Vous êtes sur la page 1sur 13

Milan Kundera

Milan Kundera
Milan Kundera

Donnes cls
Nom de naissance Milan Kundera Activits Naissance Romancier, essayiste, dramaturge 1eravril1929 Brno Tchcoslovaquie

Langue d'criture Tchque, franais Distinctions Prix Mdicis tranger en 1973, prix Jrusalem en 1985, prix Aujourd'hui en 1993, prix Herder en 2000, prix mondial Cino Del Duca en 2009, prix de la BnF en 2012

uvres principales
La Plaisanterie (1967) Risibles amours (1971) Le Livre du rire et de l'oubli (1979) L'Insoutenable Lgret de l'tre (1984) L'Art du roman (1986) L'Immortalit (1990) Les Testaments Trahis (1993) L'Ignorance (2003)

Milan Kundera, n le 1eravril1929 Brno (actuelle Tchquie), est un crivain franais d'origine tchcoslovaque. Ayant migr en France en 1975, il a obtenu la nationalit franaise le 1erjuillet1981[1]. Il a crit ses premiers livres en tchque, mais utilise dsormais le franais. Il a reu le prix Mdicis tranger en 1973 pour La vie est ailleurs, le prix Jrusalem en 1985, le prix Aujourd'hui en 1993 pour Les Testaments trahis, le prix Herder en 2000, le grand prix de littrature de l'Acadmie franaise pour l'ensemble de son uvre en 2001, le prix mondial Cino Del Duca en 2009 et le prix de la BnF en 2012[2]. Son nom a t plusieurs fois cit sur les listes du Prix Nobel de littrature[3]. Son uvre est traduite dans une trentaine de langues[4].

Milan Kundera

Biographie
Origines et formation
N Brno, capitale de la Moravie, Milan Kundera est issu d'une famille o l'art et la culture sont considrs comme trs importants. Son pre Ludvk Kundera (1891-1971), est un clbre musicologue et pianiste, recteur de l'acadmie de musique de Brno ; il apprend trs tt le piano son fils. La musique tiendra une place non ngligeable dans la vie et dans l'uvre de Milan Kundera. Son cousin Ludvk Kundera, pote et dramaturge, est galement connu.

La priode stalinienne (1948-1956)


Milan fait ses tudes secondaires Brno. En 1948, il entame des tudes de littrature et d'esthtique la Facult de philosophie Charles de Prague, mais change d'orientation au bout de deux semestres et s'inscrit l'cole suprieure de cinma de Prague, la FAMU. cette poque, c'est un communiste convaincu. Il est inscrit au parti communiste depuis 1947[5] mais en 1950, il commet un acte considr comme dlictueux et en est exclu. Cet pisode est voqu dans La Plaisanterie (le personnage principal, Ludvik est exclu pour avoir crit sur une carte postale, en guise de plaisanterie : Vive Trotsky !, puis est envoy faire son service militaire comme ouvrier mineur Ostrava) et de faon plus la fois directe et mtaphorique dans Le Livre du rire et de l'oubli (3. Les anges , p. 78-79 : Moi aussi j'ai dans dans la ronde. C'tait en 1948, les communistes venaient de triompher dans mon pays, et moi je tenais par la main d'autres tudiants communistes... Puis un jour, j'ai dit quelque chose qu'il ne fallait pas, j'ai t exclu du parti et j'ai d sortir de la ronde.. Il termine ses tudes en 1952, interrompues quelque temps suite des agissements contre le pouvoir . En 1956 il est rintgr dans le parti, mais en est dfinitivement exclu en 1970 suite ses prises de positions publiques partir de 1967. L'affaire Dvoracek (1950 et 2008) En 2008, cette priode de la vie de Milan Kundera revient sur le devant de la scne mdiatique, lorsque le magazine tchque Respekt publie un document sorti des archives de la police politique tchcoslovaque, un procs-verbal d'interrogatoire dat du 14 mars 1950[6] selon lequel Milan Kundera aurait dnonc un de ses concitoyens, Miroslav Dvoracek, qui par la suite a t condamn 22 ans de prison dont il effectuera 14 dans de dures conditions. Le document est publi en 2008 par l'Institut tchque d'tudes des rgimes totalitaires. L'auteur nie catgoriquement les faits[7] et se dit trs choqu par de telles accusations[8]. Kundera reoit le soutien de l'historien tchque Zdenek Pesat[9]. Entre temps, plusieurs crivains la notorit internationale (Philip Roth, Salman Rushdie ou Carlos Fuentes)[10] dont quatre prix Nobel de Littrature (JM Coetzee, Gabriel Garca Mrquez, Nadine Gordimer et Orhan Pamuk) se sont associs pour soutenir le romancier[11]. Premires uvres littraires (1953-1957) Son premier livre, L'Homme, ce vaste jardin (lovk zahrada ir) en 1953, est un recueil de pomes lyriques dans lequel Kundera essaie d'adopter une attitude critique face la littrature dite de ralisme socialiste , mais ne le fait qu'en se positionnant du point de vue marxiste. En 1955, il publie Le Dernier Mai (Posledn mj), une pice de thtre politique consistant en un hommage Julius Fuk, un hros de la rsistance communiste contre l'occupation de l'Allemagne nazie en Tchcoslovaquie pendant la Seconde Guerre mondiale. Suit en 1957, Monologues (Monology), une collection de pomes dans lequel Kundera rejette la propagande politique et accentue l'importance de l'authentique exprience humaine. C'est un livre de posies d'amour, d'inspiration rationnelle et intellectuelle.

