Vous êtes sur la page 1sur 22

Gramatica limbii franceze

Lindicatif prsent est form laide du radical de linfinitif et les terminaisons: 1 : e, es , e, ons , ez , ent :
parler- je parle , tu parles , il parle , nous parlons , vous parlez , ils parlent.

2: is , is , it , issons , issez , issent :


finir - je finis , tu finis , il finit , nous finissons , vous finissez , ils finissent.

3: s , s , t , ons , ez , ent s , s , - , ons , ez , ent x , x , t , ons , ez , ent


partir je pars tu pars il part nous partons vous partez ils partent prendre je prends tu prends il prend nous prenons vous prenez ils prennent pouvoir je peux tu peux il peut nous pouvons vous pouvez il peuvent vouloir je veux tu veux il veut nous voulons vous voulez ils veulent

Le pass compos est form laide de lindicatif prsent de lauxiliaire tre ou


avoir et le participe pass du verbe conjuguer. Avoir Etre Jai + participe pass Je suis + participe pass Tu as Tu es Il a Il est Nous avons Nous sommes Vous avez Vous ts Ils ont Ils sont 1: chanter - chant manger mang 2: finir fini choisir - choisi i 3: voir vu savoir su u vouloir voulu lire lu u pouvoir - pu u prendre pris mettre mis s ouvrir ouvert offrir offert t couvrir couvert crire crit t dcouvrir dcouvert dire dit t avoir - eu tre - t

jai chant jai fini , je suis parti jai pu jai pris jai offert

Limparfait - est form laide du radical de la premier personne du pluriel de


lindicatif prsent et on ajoute les terminaisons :

Ais , ais , ait , ions , iez , aient


Dire - nous disons (dis) je disais , tu disais , il disait , nous disions , vous disiez , ils disaient. Aller- nous allons(all) jallais , tu allais , il allait , nous allions , vous alliez , ils allaient.

Connatre nous connaissons(connaiss) Je connaissais Tu connaissais Il connaissait Nous connaissions Vous connaissiez Ils connaissaient

Faire nous faisons(fais) Je faisais Tu faisais Il faisait Nous faisions Vous faisiez Ils faisaient

Le plus que parfait - est form laide de limparfait de lauxiliaire et le participe


pass de verbe conjuguer: Avoir Javais + le participe pass Tu avais Il avait Nous avions Vous aviez Ils avaient Ex : javais eu ( t ) Jtais venu tre Jtais + le participe pass Tu tais Il tait Nous tions Vous tiez Ils taient

Le Futur - est form laide de linfinitif des verbes et les terminaisons : Ai , as , a , ons , ez , ont
Chanter Je chanterai Tu chanteras Il chantera Nous chanterons Vous chanterez Ils chanteront Devoir Je devrai Tu devras Il devra Nous devrons Vous devrez Ils devront Dire Je dirai Tu diras Il dira Nous dirons Vous direz Ils diront Voir Je verrai Tu verras Il verra Nous verrons Vous verrez Ils verront Aller Jirai Tu iras Il ira Nous irons Vous irez Ils iront Pouvoir Je pourrai Tu pourras Il pourra Nous pourrons Vous pourrez Ils pourront Faire Je ferai Tu feras Il fera Nous ferons Vous ferez Ils feront Savoir Je saurai Tu sauras Il saura Nous saurons Vous saurez Ils sauront avoir jaurai tu auras tre je serai tu seras

Vouloir Je voudrai Tu voudras Il voudra Nous voudrons Vous voudrez Ils voudront

Le conditionnel prsent - est form laide de linfinitif des verbes et les terminaisons : ais , ais , ait , ions , iez , aient
Etre Je serais Nous serions Tu serais Vous seriez Il serait Ils seraient Avoir Jaurais Nous aurions Tu aurais Vous auriez Il aurait Ils auraient chanter - je chanterais faire - je ferais partir je partirais

Le conditionnel pass - est form laide de le conditionnel prsent de lauxiliaire et


le participe pass du verbe a conjuguer. Partir Chanter Faire Je serais parti Jaurais chant Jaurais fait Tu serais parti Tu aurais chant Tu aurais fait Il serait parti Il aurait chant Il aurait fait

Le pass rcent
Lindicatif prsent du verbe VENIR + DE + Lindicatif du verbe conjuguer

