 --> 00:37:49,558
but you do much more
than tune in.
363
00:37:49,599 --> 00:37:51,464
You become part of the show.
364
00:37:56,606 --> 00:37:57,766
He's ready.
365
00:38:04,113 --> 00:38:05,808
Why are there three stations?
366
00:38:05,848 --> 00:38:08,043
For a while, we tried
joint therapy sessions-367
00:38:08,084 --> 00:38:09,551
two shrinks

for the price of one-368


00:38:09,585 --> 00:38:12,213
but Edward hated it
and only talked to Catherine.
369
00:38:12,254 --> 00:38:13,983
She has a gift.
370
00:38:30,406 --> 00:38:31,634
Are you sure?
371
00:38:35,378 --> 00:38:36,845
I'm sure.
372
00:38:36,879 --> 00:38:38,938
OK.
373
00:38:47,256 --> 00:38:49,816
Response signal...
374
00:38:49,859 --> 00:38:50,985
functioning.
375
00:38:51,027 --> 00:38:54,963
We implanted a touch-sensitive
microchip in her hand...
376
00:38:54,997 --> 00:38:57,022
so if she wants
to stop the session...
377
00:38:57,066 --> 00:38:59,933
or if it gets too intense,
she can give the signal...
378
00:38:59,969 --> 00:39:01,368
and we abort.
379
00:39:14,717 --> 00:39:18,710
When we were ready
for practical testing...
380
00:39:18,754 --> 00:39:20,585
Miriam and I auditioned...
381

00:39:20,623 --> 00:39:22,887


some of the best child
therapists in the country.
382
00:39:22,925 --> 00:39:27,225
And all they did was observe
and report, nothing more.
383
00:39:28,698 --> 00:39:30,222
Catherine
was the least experienced...
384
00:39:30,266 --> 00:39:33,133
but she came
so highly recommended...
385
00:39:33,169 --> 00:39:35,967
that we decided, what the hell,
we'll give her a shot...
386
00:39:36,005 --> 00:39:38,030
and immediately,
we could tell she was different.
387
00:41:29,151 --> 00:41:31,346
You're not human.
You don't lie in my house.
388
00:41:31,387 --> 00:41:33,082
You're an animal!
389
00:42:50,332 --> 00:42:51,594
Hey, you.
390
00:43:01,810 --> 00:43:03,869
Yeah, you like that, don't you?
391
00:43:06,615 --> 00:43:08,242
Is your name Carl?
392
00:43:09,985 --> 00:43:12,419
You know, I know another
little boy with a horse.
393
00:43:12,454 --> 00:43:13,853
His name's Edward.
394

00:43:13,889 --> 00:43:16,221


I mean the boy, not the horse.
395
00:43:37,513 --> 00:43:39,208
What's wrong?
396
00:44:43,645 --> 00:44:44,805
His victims.
397
00:47:32,648 --> 00:47:34,240
Where you come from?
398
00:47:49,131 --> 00:47:50,826
Gentlemen, she's back.
399
00:47:50,866 --> 00:47:52,197
I'll be right there.
400
00:48:05,247 --> 00:48:07,238
All right. Come on, Catherine.
401
00:48:10,786 --> 00:48:13,380
She's had quite a journey.
402
00:48:13,422 --> 00:48:15,447
Unlike anything
we've ever seen before.
403
00:48:15,490 --> 00:48:18,050
-So she's made contact?
-Oh, yes.
404
00:48:18,093 --> 00:48:20,425
She's gone very deep
into his world.
405
00:48:20,462 --> 00:48:21,588
At times too far.
406
00:48:21,630 --> 00:48:23,393
It's cold.
407
00:48:23,432 --> 00:48:25,559
That can be dangerous.
408
00:48:25,601 --> 00:48:26,863

What are you talking about?


409
00:48:26,902 --> 00:48:30,861
Well, if she came to believe
that Stargher's world is real...
410
00:48:30,906 --> 00:48:34,273
then theoretically, her mind
could convince her body...
411
00:48:34,309 --> 00:48:36,903
that anything
that was done to it there...
412
00:48:36,945 --> 00:48:38,845
is actually done.
413
00:48:38,880 --> 00:48:41,747
It's like the old wives' tale
where you die in your dream...
414
00:48:41,783 --> 00:48:43,341
you die in real life.
415
00:48:43,385 --> 00:48:46,411
Henry, could you raise
the temperature in here, please?
416
00:48:46,455 --> 00:48:48,582
-Dr.Kent?
-Just a moment, please.
417
00:48:48,624 --> 00:48:50,524
Dr.Kent, can I come in there
and speak with you?
418
00:48:50,559 --> 00:48:52,356
We have to be patient.
419
00:48:52,394 --> 00:48:54,862
I mean, look at her.
She's drowsy.
420
00:48:54,896 --> 00:48:56,193
Let her wake up.
421
00:48:56,231 --> 00:48:59,689

We don't have a lot of time.