Milan Kundera

Les annes 1960 et le Printemps de Prague (1968)


Dans la prface au roman de Josef kvoreck, Miracle en Bohme[12], Kundera voque assez longuement le Printemps de Prague (c'est--dire la priode entre l'avnement d'Alexandre Dubcek en janvier et l'invasion sovitique en aot 1968) en parallle avec Mai 68. Il en fait remonter l'origine au scepticisme et l'esprit critique tchque, qui aboutit ce que ds 1960, le rgime est, dit-il, une dictature en dcomposition, situation trs favorable une intense cration culturelle (Milos Forman, Vclav Havel, etc.). Un moment important est le 4e Congrs de l'Union des crivains tchcoslovaques[13] en juin 1967, les crivains manifestent, pour la premire fois publiquement, leur dsaccord total avec la ligne politique des dirigeants du parti. Kundera participe activement ce mouvement et y prononce un discours important[14]. En ce qui concerne le mai parisien, il le considre comme radicalement diffrent du Printemps de Prague : celui-ci tait un mouvement sceptique sur le plan politique, mais valorisant la culture traditionnelle l'encontre de la culture sovitique ; celui-l tait un mouvement rvolutionnaire lyrique qui mettait en causece qu'on appelle la culture europenne et ses valeurs traditionnelles . Dans cet esprit, il dveloppe dans La Plaisanterie (1967) un thme majeur de ses crits : il est impossible de comprendre et contrler la ralit. C'est dans l'atmosphre de libert du Printemps de Prague qu'il crit Risibles amours (1968) ; ces deux uvres sont vues comme des messagers de l'anti-totalitarisme. Risibles amours est compos de plusieurs nouvelles qui parlent des relations intimes humaines et travers cela du dysfonctionnement de la parole, thme qui apparat dans toutes les uvres matures de Kundera. Il analyse les thmes de l'identit, de l'authenticit et du phnomne de l'illusion (comment les faits se changent de manire insaisissable en leur contraire). La plupart des histoires se droulent dans la socit tchque du stalinisme tardif et tmoignent de la ralit de cette poque.

La Tchcoslovaquie sovitise (1968-1975)


L'invasion sovitique en aot 1968 met fin cette priode de libert d'expression des mdias et plonge le pays dans le no-stalinisme. Cette atmosphre restera inchange jusqu' la chute du communisme en Tchcoslovaquie en 1989. Rhabilit au sein du parti communiste aprs la dstanilisation (en 1956), Kundera en est nouveau exclu en 1970[15], perd son poste d'enseignant l'Institut des hautes tudes cinmatographiques de Prague et ses livres sont retirs des librairies et des bibliothques. Il voque cette priode des petits boulots de nouveau dans Le Livre du rire et de l'oubli, indiquant notamment qu'il a gagn de l'argent en tablissant des horoscopes[16] et qu'il a mme pu en publier dans un magazine pour jeunes (sous pseudonyme). Il met alors profit ses comptences musicales pour, comme il l'crit dans sa prface une dition amricaine de La Plaisanterie, jouer avec un groupe de musiciens ambulants dans les tavernes d'une rgion minire [17] . Malgr tout, il continue d'crire. La vie est ailleurs est une forme de catharsis pour Kundera, il se confronte son pass de communiste, sa place en tant qu'artiste et il s'en libre. Ce livre est publi en France (1973) o il reoit le prix Mdicis. L'ambiance de La Valse aux adieux (1976), suppos tre son dernier roman (le titre original tait pilogue), est influence par le rgime aride qui rgnait en Tchcoslovaquie aprs l'invasion de l'URSS. Pas question de politique dans ce livre. La situation touffante qui rgne en dehors du monde de la fiction n'apparat dans le rcit que de manire occasionnelle.

Milan Kundera

La priode franaise (depuis 1975)


En 1975, avec sa femme Vra, il quitte la Tchcoslovaquie pour la France. Il rside d'abord au trentime tage[18] de la tour des horizons[19] Rennes, une ville vraiment moche selon lui[20] o il enseigne, en tant que professeur invit, en littrature compare[21] l'universit Rennes 2 jusqu'en 1979, anne o il rejoint l'cole des hautes tudes en sciences sociales Paris. Toujours en 1979, la nationalit tchcoslovaque lui est retire; deux ans plus tard, Franois Mitterrand lui octroie la nationalit franaise, en mme temps qu' Julio Cortazar. Boris Livitnof nous claire, dans son article Milan Kundera : la drision et la piti, sur la manire d'agir du gouvernement tchque : Ce n'est pas l'crivain qui tourne le dos son pays. Mais c'est son pays qui met l'crivain hors-la-loi, l'oblige la clandestinit et le pousse au martyre Paradoxalement, le fait qu'il soit interdit de publication dans son pays lui procure un sentiment de libert. Pour la premire fois de sa vie il peut crire librement, la censure n'existant plus. Sachant qu'il n'crit que pour des traducteurs, son langage se trouve radicalement simplifi. La langue franaise matrise, Kundera se lance dans la correction des traductions de ses livres. Dans La Plaisanterie, note de l'auteur, il explique l'importance et la raison qui le poussent ragir de cette manire : Un jour, en 1979, Alain Finkielkraut m'a longuement interview pour le Corriere della sera : Votre style, fleuri et baroque dans La Plaisanterie, est devenu dpouill et limpide dans vos livres suivants. Pourquoi ce changement ? Quoi ? Mon style fleuri et baroque ? Ainsi ai-je lu pour la premire fois la version franaise de La Plaisanterie. (Jusqu'alors je n'avais pas l'habitude de lire et de contrler mes traductions ; aujourd'hui, hlas, je consacre cette activit sisyphesque presque plus de temps qu' l'criture elle-mme.) Je fus stupfait. Surtout partir du deuxime quart, le traducteur (ah non, ce n'tait pas Franois Krel, qui, lui, s'est occup de mes livres suivants !) n'a pas traduit le roman ; il l'a rcrit : Il y a introduit une centaine (oui !) de mtaphores embellisantes (chez moi : le ciel tait bleu ; chez lui :sous un ciel de pervenche octobre hissait son pavois fastueux ; chez moi : les arbres taient colors ; chez lui : aux arbres foisonnait une polyphonie de tons ; chez moi : elle commena battre l'air furieusement autour d'elle ; chez lui : ses poings se dchanrent en moulin vent frntique (). Oui, aujourd'hui encore, j'en suis malheureux. Penser que pendant douze ans, dans nombreuses rimpressions, La Plaisanterie, s'exhibait en France dans cet affublement ! Deux mois durant, avec Claude Courtot, j'ai retravaill la traduction. La nouvelle version (entirement rvise par Claude Courtot et l'auteur) a paru en 1980. Quatre ans plus tard, j'ai relu cette version rvise. J'ai trouv parfait tout ce que nous avions chang et corrig. Mais, hlas, j'ai dcouvert combien d'affectations, de tournures tarabiscotes, d'inexactitudes, d'obscurits et d'outrances m'avaient chapp ! En effet, l'poque, ma connaissance du franais n'tait pas assez subtile et Claude Courtot (qui ne connat pas le tchque) n'avait pu redresser le texte qu'aux endroits que je lui avais indiqus. Je viens donc de passer nouveau quelques mois sur La Plaisanterie. Durant ses premires annes en France Milan Kundera soutenait qu'il avait dit tout ce qu'il avait dire et qu'il n'crirait plus de romans. Le Livre du rire et de l'oubli, achev en 1978, est publi en 1979. Ce qui diffrencie ce livre de ceux crits prcdemment, c'est l'angle de vue. Dans ce livre, Kundera rexamine son pass communiste et le dnonce travers des thmes comme l'oubli ( l'Est les gens sont pousss oublier par les autorits tandis qu' l'Ouest ils oublient de leur propre initiative) ou l'idal de crer une socit communiste mais cette fois d'un point de vue externe, de l'Ouest .