Je viens de sortir Tu viens de tlphoner Il vient de faire ses exercices Nous venons de parler de son frre Vous venez de corriger les fautes Ils viens de faire une courte balade

Le futur proche est form de lindicatif prsent du verbe ALLER + linfinitif du


verbe a conjuguer. Je vais tlphoner Tu vas couter une belle chanson Il va chercher ce livre Nous allons lire le nouveau texte Vous allez faire une courte balade Ils vont interroger leur camarades sur lhistoire

SI conditionnel
La principale 1. Indicatif prsent ou futur Impratif 2. Conditionnel prsent 3. Conditionnel pass SI La subordonne Indicatif prsent Indicatif imparfait Indicatif plus-que-parfait

EX : Daca vei veni la mine vom citi scrisoarea 1. Si tu viens chez moi , nous lirons la lettre. 2. Si tu venais chez moi nous lirions la lettre. 3. Si tu tais venu chez moi , nous aurions lu la lettre. Daca vei merge cu mine la teatru vei vedea o piesa interesanta 1. Si tu vas au thtre , tu verras une pice intressante. 2. Si tu allais au thtre , tu verrais une pice intressante. 3. Si tu tais all au thtre , tu aurais vu une pice intressante. Daca voi putea traduce textul voi lua o nota buna. 1. Si je peux traduire le texte je prendrai une bonne note. 2. Si je pouvais traduire le texte , je prendrais une bonne note.

Le subjonctif est form laide du radical de la troisime personne du pluriel de


lindicatif prsent , en y ajoutant les terminaisons :

e , es , e , ions , iez , ent


Chanter Que je chante Que tu chantes Quil chante Que nous chantions Que vous chantiez Quil chantent Dire Que je dise Que tu dises Quil dise Que nous disions Que vous disiez Quil disent Prendre Que je prenne Que tu prennes Quil prenne Que nous prenions Que vous preniez Quils prennent Avoir Que jaie Que tu aies Quil ait Que nous ayons Que vous ayez Quils aient Choisir que je choisisse que tu choisisses quil choisisse que nous choisissions que vous choisissiez quils choisissent Aller que jaille que tu ailles qu il aille que nous allions que vous alliez quils allent Savoir que je sache que tu saches quil sache que nous sachions que vous sachiez qu ;ils sachent tre que je sois que tu sois quil soit que nous soyons que vous soyez quils soient Partir que je parte que tu partes quil parte que nous partions que vous partiez quils partent Voir que je voie que tu voies quil voie que nous voyions que vous voyiez quils voient

Faire que je fasse que tu fasses quil fasse que nous fassions que vous fassiez quils fassent Vouloir que je veuille que tu veuilles quil veuille que nous voulions que vous vouliez quils veuillent

Pouvoir que je puisse que tu puisses quil puisse que nous puissions que vous puissiez quils puissent Devoir que je doive que tu doives quil doive que nous devions que vous deviez quils doivent

Le subjonctif pass est form laide du subjonctif prsent de lauxiliaire et le


participe pass du verbe a conjuguer. Que jaie mang que je sois parti Que tu aies que tu sois venu

Limparfait de subjonctif - est form laide du radical de la 2-me personne du


singulier du pass simple et les terminaisons :

a) 1: asse , asses , at , assions , assiez , assent


Chanter tu chantas(chant) : que je chantasse , que tu chantasses , quil chantat , que nous chantassions , que vous chantassiez , quils chantassent.

2,3: isse , isses , it , issions , issiez , issent


Finir tu finis(fin): que je finisse , que tu finisses , quil finit , que nous finissions, que vous finissiez , quils finissent

b)

usse , usses , ut , ussions , ussiez , ussent

connatre tu connus(conn) : que je connusse , que tu connusses , quil connut que nous connussions , que vous connussiez , quils connussent. Avoir : que jeusse , que tu eusses , quil eut , que nous eussions , que vous eussiez , quils eussent. Etre : que je fusse , que tu fusses , quil fut , que nous fussions , que vous fussiez , quils fussent.