Do you understand that?
422
00:49:47,549 --> 00:49:50,916
Our father,
who art in heaven...
423
00:49:50,952 --> 00:49:52,943
hallowed be thy name.
424
00:50:04,032 --> 00:50:05,659
Am I interrupting anything?
425
00:50:14,309 --> 00:50:16,106
Is it OK if I...
426
00:50:29,057 --> 00:50:31,116
He knows you're here,
doesn't he?
427
00:50:34,730 --> 00:50:37,665
My friend Dr.Reid said...
428
00:50:39,301 --> 00:50:41,531
that it's very unusual-429
00:50:41,570 --> 00:50:43,367
schizophrenia, that is-430
00:50:45,006 --> 00:50:47,531
in a child that's this young.
431
00:50:47,576 --> 00:50:50,067
They usually think it's autism.
432
00:50:50,112 --> 00:50:51,443
What you have to understand...
433
00:50:51,480 --> 00:50:53,141
is there's nothing wrong
with his body.
434
00:50:54,182 --> 00:50:56,309
What's paralyzed
is a part of his mind.
435

00:50:56,351 --> 00:50:58,444


It's so damaged by the virus...
436
00:50:58,487 --> 00:51:00,751
he can't even will himself
to move.
437
00:51:02,624 --> 00:51:04,592
You think you can change that?
438
00:51:04,626 --> 00:51:06,958
Do you believe
there's a part of yourself...
439
00:51:08,563 --> 00:51:10,030
that you don't show anybody?
440
00:51:11,032 --> 00:51:13,125
I think everybody
has that side of themselves.
441
00:51:13,168 --> 00:51:15,193
During a session,
when I'm inside...
442
00:51:16,905 --> 00:51:18,532
I get to see those things.
443
00:51:19,875 --> 00:51:21,342
I feel them.
444
00:51:23,311 --> 00:51:26,974
With Stargher, I felt things
I never want to feel again.
445
00:51:30,519 --> 00:51:33,386
He's not even
Carl Stargher anymore.
446
00:51:33,422 --> 00:51:36,482
He's this idealized version
of himself-447
00:51:36,525 --> 00:51:39,756
a king
in a very, very twisted kingdom.
448

00:51:39,795 --> 00:51:43,253


The place for him
to indulge every...
449
00:51:45,333 --> 00:51:47,528
You know, I don't want to talk
about this in here.
450
00:52:02,451 --> 00:52:04,749
I could never do what you do-451
00:52:04,786 --> 00:52:07,880
devote myself to understanding
a mind like that.
452
00:52:08,890 --> 00:52:12,417
I don't think we'll ever be able
to understand a mind like that.
453
00:52:12,461 --> 00:52:14,053
But you try. That's your job.
454
00:52:15,297 --> 00:52:16,457
I guess so.
455
00:52:17,432 --> 00:52:19,662
You don't like what you do?
456
00:52:19,701 --> 00:52:22,169
I like it better
than my old job.
457
00:52:22,204 --> 00:52:25,139
Used to be an attorney.
I was a prosecutor.
458
00:52:25,173 --> 00:52:27,164
What happened?
459
00:52:28,643 --> 00:52:30,907
I had a case, um...
460
00:52:30,946 --> 00:52:33,710
where this little girl
was molested.
461
00:52:34,816 --> 00:52:38,411

And because of this


one tiny piece of evidence...
462
00:52:38,453 --> 00:52:41,251
that was tainted, he walked.
463
00:52:41,289 --> 00:52:45,020
Uh, Charles Gish walked away.
464
00:52:46,628 --> 00:52:48,220
Nothing I could do about it.
465
00:52:49,931 --> 00:52:52,593
The night after
he was released...
466
00:52:53,702 --> 00:52:56,000
Margaret's parents came home-467
00:52:56,037 --> 00:52:57,971
that was
the little girl's name-468
00:52:58,006 --> 00:52:59,268
Margaret Sims.
469
00:53:00,775 --> 00:53:04,211
And they found Charles Gish
sitting in their living room.
470
00:53:04,246 --> 00:53:05,873
He was watching television...
471
00:53:05,914 --> 00:53:08,212
and Margaret
was sitting next to him...
472
00:53:08,250 --> 00:53:11,947
and he had cut her open
right down the middle.
473
00:53:14,089 --> 00:53:17,252
The parents found
Margaret's heart in the freezer.
474
00:53:18,760 --> 00:53:21,228
Charles figured

they'd probably want to keep it.


475
00:53:23,732 --> 00:53:25,427
After that, I left the D.A...
476
00:53:25,467 --> 00:53:28,300
and joined the FBI.
477
00:53:29,638 --> 00:53:32,072
Figured I'd just try
to catch 'em.
478
00:53:33,842 --> 00:53:35,332
Till now.
479
00:53:39,147 --> 00:53:40,614
You know,
I started to tell you...
480
00:53:40,649 --> 00:53:43,948
that Stargher
really isn't Stargher anymore.
481
00:53:43,985 --> 00:53:45,816
Well, that's true, and it's not.
482
00:53:45,854 --> 00:53:49,722
The dominant side
is still this horrible thing...
483
00:53:49,758 --> 00:53:52,056
but there's
a positive side that-484
00:53:52,093 --> 00:53:53,219
Positive side?
485
00:53:53,261 --> 00:53:55,525
Well, the way he sees himself
as a child.
486
00:53:55,564 --> 00:53:57,862
But isn't that him?
487
00:53:57,899 --> 00:54:01,494
The boy Stargher made contact.
He's curious about me.