Milan Kundera C'est en 1978 qu'il s'installe Paris. Il termine L'Insoutenable Lgret de l'tre en 1982 (publie en 1984), son roman le plus connu. La sortie du film, ralis par Philip Kaufman et Jean-Claude Carrire en 1988, y est sans doute pour quelque chose. Dans L'Insoutenable Lgret de l'tre, l'auteur tudie le mythe nietzschen de l'ternel retour. Il se concentre sur le fait que l'Homme ne vit qu'une fois, sa vie ne se rpte pas et donc il ne peut corriger ses erreurs. Et puisque la vie est unique, l'homme prfre la vivre dans la lgret, dans un manque absolu de responsabilits. Il introduit aussi sa dfinition du kitsch, cest--dire ce qui nie les cts laids de la vie et n'accepte pas la mort : Le kitsch est la ngation de la merde (il s'agit en somme de toute idologie : kitsch catholique, protestant, juif, communiste, fasciste, dmocratique, fministe, europen, amricain, national, international, etc.). Il crit notamment Jacques et son matre en hommage a Jacques le Fataliste de Denis Diderot en 1981, pice en trois acte. L'Immortalit est publie en 1990. Ce roman se prsente comme une mditation sur le statut de l'crit dans le monde moderne o domine l'image. Il dnonce la tendance contemporaine rendre toute chose superficielle, facilement digrable. Kundera ragit face cette attitude en construisant dlibrment ses rcits de manire qu'ils ne puissent tre rsums facilement. En 1993, Milan Kundera termine son premier roman crit en franais, La Lenteur (publi en 1995). Il continue, ici, ce qu'il avait commenc avec L'Immortalit, une critique de la civilisation de l'ouest de l'Europe. Kundera compare la notion de lenteur, associe la sensualit dans le pass mais aussi un acte qui favorise la mmoire, l'obsession de vitesse du monde contemporain. L'Identit (achev en 1995, publi en 1998) est le deuxime roman que Kundera crit directement en franais. Tout comme La Lenteur, L'Identit est une uvre de maturit. Ce roman est un roman d'amour. Il rend hommage l'amour authentique, sa valeur face au monde contemporain. Le seul qui puisse nous protger d'un monde hostile et primitif. L'Ignorance (publi d'abord en espagnol en 2000, en franais en 2003) : partir du deuxime livre, on parlait dj d'un cycle franais dans l'uvre de Kundera, d'un second cycle . Cette fois c'est confirm. La mme forme se trouve dans les trois romans : moins de pages, un nombre rduit de personnages, nanmoins on retrouve l'criture du cycle prcdent. Ce roman parle du retour impossible (dans son pays d'origine). On retrouve une continuit dans les thmes utiliss auparavant et ceux employs dans ce livre. L'auteur examine inlassablement l'exprience humaine et ses paradoxes. Le malentendu amoureux en est le canon. Milan Kundera a crit aussi dans la revue littraire L'Atelier du Roman, dirig par Lakis Proguidis et publi actuellement par Flammarion et Boral. Depuis 1985 Kundera n'accorde plus d'entretiens, mais accepte de rpondre par crit. Toute information propos de sa vie prive est scrupuleusement contrle par lui. Sa biographie officielle dans les ditions franaises se rsume deux phrases : Milan Kundera est n en Tchcoslovaquie. En 1975, il s'installe en France En mars 2011, son uvre (au singulier), en deux volumes, entre au catalogue de la Bibliothque de la Pliade. Il rejoint ainsi la liste des trs rares auteurs tre publis de leur vivant dans la prestigieuse collection des ditions Gallimard[22].Kundera n'a autoris cette publication de ses uvres compltes qu' la condition qu'elle ne comporte aucune note, prface, commentaire, ni appareil critique.

Milan Kundera

L'uvre
Les influences
Kundera a t beaucoup influenc par ce que lui mme appelle le grand roman d'Europe Centrale . Dans ses essais, il aime ainsi commenter les uvres de Hermann Broch (Les Somnambules), Robert Musil (L'Homme sans qualits), Witold Gombrowicz (Ferdydurke) et plusieurs autres. De plus, il s'attache l'histoire du roman et ses plus illustres reprsentants, dont Franois Rabelais (Gargantua), Miguel de Cervantes (Don Quichotte), Laurence Sterne (Tristram Shandy) , Henry Fielding (Tom Jones), Gustave Flaubert (Madame Bovary), Lon Tolsto (Anna Karnine), Franz Kafka (Le Procs) et James Joyce (Ulysse).

Milan Kundera et son uvre


Dans la Note de l'auteur pour l'dition tchque de La Plaisanterie en 1990, Kundera analyse ses travaux en fonction de la question : que faut-il publier aprs 20 annes d'interdiction ? Il classe ses crits (antrieurs 1990) en quatre catgories : crits de jeunesse, immatures : compositions musicales, posies, une monographie sur Vladislav Vancura (Umeni romanu, L'art du roman), la pice Le Propritaire des cls crits non russis : la pice Ptakovina (Une btise) et trois nouvelles de Risibles amours crits de circonstance : textes politico-culturels des annes 1960, textes parus dans les mdias franais dans les annes 1970, soit sur de grands romanciers, soit sur des auteurs de langue tchque, ouvrages des annes 1979 1983 sur la situation en Tchcoslovaquie, prfaces de livres d'auteurs de langue tchque le reste : les romans, la pice Jacques et son matre, essais runis dans L'Art du roman forment ce qu'il reconnat proprement parler comme son uvre, ce qui mrite d'tre rdit.