Le plus que parfait du subjonctif - est form laide du limparfait du subjonctif


de lauxiliaire et le participe pass du verbe a conjuguer. Que jeusse chant que je fusse parti Que tu eusses mang que tu fusses venu

Si subjonctif
La principale 1 : FUTUR 2 : Conditionnel prsent 3 : Conditionnel pass SI La subordonne Indicatif prsent Indicatif imparfait Indicatif le plus que parfait SI La 2-eme subordonne Subjonctif prsent Subjonctif prsent Subjonctif le plus que parfait

EX : Daca voi merge la teatru si daca vei avea timp vei voi sa ma insotesti ? Si je vais au thtre et que tu aies du temps voudras-tu maccompagner ? Daca as scrie versuri si daca fratele meu m-ar ajuta as scrie poate ceva bun. Si jcrivais des vers et que mon frre maide , jcrirais peut tre quelque chose de bon. Daca as fi fost in aceasta excursie si daca mai fi insotit am fi putut comenta multe lucruri impreuna. Si jtais all dans cette excursion et que tu meusses accompagn , nous aurions pu commenter beaucoup de chosses.

Le pass simple linfinitif de verbe+les terminaisons : 1 : ai , as , a , mes , tes , erent 2 : is , is , it , mes , tes , irent 3 : is , is , it , mes , tes , irent us , us , ut , mes , tes , urent
Avoir Jeus nous emes Tu eus vous etes Il eut ils eurent Etre je fus nous fumes tu fus vous ftes il fut ils furent

Lemploi du subjonctif
On emploi le subjonctif dans la subordonne lorsque le verbe de la principale exprime : -la volont ( vouloir ) -la dsir ( dsirer ) -le souhait ( souhaiter ) -lordre( ordonner , demander , exiger ) -la doute ( douter , croire , penser , trouver , simaginer<ngative sau interrogative> ) -la peur ( avoir peur ) -la crainte ( craindre ) -ltat dme ( regretter , tre dsole , se rjouir , tre content , stonner ) -linterdiction ( interdire , dfendre )

Concordanta timpurilor la indicativ


Principale Prsent Prsent Prsent Pass Pass Pass Ex : Subordonne Prsent Pass Futur Imparfait Plus que parfait Conditionnel prsent Rapport Simultanit Antriorit Postriorit Simultanit Antriorit Postriorit

Stiam ca a scris scrisoarea. Je savais quil avait crit la lettre. El mi-a spus ca va scrie un roman. Il ma dit qu il crirait un roman. Maria mi-a scris ca va face o lunga calatorie si ca se va intoarce la sfarsitul anului. Maria ma crit quelle ferait un long voyage et quelle rentrerait a la fin de

Le pronom adverbial en remplace un mot ou un groupe de mots prcdes par la prposition de ou les articles du , de la , de l , des . Il parle de son viage. - Il en parle. La place : avant le verbe pour les temps simple , et avant lauxiliaire pour les temps composs. Expressions : sen aller , en finir , en avoir assez , cen est fait , cen est trop. Le pronom adverbial Y remplace un mot ou un group de mots prcd par la prposition ou les articles : au , la , l , aux. Fonction : C.O.I. et Complment circonstanciel de lieu. Est il all au thtre ? Oui il y est all avec ma sur. Expressions : il y a Il y va de lhonneur Il y va de sa vie Il y va de sa sant Sy connatre

Les pronoms relatifs


Formes simples Qui Que Quoi Dont Ou Formes composes Lequel Laquelle Lesquels Lesquelles

Les adjectifs dmonstratifs


Singulier Pluriel Masculin ce , cet ces Fminin cette ces

Le pronom dmonstratif
Sg. Masculin Celui Celui-ci Celui-la Sg. Fminin Celle Celle-ci Celle-la Sg. Neutre Ce Ceci cela Pl. Masculin Ceux Ceux-ci Ceux-la Pl. Fminin Celles Celles-ci Celles-la

Formes simples Formes composes

Les pronoms personels complemente dobjet direct C.O.D. me te le , la nous vous les
Il me regarde avec attention. Il te voit souvent au thtre. Je la rencontre chez Monique aujourdhui. Il nous accompagne la gare. Je vous appelle au djeuner. Tu les aperois de loin.

Complment dobjet indirect C.O.I. me te lui nous vous leur


Il me parle souvent de toi. Je te donne la rponse en 2-3 jours. Je lui crit aujourdhui. Il nous rpond aux questions. Je vous posse une condition. Tu leur explique les conditions de concours.