488
00:54:01,536 --> 00:54:03,094
lf I could reach the boy...
489
00:54:03,138 --> 00:54:06,164
then maybe he'd tell me
about Julia.
490
00:54:11,046 --> 00:54:13,207
Whatever happened
to Charles Gish?
491
00:54:14,349 --> 00:54:16,078
Old Charlie
beat the murder rap...
492
00:54:16,117 --> 00:54:19,553
because he was insane
when he killed Margaret.
493
00:54:20,555 --> 00:54:25,515
His attorney milked the jury
for all they were worth.
494
00:54:25,560 --> 00:54:31,089
Said that a life of sexual abuse
drove him to do these things...
495
00:54:31,132 --> 00:54:32,895
and, you know,
whatever the fuck.
496
00:54:32,934 --> 00:54:34,595
All that same old bullshit.
497
00:54:35,937 --> 00:54:38,565
Why is that bullshit?
498
00:54:38,607 --> 00:54:40,404
I believe
a child can experience...
499
00:54:40,442 --> 00:54:44,003
a hundred times worse the abuse
than what Gish went through...
500
00:54:44,045 --> 00:54:45,910

and still grow up to be...


501
00:54:45,947 --> 00:54:50,543
somebody that would never, ever,
ever hurt another living being.
502
00:54:52,053 --> 00:54:53,247
And you're sure of that?
503
00:54:55,190 --> 00:54:56,680
Yes, I am.
504
00:54:58,860 --> 00:55:00,487
I'm sure of that.
505
00:55:03,932 --> 00:55:05,422
Hey, where the hell you been?
506
00:55:06,701 --> 00:55:08,293
I've been right here.
507
00:55:08,336 --> 00:55:10,804
Well, next time tell me, OK?
508
00:55:10,839 --> 00:55:13,103
I didn't want to disturb you.
You looked so cute, you know?
509
00:55:13,141 --> 00:55:15,166
You're all sleeping when you get
that look on you.
510
00:55:17,846 --> 00:55:21,009
Your colleagues want to know
what to do with Stargher.
511
00:55:27,288 --> 00:55:30,519
Tell them to prep him.
I'll be right there.
512
00:55:34,362 --> 00:55:35,829
Thank you, Catherine.
513
00:55:41,503 --> 00:55:45,166
Stargher have any pets?
You know, cats, dogs...

514
00:55:51,880 --> 00:55:54,781
Yeah, you're a good boy,
aren't you, Valentine?
515
00:55:54,816 --> 00:55:56,943
That's supposed to help?
516
00:55:56,985 --> 00:55:58,953
On a subconscious level, yes.
517
00:55:58,987 --> 00:56:02,616
Anything that was special to
Stargher, gave him pleasure...
518
00:56:02,657 --> 00:56:05,251
should make him
more accessible...
519
00:56:05,293 --> 00:56:07,124
more peaceful.
520
00:56:07,162 --> 00:56:08,322
Peaceful?
521
00:56:10,632 --> 00:56:12,497
Nice little pup.
522
00:56:22,477 --> 00:56:24,536
-Mr.Novak.
-Doctor.
523
00:56:24,579 --> 00:56:25,739
Thank you.
524
00:56:29,484 --> 00:56:31,145
Round two.
525
00:56:45,533 --> 00:56:47,728
Hey, not funny.
526
00:56:53,942 --> 00:56:55,773
Come on, stop playing around.
527
00:56:55,810 --> 00:56:58,711
I'm not. It's a power problem.

528
00:56:58,747 --> 00:57:00,442
We're locked out, Catherine.
529
00:57:00,482 --> 00:57:03,110
I--I need you to check
the circuit breaker.
530
00:57:03,151 --> 00:57:06,450
I want you to check
circuits six through twelve.
531
00:57:08,957 --> 00:57:10,083
Come on.
532
00:57:10,125 --> 00:57:11,319
Get up.
533
00:57:13,428 --> 00:57:15,919
Six through twelve.
534
00:58:08,716 --> 00:58:09,876
I'm already in.
535
00:58:11,586 --> 00:58:13,247
What did she say?
536
00:59:27,462 --> 00:59:29,054
Come here, boy.
537
00:59:43,611 --> 00:59:45,238
Can you take me to Carl?
538
01:00:25,053 --> 01:00:26,486
Need some help?
539
01:00:31,326 --> 01:00:33,021
I've got a present for you.
540
01:00:36,497 --> 01:00:38,829
If you need me...
541
01:00:38,866 --> 01:00:42,097
or if you feel like I'm around
but you can't find me...
542

01:00:42,136 --> 01:00:43,296


just...
543
01:00:44,672 --> 01:00:46,367
Shine it like this.
544
01:00:50,611 --> 01:00:51,839
Go ahead, take it.
545
01:00:54,882 --> 01:00:57,009
You like it?
546
01:00:57,051 --> 01:00:59,212
-Carl?
-What's the matter?
547
01:01:00,254 --> 01:01:01,721
What?
548
01:01:01,756 --> 01:01:02,984
What's wrong?
549
01:01:06,394 --> 01:01:07,986
What happened over here?
550
01:01:08,029 --> 01:01:09,690
Just broke all by itself.
551
01:01:11,399 --> 01:01:14,334
-Did you break that plate?
-I broke the plate.
552
01:01:14,369 --> 01:01:17,930
-Did you break that plate?
-I broke the plate.
553
01:01:17,972 --> 01:01:19,496
Well, hey, let's...
554
01:01:19,540 --> 01:01:21,667
Let's break 'em all,
how about that?
555
01:01:21,709 --> 01:01:23,506
You little fucking liar!
556