Rception
En Tchcoslovaquie En avril 1997, le magazine tchque Tyden pose cette question en couverture: Qui est Milan Kundera ?. Il montre dans son dossier consacr l'auteur, dont seuls quatre livres ont t publis dans la jeune Rpublique tchque, que le public comprend mal son refus de toute rdition de ses textes des annes 50[23]. En mai 2009, loccasion de ses 80 ans, un colloque lui est consacr Brno, sa ville natale. Signe que les passions qui s'taient dchanes suite l'affaire Dvoracek, rvle en 2008 par le magazine Respekt, se sont apaises[24]. En France La publication de La Plaisanterie en 1968 est salue au nom du courant libral du PCF par Louis Aragon, qui rdige une prface : Ce roman que je tiens pour une uvre majeure[25]. Au dbut des annes 1970, ayant crit La Valse aux adieux, il pense qu'il n'crira plus de romans. Le seul soutien qu'il a de l'tranger est celui de son diteur franais, Claude Gallimard, qui vient le voir de temps autres, et d'amis franais dont il reoit les lettres. C'est leur insistance qui amne Kundera accepter de venir vivre en France, qu'il considre comme son second pays natal[26]. Aprs son arrive en France, Kundera procde une rvision de la traduction de ce roman, due Marcel Aymonin, qu'il trouve un peu trop baroque (cf. supra). partir de ce travail, qui concerne aussi d'autres romans, Kundera considre que le texte franais rvis a une valeur gale celle du texte tchque (lui-aussi rvis la mme occasion). Il s'est senti particulirement outrag en apprenant que des ditions (illgales) avaient eu lieu en Asie partir de traductions amricaines, considrant cette attitude comme un dni de sa relation avec la France[27].

Milan Kundera Dans les annes 1990, les livres qu'il crit directement en franais sont jugs dcevants par certains critiques, qui les trouvent trop secs. Ce malentendu aboutit, en 2000, ce que la traduction espagnole de L'Ignorance soit publie avant le texte franais, l'ouvrage pouvant arborer le bandeau : KUNDERA 1.a edicin mundial ! (KUNDERA 1re dition au monde !). La reconnaissance de Kundera en France est, malgr tout, particulirement solennise par la publication de son uvre dans la Bibliothque de la Pliade. Autres pays Kundera est considr l'tranger comme un crivain majeur, notamment par David Lodge, Fernando Arrabal, Philip Roth, John Updike, etc. (cf. Bibliographie).

Publications
Romans et nouvelles (selon la date de publication en France) ert, Prague, Ceskoslovensky spisovatel, 1967 La Plaisanterie, Marcel Aymonin (trad.), Gallimard, 1968 La Plaisanterie, Milan Kundera et Claude Courtot (trad.), Gallimard, 1980. Smn lsky, Prague, Ceskoslovensky spisovatel, 1963 Risibles amours, Gallimard, 1970 (Nouvelles) ivot je jinde La vie est ailleurs, Gallimard, 1973 (premire dition mondiale en franais[28]) Valk na rozlouenou La Valse aux adieux, Gallimard, 1976 (premire dition mondiale en franais[29]) Kniha smchu a zapomnn Le Livre du rire et de l'oubli, Gallimard, 1979 Nesnesiteln lehkost byt L'Insoutenable Lgret de l'tre, Gallimard, 1984 Nesmrtelnost L'Immortalit, Gallimard, 1990 La Lenteur, Gallimard, 1995 L'Identit, Gallimard, 1998 L'Ignorance, Gallimard, 2003 (premire dition mondiale en espagnol dans la traduction de Beatriz de Moura, La Ignorancia, Barcelone, Tusquets Editores, avril 2000 [ISBN 84-8310-131-9]) Thtre Majitel kl, cre Prague en avril 1962 par le metteur en scne tchque Otomar Krejca[30]. Les Propritaires des cls, Gallimard, 1969 (ISBN2-070-30335-7). Il considre dsormais cette pice comme une uvre de jeunesse, qui ne mrite pas d'tre rdite[31]. Ptkovina, crite en 1967[32] Une btise (joue en 1969). En 1990, il classe cette pice comme non russie[33], puis la rhabilite[34] lorsqu'en 2008, elle est joue Prague par le thtre Cinoherni klub[35]. Jacques et son matre, hommage Denis Diderot, Gallimard, Le Manteau D'Arlequin, 1981 (ISBN2-070-26357-6). Ecrite directement en franais, cre Paris en 1984. Essais L'Art du roman, Gallimard, 1986 Les Testaments trahis, Gallimard, 1993

Milan Kundera D'en bas tu humeras des roses, illustrations d'Ernest Breleur, La Nue bleue, 1993 (ISBN2-716-50314-1) Le Rideau, Gallimard, 2005 Une rencontre, Gallimard, 2009 Divers (dont annexes Kvetoslav Chvatik, 1995) Le Testament des somnambules , dans Le Nouvel Observateur, 9 avril 1982 Autoportrait : Enivr, rpudi par le pouvoir , dans Le Monde des Livres, 27 janvier 1984[36] Postface La vie est ailleurs, ditions amricaine, italienne et allemande, 1986 Kafka, Heidegger, Fellini, dans Le Messager europen, avril 1987 Ciel toil de l'Europe centrale (extraits), dans The Review of Contemporary Fiction, t 1989 (entretien avec Lois Oppenheim) Note de l'auteur pour l'dition tchque de La Plaisanterie, 1990 (extraits) : fondamental pour le point de vue de Kundera sur son uvre Note de l'auteur pour l'dition tchque de Risibles amours, 1991 (extraits) : voque la fois Risibles amours et Le Livre du rire et de l'oubli. Diabolum, dans Le Monde, 24 septembre 1993 Testament trahi, dans Le Monde, 24 septembre 1993