Larticle
Larticle - dfini - le , la , les - indfini un , une , des Larticle contracte de + le = du Le livre du ( de le ) professeur + le = au au ( le ) professeur de + les = des + les = aux Larticle partitif - employ pour exprimer une quantit qui nest pas prcise. Forme = du , de la , de l ,des Je bois de leau Je bois un verre de lait Je bois du lait Jachte un Kilo de pommes Je mange de la soupe Lemploi de la prposition de : 1. On emploie la prposition de lorsque le nom est prcde par un adjectif qualificatif . Jachte des fleurs. Jachte de belles fleurs. J achte de beaux fruits. 2. On emploie la prposition de aprs les adverbes de quantit . beaucoup , peus , trop , assez , combien , plus ,moins 3. la forme ngative Jai des amis . Je nai pas damis .

La voix active ( diateza activa ) :


-les verbes intransitifs de mouvement aller , arriver , entrer , sortir , venir , partir , natre , mourir , rester ( de bout ) , tomber , venir , revenir , devenir , parvenir , survenir , rentrer . Je suis venu Nous sommes partis Tu es venu Vous ts partis Il est venu Ils sont partis Elle est venue Elles sont parties

La voix pronominale ( diateza reflexiva ) :


-le pronom rflchi me , te , se , nous , vous , se Je me lave Je me suis lav Tu te laves Tu tes lav Il se lave Il sest lav Nous nous lavons Nous nous sommes lavs Vous vous lavez Vous vous ts lavs Ils se lavent Ils se sont lavs Elles se sont laves Exceptii : Elles se sont laves avant le petit djeuner . Elles se sont lav les mains avant le petit djeuner .

Pronunia n Limba Francez

Dac un cuvnt se termin n C, R, F sau L (cu excepia verbelor care se termin n -r), consoana final se pronun. Uneori e-ul este tcut, scurtnd astfel cuvintele: rapid(e)ment lent(e)ment (rapid) (lent)

Vocalele urmate de M sau N sunt de obicei nazale, cu excepia cazului n care consoana respectiv este urmat de o alt vocal.Pronunia lui n nazal nseamn ca aerul este expirat pe nas n timpul rostirii cuvintelor, deci n-ul nu este pronunat complet: enfant cent onze lundi (copil) (o sut) (unsprezece) (luni)

Regulile pronuniei n limba francez sunt exemplificate n tabelul urmtor: Combinaia OU OI AU EAU CH EI AI AIS, AIT, AIENT ILL GE/GI CE/CI GN U OA O O E E E II J S S NI Pronunie Exemplu jouer trois auto eau chocolat seize lait frais fille gens merci Franais montagne Traducere a juca trei main ap ciocolat aisprezece lapte proaspt fiic oameni mulumesc Francez munte Audio

AIL TI EIL IN PH EN QU U Y

AI SI EI EN F AN C IU I

travail patience soleil intelligent pharmacie entrer magique culte yaurt

munc rbdare soare inteligent farmacie a intra magic cult iaurt

Alfabetul Limbii Franceze


Alfabetul limbii franceze conine 26 de litere: ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ Exist cinci accente/diacritice n limba francez. Litera Y poate fi fie consoan fie vocal, n funcie de poziia din cuvnt: dac se gsete la nceputul silabei este consoan, altfel este vocal. Tabelul urmtor cuprinde exemple de cuvinte pentru fiecare liter, mpreun cu pronunia cuvintelor respective:

Litera A B C D E F G H

Exemplu agrment besoin caf Dimanche elle Franais gagner htel

Traducere (agrement) (nevoie) (cafea/cafenea) (Duminic) (ea) (Franceza) (a ctiga) (hotel)

Pronunia

I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

illustrer jouer kiosque lait mre neuf ornement pre quatre rouge sept trois utiliser violet wagon xylophone yaourt zro

(a ilustra) (a juca) (choic) (lapte) (mam) (nou [cifra]) (ornament) (tat) (patru) (rou) (apte) (trei) (a utiliza) (violet) (vagon) (xilofon) (iaurt) (zero)