01:01:24,512 --> 01:01:26,844


I should've drowned you
like the runt of the litter.
557
01:01:26,881 --> 01:01:28,542
You don't lie in my house.
558
01:01:28,583 --> 01:01:30,175
This is my house!
559
01:01:36,924 --> 01:01:38,551
-He's just a boy.
-Shut up!
560
01:01:38,593 --> 01:01:41,084
You're not his mother!
561
01:01:41,129 --> 01:01:43,256
She's not your mother.
562
01:01:43,297 --> 01:01:46,357
She left us, Carl.
Remember that.
563
01:01:48,302 --> 01:01:49,496
See that?
564
01:02:02,750 --> 01:02:06,481
Wait. Jesus Christ!
565
01:02:06,521 --> 01:02:09,115
What the fuck is this?
Get back--Get over here!
566
01:02:10,158 --> 01:02:13,150
Playing with dolls?
You little faggot!
567
01:02:13,194 --> 01:02:14,593
God!
568
01:02:14,629 --> 01:02:15,755
What are you,
some kind of a woman?
569
01:02:15,797 --> 01:02:17,264
-Get up!

-But, dad-570
01:02:17,298 --> 01:02:19,596
Damn it.
You want something to cry about?
571
01:02:19,634 --> 01:02:23,161
I'll give you something
to cry about, woman!
572
01:02:23,204 --> 01:02:24,364
Mama's boy!
573
01:02:25,606 --> 01:02:26,766
I didn't raise no faggot!
574
01:02:35,349 --> 01:02:37,510
Stop your crying.
575
01:02:37,552 --> 01:02:38,678
You want to iron like a woman?
576
01:02:38,719 --> 01:02:41,187
-Let me show you how to iron.
-No!
577
01:02:45,293 --> 01:02:46,783
Help me.
578
01:03:16,891 --> 01:03:18,051
See?
579
01:03:19,327 --> 01:03:21,352
She was my first.
580
01:03:24,765 --> 01:03:26,960
I made such a mess.
581
01:03:28,202 --> 01:03:30,261
Now what I have to do...
582
01:03:46,120 --> 01:03:47,883
Why are you here?
583
01:03:49,590 --> 01:03:51,023
Don't lie.

584
01:03:53,895 --> 01:03:56,921
-I came to help you.
-You're lying.
585
01:03:56,964 --> 01:03:58,829
Bitch.
586
01:03:58,866 --> 01:04:00,356
Whore.
587
01:04:02,737 --> 01:04:03,897
Cunt!
588
01:04:06,574 --> 01:04:08,804
You sound like your father.
589
01:04:11,946 --> 01:04:15,040
He was nothing.
590
01:04:15,082 --> 01:04:18,574
He is nothing.
591
01:04:18,619 --> 01:04:21,087
Who told you to say that?
592
01:04:21,122 --> 01:04:24,785
Do you remember the first time
he talked to you?
593
01:04:24,825 --> 01:04:27,350
Were you in water?
Maybe you went swimming.
594
01:04:30,431 --> 01:04:33,400
It was my baptism.
595
01:04:36,070 --> 01:04:37,935
My father, he...
596
01:04:37,972 --> 01:04:39,872
he pushed me under.
597
01:04:43,578 --> 01:04:46,240
I think I had
some kind of seizure.

598
01:04:48,082 --> 01:04:50,141
I think I was drowning...
599
01:04:50,184 --> 01:04:53,278
and everybody just looked at me.
600
01:04:56,958 --> 01:04:59,392
Nobody helped me. Nobody.
601
01:05:01,362 --> 01:05:02,954
Except him.
602
01:05:05,700 --> 01:05:07,827
My father...
603
01:05:07,868 --> 01:05:09,995
he took me home that night...
604
01:05:10,037 --> 01:05:15,168
and he broke three of my ribs...
605
01:05:15,209 --> 01:05:18,201
and fractured my jaw.
606
01:05:20,314 --> 01:05:23,181
I was six years old.
607
01:05:27,855 --> 01:05:30,346
What your father did to you
is evil.
608
01:05:32,193 --> 01:05:34,525
What he did to you was wrong.
609
01:05:36,230 --> 01:05:39,097
He treated you like a thing.
610
01:05:39,133 --> 01:05:41,897
He was more...
611
01:05:44,505 --> 01:05:46,302
powerful than me.
612
01:05:46,340 --> 01:05:47,967

No. No one should be


treated like that.
613
01:05:59,220 --> 01:06:00,414
Is that right?
614
01:06:02,056 --> 01:06:03,887
In what world do you live in?
615
01:06:05,192 --> 01:06:07,990
Carl, where is Julia Hickson?
616
01:06:08,029 --> 01:06:10,054
No names.
617
01:06:15,369 --> 01:06:16,734
Where is she?
618
01:06:18,272 --> 01:06:21,400
I know you, Carl.
You want to tell me.
619
01:06:21,442 --> 01:06:23,910
Oh, you know me?
620
01:06:28,215 --> 01:06:31,116
Oh, you know who I am?
621
01:06:32,119 --> 01:06:33,984
Where is she?
622
01:06:35,890 --> 01:06:37,482
Where's Julia?
623
01:06:54,842 --> 01:06:57,072
That can't be right.
624
01:07:30,478 --> 01:07:31,843
Danger pulse.
625
01:07:32,847 --> 01:07:34,337
-No change.
-Christ.
626
01:07:34,382 --> 01:07:35,815
What about emergency cessation?