La francophobie, a existe, dans Le Monde, 24 septembre 1993 : fondamental sur les rapports de Kundera avec la France L'exil librateur, dans Le Monde, 7 mai 1994 La phrase de Schlegel, dans La Revue des deux Mondes, 1994 : un point de vue sur le devenir de la culture l'poque actuelle. L'cole du regard , dans Le Nouvel Observateur, 30 janvier 1997 : Critique du roman Drle de temps de Benot Duteurtre. Le Thtre de la mmoire , dans Le Monde diplomatique, mai 2003 Dsertion des souvenirs , dans Le Monde diplomatique, novembre 2005 : Critique du livre Et quand le rideau tombe de Juan Goytisolo. Taisez-vous...j'entends venir un ange , dans Les Cahiers de L'Herne consacr Michel Don, 2009, 272 p.
(ISBN2-851-97162-X)

La prison de Roman Polanski , dans Le Monde, 13 juillet 2010[37] Claude m'a encourag migrer , dans Le Nouvel Observateur, 3 fvrier 2011 Divers (autres) Prface au roman de Josef kvoreck, Miracle en Bohme, Paris, Gallimard, 1978, pp. VII-XIV. Prface (intitule Il fallait dtruire Candide) au recueil de pices de thtre de Vclav Havel, Audience, Vernissage, Ptition, Paris, Gallimard, 1980, p.7. Prface (intitule L'anti-kitsch amricain) au roman de Philip Roth, Professeur de dsir, Paris, Gallimard, coll.folio, 1982. Prface au roman de Pavel Rezncek, Le Plafond, Paris, Gallimard, 1983 (ISBN2-070-22286-1) Note de l'auteur, date de mai 1985, pour l'dition Folio de La Plaisanterie, 1989, pp. 457-462. Prsentation du roman de Fernando Arrabal, La tueuse du jardin d'hiver, d. criture, Paris, 1994. Prface au livre de Lakis Proguidis, La conqute du roman, De Papadiamantis Boccace, Les Belles Lettres, (1996) (ISBN2-251-44091-7) Prface l'ouvrage collectif sous la direction de Sabine Zeitoun et Dominique Foucher, Le masque de la barbarie : le ghetto de Theresienstadt, 1941-1945, d. de la Ville de Lyon, 1998 (ISBN2-950-79102-6) Prface au livre de Franois Ricard, La Littrature contre elle-mme , d. Boral, 2002 (ISBN2-764-60165-4) Prface au livre d'art Bacon - Portraits et autoportraits, Les Belles Lettres - Archimbaud, 2003
(ISBN2-251-44084-4)

Milan Kundera Prface au roman de Petr Krl, Notions de base, Flammarion, 2005 (ISBN2-080-68827-8) Prface au livre de Massimo Rizzante, Traduction d'un choix de pomes de Milosz, Sinfonia di Novembre e altre Poesie, d. Adelphi, Milan, 2008. Prface au livre de Jean Daniel, Les Miens, Paris, Gallimard, coll.folio, 2010 (ISBN2-070-43921-6) Prface au rcit de Bohumil Hrabal, Cours de danse pour adultes et lves avancs, Paris, Gallimard, 2011
(ISBN2-070-13254-4)

Bibliographie
Cette section est vide, insuffisamment dtaille ou incomplte. Votre aide [38] est la bienvenue ! crits autobiographiques Quelques remarques expressment autobiographiques se trouvent dans certains ouvrages, notamment : Le Livre du rire et de l'oubli : il voque sa premire exclusion du Parti communiste dans le rcit 3 Les anges ; les suites de l'invasion de 1968 dans le mme rcit ; la mort de son pre dans le rcit 6, aussi appel Les anges. des textes divers (voir supra : La francophobie, a existe, etc.) Presse Dossier spcial Kundera, Magazine Littraire n507, avril 2011 Les Clercs qui n'ont pas trahi, Claude Roy dans Le Nouvel Observateur, n 175, mars 1968 Jeu de massacre sur grandes figures, Claude Roy dans Le Nouvel Observateur, n 470, 12 novembre 1973, p. 64. Milan Kundera : la drision et la piti, Boris Livitnoff dans Revue gnrale, Lettres, Arts et Sciences Humaines, n8-9, Bruxelles, aot-septembre 1976, p. 49-59. Le Massacre de la culture tchque, entretien avec Amber Bousoglou dans Le Monde des livres, 19 janvier 1979[39]. Entretien avec Milan Kundera, Normand Biron dans Libert, n 121, Montral, janvier-fvrier 1979, p. 17-33. Entretien avec Milan Kundera, Daniel Rondeau dans Libration, avril 1983 Le sourire du somnambule: de Broch Kundera, Jean-Michel Rabat dans Critique, n 433-434, vol. 39, Paris, Minuit, juin-juillet 1983, p. 504-521. Entretien sur l'art de la composition, Christian Salmon dans L'Infini, n 5, Paris, hiver 1984, p. 23-31. LEsprit centre-europen, Interview et texte par Guy Scarpetta, Art Press, n 78, fvrier 1984, p. 38-39. L'esthtique de la variation romanesque chez Kundera, Eva Le Grand dans L'Infini, n 5, Paris, hiver 1984, p. 56-64. Lettre ouverte Milan Kundera, Norman Podhoretz dans Commentaire, n 36, vol. 9, Paris, Julliard, hiver 1986-87, p. 712-720. Le chez soi de Milan Kundera, Philippe Chardin dans Le Magazine Littraire, n 255, juin 1988 Entretien avec Lois Oppenheim, dans The Review of Contemporary Fiction, t 1989, 9.2, disponible en ligne sur le site Centerforbookculture [40]. Extraits traduits dans Kvetoslav Chvatik, 1995, infra. L' Artiste et ses croque-morts, Pierre Lepape dans Le Monde des livres, 24 septembre 1993 Les Variations Kundera, Guy Scarpetta dans Le Nouvel Observateur, n 1507, septembre 1993 Parole : Kundera et le monde moderne, dans Le Monde des livres, 24 septembre 1993[41]. Kundera chez les Misomuses, Yves Hersant dans Critique, n560-561, Paris, Minuit, janvier-fvrier 1994, p.108-112. La Leon de Milan Kundera, Yannick Haenel dans la revue Recueil, n 30, 1994, p.85. Lenteur et vitesse, Bernard Franck dans Le Nouvel Observateur, n 1574, janvier 1995 Kundera flne hors du temps, Jean-Pierre Tison dans Lire, fvrier 1995 Milan Kundera ignor Prague, Carole Vantroys dans Lire, juin 1997 La mme est une autre, Jean-Pierre Tison dans Lire, mars 1998 Le dernier Kundera n'est lisible qu'en espagnol, Isabelle Fiemeyer dans Lire, juin 2000