Dicionar francez romn

Accentele Limbii Franceze


Accentele Limbii Franceze Exist cinci tipuri de accente n limba francez: aigu (acut): doar pe vocala e: vnement (eveniment) grave (grav): ` pe vocalele a, e, u: mre (mam) circonflexe (circumflex):

pe vocalele a, e, i, o, u: htel (hotel) trma (umlaut): pe vocalele e, i, u: Nol (Crciun) cdille (sedil): doar pe litera c: leon (lecie) Un al aselea accent se folosete foarte rar, pentru cuvinte mprumutate, pe litera n: tilde (tilda): caon (canion) Combinaiile de accente sunt: Exist de asemenea 2 ligaturi: / (oe) il (ochi) / (ae) quo

Culorile n limba francez


Culoarea noire blanc(he) gris(e) bleu(e) jaune rouge pourpre / violet(te) vert orange brun(ne) / marron rose argent(e) dor(e) Francez Romn negru alb gri albastru galben rou purpuriu / violet verde portocaliu maroniu roz argintiu auriu

Numerele n limba francez

Numrul

Francez

Romn

0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 30 31 32 40 50 60 70 71

Zro Un Deux Trois Quatre Cinq Six Sept Huit Neuf Dix Onze Douze Treize Quatorze Quinze Seize Dix-sept Dix-huit Dix-neuf Vingt Vingt et un Vingt-deux Vingt-trois Trente Trente et un Trente-deux Quarante Cinquante Soixante soixante-dix soixante et onze

Zero Unu Doi Trei Patru Cinci ase apte Opt Nou Zece Unsprezece Doisprezece Treisprezece Paisprezece Cincisprezece aisprezece aptesprezece Optsprezece Nousprezece Douzeci Douzeci i unu Douzeci i doi Douzeci i trei Treizeci Treizeci i unu Treizeci i doi Patruzeci Cincizeci aizeci aptezeci aptezeci i unu

72 80 81 82 90 91 92 99 100 101 200 201 1.000 2.000 1.000.000

soixante-douze Quatre-vingts Quatre-vingt-un Quatre-vingt-deux Quatre-vingt-dix Quatre-vingt-onze Quatre-vingt-douze Quatre-vingt-dix-neuf Cent Cent un Deux cents Deux cent un Mille Deux mille Un million

aptezeci i doi Optzeci Optzeci i unu Optzeci i doi Nou zeci Nou zeci i unu Nou zeci i doi Nou zeci i nou O sut O sut unu Dou sute Dou sute unu O mie Dou mii Un milion

Numeralele Ordinale
Francez Primul Al doilea Al trilea Al patrulea Al cincilea Al aselea Al aptelea Al optulea Al noulea Al zecelea Al unsprezecelea Al doisprezecelea Al douzecilea Al douzeci i unulea Romn premier, premire deuxime troisime quatrime cinquime sixime septime huitime neuvime dixime onzime douzime vingtime vingt et unime

Al treizecilea

trentime

Timpul (Data, ora, anotimpurile) n limba francez


Zilele sptmnii luni mari miercuri joi vineri smbt duminic ziua sptmna astzi ieri mine lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche le jour la semaine aujourd'hui hier demain Lunile anului ianuarie februarie martie aprilie mai iunie iulie august septembrie octombrie noiembrie decembrie luna anul janvier fvrier mars avril mai juin juillet aot septembre octobre novembre dcembre le mois l'an / l'anne

Anotimpurile primvara vara toamna iarna le printemps l't l'automne l'hiver Ora Ct este ceasul? Este ... ora unu ora dou miezul zilei miezul nopii dou i un sfert cinci fix patru i jumtate opt fr un sfert ase i douzeci zece fr zece dimineaa la prnz seara Quelle heure est-il? Il est... une heure deux heures midi minuit deux heures et quart cinque heures prcises quatre heures et demie huit heures moins le quart six heures vingt dix heures moins dix du matin de l'aprs-midi du soir Cum este vremea astzi? Soarele strlucete. E frumos. Vremea este urt. Este cald. Este frig. Bate vntul. Plou. Ninge. Bate soarele.

Quel temps fait-il aujourd'hui? Le soleil brille. Il fait beau. Il fait mauvais. Il fait chaud. Il fait froid. Il y a du vent. Il pleut. Il neige. Il fait soleil.