627
01:07:35,850 --> 01:07:38,546
Gradually terminate the feed,
disable the receptors-628
01:07:38,586 --> 01:07:39,814
It could lead
to massive shock...
629
01:07:39,854 --> 01:07:41,913
and, Henry, could you please
shut that thing off?
630
01:07:41,956 --> 01:07:43,150
What's going on?
631
01:07:43,190 --> 01:07:45,750
That hypothetical situation
I told you about?
632
01:07:45,793 --> 01:07:47,158
-It's happening.
-Can't you stop it?
633
01:07:47,194 --> 01:07:48,422
It's not that simple.
634
01:07:48,462 --> 01:07:49,827
Well, you stopped it before-635
01:07:49,864 --> 01:07:51,661
Yes, that was different.
That was Edward.
636
01:07:51,699 --> 01:07:54,133
With Stargher, his mind
is unfamiliar territory...
637
01:07:54,168 --> 01:07:56,295
and she's lost.
She thinks this is real.
638
01:07:56,337 --> 01:07:57,463
Well, is there anything
that we can do?
639
01:07:57,505 --> 01:08:00,997

Whatever we do runs the risk


of making things worse for her.
640
01:08:01,041 --> 01:08:03,305
Worse. That's great.
641
01:08:03,344 --> 01:08:04,868
So she's lost somewhere?
642
01:08:09,717 --> 01:08:12,481
-No. No.
-No, what?
643
01:08:12,520 --> 01:08:13,782
I need you here.
644
01:08:34,475 --> 01:08:37,000
Fucking stop! Stop!
645
01:08:45,553 --> 01:08:46,986
Let me the fuck out!
646
01:08:52,460 --> 01:08:53,722
Let me out!
647
01:08:53,761 --> 01:08:56,161
Get me out, you sick fuck!
648
01:08:56,197 --> 01:08:58,529
Fuck you!
649
01:08:58,566 --> 01:09:00,727
Let me out.
650
01:09:04,538 --> 01:09:05,937
Do something.
651
01:09:05,973 --> 01:09:08,305
Do something to end this.
652
01:09:52,987 --> 01:09:55,922
I got bugs crawling
all over my body.
653
01:09:55,956 --> 01:09:57,446
It gets worse.

654
01:10:00,294 --> 01:10:02,387
You're completely unprepared
for this.
655
01:10:02,429 --> 01:10:04,897
Ah, Dr.Kent,
we've been over all this.
656
01:10:04,932 --> 01:10:07,059
Yes, but I've been
through the process.
657
01:10:07,101 --> 01:10:10,298
She went through the process,
too, and it didn't matter.
658
01:10:10,337 --> 01:10:11,929
You don't know him.
659
01:10:21,115 --> 01:10:22,878
Be lucky.
660
01:10:24,184 --> 01:10:25,879
Come on, guys.
661
01:10:33,227 --> 01:10:34,387
Ready?
662
01:10:35,396 --> 01:10:38,559
Peter, the first few minutes...
663
01:10:38,599 --> 01:10:40,328
will be very disorienting.
664
01:10:40,367 --> 01:10:44,235
Remember to stay calm
and focused.
665
01:10:44,271 --> 01:10:49,072
Instincts play a very important
part here, so trust them.
666
01:10:49,109 --> 01:10:50,235
All right.
667

01:10:50,277 --> 01:10:53,804


Peter, you've read her file.
668
01:10:53,847 --> 01:10:55,872
Hit her with something personal.
669
01:10:57,351 --> 01:10:58,875
And remember, Peter...
670
01:10:58,919 --> 01:11:01,046
it's not real.
671
01:13:09,516 --> 01:13:11,507
Have you seen him? My boy?
672
01:13:11,552 --> 01:13:13,611
My little one?
His father took him from me.
673
01:13:13,654 --> 01:13:16,452
I spit it out my hole.
Big deal. don't mean anything.
674
01:13:16,490 --> 01:13:19,357
My child's an abomination.
He has no soul.
675
01:14:32,633 --> 01:14:34,260
Is that you?
676
01:14:34,301 --> 01:14:35,825
You all right?
677
01:14:55,722 --> 01:14:57,451
Hold me.
678
01:15:02,129 --> 01:15:03,926
This isn't real.
679
01:15:03,964 --> 01:15:06,956
Did daddy do a bad thing?
680
01:15:16,510 --> 01:15:17,670
Don't be scared.
681
01:15:40,267 --> 01:15:41,427

This isn't real.