Milan Kundera Philippe Sollers parle de Milan Kundera, Isabelle Fiemeyer dans Lire, juin 2000 Milan Kundera : la fascination du franais, Marc Fumaroli dans Le Figaro, 3 avril 2003 Kundera : La grande dsillusion, Jacques-Pierre Amette dans Le Point, 4 avril 2003 La Mlancolie Kundera, Raphalle Rerolle dans Le Monde des livres, 4 avril 2003 Kundera retour Prague, Benot Duteurtre dans Le Nouvel Observateur, n 2004, avril 2003 Milan Kundera: le livre de l'exil, Marie-Laure Delorme dans Le Magazine Littraire, n 419, avril 2003 Jeux de l'exil et du hasard, Guy Scarpetta dans Le Monde diplomatique, mai 2003 Les revenants de Prague, Jean-Pierre Tison dans Lire, juin 2003 Milan Kundera: la fiction pensive, Bertrand Vibert dans Les Temps Modernes, n 629, novembre 2004-fvrier 2005 Pouvoirs du roman, Guy Scarpetta dans Le Monde diplomatique, avril 2005 Pour une littrature mondiale, Franois Busnel dans Lire, mai 2005 Le Rideau, Thierry Cecille dans Le Matricule des anges, n 64, juin 2005 Enqute Prague sur l'affaire Kundera, Jrme Dupuis dans L'Express, octobre 2008 Milan Kundera accus de dlation, Marc Semo dans Libration, 14 octobre 2008 Les Exils de Kundera, Jean Daniel dans Le Nouvel Observateur, n 2295, octobre 2008 Un document embarrassant pour Milan Kundera, Jrme Dupuis dans L'Express, fvrier 2009

10

Kundera, l'art de dchiffrer le monde, Franois Taillandier dans Le Figaro, 19 mars 2009 Kundera, le dsinvolte absolu, Franois Taillandier dans Le Figaro, 19 mars 2009 Milan Kundera livres ouverts, Florian Zeller dans Paris-Match, 7 avril 2009 Le printemps de Milan Kundera, Guy Scarpetta dans Le Monde diplomatique, avril 2009 Une proccupation constante, Agns Vaquin dans La Quinzaine littraire, n 991, mai 2009 La cruaut paisible de Milan Kundera, Marc Weitzmann dans le magazine Transfuges, novembre 2009 Encountering Kundera, John G. Rodwan Jr in Open Letters Monthly, septembre 2010 Kundera en son mausole, Jean-Paul Enthoven dans Le Point, n 2009, 17 mars 2011, p. 98-100. Kundera, le grand oeuvre, Andr Clavel dans L'Express, mars 2011 L'art de l'essai par Milan Kundera, Bertrand Dermoncourt dans Le Point, mars 2011 Dossier Milan Kundera, Le Magazine Littraire, n 507 (numro intitul Kundera en Pliade, le sacre d'un incroyant, entirement consacr l'auteur), avril 2011 Milan Kundera, historien de la contingence, Alain Boureau dans Vingtime Sicle - Revue d'histoire, n 112, avril 2011, p. 99-105. Travaux sur son uvre Velichka Ivanova, Fiction, utopie, histoire : Essai sur Philip Roth et Milan Kundera, Paris, L'Harmattan, 2010, 255 p. Martine Boyer-Weinmann et Marie-Odile Thirouin, Dsaccords parfaits : La rception paradoxale de l'uvre de Milan Kundera, Ellug, 361 p. Martine Boyer-Weinmann, Lire Milan Kundera, Paris, Armand Colin, 2009, 190 p. Silvia Kadiu, George Orwell-Milan Kundera: Individu, Litterature et Revolution, L'Harmattan, 2007, 198 p. Jonathan Livernois, Les romans de Milan Kundera : la dvastation du temple ?, tudes franaises, Volume 43, n 3, Presses de l'Universit de Montral, 2007, p. 55-69 Eva Le Grand, Kundera ou la mmoire du dsir, L'Harmattan, 2005, 237 p. Jorn Boisen, Une fois ne compte pas : Nihilisme et sens dans L'insoutenable lgrt de l'tre de Milan Kundera, Museum Tusculanum Press, 2005, 186 p. Martin Rizek, Comment devient-on kundera ? Images de lcrivain, crivain de limage, Paris, LHarmattan, Espaces littraires , 2003. Franois Ricard, Le Dernier Aprs-midi d'Agns : Essai sur l'uvre de Milan Kundera, Paris, Gallimard, coll. Arcades , 2003, 203 p.