Il fait couvert. Il tonne. Il y a des eclairs. le soleil le ciel la brume le brouillard le ciel la pluie

Este noros. Tun. Fulger. soarele cerul bruma ceaa cerul ploaia

Saluturile n limba francez


Saluturi formale Bonjour. Bonsoir. Monsieur Madame Mademoiselle Comment vous appelez-vous? Je mappelle ... Je suis heureux(se) de faire votre connaissance. Je vous prsente ... Comment allez-vous? Trs bien. Pas mal. Comme ci comme a. Au revoir. Bonne nuit. Saluturi informale Salut Tu tappelles comment? Enchant(e). Je te prsente ... Salut / La revedere Cum te cheam? ncntat(). i-l(o) prezint pe ... Bun ziua. Bun seara. Domnul Doamna Domnioara Cum v numii? M numesc ... ncntat() de cunotin. Vi-l prezint (V-o prezint) pe ... Ce mai facei? Foarte bine. Nu ru. Aa i-aa La revedere. Noapte bun.

a va? Quoi de neuf? bientt. tout lheure. demain.

Eti bine? (Merge bine?) Ce mai e nou? Pe curnd. Pe mai trziu. Pe mine. Urri de srbtori

Bon anniversaire! Bonne Annee! Joyeau Noel! Bonne Pacques! A votre sante! Bon voyage!

La muli ani! (de ziua de natere) La muli ani! (An nou fericit!) Crciun fericit! Pate fericit! n cinstea voastr! (Noroc!) Drum bun!

Prile corpului n limba francez


Prile corpului le corps la peau la poitrine le dos le coeur le foie le poumon lestomac la tte loeil / les yeux loreille la lvre la bouche la langue la dent le nez le cou corpul pielea pieptul spatele inima ficatul plmnul stomacul capul ochiul / ochii urechea buza gura limba dintele nasul gtul

la gorge lpaule le bras la main le doigt le coude le poignet le pied la jambe la cheville le genou lorteil

esofagul umrul braul mna degetul de la mn cotul ncheietura (minii) piciorul gamba piciorului glezna genunchiul degetul de la picior

Mncarea - expresii n limba francez


La nourriture - Mncarea le petit djeuner le djeuner le dner le sel et le poivre le sucre l'eau le verre le bol la tranche la fourchette la cuillre le couteau l'assiette la serviette le fromage micul dejun prnzul cina sarea i piperul zahrul apa paharul bolul / vasul felia furculia lingura cuitul farfuria erveelul brnza

le poulet l'uf le gteau le lait le caf le beurre le jambon le poisson le th la salade la confiture la viande les frites la bire le vin le potage la tarte la glace le jus le bonbon le chocolat le fruit

puiul oul tortul laptele cafeaua untul unca petele ceaiul salata gemul carnea cartofii prjii berea vinul supa prjitura ngheata sucul bonboanele ciocolata fructul

Proverbe n limba francez


Proverbe, zicale, maxime, aforisme Advienne que pourra Charit bien ordonne commence par soi-mme Qui sme le vent rcolte la tempte Tout est bien qui finit bien. Rome ne s'est pas faite en un jour Pas de nouvelle, bonne nouvelle Fie ce-o fi Buntatea ncepe acas Cine seamn vnt culege furtun Totul e bine cnd se termin cu bine Roma n-a fost contruit ntr-o zi Nici o veste este o veste bun

Qui se couche avec les chiens se lve avec des puces L'argent ne fait pas le bonheur Une hirondelle ne fait pas le printemps cheval donn, on ne regarde pas les dents. Aussitt dit, aussitt fait Personne n'est parfait Ce qui est fait n'est plus faire C'est la fin des haricots! La nuit porte conseil Prendre le taureau par les cornes Diviser pour rgner Bonne renomme vaut mieux que ceinture dore Dpasser les bornes De source sre L'amour est aveugle L'erreur est humaine On est tous dans le mme bain

Cine doarme cu cinii se trezete cu purici Banii nu pot cumpra fericirea Cu o floare nu se face primvar Calul de cptat nu se caut de dini Zis i fcut Nimeni nu e perfect Ce-a fost a fost Asta a fost ultima pictur! Noaptea este un sfetnic bun A apuca taurul de coarne Desparte i cucerete Un nume bun face mai mult dect aurul A depi limita Din surse sigure Dragostea e oarb A grei e omenete Suntem n aceeai oal