682
01:17:02,215 --> 01:17:04,649
Naughty worm.
683
01:17:27,607 --> 01:17:29,905
I'll kill you!
684
01:17:29,943 --> 01:17:31,570
Fuck you, motherfucker!
685
01:17:33,046 --> 01:17:36,982
Catherine,
wake the fuck up, now!
686
01:17:43,156 --> 01:17:47,456
Mairzy doats and dozy doats
687
01:17:47,494 --> 01:17:51,897
And liddle lamzy divey
688
01:17:51,932 --> 01:17:53,559
A kiddley divey, too
689
01:17:53,600 --> 01:17:56,194
Wouldn't you?
690
01:17:57,938 --> 01:17:59,769
When you were in college...
691
01:18:01,675 --> 01:18:04,473
Your baby brother
had a car accident!
692
01:18:06,680 --> 01:18:10,878
He was in a coma for six months
before he died!
693
01:18:12,285 --> 01:18:14,913
And I'm sorry for saying that!
694
01:18:17,724 --> 01:18:19,248
But you gotta wake up!
695
01:18:19,292 --> 01:18:20,759
God!

696
01:18:23,964 --> 01:18:25,329
It's not real.
697
01:18:38,111 --> 01:18:39,738
This is not real!
698
01:18:39,780 --> 01:18:41,680
This is not real!
Not real!
699
01:19:15,348 --> 01:19:17,407
It's OK.
700
01:19:17,451 --> 01:19:18,850
What the fuck happened?
701
01:19:23,657 --> 01:19:24,817
Where are we?
702
01:19:37,070 --> 01:19:38,662
Oh, my God.
703
01:19:39,706 --> 01:19:40,866
Is this where he keeps them?
704
01:19:55,222 --> 01:19:57,190
No, it's OK.
705
01:20:00,594 --> 01:20:02,494
Don't be scared.
706
01:20:02,529 --> 01:20:05,054
I will never hurt you.
707
01:20:05,098 --> 01:20:07,089
I'm your friend.
708
01:20:07,134 --> 01:20:09,796
And Peter--he's a friend, too.
709
01:20:13,006 --> 01:20:15,167
Do you know where this place is?
710
01:20:15,208 --> 01:20:17,176

Like on a map?
711
01:20:38,565 --> 01:20:40,726
I am so proud of you.
712
01:20:52,579 --> 01:20:55,946
Even if Peter
doesn t find Julia...
713
01:20:55,982 --> 01:21:00,214
I promise I will come back
and help you.
714
01:21:00,253 --> 01:21:01,686
-What are you doing?
-Let's go.
715
01:21:03,290 --> 01:21:05,383
It's over.
I know how to find Julia.
716
01:21:05,425 --> 01:21:07,154
I just can't leave him here!
717
01:21:07,194 --> 01:21:09,321
God damn it, Catherine,
let's go!
718
01:21:09,362 --> 01:21:10,954
-Carl!
-I know how to find her.
719
01:21:18,271 --> 01:21:21,707
-Let's go!
-I'll come back for you, Carl!
720
01:21:21,741 --> 01:21:23,436
I promise that I'll come back!
721
01:21:23,476 --> 01:21:25,376
Catherine, we gotta go now!
722
01:21:38,525 --> 01:21:41,050
-That means he's back.
-How's Catherine?
723
01:21:43,430 --> 01:21:45,364

Take it easy, Peter.


724
01:21:47,100 --> 01:21:48,567
Is she OK?
725
01:21:49,636 --> 01:21:52,230
Take it easy, Peter.
Just breathe.
726
01:21:52,272 --> 01:21:55,070
-Is she OK?
-Yeah, I think she is.
727
01:21:55,108 --> 01:21:57,633
Can you get me
out of this fucking suit?
728
01:22:19,633 --> 01:22:20,759
Yeah, Cole here.
729
01:22:20,800 --> 01:22:22,893
-Cole, it's Novak.
-Yeah, what's up?
730
01:22:22,936 --> 01:22:25,029
I want you to go
down to the basement...
731
01:22:25,071 --> 01:22:27,835
at Stargher's workplace and
call me when you get down there.
732
01:22:27,874 --> 01:22:28,932
They haven t finished
building the grid yet.
733
01:22:28,975 --> 01:22:30,840
Fuck the grid!
Call me when you get down there.
734
01:22:30,877 --> 01:22:32,208
-You OK, Pete?
-I'm fine.
735
01:22:32,245 --> 01:22:33,439
You want to tell me
what happened in there?

736
01:22:34,914 --> 01:22:36,142
You in pain?
737
01:22:37,751 --> 01:22:40,049
-What happened, Peter?
-I saw her.
738
01:22:40,086 --> 01:22:41,576
-Who did you see?
-I know where to find her.
739
01:22:41,621 --> 01:22:43,452
-Who?
-Julia. I saw her.
740
01:22:43,490 --> 01:22:47,483
OK. Why don't you come and
let Dr.Kent have a look at you?
741
01:22:49,529 --> 01:22:51,156
-Cole?
-Yeah, this is Cole.
742
01:22:51,197 --> 01:22:52,789
Now, what am I doing down here?
743
01:22:52,832 --> 01:22:55,630
That machine that he uses-there's a hoist.
744
01:22:55,669 --> 01:22:57,569
I want you to look for a plaque...
745
01:22:57,604 --> 01:23:00,072
or a metal plate
with some sort of logo on it.
746
01:23:02,409 --> 01:23:03,535
Yeah, I got it.
747
01:23:03,576 --> 01:23:08,343
It's Carver Industrial Equipment...
748
01:23:08,381 --> 01:23:11,908
in Bakersfield, California.
749