Milan Kundera Marie-Eve Draper, Libertinage et donjuanisme chez Kundera, Montral, Balzac, 2002. Hana Pchov, The Art of Memory in Exile: Vladimir Nabokov & Milan Kundera, Southern Illinois University Press, 2001, 160 p. Annie Bissonnette, Esprit de procs et procs de l'esprit: de l'esthtique du paradoxe chez Milan Kundera essayiste, Universit Ottawa, Colloque Milan Kundera, une uvre au pluriel, ULB, 14-15 dcembre 2001, p.1. Jocelyn Maixent, Le XVIIIe sicle de Milan Kundera ou Diderot investi par le roman contemporain, Paris, P.U.F, 1998, 320 p. Eva Le Grand, Sductions du kitsch, Roman, art et culture, Montral, XYZ, 1996. Kvetoslav Chvatik, Le Monde romanesque de Milan Kundera suivi de 10 textes indits de Milan Kundera, Paris, Gallimard, coll. Arcades, 1995, 263 p. [ISBN 2-07-074051-X]. Maria Nemcova Banerjee, Paradoxes terminaux: Les romans de Milan Kundera, Paris, Gallimard, 1993, 385 p. Fernando Arrabal, Milan Kundera , dans Genios y figuras, Madrid, 1993 Glen Brand, Kundera and the Dialectic of Repetition, dans Milan Kundera and the Art of Fiction. Critical Essays sous la direction de Aron Aji, New York & London, Garland, 1992, p. 208. David Lodge, Milan Kundera and the idea of the author in modern criticism, dans After Bakhtin, essays on fiction and criticism, Londres, Routledge, 1990. David Lodge, Le ralisme magique , dans L'Art de la fiction, 1992. Cette chronique est consacre un passage du Livre du rire et de l'oubli, celui de l'ascension (fictive) de Paul luard au-dessus de Prague, un des deux cas (sur 50) o il choisit un auteur non anglophone. Pierre Mertens, LAgent double - Sur DURAS, GRACQ, KUNDERA, etc. , Bruxelles, Complexe, 1989. John Updike, The Most Original Book of the Season. The Book of Laughter and Forgetting, in The New York Times Book Review, 30 novembre 1980, p. 76-78. Michel Mohrt, Milan Kundera, dans L'Air du large, Paris, 1970 Louis Aragon, Ce Roman que je tiens pour une uvre majeure , prface La Plaisanterie, Paris, Gallimard, 1968 Franois Ricard, Postfaces de La vie est ailleurs, L'Insoutenable Lgret de l'tre, L'Immortalit, Risibles amours, La lenteur, L'Identit et L'Ignorance pour les ditions dans la collection Folio Divers Jacques Georgel, Kundera, Soares, Per Jakez Hlias et Florence, Pascal Galod diteurs, 2012, 214 p.
(ISBN2-355-93175-5)

11

Philip Roth, Conversation Londres et dans le Connecticut avec Milan Kundera, in Parlons travail, Paris, Gallimard, 2004. Antonin Liehm, Trois gnrations, Entretiens sur le phnomne culturel tchcoslovaque, Paris, Gallimard, 1970

Notes et rfrences
[1] Article d'Andr Clavel (http:/ / www. lexpress. fr/ informations/ l-intransigeant-amoureux-de-la-france_651114. html. ) paru dans L'Express du 3 avril 2003 [2] http:/ / www. evene. fr/ livres/ actualite/ milan-kundera-laureat-du-prix-de-la-bnf-989680. php [3] Magazine Capital (http:/ / www. capital. fr/ Actualite/ Default. asp?source=RE& numero=331483& Cat=GEN|) [4] Milan Kundera dans La Pliade (http:/ / www. franceculture. fr/ emission-repliques-milan-kundera-dans-la-pleiade-2011-04-09. html) mission Rpliques d'Alain Finkielkraut sur France Culture du 9 avril 2011 [5] Article de Didier Jacob dans Le Nouvel Observateur, avril 2011 (http:/ / didier-jacob. blogs. nouvelobs. com/ milan_kundera/ ) [6] Lisible ici (http:/ / www. ustrcr. cz/ en/ recollections-of-anti-communist-fighters-and-resistants-miroslav-dvoracek) [7] voir sur Le Monde (http:/ / www. lemonde. fr/ web/ depeches/ 0,14-0,39-37276291@7-37,0. html) [8] Milan Kundera dment avoir dnonc un dserteur (http:/ / www. 20minutes. fr/ article/ 262264/ Monde-Milan-Kundera-dement-avoir-denonce-un-deserteur. php), 20minutes.fr, 13 octobre 2008. [9] Milan Kundera : un nouveau tmoignage. (http:/ / www. lefigaro. fr/ international/ 2008/ 10/ 17/ 01003-20081017ARTFIG00463-milan-kundera-un-nouveau-temoignage-. php), Maurin Picard, Le Figaro.fr, 17 octobre 2008