01:23:11,951 --> 01:23:13,680


I want you to find out
every goddamn thing...
750
01:23:13,720 --> 01:23:15,244
that you can
about that machine-751
01:23:15,288 --> 01:23:17,153
who used it, who sold it,
who bought it.
752
01:23:17,190 --> 01:23:18,817
Just find out
everything you can.
753
01:23:18,858 --> 01:23:21,452
I'll call you from the chopper
in about twenty minutes.
754
01:23:22,562 --> 01:23:24,427
All right, let me have a look. Good.
755
01:23:27,233 --> 01:23:30,361
The FBI has left the building.
756
01:23:30,403 --> 01:23:32,598
What? I haven't had a chance
to clear Novak!
757
01:23:32,639 --> 01:23:34,334
What did you expect me to do?
758
01:23:35,909 --> 01:23:37,376
There's no way I could stop them.
759
01:23:37,410 --> 01:23:38,570
Go.
760
01:23:39,946 --> 01:23:41,573
-I'm OK.
-Are you sure?
761
01:23:41,614 --> 01:23:42,911
Let me have a look.
762
01:23:45,919 --> 01:23:47,113

-All right.
-OK.
763
01:23:56,329 --> 01:23:57,557
Peter, just talk.
764
01:23:57,597 --> 01:24:00,760
What if your mind
is playing tricks on you?
765
01:24:00,800 --> 01:24:02,165
They shot you
full of drugs, Peter.
766
01:24:02,202 --> 01:24:03,931
Who knows if what you saw is real?
767
01:24:15,081 --> 01:24:17,743
Catherine, open this door.
768
01:24:21,755 --> 01:24:23,620
-I promise...
-What are you doing?
769
01:24:23,656 --> 01:24:25,123
I'm gonna help you.
770
01:24:25,158 --> 01:24:28,127
Stop. Do not jeopardize your career.
771
01:24:31,798 --> 01:24:34,323
Stop! It's dangerous.
What are you doing?
772
01:25:04,597 --> 01:25:06,565
-Miriam.
-What's she doing?
773
01:25:06,599 --> 01:25:09,932
-You know what she's doing.
-For Christ's sake.
774
01:25:11,504 --> 01:25:13,165
Jesus!
775
01:25:14,240 --> 01:25:16,640
-She changed the codes.

-You can't get in without them?


776
01:25:16,676 --> 01:25:19,270
-She reversed the feeds.
-What does that mean?
777
01:25:19,312 --> 01:25:22,611
The process is intended
for her to go into his mind.
778
01:25:22,649 --> 01:25:25,209
But instead,
she's bringing him into hers.
779
01:25:25,251 --> 01:25:27,947
Stop! No more!
780
01:27:00,613 --> 01:27:03,241
I promised I'd come back
and help you.
781
01:27:05,752 --> 01:27:08,220
See? I always keep my promises.
782
01:27:10,256 --> 01:27:11,814
Can I stay here...
783
01:27:11,858 --> 01:27:13,382
with you?
784
01:27:13,426 --> 01:27:20,161
Oh...no, honey, I'm sorry.
It doesn't work that way.
785
01:27:20,199 --> 01:27:23,600
There's nothing
I can do about that.
786
01:27:26,272 --> 01:27:27,739
Yes, there is.
787
01:27:34,948 --> 01:27:36,279
When I was a little boy...
788
01:27:38,952 --> 01:27:40,283
I found this bird.

789
01:27:43,222 --> 01:27:46,521
He was injured and...
790
01:27:46,559 --> 01:27:49,050
had a broken leg or something.
791
01:27:52,699 --> 01:27:54,894
Well, my father
found out that I had it.
792
01:27:57,337 --> 01:27:59,897
And I knew that he would
do something horrible to it.
793
01:28:02,575 --> 01:28:04,202
It was just a matter of time.
794
01:28:05,712 --> 01:28:09,739
So I took it to the sink,
and I--I held it under.
795
01:28:14,454 --> 01:28:15,751
It was better for the bird.
796
01:28:18,925 --> 01:28:20,825
I saved him.
797
01:28:22,929 --> 01:28:25,090
I can't do that, Carl.
798
01:28:27,266 --> 01:28:29,131
I won't.
799
01:28:32,739 --> 01:28:34,536
It doesn't matter.
800
01:28:42,949 --> 01:28:44,109
It found me.
801
01:28:47,220 --> 01:28:50,417
It always finds me.
802
01:29:45,411 --> 01:29:47,402
Agent Novak? Go ahead.
803