Milan Kundera
[10] Article de Jrme Dupuis dans L'Express, novembre 2008 (http:/ / www. lexpress. fr/ culture/ onze-ecrivains-de-renom-soutiennent-kundera_670438. html) [11] Quatre minents prix Nobel de littrature dfendent Kundera (http:/ / www. actualitte. com/ actualite/ 5665-laureats-Nobel-soutien-Kundera-espionnage. htm), ActuaLitt.com, 4 novembre 2008 [12] Pp.VII-XI. [13] Milan Kundera emploie souvent tchque plutt que tchcoslovaque, mais dans le cadre de la Tchcoslovaquie socialiste, l'Union des crivains tait tchcoslovaque. [14] Il le classe cependant dans ses uvres de circonstances en 1990 (cf. infra), qu'il n'y a pas lieu de rditer. [15] Revue Libert, n121, janvier-fvrier 1979, pages 13 (http:/ / www. erudit. org/ culture/ liberte1026896/ liberte1448919/ 60129ac. html?vue=resume) [16] Le Livre..., p. 71-73 [17] Article de Didier Jacob dans Le Nouvel Observateur, avril 2011 (http:/ / didier-jacob. blogs. nouvelobs. com/ milan_kundera/ ) [18] Milan Kundera dans La Pliade (http:/ / www. franceculture. fr/ emission-repliques-milan-kundera-dans-la-pleiade-2011-04-09. html) mission Rpliques d'Alain Finkielkraut sur France Culture du 9 avril 2011 [19] Place Publique Rennes.com, Milan Kundera : La plus haute tour dans une ville vraiment moche (http:/ / www. placepublique-rennes. com/ 2010/ 01/ milan-kundera-la-plus-haute-tour-dans-une-ville-vraiment-moche/ ) [20] Place Publique Rennes.com, Milan Kundera : La plus haute tour dans une ville vraiment moche (http:/ / www. placepublique-rennes. com/ 2010/ 01/ milan-kundera-la-plus-haute-tour-dans-une-ville-vraiment-moche/ ) [21] Place Publique Rennes.com, Milan Kundera : La plus haute tour dans une ville vraiment moche (http:/ / www. placepublique-rennes. com/ 2010/ 01/ milan-kundera-la-plus-haute-tour-dans-une-ville-vraiment-moche/ ) [22] (http:/ / www. la-pleiade. fr/ La-Pleiade. -Accueil/ Catalogue/ GALLIMARD/ Bibliotheque-de-la-Pleiade/ Coffret-pleiade-Kundera-2v). [23] Milan Kundera ignor Prague, Magazine Lire, juin 1997 (http:/ / lethee. free. fr/ lirekundera3. html) [24] Premier grand colloque sur Milan Kundera pour ses 80 ans (http:/ / www. radio. cz/ fr/ rubrique/ faits/ premier-grand-colloque-sur-milan-kundera-pour-ses-80-ans) [25] Gallimard, 1968, et Folio, 1975. La prface n'est pas reprise dans l'dition revue, Folio, 1989. [26] La francophobie, a existe , dans Kvetoslav Chvatik, p. 249-251. [27] Ibidem. [28] Revue Libert, n121, janvier-fvrier 1979, pages 13 et 67 (http:/ / www. erudit. org/ culture/ liberte1026896/ liberte1448919/ 60129ac. html?vue=resume) [29] Revue Libert, n121, janvier-fvrier 1979, pages 14 et 67 (http:/ / www. erudit. org/ culture/ liberte1026896/ liberte1448919/ 60129ac. html?vue=resume) [30] Revue Libert, n121, janvier-fvrier 1979, page 12 (http:/ / www. erudit. org/ culture/ liberte1026896/ liberte1448919/ 60129ac. html?vue=resume) [31] Supra, Rception en France. [32] Revue Libert, n121, janvier-fvrier 1979, page 13 (http:/ / www. erudit. org/ culture/ liberte1026896/ liberte1448919/ 60129ac. html?vue=resume) [33] Ibidem. [34] Ptkovina , une pice de thtre redcouverte de Milan Kundera (http:/ / www. radio. cz/ fr/ article/ 108472) [35] Milan Kundera rhabilite sa comdie Ptakovina (http:/ / www. radio. cz/ fr/ article/ 97530) [36] http:/ / cyrano. blog. lemonde. fr/ 2009/ 08/ 29/ kundera-sur-le-monde-moderne-la-litterature-mondiale-la-france-lart-du-roman/ [37] http:/ / www. lemonde. fr/ idees/ article/ 2010/ 05/ 06/ la-prison-de-roman-polanski-par-milan-kundera_1347555_3232. html [38] http:/ / fr. wikipedia. org/ w/ index. php?title=Milan_Kundera& action=edit [39] http:/ / cyrano. blog. lemonde. fr/ 2009/ 08/ 29/ kundera-sur-le-monde-moderne-la-litterature-mondiale-la-france-lart-du-roman/ [40] http:/ / web. archive. org/ web/ 20071014230001/ http:/ / centerforbookculture. org/ interviews/ interview_kundera. html [41] http:/ / cyrano. blog. lemonde. fr/ 2009/ 08/ 29/ kundera-sur-le-monde-moderne-la-litterature-mondiale-la-france-lart-du-roman/

12

Portail de la France Portail de la Rpublique tchque Portail de la littrature

Sources et contributeurs de larticle

13

Sources et contributeurs de larticle


Milan Kundera Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?oldid=94121343 Contributeurs: 2A01:E35:2EF2:70F0:153C:8C5:B52F:7F17, AchilleZZ, Ahbon?, Alaiche, Alain Schneider, Alain843, Alalca, Alan Breck, Albins, Alexboom, Alvaro, Amoceann, Angel.Espinosa, Arnaud-Binet, Arthuro38, Augusgustin, Ayack, Barbe-sauvage, Bbullot, Bibi Saint-Pol, Bibo le magicien, Bombastus, Bombastus99, Budapesta, Cadmos, Calvus mons, Catulle, CommonsDelinker, Coyote du 86, Cpalp, Curry, Cdric Boissire, David Berardan, Dfeldmann, Didisha, Diligent, Eboulement, Eek, Efilguht, Elagabal, Eliyahu, Euler, Fagairolles 34, Fanzago, Fourvin, Fred.th, Fredpollux, Gagea, Gaudio, Gavarneur, Gz260, Gzen92, GT, Hercule, Hesoneofus, Hlnodovic, Howdoesitflee, Huster, IAlex, INA, Inisheer, IntraLucide, JLM, JackAttack, JacquesD, JanSuchy, Janekvorik, Jef-Infojef, Jernimo, Jodelet, Jordan Girardin, Jplm, Judetriolet, Jules78120, KUNDERASEARCH, Kassus, Kndiaye, LPLT, Laboris, Leag, Lethee, Lev Davidovitch Bronstein, Linan, Litlok, Littrature Paris 8, Lomita, Looxix, Manuel Trujillo Berges, Marc, Megalex II, Michelel, Moimoietmoietencoremoi, Mquaremme, Mynameislatesha, Naya Amaru, Nicolas Ray, Niko29, Nnemo, Obirotheau, Onial Khan, Orikrin1998, Orthogaffe, Oxo, PUNKAHARJU44, Palica, Penjo, Playtime, Pok148, Ripat, Rje, Rogojine, Rmih, S3b, Sam Hocevar, Sardur, Sebleouf, Shaitan, Sim1944, Skiff, SniperMask, Storm2005, Surralatino, Tadeucsz, Tarquin, Tenam, Thierry Caro, Thomas, Thontep, Tombolo, Toutoune25, Vargenau, Vincent Lostanlen, Vlaam, Wikinade, Wikix, Wolfie2011, XIIIfromTOKYO, Yavanna, Ze, Zoumzoum, Zwergpfeffer, 162 modifications anonymes

Source des images, licences et contributeurs


Fichier:Flag of Czechoslovakia.svg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Flag_of_Czechoslovakia.svg Licence: Public Domain Contributeurs: (of code) cs:User:-xfiFichier:Flag of France.svg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Flag_of_France.svg Licence: Public Domain Contributeurs: User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp, User:SKopp Fichier:Czech Republic stub.svg Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:Czech_Republic_stub.svg Licence: Public Domain Contributeurs: PavelD Fichier:VictorHugosmallColor.png Source: http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Fichier:VictorHugosmallColor.png Licence: GNU Free Documentation License Contributeurs: Lon Bonnat (1833-1922)

Licence
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported //creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/

Centres d'intérêt liés