01:29:47,447 --> 01:29:49,574


-Cole?
-Novak, listen to this.
804
01:29:49,615 --> 01:29:52,209
The hoist was sold
to a guy named Bainbridge...
805
01:29:52,251 --> 01:29:54,446
who tried to build
a machine works out near Delano.
806
01:29:54,487 --> 01:29:56,751
Bainbridge
ends up in bankruptcy court...
807
01:29:56,789 --> 01:29:58,416
and the state winds up
with the land.
808
01:29:58,458 --> 01:30:00,824
And guess who they hire
to seal the place up.
809
01:30:00,860 --> 01:30:02,293
Aw, you're fuckin' kiddin' me.
810
01:30:02,328 --> 01:30:03,761
No. I'm not the kidding type.
811
01:30:03,796 --> 01:30:06,287
Carl Rudolph Stargher.
812
01:30:06,332 --> 01:30:08,857
-Where's the land?
-Exit 10, off highway 99.
813
01:30:08,901 --> 01:30:11,131
-We're on our way now.
-Got it. I know where that is.
814
01:30:41,167 --> 01:30:42,862
Help! Help me!
815
01:30:48,875 --> 01:30:50,069
This is the area.
816

01:31:02,421 --> 01:31:04,252


My world...
817
01:31:04,290 --> 01:31:05,780
my rules.
818
01:31:33,152 --> 01:31:34,813
Help!
819
01:32:05,251 --> 01:32:07,685
Do it.
820
01:32:22,268 --> 01:32:24,702
It's not real.
821
01:32:37,750 --> 01:32:41,311
Me got boy.
822
01:32:44,590 --> 01:32:49,186
Boy me got.
823
01:32:50,963 --> 01:32:54,262
You cannot kill me.
824
01:34:12,445 --> 01:34:13,605
It's OK.
825
01:34:15,614 --> 01:34:17,377
Save me.
826
01:34:29,795 --> 01:34:32,195
You can stay here with me.
827
01:34:53,586 --> 01:34:55,383
Here!
828
01:34:57,490 --> 01:34:59,617
It's OK. It's OK.
829
01:34:59,658 --> 01:35:01,683
It's OK.
You've got to back away.
830
01:35:01,727 --> 01:35:05,060
Scoot back. Back away!

831
01:35:05,097 --> 01:35:07,725
Back up from here. Back-832
01:36:13,332 --> 01:36:15,129
It's OK.
833
01:36:15,167 --> 01:36:17,135
Are you OK?
834
01:36:17,169 --> 01:36:18,363
You OK?
835
01:36:25,444 --> 01:36:27,275
You're OK.
836
01:38:27,967 --> 01:38:29,093
Agent Ramsey?
837
01:38:29,134 --> 01:38:31,261
Yeah, Ramsey.
838
01:38:31,303 --> 01:38:32,702
She's here.
839
01:38:33,939 --> 01:38:35,099
OK, let her through.
840
01:38:45,217 --> 01:38:46,377
Somebody outside for you.
841
01:38:56,695 --> 01:38:58,560
What is she doing here?
842
01:38:59,965 --> 01:39:01,227
Said he wanted to see his home.
843
01:39:04,003 --> 01:39:05,265
It's pretty strange.
844
01:39:05,304 --> 01:39:07,204
She's keeping his dog, Peter.
845
01:39:07,239 --> 01:39:09,673
I'd say pretty fucking strange
is par for the course.

846
01:39:21,253 --> 01:39:23,915
I almost didn't recognize you.
847
01:39:23,956 --> 01:39:25,719
How long do you get to be
a civilian?
848
01:39:25,758 --> 01:39:27,919
A couple weeks...
849
01:39:27,960 --> 01:39:30,588
till after the inquiry
and see what happens.
850
01:39:34,767 --> 01:39:36,894
Ramsey told me
you were thinking of...
851
01:39:36,935 --> 01:39:39,233
What do you call that thing?
852
01:39:39,271 --> 01:39:41,637
-Reversal?
-Reversal.
853
01:39:41,674 --> 01:39:43,005
With that kid
you were working with?
854
01:39:43,042 --> 01:39:45,033
-Yeah. Edward.
-Edward.
855
01:39:46,078 --> 01:39:47,443
Are you sure
you want to do that?
856
01:39:49,782 --> 01:39:51,147
Absolutely.
857
01:39:52,785 --> 01:39:56,118
You're not worried about
what might happen?
858
01:39:57,956 --> 01:40:00,288
I would never do anything

to hurt Edward.
859
01:40:02,961 --> 01:40:04,952
It wasn't him
I was worried about.
860
01:40:07,466 --> 01:40:09,434
What about you? How are you?
861
01:40:09,468 --> 01:40:11,265
I'm not sure. l...
862
01:40:12,805 --> 01:40:14,329
I remember pieces of everything.
863
01:40:17,643 --> 01:40:19,804
According to the FBI...
864
01:40:19,845 --> 01:40:25,681
you guys put me on some
drug-fueled mind-bender first...
865
01:40:25,718 --> 01:40:28,152
then triggered a memory
I already had...
866
01:40:28,187 --> 01:40:30,781
and officially
we found Julia Hickson...
867
01:40:30,823 --> 01:40:32,347
through good old-fashioned
detective work.
868
01:40:39,498 --> 01:40:41,329
I guess this is
hello and good-bye, then.
869
01:40:43,535 --> 01:40:44,695
I guess so.
870
01:40:51,777 --> 01:40:53,438
Thanks for everything,
Catherine.
871
01:41:05,624 --> 01:41:07,819
-Be safe.

-All right.

Vous aimerez peut-être aussi